Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,120
Yo! Spencer Wright, here.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,160
And Billy Joe Cobra.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,880
He's an invisible ghost.
4
00:00:07,200 --> 00:00:09,720
How is it that only my homebods
and I can see him?
5
00:00:09,880 --> 00:00:11,960
We've each got some of Billy Joe's gear.
6
00:00:12,440 --> 00:00:14,040
(CHEERS) Yee-haw!
7
00:00:14,480 --> 00:00:17,760
(THEME MUSIC PLAYING)
8
00:00:27,040 --> 00:00:29,160
BILLY: (CHUCKLING)
Dude, that's my ghost!
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,360
(SNORTING)
10
00:00:35,360 --> 00:00:39,280
(LAUGHS) Oh, boy!
You guys are gonna love desert camping!
11
00:00:39,440 --> 00:00:42,160
It's the ultimate male-bonding experience.
12
00:00:42,440 --> 00:00:45,880
You know, you really don't know a man
until you've pooped outside with him.
13
00:00:46,080 --> 00:00:48,280
Uh, you know what,
I might try to wait till we get home.
14
00:00:48,480 --> 00:00:53,320
(GROANS) These jams bite hard.
I'm revoking Hugh's DJ privileges.
15
00:00:54,480 --> 00:00:55,680
(RADIO STATIC)
16
00:00:56,000 --> 00:00:57,960
-Huh?
-(RADIO STATIC)
17
00:00:58,200 --> 00:01:03,360
-(RADIO STATIC)
-(MUSIC CHANGING)
18
00:01:07,560 --> 00:01:10,760
Why do I get the feeling
you didn't tell the Hugh-man
19
00:01:10,920 --> 00:01:14,000
we're only doing this so we can make
a desert monster movie?
20
00:01:14,160 --> 00:01:17,920
Of course I told him. You know,
except for the making a movie part.
21
00:01:18,080 --> 00:01:21,280
-Mm.
-What? I didn't want to hurt his feelings.
22
00:01:21,440 --> 00:01:23,360
He was so stoked about the trip.
23
00:01:23,520 --> 00:01:26,160
But don't worry,
we'll just sneak off and do it.
24
00:01:26,320 --> 00:01:27,440
You're in, right, Billy?
25
00:01:27,600 --> 00:01:29,320
Or are you gonna have
another one of your meltdowns
26
00:01:29,440 --> 00:01:33,440
-about being in nature?
-(SCOFFS) Meltdown? Moi?
27
00:01:38,400 --> 00:01:40,240
(SCREAMS)
28
00:01:41,400 --> 00:01:45,040
(LAUGHS NERVOUSLY) I'm into nature
big time. But I can't help you, dudes.
29
00:01:45,200 --> 00:01:47,280
This trip is my chance
to take my shaman's advice
30
00:01:47,440 --> 00:01:49,240
and connect with my spirit animal,
31
00:01:49,840 --> 00:01:52,440
-the mighty cobra!
-(HISSING)
32
00:01:54,120 --> 00:01:56,280
-Hey, my song!
-(ROCK MUSIC PLAYING)
33
00:01:56,600 --> 00:01:58,040
-(GASPS)
-BILLY: Yee-haw!
34
00:01:58,280 --> 00:01:59,320
(TIRES SCREECHING)
35
00:02:01,480 --> 00:02:04,480
(THEME MUSIC PLAYING)
36
00:02:06,760 --> 00:02:09,080
HUGH: This is how it's done, boys.
37
00:02:09,320 --> 00:02:14,040
A sturdy tent is the first principle
of good camping!
38
00:02:14,920 --> 00:02:15,920
Hmm?
39
00:02:17,280 --> 00:02:19,480
-SPENCER: Dad!
-HUGH: Don't help me, son.
40
00:02:19,640 --> 00:02:23,240
Getting out of a collapsed tent
is the second principle of good camping.
41
00:02:23,440 --> 00:02:27,440
I'll just be out of here in a jiffy.
(GRUNTS)
42
00:02:27,600 --> 00:02:30,400
(SAXOPHONE PLAYING)
43
00:02:31,480 --> 00:02:33,760
(AIR HISSES)
44
00:02:34,840 --> 00:02:36,600
(BILLY SPUTTERING)
45
00:02:37,600 --> 00:02:39,280
Billy, what's your damage?
46
00:02:39,440 --> 00:02:41,600
You want my dad to see
a floating saxophone?
47
00:02:41,800 --> 00:02:44,760
What am I supposed to attract
a cobra with? A kazoo?
48
00:02:44,920 --> 00:02:47,440
I hate to be the one
to break it to you, duder,
49
00:02:47,600 --> 00:02:51,680
but cobras live in India, not California.
50
00:02:52,400 --> 00:02:54,560
(CHUCKLES)
Oh, yeah? Then what do you call that?
