All language subtitles for August_2011.DVDRip.ntsc.mkv.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,861 --> 00:00:23,974 Pretty impressive. 2 00:00:23,974 --> 00:00:25,387 Thank you. 3 00:00:25,387 --> 00:00:27,060 Miguel speaks very highly of you. 4 00:00:27,401 --> 00:00:28,966 He's a great guy. 5 00:00:31,635 --> 00:00:33,261 You've worked on the port of America. 6 00:00:33,746 --> 00:00:35,406 Yeah, just one floor. 7 00:00:37,487 --> 00:00:40,090 So, Troy, you definitely have plenty of credentials. 8 00:00:40,986 --> 00:00:44,144 Why L.A.? Why us? Why now? 9 00:00:46,876 --> 00:00:48,810 Well, to be honest, uh... 10 00:00:49,817 --> 00:00:52,647 As much as I love it there, it's not home, you know 11 00:00:52,647 --> 00:00:55,575 Like, I grew up in the Valleys, so California is home for me. 12 00:00:55,852 --> 00:00:58,780 And I've heard lot about you back in Spain 13 00:00:58,780 --> 00:01:02,327 and I like your work. I think you're provocative and... 14 00:01:02,655 --> 00:01:04,879 challenging, which is exactly what I'm looking for. 15 00:01:05,988 --> 00:01:08,784 We get this one person just like you, about a year ago. 16 00:01:08,784 --> 00:01:11,159 Wanted to move back here from London. 17 00:01:11,505 --> 00:01:14,414 Real bright kid, looked promising. 18 00:01:14,823 --> 00:01:17,362 Three months and he was back in London. 19 00:01:19,634 --> 00:01:21,884 Look, I completely understand, I can tell you that I... 20 00:01:21,884 --> 00:01:25,669 really like your company and I think we can work well together. 21 00:01:25,669 --> 00:01:27,286 I don't see this as a fad. 22 00:02:47,726 --> 00:02:50,635 Hey, can't come to the phone right now, please, leave a message! 23 00:02:53,301 --> 00:02:56,394 Hi... This is a message for Jonathan... 24 00:02:57,987 --> 00:03:00,053 It's Troy. 25 00:03:04,378 --> 00:03:10,429 I'm calling because I... went back in town and I... 26 00:03:11,292 --> 00:03:12,919 Hello? 27 00:03:13,700 --> 00:03:16,448 No, It's Raul, his boyfriend. 28 00:03:17,717 --> 00:03:18,855 Troy. 29 00:03:19,433 --> 00:03:21,083 Yes, I've heard a lot about you. 30 00:03:22,891 --> 00:03:24,195 You could say that. 31 00:03:26,877 --> 00:03:28,664 No, he's not here at the moment. 32 00:03:30,749 --> 00:03:31,836 Sure. 33 00:03:32,551 --> 00:03:34,473 Sure, no problem. Hold on a second. 34 00:04:03,311 --> 00:04:05,084 ::: Subtitles by Natan Caetano ::: 35 00:06:24,466 --> 00:06:25,787 Hi! 36 00:06:26,176 --> 00:06:27,509 Sorry, I'm late. 37 00:06:27,509 --> 00:06:30,017 - I was beginning to worry - Oh, yeah? 38 00:06:30,017 --> 00:06:32,280 That I wouldn't come? - No! That something happened. 39 00:06:32,747 --> 00:06:37,074 Uh... No, I'm fine. I decided to walk. 40 00:06:43,433 --> 00:06:46,231 - God, I haven't been here in ages. - Really? Why? 41 00:06:46,231 --> 00:06:48,459 Well, I'm just in the neighborhood anymore. 42 00:06:48,459 --> 00:06:51,525 Oh, that's right! You moved. Where are you now? 43 00:06:51,891 --> 00:06:53,682 We live in Silver Lake. 44 00:06:58,307 --> 00:06:59,885 You look good. 45 00:07:00,826 --> 00:07:03,558 Ah, thanks. You too. 46 00:07:07,544 --> 00:07:09,497 I'm glad you got my message. 47 00:07:11,325 --> 00:07:16,164 I wasn't sure if I... I don't know. 48 00:07:16,946 --> 00:07:19,532 I'd always be happy to see each other. 49 00:07:20,220 --> 00:07:21,811 You know that. 50 00:07:29,179 --> 00:07:32,972 - Oh, no, I don't smoke anymore. - No? 51 00:07:32,972 --> 00:07:34,988 No. I quit two years ago. 52 00:07:35,246 --> 00:07:37,034 Really? Wow. 53 00:07:39,250 --> 00:07:41,686 - No, but you can smoke, though. - No, it's ok. I shouldn't be anyway. 54 00:07:45,740 --> 00:07:47,658 So, where are you staying? At your brother's? 55 00:07:47,658 --> 00:07:50,227 No! Josh is in Venice. 56 00:07:52,763 --> 00:07:54,261 Remember him? 57 00:07:54,659 --> 00:07:56,571 I remember the place. 58 00:07:57,546 --> 00:08:00,263 He's out of town, so he left me his keys. 59 00:08:00,866 --> 00:08:03,648 God, I probably still have a key. 60 00:08:04,184 --> 00:08:08,478 You're here for work? Vacation? 61 00:08:08,803 --> 00:08:10,337 I'm not sure actually. 62 00:08:12,976 --> 00:08:17,278 - I was feeling homesick, I guess. - You're still in Madrid? 63 00:08:17,680 --> 00:08:19,648 No. Barcelona, now. 64 00:08:20,513 --> 00:08:24,151 Thought I'd come back and check things out for a while. 65 00:08:27,550 --> 00:08:30,983 - So, Raul, uh? - Yeah. 66 00:08:30,983 --> 00:08:34,078 - And you live together? - He's coming to pick me up, 67 00:08:34,078 --> 00:08:35,999 so you'll get to meet him. 68 00:08:38,292 --> 00:08:40,504 I look forward to it. 69 00:08:47,837 --> 00:08:51,546 - Are you seeing anyone? - No. 70 00:08:52,163 --> 00:08:57,085 Really? How come? I mean, someone like you, I thought... 