All language subtitles for Christina (1986) - Voglia di guardare
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,447 --> 00:01:35,440
I've prepared the soufflé for your husband.
- He'll be happy for this. Thank you.
2
00:01:36,607 --> 00:01:41,203
Go to sleep. I don't need you anymore.
- Thank you. Good night.
3
00:02:13,847 --> 00:02:18,841
Good evening, my dear.
- Hello, darling. You're late.
4
00:02:19,167 --> 00:02:23,160
Did you have a good day?
- More or less. I'm very tired.
5
00:02:24,287 --> 00:02:28,280
It was a hard day.
- Did the new surgeon arrive, yet?
6
00:02:28,567 --> 00:02:32,560
- Surgeon? You can call him a butcher.
7
00:02:32,887 --> 00:02:36,436
New doctors are unskilful because they don't
have much experience.
8
00:02:36,487 --> 00:02:41,481
Just like the mechanics. The first engine they
repair, they can't put together again.
9
00:02:41,807 --> 00:02:45,800
He didn't even know how to hold a scalpel.
10
00:02:46,127 --> 00:02:50,086
Well, what have you done today?
- I've been pretty busy.
11
00:02:50,127 --> 00:02:53,881
First i played tennis. Then i went for a swim.
12
00:02:53,927 --> 00:02:57,761
I've made an appointment with flavia for a golf
match.
13
00:02:57,807 --> 00:03:02,722
- Sounds good. But even though your handicap is
better, you won't beat me.
14
00:03:02,767 --> 00:03:05,759
Doesn't matter as long as we have fun.
15
00:03:07,647 --> 00:03:11,640
You'll see. One day you'll be a gold master.
16
00:04:38,247 --> 00:04:40,238
You are fabulous.
17
00:04:42,687 --> 00:04:46,680
I have to sleep now. I have a surgery tomorrow.
18
00:04:47,527 --> 00:04:50,439
I allmost forgot to tell you:
19
00:04:50,487 --> 00:04:53,285
Andrea belsiani is coming for lunch.
20
00:04:53,327 --> 00:04:57,320
Belsiani?
- I've saved his life a year ago, remember?
21
00:04:57,887 --> 00:05:00,526
He called because he wanted to see me.
22
00:05:00,567 --> 00:05:04,446
Usually, you don't meet your patients. Why him?
23
00:05:04,487 --> 00:05:09,083
I like him. He is a fairspoken young man.
24
00:05:09,527 --> 00:05:10,516
Ok.
25
00:05:12,527 --> 00:05:15,519
Sleep well. - You too.
26
00:05:34,887 --> 00:05:38,277
Yes, i was dying.
And if your husband wouldn't have...
27
00:05:38,327 --> 00:05:42,400
- you're exaggerating! Your strong constitution
helped you to survive.
28
00:05:42,447 --> 00:05:47,316
Iook at you now. You are a strong, goodlooking
man in his best years.
29
00:05:47,567 --> 00:05:50,604
You should forget this accident.
30
00:05:50,647 --> 00:05:54,640
I am here to dispel my fear of reminding.
31
00:05:55,127 --> 00:05:59,120
Andrea told me that he has found a flat
downtown.
32
00:06:00,247 --> 00:06:04,240
Well, interesting. What do you want to do?
33
00:06:04,327 --> 00:06:07,160
I design fashion. I'm working in a big studio.
34
00:06:07,207 --> 00:06:11,200
- Maybe you profit from it, christina?
35
00:06:11,247 --> 00:06:14,398
I hope so. He certainly is a good advisor.
36
00:06:14,447 --> 00:06:18,122
- I'm at your service. I owe you.
37
00:06:18,167 --> 00:06:20,158
- Stop this adulation.
38
00:06:20,207 --> 00:06:24,200
I'd rather look as you as a friend.
39
00:06:24,327 --> 00:06:28,320
Excuse me, but i've got to get back to work.
40
00:06:28,367 --> 00:06:33,725
Let's continue this conversation in our club on
sunday. What do you think?
41
00:06:33,767 --> 00:06:37,760
Do you agree with that? That's wonderful. - Yes.
42
00:06:38,967 --> 00:06:41,720
Keep your seat. - Have a coffee with us.
43
00:06:41,767 --> 00:06:44,565
I'm sorry, darling. I've got to go.
44
00:06:44,607 --> 00:06:47,599
Excuse me for a moment.
45
00:06:56,567 --> 00:06:58,717
Do you have champagne? - Yes.
46
00:06:58,767 --> 00:07:02,760
- Well, serve it, please. - yes.
47
00:07:20,007 --> 00:07:24,000
Diego has to work a lot.
- Do you feel ionely sometimes?
48
00:07:24,367 --> 00:07:27,359
No, i 'm always busy.
49
00:07:33,407 --> 00:07:37,400
Excellent. Thank you very much.
50
00:07:38,407 --> 00:07:40,967
Thank you, tina. You can go.
51
00:07:41,007 --> 00:07:45,000
Important encounters deserve the appropriate
drink.
52
00:07:45,847 --> 00:07:48,361
You like to be proactive, don't you?
53
00:07:48,407 --> 00:07:51,399
Yes, but only if i'm sure.
54
00:07:53,087 --> 00:07:56,841
Let's drink to this encounter.
- No, i have a better idea.
55
00:07:56,887 --> 00:07:59,879
Let's drink a toast to you.
56
00:08:01,487 --> 00:08:04,479
To your beautiful eyes...
57
00:08:05,287 --> 00:08:08,279
...and to your beautiful body.
58
00:08:22,607 --> 00:08:26,600
I'd like to retire. I need some rest.
59
00:08:26,767 --> 00:08:28,519
- Just as you wish.
60
00:08:28,567 --> 00:08:32,560
We'll meet in our club on sunday.
61
00:08:35,407 --> 00:08:38,399
I'm looking forward to see you, christina.
62
00:08:38,887 --> 00:08:39,876
Goodbye.
63
00:10:04,487 --> 00:10:06,478
Excuse me.
64
00:10:07,167 --> 00:10:11,160
You know that you are my real love.
65
00:10:12,167 --> 00:10:15,125
I'm yearning for your body.
66
00:10:15,167 --> 00:10:17,158
I dream of you.
67
00:10:19,287 --> 00:10:22,962
I don't hope that flavia will find out.
68
00:10:23,007 --> 00:10:26,761
She would hate and despise us. - That's right.
69
00:10:26,807 --> 00:10:30,800
I love my husband and i've never been unfaithful
to him.
70
00:10:32,047 --> 00:10:37,724
But there's this young man, andrea. You've met
him this morning.
71
00:10:37,767 --> 00:10:40,759
I'm attracted to him.
72
00:10:41,887 --> 00:10:45,084
Judging by his look, he must be feeling the same
for you.
73
00:10:45,127 --> 00:10:47,595
- Are you making fun of me?
74
00:10:47,647 --> 00:10:50,639
It was obvious, christina.