51
00:02:55,320 --> 00:02:56,640
-(GRUNTS)
-(SPENCER TREMBLES)
52
00:02:56,880 --> 00:02:59,280
-I'd call it a moose.
-What's it doing in the desert?
53
00:02:59,440 --> 00:03:01,000
Chasing ghosts?
54
00:03:01,440 --> 00:03:02,680
-(BELLOWS)
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
55
00:03:03,840 --> 00:03:05,120
(SCREAMS)
56
00:03:09,760 --> 00:03:10,760
Huh?
57
00:03:12,240 --> 00:03:15,920
Okay, guys, next lesson,
how to cast a line.
58
00:03:16,080 --> 00:03:19,200
Now whatcha wanna do is hold down the line
with your thumb,
59
00:03:19,800 --> 00:03:21,160
release the catch...
60
00:03:22,040 --> 00:03:24,320
-then let her rip!
-(LINE RATTLES)
61
00:03:25,480 --> 00:03:28,400
(SCREAMS, GROANS)
62
00:03:28,800 --> 00:03:31,600
-Dad! You okay?
-I'm fine. (CHUCKLES)
63
00:03:31,760 --> 00:03:33,440
Just wanted to, uh... (GROANS)
64
00:03:33,560 --> 00:03:38,360
...teach you guys about the different kind
of... (GROANS) ...cacti. (STRAINS)
65
00:03:40,480 --> 00:03:43,360
This one's called the barrel cactus.
66
00:03:43,600 --> 00:03:46,840
Uh, Dad, maybe you should take a rest.
You've been working hard.
67
00:03:47,080 --> 00:03:51,280
Nonsense! It's time for us
to mosey on over to Greasy Lake,
68
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
and rustle us up a fish dinner.
69
00:03:53,560 --> 00:03:57,400
Uh, I got a better idea. (CHUCKLES)
Why don't we split up the work?
70
00:03:57,560 --> 00:03:59,280
See, Rajeev and I
will go find some firewood
71
00:03:59,480 --> 00:04:02,040
so we can cook up all those fish.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
72
00:04:02,280 --> 00:04:04,320
What about the male bonding?
73
00:04:04,520 --> 00:04:08,480
Uh, we'll have even more time
to bond later at the campfire! (CHUCKLES)
74
00:04:08,760 --> 00:04:13,000
Yes! I like it!
Now you're thinking like an outdoorsman.
75
00:04:15,600 --> 00:04:17,240
I'm a bad son, aren't I?
76
00:04:17,560 --> 00:04:21,000
Well, sometimes you gotta make sacrifices
for your art.
77
00:04:22,360 --> 00:04:26,640
(VOCALIZES) I've got Hugh, babe
78
00:04:28,400 --> 00:04:30,160
-(LINE RATTLING)
-(GRUNTS)
79
00:04:31,280 --> 00:04:33,240
(GROANS)
80
00:04:33,840 --> 00:04:34,920
(SCREAMS)
81
00:04:36,520 --> 00:04:39,520
How come you get to be the terrified guy
with the camcorder,
82
00:04:39,680 --> 00:04:42,920
and I have to be the desert monster?
(GROANS)
83
00:04:43,600 --> 00:04:46,560
Well, sometimes you gotta make sacrifices
for your art, Jeevster.
84
00:04:46,800 --> 00:04:50,240
Okay, rolling. Take one, and action!
85
00:04:50,840 --> 00:04:53,520
I came here to this very spot to see
86
00:04:53,680 --> 00:04:56,600
if the legend of Cactor the Desert Monster
was true.
87
00:04:56,760 --> 00:04:58,440
-And what I found was...
-(RAJEEV SCREAMING)
88
00:04:58,600 --> 00:04:59,960
-Wait! What is that?
-(RAJEEV SCREAMING)
89
00:05:00,160 --> 00:05:01,520
SPENCER: (SCREAMS) No. No!
90
00:05:02,520 --> 00:05:05,560
-RAJEEV: Uh...
-SPENCER: What are they? Cut!
91
00:05:05,800 --> 00:05:07,760
(GROANS) Billy, do you mind?
92
00:05:07,920 --> 00:05:11,800
Oh! (CHUCKLES) Sorry, bromissioner.
I didn't realize this was a hot set.
93
00:05:12,040 --> 00:05:16,360
I was just using this bad boy
to attract my spirit animal.
94
00:05:17,400 --> 00:05:20,800
-Cobras don't rattle.
-No, but rattlesnakes do!
95
00:05:21,440 --> 00:05:23,720
-(RATTLES)
-(ALL SCREAM)
96
00:05:24,440 --> 00:05:26,240
(HISSES)
97
00:05:28,520 --> 00:05:30,800
Phew! At least I'm getting warmer.
