Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,861 --> 00:00:23,974
Pretty impressive.
2
00:00:23,974 --> 00:00:25,387
Thank you.
3
00:00:25,387 --> 00:00:27,060
Miguel speaks very highly of you.
4
00:00:27,401 --> 00:00:28,966
He's a great guy.
5
00:00:31,635 --> 00:00:33,261
You've worked on the port of America.
6
00:00:33,746 --> 00:00:35,406
Yeah, just one floor.
7
00:00:37,487 --> 00:00:40,090
So, Troy, you definitely
have plenty of credentials.
8
00:00:40,986 --> 00:00:44,144
Why L.A.? Why us? Why now?
9
00:00:46,876 --> 00:00:48,810
Well, to be honest, uh...
10
00:00:49,817 --> 00:00:52,647
As much as I love it there,
it's not home, you know
11
00:00:52,647 --> 00:00:55,575
Like, I grew up in the Valleys,
so California is home for me.
12
00:00:55,852 --> 00:00:58,780
And I've heard lot about you back in Spain
13
00:00:58,780 --> 00:01:02,327
and I like your work. I think
you're provocative and...
14
00:01:02,655 --> 00:01:04,879
challenging, which is exactly
what I'm looking for.
15
00:01:05,988 --> 00:01:08,784
We get this one person just
like you, about a year ago.
16
00:01:08,784 --> 00:01:11,159
Wanted to move back here from London.
17
00:01:11,505 --> 00:01:14,414
Real bright kid, looked promising.
18
00:01:14,823 --> 00:01:17,362
Three months and he was back in London.
19
00:01:19,634 --> 00:01:21,884
Look, I completely understand,
I can tell you that I...
20
00:01:21,884 --> 00:01:25,669
really like your company and I
think we can work well together.
21
00:01:25,669 --> 00:01:27,286
I don't see this as a fad.
22
00:02:47,726 --> 00:02:50,635
Hey, can't come to the phone right
now, please, leave a message!
23
00:02:53,301 --> 00:02:56,394
Hi... This is a message
for Jonathan...
24
00:02:57,987 --> 00:03:00,053
It's Troy.
25
00:03:04,378 --> 00:03:10,429
I'm calling because I...
went back in town and I...
26
00:03:11,292 --> 00:03:12,919
Hello?
27
00:03:13,700 --> 00:03:16,448
No, It's Raul, his boyfriend.
28
00:03:17,717 --> 00:03:18,855
Troy.
29
00:03:19,433 --> 00:03:21,083
Yes, I've heard a lot about you.
30
00:03:22,891 --> 00:03:24,195
You could say that.
31
00:03:26,877 --> 00:03:28,664
No, he's not here at the moment.
32
00:03:30,749 --> 00:03:31,836
Sure.
33
00:03:32,551 --> 00:03:34,473
Sure, no problem. Hold on a second.
34
00:04:03,311 --> 00:04:05,084
::: Subtitles by Natan Caetano :::
35
00:06:24,466 --> 00:06:25,787
Hi!
36
00:06:26,176 --> 00:06:27,509
Sorry, I'm late.
37
00:06:27,509 --> 00:06:30,017
- I was beginning to worry
- Oh, yeah?
38
00:06:30,017 --> 00:06:32,280
That I wouldn't come?
- No! That something happened.
39
00:06:32,747 --> 00:06:37,074
Uh... No, I'm fine. I decided to walk.
40
00:06:43,433 --> 00:06:46,231
- God, I haven't been here in ages.
- Really? Why?
41
00:06:46,231 --> 00:06:48,459
Well, I'm just in the neighborhood anymore.
42
00:06:48,459 --> 00:06:51,525
Oh, that's right! You moved.
Where are you now?
43
00:06:51,891 --> 00:06:53,682
We live in Silver Lake.
44
00:06:58,307 --> 00:06:59,885
You look good.
45
00:07:00,826 --> 00:07:03,558
Ah, thanks. You too.
46
00:07:07,544 --> 00:07:09,497
I'm glad you got my message.
47
00:07:11,325 --> 00:07:16,164
I wasn't sure if I... I don't know.
48
00:07:16,946 --> 00:07:19,532
I'd always be happy to see each other.
49
00:07:20,220 --> 00:07:21,811
You know that.
50
00:07:29,179 --> 00:07:32,972
- Oh, no, I don't smoke anymore.
- No?
51
00:07:32,972 --> 00:07:34,988
No. I quit two years ago.
52
00:07:35,246 --> 00:07:37,034
Really? Wow.
53
00:07:39,250 --> 00:07:41,686
- No, but you can smoke, though.
- No, it's ok. I shouldn't be anyway.
54
00:07:45,740 --> 00:07:47,658
So, where are you staying?
At your brother's?
55
00:07:47,658 --> 00:07:50,227
No! Josh is in Venice.
56
00:07:52,763 --> 00:07:54,261
Remember him?
57
00:07:54,659 --> 00:07:56,571
I remember the place.
58
00:07:57,546 --> 00:08:00,263
He's out of town, so he left me his keys.
59
00:08:00,866 --> 00:08:03,648
God, I probably still have a key.
60
00:08:04,184 --> 00:08:08,478
You're here for work? Vacation?
61
00:08:08,803 --> 00:08:10,337
I'm not sure actually.
62
00:08:12,976 --> 00:08:17,278
- I was feeling homesick, I guess.
- You're still in Madrid?
63
00:08:17,680 --> 00:08:19,648
No. Barcelona, now.
64
00:08:20,513 --> 00:08:24,151
Thought I'd come back and
check things out for a while.
65
00:08:27,550 --> 00:08:30,983
- So, Raul, uh?
- Yeah.
66
00:08:30,983 --> 00:08:34,078
- And you live together?
- He's coming to pick me up,
67
00:08:34,078 --> 00:08:35,999
so you'll get to meet him.
68
00:08:38,292 --> 00:08:40,504
I look forward to it.
69
00:08:47,837 --> 00:08:51,546
- Are you seeing anyone?
- No.
70
00:08:52,163 --> 00:08:57,085
Really? How come? I mean,
someone like you, I thought...