75
00:10:52,567 --> 00:10:55,559
Nice to see you. - Have a seat.
76
00:10:55,607 --> 00:10:59,566
- I wanted to recruit somebody new, but it's
always the same.
77
00:10:59,607 --> 00:11:02,599
They don't have enough experience...
78
00:11:03,487 --> 00:11:07,480
hello, flavia. Josephine and christina are still in
the locker room.
79
00:11:07,887 --> 00:11:12,642
They have won again.
They'll become the clubs' best.
80
00:11:12,687 --> 00:11:16,680
This is andrea belsiani. He's a friend of us.
- Miss. It's a pleasure.
81
00:11:20,007 --> 00:11:22,646
Could you order the usual, diego? - Of course.
82
00:11:22,687 --> 00:11:25,326
I'm sorry that i couldn't come. I have overslept.
83
00:11:25,407 --> 00:11:29,400
Professor. The clinic has called. Your assistent
said that it was important.
84
00:11:29,727 --> 00:11:33,720
Excuse me, but duty calls. Alberto? - Yes?
85
00:11:33,847 --> 00:11:37,840
Could you get miss flavia a big portion of ice
cream just like she prefers it.
86
00:11:38,527 --> 00:11:41,758
Tell christina that i had to go to the clinic.
87
00:11:41,807 --> 00:11:43,843
She can come home by taxi.
88
00:11:43,887 --> 00:11:47,675
- L'll drive her. - this is very nice, andrea.
89
00:11:47,727 --> 00:11:51,640
I don't want to impose on your kindness.
- This is no problem.
90
00:11:51,687 --> 00:11:53,086
Have a nice day. Goodbye.
91
00:11:53,127 --> 00:11:55,687
Talk to christina about the next appointment.
92
00:11:55,727 --> 00:11:56,716
- I will.
93
00:12:43,007 --> 00:12:45,999
They are waiting for us.
94
00:12:50,487 --> 00:12:52,478
There you are.
95
00:12:52,687 --> 00:12:55,440
Christina. - I'm sorry, i left you waiting.
96
00:12:55,487 --> 00:12:59,241
- Where is diego? - the clinic has called.
97
00:12:59,287 --> 00:13:02,279
L'll take you home. - That's nice.
98
00:13:06,887 --> 00:13:10,880
Could we leave right away? - Of course.
99
00:13:13,527 --> 00:13:16,519
- Have a nice day. - goodbye.
100
00:13:17,727 --> 00:13:20,719
I didn't slip my attention, you little hussy.
101
00:13:20,767 --> 00:13:24,203
If i catch you one more time
looking at a man like this,
102
00:13:24,247 --> 00:13:26,681
i split up with you.
103
00:13:26,727 --> 00:13:28,445
- We belong together.
104
00:13:28,487 --> 00:13:32,480
You are jealous again.
You know that i don't like men.
105
00:13:39,207 --> 00:13:43,200
You have an nice car. Is it english?
- That's right. They are very special.
106
00:13:43,287 --> 00:13:47,280
I love driving fast - as opposed to my husband.
He hates it.
107
00:13:48,847 --> 00:13:52,840
Fantastic. Let's do it and let's keep it secret.
108
00:13:56,287 --> 00:13:59,279
Your husband doesn't have to know everything.
109
00:15:32,247 --> 00:15:36,240
I'm longing for your body. You're exciting.
110
00:15:37,207 --> 00:15:40,199
I want to be with you.
111
00:15:44,927 --> 00:15:47,919
Please, don't be afraid.
112
00:18:07,207 --> 00:18:09,516
That was a big mistake.
113
00:18:09,567 --> 00:18:13,196
- No, it would have been a mistake
if we had not done it.
114
00:18:13,247 --> 00:18:17,240
I can't look into my husbands eyes anymore.
115
00:18:34,327 --> 00:18:38,320
I don't have to wait for you very often.
I am happy to see you.
116
00:18:41,367 --> 00:18:45,360
I'm sorry. We've talked a lot and defied the time.
117
00:18:48,407 --> 00:18:51,399
Don't you give me a kiss?
118
00:18:53,887 --> 00:18:56,640
How was the surgery?
119
00:18:56,687 --> 00:19:00,680
Just routine. Not that grave as i expected.
120
00:19:06,407 --> 00:19:09,399
Diego? - Yes, darling?
121
00:19:09,767 --> 00:19:15,558
What do you think about going on holiday?
- Holiday? I can't leave the clinic.
122
00:19:16,607 --> 00:19:18,279
We are fully booked.
123
00:19:18,327 --> 00:19:21,637
The clinic is all that counts for you.
124
00:19:21,687 --> 00:19:24,565
All i'm asking for is a small holiday
together with you.
125
00:19:24,607 --> 00:19:26,598
Nothing more.
126
00:19:27,007 --> 00:19:29,999
I'd really like to do that.
127
00:19:31,127 --> 00:19:34,597
But in my position i can't do that.
128
00:19:34,647 --> 00:19:37,639
I carry great responsibility.
129
00:19:46,647 --> 00:19:51,675
As soon as possible we'll go. I promise.
130
00:19:51,727 --> 00:19:54,719
Just be patient, darling.
131
00:19:55,807 --> 00:19:59,800
I'm tired. I love you so much.
I always want to be with you.
132
00:20:00,687 --> 00:20:05,681
Me, too. It's probably the best if you go to sleep.
133
00:20:06,247 --> 00:20:09,239
You're right. L'll go to bed.
134
00:20:09,527 --> 00:20:11,518
Do that. Honey?
135
00:20:17,287 --> 00:20:20,279
L'll be right with you.
136
00:20:21,087 --> 00:20:24,079
Don't let me wait too long.
137
00:20:48,247 --> 00:20:50,238
Hello, christina.
138
00:20:50,407 --> 00:20:53,399
My husband isn't at home.
139
00:20:53,527 --> 00:20:56,724
- I'm not here because of him.
140
00:20:56,767 --> 00:21:00,043
I want to be alone. I don't feel well.
141
00:21:00,087 --> 00:21:04,080
You won't notice me.
It's interesting in this greenhouse.
142
00:21:04,767 --> 00:21:08,760
That's true. You may stay if you want.
143
00:21:31,327 --> 00:21:36,321
It must be great to be married to a wealthy man.
- Andrea. Sometimes you are childish.
144
00:21:37,127 --> 00:21:41,120
I'm trying to imagine how it is to be a spoiled
child.
145
00:21:42,207 --> 00:21:46,200
I grew up in a big mansion with a big garden.
146
00:21:46,247 --> 00:21:50,126
I have never been happy. I've felt ionely.
Whenever it was possible...
147
00:21:50,167 --> 00:21:55,924
i jumped over the wall and ran to the kids playing
on the streets.
148
00:21:56,967 --> 00:22:02,963
I liked them. My first love story was in the
shadows of these walls.
149
00:22:03,447 --> 00:22:04,960
- It must have been horrible for you.
150
00:22:05,007 --> 00:22:09,000
No, it was truly deep relationship
with the outside world.