98
00:05:31,120 --> 00:05:33,160
-(LAUGHS)
-(LAUGHS)
99
00:05:33,320 --> 00:05:37,120
-What's with you, brotator cuffs?
-You ectoplasmed your pants.
100
00:05:37,320 --> 00:05:38,640
(BOTH LAUGHING)
101
00:05:39,240 --> 00:05:40,680
That was already there!
102
00:05:41,040 --> 00:05:43,400
Don't you chumps have a movie
to make or something?
103
00:05:45,000 --> 00:05:47,960
HUGH: (MUMBLES) Spencer! Rajeev! Help!
104
00:05:48,880 --> 00:05:50,960
(EERIE MUSIC PLAYING)
105
00:05:51,240 --> 00:05:54,440
(WHIRRING, SCREECHING)
106
00:05:55,120 --> 00:05:58,600
(THEME MUSIC PLAYING)
107
00:05:59,200 --> 00:06:01,200
(THUNDER RUMBLING)
108
00:06:01,960 --> 00:06:05,840
(SNARLS)
109
00:06:06,240 --> 00:06:08,760
And, cut! Okay, great, great!
110
00:06:08,920 --> 00:06:11,000
Let's do one more shot,
and then go back to camp.
111
00:06:11,160 --> 00:06:13,520
Uh, go on the other side of that rock
and when I cue you,
112
00:06:13,720 --> 00:06:16,640
don't hold anything back. (LAUGHS)
113
00:06:17,720 --> 00:06:18,800
(SNARLING)
114
00:06:19,080 --> 00:06:21,120
SPENCER: Dude, don't jump your cue!
115
00:06:21,520 --> 00:06:22,600
(GROWLS)
116
00:06:22,880 --> 00:06:27,080
-All right, fine, let's just go with it.
-Could you keep it down, Broregard?
117
00:06:27,240 --> 00:06:29,240
You're scaring off the spirit animals.
118
00:06:29,400 --> 00:06:32,280
Wow. (LAUGHS)
Jeevster really brought his A-game today.
119
00:06:32,560 --> 00:06:33,720
(HUGH GROWLING)
120
00:06:33,880 --> 00:06:38,040
Hey, Spencer,
can I try this one with a Spanish accent?
121
00:06:39,440 --> 00:06:42,160
Uh-oh. It's the real Cactor!
122
00:06:42,400 --> 00:06:45,160
-(ALL SCREAM)
-(GROWLS)
123
00:06:45,360 --> 00:06:46,600
(TEETH CHATTERING)
124
00:06:46,800 --> 00:06:50,400
(SNARLS)
125
00:06:52,240 --> 00:06:54,440
Wait a minute. Those are my dad's shoes.
126
00:06:54,720 --> 00:06:57,720
(CHUCKLES) Pretty weird that they shop
at the same store.
127
00:06:57,880 --> 00:07:01,560
No, fool! Cactor is my dad!
128
00:07:01,720 --> 00:07:04,200
He must've gotten
some of your ectoplasm on him.
129
00:07:04,640 --> 00:07:08,560
(GROWLS)
130
00:07:09,040 --> 00:07:11,000
Tell you what, let's talk about it later.
131
00:07:11,640 --> 00:07:12,640
(GRUNTS)
132
00:07:14,600 --> 00:07:16,240
(GROWLS)
133
00:07:18,000 --> 00:07:21,520
(TREMBLES) Oh! This is all my fault!
I really am a bad son!
134
00:07:24,160 --> 00:07:27,520
Then again... (LAUGHS) ...how often
do I get to shoot a real monster?
135
00:07:27,800 --> 00:07:31,200
Okay, Dad, show me the rage!
Really sell it!
136
00:07:31,760 --> 00:07:32,840
-(CLANKS)
-(STATICS)
137
00:07:35,480 --> 00:07:36,680
(VOICE SHAKING) Sold.
138
00:07:38,480 --> 00:07:40,160
-(RANJEEV SCREAMS)
-(SPENCER SCREAMS)
139
00:07:41,480 --> 00:07:42,920
-(ENGINE STARTS)
-What are you doing?
140
00:07:43,120 --> 00:07:46,320
That's my dad out there!
We can't just leave him in the desert.
141
00:07:46,640 --> 00:07:48,480
Sure we can. He seems happy there.
142
00:07:48,640 --> 00:07:53,080
-(THUDS)
-(GROWLS)
143
00:07:58,600 --> 00:07:59,600
(TIRES SCREECHING)
144
00:08:00,160 --> 00:08:02,280
(ENGINE REVVING)
145
00:08:02,600 --> 00:08:05,880
Uh, hey, brofessor,
there is something wrong with your car.
146
00:08:06,040 --> 00:08:07,640
Yeah, it's called the driver!