71
00:08:57,421 --> 00:09:00,965
- You'd always--
- Stop, I hate it when people say that.
72
00:09:03,828 --> 00:09:09,509
I don't know, I'm a...
perpetual bachelor, I guess
73
00:09:09,509 --> 00:09:11,537
It's my calling in life.
74
00:09:15,166 --> 00:09:17,846
Besides, you put a curse on me, remember?
75
00:09:18,431 --> 00:09:21,748
- No, I didn't.
- You did too, you said:
76
00:09:22,268 --> 00:09:27,342
"I hope one day you'll fall in love
non-reciprocally, then you'll understand"
77
00:09:40,638 --> 00:09:42,820
- Come on, stop.
- What?
78
00:09:42,820 --> 00:09:46,511
- With this sugar.
- I can keep some addictions, can't I?
79
00:09:47,361 --> 00:09:49,046
Yes, you can.
80
00:09:51,767 --> 00:09:54,152
Hum! Hey, handsome!
81
00:09:57,768 --> 00:10:01,149
- This must be Troy.
- You must be Raul.
82
00:10:01,149 --> 00:10:03,201
- It's good to meet you.
- Likewise.
83
00:10:10,404 --> 00:10:14,507
- Do you wanna sit?
- That's ok, uh... We should go, actually.
84
00:10:14,507 --> 00:10:16,474
- I double parked.
- The Vespa?
85
00:10:16,474 --> 00:10:19,974
Yes, the Vespa. There wasn't
any parking around here.
86
00:10:19,974 --> 00:10:22,915
We can do this again some other time. And
I'm sure we'll see each other again.
87
00:10:22,915 --> 00:10:25,016
Yeah, definitely.
88
00:10:25,499 --> 00:10:28,074
Oh, uh... Don't worry about it.
89
00:10:28,074 --> 00:10:28,754
You sure?
90
00:10:28,754 --> 00:10:30,054
Yeah.
91
00:10:36,467 --> 00:10:39,525
- Call me.
- Definitely!
92
00:13:33,041 --> 00:13:34,391
...how is the clime in
here, downtown L.A.?
93
00:13:34,391 --> 00:13:36,802
Good morning!
94
00:13:38,737 --> 00:13:43,893
Ten minutes after nine in a city touched
by Satan or scored by global warm.
95
00:13:43,893 --> 00:13:47,925
I tell you it's so hot out there,
my cat is only eating ice cream.
96
00:13:48,381 --> 00:13:53,313
So hot out there, that a guy was spotted riding
his motorcycle on his underwear on the 405!
97
00:14:05,613 --> 00:14:08,526
Entered the fifth consecutive
day of this die for heat.
98
00:14:08,526 --> 00:14:11,963
Hope you got your air conditioning!
We should give one away in our show--
99
00:14:17,217 --> 00:14:17,999
Hi!
100
00:14:21,349 --> 00:14:22,410
Ok.
101
00:14:23,889 --> 00:14:25,828
Gimme the address again.
102
00:14:32,868 --> 00:14:34,484
I think he wants you.
103
00:14:35,051 --> 00:14:36,542
Not usually like that.
104
00:14:42,024 --> 00:14:45,211
Mom called, by the way, looking for you.
I told her you'd be here later.
105
00:14:46,186 --> 00:14:51,294
- I'll give her a call. Where's Lynn?
- At work.
106
00:14:54,564 --> 00:15:01,736
This is your uncle. Troy. Hey!
Yes, he is! Have a look!
107
00:15:03,787 --> 00:15:06,113
Look at you, you're so domestic!
108
00:15:06,488 --> 00:15:09,872
Leave you for a few years, you
come back and have a family?
109
00:15:10,198 --> 00:15:15,172
- I know. You should try it some time.
- I don't even know where I'm living tomorrow.
110
00:15:15,172 --> 00:15:17,436
- You're still working?
- Uhum.
111
00:15:18,837 --> 00:15:19,827
I am. Look at this!
112
00:15:24,934 --> 00:15:27,263
You're really serious about this, huh?
Moving back here?
113
00:15:28,901 --> 00:15:30,773
I may be.
114
00:15:44,500 --> 00:15:48,873
So, I... did the ex files last week.
115
00:15:55,984 --> 00:15:57,234
Who?
116
00:15:59,140 --> 00:16:00,552
Jonathan.
117
00:16:01,450 --> 00:16:02,605
What happened?
118
00:16:02,605 --> 00:16:05,968
- I called him.
- Uh. Ok.
119
00:16:07,448 --> 00:16:13,337
- And we went for coffee and... then he
came over, it wasn't planned. - I see.
120
00:16:13,892 --> 00:16:17,653
- Don't judge.
- I'm not. I'm listening.
121
00:16:19,843 --> 00:16:26,252
And we started making out... and then,
all of a sudden, he stopped and left.
122
00:16:30,599 --> 00:16:35,914
- And I haven't heard from him since.
- What about Miguel, from Barcelona?
123
00:16:35,914 --> 00:16:38,746
- we just live together...
- Uh.
124
00:16:38,759 --> 00:16:43,142
Hey! Told you we would
see each other again.
125
00:16:43,142 --> 00:16:46,063
- I didn't know that you bartend!
- Sometimes.
126
00:16:46,063 --> 00:16:49,480
Helping out a friend at his bar.
Gotta pay the rent.
127
00:16:53,649 --> 00:16:56,654
- I'm Raul.
- Oh, sorry, this is my friend Devon.
128
00:16:56,654 --> 00:16:59,744
- Pleased to meet you.
- So what can I get you, boys?
129
00:17:00,036 --> 00:17:03,940
- Vodka tonic.
- Ah, Jim Beam on the rocks.
130
00:17:04,302 --> 00:17:05,619
That's my drink.
131
00:17:09,260 --> 00:17:12,496
- He's hot!
- Yeah, he's also Jonathan's boyfriend.
132
00:17:13,831 --> 00:17:15,458
- Jonathan has a boyfriend.
- Yep.
133
00:17:15,894 --> 00:17:18,385
- Oh.
- Yeah, and they live together.
134
00:17:19,717 --> 00:17:22,211
Jesus... Troy!