71 00:08:57,421 --> 00:09:00,965 - You'd always-- - Stop, I hate it when people say that. 72 00:09:03,828 --> 00:09:09,509 I don't know, I'm a... perpetual bachelor, I guess 73 00:09:09,509 --> 00:09:11,537 It's my calling in life. 74 00:09:15,166 --> 00:09:17,846 Besides, you put a curse on me, remember? 75 00:09:18,431 --> 00:09:21,748 - No, I didn't. - You did too, you said: 76 00:09:22,268 --> 00:09:27,342 "I hope one day you'll fall in love non-reciprocally, then you'll understand" 77 00:09:40,638 --> 00:09:42,820 - Come on, stop. - What? 78 00:09:42,820 --> 00:09:46,511 - With this sugar. - I can keep some addictions, can't I? 79 00:09:47,361 --> 00:09:49,046 Yes, you can. 80 00:09:51,767 --> 00:09:54,152 Hum! Hey, handsome! 81 00:09:57,768 --> 00:10:01,149 - This must be Troy. - You must be Raul. 82 00:10:01,149 --> 00:10:03,201 - It's good to meet you. - Likewise. 83 00:10:10,404 --> 00:10:14,507 - Do you wanna sit? - That's ok, uh... We should go, actually. 84 00:10:14,507 --> 00:10:16,474 - I double parked. - The Vespa? 85 00:10:16,474 --> 00:10:19,974 Yes, the Vespa. There wasn't any parking around here. 86 00:10:19,974 --> 00:10:22,915 We can do this again some other time. And I'm sure we'll see each other again. 87 00:10:22,915 --> 00:10:25,016 Yeah, definitely. 88 00:10:25,499 --> 00:10:28,074 Oh, uh... Don't worry about it. 89 00:10:28,074 --> 00:10:28,754 You sure? 90 00:10:28,754 --> 00:10:30,054 Yeah. 91 00:10:36,467 --> 00:10:39,525 - Call me. - Definitely! 92 00:13:33,041 --> 00:13:34,391 ...how is the clime in here, downtown L.A.? 93 00:13:34,391 --> 00:13:36,802 Good morning! 94 00:13:38,737 --> 00:13:43,893 Ten minutes after nine in a city touched by Satan or scored by global warm. 95 00:13:43,893 --> 00:13:47,925 I tell you it's so hot out there, my cat is only eating ice cream. 96 00:13:48,381 --> 00:13:53,313 So hot out there, that a guy was spotted riding his motorcycle on his underwear on the 405! 97 00:14:05,613 --> 00:14:08,526 Entered the fifth consecutive day of this die for heat. 98 00:14:08,526 --> 00:14:11,963 Hope you got your air conditioning! We should give one away in our show-- 99 00:14:17,217 --> 00:14:17,999 Hi! 100 00:14:21,349 --> 00:14:22,410 Ok. 101 00:14:23,889 --> 00:14:25,828 Gimme the address again. 102 00:14:32,868 --> 00:14:34,484 I think he wants you. 103 00:14:35,051 --> 00:14:36,542 Not usually like that. 104 00:14:42,024 --> 00:14:45,211 Mom called, by the way, looking for you. I told her you'd be here later. 105 00:14:46,186 --> 00:14:51,294 - I'll give her a call. Where's Lynn? - At work. 106 00:14:54,564 --> 00:15:01,736 This is your uncle. Troy. Hey! Yes, he is! Have a look! 107 00:15:03,787 --> 00:15:06,113 Look at you, you're so domestic! 108 00:15:06,488 --> 00:15:09,872 Leave you for a few years, you come back and have a family? 109 00:15:10,198 --> 00:15:15,172 - I know. You should try it some time. - I don't even know where I'm living tomorrow. 110 00:15:15,172 --> 00:15:17,436 - You're still working? - Uhum. 111 00:15:18,837 --> 00:15:19,827 I am. Look at this! 112 00:15:24,934 --> 00:15:27,263 You're really serious about this, huh? Moving back here? 113 00:15:28,901 --> 00:15:30,773 I may be. 114 00:15:44,500 --> 00:15:48,873 So, I... did the ex files last week. 115 00:15:55,984 --> 00:15:57,234 Who? 116 00:15:59,140 --> 00:16:00,552 Jonathan. 117 00:16:01,450 --> 00:16:02,605 What happened? 118 00:16:02,605 --> 00:16:05,968 - I called him. - Uh. Ok. 119 00:16:07,448 --> 00:16:13,337 - And we went for coffee and... then he came over, it wasn't planned. - I see. 120 00:16:13,892 --> 00:16:17,653 - Don't judge. - I'm not. I'm listening. 121 00:16:19,843 --> 00:16:26,252 And we started making out... and then, all of a sudden, he stopped and left. 122 00:16:30,599 --> 00:16:35,914 - And I haven't heard from him since. - What about Miguel, from Barcelona? 123 00:16:35,914 --> 00:16:38,746 - we just live together... - Uh. 124 00:16:38,759 --> 00:16:43,142 Hey! Told you we would see each other again. 125 00:16:43,142 --> 00:16:46,063 - I didn't know that you bartend! - Sometimes. 126 00:16:46,063 --> 00:16:49,480 Helping out a friend at his bar. Gotta pay the rent. 127 00:16:53,649 --> 00:16:56,654 - I'm Raul. - Oh, sorry, this is my friend Devon. 128 00:16:56,654 --> 00:16:59,744 - Pleased to meet you. - So what can I get you, boys? 129 00:17:00,036 --> 00:17:03,940 - Vodka tonic. - Ah, Jim Beam on the rocks. 130 00:17:04,302 --> 00:17:05,619 That's my drink. 131 00:17:09,260 --> 00:17:12,496 - He's hot! - Yeah, he's also Jonathan's boyfriend. 132 00:17:13,831 --> 00:17:15,458 - Jonathan has a boyfriend. - Yep. 133 00:17:15,894 --> 00:17:18,385 - Oh. - Yeah, and they live together. 134 00:17:19,717 --> 00:17:22,211 Jesus... Troy! 135 00:17:24,565 --> 00:17:26,176 When did you meet him? 136 00:17:26,746 --> 00:17:29,283 Same day I met up with Jonathan. He came to pick him up. 137 00:17:29,283 --> 00:17:32,134 - Did you do a threeway? - Hopefully. 