Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:05,280
-Yo! Spencer Wright here.
-And Billy Joe Cobra.
2
00:00:05,480 --> 00:00:06,840
He's an invisible ghost.
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,680
How is it that only my homebods
and I can see him?
4
00:00:09,960 --> 00:00:14,040
-We've each got some of Billy Joe's gear.
-Yeehaw!
5
00:00:14,440 --> 00:00:17,800
(THEME MUSIC PLAYING)
6
00:00:26,840 --> 00:00:28,960
SPENCER: Dude, that's my ghost!
7
00:00:33,560 --> 00:00:37,200
Your transcripts?
What do you need them for?
8
00:00:37,440 --> 00:00:40,080
Well, I just got accepted
at the Beverly Film Academy,
9
00:00:40,280 --> 00:00:43,000
but to admit me they need a copy
of all my grades.
10
00:00:43,240 --> 00:00:45,680
You’re leaving Beverly Beverly High?
11
00:00:46,120 --> 00:00:48,840
Oh, don’t get me wrong, Sir.
I really like it here,
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,600
but making movies is kind of my biggest...
13
00:00:50,920 --> 00:00:53,800
I'll have your transcripts ready
in an hour! Make it half an hour!
14
00:00:54,600 --> 00:00:56,560
Spencer’s leaving, Spencer’s...
15
00:00:56,760 --> 00:00:59,760
Out you go. I’ve got work to do.
16
00:01:02,360 --> 00:01:04,920
Spencer’s leaving, Spencer’s leaving
17
00:01:06,280 --> 00:01:08,320
-(BEEPS)
-(PONZI HUMMING)
18
00:01:12,600 --> 00:01:18,600
Good morning, students, and welcome to
the glorious post-Spencer world!
19
00:01:19,880 --> 00:01:22,280
(IMITATES LOLO)
Move it, Ponzi! You’re in my way.
20
00:01:22,800 --> 00:01:28,080
Yeah, beat it, or I’ll have
my rich parents, like, fire you! Ugh.
21
00:01:29,120 --> 00:01:33,840
I need to punish someone who’s powerless
to fight back! Where’s Spencer Wright?
22
00:01:34,320 --> 00:01:37,800
Oh no, he left! What have I done?
23
00:01:44,040 --> 00:01:45,040
(LOCKER CLOSES)
24
00:01:45,520 --> 00:01:48,720
Oh. Mr. Ponzi, are those my transcripts?
25
00:01:48,880 --> 00:01:50,440
As a matter of fact, they are.
26
00:01:50,600 --> 00:01:52,640
-Wait! Where are you taking them?
-To the vault,
27
00:01:52,800 --> 00:01:54,480
where you will never
see them again.
28
00:01:54,640 --> 00:01:56,920
But I don’t understand.
You said that...
29
00:01:57,120 --> 00:01:58,640
I changed my mind. I can’t afford...
30
00:01:58,840 --> 00:02:01,120
I mean, we can’t afford
to lose you, Mr. Wright.
31
00:02:01,280 --> 00:02:03,160
You’re far too valuable to this school.
32
00:02:03,680 --> 00:02:05,600
Huh? Come on!
33
00:02:06,320 --> 00:02:07,320
(GROANS)
34
00:02:09,520 --> 00:02:11,400
Hey, don’t worry, Brojak. I got this.
35
00:02:11,800 --> 00:02:13,640
Sorry, Kleet. I’m in a hurry.
36
00:02:15,920 --> 00:02:18,640
-(WHISTLES)
-(BEEPS)
37
00:02:21,000 --> 00:02:22,960
-Secret elevator!
-(BEEPS)
38
00:02:26,000 --> 00:02:27,600
Billy? Billy?
39
00:02:32,400 --> 00:02:36,520
-Yowser! Check out the swag!
-(CHIMES)
40
00:02:39,560 --> 00:02:40,600
(HORN BEEPS)
41
00:02:42,800 --> 00:02:46,640
Wow, this princibro has confiscated
a lot of gum in his time!
42
00:02:55,120 --> 00:02:56,120
(GROANS)
43
00:02:56,640 --> 00:02:59,960
-Phew!
-(CHUCKLES) There we go!
44
00:03:02,800 --> 00:03:05,720
There'll be no rats leaving
my sinking ship.