135
00:17:24,565 --> 00:17:26,176
When did you meet him?
136
00:17:26,746 --> 00:17:29,283
Same day I met up with Jonathan.
He came to pick him up.
137
00:17:29,283 --> 00:17:32,134
- Did you do a threeway?
- Hopefully.
138
00:17:34,080 --> 00:17:35,993
Here you go...
139
00:17:37,155 --> 00:17:39,205
- Ah, don't worry about it.
- You sure?
140
00:17:39,422 --> 00:17:41,700
- Yeah, I'm sure.
- Thanks.
141
00:17:41,939 --> 00:17:44,150
So, what brings you guys here?
142
00:17:45,337 --> 00:17:49,029
Um, we've just had dinner and I thought
we'd stop for drink on the way home.
143
00:17:49,281 --> 00:17:52,299
- Are you staying in the area?
- No, I'm staying in Venice.
144
00:17:54,431 --> 00:17:59,322
Oh, yeah. At Josh's? I've
heard all about that place.
145
00:17:59,599 --> 00:18:01,377
It's where you and Jonathan
used to hang, right?
146
00:18:01,925 --> 00:18:03,015
Yeah.
147
00:18:04,024 --> 00:18:05,182
Don't worry about it.
148
00:18:05,182 --> 00:18:07,233
I think it's great that you guys
are finally hanging out.
149
00:18:07,780 --> 00:18:09,359
It helps heal things.
150
00:18:11,066 --> 00:18:13,067
Plus, I've always wanted to meet you.
151
00:18:17,078 --> 00:18:20,439
That was like, kinda awkward...
I think I'm gonna go home.
152
00:18:20,439 --> 00:18:24,752
No, no! Michael wants to see you!
153
00:20:29,566 --> 00:20:33,371
Hey! So... I think I got a new job.
154
00:20:35,637 --> 00:20:36,918
We should celebrate.
155
00:20:38,141 --> 00:20:48,173
Oh. What gallery?... Ok... Yeah, maybe...
156
00:22:16,958 --> 00:22:19,150
...92 degrees and climbing
in downtown L.A.
157
00:22:19,150 --> 00:22:20,340
Good morning!
158
00:22:20,340 --> 00:22:24,743
Ten minutes after nine in a city touched
by Satan or scored by global warm.
159
00:22:25,230 --> 00:22:28,453
I tell you it's so hot out there,
my cat is only eating ice cream.
160
00:22:29,625 --> 00:22:34,243
So hot out there, there a guy was spotted riding
his motorcycle on his underwear on the 405!
161
00:22:36,375 --> 00:22:42,954
405... A high of 102 today, not a cloud in the
sky, but a fuzzy haze as we enter the--
162
00:22:46,659 --> 00:22:50,890
- Can't breathe.
- I know. The fires.
163
00:22:51,495 --> 00:22:53,913
- No. We need AC.
- Then get one.
164
00:22:55,476 --> 00:22:56,642
It's your apartment.
165
00:22:59,296 --> 00:23:01,767
- You working from home today?
- Yeah...
166
00:23:03,263 --> 00:23:05,508
Then why don't you look
for an air conditioner?
167
00:23:08,391 --> 00:23:10,669
- What?
- Nothing.
168
00:23:14,896 --> 00:23:16,362
How was your meeting with Troy?
169
00:23:18,168 --> 00:23:19,617
Weird...
170
00:23:21,274 --> 00:23:24,614
- Ok...
- That's Troy.
171
00:23:25,825 --> 00:23:27,717
Yes, I know.
172
00:23:30,723 --> 00:23:33,879
- You look nice.
- Thanks.
173
00:23:34,614 --> 00:23:36,304
I'm meeting my immigration attorney.
174
00:23:36,740 --> 00:23:40,209
Oh, nice... Good luck!
175
00:24:44,571 --> 00:24:47,143
Saturday, Eight, Twelve AM.
176
00:24:47,987 --> 00:24:50,686
Hi, this is a message
for Jonathan...
177
00:24:51,780 --> 00:24:53,160
It's Troy.
178
00:24:58,169 --> 00:25:01,541
I'm calling because I, uh...
179
00:25:43,329 --> 00:25:47,278
Ah, he's here long last! We're
having a little private party.
180
00:25:47,723 --> 00:25:48,937
I can see that.
181
00:25:53,394 --> 00:25:55,333
- Long time no see.
- I know.
182
00:25:55,333 --> 00:25:58,652
He's passing by and we, uh...
thought we'd stop for a drink.
183
00:25:59,509 --> 00:26:02,053
Uh... It just can't be coming like this...
184
00:26:04,049 --> 00:26:07,091
- The owner is a friend of ours.
- Yeah, we know...
185
00:26:08,088 --> 00:26:10,949
Hello? Hey, bitch! What's up?
186
00:26:14,985 --> 00:26:17,272
- You're coming from work now?
- Yeah.
187
00:26:23,963 --> 00:26:26,936
- I didn't think I'd see you again.
- Why?
188
00:26:26,936 --> 00:26:30,822
- You left in a hurry last week.
- That was the right thing to do.
189
00:26:32,486 --> 00:26:33,897
What do you mean?
190
00:26:36,305 --> 00:26:38,095
What do you mean "what do I mean"?
191
00:26:42,985 --> 00:26:44,467
It sucks that you have a boyfriend.
192
00:26:46,679 --> 00:26:48,307
Why? What would've happened?
193
00:26:52,744 --> 00:26:54,661
Michael wants me to pass later.
194
00:27:20,432 --> 00:27:22,249
We should hang out sometime,
have dinner or something.
195
00:27:24,302 --> 00:27:27,911
- Yeah, definitely.
- Cheers!
196
00:28:10,177 --> 00:28:12,329
Will you... the ashtray?
197
00:28:19,273 --> 00:28:20,576
Give me one.
198
00:28:29,796 --> 00:28:30,723
Cute.
199
00:28:56,707 --> 00:29:00,850
Come help me look at a place today?
200
00:29:08,607 --> 00:29:10,039
What's that?
201
00:29:16,335 --> 00:29:19,083
- Hm hm. Tell'im you can't.
- Yeah?