138 00:17:34,080 --> 00:17:35,993 Here you go... 139 00:17:37,155 --> 00:17:39,205 - Ah, don't worry about it. - You sure? 140 00:17:39,422 --> 00:17:41,700 - Yeah, I'm sure. - Thanks. 141 00:17:41,939 --> 00:17:44,150 So, what brings you guys here? 142 00:17:45,337 --> 00:17:49,029 Um, we've just had dinner and I thought we'd stop for drink on the way home. 143 00:17:49,281 --> 00:17:52,299 - Are you staying in the area? - No, I'm staying in Venice. 144 00:17:54,431 --> 00:17:59,322 Oh, yeah. At Josh's? I've heard all about that place. 145 00:17:59,599 --> 00:18:01,377 It's where you and Jonathan used to hang, right? 146 00:18:01,925 --> 00:18:03,015 Yeah. 147 00:18:04,024 --> 00:18:05,182 Don't worry about it. 148 00:18:05,182 --> 00:18:07,233 I think it's great that you guys are finally hanging out. 149 00:18:07,780 --> 00:18:09,359 It helps heal things. 150 00:18:11,066 --> 00:18:13,067 Plus, I've always wanted to meet you. 151 00:18:17,078 --> 00:18:20,439 That was like, kinda awkward... I think I'm gonna go home. 152 00:18:20,439 --> 00:18:24,752 No, no! Michael wants to see you! 153 00:20:29,566 --> 00:20:33,371 Hey! So... I think I got a new job. 154 00:20:35,637 --> 00:20:36,918 We should celebrate. 155 00:20:38,141 --> 00:20:48,173 Oh. What gallery?... Ok... Yeah, maybe... 156 00:22:16,958 --> 00:22:19,150 ...92 degrees and climbing in downtown L.A. 157 00:22:19,150 --> 00:22:20,340 Good morning! 158 00:22:20,340 --> 00:22:24,743 Ten minutes after nine in a city touched by Satan or scored by global warm. 159 00:22:25,230 --> 00:22:28,453 I tell you it's so hot out there, my cat is only eating ice cream. 160 00:22:29,625 --> 00:22:34,243 So hot out there, there a guy was spotted riding his motorcycle on his underwear on the 405! 161 00:22:36,375 --> 00:22:42,954 405... A high of 102 today, not a cloud in the sky, but a fuzzy haze as we enter the-- 162 00:22:46,659 --> 00:22:50,890 - Can't breathe. - I know. The fires. 163 00:22:51,495 --> 00:22:53,913 - No. We need AC. - Then get one. 164 00:22:55,476 --> 00:22:56,642 It's your apartment. 165 00:22:59,296 --> 00:23:01,767 - You working from home today? - Yeah... 166 00:23:03,263 --> 00:23:05,508 Then why don't you look for an air conditioner? 167 00:23:08,391 --> 00:23:10,669 - What? - Nothing. 168 00:23:14,896 --> 00:23:16,362 How was your meeting with Troy? 169 00:23:18,168 --> 00:23:19,617 Weird... 170 00:23:21,274 --> 00:23:24,614 - Ok... - That's Troy. 171 00:23:25,825 --> 00:23:27,717 Yes, I know. 172 00:23:30,723 --> 00:23:33,879 - You look nice. - Thanks. 173 00:23:34,614 --> 00:23:36,304 I'm meeting my immigration attorney. 174 00:23:36,740 --> 00:23:40,209 Oh, nice... Good luck! 175 00:24:44,571 --> 00:24:47,143 Saturday, Eight, Twelve AM. 176 00:24:47,987 --> 00:24:50,686 Hi, this is a message for Jonathan... 177 00:24:51,780 --> 00:24:53,160 It's Troy. 178 00:24:58,169 --> 00:25:01,541 I'm calling because I, uh... 179 00:25:43,329 --> 00:25:47,278 Ah, he's here long last! We're having a little private party. 180 00:25:47,723 --> 00:25:48,937 I can see that. 181 00:25:53,394 --> 00:25:55,333 - Long time no see. - I know. 182 00:25:55,333 --> 00:25:58,652 He's passing by and we, uh... thought we'd stop for a drink. 183 00:25:59,509 --> 00:26:02,053 Uh... It just can't be coming like this... 184 00:26:04,049 --> 00:26:07,091 - The owner is a friend of ours. - Yeah, we know... 185 00:26:08,088 --> 00:26:10,949 Hello? Hey, bitch! What's up? 186 00:26:14,985 --> 00:26:17,272 - You're coming from work now? - Yeah. 187 00:26:23,963 --> 00:26:26,936 - I didn't think I'd see you again. - Why? 188 00:26:26,936 --> 00:26:30,822 - You left in a hurry last week. - That was the right thing to do. 189 00:26:32,486 --> 00:26:33,897 What do you mean? 190 00:26:36,305 --> 00:26:38,095 What do you mean "what do I mean"? 191 00:26:42,985 --> 00:26:44,467 It sucks that you have a boyfriend. 192 00:26:46,679 --> 00:26:48,307 Why? What would've happened? 193 00:26:52,744 --> 00:26:54,661 Michael wants me to pass later. 194 00:27:20,432 --> 00:27:22,249 We should hang out sometime, have dinner or something. 195 00:27:24,302 --> 00:27:27,911 - Yeah, definitely. - Cheers! 196 00:28:10,177 --> 00:28:12,329 Will you... the ashtray? 197 00:28:19,273 --> 00:28:20,576 Give me one. 198 00:28:29,796 --> 00:28:30,723 Cute. 199 00:28:56,707 --> 00:29:00,850 Come help me look at a place today? 200 00:29:08,607 --> 00:29:10,039 What's that? 201 00:29:16,335 --> 00:29:19,083 - Hm hm. Tell'im you can't. - Yeah? 202 00:29:29,979 --> 00:29:32,484 It's near your office. 