All language subtitles for Carolina jones and the broken covenant
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,950 --> 00:02:06,980
Stop!
2
00:02:19,460 --> 00:02:21,530
Haaa!
3
00:02:28,770 --> 00:02:29,980
Consider this...
4
00:02:29,980 --> 00:02:31,530
...your vow of silence!
5
00:02:47,940 --> 00:02:49,240
Jacques...
6
00:02:49,240 --> 00:02:51,020
...I need your cock!
7
00:03:43,920 --> 00:03:47,780
Yeah! Ha! Ha!
8
00:13:09,620 --> 00:13:12,640
Yes! More, more!
9
00:13:22,920 --> 00:13:25,160
How sweet! Fresh meat.
10
00:13:25,160 --> 00:13:26,820
He's ours!
11
00:13:26,820 --> 00:13:29,360
Another skank!
12
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
Who are you calling a skank!
13
00:13:31,200 --> 00:13:32,380
Come on!
14
00:13:32,380 --> 00:13:33,420
I'm new here.
15
00:13:33,420 --> 00:13:37,840
And besides...there's not many blond bimbos around these parts.
16
00:13:38,200 --> 00:13:39,840
Bimbo!
17
00:13:40,250 --> 00:13:41,840
I just wanna help.
18
00:13:42,960 --> 00:13:43,940
Please!
19
00:13:43,940 --> 00:13:44,930
OK, fine.
20
00:13:44,930 --> 00:13:46,160
Drop the drill.
21
00:13:46,160 --> 00:13:48,160
What?!
22
00:14:09,940 --> 00:14:12,100
Too much head!
23
00:14:12,100 --> 00:14:15,430
[Screams]
24
00:14:24,310 --> 00:14:27,040
Hey! What's going on in there?
25
00:14:51,490 --> 00:14:52,990
Nice job!
26
00:14:52,990 --> 00:14:54,850
My name's Carolina.
27
00:14:54,850 --> 00:14:57,600
I'm Elizabeth. But my friends call me Dixie!
28
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
Dixie it is.
29
00:14:59,810 --> 00:15:01,630
What a prick!
30
00:15:01,630 --> 00:15:03,630
Yeaaaah. Wait!
31
00:15:29,010 --> 00:15:31,890
Hey! Hey! Get back here!
32
00:16:03,440 --> 00:16:04,960
Who sent you?
33
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
And if you lie to me, I'll crush your throat!
34
00:16:15,530 --> 00:16:17,920
The Covenant has been broken, betrayed by love.
35
00:16:17,920 --> 00:16:19,920
Find JB. Dad.
36
00:16:19,920 --> 00:16:21,920
Honey, you need to loosen up.
37
00:16:21,900 --> 00:16:23,920
...holding in that much tension.
38
00:16:23,920 --> 00:16:25,920
It's just not healthy.
39
00:16:26,700 --> 00:16:28,520
You know what you need?
40
00:16:28,520 --> 00:16:30,520
A hula hoop!
41
00:16:32,200 --> 00:16:34,470
I need transportation.
42
00:16:34,850 --> 00:16:40,630
Well, I can help you with that. But you gotta take me with you!
43
00:16:42,420 --> 00:16:44,270
Plleaasee!
44
00:16:44,270 --> 00:16:46,850
Is this your idea of transportation?
45
00:16:48,030 --> 00:16:50,380
Hitchin's my specialty!
46
00:17:04,840 --> 00:17:06,840
Come on!
47
00:17:13,570 --> 00:17:15,610
Well, at least we're movin'.
48
00:17:15,610 --> 00:17:17,610
Yeeaahh.
49
00:17:23,650 --> 00:17:25,640
Don't even think about it!
50
00:17:32,330 --> 00:17:34,150
Now get over there!
51
00:17:51,750 --> 00:17:54,210
Boobies! Boobies!
52
00:18:10,180 --> 00:18:13,850
[Foreign language]
53
00:18:17,150 --> 00:18:18,840
[Knocks]
54
00:18:19,180 --> 00:18:20,840
Come in!
55
00:19:24,190 --> 00:19:25,860
Suck it!
56
00:19:32,110 --> 00:19:35,180
OK.
57
00:19:36,910 --> 00:19:39,750
OK. You can go.