202
00:29:29,979 --> 00:29:32,484
It's near your office.
203
00:29:37,348 --> 00:29:38,926
Hey...
204
00:29:40,882 --> 00:29:42,332
Yeah, I got them.
205
00:29:45,531 --> 00:29:47,632
Look, I don't know, I don't think it's...
206
00:29:48,690 --> 00:29:50,735
It's not what I should be
viewing with you, Troy.
207
00:29:54,574 --> 00:29:58,511
No... When?
208
00:29:59,754 --> 00:30:01,167
No, what time?
209
00:30:02,512 --> 00:30:04,467
Fine, yeah, ok.
210
00:30:05,688 --> 00:30:08,042
I will meet you. See you there.
211
00:30:09,655 --> 00:30:11,999
- I need help.
- I'm trying.
212
00:30:46,162 --> 00:30:49,040
- Hi, I'm Lisa.
- I'm Troy.
213
00:30:49,040 --> 00:30:52,846
So sorry I'm late, I'm trying
to run around in this heat
214
00:30:52,846 --> 00:30:54,947
It's not working very well...
215
00:30:56,119 --> 00:30:59,643
The owner just redid the whole
place, really, it's all new,
216
00:30:59,643 --> 00:31:01,660
you don't find a lot of these around here.
217
00:31:02,896 --> 00:31:05,792
He lives in Florida, so he won't
bother you guys very much.
218
00:31:07,614 --> 00:31:10,140
- So, who takes care of the place?
- The manager.
219
00:31:10,140 --> 00:31:11,394
He's great.
220
00:31:13,763 --> 00:31:15,504
And what's the parking situation?
221
00:31:15,752 --> 00:31:19,537
You get one space with the rent in
the back and there's street parking
222
00:31:19,785 --> 00:31:22,523
No permit needed, so one of
you could park on the street.
223
00:31:26,305 --> 00:31:28,419
- And it's available immediately, right?
- Yes,
224
00:31:28,419 --> 00:31:31,250
They just need to finish painting. I
can have it for you on the first.
225
00:31:32,292 --> 00:31:35,891
- You're the second person I showed it to.
- Oh, what did the first person say?
226
00:31:35,891 --> 00:31:37,236
She likes it.
227
00:31:38,278 --> 00:31:40,315
- Washer or dryer?
- In the basement.
228
00:31:40,656 --> 00:31:43,026
- And how much is this again?
- US$ 2000.
229
00:31:43,599 --> 00:31:45,077
Jesus...
230
00:31:45,390 --> 00:31:50,025
But, between you two, it's
only a 1000 apiece. Not bad.
231
00:31:52,451 --> 00:31:56,860
- Since when did L.A. get to be so expensive?
- You don't need to take it.
232
00:32:00,627 --> 00:32:03,489
But yeah, it is depressing...
233
00:32:54,010 --> 00:32:55,900
This place hasn't changed at all.
234
00:32:59,218 --> 00:33:03,168
- Yeah, Josh said he painted it...
- Really?
235
00:33:05,350 --> 00:33:06,924
It looks the same to me.
236
00:33:11,581 --> 00:33:14,584
Remember that guy who used
to pee out that window?
237
00:33:18,180 --> 00:33:19,712
That was so hot.
238
00:33:24,093 --> 00:33:26,578
How come we never really
stayed at my place?
239
00:33:26,899 --> 00:33:30,756
We always came here, like...
neutral ground or something.
240
00:33:31,387 --> 00:33:33,683
More like our own private ground...
241
00:33:38,807 --> 00:33:41,814
Do you know how long it
took me to get over you?
242
00:33:50,050 --> 00:33:53,514
- Did you?
- Can't you tell?
243
00:33:58,279 --> 00:34:00,022
I think that's good.
244
00:34:03,127 --> 00:34:06,186
Why did you call, Troy?
After all this time.
245
00:34:08,198 --> 00:34:09,352
I don't know.
246
00:34:11,830 --> 00:34:14,195
- What do you mean you don't fucking know?
- I mean...
247
00:34:19,532 --> 00:34:20,899
Let me get some water.
248
00:34:37,379 --> 00:34:40,874
- I've been meaning to call for a long time...
- But?
249
00:34:40,874 --> 00:34:46,814
No buts, I always wanted
to tell you that... I...
250
00:34:52,670 --> 00:34:55,610
I wanted you to know that
it wasn't easy for me.
251
00:34:59,644 --> 00:35:02,101
I didn't just leave and forget everything.
252
00:35:07,570 --> 00:35:14,087
Your call was after a week... to dump me.
253
00:35:21,526 --> 00:35:25,637
Look... That was... crazy days.
254
00:35:28,565 --> 00:35:33,577
And you can hardly say that things were...
perfect for a relationship.
255
00:35:36,395 --> 00:35:37,740
I guess.
256
00:35:40,473 --> 00:35:42,376
It's all about timing, isn't it?
257
00:35:43,888 --> 00:35:47,856
- Synchrony...
- Come on...
258
00:35:49,906 --> 00:35:55,472
- We were so young...
- Yes, we were.
259
00:36:01,704 --> 00:36:06,987
- Is it not your birthday soon?
- Yes, it is.
260
00:36:10,424 --> 00:36:12,370
My 30th...
261
00:36:15,024 --> 00:36:19,078
- You're thirty?
- Yeah!... Not yet.
262
00:36:31,095 --> 00:36:32,980
Hm, I should probably go.
263
00:36:43,716 --> 00:36:45,637
- Hey.
- Heey.
264
00:37:02,477 --> 00:37:05,676
- So it is.
- It's my life.
265
00:37:07,616 --> 00:37:09,873
You don't have to keep doing this.
266
00:37:10,381 --> 00:37:14,790
- Doing what?
- Wouldn't it be easier for you to just move in already?
267
00:37:15,208 --> 00:37:18,564
- Like you keep saying you will?
- I practically live here already.
268
00:37:20,039 --> 00:37:22,340
- Exactly.
- So what's the difference?
269
00:37:26,355 --> 00:37:28,417
Besides that, I like having my own space.
270
00:37:31,688 --> 00:37:34,076
- What?
- Nothing.