45
00:03:08,440 --> 00:03:09,480
(CHUCKLES)
46
00:03:15,360 --> 00:03:18,160
Um, excuse me. I’m a ghost.
47
00:03:20,080 --> 00:03:21,120
Ow!
48
00:03:23,720 --> 00:03:27,120
(GRUNTS)
49
00:03:28,680 --> 00:03:30,040
Uh-oh.
50
00:03:30,960 --> 00:03:34,400
Billy? Billy, where are you?
51
00:03:34,800 --> 00:03:40,640
(GRUNTS)
Hello, loser. Dumpster diving time.
52
00:03:41,640 --> 00:03:43,800
So, I guess you don’t want me
to leave school forever.
53
00:03:44,040 --> 00:03:45,040
What?
54
00:03:45,200 --> 00:03:49,600
I was just trying to get my transcripts
from Ponzi. Once I do, I’m out of here.
55
00:03:49,800 --> 00:03:54,400
(SHOUTS)
You’re leaving? You just made my day.
56
00:03:54,760 --> 00:03:56,640
SPENCER: Not if I don’t get my transcript.
57
00:03:57,880 --> 00:04:00,240
Ponzi put it in the vault.
Whatever that is.
58
00:04:00,880 --> 00:04:04,720
The vault? You’re hosed!
No one’s ever broken in there.
59
00:04:05,080 --> 00:04:06,760
But I’m going for it, anyway.
60
00:04:07,080 --> 00:04:09,240
If we help you, we might get killed.
61
00:04:09,440 --> 00:04:13,200
But if we survive, we'll be rid
of you forever. We’re in.
62
00:04:14,280 --> 00:04:18,200
So, like, if the sun is a star,
who’s like its agent?
63
00:04:18,480 --> 00:04:20,440
I need this room. Adrian!
64
00:04:24,320 --> 00:04:27,880
Okay, first we gotta figure out
where this vault is.
65
00:04:28,040 --> 00:04:30,560
I heard it’s a made-up place,
like France.
66
00:04:30,920 --> 00:04:33,960
If only we had a map or
a master plan of the school.
67
00:04:34,120 --> 00:04:35,360
Adrian!
68
00:04:36,840 --> 00:04:37,880
Huh?
69
00:04:38,080 --> 00:04:41,160
What? My dad owns this school.
Of course, I have a map.
70
00:04:43,000 --> 00:04:44,520
Uh, let's see.
71
00:04:44,680 --> 00:04:48,040
There it is! There’s the vault!
Look at the specs on this thing.
72
00:04:48,200 --> 00:04:52,320
I mean it’s waterproof, fireproof,
earthquake proof, ghost proof...
73
00:04:52,560 --> 00:04:56,080
Ghost proof? Oh no, Billy!
74
00:04:57,320 --> 00:05:00,600
Uh, that’s just something we used
to say back home, you know,
75
00:05:00,760 --> 00:05:02,840
when something was, like,
really surprising or whatever.
76
00:05:02,960 --> 00:05:06,240
“Oh no, Billy!” Let’s go!
77
00:05:08,320 --> 00:05:09,840
(GROANING)
78
00:05:10,280 --> 00:05:14,280
If only we had a tech guy.
Every operation needs a tech guy.
79
00:05:14,520 --> 00:05:15,560
Adrian!
80
00:05:19,160 --> 00:05:20,160
(CHIMES)
81
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
(VIBRATES)
82
00:05:23,280 --> 00:05:26,000
Hey, my favorite peeps in the world!
83
00:05:26,520 --> 00:05:28,800
Are you guys, like, hanging out together?
84
00:05:29,120 --> 00:05:34,560
Yep. We’re breaking into Ponzi’s vault,
so we can get rid of Spencer permanently.
85
00:05:35,000 --> 00:05:38,280
(CHUCKLES) I’m going to film school.
Just as soon as I get my transcripts.
86
00:05:39,000 --> 00:05:41,880
(SHOUTS) No!
87
00:05:44,560 --> 00:05:46,800
Broke a nail. Well, later, dudes.
88
00:05:48,360 --> 00:05:52,360
I’m sorry. I was gonna tell you guys,
but it all happened kinda fast.
89
00:05:52,560 --> 00:05:55,440
No, no, I get it.
You gotta follow the dream.
90
00:05:55,680 --> 00:05:57,520
Okay, I’ll help you guys.
91
00:05:58,040 --> 00:06:00,800
We don’t need you. What would you add?