147
00:08:07,800 --> 00:08:10,440
(GROWLS)
148
00:08:10,840 --> 00:08:13,440
-I wonder what he's so tweaked about.
-I don't know,
149
00:08:13,600 --> 00:08:17,000
having a cactus stuck on his head?
Being turned into a monster?
150
00:08:17,160 --> 00:08:20,280
-Having a son he can't relate to?
-Hey, we relate just fine!
151
00:08:20,440 --> 00:08:23,400
I'm gonna go out there
and I'm gonna try to calm him down.
152
00:08:23,560 --> 00:08:28,200
Are you psycho? You saw what that thing
did to your camera!
153
00:08:28,360 --> 00:08:29,440
(HUGH SNARLING)
154
00:08:29,720 --> 00:08:32,280
-That "thing" is my dad!
-(DOOR OPENS, CLOSES)
155
00:08:32,680 --> 00:08:34,200
I got your back...
156
00:08:34,360 --> 00:08:35,760
(HUGH GROWLING)
157
00:08:35,920 --> 00:08:37,080
...from a safe distance.
158
00:08:37,240 --> 00:08:42,640
Dad, Dad!
It's me, Spencer, your son, remember?
159
00:08:44,720 --> 00:08:48,560
We came out here to go camping.
You know, male bonding?
160
00:08:51,280 --> 00:08:53,360
(WHISPERS) Dude! It's working!
161
00:08:54,480 --> 00:08:55,680
(HUGH SNARLS)
162
00:08:57,000 --> 00:08:59,320
(ROARS)
163
00:08:59,680 --> 00:09:00,840
Nope, no, it isn't.
164
00:09:02,600 --> 00:09:05,480
(TREMBLES)
165
00:09:05,720 --> 00:09:08,760
(HUGH GROWLS)
166
00:09:09,040 --> 00:09:10,520
(PANTS)
167
00:09:11,160 --> 00:09:15,840
Whoa, whoa, whoa, whoa! Whoa!
(SCREAMS)
168
00:09:16,160 --> 00:09:17,320
-(THUDS)
-(GROANS)
169
00:09:18,680 --> 00:09:20,760
-(SNARLS, ROARS)
-(SCREAMS)
170
00:09:23,760 --> 00:09:25,120
(GLASS CLANKING)
171
00:09:25,400 --> 00:09:29,200
-(RADIO TURNS ON)
-(REGGAE MUSIC PLAYING)
172
00:09:33,800 --> 00:09:35,880
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
173
00:09:37,280 --> 00:09:38,640
(GRUNTS)
174
00:09:42,200 --> 00:09:43,240
Come on!
175
00:09:43,480 --> 00:09:44,840
(HUGH SNARLING)
176
00:09:45,080 --> 00:09:47,640
-(GRUNTS)
-(GRUNTS)
177
00:10:01,440 --> 00:10:02,680
Dad, are you okay?
178
00:10:04,520 --> 00:10:06,400
Why am I all sticky?
179
00:10:06,680 --> 00:10:09,480
-(CHUCKLES)
-You've been practicing your casting.
180
00:10:09,640 --> 00:10:12,000
Uh, yep. You're a good teacher.
181
00:10:12,240 --> 00:10:15,080
Well, turns out there's nothing to catch
in this wasteland.
182
00:10:15,200 --> 00:10:18,680
How about we continue our male-bonding
at a steakhouse?
183
00:10:18,920 --> 00:10:22,440
Sounds good!
But there's one small problem.
184
00:10:23,120 --> 00:10:25,720
Huh.
Must have forgot to set the parking brake.
185
00:10:25,960 --> 00:10:28,440
That's another principle of good camping.
186
00:10:30,600 --> 00:10:33,400
(THEME MUSIC PLAYING)
187
00:10:35,720 --> 00:10:39,520
Oh, spirit animal.
This is your last chance.
188
00:10:39,680 --> 00:10:42,200
The Cobra has to get back to his crib.
189
00:10:42,440 --> 00:10:46,400
-Get over here, Billy.
-I think this is a little more important.
190
00:10:47,480 --> 00:10:49,320
-(ENGINE REVVING)
-(RAJEEV STRAINING)
191
00:10:49,520 --> 00:10:51,600
-(SPENCER GRUNTS)
-(TIRES SCREECHING)
192
00:10:55,280 --> 00:10:57,440
(BUZZING)
193
00:10:58,200 --> 00:11:00,840
(SCREAMS) Wa... wait! Don't leave me here!
194
00:11:01,000 --> 00:11:02,760
-(ECTOPLASM DRIPPING)
-Oop...
195
00:11:03,240 --> 00:11:05,560
This is getting to be a problem.
196
00:11:16,640 --> 00:11:18,240
(MOOSE ROARING)
197
00:11:19,320 --> 00:11:21,480
-What was that?
