All language subtitles for Agents.Unknown.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:02,512 (cow mooing) (glass breaking) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,512 --> 00:00:05,512 (crickets chirping) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,211 --> 00:00:13,794 (somber music) 6 00:00:40,112 --> 00:00:42,612 (guns firing) 7 00:01:02,990 --> 00:01:05,373 - So we entered this room. 8 00:01:06,240 --> 00:01:10,190 Around the table were perhaps a dozen visitors, 9 00:01:10,190 --> 00:01:11,923 most of them military, 10 00:01:13,270 --> 00:01:15,940 mentioning that I had recently been 11 00:01:15,940 --> 00:01:19,013 an advisor at the province level in South Vietnam. 12 00:01:20,010 --> 00:01:21,792 People stopped and looked at me 13 00:01:21,792 --> 00:01:25,180 and one said I've always wondered 14 00:01:25,180 --> 00:01:27,073 what happens at the province level? 15 00:01:28,323 --> 00:01:30,656 (low music) 16 00:01:46,020 --> 00:01:48,180 The wars in Iraq and Afghanistan 17 00:01:48,180 --> 00:01:50,683 remind me of the issues we faced back then. 18 00:01:53,210 --> 00:01:55,910 We just didn't know who to trust among the Vietnamese. 19 00:01:59,700 --> 00:02:02,150 Who were the sympathizers and who were the enemy? 20 00:02:04,360 --> 00:02:05,553 Who could you believe? 21 00:02:08,639 --> 00:02:12,143 US military saw this as an organizational problem. 22 00:02:18,070 --> 00:02:19,240 They thought it could be solved 23 00:02:19,240 --> 00:02:22,273 by reorganizing the way the Vietnamese fought the war. 24 00:02:26,760 --> 00:02:28,360 The US had developed a system 25 00:02:28,360 --> 00:02:30,463 for coordinating intelligence collection, 26 00:02:32,760 --> 00:02:35,730 but America didn't wanna be viewed as a colonial ruler 27 00:02:35,730 --> 00:02:37,993 forcing its policies on Vietnam. 28 00:02:40,350 --> 00:02:43,930 Our orders were to persuade our Vietnamese counterparts 29 00:02:43,930 --> 00:02:46,603 to implement this system at the province level. 30 00:02:48,290 --> 00:02:51,280 As if that would overcome the lack of motivation, 31 00:02:51,280 --> 00:02:53,690 lack of will, and lack of honesty 32 00:02:53,690 --> 00:02:55,223 in the Vietnamese military. 33 00:02:56,960 --> 00:02:58,760 We couldn't get them to do anything. 34 00:03:00,560 --> 00:03:02,477 We weren't trained to deal with the Vietnamese people 35 00:03:02,477 --> 00:03:04,230 and their traditions. 36 00:03:04,230 --> 00:03:06,533 Our military leaders didn't seem interested. 37 00:03:08,200 --> 00:03:10,470 But we had unlimited faith in organization 38 00:03:10,470 --> 00:03:12,623 and bureaucracy as tools of war. 39 00:03:15,760 --> 00:03:18,620 That lead to a breakdown of communication 40 00:03:18,620 --> 00:03:20,860 between those of us at the province level 41 00:03:20,860 --> 00:03:23,436 and those planning the war from higher up. 42 00:03:23,436 --> 00:03:26,186 (low rock music) 43 00:03:56,310 --> 00:03:59,680 How does the typical American in the early 1960s 44 00:03:59,680 --> 00:04:01,433 wind up in Vietnam? 45 00:04:04,030 --> 00:04:08,440 I agreed to go into the Army in May of 1966. 46 00:04:10,320 --> 00:04:15,090 And I was commissioned and went to Fort Benning, Georgia 47 00:04:15,090 --> 00:04:17,043 for infantry school training. 48 00:04:18,149 --> 00:04:21,260 The culmination of the infantry training 49 00:04:21,260 --> 00:04:23,082 was escape and evasion: 50 00:04:23,960 --> 00:04:26,893 what to do if we were captured by the enemy. 51 00:04:30,260 --> 00:04:33,153 At a predetermined point, you were allowed to escape. 