92
00:06:01,040 --> 00:06:03,840
He can be the guy we sacrifice
if we run into trouble.
93
00:06:05,160 --> 00:06:08,600
See? Somebody likes my company.
94
00:06:10,280 --> 00:06:12,160
(BLABBERS)
95
00:06:14,280 --> 00:06:19,800
(CRIES)
Let me out! I don’t want to be alone!
96
00:06:21,240 --> 00:06:22,600
I need a hug.
97
00:06:27,200 --> 00:06:30,760
I must be losing it, man.
You’re just a wad of gum.
98
00:06:31,400 --> 00:06:34,920
Fine. If you wanna be insulting,
I’ll just go away.
99
00:06:35,240 --> 00:06:38,880
No, no, no! Gum wads are cool, yeah.
100
00:06:44,040 --> 00:06:45,120
Light it up.
101
00:06:49,400 --> 00:06:50,960
(GROWLING)
102
00:06:54,080 --> 00:06:58,120
Don’t worry, sugar lips.
The Jeevster’s here. Ouch!
103
00:06:58,400 --> 00:06:59,440
Adrian!
104
00:07:04,440 --> 00:07:06,920
-(THUDS)
-(ALLIGATOR GROWLS)
105
00:07:12,400 --> 00:07:15,960
What are you looking at?
It’s his job. Come on.
106
00:07:21,240 --> 00:07:23,440
-(CHIMES)
-(ALL SHOUT)
107
00:07:27,040 --> 00:07:30,520
(THEME MUSIC PLAYING)
108
00:07:32,000 --> 00:07:33,040
(HORN HONKS)
109
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
Yeah.
110
00:07:35,640 --> 00:07:37,920
You have to stop him.
We can’t let him leave school.
111
00:07:38,080 --> 00:07:41,960
Shanila! I was... What do you want?
112
00:07:43,120 --> 00:07:44,960
Spencer is trying to break
into your vault!
113
00:07:45,160 --> 00:07:47,560
-Huh?
-I mean, I'm worried about his safety.
114
00:07:47,920 --> 00:07:49,480
-(CHUCKLES)
-(GROANS)
115
00:07:51,880 --> 00:07:53,760
(FLY BUZZING)
116
00:07:55,040 --> 00:07:58,600
Ew. What is this nasty place?
117
00:07:59,120 --> 00:08:02,400
Garbage pool, check out my butterfly.
118
00:08:03,520 --> 00:08:05,080
(KLEET GROANS)
119
00:08:06,600 --> 00:08:07,600
Huh?
120
00:08:10,520 --> 00:08:15,040
Adrian will get us out of here.
It’s his job. Adrian!
121
00:08:15,840 --> 00:08:16,840
(GROWLING)
122
00:08:21,160 --> 00:08:23,120
Don’t worry. I got this.
123
00:08:25,560 --> 00:08:26,920
It’s working.
124
00:08:29,120 --> 00:08:34,360
(GROANS) A computer port.
iStevie, quick, help me out! What do I do?
125
00:08:36,720 --> 00:08:38,960
(CHIMES)
126
00:08:41,960 --> 00:08:43,360
(ELECTRICITY CRACKLING)
127
00:08:46,400 --> 00:08:47,560
(VOCALIZING)
128
00:08:48,080 --> 00:08:49,160
-Yeah.
-Yes!
129
00:08:50,600 --> 00:08:52,680
(MUSIC PLAYING)
130
00:08:53,360 --> 00:08:58,280
Oh, it’s brilliant! I love it!
I don’t get why the critics panned it.
131
00:08:58,480 --> 00:09:00,920
They must be jealous of your talent.
132
00:09:01,080 --> 00:09:04,440
That’s what I keep telling everybody.
You’re all right, Gumbo.
133
00:09:04,640 --> 00:09:05,720
You really get me.
134
00:09:05,960 --> 00:09:08,080
Ooh! Disktopia.
135
00:09:10,400 --> 00:09:11,400
Go long!
136
00:09:16,000 --> 00:09:18,680
I didn’t even try for that one.
Huh?
137
00:09:23,400 --> 00:09:24,600
(UPBEAT MUSIC PLAYS)
138
00:09:25,640 --> 00:09:27,920
(SHOUTS) Gumbo, look out!
139
00:09:31,200 --> 00:09:32,520
Run!