151
00:22:09,607 --> 00:22:13,600
He told me many things about
his friends, his dreams...
152
00:22:13,687 --> 00:22:17,680
...and his secret adventures.
I told him about my lessons,
153
00:22:17,727 --> 00:22:20,719
french, playing tennis and piano.
154
00:22:21,367 --> 00:22:25,360
- What happened?
- We've never seen each other again.
155
00:22:25,407 --> 00:22:31,403
I grew up on the wrong side of the wall.
156
00:22:33,967 --> 00:22:37,437
Nothing could keep me at home.
I was always on the move.
157
00:22:37,487 --> 00:22:41,480
We were some cheeky boys with crazy ideas.
158
00:22:44,367 --> 00:22:46,358
But we all grew up.
159
00:22:53,407 --> 00:22:55,398
Christina.
160
00:24:08,407 --> 00:24:10,398
Thank you.
161
00:24:20,167 --> 00:24:23,955
Hello, diego. - Hello, darling.
162
00:24:24,007 --> 00:24:27,363
Do you like our greenhouse?
- Yes, the plants are great.
163
00:24:27,407 --> 00:24:30,922
- Andreajust wanted to leave.
- Why don't you stay for lunch?
164
00:24:30,967 --> 00:24:33,606
- Thank you. - i thought we had lunch in the club?
165
00:24:33,647 --> 00:24:37,481
- Sure, why not. - l'll accompany you.
166
00:24:37,527 --> 00:24:41,520
Excuse me for a moment. - Of course.
167
00:24:47,527 --> 00:24:51,440
You seem to be making good progress.
I've been watching you.
168
00:24:51,487 --> 00:24:53,478
Yes, it's good.
169
00:24:58,087 --> 00:25:01,045
The perfect place for a honeymoon trip is venice.
170
00:25:01,087 --> 00:25:05,080
- It is such a fascinating place that you can only
indulge yourself in love.
171
00:25:05,567 --> 00:25:08,035
- Don't say that. That's embarrassing.
172
00:25:08,087 --> 00:25:11,966
- I didn't exepct this from you, maria.
You're a grown up woman.
173
00:25:12,007 --> 00:25:14,885
Why don't you leave this sense of shame...
174
00:25:14,927 --> 00:25:16,565
...to the girls?
175
00:25:16,607 --> 00:25:20,282
Generally, high society women are rather prudish.
176
00:25:20,327 --> 00:25:23,125
- What do you think about that?
177
00:25:23,167 --> 00:25:27,160
I think being prudish is the only way...
178
00:25:27,207 --> 00:25:29,926
...to protect herself from her own emotions.
179
00:25:29,967 --> 00:25:33,960
Don't forget that a woman is subjected to many
temptations.
180
00:25:34,807 --> 00:25:38,800
Well, christina, i think that a woman has got a
temperate instinct.
181
00:25:38,847 --> 00:25:41,315
It's her goal to become pregnant.
182
00:25:41,367 --> 00:25:43,597
That's an underestimated task.
183
00:25:43,647 --> 00:25:47,640
- Carlo, don't be so canting and naive.
184
00:25:47,687 --> 00:25:51,123
Even though it is the male part to take the
initiative during the mating ritual,
185
00:25:51,167 --> 00:25:52,680
the female does not necessarily stay passive.
186
00:25:52,727 --> 00:25:55,082
- For sure if she is a whore.
187
00:25:55,127 --> 00:25:59,120
What have i done starting this conversation?
188
00:25:59,807 --> 00:26:03,800
Why don't we stop advising and let the bridal pair
learn for themselves.
189
00:26:04,607 --> 00:26:07,075
What is better than an intense relationship
between two persons.
190
00:26:07,127 --> 00:26:10,403
Complete devotion and loyality of the woman for
her man.
191
00:26:10,447 --> 00:26:14,440
The contact of two souls and two bodies that
combine themselves...
192
00:26:14,527 --> 00:26:16,518
...in harmony.
193
00:26:17,607 --> 00:26:20,565
That's what we expect in a marriage?
194
00:26:20,607 --> 00:26:24,600
You're right.
Now let's drink a toast to their love stories.
195
00:26:24,647 --> 00:26:28,401
- Thank you all. I'm glad you all could come.
Cheers.
196
00:26:28,447 --> 00:26:31,439
Let's drink a toast to us. - To us, darling.
197
00:26:32,847 --> 00:26:36,840
Andrea, i'm sorry that i need to ask you again for
a favour.
198
00:26:37,207 --> 00:26:40,199
- Don't leave me alone again!
199
00:26:40,927 --> 00:26:44,920
I could show you my studio. - This is a good idea.
200
00:26:45,367 --> 00:26:46,356
Good.
201
00:26:47,287 --> 00:26:51,280
The dinner was delicious. Cheers.
202
00:27:00,567 --> 00:27:03,957
Charlotta, take the blue room. - Who is it?
203
00:27:04,007 --> 00:27:08,000
The conte au verdi? - Yes, try better this time.
The last time he was not satisfied.
204
00:27:08,167 --> 00:27:11,159
- He is insatiable. - hello, andrea.
205
00:27:11,207 --> 00:27:15,200
I've been waiting for you.
You've been away for 2 days!
206
00:27:16,487 --> 00:27:20,480
- Did you miss me?
- You will always be a son of a bitch.
207
00:27:21,327 --> 00:27:26,321
Listen, there's a new client.
- Very good. I've got the perfect woman.
208
00:27:26,487 --> 00:27:29,684
- Indeed? - can i get the special room?
209
00:27:29,727 --> 00:27:33,720
- Of course. - wonderful. Come with me.
210
00:27:38,407 --> 00:27:41,399
May i introduce you to francesca.
211
00:27:41,447 --> 00:27:46,441
It's a pleasure. I hope you like our collection.
212
00:27:46,567 --> 00:27:49,957
I'm looking forward to trying some.
213
00:27:50,007 --> 00:27:53,477
- Please, bring her to our private room. - sure.
214
00:27:53,527 --> 00:27:57,520
- L'll get you the latest collection. - thank you.
215
00:27:57,567 --> 00:28:01,719
I prefer something long-sleeved.
- No problem. Just as you wish.
216
00:28:17,487 --> 00:28:21,480
It really looks like a room
that is made for making love.
217
00:28:23,007 --> 00:28:23,996
Well,
218
00:28:25,767 --> 00:28:28,759
would this hamper you?
219
00:28:28,887 --> 00:28:31,447
I don't know how to say but... - what?
220
00:28:31,487 --> 00:28:32,476
Listen.
221
00:28:34,167 --> 00:28:38,160
I ask you for a little personal favour.
222
00:28:38,847 --> 00:28:40,838
What do you want?
223
00:28:41,847 --> 00:28:44,839
L'll be back in a minute.
224
00:28:46,327 --> 00:28:48,318
Why don't you take off your clothes?
225
00:29:48,287 --> 00:29:51,279
She has a wonderful body.