203 00:29:37,348 --> 00:29:38,926 Hey... 204 00:29:40,882 --> 00:29:42,332 Yeah, I got them. 205 00:29:45,531 --> 00:29:47,632 Look, I don't know, I don't think it's... 206 00:29:48,690 --> 00:29:50,735 It's not what I should be viewing with you, Troy. 207 00:29:54,574 --> 00:29:58,511 No... When? 208 00:29:59,754 --> 00:30:01,167 No, what time? 209 00:30:02,512 --> 00:30:04,467 Fine, yeah, ok. 210 00:30:05,688 --> 00:30:08,042 I will meet you. See you there. 211 00:30:09,655 --> 00:30:11,999 - I need help. - I'm trying. 212 00:30:46,162 --> 00:30:49,040 - Hi, I'm Lisa. - I'm Troy. 213 00:30:49,040 --> 00:30:52,846 So sorry I'm late, I'm trying to run around in this heat 214 00:30:52,846 --> 00:30:54,947 It's not working very well... 215 00:30:56,119 --> 00:30:59,643 The owner just redid the whole place, really, it's all new, 216 00:30:59,643 --> 00:31:01,660 you don't find a lot of these around here. 217 00:31:02,896 --> 00:31:05,792 He lives in Florida, so he won't bother you guys very much. 218 00:31:07,614 --> 00:31:10,140 - So, who takes care of the place? - The manager. 219 00:31:10,140 --> 00:31:11,394 He's great. 220 00:31:13,763 --> 00:31:15,504 And what's the parking situation? 221 00:31:15,752 --> 00:31:19,537 You get one space with the rent in the back and there's street parking 222 00:31:19,785 --> 00:31:22,523 No permit needed, so one of you could park on the street. 223 00:31:26,305 --> 00:31:28,419 - And it's available immediately, right? - Yes, 224 00:31:28,419 --> 00:31:31,250 They just need to finish painting. I can have it for you on the first. 225 00:31:32,292 --> 00:31:35,891 - You're the second person I showed it to. - Oh, what did the first person say? 226 00:31:35,891 --> 00:31:37,236 She likes it. 227 00:31:38,278 --> 00:31:40,315 - Washer or dryer? - In the basement. 228 00:31:40,656 --> 00:31:43,026 - And how much is this again? - US$ 2000. 229 00:31:43,599 --> 00:31:45,077 Jesus... 230 00:31:45,390 --> 00:31:50,025 But, between you two, it's only a 1000 apiece. Not bad. 231 00:31:52,451 --> 00:31:56,860 - Since when did L.A. get to be so expensive? - You don't need to take it. 232 00:32:00,627 --> 00:32:03,489 But yeah, it is depressing... 233 00:32:54,010 --> 00:32:55,900 This place hasn't changed at all. 234 00:32:59,218 --> 00:33:03,168 - Yeah, Josh said he painted it... - Really? 235 00:33:05,350 --> 00:33:06,924 It looks the same to me. 236 00:33:11,581 --> 00:33:14,584 Remember that guy who used to pee out that window? 237 00:33:18,180 --> 00:33:19,712 That was so hot. 238 00:33:24,093 --> 00:33:26,578 How come we never really stayed at my place? 239 00:33:26,899 --> 00:33:30,756 We always came here, like... neutral ground or something. 240 00:33:31,387 --> 00:33:33,683 More like our own private ground... 241 00:33:38,807 --> 00:33:41,814 Do you know how long it took me to get over you? 242 00:33:50,050 --> 00:33:53,514 - Did you? - Can't you tell? 243 00:33:58,279 --> 00:34:00,022 I think that's good. 244 00:34:03,127 --> 00:34:06,186 Why did you call, Troy? After all this time. 245 00:34:08,198 --> 00:34:09,352 I don't know. 246 00:34:11,830 --> 00:34:14,195 - What do you mean you don't fucking know? - I mean... 247 00:34:19,532 --> 00:34:20,899 Let me get some water. 248 00:34:37,379 --> 00:34:40,874 - I've been meaning to call for a long time... - But? 249 00:34:40,874 --> 00:34:46,814 No buts, I always wanted to tell you that... I... 250 00:34:52,670 --> 00:34:55,610 I wanted you to know that it wasn't easy for me. 251 00:34:59,644 --> 00:35:02,101 I didn't just leave and forget everything. 252 00:35:07,570 --> 00:35:14,087 Your call was after a week... to dump me. 253 00:35:21,526 --> 00:35:25,637 Look... That was... crazy days. 254 00:35:28,565 --> 00:35:33,577 And you can hardly say that things were... perfect for a relationship. 255 00:35:36,395 --> 00:35:37,740 I guess. 256 00:35:40,473 --> 00:35:42,376 It's all about timing, isn't it? 257 00:35:43,888 --> 00:35:47,856 - Synchrony... - Come on... 258 00:35:49,906 --> 00:35:55,472 - We were so young... - Yes, we were. 259 00:36:01,704 --> 00:36:06,987 - Is it not your birthday soon? - Yes, it is. 260 00:36:10,424 --> 00:36:12,370 My 30th... 261 00:36:15,024 --> 00:36:19,078 - You're thirty? - Yeah!... Not yet. 262 00:36:31,095 --> 00:36:32,980 Hm, I should probably go. 263 00:36:43,716 --> 00:36:45,637 - Hey. - Heey. 264 00:37:02,477 --> 00:37:05,676 - So it is. - It's my life. 265 00:37:07,616 --> 00:37:09,873 You don't have to keep doing this. 266 00:37:10,381 --> 00:37:14,790 - Doing what? - Wouldn't it be easier for you to just move in already? 267 00:37:15,208 --> 00:37:18,564 - Like you keep saying you will? - I practically live here already. 268 00:37:20,039 --> 00:37:22,340 - Exactly. - So what's the difference? 269 00:37:26,355 --> 00:37:28,417 Besides that, I like having my own space. 270 00:37:31,688 --> 00:37:34,076 - What? - Nothing. 271 00:37:34,548 --> 00:37:38,500 - Come on, don't be like that... - Suit yourself. 