140
00:09:34,880 --> 00:09:36,640
(ALL PANT)
141
00:09:39,640 --> 00:09:43,160
Yeehaw! We have attained vault-in.
142
00:09:52,440 --> 00:09:56,040
-It won’t budge.
-Let the tech guy do it, you clod.
143
00:09:57,000 --> 00:09:59,920
(CHIMES)
144
00:10:08,000 --> 00:10:09,040
-Rajeev!
-Rajeev!
145
00:10:09,720 --> 00:10:12,560
I’m sorry. I don’t want you to go, man.
146
00:10:12,840 --> 00:10:15,880
Jeevster, you gotta chill.
We’ll still be buds.
147
00:10:16,040 --> 00:10:17,640
Stop right there!
148
00:10:18,800 --> 00:10:24,760
An elevator? You’ve gotta be kidding me!
Where’d you learn to read a map, Spencer?
149
00:10:27,320 --> 00:10:32,280
(GROANING)
Gumbo!
150
00:10:34,200 --> 00:10:35,840
(SHOUTS) No!
151
00:10:36,000 --> 00:10:37,760
Step away from my vault.
152
00:10:42,960 --> 00:10:46,440
Don’t worry, Gumbo.
I wouldn’t leave you behind.
153
00:10:46,600 --> 00:10:48,240
Billy, you’re okay!
154
00:10:48,520 --> 00:10:51,680
Herebro sandwich, you got me out.
155
00:10:53,640 --> 00:10:56,560
-There you go.
-Thanks, dude.
156
00:10:56,880 --> 00:10:58,920
(SHOUTS)
157
00:11:00,160 --> 00:11:01,680
(CROCODILE BELLOWING)
158
00:11:03,560 --> 00:11:05,080
ALL: No!
159
00:11:05,280 --> 00:11:06,280
Yeah!
160
00:11:06,920 --> 00:11:07,920
(CHUCKLES NERVOUSLY)
161
00:11:14,480 --> 00:11:16,920
-(PANTING)
-You know what, it's okay.
162
00:11:17,080 --> 00:11:19,480
I thought I could make better movies
at film school,
163
00:11:19,640 --> 00:11:23,880
but where am I gonna find
better material than all of this?
164
00:11:24,600 --> 00:11:28,800
(GROANS) Spit it out
before I turn you into a handbag!
165
00:11:33,320 --> 00:11:37,000
MADAME X: Hoover! You need to wear
Billy Joe’s underwear, so you can see him.
166
00:11:37,200 --> 00:11:39,320
Please don’t make me do this!
167
00:11:39,640 --> 00:11:42,400
No one’s going to believe
I’m a schoolteacher.
168
00:11:42,880 --> 00:11:48,280
MADAME X: You’ll do fine. Stop
your whining. Are you a baby or a man?
169
00:11:48,560 --> 00:11:50,240
I’m a man.
170
00:11:50,600 --> 00:11:54,000
Good. Slip into those heels
and put on that wig,
171
00:11:54,160 --> 00:11:57,960
-and bring me Billy Joe Cobra!
-Yes, Sir.
172
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
Ugh.
173
00:12:00,800 --> 00:12:05,320
(MUSIC PLAYING)
174
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
(INDISTINCT CHATTER)
175
00:12:07,400 --> 00:12:10,960
Mrs. Larkin’s 20 minutes late.
Shouldn’t class be cancelled by now?
176
00:12:11,120 --> 00:12:15,200
Shazizzle, bro! Just means more time
for us to kick back and... (CHUCKLES)
177
00:12:15,520 --> 00:12:20,600
Mother of all pastries!
Are those bear claw donuts?
178
00:12:21,280 --> 00:12:23,480
Oh, yeah.
There’s a bake sale after school.
179
00:12:23,640 --> 00:12:26,000
-Hey, you wanna stop by?
-Bear claws.
180
00:12:27,880 --> 00:12:31,720
Attention, class!
You have a substitute teacher today.
181
00:12:32,080 --> 00:12:35,480
Good morning, children.
I’m Miss Hooverdale.
182
00:12:36,280 --> 00:12:37,320
-Huh?
-Huh?
183
00:12:38,240 --> 00:12:43,280
You’ve won them over already.
Your charms are irresistible.
184
00:12:44,120 --> 00:12:47,120
Huh? Dude, it’s Hoover! We gotta amscray.