58
00:19:52,800 --> 00:19:54,280
Do it again.
59
00:33:20,160 --> 00:33:23,380
Last place. Who lives here?
60
00:33:23,380 --> 00:33:27,900
...That lying, stealing, son-of-a-bitch!
61
00:33:27,900 --> 00:33:29,900
How do you know?
62
00:33:29,900 --> 00:33:33,560
Sold priceless artifacts on the black market.
63
00:33:33,560 --> 00:33:35,560
Bastard!
64
00:33:35,560 --> 00:33:37,560
This isn't gonna be easy, you know?
65
00:33:38,520 --> 00:33:41,520
What the guards? Leave them to me.
66
00:33:44,540 --> 00:33:47,040
you can't hold me back!
67
00:35:26,130 --> 00:35:28,250
Titties in your face.
68
00:35:39,700 --> 00:35:42,580
I want you to be very, very rough with me!
69
00:35:42,580 --> 00:35:44,580
I've been a bad girl!
70
00:35:45,250 --> 00:35:47,740
Show me. Yeah.
71
00:35:47,740 --> 00:35:51,210
I'll show you how bad I've been.
72
00:35:51,210 --> 00:35:54,240
You want to see the nasty things I've been doing?
73
00:35:56,790 --> 00:36:00,550
I like to get really filthy!
74
00:36:04,710 --> 00:36:07,380
What's the surprise you have for me?
75
00:36:28,060 --> 00:36:29,700
Am I being a good whore for you?
76
00:36:42,940 --> 00:36:47,780
I get it all sloppy wet...get it all over my face.
77
00:38:32,790 --> 00:38:34,770
Put it back in there! Put it back in there!
78
00:39:05,840 --> 00:39:08,860
Yeah! Bounce my ass up and down on there.
79
00:39:10,900 --> 00:39:13,520
You like American girls, huh?
80
00:40:56,740 --> 00:40:59,250
Ah, tease those fat pussy lips!
81
00:47:16,850 --> 00:47:19,120
Show me what a man you are!
82
00:47:20,490 --> 00:47:22,200
Keep taking that pussy!
83
00:47:23,610 --> 00:47:26,950
You fuck me so fucking good! Yeah you do!
84
00:47:55,120 --> 00:48:00,460
We gonna clean up all the mess? Don't want your wife to find out.
85
00:50:20,360 --> 00:50:22,230
Please don't stop.
86
00:51:30,780 --> 00:51:32,550
Untie me whore!
87
00:51:36,780 --> 00:51:38,820
What? Are you deaf!
88
00:51:43,800 --> 00:51:46,150
Bitch!
89
00:51:47,310 --> 00:51:49,020
Katarina!
90
00:51:49,020 --> 00:51:50,530
John Brody!
91
00:51:50,530 --> 00:51:52,410
I always knew it would come to this.
92
00:51:52,410 --> 00:51:54,410
Where's the Ark?
93
00:51:54,410 --> 00:51:55,860
The Ark?
94
00:51:55,860 --> 00:51:57,860
How should I know?
95
00:51:57,860 --> 00:52:01,720
Ahh! OK!
96
00:52:01,720 --> 00:52:03,010
OK.
97
00:52:05,710 --> 00:52:07,860
I may've told someone...
98
00:52:07,860 --> 00:52:09,860
...where the Ark was.
99
00:52:09,860 --> 00:52:11,510
Oh! Oh!
100
00:52:11,510 --> 00:52:13,510
Stop! Alright!
101
00:52:13,510 --> 00:52:16,480
Alright!
102
00:52:16,760 --> 00:52:19,470
His name is Klaus...
103
00:52:20,800 --> 00:52:22,520
Look.
104
00:52:22,710 --> 00:52:25,820
He paid me a lot for it.
105
00:52:25,820 --> 00:52:27,220
I show it to you.
106
00:52:27,220 --> 00:52:29,220
We could make a good thing together.
107
00:52:29,620 --> 00:52:31,220
Those days are over!
108
00:52:31,220 --> 00:52:33,220
Where can I find Klaus?
109
00:52:34,240 --> 00:52:36,260
how'd you know?
110
00:52:39,610 --> 00:52:41,610
Alright.
111
00:52:43,230 --> 00:52:44,840
He's in Israel.