226
00:29:52,847 --> 00:29:55,839
- Don't push it too far.
227
00:29:58,647 --> 00:30:00,638
- L'll stick to my instructions.
228
00:33:18,127 --> 00:33:20,118
That's enough.
229
00:33:21,287 --> 00:33:24,404
You are new, aren't you?
I didn't see you here before.
230
00:33:24,447 --> 00:33:27,439
You are not bad. Really.
231
00:33:28,167 --> 00:33:30,158
You're trying hard.
232
00:33:32,407 --> 00:33:36,400
Next time l'll ask for you. Ciao.
233
00:33:57,807 --> 00:34:00,685
How are you? Did you like it?
234
00:34:00,727 --> 00:34:05,926
You are disgusting.
I've never met somebody like you.
235
00:34:05,967 --> 00:34:08,845
You've used me like a toy!
236
00:34:08,887 --> 00:34:11,242
- But you liked it, didn't you?
237
00:34:11,287 --> 00:34:14,996
I know that it turns you on making love to
unknown people.
238
00:34:19,527 --> 00:34:24,521
Let's go. Come on.
- This was the last time we've talked.
239
00:34:26,967 --> 00:34:28,958
Whatever you want.
240
00:34:44,767 --> 00:34:46,758
Christina! - Hello.
241
00:34:49,207 --> 00:34:53,200
Why are you here? - I wanted to be with you.
242
00:34:53,327 --> 00:34:55,761
I'm sorry but i have to make my round.
243
00:34:55,807 --> 00:34:57,798
L'll wait for you.
244
00:34:58,407 --> 00:35:01,399
What's the matter? - Nothing.
245
00:35:01,687 --> 00:35:04,155
Come on, darling. Don't fuss.
246
00:35:04,207 --> 00:35:08,200
You drive home now and wait for me.
247
00:35:08,287 --> 00:35:11,279
All right? Here you go.
248
00:35:12,727 --> 00:35:16,720
This evening we will spend our time together.
249
00:35:26,407 --> 00:35:29,399
Don't be late. - No.
250
00:35:53,567 --> 00:35:56,559
Is it already time, tina? - It's 12 o'clock.
251
00:35:57,127 --> 00:35:58,845
- Has somebody called for me?
252
00:35:58,887 --> 00:36:02,880
Your husband but he didn't want me
to wake you up.
253
00:36:03,767 --> 00:36:07,760
Tell me if mr. Belsiani calls. - I will.
254
00:36:23,687 --> 00:36:25,678
Thank you.
255
00:36:36,767 --> 00:36:40,077
An unexpected visitor.
256
00:36:40,127 --> 00:36:42,004
Andrea.
257
00:36:42,047 --> 00:36:44,686
I am glad to see you. - Me too.
258
00:36:44,727 --> 00:36:48,402
Do you want to have a drink? - Thanks.
259
00:36:48,447 --> 00:36:50,802
Everything is allright? - Yes.
260
00:36:50,847 --> 00:36:52,838
Nothing to worry about.
261
00:36:52,887 --> 00:36:54,206
I just wanted to see you.
262
00:36:54,247 --> 00:36:58,240
Andrea, don't be such a flatterer.
263
00:37:01,607 --> 00:37:05,600
I must call the clinic. It's very important.
264
00:37:05,687 --> 00:37:07,678
Excuse me. - No problem.
265
00:37:15,687 --> 00:37:19,646
Christina, we must put things straight.
- Really?
266
00:37:19,687 --> 00:37:23,680
It isn't as easy as you might think.
267
00:37:25,367 --> 00:37:29,360
Are you sure?
268
00:37:37,847 --> 00:37:41,840
You're so wonderful. - You too.
269
00:37:57,887 --> 00:38:01,880
You will be mine. - Please, don't...
270
00:38:05,047 --> 00:38:09,040
don't defend. Just enjoy it.
271
00:38:09,367 --> 00:38:13,360
I will show you.
272
00:38:28,847 --> 00:38:32,840
I'm sorry about that. Always the same.
273
00:38:33,327 --> 00:38:37,320
They don't know what to do without me.
274
00:38:39,527 --> 00:38:41,518
Cheers.
275
00:38:51,287 --> 00:38:54,165
We've been expecting you. Take a seat.
276
00:38:54,327 --> 00:38:58,115
- Andrea has called me.
- Yes, we have got a new collection.
277
00:38:58,167 --> 00:39:02,160
An eccentric collection.
I wanted to show it to you first.
278
00:39:02,207 --> 00:39:06,120
Everything is prepared. This way.
279
00:39:06,167 --> 00:39:10,160
- Where is andrea? - he'll be back in a minute.
280
00:39:16,367 --> 00:39:17,356
Pierra.
281
00:39:24,527 --> 00:39:27,519
Hello, my name is pierra. - Hello.
282
00:39:38,087 --> 00:39:40,078
You're beautiful. - Thank you.
283
00:39:44,327 --> 00:39:46,318
I think you are in the wrong room.
284
00:39:48,447 --> 00:39:49,436
No.
285
00:39:50,807 --> 00:39:52,798
Don't you like me?
286
00:39:54,247 --> 00:39:56,238
I understand.
287
00:39:57,247 --> 00:39:59,238
Help me to undress.
288
00:42:22,487 --> 00:42:24,478
Your girl friend is pretty good.
289
00:42:47,007 --> 00:42:49,999
It seems you start to like it?
290
00:42:51,567 --> 00:42:54,559
Didn't you want that? - Sure.
291
00:42:55,207 --> 00:42:59,200
L'll drive you home now.
I don't want diego looking for you.
292
00:43:32,367 --> 00:43:34,927
Andrea. - Yes? - Come here. I want to talk to you.
293
00:43:34,967 --> 00:43:37,800
Not now. L'll take her home.
294
00:43:37,847 --> 00:43:40,202
- Carlotta can do this.
295
00:43:40,247 --> 00:43:43,239
We have several things to talk about.
296
00:43:50,007 --> 00:43:53,443
I'm sure it can wait until tomorrow.
297
00:43:53,487 --> 00:43:55,478
L'll take her home.
298
00:43:58,007 --> 00:43:58,996
Let's go.
299
00:45:39,687 --> 00:45:43,157
Francesca. The woman is back again and she
wants to talk to andrea.
300
00:45:43,207 --> 00:45:46,199
I go and talk to her.
301
00:45:53,007 --> 00:45:56,044
Hello. We did not expect you today.
302
00:45:56,087 --> 00:46:00,080
I was passing by and i wanted to say hello to
andrea.
303
00:46:00,727 --> 00:46:03,366
I'm sorry but he's not here, right now.
304
00:46:03,407 --> 00:46:06,444
From time to time he's visiting our clients.
305
00:46:06,487 --> 00:46:10,480
Maybe i can help you? - No, thank you.
306
00:46:10,527 --> 00:46:13,963
- Wait a second. We have a new client.