185
00:12:47,280 --> 00:12:49,000
Good thinking, bro-sauce.
186
00:12:49,160 --> 00:12:51,320
Never too early to get in line
for bear claws.
187
00:12:52,600 --> 00:12:53,640
(CHUCKLES)
188
00:12:55,240 --> 00:13:00,560
-What happened to Mrs. Larkin?
-She’s a little tied up today.
189
00:13:01,520 --> 00:13:05,320
Help! Let me out of here!
190
00:13:09,120 --> 00:13:11,240
Ooh, pizza!
191
00:13:13,400 --> 00:13:14,560
Don’t worry, students.
192
00:13:14,720 --> 00:13:17,640
Miss Hooverdale is a very
capable educator.
193
00:13:17,880 --> 00:13:20,800
Not to mention,
quite a breath of fresh air!
194
00:13:22,080 --> 00:13:25,800
Miss Hooverdale, I need to go
to the nurse. I have the plague.
195
00:13:26,080 --> 00:13:28,640
You look fine to me, Spencer.
196
00:13:28,920 --> 00:13:33,000
-You know this miscreant?
-He’s a... friend of a friend.
197
00:13:33,720 --> 00:13:36,440
-Huh?
-(PANTING)
198
00:13:39,840 --> 00:13:41,720
-Whoa, close one!
-Hello.
199
00:13:44,080 --> 00:13:46,960
(SHOUTS)
200
00:13:48,240 --> 00:13:51,080
For a stumpy little guy,
the hoover-monkey can really book.
201
00:13:51,760 --> 00:13:52,760
Why, thank you.
202
00:13:53,840 --> 00:13:55,080
(SHOUTS)
203
00:13:59,760 --> 00:14:01,480
Dude, you gotta go home.
204
00:14:01,760 --> 00:14:04,200
Hoover’s not gonna give up
until he has you in a jar.
205
00:14:04,680 --> 00:14:07,080
Which part of “Bear Claw Day”
do you not understand?
206
00:14:07,240 --> 00:14:10,640
-I’ll bring you the donuts. Now let’s go.
-Ugh.
207
00:14:11,680 --> 00:14:15,000
-You’ll make sure they have icing?
-Yes, come on! Get moving!
208
00:14:15,880 --> 00:14:18,320
And the little almonds that look
like fingernails?
209
00:14:18,480 --> 00:14:20,520
-Out! Now!
-Fine.
210
00:14:21,160 --> 00:14:22,240
(SIGHS)
211
00:14:25,120 --> 00:14:28,360
(MUSIC PLAYING)
212
00:14:35,000 --> 00:14:36,080
Billy.
213
00:14:40,680 --> 00:14:43,880
Oh. Miss Hooverdale, everything all right?
214
00:14:44,200 --> 00:14:48,440
Just need to loosen the old girdle.
Big breakfast.
215
00:14:49,040 --> 00:14:51,600
Oh, the mysteries of the fairer sex.
216
00:14:51,880 --> 00:14:53,920
You know, I was thinking
maybe after class
217
00:14:54,080 --> 00:14:56,120
I could give you a little tour
of the school.
218
00:14:56,280 --> 00:14:59,040
I’m especially proud
of our detention room.
219
00:15:00,280 --> 00:15:03,280
Not interested. Excuse me.
220
00:15:08,120 --> 00:15:10,480
I think I might have an answer
to our Hoover problem.
221
00:15:11,360 --> 00:15:14,680
Hey, Mr. Ponzi. I couldn’t help
but notice that you
222
00:15:14,840 --> 00:15:17,360
and Miss Hooverdale make
a pretty cute couple.
223
00:15:17,520 --> 00:15:20,680
Get lost, Wright. My personal affairs are
none of your concern.
224
00:15:20,840 --> 00:15:23,960
Okay, I just thought that since she’s
a friend of a friend,
225
00:15:24,120 --> 00:15:28,440
I might be able to give you a few tips.
But I see that I’m bothering you. Sorry.
226
00:15:28,520 --> 00:15:29,480
Huh?
227
00:15:30,560 --> 00:15:35,400
Hold on, Mr. Wright.
It’s no bother at all. What do you know?
228
00:15:36,360 --> 00:15:40,320
Well, Miss Hooverdale likes to play hard
to get. But it’s all a game.
229
00:15:40,480 --> 00:15:43,120
She just wants to see
if you’re willing to fight for her.
