Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,266 --> 00:02:25,366
I got 2 hours' sleep.
My head's splitting.
2
00:02:25,777 --> 00:02:28,805
Some granny chewed my ear off
about her arthritis.
3
00:02:29,647 --> 00:02:32,250
I saw my life differently.
4
00:02:32,430 --> 00:02:34,056
I gotta go, honey.
5
00:02:35,579 --> 00:02:38,326
I'll take care of it.
Can I help you?
6
00:02:40,124 --> 00:02:41,884
This is a trial offer.
7
00:02:42,040 --> 00:02:44,179
Fill out this information form.
8
00:02:44,289 --> 00:02:47,293
Did you remember to bring
a doctor's certificate and photo?
9
00:02:47,625 --> 00:02:50,199
No, I just want to get an idea.
10
00:02:57,536 --> 00:02:59,209
Bright Days Ahead...
11
00:02:59,234 --> 00:03:01,009
Hold the line, please.
Excuse me.
12
00:03:01,332 --> 00:03:02,432
It's through there.
13
00:03:03,689 --> 00:03:05,435
Bright Days Ahead.
How can I help you?
14
00:03:05,816 --> 00:03:08,365
Release. We release our wrists.
15
00:03:08,439 --> 00:03:09,543
Forward.
16
00:03:09,568 --> 00:03:12,065
Now we lift our elbows Skyward.
17
00:03:12,323 --> 00:03:13,929
Elbows skyward
18
00:03:14,045 --> 00:03:16,389
and fly away.
19
00:03:16,680 --> 00:03:18,717
Now the hands.
20
00:03:18,903 --> 00:03:22,112
Breathe in through your nose,
not your mouth.
21
00:03:22,137 --> 00:03:23,776
Through your nose, Roger.
22
00:03:24,095 --> 00:03:26,388
Not your mouth!
Stick out your tongue.
23
00:03:27,112 --> 00:03:28,212
Roll it out.
24
00:03:30,441 --> 00:03:31,922
Roll it in.
25
00:03:32,550 --> 00:03:33,650
Hop a little.
26
00:03:34,232 --> 00:03:35,438
Hop in place.
27
00:03:36,781 --> 00:03:38,232
Loosen your cheeks.
28
00:03:38,303 --> 00:03:41,182
That's it for warm-ups.
Now we'll do the rag doll.
29
00:03:41,479 --> 00:03:43,949
Pair off.
We're short on time.
30
00:03:43,974 --> 00:03:46,702
Listen closely to your partner.
31
00:03:47,145 --> 00:03:49,029
Hi. What's your name?
32
00:03:49,834 --> 00:03:50,934
Caroline.
33
00:03:51,021 --> 00:03:53,094
I'm Lydia. This your first time?
34
00:03:53,291 --> 00:03:55,794
- Roger, show her?
- With pleasure.
35
00:03:56,248 --> 00:03:57,352
Welcome, Caroline.
36
00:03:58,403 --> 00:04:02,874
BRIGHT DAYS AHEAD
37
00:04:14,219 --> 00:04:16,459
Okay, Sylviane, that's great.
38
00:04:16,484 --> 00:04:19,313
But before diction,
we'll do exercises.
39
00:04:19,757 --> 00:04:21,179
Take the pencil out.
40
00:04:21,413 --> 00:04:23,375
Caroline, introduce yourself.
41
00:04:24,035 --> 00:04:26,368
- Who, me?
- Yes, you.
42
00:04:28,373 --> 00:04:29,813
Come onstage.
43
00:04:31,303 --> 00:04:35,066
So you have a husband, two children,
three grandchildren, and what else?
44
00:04:37,635 --> 00:04:40,235
Go on, Caroline.
That's where the acting comes in.
45
00:04:42,200 --> 00:04:45,193
Excuse me.
I'm not an actress, I'm a dentist.
46
00:04:46,049 --> 00:04:47,187
I used to be, anyway.
47
00:04:47,212 --> 00:04:49,283
Now you're starting to open up.
48
00:04:49,581 --> 00:04:53,070
Notice how her right foot
taps the floor.
49
00:04:53,518 --> 00:04:55,440
Keep going, but don't ham it up.
50
00:04:55,465 --> 00:04:58,660
Don't apologize for being beautiful,
be yourself.
51
00:05:01,584 --> 00:05:02,851
Sorry, Caroline.
52
00:05:03,451 --> 00:05:06,008
- What is it, Julien?
- Got the storeroom keys?
53
00:05:06,033 --> 00:05:08,624
In my coat backstage.
No, wait.
54
00:05:08,649 --> 00:05:09,821
Sit down.
55
00:05:09,846 --> 00:05:11,189
I'll be finished in a sec.
56
00:05:11,776 --> 00:05:13,535
Excuse me, Caroline.
57
00:05:14,118 --> 00:05:16,191
I know this exercise isn't easy.
58
00:05:16,216 --> 00:05:18,456
But it's the most important.
59
00:05:18,481 --> 00:05:21,262
To release the pelvis,
your whole body,
60
00:05:21,527 --> 00:05:24,948
your face, everything...
Give us a laugh.
61
00:05:26,864 --> 00:05:28,641
- Excuse me?
- Laugh.
62
00:05:29,053 --> 00:05:31,124
Laugh, just like that.
63
00:05:31,149 --> 00:05:34,130
Something contagious,
a real belly laugh. Just laugh.
64
00:05:37,022 --> 00:05:38,122
Go on.
65
00:05:38,609 --> 00:05:39,917
I get it. Laugh.
66
00:05:39,942 --> 00:05:41,248
So go on.
67
00:05:41,273 --> 00:05:44,546
Find your laugh.
Try for sincerity most of all.
68
00:05:46,664 --> 00:05:49,417
Let it out more.
Don't make faces, Roger.
69
00:05:49,442 --> 00:05:51,651
You have to find it in yourself.
70
00:05:51,676 --> 00:05:53,738
What sets you apart.
71
00:05:53,838 --> 00:05:54,938
Go on.
72
00:05:59,571 --> 00:06:00,671
Risk it.
73
00:06:04,542 --> 00:06:06,175
You're singing a bit. Laugh.
74
00:06:08,612 --> 00:06:09,712
That's enough.
75
00:06:18,709 --> 00:06:19,813
Okay.
76
00:06:21,225 --> 00:06:24,296
You two clowns in the back,
you want to try?
77
00:06:28,152 --> 00:06:30,539
Don't forget an ID photo next time.
78
00:06:58,442 --> 00:06:59,542
So how did it go?
79
00:07:00,872 --> 00:07:02,223
What did you do?
80
00:07:03,528 --> 00:07:04,628
Acting.
81
00:07:04,656 --> 00:07:06,522
A great idea, that trial offer.
82
00:07:06,937 --> 00:07:08,529
The girls hit it right.
83
00:07:10,513 --> 00:07:12,853
You'll make friends, get out...
Just what you need.
84
00:07:12,878 --> 00:07:15,667
I was humiliated
by a 30-year-old drama teacher.
85
00:07:16,441 --> 00:07:17,940
Damn, I missed that.
86
00:07:18,695 --> 00:07:21,001
"Bright Days Ahead"...
Just the name...
87
00:07:22,149 --> 00:07:23,457
I'm dropping it.
88
00:07:24,765 --> 00:07:25,911
The theatre?
89
00:07:25,936 --> 00:07:29,110
- No, their senior home.
- You have to say "club".
90
00:07:29,135 --> 00:07:31,787
The club, then.
I'm not up to it.
91
00:07:33,502 --> 00:07:35,573
It's okay. I'll write you a note.
92
00:07:35,661 --> 00:07:38,164
Hold on, there must be a reason.
93
00:07:38,366 --> 00:07:41,745
Since when do you need a computer degree
to build a swing set?
94
00:07:41,770 --> 00:07:45,483
Since you need a CD-ROM
to make coffee.
95
00:07:46,034 --> 00:07:47,707
Recopy the address.
96
00:07:50,134 --> 00:07:51,452
No!
97
00:07:52,415 --> 00:07:54,013
It doesn't work.
98
00:07:54,652 --> 00:07:57,719
Maybe it's the thing
on the motherboard.
99
00:07:57,744 --> 00:08:01,591
Maybe. But the hotline
will keep us hanging for hours.
100
00:08:01,616 --> 00:08:04,991
And for nothing.
Anyway, we have no choice.
101
00:08:05,805 --> 00:08:07,944
Does your club have a computer class?
102
00:08:12,041 --> 00:08:13,452
You turned it off?
103
00:08:34,735 --> 00:08:36,806
- For which class?
- Computers.
104
00:08:36,980 --> 00:08:39,223
That's in the Paschimottanasana room.
105
00:08:42,205 --> 00:08:43,753
- So?
- Nothing.
106
00:08:44,602 --> 00:08:46,812
- Nothing I can do.
- Nothing?
107
00:08:47,640 --> 00:08:49,813
So it's there. Thank you.
108
00:08:50,127 --> 00:08:52,670
On mine, the button's higher.
109
00:08:53,276 --> 00:08:54,914
Save it, or else...
110
00:08:55,265 --> 00:08:56,961
And the plane...
111
00:08:57,795 --> 00:08:59,297
It's nice to see you back.
112
00:09:00,828 --> 00:09:04,494
Remember to save your overlays regularly.
113
00:09:05,250 --> 00:09:08,634
Control-S, C, V, Z.
114
00:09:11,286 --> 00:09:12,871
What did he say?
115
00:09:13,499 --> 00:09:15,286
You have to save everything.
116
00:09:15,501 --> 00:09:17,404
Control: ctrl as in control.
117
00:09:17,429 --> 00:09:19,636
Nobody explained what we're doing?
118
00:09:20,184 --> 00:09:23,774
I just came because of
an Internet problem at home.
119
00:09:23,995 --> 00:09:25,406
I want to figure it out.
120
00:09:25,431 --> 00:09:28,002
We all do. Computers are survival.
121
00:09:28,288 --> 00:09:29,858
Don't let up.
122
00:09:30,297 --> 00:09:35,107
This month, we design our own airline.
123
00:09:35,132 --> 00:09:37,285
I'm not sure...
124
00:09:37,731 --> 00:09:40,766
Try. Find a name for your company.
125
00:09:44,011 --> 00:09:45,477
You're Caroline?
126
00:09:47,377 --> 00:09:48,879
Roger briefed you?
127
00:09:49,116 --> 00:09:52,222
Do you know how to use Pack Office,
or not at all?
128
00:09:54,603 --> 00:09:56,025
Actually...
129
00:09:56,431 --> 00:10:00,709
it's just for a little practical problem.
130
00:10:01,780 --> 00:10:02,884
Let's hear it.
131
00:10:02,934 --> 00:10:07,003
When I turn on my computer
and go on Internet, this pops up.
132
00:10:07,390 --> 00:10:08,733
This is at home?
133
00:10:11,164 --> 00:10:14,201
Have you tried unplugging
the network cable?
134
00:10:15,234 --> 00:10:17,077
- Where?
- In the back of your box.
135
00:10:17,218 --> 00:10:19,656
You probably didn't configure Wifi.
136
00:10:19,681 --> 00:10:22,627
Unplug the cable,
then plug it back in.
137
00:10:22,652 --> 00:10:24,051
That should do it.
138
00:10:24,436 --> 00:10:26,541
I doubt it. We didn't touch anything.
139
00:10:28,044 --> 00:10:30,933
Give it a try anyway
and let me know.
140
00:10:36,853 --> 00:10:38,781
Please. Just a moment.
141
00:10:38,806 --> 00:10:40,309
Mutual respect.
142
00:10:40,980 --> 00:10:42,398
Listen to me.
143
00:10:43,009 --> 00:10:44,317
Look,
144
00:10:44,342 --> 00:10:46,383
you remember?
We all signed this charter.
145
00:10:46,408 --> 00:10:49,424
It's very important. You too, Hugues.