307
00:46:14,007 --> 00:46:16,999
I could imagine that you'd find him interesting.
308
00:46:19,847 --> 00:46:21,838
Well, i stay here.
309
00:46:23,247 --> 00:46:26,000
I am glad i could convince you.
310
00:46:26,047 --> 00:46:29,517
Our client will be very satisfied with you.
311
00:46:29,567 --> 00:46:31,558
Come with me.
312
00:46:34,967 --> 00:46:37,959
Make yourself comfortable.
313
00:47:17,047 --> 00:47:20,039
You are still dressed? What's up?
314
00:47:23,407 --> 00:47:25,398
You don't speak that much, do you?
315
00:47:29,047 --> 00:47:32,039
You seem to be rookie.
316
00:47:33,727 --> 00:47:36,116
A tad thin but beautiful.
317
00:47:36,167 --> 00:47:40,160
Now get undressed. I'm in a hurry.
318
00:47:40,727 --> 00:47:43,719
Show me what you've got.
319
00:47:53,727 --> 00:47:57,720
Are you jealous?
That's not good for business, francesca.
320
00:47:58,527 --> 00:48:03,521
Don't forget that we've got a contract.
- Really, even for her?
321
00:48:04,807 --> 00:48:06,957
You must confess that you're inferior.
322
00:48:07,007 --> 00:48:10,966
This woman means money.
We have twice the turnover.
323
00:48:11,007 --> 00:48:15,000
She is from the high society.
She does it with class.
324
00:48:15,327 --> 00:48:19,286
That's why you couldn't be found for days.
325
00:48:19,327 --> 00:48:23,286
This has nothing to do with it.
I needed to prepare her.
326
00:48:25,607 --> 00:48:28,519
That's exactly what's bothering me.
327
00:48:28,567 --> 00:48:31,559
Allright, come with me.
328
00:48:34,127 --> 00:48:37,119
Iook at her doing it.
329
00:48:51,207 --> 00:48:55,200
What do you want to say? Your friend came on
her own decision.
330
00:48:56,367 --> 00:49:00,360
I didn't force her to do it.
- I told you that she's different.
331
00:49:00,487 --> 00:49:03,399
She likes it. - Yes. She wants to show you...
332
00:49:03,447 --> 00:49:07,156
...that she is a decent woman.
333
00:49:07,207 --> 00:49:10,324
But when she feels unwatched she's behaving
like a bitch.
334
00:49:10,367 --> 00:49:15,361
This is none of your business.
You get your money the rest is up to me.
335
00:49:17,487 --> 00:49:21,480
I will not let it happen that some girl takes you
away from me.
336
00:49:22,287 --> 00:49:27,281
Do you forget that i've admitted you?
I even made you my partner.
337
00:49:29,087 --> 00:49:31,726
You jumble some things.
338
00:49:31,767 --> 00:49:34,235
This girl makes money.
339
00:49:34,287 --> 00:49:38,246
And i won't go without it just because you are
jealous.
340
00:49:38,287 --> 00:49:43,281
Let me get one thing straight: You'll treat her
better than the other girls. Understood?
341
00:52:14,207 --> 00:52:16,562
You are a very attractive woman. - Thank you.
342
00:52:16,607 --> 00:52:19,599
You're exciting. - Thank you.
343
00:52:19,687 --> 00:52:21,996
Moreover you've got a wonderful body.
344
00:52:22,047 --> 00:52:25,084
It is marvelous to make love to you.
345
00:52:25,127 --> 00:52:29,120
What do you think about my new hairstyle?
- It is beautiful.
346
00:52:29,727 --> 00:52:32,719
I like changes. - Me too.
347
00:52:32,927 --> 00:52:36,920
Do you like me? - Yes.
- Even if i look different today?
348
00:52:37,567 --> 00:52:41,037
I colored my hair.
Do you prefer blond or brunette?
349
00:52:41,087 --> 00:52:42,361
This is hard to say.
350
00:52:42,407 --> 00:52:45,285
You're still a young girl.
351
00:52:45,327 --> 00:52:49,320
I can see that even if it looks different between
your legs.
352
00:52:53,647 --> 00:52:57,401
Andrea! Aren't you happy to see me?
353
00:52:57,447 --> 00:53:01,440
No i'm not. - Why? I'm here just because of you.
354
00:53:02,607 --> 00:53:08,603
Listen, christina:
This is a game and i make the rules.
355
00:53:09,487 --> 00:53:13,480
That's why you will do what i want. Understood?
356
00:53:30,487 --> 00:53:31,476
Carlotta.
357
00:53:34,127 --> 00:53:36,118
What's the matter?
358
00:53:36,247 --> 00:53:40,240
I want you to take care of business.
L'll be away for some time.
359
00:53:41,007 --> 00:53:41,996
- Okay.
360
00:54:04,887 --> 00:54:08,004
Agreed. I will come only when you allow me to.
361
00:54:08,047 --> 00:54:12,040
Good, you will follow my instructions.
- I love you. L'll do everything for you.
362
00:54:13,047 --> 00:54:16,039
What do you want more?
363
00:54:27,887 --> 00:54:28,876
Ciao.
364
00:55:42,527 --> 00:55:44,518
Andrea. - Yes?
365
00:55:45,847 --> 00:55:48,645
I can feel that you're in love with that girl.
366
00:55:48,687 --> 00:55:51,679
You didn't want to, but it happened.
367
00:55:55,247 --> 00:55:58,922
I'm not going to loose you to her.
368
00:55:58,967 --> 00:56:00,958
I love you.
369
00:56:01,047 --> 00:56:04,039
You are my everything. I fight for you.
370
00:56:07,607 --> 00:56:11,600
Forget her, andrea. Let her go and you get
everything you want.
371
00:56:14,607 --> 00:56:18,600
We sell the house and kick the girls out.
372
00:56:21,087 --> 00:56:25,080
We sell everything and start a new life.
- You shouldn't go too far.
373
00:56:27,127 --> 00:56:32,121
You're the owner of the whorehouse and i am just
a partner.
374
00:56:34,247 --> 00:56:38,240
Darling! - There was a time when we were
dependent on each other.
375
00:56:40,367 --> 00:56:43,245
Yes. That's right, andrea.
376
00:56:43,287 --> 00:56:46,723
I need you and i will never give you up.
377
00:56:46,767 --> 00:56:49,759
I don't allow you to leave me.
378
00:56:49,807 --> 00:56:53,800
You're right, francesca.
Don't think about it anymore.
379
00:56:59,927 --> 00:57:00,916
Andrea.
380
00:57:28,527 --> 00:57:31,644
I hope that she was right on time?
- Of course, she's already in the room.
381
00:57:31,687 --> 00:57:33,678
Everything is prepared. - Good.
382
00:57:42,167 --> 00:57:44,158
Thank you.
383
01:00:00,447 --> 01:00:05,077
Ladies and gentleman, in the following race are
thunderball, wildcat, julia b.,
384
01:00:05,327 --> 01:00:08,524
firestorm, suke, shekter, rosalie and red
panther.