-Probably nothing.
198
00:11:21,720 --> 00:11:24,360
Definitely not an ecto-fied moose.
199
00:11:28,680 --> 00:11:30,600
(MOOSE SNARLS)
200
00:11:31,920 --> 00:11:34,480
(THEME MUSIC PLAYING)
201
00:11:42,240 --> 00:11:44,080
-Bro's-eye! Woo-hoo!
-(CROWD CHEERING)
202
00:11:44,360 --> 00:11:47,600
Dude! This was my last clean shirt!
203
00:11:47,840 --> 00:11:51,560
Cobra's got you covered, Brolero.
You could wear some of my gear.
204
00:11:51,880 --> 00:11:56,880
(CHUCKLES) Not if it's anything like that.
Why are you dressed like that, anyway?
205
00:11:57,200 --> 00:11:58,880
I know it's Valentine's Day and all,
but...
206
00:11:59,080 --> 00:12:01,360
Uh, you mean it's "Billentine's Day."
207
00:12:02,200 --> 00:12:04,760
-I... I'm sorry, what?
-The one day a year
208
00:12:05,000 --> 00:12:07,720
everyone gets to feel
what it's like to be me.
209
00:12:07,920 --> 00:12:09,840
It's called Valentine's Day!
210
00:12:10,000 --> 00:12:12,440
It's a gross holiday
where everyone goes around,
211
00:12:12,600 --> 00:12:14,440
telling everyone else
how much they love them.
212
00:12:14,600 --> 00:12:16,800
(SCOFFS) It's a total puke parade.
213
00:12:17,880 --> 00:12:20,040
Hey! This is almost normal looking.
214
00:12:20,200 --> 00:12:22,360
The dry cleaners
must have gotten mixed up.
215
00:12:24,960 --> 00:12:29,000
(GROANS) Dude! It smells like an angel
wafted one in here.
216
00:12:29,400 --> 00:12:32,480
That's cold, bro.
This is my private blend.
217
00:12:32,880 --> 00:12:34,600
"Scent of a Cobra."
218
00:12:34,800 --> 00:12:36,800
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
219
00:12:37,880 --> 00:12:39,680
-Have a hit, man.
-(SPENCER GROANS)
220
00:12:40,040 --> 00:12:41,400
SPENCER: That is horrible!
221
00:12:41,840 --> 00:12:44,880
Whoa! No!
You do not wanna wear that shirt.
222
00:12:45,160 --> 00:12:47,880
-Why not?
-It's my "break-up shirt."
223
00:12:48,040 --> 00:12:50,800
I wore it every time I had to give
a seƱorita her walking papers.
224
00:12:51,040 --> 00:12:52,560
You had a shirt for that?
225
00:12:52,720 --> 00:12:54,760
(CHUCKLES) What'd you wear
when the girls broke up with you?
226
00:12:55,080 --> 00:12:58,000
Broke up with me? Mm.
I'm sorry, you're not making any sense.
227
00:12:58,160 --> 00:13:00,320
Anyway, that shirt is a no-go.
228
00:13:00,680 --> 00:13:04,240
-It's like the anti-love shirt, dude.
-Works for me!
229
00:13:04,600 --> 00:13:05,680
BILLY: Hmm.
230
00:13:06,320 --> 00:13:09,040
(THEME MUSIC PLAYING)
231
00:13:21,680 --> 00:13:26,080
Yo, yo, yo! Looks like
somebody's under the mistletoe. (LAUGHS)
232
00:13:26,280 --> 00:13:30,800
-Time for a kiss.
-Mistletoe is for Christmas, you failure.
233
00:13:30,920 --> 00:13:33,680
Oh, I meant Valen-toe.
234
00:13:34,240 --> 00:13:37,720
(SMOOCHES)
235
00:13:38,080 --> 00:13:39,160
(CHUCKLES NERVOUSLY)
236
00:13:39,880 --> 00:13:41,040
(THUDS)
237
00:13:41,200 --> 00:13:44,800
Good plan, sweetheart!
I'll be here, waiting for you!
238
00:13:47,240 --> 00:13:52,880
(MUFFLED) Mm. Smells good!
Like hotness mixed with anger and money.
239
00:13:53,480 --> 00:13:56,800
Happy Billentine's Day, everybody!
240
00:13:57,000 --> 00:13:59,440
Hey,
let's see how my love arrows are working.
241
00:13:59,640 --> 00:14:00,800
(CREAKING)
242
00:14:01,240 --> 00:14:02,720
(BEAT BOXING) Mm?
243
00:14:03,360 --> 00:14:07,240
-Happy Billentine's Day, everybody!
-(MUTTERS)
244
00:14:07,760 --> 00:14:11,120
(GASPS) Huh? Ooh!