146
00:10:49,804 --> 00:10:50,942
Excuse me.
147
00:10:51,722 --> 00:10:53,824
I'm Paul, in charge here.
148
00:10:53,849 --> 00:10:55,331
Have you found your way around?
149
00:10:55,356 --> 00:10:57,856
That's perfect.
Any problems, come see me.
150
00:10:57,881 --> 00:11:00,418
Or ask one of my assistants.
151
00:11:03,738 --> 00:11:04,838
Excuse me.
152
00:11:05,908 --> 00:11:07,176
Do you have a minute?
153
00:11:07,895 --> 00:11:09,562
I heard you're a dentist.
154
00:11:10,675 --> 00:11:12,154
I have this shooting pain...
155
00:11:12,292 --> 00:11:14,854
- Where?
- Around the molars.
156
00:11:15,224 --> 00:11:16,595
Can I take a look?
157
00:11:20,644 --> 00:11:21,925
I see.
158
00:11:22,371 --> 00:11:24,229
A bad inflammation...
159
00:11:24,519 --> 00:11:27,407
plus two nasty cavities
and a loose filling.
160
00:11:27,581 --> 00:11:28,944
Can you do anything?
161
00:11:29,086 --> 00:11:30,529
Who's your dentist?
162
00:11:30,720 --> 00:11:34,040
I tried several, but no one's around
over the long weekend.
163
00:11:34,339 --> 00:11:36,651
I'll put you onto a colleague.
164
00:11:36,786 --> 00:11:38,140
Are you busy right now?
165
00:11:39,530 --> 00:11:41,532
I can't, Caro. I haven't eaten
166
00:11:41,557 --> 00:11:43,696
and I have 2 wisdom teeth at 2:00.
167
00:11:44,932 --> 00:11:47,154
We can't leave him like that.
168
00:11:48,002 --> 00:11:49,947
Excuse me.
Can I say something?
169
00:11:50,374 --> 00:11:52,047
Can't you take me?
170
00:11:52,328 --> 00:11:53,686
I can't practice anymore.
171
00:11:53,711 --> 00:11:56,453
You should try the emergency room
at the polyclinic.
172
00:11:56,478 --> 00:11:57,957
It's crowded but still...
173
00:11:58,236 --> 00:11:59,715
Have you had this long?
174
00:12:00,159 --> 00:12:02,204
- Three weeks, thereabouts.
- On boy!
175
00:12:03,274 --> 00:12:04,374
That long!
176
00:12:11,401 --> 00:12:15,002
Go on. Enjoy yourself.
Have one last go.
177
00:12:15,552 --> 00:12:18,822
You can also answer the door
if any patients show.
178
00:12:20,171 --> 00:12:22,208
And she's the best
of her generation.
179
00:12:22,352 --> 00:12:23,626
She's fast...
180
00:12:24,088 --> 00:12:25,795
and it almost never hurts.
181
00:12:29,773 --> 00:12:31,090
Here we go.
182
00:12:31,115 --> 00:12:33,561
I'll give you two injections.
183
00:12:33,711 --> 00:12:34,811
It won't hurt.
184
00:12:34,836 --> 00:12:36,113
That's good.
185
00:12:36,138 --> 00:12:37,442
I'm I real wimp.
186
00:12:43,742 --> 00:12:44,941
Relax.
187
00:12:45,402 --> 00:12:46,781
It'll be fine.
188
00:12:48,152 --> 00:12:49,535
Open wide.
189
00:13:05,362 --> 00:13:06,475
There.
190
00:13:07,564 --> 00:13:09,468
Can I eat now or do I have to wait?
191
00:13:10,788 --> 00:13:13,932
You'll be sensitive to hot and cold,
but it's not a problem.
192
00:13:17,973 --> 00:13:19,350
Want to grab a bite?
193
00:13:19,819 --> 00:13:21,284
Do you have time?
194
00:13:22,196 --> 00:13:23,587
Yes.
195
00:13:26,926 --> 00:13:28,348
I have time.
196
00:13:30,371 --> 00:13:32,000
That's all I have.
197
00:13:34,222 --> 00:13:35,997
You've got a temper.
198
00:13:36,022 --> 00:13:39,196
You really insulted her
in front of the whole office?
199
00:13:39,293 --> 00:13:41,333
I sure did. It's harassment.
200
00:13:41,856 --> 00:13:43,753
Three whitenings in 2 months.
201
00:13:44,021 --> 00:13:46,345
I'm a dentist, not a house painter.
202
00:13:46,891 --> 00:13:49,597
What exactly did you say
to insult her?
203
00:13:50,998 --> 00:13:53,161
Hysterical, cunt...
204
00:13:53,839 --> 00:13:54,977
Not bad.
205
00:13:55,002 --> 00:13:56,887
And stuck-up bitch.
206
00:13:57,260 --> 00:13:59,013
No kidding!
207
00:14:00,171 --> 00:14:03,578
A month later, I sold my shares
to my young partner.
208
00:14:04,697 --> 00:14:07,230
You couldn't wait
to learn how to use Photoshop.
209
00:14:08,242 --> 00:14:10,575
There comes a time
when you have to quit,
210
00:14:10,922 --> 00:14:12,649
might as well do it on a whim.
211
00:14:14,451 --> 00:14:16,200
- You like Bright Days?
- Not at all.
212
00:14:17,443 --> 00:14:19,320
- Why do you come then?
- I don't.
213
00:14:19,420 --> 00:14:20,902
I won't go back.
214
00:14:21,080 --> 00:14:23,287
Personally, I'd never have gone.
215
00:14:23,511 --> 00:14:25,132
It's a gift from my girls.
216
00:14:25,644 --> 00:14:27,311
I see. How old are they?
217
00:14:29,707 --> 00:14:31,209
31 and 33.
218
00:14:31,535 --> 00:14:34,520
No. 32 and 34. Around there.
219
00:14:35,146 --> 00:14:36,252
And you?
220
00:14:36,866 --> 00:14:38,126
I don't have children.
221
00:14:42,266 --> 00:14:43,753
How old am I?
222
00:14:43,878 --> 00:14:45,246
A little older.
223
00:14:48,579 --> 00:14:49,887
It's pretty good.
224
00:14:52,416 --> 00:14:55,094
I don't usually drink at lunch.
225
00:14:55,119 --> 00:14:57,409
But that's stupid.
226
00:14:57,595 --> 00:14:59,023
It's very pleasant.
227
00:15:04,601 --> 00:15:05,701
A problem?
228
00:15:07,465 --> 00:15:08,808
No, sorry.
229
00:15:12,369 --> 00:15:14,246
You're bored, aren't you?
I'm a bore.
230
00:15:14,324 --> 00:15:15,424
Not at all.
231
00:15:19,129 --> 00:15:22,469
I wouldn't mind doing a little molar
from time to time.
232
00:15:22,780 --> 00:15:24,982
Why not do humanitarian work?
That's worthwhile.
233
00:15:25,229 --> 00:15:27,089
Really? Is that how it works?
234
00:15:28,098 --> 00:15:31,142
You have time to give, so you must?
235
00:15:31,595 --> 00:15:33,942
You have to devote your life to others?
236
00:15:34,411 --> 00:15:35,822
A bit simplistic.
237
00:15:36,661 --> 00:15:37,761
Okay.
238
00:15:38,241 --> 00:15:40,107
No, there are lots of things
I'd like to do.
239
00:15:41,218 --> 00:15:42,398
Like what?
240
00:15:43,280 --> 00:15:44,380
I don't know.
241
00:15:45,802 --> 00:15:48,063
Take time...
242
00:15:48,846 --> 00:15:50,154
Time for myself.
243
00:15:50,401 --> 00:15:51,756
It's all gone.
244
00:15:54,239 --> 00:15:55,411
Learn to be bored.
245
00:15:55,639 --> 00:15:56,739
To do nothing.
246
00:15:57,835 --> 00:15:59,298
I'll take your glass.
247
00:16:00,611 --> 00:16:01,711
What else?
248
00:16:02,887 --> 00:16:04,161
For instance,
249
00:16:04,381 --> 00:16:06,798
get my boating license.
250
00:16:07,405 --> 00:16:09,078
Learn how to play chess.
251
00:16:09,540 --> 00:16:11,185
Visit the Loire valley chateaux.
252
00:16:12,122 --> 00:16:13,571
Write my memoirs.
253
00:16:14,678 --> 00:16:16,058
Read The Second Sex.
254
00:16:16,914 --> 00:16:18,014
And the First?
255
00:16:20,024 --> 00:16:21,964
It's pretty good, too.
256
00:16:25,450 --> 00:16:27,389
Learn how to use a drill.
257
00:16:30,353 --> 00:16:31,453
It's Paul.
258
00:16:33,010 --> 00:16:34,110
The club manager.
259
00:16:35,179 --> 00:16:37,837
He's fairly...
260
00:16:39,589 --> 00:16:41,890
Yeah, he's not bad looking.
261
00:16:43,787 --> 00:16:45,174
For his type.
262
00:16:45,616 --> 00:16:46,716
What's your type?
263
00:16:47,617 --> 00:16:48,721
Why the question?
264
00:16:48,912 --> 00:16:50,164
I don't know.
265
00:16:50,368 --> 00:16:52,477
Apart from busy dentists?
266
00:16:52,602 --> 00:16:53,702
Right.
267
00:16:56,253 --> 00:16:57,367
Short.
268
00:16:58,027 --> 00:16:59,127
Bald.
269
00:16:59,917 --> 00:17:01,127
Fat.
270
00:17:03,893 --> 00:17:05,304
What a shame.
271
00:17:05,930 --> 00:17:08,580
Aren't you thinning on top?
272
00:17:09,060 --> 00:17:10,266
Not at all.
273
00:17:18,388 --> 00:17:19,560
Spare me a doubt.
274
00:17:19,650 --> 00:17:21,195
Clear up a doubt, no?
275
00:17:21,939 --> 00:17:24,825
Clear up a doubt...
276
00:17:25,169 --> 00:17:28,792
Am I drunk
or are you chatting me up?
277
00:17:29,126 --> 00:17:30,230
Doing what?
278
00:17:31,173 --> 00:17:33,205
Making a pass at me.
279
00:17:33,230 --> 00:17:34,436
Making a pass?
280
00:20:22,926 --> 00:20:25,333
Sorry, I can't like this.
281
00:20:47,165 --> 00:20:49,441
Do you mind knocking? Honestly!
282
00:20:49,626 --> 00:20:51,824
You two are starting to tick me off.
In the tub!
283
00:20:52,048 --> 00:20:53,391
No tub!
284
00:20:53,590 --> 00:20:55,501
You okay, Mom? You're all red.
285
00:20:55,660 --> 00:20:57,503
I'm just a little warm.
286
00:20:57,528 --> 00:20:59,657
Scalding baths are bad for you.
287
00:21:00,289 --> 00:21:03,668
If Mick Jagger's still giving concerts,
I can take a hot bath.
288
00:21:03,940 --> 00:21:05,442
How're the computer classes?
289
00:21:07,471 --> 00:21:09,877
Not bad.
The instructor explains well.
290
00:21:10,261 --> 00:21:11,563
He'd better, with you.
291
00:21:11,588 --> 00:21:13,937
Everything's a battle.
He wears me out.
292
00:21:14,143 --> 00:21:16,228
You haven't forgotten
you're babysitting tonight?
293
00:21:16,887 --> 00:21:18,633
- Grandma!
- Mom!
294
00:21:23,253 --> 00:21:24,561
Are you all right?
295
00:21:25,649 --> 00:21:28,396
- That club's crap.
- What d'you suggest?
296
00:21:28,421 --> 00:21:30,628
- A rope? Prozac?
- Cut it out.
297
00:21:30,934 --> 00:21:32,464
She's not doing her roots.