272 00:38:36,882 --> 00:38:38,003 What? 273 00:39:53,276 --> 00:39:55,406 I don't think so... Like, no matter which way 274 00:39:55,406 --> 00:39:58,529 It just... it is... I mean... well, that's because everything 275 00:39:58,529 --> 00:40:01,489 - ...is falling under that clich� umbrella. - Nothing is new... 276 00:40:01,489 --> 00:40:03,086 I'm sorry, that's how I feel. 277 00:40:05,652 --> 00:40:09,245 - Hey! You made it. - Yeah, despite the traffic. 278 00:40:11,014 --> 00:40:12,431 - Where you're coming from? - Venice. 279 00:40:13,184 --> 00:40:15,867 - Far. - Spain, really... 280 00:40:15,884 --> 00:40:17,023 Even farther. 281 00:40:18,272 --> 00:40:21,377 - Wow, your head! - Yeah, I buzzed it today. 282 00:40:24,595 --> 00:40:29,345 Nice... Oh. Nina, Troy; Troy, Nina. 283 00:40:29,345 --> 00:40:31,972 - It's nice to meet you. Finally. 284 00:40:34,015 --> 00:40:38,653 - Oh, thanks. - So, why did you buzz your head? 285 00:40:39,934 --> 00:40:42,166 It used to be this way, I go back and forth. 286 00:40:43,839 --> 00:40:48,169 - You used to too, yeah? - Yeah, long time ago. 287 00:40:51,353 --> 00:40:53,814 - Who's that? - My next husband. 288 00:40:53,814 --> 00:40:56,656 - He's wondering where I was. Ain't that sweet? 289 00:40:57,488 --> 00:40:59,649 - Thank you. - Oh, perfect timing. 290 00:40:59,931 --> 00:41:02,935 - Cheers. - Cheers. To new friends. 291 00:41:03,341 --> 00:41:04,810 And old friends. 292 00:41:15,784 --> 00:41:20,079 They don't let you smoke in this country... That goes with my drink. 293 00:41:21,301 --> 00:41:24,910 - Go outside. - They don't let you drink outside. Don't. 294 00:41:25,647 --> 00:41:28,650 There's smog and fires everywhere and they don't let you smoke. 295 00:41:30,529 --> 00:41:33,585 - I bet they let you smoke in Europe. - They do, yeah. 296 00:41:33,976 --> 00:41:36,564 - I wish I could move to Europe. - It's not all like glamourous. 297 00:41:36,564 --> 00:41:42,421 - Yes, it is! I wanna take a "vacance"! It's all work in this town. 298 00:41:43,508 --> 00:41:47,088 - Stay in Europe. - Ah... My heart is here. 299 00:41:50,291 --> 00:41:55,512 You spend your whole twenties running away from home and then 300 00:41:56,673 --> 00:41:59,859 You get to your thirties and you realize you just wanna go back to it. 301 00:42:01,076 --> 00:42:03,242 You're romanticizing, Troy... 302 00:42:04,934 --> 00:42:09,143 I think once you move here you'll realize all is not so great 303 00:42:09,143 --> 00:42:11,550 As you make that do be and you'll want to move back. 304 00:42:11,550 --> 00:42:15,193 Really? Well, why don't you move to Spain and we'll switch? 305 00:42:15,423 --> 00:42:19,377 - Oh, that's sweet, but I can't. - Sure you can. 306 00:42:19,377 --> 00:42:22,840 - No, I can't, I'm married. - Oh, you are? 307 00:42:25,246 --> 00:42:30,015 Ah, yeah, Nina married Raul, so that he could stay in the country. 308 00:42:32,613 --> 00:42:35,902 Jonathan drugged me and begged me to do it... 309 00:42:36,733 --> 00:42:40,911 "Oh, Nina, please, come on, he's the love of my life..." 310 00:42:42,372 --> 00:42:43,710 Clearly you lied. 311 00:42:48,098 --> 00:42:51,026 I'm gonna... get the man's room. 312 00:42:57,467 --> 00:42:59,764 - Hi... - What are you doing? 313 00:43:01,000 --> 00:43:03,812 - You're out of control. - You even like him being back here? 314 00:43:04,575 --> 00:43:10,187 - I find it... terribly confusing. - I hope you figure that out. 315 00:43:11,171 --> 00:43:13,438 - It was nice to meet you. - Yeah, you too. 316 00:43:17,304 --> 00:43:19,250 Oh, ok. Good night. 317 00:43:26,267 --> 00:43:27,955 Good night. 318 00:43:34,349 --> 00:43:36,410 - Be good. - I'll try. 319 00:44:10,416 --> 00:44:12,042 I'm wasted... 320 00:45:09,223 --> 00:45:13,688 Oh, God, turn it off. I thought you said it's not usually like this. 321 00:45:17,749 --> 00:45:21,978 - What's wrong with you anyway? - Nothing, just hangover. 322 00:45:24,058 --> 00:45:30,939 Oh. You knew you'd be coming here today and you go out drinking. Grow up, Troy. 323 00:45:31,662 --> 00:45:33,982 - I am grown up. - Yep. 324 00:45:34,945 --> 00:45:38,199 - I got a job. - That's great. 325 00:45:40,696 --> 00:45:42,920 And what does Jonathan think about this? 326 00:45:47,733 --> 00:45:52,862 He's happy, I think... We went out celebrating last night. 327 00:45:57,112 --> 00:45:59,009 Who needs to grow up now? 328 00:46:05,171 --> 00:46:07,644 - I don't think you're doing the right thing. - What do you mean? 329 00:46:08,238 --> 00:46:09,602 Just an observation. 330 00:46:10,951 --> 00:46:14,218 You barely even know him, you met him, like, twice, maybe, that summer. 