112
00:52:44,840 --> 00:52:47,770
A small town near the border.
113
00:52:47,770 --> 00:52:49,770
He wants to find the Ark.
114
00:52:50,810 --> 00:52:51,930
There is a message.
115
00:52:51,930 --> 00:52:53,420
Some message!
116
00:52:53,420 --> 00:52:55,420
That could wipe out the old country!
117
00:52:55,420 --> 00:52:58,070
Look. That's it.
118
00:52:58,070 --> 00:53:00,070
That's everything i know.
119
00:53:20,010 --> 00:53:22,050
Look asshole...
120
00:53:22,050 --> 00:53:26,500
I loved you and you threw me away like a fake Picasso!
121
00:53:26,500 --> 00:53:30,110
Look at you...then look at me.
122
00:53:30,110 --> 00:53:32,110
I do what it takes.
123
00:53:32,110 --> 00:53:34,110
I have everything now.
124
00:53:36,680 --> 00:53:39,700
Money...woman...
125
00:53:39,700 --> 00:53:41,700
...You are just like your father!
126
00:53:44,770 --> 00:53:47,030
Righteous pussy!
127
00:53:58,120 --> 00:53:59,730
What!
128
00:54:02,440 --> 00:54:04,420
I had a dream.
129
00:54:05,260 --> 00:54:07,780
What?!
130
00:54:10,170 --> 00:54:15,070
Something i should've done a long time ago.
131
00:54:55,040 --> 00:54:58,400
[Screams]
132
00:54:59,260 --> 00:55:01,740
you gonna tell me what's going on?
133
00:55:01,740 --> 00:55:04,440
I mean...we're a team, right?
134
00:55:05,450 --> 00:55:06,740
You're right, Dixie.
135
00:55:06,740 --> 00:55:08,000
You've earned it.
136
00:55:08,210 --> 00:55:11,590
My father is...Indy Jones!
137
00:55:11,590 --> 00:55:16,590
No way! That famous race car driver?!
138
00:55:16,590 --> 00:55:17,950
No...
139
00:55:17,950 --> 00:55:22,570
He's actually the archaeologist who found the Ark of the Covenant
140
00:55:22,570 --> 00:55:26,940
Point is...JB is one of my father's best friends!
141
00:55:26,940 --> 00:55:30,180
and he sold the secret location of the Ark.
142
00:55:30,180 --> 00:55:32,660
...and now it's my job to get it back.
143
00:55:33,490 --> 00:55:37,390
So you and JB were friends?
144
00:55:37,950 --> 00:55:40,700
I...guess you could say that.
145
00:55:40,700 --> 00:55:43,710
He was actually my first and only lover.
146
00:55:44,000 --> 00:55:46,320
Gosh almighty Carolina!
147
00:55:46,320 --> 00:55:50,430
You mean to tell me you only slept with one guy!
148
00:55:50,430 --> 00:55:52,700
No wonder you're so tense!
149
00:55:52,700 --> 00:55:56,370
You gotta screw that memory right out of your head!
150
00:55:56,940 --> 00:55:58,680
I'm not like you Dixie.
151
00:55:58,680 --> 00:56:00,680
It's just not that easy for me.
152
00:56:00,680 --> 00:56:03,440
Hey! You gotta pussy don't ya?
153
00:56:03,440 --> 00:56:05,000
Use it or lose it!
154
00:56:32,610 --> 00:56:34,390
OK, right this way.
155
00:56:47,000 --> 00:56:48,770
So this is your room?
156
00:56:48,770 --> 00:56:51,420
And here is your key.
157
00:56:51,420 --> 00:56:52,490
Your room is down the hall.
158
00:56:52,490 --> 00:56:54,490
Oh we'll just share. No, no, no!
159
00:56:55,930 --> 00:56:58,290
OK. Y'all sleep tight.
160
00:56:58,290 --> 00:57:00,290
Don't let Enrique bite!
161
00:57:00,290 --> 00:57:02,290
OK, come with me.
162
00:57:10,730 --> 00:57:13,910
Uh, if you need anything...
163
00:57:13,910 --> 00:57:15,910
...anything at all...
164
00:57:15,910 --> 00:57:19,430
...just dial 9. And I'll be here in a flash.