298
00:21:32,489 --> 00:21:34,662
Her best friend died 6 months ago,
299
00:21:34,778 --> 00:21:36,394
she retired 3 months ago.
300
00:21:36,893 --> 00:21:40,167
You thought she'd find herself
in pottery and tea dances?
301
00:21:40,378 --> 00:21:42,187
- What are you doing?
- Putting on the TV.
302
00:21:42,339 --> 00:21:44,438
- No way.
- You bet I am.
303
00:21:44,463 --> 00:21:45,874
Let's go, cannon time!
304
00:21:46,130 --> 00:21:48,045
It's to give her new friends.
305
00:21:48,070 --> 00:21:49,344
Leave her alone.
306
00:21:50,533 --> 00:21:51,637
Just leave her alone.
307
00:21:51,662 --> 00:21:54,533
What did I tell you?
Watch him a second?
308
00:21:56,400 --> 00:21:57,879
That's enough!
309
00:21:59,856 --> 00:22:01,699
Tango's corny, okay.
310
00:22:01,812 --> 00:22:06,659
But Pilates, yoga, video workshops...
311
00:22:06,684 --> 00:22:08,493
That would suit me as a schedule.
312
00:22:08,759 --> 00:22:11,831
I could ask her
to make Sidonie's fairy costume.
313
00:22:12,355 --> 00:22:15,380
Otherwise,
there's the garden shed to clean out.
314
00:22:15,405 --> 00:22:17,480
That's your job. Don't use her.
315
00:22:17,505 --> 00:22:18,821
You're right.
316
00:22:20,617 --> 00:22:21,717
5 months.
317
00:22:22,893 --> 00:22:25,052
It's been 5 months since Anne died.
318
00:22:32,296 --> 00:22:33,683
Oh, hi!
319
00:22:37,047 --> 00:22:39,152
Join us for doubles? We're only 3.
320
00:22:39,636 --> 00:22:41,994
No, thanks.
I'm waiting for computer class.
321
00:22:42,125 --> 00:22:44,631
It's not today. Today's pottery.
322
00:22:45,958 --> 00:22:47,778
You've got the old schedule.
323
00:22:47,803 --> 00:22:49,576
Didn't you check the board?
324
00:22:50,507 --> 00:22:53,283
It dries later, so you can rework it.
It's better.
325
00:22:54,254 --> 00:22:55,580
It adds a layer.
326
00:22:55,605 --> 00:22:57,710
It dries out your hands.
327
00:22:59,703 --> 00:23:02,317
- Do you want plaster?
- No, a glaze.
328
00:23:07,443 --> 00:23:08,353
What are you making?
329
00:23:08,378 --> 00:23:09,664
A plate?
330
00:23:09,754 --> 00:23:12,104
- An ashtray.
- Right, start small.
331
00:23:12,182 --> 00:23:14,855
I don't regret
my mug and peanut dish period.
332
00:23:14,880 --> 00:23:16,942
It led me to jars.
333
00:23:17,408 --> 00:23:19,642
Sorry, I don't know
if we use first names.
334
00:23:19,667 --> 00:23:20,839
That's fine.
335
00:23:20,931 --> 00:23:22,113
It's too fast.
336
00:23:22,138 --> 00:23:25,347
It'll come, Jocelyne.
It takes time to master the wheel.
337
00:23:25,561 --> 00:23:27,199
Is it for your mother?
338
00:23:27,357 --> 00:23:28,597
How old is she now?
339
00:23:28,959 --> 00:23:31,303
93. She had me late.
340
00:23:32,035 --> 00:23:33,367
What about yours?
341
00:23:33,943 --> 00:23:35,445
Not bad.
342
00:23:35,470 --> 00:23:39,646
- Don't talk like I was 3 years old.
- My mother's a bitch.
343
00:23:39,671 --> 00:23:41,378
- Very well.
- And racist.
344
00:23:41,704 --> 00:23:44,484
- She should meet mine.
- She costs us a fortune,
345
00:23:44,509 --> 00:23:47,169
- and doesn't even recognize us!
- I don't care, I'm an orphan.
346
00:23:47,194 --> 00:23:50,849
You should show more gratitude
to those who raised you.
347
00:23:51,909 --> 00:23:56,482
Don't complain. You're the last generation
with buying power, full retirement,
348
00:23:56,507 --> 00:23:58,111
and able to stop working.
349
00:23:58,588 --> 00:24:01,553
Who're you talking about?
I don't have a golden pension.
350
00:24:03,086 --> 00:24:04,463
So you came back?
351
00:24:05,709 --> 00:24:08,882
More trouble with your Internet hookup?
It's a cinch, though.
352
00:24:09,545 --> 00:24:11,963
That's why I'm here.
353
00:24:13,082 --> 00:24:14,482
I don't doubt it.
354
00:24:16,293 --> 00:24:19,492
Give me a minute.
I'll explain your Wifi connection.
355
00:24:19,656 --> 00:24:21,912
I bet it's your broadband
that's crawling.
356
00:24:22,398 --> 00:24:24,798
Is this a new clay mask workshop?
357
00:24:31,401 --> 00:24:33,201
You could've called back.
358
00:24:34,611 --> 00:24:36,827
I left you 25 messages this weekend.
359
00:24:38,482 --> 00:24:42,095
That's not nice. You know how it feels?
First message, nice and easy,
360
00:24:42,393 --> 00:24:44,495
"How's it going?" etc.
361
00:24:45,328 --> 00:24:48,542
When you didn't call back,
I became more insistent.
362
00:24:50,033 --> 00:24:52,813
Anyhow, I didn't really mean "bitch".
363
00:24:53,370 --> 00:24:55,106
Sorry to have insulted you.
364
00:24:55,492 --> 00:24:56,773
I didn't know...
365
00:24:58,133 --> 00:25:00,774
You wouldn't be pulling my leg,
would you?
366
00:25:02,392 --> 00:25:03,488
Sure, I am.
367
00:25:03,513 --> 00:25:06,592
Because I don't have your number.
And I never call back.
368
00:25:08,279 --> 00:25:09,645
I'll be going.
369
00:25:09,670 --> 00:25:11,679
I'll manage with the computer.
370
00:25:12,835 --> 00:25:14,369
Come on, now.
371
00:25:22,860 --> 00:25:25,179
Here we are. This is my space.
372
00:25:33,570 --> 00:25:35,003
What are you doing?
373
00:25:40,016 --> 00:25:41,629
You can't do that.
374
00:25:42,632 --> 00:25:43,940
Of course I can.
375
00:25:47,664 --> 00:25:50,084
Don't tell me you came back here
to throw pots.
376
00:25:51,008 --> 00:25:53,204
Sure I did. A sudden vocation.
377
00:25:55,606 --> 00:25:56,706
No, but...
378
00:25:57,587 --> 00:25:59,533
Besides, you're going too fast.
379
00:26:05,555 --> 00:26:07,361
Can you turn out the light?
380
00:27:00,836 --> 00:27:02,110
06...
381
00:27:03,253 --> 00:27:05,336
06-45-60--
382
00:27:05,361 --> 00:27:08,048
No. 48-75...
383
00:27:09,045 --> 00:27:10,262
19-15.
384
00:27:10,287 --> 00:27:12,579
There's a number missing,
or one too many.
385
00:27:12,604 --> 00:27:15,339
06-48-75-19...?
386
00:27:16,219 --> 00:27:17,446
33.
387
00:27:19,830 --> 00:27:21,466
Can I ask you something?
388
00:27:24,214 --> 00:27:25,514
Why me?
389
00:27:27,550 --> 00:27:29,120
Do I have to answer?
390
00:27:34,571 --> 00:27:37,814
- Mind if I leave first?
- No, go ahead.
391
00:28:55,051 --> 00:28:58,078
Yes, he said Ethernet.
Shut down and reboot.
392
00:29:00,897 --> 00:29:02,103
Show me.
393
00:29:02,392 --> 00:29:04,394
Don't mind me. I won't be long.
394
00:29:09,058 --> 00:29:12,465
So, that's connected to a thing
that goes there.
395
00:29:14,210 --> 00:29:16,410
That's all right,
and that's all right,
396
00:29:16,526 --> 00:29:17,850
and that's...
397
00:29:18,588 --> 00:29:20,848
Not all right. Very clever.
398
00:29:21,524 --> 00:29:24,421
Look, ask your instructor
to come over.
399
00:29:25,454 --> 00:29:27,761
It'll go faster.
400
00:29:29,478 --> 00:29:30,578
He owes you.
401
00:29:30,603 --> 00:29:33,607
Why not call the servicemen
you got last time?
402
00:29:34,699 --> 00:29:38,372
He stuck us with viruses
just so he had to come back.
403
00:29:40,776 --> 00:29:41,963
What'd you plan?
404
00:29:45,769 --> 00:29:47,211
Pottery, yoga, video.
405
00:29:47,236 --> 00:29:48,749
I have piano.
406
00:29:49,052 --> 00:29:53,176
I mean for dinner tonight.
Don't tell me you forgot?
407
00:29:55,305 --> 00:29:56,405
What would you like?
408
00:29:57,186 --> 00:30:00,184
Whatever. Just tell me before
so I know which wine to get.
409
00:30:01,004 --> 00:30:03,746
Easy on the fat for Bernard,
and the salt.
410
00:30:06,119 --> 00:30:07,992
Did I tell you?
No, I didn't.
411
00:30:08,664 --> 00:30:11,418
I invited a remarkable woman.
412
00:30:12,102 --> 00:30:14,635
She started an NGO
of retired doctors.
413
00:30:15,389 --> 00:30:19,695
She'll be a change from the bunch
we usually socialize with,
414
00:30:20,783 --> 00:30:23,263
and she happens to be looking
for a dentist.
415
00:30:24,280 --> 00:30:26,078
Fantastic. Any food taboos?
416
00:30:49,712 --> 00:30:52,692
- I'm sorry.
- Don't say that. You're not.
417
00:30:52,717 --> 00:30:54,958
Yes, I am. I swear, it bothers me.
418
00:30:54,983 --> 00:30:56,690
No, it doesn't.
419
00:30:56,715 --> 00:30:59,810
So call her, whoever she is,
and say you're busy.
420
00:30:59,835 --> 00:31:01,109
No, I can't.
421
00:31:01,898 --> 00:31:03,275
If I could...
422
00:31:06,022 --> 00:31:07,536
It's fleshy.
423
00:31:07,817 --> 00:31:11,002
- Fresh and delicate.
- Very bright.
424
00:31:11,854 --> 00:31:13,256
Is it a Touraine?
425
00:31:13,543 --> 00:31:15,362
It has the rusticity of shale.
426
00:31:15,846 --> 00:31:17,236
That's typical of Collioure.
427
00:31:17,340 --> 00:31:18,709
Very good, Jocelyne.
428
00:31:21,884 --> 00:31:23,831
And what do you think?
429
00:31:24,800 --> 00:31:28,945
Harmonious on the palate, fruity,
with light spice notes...
430
00:31:29,265 --> 00:31:31,638
I also think it's a Roussillon:
431
00:31:32,114 --> 00:31:33,704
Banyuls or Collioure.
432
00:31:34,864 --> 00:31:36,969
Very good.
I see you're a connoisseur.
433
00:31:37,100 --> 00:31:39,747
What would you pair it with?
434
00:31:42,071 --> 00:31:43,641
A ripe Pont-l'Evéque.
435
00:31:43,666 --> 00:31:46,044
I'd like to see more body, frankly.
436
00:31:46,456 --> 00:31:47,945
Sure, in front of the TV?
437
00:31:51,842 --> 00:31:53,338
- Madame.
- Caroline.
438
00:31:53,363 --> 00:31:55,902
Yes. The idea is to taste it
439
00:31:55,927 --> 00:31:58,134
and then to spit it out.
It's not...
440
00:31:58,468 --> 00:32:00,781
It's not part of the trial offer?