271
00:37:34,548 --> 00:37:38,500
- Come on, don't be like that...
- Suit yourself.
272
00:38:36,882 --> 00:38:38,003
What?
273
00:39:53,276 --> 00:39:55,406
I don't think so... Like,
no matter which way
274
00:39:55,406 --> 00:39:58,529
It just... it is... I mean...
well, that's because everything
275
00:39:58,529 --> 00:40:01,489
- ...is falling under that clich� umbrella.
- Nothing is new...
276
00:40:01,489 --> 00:40:03,086
I'm sorry, that's how I feel.
277
00:40:05,652 --> 00:40:09,245
- Hey! You made it.
- Yeah, despite the traffic.
278
00:40:11,014 --> 00:40:12,431
- Where you're coming from?
- Venice.
279
00:40:13,184 --> 00:40:15,867
- Far.
- Spain, really...
280
00:40:15,884 --> 00:40:17,023
Even farther.
281
00:40:18,272 --> 00:40:21,377
- Wow, your head!
- Yeah, I buzzed it today.
282
00:40:24,595 --> 00:40:29,345
Nice... Oh. Nina, Troy; Troy, Nina.
283
00:40:29,345 --> 00:40:31,972
- It's nice to meet you. Finally.
284
00:40:34,015 --> 00:40:38,653
- Oh, thanks.
- So, why did you buzz your head?
285
00:40:39,934 --> 00:40:42,166
It used to be this way,
I go back and forth.
286
00:40:43,839 --> 00:40:48,169
- You used to too, yeah?
- Yeah, long time ago.
287
00:40:51,353 --> 00:40:53,814
- Who's that?
- My next husband.
288
00:40:53,814 --> 00:40:56,656
- He's wondering where I was.
Ain't that sweet?
289
00:40:57,488 --> 00:40:59,649
- Thank you.
- Oh, perfect timing.
290
00:40:59,931 --> 00:41:02,935
- Cheers.
- Cheers. To new friends.
291
00:41:03,341 --> 00:41:04,810
And old friends.
292
00:41:15,784 --> 00:41:20,079
They don't let you smoke in this country...
That goes with my drink.
293
00:41:21,301 --> 00:41:24,910
- Go outside.
- They don't let you drink outside. Don't.
294
00:41:25,647 --> 00:41:28,650
There's smog and fires everywhere
and they don't let you smoke.
295
00:41:30,529 --> 00:41:33,585
- I bet they let you smoke in Europe.
- They do, yeah.
296
00:41:33,976 --> 00:41:36,564
- I wish I could move to Europe.
- It's not all like glamourous.
297
00:41:36,564 --> 00:41:42,421
- Yes, it is! I wanna take a "vacance"!
It's all work in this town.
298
00:41:43,508 --> 00:41:47,088
- Stay in Europe.
- Ah... My heart is here.
299
00:41:50,291 --> 00:41:55,512
You spend your whole twenties
running away from home and then
300
00:41:56,673 --> 00:41:59,859
You get to your thirties and you
realize you just wanna go back to it.
301
00:42:01,076 --> 00:42:03,242
You're romanticizing, Troy...
302
00:42:04,934 --> 00:42:09,143
I think once you move here you'll
realize all is not so great
303
00:42:09,143 --> 00:42:11,550
As you make that do be and
you'll want to move back.
304
00:42:11,550 --> 00:42:15,193
Really? Well, why don't you
move to Spain and we'll switch?
305
00:42:15,423 --> 00:42:19,377
- Oh, that's sweet, but I can't.
- Sure you can.
306
00:42:19,377 --> 00:42:22,840
- No, I can't, I'm married.
- Oh, you are?
307
00:42:25,246 --> 00:42:30,015
Ah, yeah, Nina married Raul, so
that he could stay in the country.
308
00:42:32,613 --> 00:42:35,902
Jonathan drugged me and
begged me to do it...
309
00:42:36,733 --> 00:42:40,911
"Oh, Nina, please, come on,
he's the love of my life..."
310
00:42:42,372 --> 00:42:43,710
Clearly you lied.
311
00:42:48,098 --> 00:42:51,026
I'm gonna... get the man's room.
312
00:42:57,467 --> 00:42:59,764
- Hi...
- What are you doing?
313
00:43:01,000 --> 00:43:03,812
- You're out of control.
- You even like him being back here?
314
00:43:04,575 --> 00:43:10,187
- I find it... terribly confusing.
- I hope you figure that out.
315
00:43:11,171 --> 00:43:13,438
- It was nice to meet you.
- Yeah, you too.
316
00:43:17,304 --> 00:43:19,250
Oh, ok. Good night.
317
00:43:26,267 --> 00:43:27,955
Good night.
318
00:43:34,349 --> 00:43:36,410
- Be good.
- I'll try.
319
00:44:10,416 --> 00:44:12,042
I'm wasted...
320
00:45:09,223 --> 00:45:13,688
Oh, God, turn it off. I thought you
said it's not usually like this.
321
00:45:17,749 --> 00:45:21,978
- What's wrong with you anyway?
- Nothing, just hangover.
322
00:45:24,058 --> 00:45:30,939
Oh. You knew you'd be coming here today
and you go out drinking. Grow up, Troy.
323
00:45:31,662 --> 00:45:33,982
- I am grown up.
- Yep.
324
00:45:34,945 --> 00:45:38,199
- I got a job.
- That's great.
325
00:45:40,696 --> 00:45:42,920
And what does Jonathan think about this?
326
00:45:47,733 --> 00:45:52,862
He's happy, I think... We went
out celebrating last night.
327
00:45:57,112 --> 00:45:59,009
Who needs to grow up now?
328
00:46:05,171 --> 00:46:07,644
- I don't think you're doing the right thing.
- What do you mean?
329
00:46:08,238 --> 00:46:09,602
Just an observation.
330
00:46:10,951 --> 00:46:14,218
You barely even know him, you met
him, like, twice, maybe, that summer.
331
00:46:15,258 --> 00:46:18,757
Yeah, but I know you and you
don't know what you want.