331 00:46:15,258 --> 00:46:18,757 Yeah, but I know you and you don't know what you want. 332 00:46:20,398 --> 00:46:22,609 And I don't think you have the right to barge into someone's life 333 00:46:22,795 --> 00:46:27,412 and mess it up again just to figure out if it works up at this time. 334 00:46:27,412 --> 00:46:29,918 - What? And I messed it up the first time? - Troy. 335 00:46:29,918 --> 00:46:31,952 I would love you to move back here, 336 00:46:32,912 --> 00:46:36,176 find a boyfriend, a job, be an uncle. 337 00:46:37,624 --> 00:46:38,910 Everyone would love that. 338 00:46:40,394 --> 00:46:42,910 But don't just do it based on some romantic issue of the past. 339 00:46:42,910 --> 00:46:45,844 - I think you're wrong. - You are having an affair. 340 00:46:46,850 --> 00:46:49,679 - And you're like the... other woman - I'd like to think 341 00:46:49,679 --> 00:46:52,640 - that I'm more than that. - And nothing good ever comes out in affair, 342 00:46:52,640 --> 00:46:54,069 - believe me. - What is up with you? 343 00:46:54,069 --> 00:46:56,411 Get off my back! Leave. 344 00:47:02,124 --> 00:47:05,563 You're not gonna smoke, are you? You can have one outside, 345 00:47:05,563 --> 00:47:08,534 - only when he's sleeping-- - Ok! 346 00:47:13,721 --> 00:47:15,154 Nice head, by the way. 347 00:47:19,092 --> 00:47:21,650 92 degrees and rising in downtown L.A.. Again, 348 00:47:21,650 --> 00:47:23,729 is this the hottest week in history or what? 349 00:47:23,729 --> 00:47:26,659 Oh, well, if you're inside, I hope you stay cool! 350 00:47:26,659 --> 00:47:30,607 We are looking at a stifling 100 degrees today in downtown, 351 00:47:30,607 --> 00:47:35,422 high 80s in the beaches and 115 in Palm Springs! 352 00:47:35,779 --> 00:47:37,806 Very low of humidity with these Santa Ana winds, 353 00:47:37,806 --> 00:47:40,059 but you know what? That's not record breaking. 354 00:47:40,059 --> 00:47:45,669 June 26th 1990 holds the record of 112 degrees at Civic Center. 355 00:47:45,669 --> 00:47:49,020 Wow! And there's still all these fires going on. 356 00:47:49,020 --> 00:47:51,785 - Hm! Yes! - How do you break the heat? 357 00:47:51,785 --> 00:47:53,567 Well, if you're off today, head out to the beach! 358 00:47:53,567 --> 00:47:56,503 - And if you're not... - Oh! You're screwed! 359 00:48:02,323 --> 00:48:05,607 - When did we submit this? - Like 4 months ago, 360 00:48:05,607 --> 00:48:07,502 I expect you to know. 361 00:48:08,896 --> 00:48:12,375 - Yes, well, ever since 09-11 here things become more conversing 362 00:48:12,375 --> 00:48:14,782 than before, if you can imagine. Everything takes longer now. 363 00:48:15,729 --> 00:48:17,911 It's just that you said it would take 2 months. 364 00:48:17,911 --> 00:48:21,700 That's the usual processing time for employment authorization, yes. 365 00:48:22,234 --> 00:48:24,967 If we had an estimate? I mean, what am I supposed to do 366 00:48:24,967 --> 00:48:27,081 in the meantime? I can't get a real job and... 367 00:48:27,081 --> 00:48:28,856 You can do nothing but wait. 368 00:49:03,566 --> 00:49:07,521 Hello?... Jay? 369 00:50:10,458 --> 00:50:12,877 - Stop... - Sorry. 370 00:50:14,033 --> 00:50:15,903 I think it's really done this time. 371 00:50:26,350 --> 00:50:27,812 It's a blackout. 372 00:50:59,955 --> 00:51:01,530 Hand me the water. 373 00:51:26,486 --> 00:51:28,385 So where were you last night? 374 00:51:32,160 --> 00:51:35,677 I went out with Nina and Troy. 375 00:51:38,272 --> 00:51:40,924 - Good times? - Yeah. 376 00:51:43,254 --> 00:51:46,876 - So you and Troy good now? - I guess... Yeah. 377 00:51:49,061 --> 00:51:50,422 Great. 378 00:51:54,035 --> 00:51:57,699 Should I... should I invite him to the party? 379 00:52:03,030 --> 00:52:06,233 - What? - Is your entire harem coming? 380 00:52:08,329 --> 00:52:12,920 No, just him. Thought you wanted us all to hang out. 381 00:52:13,230 --> 00:52:18,656 - Ah, is that it? - Just forget it... 382 00:52:19,991 --> 00:52:21,765 Do what you want. It's your birthday. 383 00:52:25,471 --> 00:52:29,363 - I don't even want this party. - Of course you do, it's your 30th. 384 00:52:30,221 --> 00:52:32,487 Besides, Nina and I need pictures for the photo album. 385 00:52:34,713 --> 00:52:36,469 Wasn't it why you're going to Malibu? 386 00:52:39,823 --> 00:52:44,016 - "You're"? - I can't. I have to work. 387 00:52:44,503 --> 00:52:46,915 You're leaving me alone with Nina and Nick. 388 00:52:47,986 --> 00:52:49,548 She's your wife. 389 00:52:53,268 --> 00:52:58,676 Oh, thank God... Oh, stop! Stop!... I'll kill you. 390 00:53:12,421 --> 00:53:13,710 They're here. 391 00:53:17,543 --> 00:53:20,480 - Nina's gonna be pissed. - Tell her to get off my back. 392 00:53:21,922 --> 00:53:23,787 You tell her to get off your back. 393 00:54:03,314 --> 00:54:08,470 Hey... What are you doing? 