441
00:32:01,143 --> 00:32:05,455
With the amounts you serve, you'd think
we were running a bath in a pool.
442
00:32:05,881 --> 00:32:07,952
Caroline, make me happy.
443
00:32:16,299 --> 00:32:17,539
What's with her?
444
00:32:17,913 --> 00:32:19,722
A reaction with her tranquilizers.
445
00:32:20,983 --> 00:32:22,462
Jojo's badly depressed.
446
00:32:32,054 --> 00:32:33,795
Hey, Jacky, let's eat out.
447
00:32:33,916 --> 00:32:35,715
No, we did yesterday.
448
00:32:37,280 --> 00:32:38,668
Sorry.
449
00:32:51,287 --> 00:32:52,567
Hi Julien,
450
00:32:52,635 --> 00:32:56,082
here's my number again
in case you got it wrong
451
00:32:56,205 --> 00:32:58,344
Caroline
452
00:33:32,221 --> 00:33:34,494
- Help me with the pizzas?
- The what?
453
00:33:35,618 --> 00:33:38,488
You don't mean we're having pizza?
You're kidding!
454
00:33:38,592 --> 00:33:42,301
To be sure you believe me,
I'm caning 9 boxes smelling of gorgonzola.
455
00:33:45,962 --> 00:33:47,209
What's that smell?
456
00:33:47,790 --> 00:33:49,182
Collioure.
457
00:33:50,527 --> 00:33:53,760
Anyhow, thanks a lot.
Really, thanks.
458
00:33:54,096 --> 00:33:58,670
Richard, I'd like nothing better
than to hand over my practice.
459
00:33:59,909 --> 00:34:03,446
At the rate you're going,
you'll work until you're 80!
460
00:34:03,886 --> 00:34:06,080
And with no teeth. Picture it.
461
00:34:10,867 --> 00:34:12,175
So, Sarah,
462
00:34:13,520 --> 00:34:16,173
tell me about your organization.
463
00:34:16,198 --> 00:34:19,111
The idea is to work
with former doctors
464
00:34:19,308 --> 00:34:20,912
with fragile populations,
465
00:34:23,218 --> 00:34:25,685
to take over for social services.
466
00:34:25,915 --> 00:34:28,946
So it's more preventive than curative,
467
00:34:29,386 --> 00:34:31,889
but it's a somewhat different approach.
468
00:34:33,110 --> 00:34:35,970
- Please, eat or it'll...
- I love the crust.
469
00:34:37,754 --> 00:34:38,990
And you, Caroline?
470
00:34:39,782 --> 00:34:41,469
What? I wasn't listening.
471
00:34:42,144 --> 00:34:43,953
Didn't Philippe tell you?
472
00:34:43,978 --> 00:34:46,596
They stuck me in a home.
I mean, a seniors club.
473
00:34:47,336 --> 00:34:49,576
I couldn't believe it,
but they're very nice.
474
00:34:49,792 --> 00:34:51,203
Some very nice people.
475
00:34:51,827 --> 00:34:53,829
We sing, drink wine, act,
476
00:34:53,854 --> 00:34:55,891
paint, one woman did my chart.
477
00:34:56,164 --> 00:34:58,303
And today, paint on silk?
478
00:34:58,568 --> 00:35:00,421
I'll go get my star chart.
479
00:35:04,934 --> 00:35:06,072
What's the story?
480
00:35:06,216 --> 00:35:10,096
I bust my ass to invite
a really remarkable woman, and you...
481
00:35:10,392 --> 00:35:12,372
Leave your ass alone, darling.
482
00:35:12,397 --> 00:35:14,694
Keep it warm to sit on.
483
00:35:15,010 --> 00:35:18,567
You hate these veterans' dinners,
but what's 3 times a year?
484
00:35:18,674 --> 00:35:20,017
Anyway, thanks a lot.
485
00:35:20,042 --> 00:35:23,861
Luckily I put champagne on ice,
or it was wine and sausage for all.
486
00:35:24,493 --> 00:35:25,727
I'll take this.
487
00:35:25,854 --> 00:35:27,641
- I'm coming.
- Bring the rest?
488
00:35:32,008 --> 00:35:34,474
9 @ my place
489
00:35:34,730 --> 00:35:36,981
2 rue Seguin
490
00:35:37,006 --> 00:35:38,926
Code a67c
491
00:35:38,951 --> 00:35:40,452
I'm waiting for you
492
00:35:41,671 --> 00:35:43,537
Jocelyne's remarkable.
493
00:35:44,133 --> 00:35:45,271
Really cultivated.
494
00:35:45,415 --> 00:35:47,051
A history and geography teacher.
495
00:35:47,396 --> 00:35:49,857
Even physically, she's got class.
496
00:35:50,499 --> 00:35:52,943
But we all know depression.
497
00:35:53,042 --> 00:35:55,250
She's very vulnerable.
498
00:35:56,045 --> 00:35:58,011
You know something about it.
499
00:35:58,036 --> 00:36:01,916
Her message looks a lot
like a call for help.
500
00:36:02,645 --> 00:36:05,278
I think I'd better go before...
501
00:36:05,688 --> 00:36:07,558
A preventive measure.
502
00:36:07,810 --> 00:36:09,118
I'd better go.
503
00:36:09,872 --> 00:36:11,215
I don't know her.
504
00:36:11,401 --> 00:36:12,617
It's hard to say.
505
00:36:12,642 --> 00:36:13,919
Anyway, thanks.
506
00:36:14,297 --> 00:36:17,128
Your pizzas come from Hamid's truck?
507
00:36:18,067 --> 00:36:19,444
You know the right places.
508
00:36:20,102 --> 00:36:22,455
Does she live far,
the depressed woman?
509
00:36:23,566 --> 00:36:25,821
She does? Can you drive?
510
00:36:29,519 --> 00:36:30,619
Wow!
511
00:36:31,647 --> 00:36:34,265
Yet no one tries that
512
00:36:34,290 --> 00:36:36,145
when they're sober.
513
00:36:39,862 --> 00:36:41,899
Can't tonight. Don't come.
514
00:36:44,894 --> 00:36:47,053
I've got ice cream
cones for desert.
515
00:36:49,171 --> 00:36:50,540
What's she up to?
516
00:36:51,794 --> 00:36:53,137
Pistachio?
517
00:37:35,864 --> 00:37:37,131
Coming!
518
00:37:39,802 --> 00:37:41,091
Good evening.
519
00:37:44,568 --> 00:37:45,874
Come in.
520
00:37:47,243 --> 00:37:48,517
This way.
521
00:37:49,505 --> 00:37:50,605
Were you asleep?
522
00:37:55,584 --> 00:37:58,164
I forgot my cell,
523
00:37:58,189 --> 00:38:01,824
so no door code, no way to reach you.
524
00:38:02,552 --> 00:38:04,789
I almost went back home.
525
00:38:04,814 --> 00:38:08,978
Luckily, someone came out
the front door.
526
00:38:09,872 --> 00:38:11,072
I see.
527
00:38:13,095 --> 00:38:14,301
It's a Beychevelle.
528
00:38:15,645 --> 00:38:17,145
Pretty good, I think.
529
00:38:18,541 --> 00:38:20,534
We ought to let it breathe a little.
530
00:38:21,002 --> 00:38:23,087
Trouble is,
I haven't found my corkscrew.
531
00:38:23,913 --> 00:38:26,513
I have vodka, but it's not cold.
532
00:38:26,538 --> 00:38:29,192
And I'm out of ice.
533
00:38:30,005 --> 00:38:31,331
Got any screws?
534
00:38:32,824 --> 00:38:34,244
No, no screws.
535
00:38:34,383 --> 00:38:35,918
- What for?
- Or a knife?
536
00:38:35,985 --> 00:38:37,794
Yes, that I have.
537
00:38:38,688 --> 00:38:40,122
I'll get it.
538
00:38:59,248 --> 00:39:00,455
Sit down.
539
00:39:01,510 --> 00:39:03,055
You make me dizzy.
540
00:39:06,100 --> 00:39:07,280
Look.
541
00:39:08,063 --> 00:39:10,060
Hold it like this.
542
00:39:10,232 --> 00:39:11,607
There.
543
00:39:15,150 --> 00:39:16,731
- Well?
- It's good.
544
00:39:39,755 --> 00:39:41,688
What happened?
545
00:39:43,084 --> 00:39:45,962
It does that sometimes. Sorry.
546
00:39:53,642 --> 00:39:55,315
Right now she's...
547
00:39:56,151 --> 00:39:57,456
very,
548
00:39:57,786 --> 00:40:00,523
very... depressed.
549
00:40:05,281 --> 00:40:06,521
Jocelyne.
550
00:40:12,348 --> 00:40:16,575
We've gone over her entire depression.
551
00:40:19,388 --> 00:40:23,302
Divorce, menopause, osteoporosis...
552
00:40:28,598 --> 00:40:29,964
Mamma Mia!
553
00:40:32,054 --> 00:40:34,198
- What are you doing?
- A tweet.
554
00:40:38,221 --> 00:40:41,261
What are we doing
in computer training tomorrow?
555
00:40:43,439 --> 00:40:44,761
ExceL
556
00:40:46,569 --> 00:40:47,849
Cool.
557
00:40:50,912 --> 00:40:53,526
It's true this stuff makes you hungry.
558
00:41:00,509 --> 00:41:01,703
Look...
559
00:41:02,731 --> 00:41:04,267
Sorry, but I need my sleep.
560
00:41:05,481 --> 00:41:08,706
If I don't get my 8 hours,
it's rough.
561
00:41:11,553 --> 00:41:12,653
I'm off, then.
562
00:41:13,696 --> 00:41:15,471
Mind if I use your bathroom?
563
00:41:15,605 --> 00:41:17,050
Sure, go ahead.
564
00:41:44,333 --> 00:41:49,753
Can't tonight. Don't come.
565
00:42:17,132 --> 00:42:18,639
Stop, you'll break it!
566
00:42:18,664 --> 00:42:20,799
It's not anchored down.
Dammit, get off!
567
00:42:20,824 --> 00:42:21,839
What?
568
00:42:21,864 --> 00:42:24,196
Does it say
"unsuitable for old hags"?
569
00:42:27,028 --> 00:42:29,509
How long will you make me pay
for that whitening?
570
00:42:29,838 --> 00:42:32,562
No one forced you to retire.
No one kicked you out.
571
00:42:33,234 --> 00:42:34,981
What are you after?
572
00:42:37,826 --> 00:42:41,993
We'll be walking
an ecological corridor.
573
00:42:42,344 --> 00:42:44,654
We'll be seeing some rare species
574
00:42:44,679 --> 00:42:47,305
such as bitter gentian.
575
00:42:48,264 --> 00:42:49,586
Your first "madam"?
576
00:42:49,611 --> 00:42:52,285
The first time someone called me madam?
Ages ago!
577
00:42:52,400 --> 00:42:53,744
What are you playing?
578
00:42:53,769 --> 00:42:57,512
We're listing things that remind us
of our mortal condition.
579
00:42:57,793 --> 00:42:59,795
Be careful...
580
00:43:01,082 --> 00:43:02,930
Flabby arms.
581
00:43:06,028 --> 00:43:08,468
I don't see what you're talking about.
582
00:43:08,898 --> 00:43:10,343
We'll ask Jocelyne.
583
00:43:10,593 --> 00:43:12,436
56 is Morbihan,
584
00:43:12,587 --> 00:43:14,624
57 Moselle, 58 Niévre.
585
00:43:14,903 --> 00:43:16,007
There.
586
00:43:16,198 --> 00:43:18,804
Remember that here, everything's living.
587
00:43:19,060 --> 00:43:21,979
Let's name the States.
Kentucky...
588
00:43:22,284 --> 00:43:23,939
First sexual failure?
589
00:43:24,400 --> 00:43:26,311
- What did you say?
- Nevada.