245
00:14:11,560 --> 00:14:14,040
(LAUGHS, GROANS)
246
00:14:16,680 --> 00:14:19,200
-(GROANS) Hey!
-MALE VOICE: Oh. (GASPS)
247
00:14:20,200 --> 00:14:22,720
Who's feelin' the love?
248
00:14:25,880 --> 00:14:27,960
(ELECTRONIC MUTTERING)
249
00:14:31,720 --> 00:14:35,160
(MUMBLES) Love. Love. Love.
250
00:14:35,320 --> 00:14:38,200
-Love. Love.
-(MUMBLES) Love. Love.
251
00:14:38,520 --> 00:14:42,560
ALL: (CHANT)
Love. Love. Love. Love. Love. Love.
252
00:14:42,720 --> 00:14:47,120
Love. Love. Love. Love. Love. Love.
253
00:14:47,320 --> 00:14:51,000
-Love. Love. Love. Love.
-Love. Love. Love. Love.
254
00:14:51,760 --> 00:14:53,360
(LAUGHS) They're feeling it!
255
00:14:53,800 --> 00:14:56,600
Uh, dude,
why is everybody turning into a zombie?
256
00:14:57,040 --> 00:15:00,760
ALL: Love. Love.
257
00:15:02,160 --> 00:15:04,560
They're not supposed to do that
till Billyween!
258
00:15:06,000 --> 00:15:10,400
-(GRUNTS) Get off of me!
-Love. Love. Love.
259
00:15:12,000 --> 00:15:14,920
(ALL GRUNTING)
260
00:15:15,120 --> 00:15:16,240
(SPENCER SCREAMING)
261
00:15:16,960 --> 00:15:20,080
ALL: (GRUNTING) Love. Love. Love.
262
00:15:20,600 --> 00:15:21,680
(PANTS)
263
00:15:22,240 --> 00:15:23,840
-ALL: (SNARL) Love!
-(SPENCER GASPS, SCREAMS)
264
00:15:24,240 --> 00:15:25,760
-ALL: Love!
-(SCREAMS)
265
00:15:26,280 --> 00:15:27,800
(PANTS)
266
00:15:28,440 --> 00:15:29,480
(ALL SNARLING)
267
00:15:30,800 --> 00:15:33,080
-(GRUNTS, GASPS)
-(SIGHS)
268
00:15:34,200 --> 00:15:36,880
(TOILET FLUSHES)
269
00:15:39,040 --> 00:15:40,560
Oh. Principal Ponzi.
270
00:15:41,000 --> 00:15:42,920
I know this is gonna sound
completely crazy,
271
00:15:43,080 --> 00:15:45,720
but the whole school's turned
into zombies obsessed with...
272
00:15:45,960 --> 00:15:47,560
Love!
273
00:15:47,800 --> 00:15:49,680
(SCREAMING)
274
00:15:50,040 --> 00:15:52,800
PONZI: Love. Love. Love...
275
00:15:54,920 --> 00:15:58,560
-(GASPS, GRUNTS)
-ALL: Love. Love. Love.
276
00:15:58,800 --> 00:16:00,760
-BILLY: Spence! Heads up!
-Love.
277
00:16:04,640 --> 00:16:06,080
-(GRUNTS)
-(POT SCRAPING)
278
00:16:06,720 --> 00:16:08,160
Why is this happening?
279
00:16:08,320 --> 00:16:10,640
Beats me, dude. Maybe there's a full moon.
280
00:16:11,040 --> 00:16:14,440
-It's daytime!
-Well, what do you got?
281
00:16:14,600 --> 00:16:16,440
I don't know, maybe it's your love arrows.
282
00:16:16,600 --> 00:16:18,840
I mean,
what's the deal with those things anyway?
283
00:16:19,240 --> 00:16:22,360
I got them at this really cool store
called "The Internet."
284
00:16:22,520 --> 00:16:24,400
They have, like, everything there.
285
00:16:26,520 --> 00:16:28,600
Well,
is it possible that they actually work?
286
00:16:28,960 --> 00:16:31,400
Of course, they do.
That's why I bought 'em.
287
00:16:31,600 --> 00:16:34,600
We need to find an antidote.
Think, Billy, think!
288
00:16:35,280 --> 00:16:37,000
(STRAINS) Mm!
289
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
I don't know.
290
00:16:38,720 --> 00:16:42,040
I mean, I got this stuff,
but I don't know what good it'll do us.
291
00:16:42,720 --> 00:16:44,200
"Love antidote."
292
00:16:45,560 --> 00:16:47,640
Right.
So that's not gonna be much help, is it?
293
00:16:47,800 --> 00:16:50,520
(GASPS, GRUNTS, SIGHS)
294
00:16:51,080 --> 00:16:53,920
Mm! (GRUNTS) Go sit over there!