332
00:46:20,398 --> 00:46:22,609
And I don't think you have the
right to barge into someone's life
333
00:46:22,795 --> 00:46:27,412
and mess it up again just to figure
out if it works up at this time.
334
00:46:27,412 --> 00:46:29,918
- What? And I messed it up the first time?
- Troy.
335
00:46:29,918 --> 00:46:31,952
I would love you to move back here,
336
00:46:32,912 --> 00:46:36,176
find a boyfriend, a job, be an uncle.
337
00:46:37,624 --> 00:46:38,910
Everyone would love that.
338
00:46:40,394 --> 00:46:42,910
But don't just do it based on
some romantic issue of the past.
339
00:46:42,910 --> 00:46:45,844
- I think you're wrong.
- You are having an affair.
340
00:46:46,850 --> 00:46:49,679
- And you're like the... other woman
- I'd like to think
341
00:46:49,679 --> 00:46:52,640
- that I'm more than that.
- And nothing good ever comes out in affair,
342
00:46:52,640 --> 00:46:54,069
- believe me.
- What is up with you?
343
00:46:54,069 --> 00:46:56,411
Get off my back! Leave.
344
00:47:02,124 --> 00:47:05,563
You're not gonna smoke, are you?
You can have one outside,
345
00:47:05,563 --> 00:47:08,534
- only when he's sleeping--
- Ok!
346
00:47:13,721 --> 00:47:15,154
Nice head, by the way.
347
00:47:19,092 --> 00:47:21,650
92 degrees and rising in
downtown L.A.. Again,
348
00:47:21,650 --> 00:47:23,729
is this the hottest week
in history or what?
349
00:47:23,729 --> 00:47:26,659
Oh, well, if you're inside,
I hope you stay cool!
350
00:47:26,659 --> 00:47:30,607
We are looking at a stifling
100 degrees today in downtown,
351
00:47:30,607 --> 00:47:35,422
high 80s in the beaches
and 115 in Palm Springs!
352
00:47:35,779 --> 00:47:37,806
Very low of humidity with
these Santa Ana winds,
353
00:47:37,806 --> 00:47:40,059
but you know what? That's
not record breaking.
354
00:47:40,059 --> 00:47:45,669
June 26th 1990 holds the record
of 112 degrees at Civic Center.
355
00:47:45,669 --> 00:47:49,020
Wow! And there's still all
these fires going on.
356
00:47:49,020 --> 00:47:51,785
- Hm! Yes!
- How do you break the heat?
357
00:47:51,785 --> 00:47:53,567
Well, if you're off today,
head out to the beach!
358
00:47:53,567 --> 00:47:56,503
- And if you're not...
- Oh! You're screwed!
359
00:48:02,323 --> 00:48:05,607
- When did we submit this?
- Like 4 months ago,
360
00:48:05,607 --> 00:48:07,502
I expect you to know.
361
00:48:08,896 --> 00:48:12,375
- Yes, well, ever since 09-11 here
things become more conversing
362
00:48:12,375 --> 00:48:14,782
than before, if you can imagine.
Everything takes longer now.
363
00:48:15,729 --> 00:48:17,911
It's just that you said
it would take 2 months.
364
00:48:17,911 --> 00:48:21,700
That's the usual processing time
for employment authorization, yes.
365
00:48:22,234 --> 00:48:24,967
If we had an estimate? I mean,
what am I supposed to do
366
00:48:24,967 --> 00:48:27,081
in the meantime? I can't
get a real job and...
367
00:48:27,081 --> 00:48:28,856
You can do nothing but wait.
368
00:49:03,566 --> 00:49:07,521
Hello?... Jay?
369
00:50:10,458 --> 00:50:12,877
- Stop...
- Sorry.
370
00:50:14,033 --> 00:50:15,903
I think it's really done this time.
371
00:50:26,350 --> 00:50:27,812
It's a blackout.
372
00:50:59,955 --> 00:51:01,530
Hand me the water.
373
00:51:26,486 --> 00:51:28,385
So where were you last night?
374
00:51:32,160 --> 00:51:35,677
I went out with Nina and Troy.
375
00:51:38,272 --> 00:51:40,924
- Good times?
- Yeah.
376
00:51:43,254 --> 00:51:46,876
- So you and Troy good now?
- I guess... Yeah.
377
00:51:49,061 --> 00:51:50,422
Great.
378
00:51:54,035 --> 00:51:57,699
Should I... should I
invite him to the party?
379
00:52:03,030 --> 00:52:06,233
- What?
- Is your entire harem coming?
380
00:52:08,329 --> 00:52:12,920
No, just him. Thought you
wanted us all to hang out.
381
00:52:13,230 --> 00:52:18,656
- Ah, is that it?
- Just forget it...
382
00:52:19,991 --> 00:52:21,765
Do what you want. It's your birthday.
383
00:52:25,471 --> 00:52:29,363
- I don't even want this party.
- Of course you do, it's your 30th.
384
00:52:30,221 --> 00:52:32,487
Besides, Nina and I need
pictures for the photo album.
385
00:52:34,713 --> 00:52:36,469
Wasn't it why you're going to Malibu?
386
00:52:39,823 --> 00:52:44,016
- "You're"?
- I can't. I have to work.
387
00:52:44,503 --> 00:52:46,915
You're leaving me alone with Nina and Nick.
388
00:52:47,986 --> 00:52:49,548
She's your wife.
389
00:52:53,268 --> 00:52:58,676
Oh, thank God... Oh, stop!
Stop!... I'll kill you.
390
00:53:12,421 --> 00:53:13,710
They're here.
391
00:53:17,543 --> 00:53:20,480
- Nina's gonna be pissed.
- Tell her to get off my back.
392
00:53:21,922 --> 00:53:23,787
You tell her to get off your back.
393
00:54:03,314 --> 00:54:08,470
Hey... What are you doing?
394
00:54:12,172 --> 00:54:15,839
I'm at the beach... Yeah...
395
00:54:18,983 --> 00:54:21,238
You should come join us.
396
00:54:22,540 --> 00:54:24,573
Bring your stuff out here.
397
00:54:28,286 --> 00:54:31,746
Don't be so lazy, just jump
in your car and get here.
398
00:54:45,574 --> 00:54:48,847
- C'mon, I'm not good enough for you?