590
00:43:33,462 --> 00:43:36,915
Hey, Sylviane. He's been by here 50 times.
I don't know what he's up to.
591
00:43:41,277 --> 00:43:43,257
So, do you like it?
592
00:43:45,027 --> 00:43:46,291
It's a very nice house.
593
00:43:47,202 --> 00:43:49,773
That's sweet. I redid it myself.
594
00:43:50,165 --> 00:43:52,249
But it's no big deal.
I'm a carpenter.
595
00:43:53,836 --> 00:43:56,349
What about these little carvings?
596
00:43:58,427 --> 00:44:00,998
Driftwood isn't my thing.
597
00:44:02,087 --> 00:44:03,480
A local artist?
598
00:44:03,591 --> 00:44:05,967
As local as you get: my wife.
599
00:44:07,022 --> 00:44:08,276
Sorry.
600
00:44:09,258 --> 00:44:10,809
Your wife's an artist?
601
00:44:11,234 --> 00:44:12,334
She was.
602
00:44:13,301 --> 00:44:15,308
Breast cancer. Gone in 3 months.
603
00:44:16,038 --> 00:44:17,254
Sorry.
604
00:44:17,760 --> 00:44:19,254
Has it been long?
605
00:44:19,674 --> 00:44:23,041
Long enough
for me to take her place in bed.
606
00:44:25,467 --> 00:44:29,938
They finished off my best friend
the second time around.
607
00:44:29,963 --> 00:44:32,921
When they removed her second breast,
she yelled,
608
00:44:33,009 --> 00:44:35,717
"Damned hairdressers,
always have to even things out."
609
00:44:37,179 --> 00:44:38,900
She died 5 months ago.
610
00:44:39,442 --> 00:44:40,874
I miss her terribly.
611
00:44:41,977 --> 00:44:43,077
Her name was Anne.
612
00:44:47,282 --> 00:44:50,525
Of all the ladies who live here
613
00:44:50,550 --> 00:44:54,259
You're the only one
without a husband dear
614
00:44:56,358 --> 00:44:58,765
At my practice,
when a patient was nervous,
615
00:44:59,321 --> 00:45:01,911
I put on my mask and my gloves.
616
00:45:02,457 --> 00:45:04,743
Then, I looked away and said,
617
00:45:05,927 --> 00:45:07,027
"It'll be fine."
618
00:45:07,609 --> 00:45:08,952
And?
619
00:45:09,705 --> 00:45:14,132
Actually, I was talking to myself,
not to them.
620
00:45:16,151 --> 00:45:17,251
Come on.
621
00:45:17,880 --> 00:45:18,980
To life.
622
00:45:19,387 --> 00:45:20,618
To life.
623
00:45:39,368 --> 00:45:40,938
Finally, you answered.
624
00:45:41,022 --> 00:45:42,626
Didn't you get my text?
625
00:45:43,772 --> 00:45:45,788
Wasn't your conference next week?
626
00:45:47,169 --> 00:45:48,609
I understand.
627
00:45:48,724 --> 00:45:51,943
No. I just wanted us to eat
at the Garden of Delights.
628
00:45:54,276 --> 00:45:56,222
Yes, I'll come home, don't worry.
629
00:46:06,962 --> 00:46:08,395
What the hell.
630
00:46:25,060 --> 00:46:26,160
How are you?
631
00:46:37,820 --> 00:46:38,960
Really nice wine.
632
00:46:43,998 --> 00:46:45,831
- Shall we go?
- No, I'm starved.
633
00:46:48,363 --> 00:46:50,216
Excuse me, what's that?
634
00:46:50,241 --> 00:46:53,083
Pear steamed in Graves wine
with a thin spice biscuit.
635
00:46:53,788 --> 00:46:56,448
I'll have the pear biscuit.
636
00:47:00,917 --> 00:47:02,017
So...
637
00:47:02,811 --> 00:47:05,163
You were alone tonight?
638
00:47:06,568 --> 00:47:07,815
Alone and starving?
639
00:47:09,117 --> 00:47:11,148
A big handsome boy like you?
640
00:47:13,262 --> 00:47:14,362
Don't be silly.
641
00:47:16,678 --> 00:47:19,968
You must have lots of dolls
your own age, don't you?
642
00:47:21,951 --> 00:47:23,051
I like women.
643
00:47:24,360 --> 00:47:26,397
I gather it goes both ways.
644
00:47:26,535 --> 00:47:27,677
Yeah.
645
00:47:28,557 --> 00:47:31,197
It can be hard to manage day-to-day.
646
00:47:32,274 --> 00:47:33,374
But I have to.
647
00:47:34,524 --> 00:47:35,959
Just one thing.
648
00:47:36,471 --> 00:47:38,317
The first time in my car...
649
00:47:40,034 --> 00:47:42,831
was it by chance
650
00:47:43,819 --> 00:47:45,899
or necessity?
651
00:47:45,924 --> 00:47:48,065
Could it have been me,
652
00:47:50,312 --> 00:47:51,412
or someone else?
653
00:47:52,854 --> 00:47:55,065
Dunno. The first time, it was you.
654
00:47:56,257 --> 00:47:57,764
The second time, you again.
655
00:47:58,159 --> 00:47:59,259
The third...
656
00:47:59,474 --> 00:48:02,358
It was me, but someone else first.
657
00:48:11,006 --> 00:48:12,279
So what?
658
00:48:13,075 --> 00:48:14,479
So...
659
00:48:16,118 --> 00:48:18,818
from now on it'll be without me.
660
00:48:18,843 --> 00:48:20,811
It shouldn't make
much of a difference.
661
00:48:24,712 --> 00:48:25,812
Oh, shit.
662
00:48:29,317 --> 00:48:30,417
What is it?
663
00:48:35,063 --> 00:48:37,276
Let's go out and smoke a cigarette.
664
00:48:45,521 --> 00:48:46,881
Got one for me?
665
00:48:50,525 --> 00:48:52,505
It'll be complicated
to go back in together.
666
00:48:52,530 --> 00:48:55,065
Some people just arrived who...
667
00:48:57,259 --> 00:48:58,719
You come here with your husband?
668
00:49:02,030 --> 00:49:03,130
You live dangerously.
669
00:49:05,213 --> 00:49:06,650
Have all your things?
670
00:49:07,723 --> 00:49:10,243
Okay, 1, 2...
671
00:49:11,093 --> 00:49:12,197
Come on!
672
00:49:32,208 --> 00:49:33,694
It's gotta let up soon.
673
00:49:35,271 --> 00:49:36,447
I'm going.
674
00:49:36,852 --> 00:49:37,952
Goodbye, Caroline.
675
00:50:00,989 --> 00:50:02,216
Been home long?
676
00:50:02,398 --> 00:50:04,202
I don't know, an hour.
677
00:50:06,207 --> 00:50:08,281
So you had dinner there anyway?
678
00:50:08,416 --> 00:50:10,442
Yes, I'd made reservations.
679
00:50:11,266 --> 00:50:12,449
Was it good?
680
00:50:13,075 --> 00:50:14,954
A little heavy.
681
00:50:15,418 --> 00:50:16,694
A good crowd?
682
00:50:16,965 --> 00:50:18,161
As usual.
683
00:50:18,467 --> 00:50:21,400
And you, how was it? Who was there?
684
00:50:22,177 --> 00:50:23,417
Everyone.
685
00:50:24,466 --> 00:50:26,377
By the way, Nadine says hi.
686
00:50:27,769 --> 00:50:29,407
She tried to call you.
687
00:50:30,725 --> 00:50:32,796
I spent the evening
688
00:50:32,821 --> 00:50:36,166
next to an excruciatingly tiresome
little jerk.
689
00:50:36,592 --> 00:50:37,905
A bootlicker,
690
00:50:38,805 --> 00:50:40,178
on top of it.
691
00:50:40,702 --> 00:50:44,041
"Give me the benefit
of your 40 years' experience."
692
00:50:44,560 --> 00:50:45,660
The pits.
693
00:50:46,635 --> 00:50:48,986
Then retire,
that's the only answer I can see.
694
00:50:50,471 --> 00:50:53,077
You're mad at me, aren't you?
What nerve!
695
00:50:53,208 --> 00:50:55,075
It's not my fault
696
00:50:55,781 --> 00:50:58,581
if you don't check
your calendar.
697
00:50:58,840 --> 00:50:59,940
Honestly.
698
00:51:00,909 --> 00:51:03,643
Don't worry, nothings your fault.
699
00:51:06,268 --> 00:51:07,519
You smell like smoke.
700
00:51:07,844 --> 00:51:09,128
Didn't I tell you?
701
00:51:09,564 --> 00:51:12,238
I decided to start smoking again.
702
00:51:13,334 --> 00:51:14,568
On, did you?
703
00:51:17,138 --> 00:51:21,177
Did you know that non-smokers
live 7 years more on average than others?
704
00:51:22,610 --> 00:51:25,084
- So?
- So, nothing.
705
00:51:26,614 --> 00:51:28,828
I just felt like starting again,
that's all.
706
00:51:30,699 --> 00:51:33,632
- Why doesn't it work?
- You have to update your links.
707
00:51:34,762 --> 00:51:36,262
Why is it all in English?
708
00:51:36,558 --> 00:51:38,629
Because it is the language of progress.
709
00:51:39,481 --> 00:51:41,290
That's becoming apparent.
710
00:51:42,223 --> 00:51:44,464
My daughters always mock my accent.
711
00:51:44,612 --> 00:51:46,956
I'd like to send them
back to the '70s,
712
00:51:47,068 --> 00:51:49,639
see how they'd send
a pneumatic letter,
713
00:51:49,925 --> 00:51:52,447
parallel park without power steering
714
00:51:52,861 --> 00:51:55,131
or call an operator
from a coin-operated payphone.
715
00:51:57,138 --> 00:52:00,017
The first grey pubes...
How sad!
716
00:52:01,403 --> 00:52:02,503
Good one.
717
00:52:02,618 --> 00:52:04,256
What's so funny, ladies?
718
00:52:05,867 --> 00:52:08,888
Rule 1: I don't want to know
about the others.
719
00:52:09,218 --> 00:52:11,928
Names, ages, uses.
720
00:52:12,047 --> 00:52:14,926
Rule 2: no conceited confessions
on the pillow.
721
00:52:15,055 --> 00:52:18,559
Rule 3: no last-minute text message
to back out.
722
00:52:18,772 --> 00:52:21,484
Personal calls on the job?
Pretty shabby.
723
00:52:21,883 --> 00:52:25,929
Rule 4: no embarrassing
stairway meetings.
724
00:52:26,169 --> 00:52:29,155
And of course, rule 5,
it goes without saying:
725
00:52:29,443 --> 00:52:33,357
no gestures and no ambiguous comments
in public.
726
00:52:33,568 --> 00:52:35,275
Absolute discretion.
727
00:52:35,300 --> 00:52:36,660
Sex in the dark!
728
00:52:36,751 --> 00:52:37,953
- Fine.
- And you?
729
00:52:37,978 --> 00:52:39,706
- No crumbs in my bed.
- What else?
730
00:52:39,828 --> 00:52:40,928
That's all.
731
00:52:41,923 --> 00:52:43,619
Caroline, I wanted to show you...
732
00:52:43,644 --> 00:52:45,656
Implant or bridge?
733
00:52:46,000 --> 00:52:47,100
Implant.
734
00:52:48,176 --> 00:52:51,623
The first time your eyelid
goes with the eyeliner...
735
00:52:54,942 --> 00:52:56,979
The first time your husband suggests
736
00:52:57,004 --> 00:52:59,130
you wear dresses
with higher necklines,
737
00:53:00,522 --> 00:53:02,368
and leaves you 6 months later.
738
00:53:03,692 --> 00:53:05,122
Greetings, ladies.
739
00:53:17,272 --> 00:53:18,372
Hang on.