385
01:00:08,567 --> 01:00:12,242
The jockey of firestorm is allan haves.
386
01:00:12,287 --> 01:00:16,280
The great talent we have seen last week...
- very good.
387
01:00:18,167 --> 01:00:22,160
It's one of the most exciting races.
- I love horses. I like this sport.
388
01:00:22,207 --> 01:00:25,165
- We should have gone to the racetrack.
- Next time.
389
01:00:25,207 --> 01:00:29,200
- Professor. There's a phone call for you.
- What a pitty, right now.
390
01:00:32,327 --> 01:00:37,321
The ground conditions are pretty poor
after the rain.
391
01:00:38,407 --> 01:00:41,240
Thunderball is in the lead followed by wildcat...
392
01:00:41,287 --> 01:00:44,006
...julia b. And firestorm. Sukes is falling back.
393
01:00:44,047 --> 01:00:46,038
Shekter, too.
394
01:00:50,447 --> 01:00:52,438
Yes, please?
395
01:00:52,607 --> 01:00:55,167
I must tell you something
concerning your person.
396
01:00:55,207 --> 01:00:58,358
I'm sure it is of great interest for you.
397
01:00:58,407 --> 01:01:02,036
A man like you has pretty much to loose.
398
01:01:02,087 --> 01:01:04,078
I don't understand.
399
01:01:09,327 --> 01:01:15,800
I agree. We meet tomorrow morning at 11 o'clock
in front of the park.
400
01:01:15,847 --> 01:01:17,917
L'll be there. - Excellent.
401
01:01:17,967 --> 01:01:18,956
Goodbye.
402
01:01:30,927 --> 01:01:34,602
Wildcat is still in the lead
followed by firestorm, thunderball,
403
01:01:34,647 --> 01:01:38,640
suke, shekter. Rosalie and red panther already
far behind.
404
01:01:39,207 --> 01:01:42,165
The distance is getting greater.
On the final straight...
405
01:01:42,207 --> 01:01:46,200
...wildcat is still in front of firestorm.
Thunderball and suke are straight behind.
406
01:01:46,327 --> 01:01:50,320
Suddenly firestorm overtakes wildcat.
407
01:01:50,367 --> 01:01:54,360
Suke and shekter are straight behind.
Getting faster from the outside.
408
01:01:56,247 --> 01:01:58,397
Firestorm is on top.
Wildcat falls back on the third place.
409
01:01:58,447 --> 01:01:59,641
- I'm back.
410
01:01:59,687 --> 01:02:02,679
Suke is on the second place and firestorm
crosses the finish line.
411
01:02:05,847 --> 01:02:09,522
- That's an exciting race.
- Next time we'll go there together.
412
01:02:10,007 --> 01:02:13,283
We could also do a little betting.
413
01:02:13,327 --> 01:02:17,320
Do you have to go back to the clinic again?
- No, they just needed some information.
414
01:02:18,727 --> 01:02:22,720
They are gambling for high stakes?
- Yes, very high.
415
01:03:32,367 --> 01:03:36,485
You are a well-matched couple.
416
01:03:36,527 --> 01:03:40,406
Andrea is a young man but he knows exactly
what he wants.
417
01:03:40,447 --> 01:03:44,440
It's not easy to resist him.
- But i didn't mean andrea.
418
01:03:45,487 --> 01:03:46,761
What do you mean?
419
01:03:46,807 --> 01:03:51,244
Once in a while even women like us experience
sexual lust...
420
01:03:51,287 --> 01:03:54,324
...which needs to be satisfied.
421
01:03:54,367 --> 01:03:57,359
This is a normal behaviour.
422
01:03:57,527 --> 01:04:00,917
Andrea satisfies these women.
He does everything for money.
423
01:04:00,967 --> 01:04:03,800
But money has never been important to me
and andrea.
424
01:04:03,847 --> 01:04:06,315
But to andrea and your husband diego.
425
01:04:06,367 --> 01:04:09,359
What do you want to say?
426
01:04:09,647 --> 01:04:15,643
I thought you agreed that your husband watches
you in the sexual act.
427
01:04:16,007 --> 01:04:19,477
What do you say? That's not true.
428
01:04:19,527 --> 01:04:24,521
What i do here is filthy and uncivilized.
But diego has no idea what is going on.
429
01:04:25,647 --> 01:04:29,640
Are you sure about that?
Andrea would even sell his soul...
430
01:04:29,727 --> 01:04:33,720
...if he gets enough money.
You still don't know him very well.
431
01:04:39,007 --> 01:04:40,998
Iook for yourself.
432
01:04:43,647 --> 01:04:47,640
My god, they are both involved.
Now i understand.
433
01:04:48,407 --> 01:04:52,002
I did it for him because i loved him.
434
01:04:52,047 --> 01:04:54,038
He betrayed me.
435
01:04:54,527 --> 01:04:59,521
- I didn't do it on purpose. I thought you were part
of the game.
436
01:05:00,207 --> 01:05:04,200
Andrea and me are together for more than 10
years. - I understand.
437
01:05:13,967 --> 01:05:16,959
I can't believe, that diego is a voyeur.
438
01:05:19,167 --> 01:05:23,160
He's multifaced. I underestimated him.
439
01:05:24,247 --> 01:05:27,876
The professor becomes more and more
sympathic to me.
440
01:05:27,927 --> 01:05:30,487
Things are changing. Thank you, josephine.
441
01:05:30,527 --> 01:05:32,961
Funny, but i love him even more now.
442
01:05:33,007 --> 01:05:36,602
At the same time the love for andrea
is getting weaker.
443
01:05:36,647 --> 01:05:39,639
I think it's just a physical thing.
444
01:05:39,687 --> 01:05:42,247
There's is a voyeur in all of us.
445
01:05:42,287 --> 01:05:46,280
Even i like to watch a couple making love.
446
01:05:46,647 --> 01:05:50,640
Take this christina. It will help you to relax.
447
01:05:51,607 --> 01:05:56,601
I show you how exciting it is to watch.
448
01:06:12,127 --> 01:06:16,120
I hope that you'll fall in love with me.
449
01:06:16,327 --> 01:06:18,318
Follow me.
450
01:06:33,287 --> 01:06:38,281
You're asking too much. I like you but...
- don't talk.
451
01:06:39,207 --> 01:06:42,199
Just watch and enjoy it.
452
01:06:44,927 --> 01:06:45,916
Be quiet.
453
01:09:01,727 --> 01:09:04,639
We are a good team, christina.
Nobody can beat us.
454
01:09:04,687 --> 01:09:08,680
You seem to have unusual good cards.
Maybe you're cheating.
455
01:09:08,927 --> 01:09:11,487
We win. - Oh, no. - We're unbeatable.
456
01:09:12,007 --> 01:09:15,044
I hope that you're luckier than me, josephine.
457
01:09:15,087 --> 01:09:19,080
I must be successfull referring to
my bad luck in love.