230
00:15:43,280 --> 00:15:46,680
Glenn Ponzi is nothing if not a fighter.
231
00:15:46,760 --> 00:15:47,760
Better get on it then.
232
00:15:47,920 --> 00:15:50,400
A hottie like that won’t stay
on the market for long.
233
00:15:50,640 --> 00:15:51,680
(CHUCKLES)
234
00:15:56,160 --> 00:15:57,920
Pop quiz, everyone.
235
00:15:58,160 --> 00:15:59,160
(SHOUTS)
236
00:16:00,560 --> 00:16:02,560
(ALL SIGH) Oh, come on!
237
00:16:02,760 --> 00:16:07,040
Uh. Miss Hooverdale, this is like
a pizza van licensing test.
238
00:16:07,200 --> 00:16:09,480
Yes, and trust me, it’s a tricky one.
239
00:16:09,640 --> 00:16:12,400
I suggest you use the rest
of the period to work on it.
240
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
(CHUCKLES)
241
00:16:25,440 --> 00:16:29,960
Mi amore, these are for you.
Don’t forget the card.
242
00:16:30,920 --> 00:16:35,120
"Nothing can substitute for your beauty."
See what I did there?
243
00:16:35,560 --> 00:16:37,240
ALL: Ew.
244
00:16:38,200 --> 00:16:42,400
Not now! It’s test time.
You need to leave.
245
00:16:42,560 --> 00:16:46,560
I’m not leaving until you agree
to join me for dinner.
246
00:16:46,760 --> 00:16:48,840
You’ll love my mother’s cooking.
247
00:16:50,240 --> 00:16:52,880
A good time to try
the pest removal setting.
248
00:16:53,240 --> 00:16:54,560
(PONZI SHOUTS)
249
00:16:56,640 --> 00:16:59,680
Oh, Miss Hooverdale,
your strange hair dryer says,
250
00:16:59,840 --> 00:17:03,880
"No, no, no." But your eyes are saying,
"Yes, yes, yes!"
251
00:17:05,280 --> 00:17:08,880
(MUSIC PLAYING)
252
00:17:13,400 --> 00:17:17,080
Huh. Hey, why aren’t you two dudes gettin’
your munch on?
253
00:17:17,280 --> 00:17:19,640
I’m saving myself for bear claws.
254
00:17:20,000 --> 00:17:23,920
I’m on Hoover watch because he’s saving
himself for bear claws.
255
00:17:26,800 --> 00:17:32,240
(CHUCKLES) Looks like it’s gonna be
a half-day for you, Cobra!
256
00:17:32,640 --> 00:17:36,920
A refined lady like you shouldn’t have
to eat this cafeteria swill.
257
00:17:37,040 --> 00:17:40,040
That’s why I hired Kasturo
to cook for you.
258
00:17:40,480 --> 00:17:41,480
Konichiwa.
259
00:17:44,360 --> 00:17:46,480
Shall we start with the prawns?
260
00:17:47,080 --> 00:17:51,000
Go away.
I have to work on my lesson plans.
261
00:17:51,400 --> 00:17:54,360
Perhaps, a serenade will set the mood.
262
00:17:56,560 --> 00:17:58,200
(PAN PIPE PLAYS)
263
00:18:26,360 --> 00:18:28,480
(ALL CHEERING)
264
00:18:30,360 --> 00:18:32,800
Look, I’m married, okay?
265
00:18:33,800 --> 00:18:37,320
-I don’t see a ring.
-You’re not my type.
266
00:18:37,480 --> 00:18:40,480
Or am I exactly your type?
267
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
Huh?
268
00:18:46,440 --> 00:18:48,960
Oh, yeah, she definitely likes you, Sir.
269
00:18:50,080 --> 00:18:51,800
Are you sure?
270
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
Trust me. I just hope you’ll invite me
to the wedding.
271
00:18:55,160 --> 00:18:57,240
I think it’ll just be family.
272
00:19:01,800 --> 00:19:02,960
(CHUCKLES)
273
00:19:04,160 --> 00:19:05,680
(WHISTLES)
274
00:19:09,200 --> 00:19:12,040
You’re about to get schooled, loser!
275
00:19:12,840 --> 00:19:14,640
-Ouch!
-(CHUCKLES)
276
00:19:16,320 --> 00:19:18,520
Yeah!
Huh?