740
00:53:20,308 --> 00:53:22,875
I focus on my throat and visualize
741
00:53:23,198 --> 00:53:25,262
a pale blue light.
742
00:53:25,300 --> 00:53:28,499
My spine grows more flexible
every day.
743
00:53:28,930 --> 00:53:30,932
I open up with confidence,
744
00:53:31,927 --> 00:53:33,601
relying on my own strength.
745
00:53:36,317 --> 00:53:38,661
My body receives a flow of energy.
746
00:53:38,686 --> 00:53:40,291
I feel harmony and peace.
747
00:53:40,381 --> 00:53:43,104
- You mean, you and Paul...
- No.
748
00:53:43,924 --> 00:53:45,718
Pure visual pleasure.
749
00:53:46,147 --> 00:53:47,592
Invincible bastion.
750
00:53:48,049 --> 00:53:50,051
I thought the director was a homo.
751
00:53:53,781 --> 00:53:55,301
It's busy!
752
00:53:58,914 --> 00:54:00,393
Who's his wife?
753
00:54:00,908 --> 00:54:02,216
She never comes here?
754
00:54:02,938 --> 00:54:05,919
She still works.
She's 15 years younger than he is.
755
00:54:08,858 --> 00:54:11,031
Then why'd he start this club?
756
00:54:11,467 --> 00:54:14,660
Why would such a hunk
take an interest in us?
757
00:54:16,551 --> 00:54:19,258
You never talk about your husband.
758
00:54:22,730 --> 00:54:23,970
I'm falling!
759
00:54:27,422 --> 00:54:28,922
Bangs suit you.
760
00:54:31,473 --> 00:54:34,540
They were in fashion.
Strange to see me as a brunette?
761
00:54:34,822 --> 00:54:36,680
No, that's how I first met you.
762
00:54:37,105 --> 00:54:38,392
What?
763
00:54:38,926 --> 00:54:41,405
When I was 12 or 13,
you filled a cavity.
764
00:54:42,504 --> 00:54:45,444
- Are you joking?
- No, I remember it well.
765
00:54:47,522 --> 00:54:49,308
I recognized you right away.
766
00:54:49,598 --> 00:54:52,035
The same class, same authority as well.
767
00:54:52,207 --> 00:54:54,448
Could you open the window, please?
768
00:54:55,644 --> 00:54:58,110
So that's your thing:
a childhood fantasy,
769
00:54:58,299 --> 00:54:59,642
a memory?
770
00:55:00,689 --> 00:55:02,002
What thing?
771
00:55:02,137 --> 00:55:04,367
Fetishization
of the medical profession
772
00:55:04,392 --> 00:55:07,129
by a prepubescent adolescent with acne?
773
00:55:08,790 --> 00:55:10,616
Why didn't you tell me right off?
774
00:55:12,100 --> 00:55:13,956
I dunno.
It doesn't change anything, does it?
775
00:55:16,504 --> 00:55:17,918
I don't know.
776
00:55:19,447 --> 00:55:21,031
What were you like?
777
00:55:23,738 --> 00:55:25,399
Greasy hair,
778
00:55:25,940 --> 00:55:27,439
braces, dandruff,
779
00:55:27,964 --> 00:55:31,283
and a little fuzz for a mustache.
780
00:55:32,241 --> 00:55:34,857
A very handsome kid. Very charming!
781
00:55:35,437 --> 00:55:37,103
Now I remember.
782
00:55:39,835 --> 00:55:41,103
Really?
783
00:55:43,579 --> 00:55:44,705
No,
784
00:55:46,045 --> 00:55:48,092
my interest in youth
is very recent.
785
00:56:01,970 --> 00:56:05,396
Would we have hooked up if we'd met
at different times in our lives?
786
00:56:07,608 --> 00:56:08,814
I don't know.
787
00:56:09,169 --> 00:56:10,522
What are you thinking of?
788
00:56:13,742 --> 00:56:15,483
Like if we were the same age.
789
00:56:16,645 --> 00:56:19,182
Or if you were 20 and I was 40.
790
00:56:20,141 --> 00:56:21,241
I doubt it.
791
00:56:22,431 --> 00:56:24,055
I don't think we'd have hooked up.
792
00:56:25,327 --> 00:56:26,499
Why not?
793
00:56:30,599 --> 00:56:31,892
Because...
794
00:56:34,483 --> 00:56:35,621
I wasn't ready.
795
00:56:36,364 --> 00:56:38,310
I'm lucky, then.
I came in at the right time.
796
00:56:40,047 --> 00:56:42,294
I rushed home from rehearsal.
797
00:56:43,258 --> 00:56:46,831
The teacher stopped bugging me
about my laugh.
798
00:56:47,489 --> 00:56:48,911
At least there's that.
799
00:56:49,897 --> 00:56:51,304
You should see them act.
800
00:56:51,720 --> 00:56:53,393
Especially the tall one.
801
00:56:54,081 --> 00:56:55,545
She's really got class.
802
00:56:55,570 --> 00:56:57,736
Was it a dress rehearsal?
803
00:56:58,193 --> 00:56:59,262
Not yet.
804
00:56:59,287 --> 00:57:01,096
That's for the final run-through.
805
00:57:01,530 --> 00:57:03,170
Your sweater's inside out.
806
00:57:04,926 --> 00:57:06,123
No one told you?
807
00:57:42,242 --> 00:57:44,779
The ball was there. Where's the ball?
808
00:57:47,082 --> 00:57:50,155
We've lost the ball.
Did you steal it?
809
00:58:12,033 --> 00:58:13,419
Oh boy.
810
00:58:36,885 --> 00:58:38,091
Don't worry.
811
00:58:38,279 --> 00:58:39,730
No one knows.
812
00:58:39,755 --> 00:58:42,771
Except Sylviane,
Roger and my husband.
813
00:58:42,910 --> 00:58:44,010
What?
814
00:58:44,653 --> 00:58:47,013
No one, I tell you.
But congratulations.
815
00:58:47,969 --> 00:58:49,069
Excellent choice.
816
00:58:53,555 --> 00:58:55,055
You've got some nerve.
817
00:58:59,441 --> 00:59:00,774
Forgive me.
818
00:59:01,142 --> 00:59:02,849
A traffic jam on the bridge.
819
00:59:04,953 --> 00:59:06,299
Go on, get in.
820
00:59:06,701 --> 00:59:08,078
Settle in.
821
00:59:27,501 --> 00:59:30,882
Wednesday afternoons are for my grandson.
They're sacred.
822
00:59:30,907 --> 00:59:32,313
We're sharing a waffle.
823
00:59:33,008 --> 00:59:34,260
Nothing wrong with that.
824
00:59:34,642 --> 00:59:36,713
For me there is.
I know half the town,
825
00:59:36,738 --> 00:59:38,669
and the other half knows me.
826
00:59:38,946 --> 00:59:41,492
And my daughter's coming to get him.
827
00:59:41,517 --> 00:59:43,360
Go on, please go.
828
00:59:47,635 --> 00:59:48,955
By the way,
829
00:59:50,838 --> 00:59:53,285
I checked it out on Wikipedia.
830
00:59:54,842 --> 00:59:57,472
Read this if you're interested.
831
00:59:57,497 --> 00:59:58,835
What's that?
832
00:59:58,860 --> 01:00:02,740
An article on a psychiatric conference
about hypersexuality.
833
01:00:04,272 --> 01:00:05,609
It's reassuring.
834
01:00:05,634 --> 01:00:09,612
A matter of position on a scale
of intimidating norms of virility
835
01:00:09,637 --> 01:00:13,030
that can create an excess of desire.
836
01:00:14,394 --> 01:00:15,690
I see.
837
01:00:17,292 --> 01:00:20,919
So as an oversexed male,
what should I do?
838
01:00:23,324 --> 01:00:25,144
I don't know, have another waffle.
839
01:00:26,928 --> 01:00:28,271
Don't want one.
840
01:00:32,579 --> 01:00:34,300
Go on, I'll join you in 5 minutes.
841
01:00:38,299 --> 01:00:40,006
Look at me, I jumped!
842
01:00:47,181 --> 01:00:48,481
Hi, honey.
843
01:00:49,004 --> 01:00:50,200
- How's it going?
- Fine.
844
01:00:50,225 --> 01:00:52,041
- Everything go all right?
- Just fine.
845
01:00:53,695 --> 01:00:54,935
Look at him jump.
846
01:00:55,957 --> 01:00:57,057
Like it?
847
01:00:59,540 --> 01:01:00,866
Have you had it long?
848
01:01:02,262 --> 01:01:04,133
- 6 months.
- Damn!
849
01:01:04,158 --> 01:01:06,181
You can't even plead
a youthful indiscretion.
850
01:01:08,924 --> 01:01:11,704
I was going out
with a son of Gothic chick
851
01:01:13,722 --> 01:01:16,688
who was training
with a tattoo artist.
852
01:01:20,701 --> 01:01:21,961
You've got it made.
853
01:01:23,170 --> 01:01:24,708
Me? Hardly!
854
01:01:27,221 --> 01:01:29,174
I'm dangerously close to 40.
855
01:01:30,391 --> 01:01:32,462
I smoke dope in the morning, no kids.
856
01:01:32,887 --> 01:01:36,338
I'm just a sweet good-for-nothing.
857
01:01:38,680 --> 01:01:40,386
You think I'm good for something?
858
01:01:44,605 --> 01:01:47,319
I let my best friend die alone in hospital
859
01:01:47,344 --> 01:01:50,812
for a few extra teeth cleanings.
860
01:01:54,314 --> 01:01:55,588
But...
861
01:01:57,278 --> 01:01:59,148
I wanted to ask you something.
862
01:02:00,634 --> 01:02:01,815
How...
863
01:02:03,201 --> 01:02:05,354
do you go about...
864
01:02:06,093 --> 01:02:07,821
I mean, when it's over?
865
01:02:12,227 --> 01:02:14,798
When it's over?
You mean, when I kill them?
866
01:02:16,470 --> 01:02:18,108
What do you mean?
867
01:02:21,222 --> 01:02:24,222
When you decide you've had enough.
868
01:02:24,579 --> 01:02:25,679
Why?
869
01:02:27,928 --> 01:02:29,228
Just because...
870
01:02:30,757 --> 01:02:32,958
Will you give me...
871
01:02:34,464 --> 01:02:35,838
advance notice?
872
01:02:35,930 --> 01:02:37,305
You'll know before me.
873
01:02:41,676 --> 01:02:44,520
Women are always ahead of men
for those things.
874
01:02:56,791 --> 01:02:58,031
Shit!
875
01:03:01,349 --> 01:03:03,168
I totally forgot. I'm sorry.
876
01:03:07,903 --> 01:03:09,476
- How's it going?
- Fine.
877
01:03:11,331 --> 01:03:12,431
Am I disturbing you?
878
01:03:13,248 --> 01:03:14,348
You look half asleep.
879
01:03:36,591 --> 01:03:40,704
- Pleased to meet you.
- This is Anais, a former student of mine.
880
01:03:40,855 --> 01:03:43,164
Caroline, a friend of his mother's.
881
01:03:47,568 --> 01:03:49,228
Mind coming another time?
882
01:03:50,658 --> 01:03:52,115
I was leaving anyway.
883
01:03:52,140 --> 01:03:55,314
I have to babysit in 2 hours.
So yeah, I do mind.
884
01:03:55,716 --> 01:03:56,956
Okay.
885
01:03:58,312 --> 01:04:00,239
Didn't you tell me your mother died?
886
01:04:04,165 --> 01:04:05,638
It's been 3 years already.
887
01:04:08,709 --> 01:04:10,136
You look so much like her.
888
01:04:12,073 --> 01:04:14,479
Look, Julien,
I'm so glad I stopped by
889
01:04:14,504 --> 01:04:16,819
and saw how you were settled.
890
01:04:16,844 --> 01:04:18,692
Your apartment's charming.