- What?
399
00:54:50,000 --> 00:54:52,015
You had to invite Jonathan...
400
00:54:54,617 --> 00:54:58,312
- Do you mind?
- Nope.
401
00:55:44,029 --> 00:55:45,655
Smile...
402
00:55:47,802 --> 00:55:49,415
I like it, I guess.
403
00:55:50,274 --> 00:55:55,763
Finally, some authenticity!
Now, one to me... Ok.
404
00:56:40,982 --> 00:56:43,141
- Do you want some?
- Yep.
405
00:56:46,444 --> 00:56:48,898
- I'm going in.
- Should.
406
00:57:01,310 --> 00:57:02,928
Haha... Cute.
407
00:57:06,043 --> 00:57:09,020
- This is where we met.
- Yeah...
408
00:57:10,391 --> 00:57:12,160
God, five years ago!
409
00:57:17,374 --> 00:57:19,110
Memorial day...
410
00:57:23,317 --> 00:57:25,193
We had a great summer.
411
00:57:29,537 --> 00:57:31,113
And a terrible fall.
412
00:57:47,279 --> 00:57:48,728
I'm sorry.
413
00:58:23,056 --> 00:58:24,768
Are you upset?
414
00:58:26,711 --> 00:58:29,122
- What?
- You're not upset?
415
00:58:29,738 --> 00:58:33,087
- About what?
- About Jonathan not coming!
416
00:58:34,409 --> 00:58:37,111
- No.
- Not even a tiny bit?
417
00:58:37,111 --> 00:58:39,237
- What's the point?
- Well, I'm upset!
418
00:58:42,136 --> 00:58:44,265
And if I get upset, what
good would that do?
419
00:58:44,636 --> 00:58:47,744
Being upset makes you act, do something!
420
00:58:48,820 --> 00:58:51,896
How do you want me to act, Nina?
He's a big boy.
421
00:58:52,640 --> 00:58:55,080
He knows what he's doing and he
should take responsibility for it.
422
00:58:55,373 --> 00:58:58,548
He's a child, Raul, and none
of you take responsibility
423
00:58:58,548 --> 00:59:01,250
- for anything you do!
- How could you say that?
424
00:59:01,475 --> 00:59:04,793
What the fuck are you doing here? All
of this so we can stay together.
425
00:59:04,793 --> 00:59:08,843
Exactly! So you and Jonathan can
stay together, not anybody else!
426
00:59:13,201 --> 00:59:16,131
Raul, when an ex comes to town,
he usually messes things up,
427
00:59:16,877 --> 00:59:19,057
especially one of the magnitude of Troy.
428
00:59:19,057 --> 00:59:22,507
God, Nina! Let it go!
It's because it's Troy!
429
00:59:23,936 --> 00:59:27,758
They need to sort things out.
What do you want me to do?
430
00:59:37,860 --> 00:59:40,127
It must be nice dating a chef.
431
00:59:47,555 --> 00:59:49,962
Would you and Nick've gotten
married if it wasn't for me?
432
00:59:52,742 --> 00:59:54,673
I don't know, I don't think so.
433
01:00:00,512 --> 01:00:03,424
- Maybe it's a sign.
- What?
434
01:00:04,647 --> 01:00:08,618
Troy... Maybe I'm not meant to be here.
435
01:00:09,408 --> 01:00:12,261
I can't work, can't see my family...
436
01:00:15,544 --> 01:00:17,315
Too much sacrifice.
437
01:00:57,869 --> 01:00:59,770
Raul is gonna kill me.
438
01:01:52,312 --> 01:01:54,935
You know what? I think you're the devil.
439
01:02:00,366 --> 01:02:01,768
No...
440
01:02:24,130 --> 01:02:27,998
- You're smoking now?
- Yep.
441
01:02:30,797 --> 01:02:32,327
You make me.
442
01:02:41,224 --> 01:02:43,129
I'm not making you do anything.
443
01:03:00,666 --> 01:03:04,687
- So, did you find an apartment?
- Not yet.
444
01:03:10,771 --> 01:03:12,750
- What?
- Nothing.
445
01:03:24,575 --> 01:03:26,200
I love Raul.
446
01:03:28,726 --> 01:03:33,406
- Well, that fucking sucks...
- Well, I guess it's all about timing.
447
01:03:33,406 --> 01:03:35,477
- Oh, fuck that.
- Fuck you.
448
01:03:36,060 --> 01:03:38,355
You come and you go and you
can't even find an apartment!
449
01:03:38,355 --> 01:03:40,465
I will! I got a new job, didn't I?
450
01:03:43,508 --> 01:03:45,416
I got a sense that you wanted this too.
451
01:03:45,416 --> 01:03:48,975
- Want what?
- This... This.
452
01:03:58,313 --> 01:04:02,995
- You...
- What?
453
01:04:07,565 --> 01:04:11,486
I was gonna move with you.
I was gonna move to Spain.
454
01:04:11,486 --> 01:04:14,317
I was gonna move with you, Troy.
455
01:04:28,162 --> 01:04:30,831
- Come to bed...
- I am in bed, stupid.
456
01:04:32,276 --> 01:04:34,930
And I should be in Malibu right now.
457
01:04:40,732 --> 01:04:43,144
It's a fucking curse you put
on me, you should cancel it.
458
01:04:43,144 --> 01:04:46,542
No, I think I like it and I think
I'm gonna increase it tenfold.
459
01:04:47,664 --> 01:04:50,786
- Why?
- Cause you deserve it.
460
01:05:03,495 --> 01:05:06,206
- When is Josh back?
- Next week.
461
01:05:08,970 --> 01:05:12,298
- And what're you gonna do then?
- I don't know.
462
01:05:12,298 --> 01:05:15,722
Devon has a friend who's downtown
and got a place in Silvelake,
463
01:05:15,722 --> 01:05:18,155
- I may move in there...
- Silver Lake?
464
01:05:27,742 --> 01:05:31,688
Raul is throwing a...
birthday bash next weekend.
465
01:05:35,616 --> 01:05:37,193
Am I invited?
466
01:05:38,546 --> 01:05:40,430
Do you wanna be?