458
01:09:19,527 --> 01:09:22,917
But when i look at my cards
i am the exception from the rule.
459
01:09:22,967 --> 01:09:26,960
Another game? - Let's stop. I don't want anymore.
460
01:09:29,607 --> 01:09:32,599
Good evening. - Good evening.
461
01:09:32,847 --> 01:09:35,759
Are you professor capi? - Exactly.
462
01:09:35,807 --> 01:09:39,800
I'd like to play tennis. Do you play with me?
463
01:09:40,087 --> 01:09:43,557
- It's a pleasure. - excuse us. We're outside.
464
01:09:43,607 --> 01:09:45,598
Ok, my darling.
465
01:09:46,327 --> 01:09:48,318
See you later.
466
01:09:52,727 --> 01:09:58,677
Professor, i don't feel very good. I feel so dizzy.
Mostly in the morning.
467
01:09:59,727 --> 01:10:03,959
I recommend a physical investigation in my clinic.
468
01:10:04,727 --> 01:10:06,718
L'll call you for an appointment.
469
01:10:18,047 --> 01:10:22,040
You're getting prettier day by day.
470
01:10:27,167 --> 01:10:31,160
Hello diego! Long time no see!
- Nice to see you! I'm very busy right now.
471
01:10:38,367 --> 01:10:40,358
What's the matter? Don't you like it anymore?
472
01:10:44,807 --> 01:10:48,800
- It is your husband. - he follows me.
473
01:10:49,367 --> 01:10:53,360
Don't worry about him.
This time you'll get it for free.
474
01:10:54,087 --> 01:10:57,602
I can be generous if i want to.
475
01:10:57,647 --> 01:11:00,639
You know about diego? - Are you surprised?
476
01:11:02,047 --> 01:11:05,119
What do you want to do?
Do you want vengeance?
477
01:11:05,167 --> 01:11:09,160
I wanted to, but i'm not interested anymore.
478
01:11:39,367 --> 01:11:41,358
Yes, andrea.
479
01:11:42,527 --> 01:11:45,519
I want it. Please do it.
480
01:12:14,287 --> 01:12:16,278
Your husband wants me to take you to the studio.
481
01:12:16,327 --> 01:12:20,320
I am at your disposal.
What kind of man is it today?
482
01:12:21,407 --> 01:12:25,400
Christina, we can stop it any time if you want.
483
01:12:25,647 --> 01:12:28,639
L'll find a way to explain it to diego.
- No, i like this game.
484
01:12:57,807 --> 01:13:01,322
I was told you were looking for me? - Yes.
485
01:13:01,367 --> 01:13:05,360
Listen up, boy.
You get paid by me for my pleasure.
486
01:13:06,527 --> 01:13:10,520
I don't like your attention for christina.
487
01:13:11,447 --> 01:13:15,440
I try to keep her coming into the studio.
488
01:13:16,807 --> 01:13:20,277
And i want to prevent that she finds out the truth.
489
01:13:20,327 --> 01:13:24,320
It's impossible that she hears the truth as long as
nobody tells it.
490
01:13:25,927 --> 01:13:27,918
Leave me alone now.
491
01:14:42,527 --> 01:14:45,087
Do you know that we have doubled the turnover
for this month?
492
01:14:45,127 --> 01:14:48,597
Why did you tell her about the mirror?
493
01:14:48,647 --> 01:14:51,639
I didn't know... - stop that nonsense!
494
01:14:51,687 --> 01:14:55,316
I know what you're doing. I know your dirty tricks.
495
01:14:55,367 --> 01:14:59,360
Ok, i told her. But just to stop you from doing
other stupid things.
496
01:15:00,007 --> 01:15:04,000
I can take care of myself, francesca.
- Save your accusations.
497
01:15:04,647 --> 01:15:08,560
Do i have to remind you of yourjob?
498
01:15:08,607 --> 01:15:13,601
You're a boy whose job it is to satisfy the
perversions of well known people.
499
01:15:14,127 --> 01:15:18,120
You always wanted to get rid of me.
Now, you've done it.
500
01:15:31,727 --> 01:15:33,718
There's somebody at the door.
- Don't stop, please.
501
01:15:46,967 --> 01:15:48,958
Hello, josephine. Come in, christina.
502
01:15:50,567 --> 01:15:53,798
How are you?
- I'm fine. I need to talk to somebody.
503
01:15:53,847 --> 01:15:56,202
Therefore i've come to you...
504
01:15:56,247 --> 01:15:59,239
i'm sorry for disturbing you.
505
01:15:59,967 --> 01:16:02,162
Hello, flavia. - Nice to see you.
506
01:16:02,207 --> 01:16:08,203
- Don't worry you are not disturbing.
- I just wanted to ask you for an advise.
507
01:16:14,607 --> 01:16:18,316
I feel desperate. I'm still in love with andrea
508
01:16:18,367 --> 01:16:22,360
but i love my husband, too.
I need to decide myself.
509
01:16:23,287 --> 01:16:26,597
- Don't rush it. - no, you don't understand.
510
01:16:26,647 --> 01:16:28,638
I'm feeling guilty.
511
01:16:30,207 --> 01:16:33,995
You must open up yourself. Free your mind.
512
01:16:34,047 --> 01:16:37,881
Don't blame yourself.
You didn't want that to happen.
513
01:16:37,927 --> 01:16:39,918
What gibberish.
514
01:16:43,967 --> 01:16:46,959
It's a wonderful horse.
- Do you think that he'll win on sunday?
515
01:16:47,007 --> 01:16:49,885
I hope so. He's going strong.
516
01:16:49,927 --> 01:16:53,920
We could use a victory to get some publicity.
517
01:16:57,287 --> 01:17:00,438
I've got an idea: What do you say if andrea...
518
01:17:00,487 --> 01:17:04,480
...would join us on our little trip we've planned?
- Yes, what do you think?
519
01:17:04,647 --> 01:17:07,241
L'll think about it.
- Professor capi, you've got a call.
520
01:17:07,287 --> 01:17:10,279
Thank you. I'm coming. Excuse me.
521
01:17:22,127 --> 01:17:25,119
Take me now. I want it.
522
01:17:26,887 --> 01:17:29,196
This is not a good moment.
523
01:17:29,247 --> 01:17:32,239
Let's do it here. Right now.
524
01:18:19,967 --> 01:18:22,527
Did you come here to watch the girls?
525
01:18:22,567 --> 01:18:26,003
No, this is the place where i first made love.
526
01:18:26,047 --> 01:18:30,040
I didn't expect you being romantic.
527
01:18:32,287 --> 01:18:35,279
Christina, i don't like this anymore.
528
01:18:38,527 --> 01:18:41,519
But you have set this whole thing up?
529
01:18:44,647 --> 01:18:49,038
I have no scruples.
Money means a big deal to me.
530
01:18:49,087 --> 01:18:51,282
I would do anything for money, you know that.
531
01:18:51,327 --> 01:18:54,637
But this time i'm taking it to heart.