891
01:04:19,293 --> 01:04:21,793
- I'll see you out.
- There's no need.
892
01:04:22,323 --> 01:04:24,064
- Enjoy yourselves.
- Thanks.
893
01:05:05,766 --> 01:05:08,579
I put some honey in it.
It'll do you good.
894
01:05:10,698 --> 01:05:12,885
Don't you want me to call the doctor?
895
01:05:12,910 --> 01:05:14,218
No, it's nothing.
896
01:05:16,651 --> 01:05:18,130
Take a few days off?
897
01:05:18,365 --> 01:05:20,690
No way. We're booked solid.
898
01:05:23,084 --> 01:05:24,830
We could go away, the two of us.
899
01:05:25,720 --> 01:05:29,361
I don't know, to Iceland.
It's invigorating.
900
01:05:29,850 --> 01:05:30,950
Iceland?
901
01:05:31,599 --> 01:05:33,545
Oh, no, please!
902
01:05:33,594 --> 01:05:36,452
Geysers, fjords and all that? No.
903
01:05:36,831 --> 01:05:40,836
Let's fight seasonal affective disorder,
904
01:05:41,829 --> 01:05:43,035
darling.
905
01:05:49,477 --> 01:05:51,423
Remember what we were doing in '78?
906
01:05:54,582 --> 01:05:55,997
That's a long time ago.
907
01:05:56,549 --> 01:05:58,535
- What were we doing?
- Making love.
908
01:05:58,900 --> 01:06:01,039
All the time. We never quit.
909
01:06:02,443 --> 01:06:03,683
Don't you remember?
910
01:06:06,460 --> 01:06:07,737
I wonder if...
911
01:06:10,644 --> 01:06:12,584
I wonder if we shouldn't try again.
912
01:06:26,407 --> 01:06:28,409
I stopped by the club
to pick you up earlier.
913
01:06:30,011 --> 01:06:31,111
Did you?
914
01:06:32,086 --> 01:06:34,430
I ran into the director, I guess.
915
01:06:34,581 --> 01:06:36,155
A very nice guy.
916
01:06:37,070 --> 01:06:38,468
Paul.
917
01:06:38,559 --> 01:06:40,004
But you weren't there.
918
01:06:41,228 --> 01:06:43,367
Maybe that's where I caught cold.
919
01:06:43,691 --> 01:06:46,295
The parking lot was freezing.
920
01:06:46,320 --> 01:06:48,596
Too bad I missed you.
I was next door...
921
01:06:48,621 --> 01:06:50,140
Sure, I don't doubt it.
922
01:07:08,743 --> 01:07:11,189
- Don't mind me.
- Excuse me?
923
01:07:11,326 --> 01:07:13,169
Don't mind me.
924
01:07:15,890 --> 01:07:18,637
Joints in the car, the makeup,
925
01:07:18,719 --> 01:07:21,137
evenings with your depressed friend.
926
01:07:23,591 --> 01:07:26,698
And dinner at the Garden of Delights.
Not very...
927
01:07:29,589 --> 01:07:31,316
Not very discreet.
928
01:07:35,370 --> 01:07:37,263
Ségoléne...
929
01:07:39,093 --> 01:07:43,319
was delighted to tell me about it,
trying to look embarrassed.
930
01:07:45,953 --> 01:07:48,846
In this son of situation,
931
01:07:50,791 --> 01:07:52,466
the courtesy would be
932
01:07:53,854 --> 01:07:56,024
to make sure
the other one doesn't find out.
933
01:07:56,049 --> 01:07:57,954
I think so, anyway.
934
01:08:11,625 --> 01:08:13,085
What are you doing?
935
01:08:16,817 --> 01:08:19,137
- Let's talk it over.
- Talk about what?
936
01:08:20,127 --> 01:08:22,791
Your torrid liaison with a guy
who's our daughter's age?
937
01:08:24,165 --> 01:08:25,405
So what?
938
01:08:29,437 --> 01:08:30,537
So what?
939
01:08:40,774 --> 01:08:41,988
Have you looked at yourself?
940
01:08:44,792 --> 01:08:46,358
He's the one who looks at me.
941
01:08:52,946 --> 01:08:55,206
Would you love me
if you didn't love me?
942
01:08:55,542 --> 01:08:58,780
Would you love me
if you didn't love me?
943
01:09:01,368 --> 01:09:04,349
You're dreaming. Turn around.
I don't need you.
944
01:09:04,457 --> 01:09:07,529
Look: madame, madame, madame.
Lots of them.
945
01:09:08,589 --> 01:09:11,229
Imagine it: he winds up
with a rival who's 35 years old!
946
01:09:12,533 --> 01:09:14,313
So I have to reassure him?
947
01:09:15,730 --> 01:09:18,540
For once it's the other way round.
You're avenging us.
948
01:09:19,626 --> 01:09:21,697
The last time I made love was...
949
01:09:22,035 --> 01:09:23,412
Cut it out.
950
01:09:23,437 --> 01:09:24,780
You'll hurl yourself.
951
01:09:25,632 --> 01:09:27,852
I don't care, I fully enjoyed myself.
952
01:09:29,276 --> 01:09:32,203
I was your worst enemy,
the blonde who drove them wild.
953
01:09:32,973 --> 01:09:34,179
What about Jacky?
954
01:09:34,301 --> 01:09:35,401
Jacky?
955
01:09:35,962 --> 01:09:38,256
We've been together 8 years.
956
01:09:38,698 --> 01:09:41,002
He's my third husband,
plus all the others.
957
01:09:41,027 --> 01:09:42,267
I've never stopped.
958
01:09:42,389 --> 01:09:45,268
Yet I was so bored
I had to make up for it.
959
01:09:45,312 --> 01:09:47,840
But was it about romance or...
960
01:09:48,101 --> 01:09:50,162
Sex? Both!
961
01:09:51,152 --> 01:09:52,722
What an asshole!
962
01:09:52,793 --> 01:09:54,670
Then why keep going back?
963
01:09:54,841 --> 01:09:58,272
It's like asking an alcoholic
to switch to Fanta.
964
01:09:58,519 --> 01:10:00,586
Yeah, right, thanks.
965
01:10:04,538 --> 01:10:05,785
Fuck!
966
01:10:06,414 --> 01:10:09,458
As long it was only
the ambulance driver,
967
01:10:09,930 --> 01:10:13,837
the student, the mobile phone rep,
I could deal with it. But this...
968
01:10:14,535 --> 01:10:16,637
I don't know what she does to him.
969
01:10:19,479 --> 01:10:21,356
But she sure is well preserved.
970
01:10:22,603 --> 01:10:24,780
When he's tired of his mother,
he'll come back.
971
01:10:26,960 --> 01:10:28,564
I think she heard you.
972
01:10:29,964 --> 01:10:31,430
My husband knows.
973
01:10:33,254 --> 01:10:34,198
Shit.
974
01:10:34,374 --> 01:10:36,530
And the club, and your girlfriends.
975
01:10:36,610 --> 01:10:38,708
And soon, the whole town and suburbs.
976
01:10:39,674 --> 01:10:40,774
So?
977
01:10:41,567 --> 01:10:42,773
What do you want?
978
01:10:43,504 --> 01:10:44,657
So...
979
01:10:46,234 --> 01:10:47,704
what do we do?
980
01:10:48,401 --> 01:10:50,039
I don't know, as you like.
981
01:10:53,060 --> 01:10:55,199
Actually, you don't care.
982
01:10:55,562 --> 01:10:57,612
- I didn't say that.
- You're right.
983
01:10:57,637 --> 01:11:00,875
Since we're replaceable,
interchangeable.
984
01:11:01,215 --> 01:11:02,523
That's what you think.
985
01:11:04,118 --> 01:11:06,188
And Lydia...
986
01:11:07,681 --> 01:11:09,721
What are you doing with that girl?
987
01:11:11,665 --> 01:11:14,685
Why talk about Lydia?
What do you care about her, honestly?
988
01:11:16,577 --> 01:11:19,197
I make up the bed
and answer the door.
989
01:11:20,381 --> 01:11:23,794
So tough luck if some of you meet
on the stairs, I don't give a damn.
990
01:11:25,072 --> 01:11:26,341
I'm a diversion.
991
01:11:26,634 --> 01:11:29,221
And during the diversion,
I do my best. Sorry.
992
01:11:30,051 --> 01:11:31,224
For chrissakes.
993
01:11:31,959 --> 01:11:33,284
Like?
994
01:11:33,309 --> 01:11:35,204
Like leaving the lights off!
995
01:11:36,731 --> 01:11:38,369
Leaving the room while you dress.
996
01:11:39,013 --> 01:11:40,924
Initiating you
to the secrets of computing.
997
01:11:42,883 --> 01:11:44,226
And you know what?
998
01:11:44,251 --> 01:11:46,423
I've had it. You don't know me.
999
01:11:47,795 --> 01:11:49,741
You couldn't exactly
write a poem about me.
1000
01:11:56,257 --> 01:11:57,357
You're right.
1001
01:11:58,766 --> 01:12:00,237
Goodbye, Julien.
1002
01:12:23,630 --> 01:12:25,940
I finally stopped
by Sarah's organization.
1003
01:12:27,301 --> 01:12:28,810
They want me.
1004
01:12:30,938 --> 01:12:32,651
So I figured
1005
01:12:33,514 --> 01:12:35,251
I'd quit Bright Days Ahead.
1006
01:12:51,251 --> 01:12:52,423
I broke up with him.
1007
01:12:55,055 --> 01:12:56,424
Quite a day.
1008
01:12:59,700 --> 01:13:01,254
Did it go all right?
1009
01:13:12,793 --> 01:13:14,939
Think I'm going to fight
1010
01:13:15,639 --> 01:13:17,166
to win you back?
1011
01:13:18,438 --> 01:13:19,538
Well, no.
1012
01:13:21,815 --> 01:13:23,312
I'm getting old, too.
1013
01:13:32,866 --> 01:13:34,106
Here.
1014
01:13:35,209 --> 01:13:36,502
Thanks.
1015
01:13:36,931 --> 01:13:38,429
What's the occasion?
1016
01:13:43,864 --> 01:13:45,398
That's sweet, but I don't smoke.
1017
01:13:46,133 --> 01:13:48,218
It's for me, when I come see you.
1018
01:13:48,689 --> 01:13:50,598
I didn't tell you,
I started smoking again.
1019
01:13:52,393 --> 01:13:53,565
Relax.
1020
01:13:53,754 --> 01:13:57,160
I know it's ugly,
but it's made with such love.
1021
01:13:58,565 --> 01:14:01,876
For all the noodle necklaces
I wore thinking of you.
1022
01:14:02,469 --> 01:14:03,846
I hear you're quitting.
1023
01:14:06,807 --> 01:14:08,600
I used up the trial offer.
1024
01:14:10,765 --> 01:14:13,631
But it was a great gift, really.
1025
01:14:14,922 --> 01:14:16,595
So great that you're quitting.
1026
01:14:20,434 --> 01:14:22,471
Sidonie, you're too close to the water.
1027
01:14:22,735 --> 01:14:25,327
Sidonie, you'll get wet.
1028
01:14:25,646 --> 01:14:26,886
Move back!
1029
01:14:27,187 --> 01:14:29,781
Sidonie, you hear me? Arthur!
1030
01:14:33,601 --> 01:14:34,867
She mad at me?
1031
01:14:36,270 --> 01:14:37,694
She's disappointed.
1032
01:14:39,139 --> 01:14:42,259
But I really don't care.
Do what you like with your life.
1033
01:14:55,355 --> 01:14:59,326
I'm the king of fools.
Call me
1034
01:15:14,488 --> 01:15:15,761
I'm having an affair.
1035
01:15:17,097 --> 01:15:18,337
What son of affair?
1036
01:15:20,087 --> 01:15:21,480
I have a lover.