467
01:05:45,691 --> 01:05:47,446
Look at us...
468
01:06:05,872 --> 01:06:07,406
- Hey!
- Heey!
469
01:06:11,163 --> 01:06:12,571
What's this?
470
01:06:14,833 --> 01:06:16,721
It's too hot, so...
471
01:06:18,005 --> 01:06:19,977
Who did that to you?
472
01:06:24,854 --> 01:06:26,157
Troy.
473
01:06:30,791 --> 01:06:33,330
- Oh...
- Yeah, you like it?
474
01:06:37,774 --> 01:06:41,498
- Did Troy shave his head too?
- Yeah...
475
01:06:44,585 --> 01:06:46,318
- I thought you had things to do.
- I did,
476
01:06:46,318 --> 01:06:48,266
I got them all done, so...
477
01:06:55,567 --> 01:06:57,858
So you look alike again.
478
01:07:00,026 --> 01:07:02,650
How was the weekend?
479
01:07:05,408 --> 01:07:06,560
Fine.
480
01:07:06,836 --> 01:07:08,676
You missed out, we had quite a few feasts.
481
01:07:16,489 --> 01:07:19,005
- We do not look alike.
- I bet you do, Jonathan.
482
01:07:25,402 --> 01:07:27,354
What's all this?
483
01:07:30,003 --> 01:07:32,819
Stuff for your damn birthday party,
which I don't know why I bother with.
484
01:07:34,360 --> 01:07:36,983
I went to some US$0,99 store
and got a bunch of stuff.
485
01:07:37,976 --> 01:07:42,415
You see. Some people think of their
boyfriends when they're away for the weekend.
486
01:08:21,340 --> 01:08:25,391
- I hope you know what you're doing.
- I was hoping you did.
487
01:11:22,627 --> 01:11:25,212
- Hey!
- Happy birthday.
488
01:11:25,573 --> 01:11:29,492
- Thanks!
- 30 is when real life begins.
489
01:11:43,868 --> 01:11:48,064
- So you're coming from New York for this.
- Yes, yes.
490
01:11:49,870 --> 01:11:53,128
Alright, yeah, he did not...
491
01:11:53,499 --> 01:11:56,686
- How do you like L.A., Brandon?
- I like the climate.
492
01:11:57,748 --> 01:11:59,582
Don't tell me you're moving back.
493
01:12:00,971 --> 01:12:04,776
- Thinking 'bout it.
- And why? You... got in touch with Jonathan?
494
01:12:06,624 --> 01:12:09,594
- Yeah.
- Why?
495
01:12:11,484 --> 01:12:15,679
- What do you mean?
- Well, you're not trying to get back with him,
496
01:12:15,679 --> 01:12:20,383
- are you?
- No... Hello, they're beautiful together.
497
01:12:22,525 --> 01:12:25,374
Yes, but... you're Troy.
498
01:12:29,765 --> 01:12:31,647
You've been hard for him, you know?
499
01:12:31,647 --> 01:12:33,703
Took him a while to get over you...
500
01:12:35,160 --> 01:12:37,714
Yeah, so I've heard.
501
01:12:55,824 --> 01:12:57,756
So, how come I've never heard of you?
502
01:12:57,756 --> 01:13:01,485
- Uh, I don't know...
- You're friends with Jonathan, ain't that right?
503
01:13:02,122 --> 01:13:06,328
- Troy, mostly...
- Oh, ok.
504
01:13:09,104 --> 01:13:12,874
- Should I leave or...
- God, no, not at all!
505
01:13:13,150 --> 01:13:15,802
- Look, I'm sorry, that
came out wrong, I guess.
506
01:13:16,394 --> 01:13:18,649
I'm not really sure I'm
supposed to be here.
507
01:13:18,649 --> 01:13:22,379
Troy didn't want me to be alone,
so it was a safety measure...
508
01:13:22,920 --> 01:13:27,675
- Yeah, right, some moral support.
- I think so.
509
01:13:28,950 --> 01:13:32,009
You know, if you ask me, it's
nobody business, but uh...
510
01:13:33,109 --> 01:13:35,160
- Ah, there you are...
- Hey, babe.
511
01:13:35,699 --> 01:13:37,485
I need you to help with the cake.
512
01:13:37,714 --> 01:13:40,740
- I'm gonna steal him.
- Duty calls. See you.
513
01:17:12,417 --> 01:17:14,531
Hey, guys, c'mon! We're going out.
514
01:21:45,577 --> 01:21:46,968
Kiss.
515
01:21:53,014 --> 01:21:54,248
Fucking kiss.
516
01:29:38,826 --> 01:29:40,029
Troy...
517
01:29:42,682 --> 01:29:43,803
Hey!
518
01:29:49,528 --> 01:29:50,767
How you've been?
519
01:29:51,480 --> 01:29:52,587
Fine.
520
01:29:53,747 --> 01:29:55,322
Well, we haven't seen you in a while.
521
01:29:55,906 --> 01:29:56,870
Yep.
522
01:29:58,740 --> 01:30:01,390
- You were here?
- I just finished.
523
01:30:02,672 --> 01:30:06,120
My office is around the
corner, so I come here a lot.
524
01:30:11,402 --> 01:30:14,653
- I'm leaving back to Spain.
- You are?
525
01:30:16,807 --> 01:30:18,183
- Yeah?
- Wow!
526
01:30:22,188 --> 01:30:26,318
- What?
- Nothing, it's a bit sudden. That's all.
527
01:30:31,652 --> 01:30:33,082
We'll miss you.
528
01:30:37,409 --> 01:30:38,651
When?
529
01:30:40,045 --> 01:30:41,498
Saturday.
530
01:30:47,707 --> 01:30:51,536
Well... Call before you leave.
531
01:31:00,204 --> 01:31:01,258
Sure.
532
01:32:12,640 --> 01:32:15,927
Just because you said goodbye, doesn't
mean you can't change your mind.
533
01:32:19,525 --> 01:32:21,154
Thanks for letting me stay.
534
01:33:53,523 --> 01:34:02,078
:: Transcription, revision and
synchronization: Natan Caetano ::
41814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.