532
01:18:54,687 --> 01:18:58,566
Stop apologizing. I don't believe you.
533
01:18:58,607 --> 01:19:02,600
- You're making fun of me.
I know it sounds strange.
534
01:19:05,047 --> 01:19:08,676
But you are the first woman to trust me.
535
01:19:08,727 --> 01:19:12,481
I know you did it only because you loved me.
536
01:19:12,527 --> 01:19:16,520
I've been hoping night and day
that you would come to me.
537
01:19:17,807 --> 01:19:20,799
Christina, i love you.
538
01:19:21,887 --> 01:19:23,878
Make love to me right here.
539
01:20:18,167 --> 01:20:20,158
Christina...
540
01:20:20,847 --> 01:20:22,439
...come with me.
541
01:20:22,487 --> 01:20:25,957
Do you think that it would help us? - Of course.
542
01:20:26,007 --> 01:20:28,885
I've got a lot of money.
543
01:20:28,927 --> 01:20:31,043
Enough for a new beginning.
544
01:20:31,087 --> 01:20:34,682
Let's go far away. - No, andrea. It's too late.
545
01:20:34,727 --> 01:20:39,118
I thought that love would join us,
but when i heard about the mirror,
546
01:20:39,167 --> 01:20:40,805
i realized the truth.
547
01:20:40,847 --> 01:20:43,964
- Don't tell me, that you love him?
- Yes, even more then before.
548
01:20:44,007 --> 01:20:47,204
I've learned to understand.
The mirror has opened my eyes and...
549
01:20:47,247 --> 01:20:49,841
...i think i like it.
550
01:20:49,887 --> 01:20:52,879
This may be love too.
551
01:20:53,647 --> 01:20:56,639
I can't live without you.
552
01:20:56,807 --> 01:20:59,799
That's not true. Drive me home, please.
553
01:21:27,887 --> 01:21:29,923
It's me. How are you, darling?
554
01:21:29,967 --> 01:21:32,242
- Diego, i didn't hear you coming in.
555
01:21:32,287 --> 01:21:36,280
Hope you're glad that it's me.
556
01:21:36,727 --> 01:21:40,117
What did you do? Something special?
557
01:21:40,167 --> 01:21:44,160
I wasn't at home.
- What did you do?
558
01:21:45,047 --> 01:21:50,041
I took a walk because i had to talk to someone.
559
01:21:50,287 --> 01:21:54,280
To andrea? - Andrea? Why?
560
01:21:54,887 --> 01:21:57,003
Just an idea.
561
01:21:57,047 --> 01:22:00,881
Because you met very often each other.
562
01:22:00,927 --> 01:22:04,078
Maybe, but things aren't as it would appear.
563
01:22:04,127 --> 01:22:05,480
Would you like to eat something?
564
01:22:05,527 --> 01:22:09,520
No, thanks.
565
01:22:10,047 --> 01:22:14,040
Why did you want to talk to him?
566
01:22:17,487 --> 01:22:19,796
Andrea ist just a footboy.
567
01:22:19,847 --> 01:22:21,599
He always does what other people tell him.
568
01:22:21,647 --> 01:22:23,000
Maybe you are right.
569
01:22:23,047 --> 01:22:25,436
Should i talk to him?
570
01:22:25,487 --> 01:22:28,047
No, i will do it by my own.
571
01:22:28,087 --> 01:22:31,841
I think he is a corrupt man. - Really?
572
01:22:31,887 --> 01:22:35,800
I will take him to task.
573
01:22:35,847 --> 01:22:38,520
Oh, you are impressing me.
574
01:22:38,567 --> 01:22:41,445
If you will really do this...
575
01:22:41,487 --> 01:22:44,638
i would be very proud of you.
576
01:22:44,687 --> 01:22:46,678
Cheers, diego.
577
01:23:05,487 --> 01:23:07,557
What about the money?
578
01:23:07,607 --> 01:23:09,643
I've got it.
579
01:23:09,687 --> 01:23:12,281
But i don't like it to do.
580
01:23:12,327 --> 01:23:14,363
Don't break into tears.
581
01:23:14,407 --> 01:23:17,205
Please, try to understand.
582
01:23:17,247 --> 01:23:19,477
You have to accept it.
583
01:23:19,527 --> 01:23:23,520
I love her. That's the truth.
584
01:23:24,647 --> 01:23:26,842
She means a lot to you.
585
01:23:26,887 --> 01:23:29,242
Yes, that's right.
586
01:23:29,287 --> 01:23:33,280
Okay. Good luck to you.
587
01:23:42,287 --> 01:23:46,280
Farewell, francesca.
588
01:23:58,767 --> 01:24:02,760
Did you think about it? - Yes.
589
01:24:03,807 --> 01:24:05,604
Will you come with me?
590
01:24:05,647 --> 01:24:08,639
Andrea, there is no future for us.
591
01:24:08,687 --> 01:24:10,643
How can you talk like that?
592
01:24:10,687 --> 01:24:13,121
You can't be serious.
593
01:24:13,167 --> 01:24:15,761
The truth is that we don't belong together.
594
01:24:15,807 --> 01:24:19,800
But we could try it. I love you.
595
01:24:21,447 --> 01:24:26,441
I'm sorry to say that i don't love you.
596
01:24:29,847 --> 01:24:32,645
Perhaps you will change your mind.
597
01:24:32,687 --> 01:24:36,680
It's never too late for that.
598
01:24:38,287 --> 01:24:42,280
I will wait for you.
599
01:24:47,367 --> 01:24:51,360
By the way, i told you about this young man that i
met in the travel agency.
600
01:24:53,407 --> 01:24:57,161
He's nice. His name is italo bufani.
601
01:24:57,207 --> 01:24:59,198
You'll like him.
602
01:24:59,367 --> 01:25:03,360
He's grown up on the sea and specialize in
seafaring.
603
01:25:03,487 --> 01:25:06,877
He'd be the perfect partner for our trip.
604
01:25:06,927 --> 01:25:10,920
When do i meet him?
- This evening at dinner.
605
01:25:18,207 --> 01:25:21,802
The sea is as fascinating as a woman.
I need it.
606
01:25:21,847 --> 01:25:25,601
- Do you remember that strong seafarer we met on
last vacations?
607
01:25:25,647 --> 01:25:28,639
Yes, but he prefered men.
608
01:25:29,567 --> 01:25:33,560
Have i told you that despite of his age, the seven
seas are like home for italo?
609
01:25:34,367 --> 01:25:36,881
- Not all yet, but i'm working on it.
610
01:25:36,927 --> 01:25:40,920
Are you sure, you won't be bored?
We are rookie sailors.
611
01:25:41,327 --> 01:25:42,840
- On the contrary!
612
01:25:42,887 --> 01:25:46,880
In fact, i believe we will have a lot of fun.
613
01:25:48,327 --> 01:25:52,320
So do i. Let's drink a toast to the future.
614
01:25:53,647 --> 01:25:54,636
Cheers.
46528