295
00:16:55,200 --> 00:16:56,320
Oh!
296
00:16:58,160 --> 00:16:59,200
(BILLY GROANING)
297
00:16:59,640 --> 00:17:01,680
(THEME MUSIC PLAYING)
298
00:17:11,560 --> 00:17:14,920
The Cobra has heard the call
and is ready for battle!
299
00:17:16,040 --> 00:17:20,360
ALL: Love. Love. Love. Love.
300
00:17:21,000 --> 00:17:23,280
Love. Love.
301
00:17:23,520 --> 00:17:26,400
(ACTION MUSIC PLAYING)
302
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
SHANILLA: Lo... (GROANS)
303
00:17:28,080 --> 00:17:29,200
(KLEET GROANS)
304
00:17:29,440 --> 00:17:31,160
-ALL: Love. Love. Love.
-SPENCER: Hey!
305
00:17:31,440 --> 00:17:32,920
Love. Love.
306
00:17:33,880 --> 00:17:38,640
Love. Love. Love. Love.
307
00:17:43,120 --> 00:17:46,080
Love. Love. Love.
308
00:18:01,440 --> 00:18:03,680
-Woo-hoo!
-Yeah! Whoo!
309
00:18:04,480 --> 00:18:05,720
(LAUGHS)
310
00:18:06,880 --> 00:18:08,000
KLEET: Love.
311
00:18:08,160 --> 00:18:09,160
-Huh?
-SPENCER: Huh?
312
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
-ALL: Love.
-(BOTH EXCLAIM)
313
00:18:11,840 --> 00:18:13,000
ALL: Love.
314
00:18:13,960 --> 00:18:16,320
RAJEEV: Lolo, is that you, baby?
315
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
(SCREAMING)
316
00:18:20,680 --> 00:18:22,120
-PONZI: Love.
-Huh?
317
00:18:22,280 --> 00:18:25,360
-Love. Love.
-You again?
318
00:18:25,520 --> 00:18:29,360
-What'd you have for lunch?
-Love... (GROANS)
319
00:18:30,080 --> 00:18:31,240
(WHOOSHING)
320
00:18:31,480 --> 00:18:32,720
(ALL SNARLING)
321
00:18:33,120 --> 00:18:36,160
-Well, so much for the antidote.
-Yeah, what a rip-off!
322
00:18:36,320 --> 00:18:37,920
(SCOFFS) Forget you, Internet.
323
00:18:38,080 --> 00:18:40,120
From now on,
I'm doing all my shopping online.
324
00:18:40,280 --> 00:18:41,800
-Mm.
-(FLY BUZZING)
325
00:18:42,240 --> 00:18:43,480
(SNIFFS)
326
00:18:43,960 --> 00:18:47,440
Ew! Chasing those zombies
made me all pitty-smelling.
327
00:18:49,120 --> 00:18:51,760
(GROANS) Dude! That's way worse!
328
00:18:51,920 --> 00:18:53,920
-What's in that stuff?
-Let's see,
329
00:18:54,360 --> 00:18:57,160
well, you got your elderflower,
rose petals,
330
00:18:57,320 --> 00:19:00,960
lavender, deer musk, yak musk,
wildebeest musk!
331
00:19:01,840 --> 00:19:03,400
And the secret sauce...
332
00:19:04,720 --> 00:19:07,800
pure, uncut, grade-A Cobra sweat!
333
00:19:10,000 --> 00:19:11,880
(WATER BURBLING)
334
00:19:16,920 --> 00:19:20,360
Dude! It's not the love arrows!
It's your sweat!
335
00:19:20,520 --> 00:19:23,120
You must have turned everyone
into zombies when you hugged them!
336
00:19:23,440 --> 00:19:26,560
You're a genius, Brolock Holmes!
Give me a hug.
337
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
Mm?
338
00:19:29,680 --> 00:19:31,320
Did you not hear what I just said?
339
00:19:31,520 --> 00:19:34,360
(BEAT BOXING)
340
00:19:34,560 --> 00:19:36,040
-(GASPS)
-(CHUCKLES NERVOUSLY)
341
00:19:36,240 --> 00:19:40,040
I wasn't talking to myself. Nope.
I was, uh, you know, talking on my phone.
342
00:19:40,680 --> 00:19:43,720
Hello? Yeah, can you hear me now?
Yeah, that's better.
343
00:19:44,280 --> 00:19:46,800
-So, like I was saying...
-(CONTINUES BEAT BOXING)
344
00:19:47,200 --> 00:19:51,200
Hey, wait up. How come Bro-Stevie
isn't all zombified anymore?
345
00:19:51,520 --> 00:19:56,320
Hmm. Yeah, and he hugged me!
So shouldn't I be a zombie, too?
346
00:19:56,680 --> 00:19:58,920
Oh, man! You are a zombie!