165
00:57:49,700 --> 00:57:53,540
[Remembers: My father is Indy Jones]
166
00:57:54,920 --> 00:57:59,300
[Hey, you gotta pussy don't ya'? Use it or lose it!]
167
00:58:00,940 --> 00:58:03,960
[JB was my first and only lover]
168
00:58:05,030 --> 00:58:09,510
[He sold the secret location of the Ark]
169
00:58:10,840 --> 00:58:18,000
[Honey, you gotta loosen up. Holdin' that much tension is just not healthy.]
170
00:58:19,480 --> 00:58:23,360
[The Covenant has been broken.]
171
00:58:25,620 --> 00:58:29,340
[Put some fuck into it!]
172
00:58:30,510 --> 00:58:32,130
Fuck it!
173
00:58:50,520 --> 00:58:53,010
What took you so long?
174
00:58:52,710 --> 00:58:56,270
Shh. No more talking.
175
01:15:08,450 --> 01:15:11,210
Oh, that's so much come! That's so hot!
176
01:15:43,290 --> 01:15:45,660
How'd you sleep?
177
01:15:45,660 --> 01:15:48,920
My bed was lumpier than my mom's mashed taters.
178
01:15:49,730 --> 01:15:53,140
I slept great and I feel great!
179
01:15:53,140 --> 01:15:55,140
Perfect day for treasure hunting.
180
01:15:56,100 --> 01:15:59,700
You humped the house boy, didn't you?
181
01:16:01,070 --> 01:16:03,520
We're not so different are we?
182
01:17:13,160 --> 01:17:16,600
I don't thing blowjobs are gonna work this time.
183
01:17:16,600 --> 01:17:18,600
I think we may be in trouble.
184
01:17:20,640 --> 01:17:23,310
Stop! Rick?!
185
01:17:24,320 --> 01:17:25,830
Dixie?
186
01:17:25,830 --> 01:17:27,830
You know this guy?
187
01:17:27,830 --> 01:17:29,830
Yeah. He's my fiancé.
188
01:17:29,830 --> 01:17:32,450
I kinda' left him waitin' at the church in Paris.
189
01:17:32,300 --> 01:17:34,110
How can you run off sweet cheeks?
190
01:17:34,110 --> 01:17:36,250
You know exactly why I ran off.
191
01:17:39,300 --> 01:17:41,850
[Gunfire]
192
01:17:41,850 --> 01:17:43,850
Halt!
193
01:17:43,850 --> 01:17:46,960
Halt! Halt!
194
01:17:57,660 --> 01:18:00,000
I can't believe you just split!
195
01:18:00,000 --> 01:18:01,540
We lost our deposit.
196
01:18:01,540 --> 01:18:02,710
Uhh!
197
01:18:02,820 --> 01:18:07,690
If you weren't so controlling, we'd be screwin' on top of the Eiffel Tower right now!
198
01:18:07,920 --> 01:18:12,070
All I wanted was the opportunity to experience another woman.
199
01:18:12,070 --> 01:18:13,050
Say...
200
01:18:13,050 --> 01:18:15,050
...like Carolina.
201
01:18:15,050 --> 01:18:17,050
Don't drag me into this.
202
01:18:17,370 --> 01:18:19,050
I was fine with that.
203
01:18:19,050 --> 01:18:21,050
I just wanted to be there!
204
01:18:21,050 --> 01:18:23,050
Why do you gotta make all the rules!
205
01:18:26,830 --> 01:18:28,520
Carolina Jones!
206
01:18:30,680 --> 01:18:33,590
Your reputation proceeds you.
207
01:18:33,790 --> 01:18:40,110
I'm not surprised at your gutless father would send his only daughter to certain doom.
208
01:18:40,380 --> 01:18:42,110
Where's the ark?
209
01:18:42,440 --> 01:18:44,110
Oh yes!
210
01:18:44,110 --> 01:18:45,530
The Ark!
211
01:18:45,690 --> 01:18:48,350
Your father's most beloved find.
212
01:18:48,350 --> 01:18:51,410
It is now...mine!
213
01:18:52,160 --> 01:18:54,710
You don't know what you're dealing with!
214
01:18:54,710 --> 01:18:55,930
No idea?