277
00:19:25,080 --> 00:19:26,080
(GROANS)
278
00:19:26,400 --> 00:19:27,400
(CHUCKLES)
279
00:19:29,560 --> 00:19:30,480
(BOTH GROAN)
280
00:19:32,920 --> 00:19:35,880
T-minus 18 minutes till bear claws.
281
00:19:36,040 --> 00:19:38,200
Let’s blow this sweatshop
and get there early.
282
00:19:38,520 --> 00:19:42,720
Tell you what, Cobra, we’ll go as soon as
you can steal the rock off me.
283
00:19:43,800 --> 00:19:47,640
You know the rules. No talking to yourself
in gym. Now gimme 20 push-ups.
284
00:19:47,920 --> 00:19:50,000
-But Coach!
-Make it 50.
285
00:19:51,160 --> 00:19:55,520
Okay, Coach. Guess that means I won’t get
my bear claws for a little while longer,
286
00:19:55,680 --> 00:19:58,520
but no biggie because they’re
definitely not gonna run out.
287
00:19:58,680 --> 00:20:00,920
Yeah, so nobody has to do
anything stupid
288
00:20:01,040 --> 00:20:03,160
like go on their own
and end up in a jar.
289
00:20:03,320 --> 00:20:05,160
You just bought yourself 100.
290
00:20:05,520 --> 00:20:06,560
(GROWLS)
291
00:20:07,120 --> 00:20:09,440
Why is he telling the coach
about the bear claws?
292
00:20:09,600 --> 00:20:12,840
That’s just more competition.
I gotta book.
293
00:20:14,240 --> 00:20:15,480
(GROANS)
294
00:20:17,520 --> 00:20:21,280
Sweet, deep-fried mystery!
295
00:20:22,160 --> 00:20:23,200
(CHUCKLES)
296
00:20:24,280 --> 00:20:25,240
Huh?
297
00:20:26,760 --> 00:20:28,000
(CHEERS)
298
00:20:29,160 --> 00:20:31,560
(CHUCKLES, GROANS)
299
00:20:32,440 --> 00:20:33,960
(GROANS, PANTING)
300
00:20:37,680 --> 00:20:38,720
Billy?
301
00:20:38,960 --> 00:20:40,400
-Did I say you could stop?
-Uh...
302
00:20:40,560 --> 00:20:43,520
No. Now give me an extra 30.
303
00:20:48,400 --> 00:20:52,400
Was that an earthquake,
or did you just rock my world...
304
00:20:52,600 --> 00:20:53,800
(GRUNTS)
305
00:20:54,640 --> 00:20:56,400
(GRUNTING)
306
00:20:57,840 --> 00:21:00,720
-Now get out of my sight.
-(GROANS)
307
00:21:05,240 --> 00:21:06,640
(SCREAMS, GRUNTS)
308
00:21:07,400 --> 00:21:11,200
Come back! I haven’t tried
the deep-dish pizza yet.
309
00:21:16,040 --> 00:21:19,120
Stop in the name of love! (GASPS)
310
00:21:19,480 --> 00:21:20,480
(PONZI SHOUTS)
311
00:21:24,720 --> 00:21:26,640
-Oh.
-(BEEPS)
312
00:21:32,560 --> 00:21:37,560
Miss Hooverdale, someday we’ll tell
this story to our grandchildren.
313
00:21:44,440 --> 00:21:45,440
(BOTH SHOUT)
314
00:21:46,200 --> 00:21:47,920
-(THUDS)
-(SPLASHES)
315
00:21:55,040 --> 00:21:56,240
(BEEPS)
316
00:21:57,080 --> 00:21:59,440
(BILLY SCREAMING)
317
00:22:01,120 --> 00:22:02,960
(CHEERS) Woohoo!
318
00:22:04,120 --> 00:22:06,800
-Bear claws!
-I should’ve known.
319
00:22:18,000 --> 00:22:20,400
There’s so much I want
to tell you about me.
320
00:22:20,560 --> 00:22:23,520
But first I want to know
everything about you!
321
00:22:24,280 --> 00:22:26,760
Okay. Look.
322
00:22:27,560 --> 00:22:28,680
Nobody’s perfect.
323
00:22:32,440 --> 00:22:36,200
(THEME MUSIC PLAYING)
324
00:22:38,120 --> 00:22:39,040
MALE VOICE: Yes!
24195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.