347
00:19:59,240 --> 00:20:00,320
No, I'm not.
348
00:20:01,840 --> 00:20:03,440
Oh, yeah. I guess not.
349
00:20:03,600 --> 00:20:04,760
-(DOOR OPENS)
-(GIRL SNARLING)
350
00:20:06,760 --> 00:20:07,840
Love!
351
00:20:08,960 --> 00:20:11,840
-Uh... Hello! Men's room?
-FEMALE VOICE: Love!
352
00:20:12,120 --> 00:20:14,960
-Love!
-Oh, no! I'm a zombie!
353
00:20:15,280 --> 00:20:16,280
Told ya!
354
00:20:17,320 --> 00:20:20,240
-I'm not a zombie!
-Dude, make up your mind.
355
00:20:23,400 --> 00:20:24,480
-(SQUEAKS)
-(GASPS)
356
00:20:25,080 --> 00:20:26,080
Jerk!
357
00:20:26,360 --> 00:20:30,240
-Huh? What was that all about?
-I don't know, baked brotato,
358
00:20:30,400 --> 00:20:32,720
but it happened to me
every time I wore that shirt.
359
00:20:32,920 --> 00:20:35,280
Wait a minute, this is your breakup shirt!
360
00:20:35,440 --> 00:20:37,240
(CHUCKLES) Yeah,
that's why I told you not to wear it.
361
00:20:37,400 --> 00:20:39,240
It's not Billentine's Day appropriate.
362
00:20:39,440 --> 00:20:43,440
But it's our way out of this mess.
It must be so full of bad vibes,
363
00:20:43,600 --> 00:20:45,840
it'll knock the love
right out of everybody!
364
00:20:46,000 --> 00:20:47,760
They'll all think
I'm breaking up with them!
365
00:20:48,040 --> 00:20:49,680
(CHUCKLES)
Well, be sure to let 'em down easy.
366
00:20:49,840 --> 00:20:51,360
You know, thank 'em for the good times,
367
00:20:51,480 --> 00:20:53,160
say something like,
"It's not you, it's me."
368
00:20:53,400 --> 00:20:55,040
Love. (SNARLS)
369
00:20:55,320 --> 00:20:56,320
(SPENCER SCREAMS)
370
00:20:56,480 --> 00:20:58,360
(ERIE MUSIC PLAYING)
371
00:20:59,640 --> 00:21:00,720
(KLEET SIGHS)
372
00:21:02,080 --> 00:21:03,080
(GASPS)
373
00:21:04,880 --> 00:21:05,960
It works!
374
00:21:07,040 --> 00:21:08,520
-(KLEET GRUNTS)
-(SPENCER GROANS)
375
00:21:10,360 --> 00:21:13,280
Looks like you got a lot of hugging
to do, Bromeo.
376
00:21:13,520 --> 00:21:18,720
-Oh, I hate Valentine's Day.
-You mean Billentine's Day.
377
00:21:20,640 --> 00:21:24,240
(SNARLING)
378
00:21:26,360 --> 00:21:27,360
(GASPS)
379
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
(GRUNTS)
380
00:21:31,600 --> 00:21:35,520
Love. Love. Love. Love.
381
00:21:36,520 --> 00:21:37,560
(SLAPPING)
382
00:21:40,160 --> 00:21:43,240
-(CRIES)
-(ELECTRIC BEEPING, SCREECHING)
383
00:21:44,640 --> 00:21:46,640
-(PONZI GRUNTS)
-(SPENCER GROANS)
384
00:21:47,760 --> 00:21:49,120
-(SIGHS)
-(SIGHS)
385
00:21:49,920 --> 00:21:51,240
(SIGHS)
386
00:21:51,960 --> 00:21:53,240
(SIGHS)
387
00:21:53,720 --> 00:21:55,480
(SLAPPING)
388
00:21:59,000 --> 00:22:03,640
(THEME MUSIC PLAYING)
389
00:22:10,560 --> 00:22:12,840
-(GROANS)
-You, uh, coming to lunch?
390
00:22:13,320 --> 00:22:15,960
I don't know. I'm not sure I can chew.
391
00:22:16,120 --> 00:22:18,880
It was worth it. You're a hero.
392
00:22:19,040 --> 00:22:21,720
For a bro who hates to hug,
you did it up right.
393
00:22:21,920 --> 00:22:25,240
I wonder if there's a long line
at the cafeteria. (CHUCKLES)
394
00:22:25,600 --> 00:22:31,360
RAJEEV: You comin', boo? Better hurry up!
Valentine's Day won't last forever.
395
00:22:32,400 --> 00:22:35,760
(THEME MUSIC PLAYING)
396
00:22:37,960 --> 00:22:39,200
MALE VOICE: Yes!
29229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.