1037
01:15:25,846 --> 01:15:27,273
He's your age.
1038
01:15:28,448 --> 01:15:30,339
- He's what?
- Your age.
1039
01:15:32,053 --> 01:15:33,153
Pretty close, anyway.
1040
01:15:37,684 --> 01:15:39,045
Oh, my God!
1041
01:15:42,630 --> 01:15:44,371
I don't know him, do I?
1042
01:15:49,062 --> 01:15:50,162
I have a lover, too.
1043
01:15:52,133 --> 01:15:53,771
Lise, you can't do that.
1044
01:15:54,968 --> 01:15:57,195
What about your kids,
your job, your life?
1045
01:16:00,867 --> 01:16:02,155
I'm joking.
1046
01:16:03,810 --> 01:16:06,841
And I don't have the guts
or the time.
1047
01:16:09,269 --> 01:16:10,596
Not like you.
1048
01:16:13,327 --> 01:16:14,665
What's the matter?
1049
01:16:15,470 --> 01:16:16,570
Nothing.
1050
01:16:16,803 --> 01:16:18,327
I don't care about Bright Days.
1051
01:16:18,458 --> 01:16:20,114
Don't pull such faces.
1052
01:16:24,631 --> 01:16:25,939
I'm sorry.
1053
01:16:28,309 --> 01:16:29,409
No, you're not.
1054
01:16:30,524 --> 01:16:31,901
You never are.
1055
01:16:32,126 --> 01:16:33,364
But it doesn't matter.
1056
01:16:44,991 --> 01:16:46,425
See you Sunday.
1057
01:16:46,707 --> 01:16:48,015
Sunday.
1058
01:16:58,412 --> 01:17:03,392
I'm really the king of fools...
1059
01:17:40,153 --> 01:17:43,293
Ever been to Reykjavik?
1060
01:17:47,427 --> 01:17:51,341
U joking? Taking revenge?
1061
01:17:52,199 --> 01:17:56,545
No, I made reservations
for this weekend.
1062
01:17:58,872 --> 01:18:03,412
Got tickets? Taking care of everything?
1063
01:18:04,444 --> 01:18:07,310
Exactly!
1064
01:18:13,293 --> 01:18:14,633
You're home early.
1065
01:18:15,087 --> 01:18:16,187
Yep.
1066
01:18:17,911 --> 01:18:19,151
Am I disturbing you?
1067
01:18:22,089 --> 01:18:23,193
Where you going?
1068
01:18:23,416 --> 01:18:27,023
To spend the weekend at Sylviane's.
We're rehearsing Marivaux.
1069
01:18:27,648 --> 01:18:30,441
The Dispute? False Confessions?
1070
01:18:34,427 --> 01:18:37,203
Were you going to leave a note
on the fridge?
1071
01:18:37,228 --> 01:18:39,447
I didn't know until today.
1072
01:18:39,526 --> 01:18:40,840
I leave tomorrow.
1073
01:18:40,907 --> 01:18:42,314
You had your conference...
1074
01:18:42,495 --> 01:18:44,927
How convenient.
1075
01:18:53,372 --> 01:18:55,125
Not sleeping here tonight?
1076
01:18:55,982 --> 01:18:58,982
I'm rehearsing No
Trifling with Love.
1077
01:18:59,634 --> 01:19:01,002
It's exhausting.
1078
01:19:05,893 --> 01:19:09,012
Stop it, Philippe.
This is ridiculous.
1079
01:19:09,175 --> 01:19:12,156
What? A bad vaudeville?
The tone is off?
1080
01:19:12,505 --> 01:19:15,446
- I'm not being a good cuckold?
- I don't want all this.
1081
01:19:15,471 --> 01:19:16,571
Please.
1082
01:19:20,434 --> 01:19:21,754
Then hold me back.
1083
01:19:23,556 --> 01:19:24,813
Go on.
1084
01:19:52,980 --> 01:19:54,186
Okay, I'll stop.
1085
01:19:55,542 --> 01:19:57,112
She gives me a smile
1086
01:20:00,046 --> 01:20:04,188
I must talk to her a while
1087
01:20:05,793 --> 01:20:07,101
Here it comes.
1088
01:20:10,224 --> 01:20:13,569
I'll say words of blue
1089
01:20:13,673 --> 01:20:17,052
With eyes that say "I love you"
1090
01:20:19,966 --> 01:20:21,926
Words of Blue... Christophe.
1091
01:20:23,773 --> 01:20:26,153
Lyrics by Jean-Michel Jarre.
An absolute masterpiece.
1092
01:20:28,021 --> 01:20:29,767
You're not into '70s pop?
1093
01:20:29,970 --> 01:20:33,481
I bet you prefer songs with a story.
Barbara, Brel...
1094
01:20:36,030 --> 01:20:37,356
Not really.
1095
01:20:38,344 --> 01:20:40,085
Not at all, in fact.
1096
01:20:40,600 --> 01:20:43,979
The tall brunette and the sweaty whiner
1097
01:20:44,004 --> 01:20:46,427
onstage always irritated me.
1098
01:20:46,746 --> 01:20:48,779
That guy's crawling!
1099
01:20:50,310 --> 01:20:51,755
Get moving!
1100
01:20:52,345 --> 01:20:53,445
Be careful!
1101
01:20:54,173 --> 01:20:55,811
Get back over!
1102
01:21:20,280 --> 01:21:23,124
Excuse me, ma'am, is this seat free?
1103
01:21:23,149 --> 01:21:24,544
Yes, be my guest.
1104
01:21:29,782 --> 01:21:32,389
- What flight are you on?
- Reykjavik.
1105
01:21:32,787 --> 01:21:34,562
I got here far too early.
1106
01:21:35,609 --> 01:21:37,346
The less you want to go,
1107
01:21:38,391 --> 01:21:40,258
the earlier you come.
1108
01:21:41,658 --> 01:21:43,584
The curse of old age.
1109
01:21:44,291 --> 01:21:48,071
- You're right. I'll dump my watch.
- You're young.
1110
01:21:48,369 --> 01:21:50,110
That's totally different.
1111
01:21:51,084 --> 01:21:53,124
Not that young. I'm 60.
1112
01:21:53,149 --> 01:21:54,389
How wonderful!
1113
01:21:55,021 --> 01:21:58,161
Until I was 84, life was wonderful.
1114
01:21:58,891 --> 01:22:03,750
Iceland is one of the first trips I took
after retiring.
1115
01:22:04,204 --> 01:22:08,784
Vik's Cliffs with the love of your life...
1116
01:22:10,824 --> 01:22:12,257
There's nothing better.
1117
01:22:14,040 --> 01:22:16,077
- He's a lucky one.
- She was.
1118
01:22:16,850 --> 01:22:18,630
Yes, that's how it goes.
1119
01:22:20,980 --> 01:22:24,767
Say, could you keep an eye on my things?
1120
01:22:25,231 --> 01:22:26,931
I have to use the toilets.
1121
01:22:29,545 --> 01:22:31,711
The bad news is,
the flight's delayed a half-hour.
1122
01:22:31,736 --> 01:22:34,512
The good news is,
I got us on the one leaving now.
1123
01:22:34,841 --> 01:22:37,728
It was close, because it's overbooked.
1124
01:22:38,124 --> 01:22:40,468
The young lady's on our flight.
1125
01:22:40,681 --> 01:22:42,014
She's from London.
1126
01:22:43,630 --> 01:22:45,940
- There... It's...
- A relapse?
1127
01:22:51,391 --> 01:22:52,870
She can take my place.
1128
01:22:53,426 --> 01:22:55,679
- What?
- She can take my place, I said.
1129
01:22:57,454 --> 01:22:58,590
That's fine.
1130
01:23:00,319 --> 01:23:01,457
What are you saying?
1131
01:23:02,195 --> 01:23:03,460
Don't worry.
1132
01:23:03,917 --> 01:23:05,753
I made a friend, too.
1133
01:23:09,856 --> 01:23:11,164
It's just fine this way.
1134
01:23:12,966 --> 01:23:14,276
I want to go home, now.
1135
01:23:21,354 --> 01:23:22,454
I promise you.
1136
01:23:36,702 --> 01:23:37,802
Stop it.
1137
01:23:47,580 --> 01:23:49,080
See? Hold you.
1138
01:23:51,124 --> 01:23:52,964
Hold you you'd know before I did.
1139
01:25:03,389 --> 01:25:04,527
Yes, it's me.
1140
01:25:05,251 --> 01:25:06,643
No, I'm not asleep.
1141
01:25:08,968 --> 01:25:10,068
Where are you?
1142
01:25:15,042 --> 01:25:16,146
What's going on?
1143
01:25:20,326 --> 01:25:23,186
Okay. And what...
1144
01:25:25,097 --> 01:25:27,157
What do you want from me?
1145
01:25:30,524 --> 01:25:33,324
Well, you're hearing me.
1146
01:25:38,478 --> 01:25:39,871
Good night, Caroline.
1147
01:26:01,007 --> 01:26:03,814
- I'm warning you, the room's...
- It's fine.
1148
01:26:05,372 --> 01:26:08,114
And as for the local tourist attractions...
1149
01:26:08,340 --> 01:26:11,798
True, you've accustomed me to better.
1150
01:26:13,339 --> 01:26:16,872
Last time you ran away,
you even went to Paris if I remember.
1151
01:26:18,671 --> 01:26:19,878
Right?
1152
01:26:20,159 --> 01:26:22,591
I'm getting old, too.
1153
01:26:42,401 --> 01:26:43,573
Tasty.
1154
01:26:45,338 --> 01:26:47,443
A nice Chateau d'Yquem with this
1155
01:26:49,155 --> 01:26:51,412
would bring out the candied fruit.
1156
01:26:59,125 --> 01:27:00,711
You wouldn't have a cigarette?
1157
01:27:06,052 --> 01:27:07,152
Too bad.
1158
01:27:33,099 --> 01:27:34,237
Anyone here?
1159
01:27:37,230 --> 01:27:39,676
There's no one around. Come on.
1160
01:27:41,080 --> 01:27:43,356
I couldn't imagine there was no desk.
1161
01:27:54,820 --> 01:27:56,663
Think we should split up?
1162
01:27:56,849 --> 01:27:58,494
What a silly idea.
1163
01:28:00,046 --> 01:28:02,390
But if you think so...
1164
01:28:02,568 --> 01:28:03,906
I don't know. Maybe.
1165
01:28:05,210 --> 01:28:06,671
I don't know.
1166
01:28:12,432 --> 01:28:14,972
Can you take us?
We lost our hotel key.
1167
01:29:06,025 --> 01:29:07,299
It's chilly!
1168
01:29:08,941 --> 01:29:10,545
- Let's go.
- Come on.
1169
01:29:11,330 --> 01:29:12,649
You coming too?
1170
01:29:13,583 --> 01:29:14,976
I'll wait for you.
1171
01:29:16,048 --> 01:29:17,148
Want help?
1172
01:29:23,302 --> 01:29:24,645
Hi, Paul. How are you?
1173
01:29:25,551 --> 01:29:27,394
- I'm afraid of the water.
- It's cold.
1174
01:29:28,207 --> 01:29:29,311
We going swimming?
1175
01:29:30,162 --> 01:29:32,335
- No.
- Yes we are.
1176
01:29:32,505 --> 01:29:34,280
I'll dip my feet in.
1177
01:29:35,842 --> 01:29:37,248
This is so beautiful!
1178
01:29:37,857 --> 01:29:41,195
Stop it! Don't film the dressing room!
1179
01:29:54,173 --> 01:29:55,840
Cut it out.
1180
01:29:56,222 --> 01:29:57,326
Go on.
1181
01:30:03,796 --> 01:30:05,463
I've got a boner.
1182
01:30:06,606 --> 01:30:07,912
I do.
1183
01:30:10,102 --> 01:30:11,202
Go on.
74718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.