394 00:54:12,172 --> 00:54:15,839 I'm at the beach... Yeah... 395 00:54:18,983 --> 00:54:21,238 You should come join us. 396 00:54:22,540 --> 00:54:24,573 Bring your stuff out here. 397 00:54:28,286 --> 00:54:31,746 Don't be so lazy, just jump in your car and get here. 398 00:54:45,574 --> 00:54:48,847 - C'mon, I'm not good enough for you? - What? 399 00:54:50,000 --> 00:54:52,015 You had to invite Jonathan... 400 00:54:54,617 --> 00:54:58,312 - Do you mind? - Nope. 401 00:55:44,029 --> 00:55:45,655 Smile... 402 00:55:47,802 --> 00:55:49,415 I like it, I guess. 403 00:55:50,274 --> 00:55:55,763 Finally, some authenticity! Now, one to me... Ok. 404 00:56:40,982 --> 00:56:43,141 - Do you want some? - Yep. 405 00:56:46,444 --> 00:56:48,898 - I'm going in. - Should. 406 00:57:01,310 --> 00:57:02,928 Haha... Cute. 407 00:57:06,043 --> 00:57:09,020 - This is where we met. - Yeah... 408 00:57:10,391 --> 00:57:12,160 God, five years ago! 409 00:57:17,374 --> 00:57:19,110 Memorial day... 410 00:57:23,317 --> 00:57:25,193 We had a great summer. 411 00:57:29,537 --> 00:57:31,113 And a terrible fall. 412 00:57:47,279 --> 00:57:48,728 I'm sorry. 413 00:58:23,056 --> 00:58:24,768 Are you upset? 414 00:58:26,711 --> 00:58:29,122 - What? - You're not upset? 415 00:58:29,738 --> 00:58:33,087 - About what? - About Jonathan not coming! 416 00:58:34,409 --> 00:58:37,111 - No. - Not even a tiny bit? 417 00:58:37,111 --> 00:58:39,237 - What's the point? - Well, I'm upset! 418 00:58:42,136 --> 00:58:44,265 And if I get upset, what good would that do? 419 00:58:44,636 --> 00:58:47,744 Being upset makes you act, do something! 420 00:58:48,820 --> 00:58:51,896 How do you want me to act, Nina? He's a big boy. 421 00:58:52,640 --> 00:58:55,080 He knows what he's doing and he should take responsibility for it. 422 00:58:55,373 --> 00:58:58,548 He's a child, Raul, and none of you take responsibility 423 00:58:58,548 --> 00:59:01,250 - for anything you do! - How could you say that? 424 00:59:01,475 --> 00:59:04,793 What the fuck are you doing here? All of this so we can stay together. 425 00:59:04,793 --> 00:59:08,843 Exactly! So you and Jonathan can stay together, not anybody else! 426 00:59:13,201 --> 00:59:16,131 Raul, when an ex comes to town, he usually messes things up, 427 00:59:16,877 --> 00:59:19,057 especially one of the magnitude of Troy. 428 00:59:19,057 --> 00:59:22,507 God, Nina! Let it go! It's because it's Troy! 429 00:59:23,936 --> 00:59:27,758 They need to sort things out. What do you want me to do? 430 00:59:37,860 --> 00:59:40,127 It must be nice dating a chef. 431 00:59:47,555 --> 00:59:49,962 Would you and Nick've gotten married if it wasn't for me? 432 00:59:52,742 --> 00:59:54,673 I don't know, I don't think so. 433 01:00:00,512 --> 01:00:03,424 - Maybe it's a sign. - What? 434 01:00:04,647 --> 01:00:08,618 Troy... Maybe I'm not meant to be here. 435 01:00:09,408 --> 01:00:12,261 I can't work, can't see my family... 436 01:00:15,544 --> 01:00:17,315 Too much sacrifice. 437 01:00:57,869 --> 01:00:59,770 Raul is gonna kill me. 438 01:01:52,312 --> 01:01:54,935 You know what? I think you're the devil. 439 01:02:00,366 --> 01:02:01,768 No... 440 01:02:24,130 --> 01:02:27,998 - You're smoking now? - Yep. 441 01:02:30,797 --> 01:02:32,327 You make me. 442 01:02:41,224 --> 01:02:43,129 I'm not making you do anything. 443 01:03:00,666 --> 01:03:04,687 - So, did you find an apartment? - Not yet. 444 01:03:10,771 --> 01:03:12,750 - What? - Nothing. 445 01:03:24,575 --> 01:03:26,200 I love Raul. 446 01:03:28,726 --> 01:03:33,406 - Well, that fucking sucks... - Well, I guess it's all about timing. 447 01:03:33,406 --> 01:03:35,477 - Oh, fuck that. - Fuck you. 448 01:03:36,060 --> 01:03:38,355 You come and you go and you can't even find an apartment! 449 01:03:38,355 --> 01:03:40,465 I will! I got a new job, didn't I? 450 01:03:43,508 --> 01:03:45,416 I got a sense that you wanted this too. 451 01:03:45,416 --> 01:03:48,975 - Want what? - This... This. 452 01:03:58,313 --> 01:04:02,995 - You... - What? 453 01:04:07,565 --> 01:04:11,486 I was gonna move with you. I was gonna move to Spain. 454 01:04:11,486 --> 01:04:14,317 I was gonna move with you, Troy. 455 01:04:28,162 --> 01:04:30,831 - Come to bed... - I am in bed, stupid. 456 01:04:32,276 --> 01:04:34,930 And I should be in Malibu right now. 457 01:04:40,732 --> 01:04:43,144 It's a fucking curse you put on me, you should cancel it. 458 01:04:43,144 --> 01:04:46,542 No, I think I like it and I think I'm gonna increase it tenfold. 459 01:04:47,664 --> 01:04:50,786 - Why? - Cause you deserve it. 460 01:05:03,495 --> 01:05:06,206 - When is Josh back? - Next week. 461 01:05:08,970 --> 01:05:12,298 - And what're you gonna do then? - I don't know. 462 01:05:12,298 --> 01:05:15,722 Devon has a friend who's downtown and got a place in Silvelake, 463 01:05:15,722 --> 01:05:18,155 - I may move in there... - Silver Lake? 464 01:05:27,742 --> 01:05:31,688 Raul is throwing a... birthday bash next weekend. 