215
01:18:56,560 --> 01:18:58,750
It is you who doesn't know!
216
01:18:59,240 --> 01:19:01,240
Bring me the Ark!
217
01:19:01,360 --> 01:19:03,240
[Gunshot]
218
01:19:15,790 --> 01:19:20,030
Germany has suffered enough at the hands of the Allies.
219
01:19:20,030 --> 01:19:24,220
That is a crime punishable by death!
220
01:19:24,670 --> 01:19:28,010
With the Ark I will reunify Germany!
221
01:19:28,900 --> 01:19:32,430
And bring the Allies to their knees!
222
01:19:32,430 --> 01:19:33,650
But first...
223
01:19:33,780 --> 01:19:34,940
...we shall test...
224
01:19:34,940 --> 01:19:37,530
...its power on the three of you!
225
01:19:38,080 --> 01:19:40,210
Prepare yourselves!
226
01:19:40,790 --> 01:19:43,700
...For a most gruesome ending!
227
01:19:44,810 --> 01:19:46,480
Blind folds!
228
01:19:46,480 --> 01:19:49,190
Carolina! Do something!
229
01:19:58,940 --> 01:20:02,930
I have a very bad feeling about this!
230
01:20:04,960 --> 01:20:05,940
Let them go!
231
01:20:06,710 --> 01:20:08,130
Daddy!
232
01:20:32,080 --> 01:20:36,020
I'll do this the old fashioned way!
233
01:20:36,020 --> 01:20:38,580
Prepare to meet your maker!
234
01:20:39,080 --> 01:20:43,350
NO!
235
01:20:42,340 --> 01:20:44,180
It burns!
236
01:20:51,580 --> 01:20:53,920
I should've done this 25 years ago.
237
01:21:01,990 --> 01:21:07,400
When I said find...I didn't say cover him...ants!
238
01:21:07,400 --> 01:21:09,400
He deserved it!
239
01:21:09,890 --> 01:21:12,630
Thanks for saving the world Daddy!
240
01:21:12,630 --> 01:21:14,630
Thanks for finding the Ark.
241
01:21:15,200 --> 01:21:17,570
You wanna ride back with me?
242
01:21:18,050 --> 01:21:21,100
You know...now that we've saved the world...
243
01:21:22,930 --> 01:21:25,070
I've got a marriage to save.
244
01:21:34,880 --> 01:21:37,920
I'm putting you through this?!
245
01:21:37,920 --> 01:21:39,920
What? Yes! What?
246
01:21:39,920 --> 01:21:43,080
I wanna have a big wedding! I wanna have a big wedding!
247
01:21:43,080 --> 01:21:46,300
I thought you loved me! What?
248
01:21:46,300 --> 01:21:48,300
You don't understand what you're saying!
249
01:21:48,300 --> 01:21:50,960
I just can't take this anymore! What are you running away!
250
01:21:50,960 --> 01:21:53,970
I'm not gonna talk with you about this anymore!
251
01:21:55,970 --> 01:21:58,800
The key to a lasting relationship...
252
01:21:59,110 --> 01:22:01,400
...is trust...
253
01:22:01,400 --> 01:22:03,400
...and communication.
254
01:22:04,710 --> 01:22:06,410
Now...
255
01:22:06,800 --> 01:22:09,270
Who wants to find my holy grail?
256
01:22:09,270 --> 01:22:11,960
OHH!!!
257
01:22:18,210 --> 01:22:21,260
Oh, come on both fucking holes at the same time!
258
01:22:21,260 --> 01:22:24,260
You're so fucking nasty!
259
01:22:26,200 --> 01:22:29,140
Is she sucking your dick good?
260
01:25:57,720 --> 01:26:01,630
Oh, yeah, all the way down! My man likes it deep!
261
01:36:16,860 --> 01:36:21,020
Oh, that big cock in my ass and watching my man eat pussy!
262
01:36:25,970 --> 01:36:29,400
Oh my goodness! Oh my goodness!
263
01:36:48,680 --> 01:36:51,460
You're making both of us girls so happy!
264
01:37:27,070 --> 01:37:30,770
Now I want you to fuck me till you come!
265
01:37:58,370 --> 01:38:02,150
Oh baby! Oh baby! Oh baby baby!
17255