465 01:05:35,616 --> 01:05:37,193 Am I invited? 466 01:05:38,546 --> 01:05:40,430 Do you wanna be? 467 01:05:45,691 --> 01:05:47,446 Look at us... 468 01:06:05,872 --> 01:06:07,406 - Hey! - Heey! 469 01:06:11,163 --> 01:06:12,571 What's this? 470 01:06:14,833 --> 01:06:16,721 It's too hot, so... 471 01:06:18,005 --> 01:06:19,977 Who did that to you? 472 01:06:24,854 --> 01:06:26,157 Troy. 473 01:06:30,791 --> 01:06:33,330 - Oh... - Yeah, you like it? 474 01:06:37,774 --> 01:06:41,498 - Did Troy shave his head too? - Yeah... 475 01:06:44,585 --> 01:06:46,318 - I thought you had things to do. - I did, 476 01:06:46,318 --> 01:06:48,266 I got them all done, so... 477 01:06:55,567 --> 01:06:57,858 So you look alike again. 478 01:07:00,026 --> 01:07:02,650 How was the weekend? 479 01:07:05,408 --> 01:07:06,560 Fine. 480 01:07:06,836 --> 01:07:08,676 You missed out, we had quite a few feasts. 481 01:07:16,489 --> 01:07:19,005 - We do not look alike. - I bet you do, Jonathan. 482 01:07:25,402 --> 01:07:27,354 What's all this? 483 01:07:30,003 --> 01:07:32,819 Stuff for your damn birthday party, which I don't know why I bother with. 484 01:07:34,360 --> 01:07:36,983 I went to some US$0,99 store and got a bunch of stuff. 485 01:07:37,976 --> 01:07:42,415 You see. Some people think of their boyfriends when they're away for the weekend. 486 01:08:21,340 --> 01:08:25,391 - I hope you know what you're doing. - I was hoping you did. 487 01:11:22,627 --> 01:11:25,212 - Hey! - Happy birthday. 488 01:11:25,573 --> 01:11:29,492 - Thanks! - 30 is when real life begins. 489 01:11:43,868 --> 01:11:48,064 - So you're coming from New York for this. - Yes, yes. 490 01:11:49,870 --> 01:11:53,128 Alright, yeah, he did not... 491 01:11:53,499 --> 01:11:56,686 - How do you like L.A., Brandon? - I like the climate. 492 01:11:57,748 --> 01:11:59,582 Don't tell me you're moving back. 493 01:12:00,971 --> 01:12:04,776 - Thinking 'bout it. - And why? You... got in touch with Jonathan? 494 01:12:06,624 --> 01:12:09,594 - Yeah. - Why? 495 01:12:11,484 --> 01:12:15,679 - What do you mean? - Well, you're not trying to get back with him, 496 01:12:15,679 --> 01:12:20,383 - are you? - No... Hello, they're beautiful together. 497 01:12:22,525 --> 01:12:25,374 Yes, but... you're Troy. 498 01:12:29,765 --> 01:12:31,647 You've been hard for him, you know? 499 01:12:31,647 --> 01:12:33,703 Took him a while to get over you... 500 01:12:35,160 --> 01:12:37,714 Yeah, so I've heard. 501 01:12:55,824 --> 01:12:57,756 So, how come I've never heard of you? 502 01:12:57,756 --> 01:13:01,485 - Uh, I don't know... - You're friends with Jonathan, ain't that right? 503 01:13:02,122 --> 01:13:06,328 - Troy, mostly... - Oh, ok. 504 01:13:09,104 --> 01:13:12,874 - Should I leave or... - God, no, not at all! 505 01:13:13,150 --> 01:13:15,802 - Look, I'm sorry, that came out wrong, I guess. 506 01:13:16,394 --> 01:13:18,649 I'm not really sure I'm supposed to be here. 507 01:13:18,649 --> 01:13:22,379 Troy didn't want me to be alone, so it was a safety measure... 508 01:13:22,920 --> 01:13:27,675 - Yeah, right, some moral support. - I think so. 509 01:13:28,950 --> 01:13:32,009 You know, if you ask me, it's nobody business, but uh... 510 01:13:33,109 --> 01:13:35,160 - Ah, there you are... - Hey, babe. 511 01:13:35,699 --> 01:13:37,485 I need you to help with the cake. 512 01:13:37,714 --> 01:13:40,740 - I'm gonna steal him. - Duty calls. See you. 513 01:17:12,417 --> 01:17:14,531 Hey, guys, c'mon! We're going out. 514 01:21:45,577 --> 01:21:46,968 Kiss. 515 01:21:53,014 --> 01:21:54,248 Fucking kiss. 516 01:29:38,826 --> 01:29:40,029 Troy... 517 01:29:42,682 --> 01:29:43,803 Hey! 518 01:29:49,528 --> 01:29:50,767 How you've been? 519 01:29:51,480 --> 01:29:52,587 Fine. 520 01:29:53,747 --> 01:29:55,322 Well, we haven't seen you in a while. 521 01:29:55,906 --> 01:29:56,870 Yep. 522 01:29:58,740 --> 01:30:01,390 - You were here? - I just finished. 523 01:30:02,672 --> 01:30:06,120 My office is around the corner, so I come here a lot. 524 01:30:11,402 --> 01:30:14,653 - I'm leaving back to Spain. - You are? 525 01:30:16,807 --> 01:30:18,183 - Yeah? - Wow! 526 01:30:22,188 --> 01:30:26,318 - What? - Nothing, it's a bit sudden. That's all. 527 01:30:31,652 --> 01:30:33,082 We'll miss you. 528 01:30:37,409 --> 01:30:38,651 When? 529 01:30:40,045 --> 01:30:41,498 Saturday. 530 01:30:47,707 --> 01:30:51,536 Well... Call before you leave. 531 01:31:00,204 --> 01:31:01,258 Sure. 532 01:32:12,640 --> 01:32:15,927 Just because you said goodbye, doesn't mean you can't change your mind. 533 01:32:19,525 --> 01:32:21,154 Thanks for letting me stay. 534 01:33:53,523 --> 01:34:02,078 :: Transcription, revision and synchronization: Natan Caetano :: 41814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.