52 00:04:34,220 --> 00:04:39,159 Your job was to find your way back to safe haven, 53 00:04:39,159 --> 00:04:42,110 and to do that you were supposed to not get captured again. 54 00:04:44,030 --> 00:04:45,210 Well I think I was the only one 55 00:04:45,210 --> 00:04:48,082 who got captured twice on the way trying to get back. 56 00:04:56,988 --> 00:05:00,155 Next was combat intelligence training. 57 00:05:05,871 --> 00:05:10,871 How to identify the enemy, how to classify them, 58 00:05:10,900 --> 00:05:13,210 how to collect intelligence about them, 59 00:05:13,210 --> 00:05:16,100 and put them into some kind of analysis 60 00:05:16,100 --> 00:05:17,897 of what was going on. 61 00:05:17,897 --> 00:05:21,147 (low electronic music) 62 00:05:26,290 --> 00:05:30,340 In August or so of 1966, this was still based 63 00:05:30,340 --> 00:05:34,350 upon the Korean War and so we had maps 64 00:05:34,350 --> 00:05:38,500 with information about large units moving here and there, 65 00:05:38,500 --> 00:05:41,380 and it really had very little relevance 66 00:05:41,380 --> 00:05:44,313 to what we were going to find in South Vietnam. 67 00:05:46,650 --> 00:05:49,090 And my own view on the Vietnam War 68 00:05:49,090 --> 00:05:53,170 was that the worst I thought it might've been misguided, 69 00:05:53,170 --> 00:05:55,973 but I couldn't conclude that it was immoral. 70 00:05:57,550 --> 00:06:00,020 That there was some justification 71 00:06:00,020 --> 00:06:03,940 for assisting a nation that was resisting a takeover 72 00:06:03,940 --> 00:06:06,293 even if it were kind of a civil war. 73 00:06:07,876 --> 00:06:11,126 (low electronic music) 74 00:06:12,360 --> 00:06:16,293 Midway through the training, we got our orders. 75 00:06:17,296 --> 00:06:19,963 (ominous music) 76 00:06:23,710 --> 00:06:28,503 The Army had designated for South Vietnam the Four Corps. 77 00:06:32,180 --> 00:06:34,497 I Corps ran along the DMZ. 78 00:06:38,760 --> 00:06:42,250 II Corps was central highlands to the west 79 00:06:42,250 --> 00:06:44,483 and then the coast on the east. 80 00:06:47,350 --> 00:06:50,733 III Corps was the area around Saigon. 81 00:06:52,360 --> 00:06:56,483 And then IV Corps was the Mekong Delta area. 82 00:06:57,845 --> 00:07:01,720 II Corps was where I wound up being sent, 83 00:07:01,720 --> 00:07:06,720 in the province of Ninh Thuan and in the town of Phan Rang. 84 00:07:09,160 --> 00:07:11,500 And there I was assigned to be part 85 00:07:11,500 --> 00:07:14,540 of Advisory Team Number 39, 86 00:07:14,540 --> 00:07:17,947 Military Assistance Command Vietnam, the MACV. 87 00:07:19,122 --> 00:07:21,455 (low music) 88 00:07:41,610 --> 00:07:45,930 We were there as advisors who worked in parallel 89 00:07:45,930 --> 00:07:48,380 with the Vietnamese officers 90 00:07:48,380 --> 00:07:52,393 who were in charge of that province, the ARVN. 91 00:07:55,300 --> 00:07:57,790 A kind of parallel military structure 92 00:07:57,790 --> 00:08:00,263 to that of the South Vietnamese military. 93 00:08:04,380 --> 00:08:08,760 So you had a commanding officer at the corps level 94 00:08:08,760 --> 00:08:13,283 who advised the commanding general of the ARVN unit. 95 00:08:14,830 --> 00:08:17,890 And then on down the line with various officers, 96 00:08:17,890 --> 00:08:19,540 including what we would be 97 00:08:19,540 --> 00:08:23,983 which were the staff intelligence officers, the S2. 98 00:08:27,520 --> 00:08:31,020 So that you really had no true civilian leadership anymore, 99 00:08:31,020 --> 00:08:34,198 it was all based on a military structure. 100 00:08:34,198 --> 00:08:35,399 (camera shutter closing) 101 00:08:35,399 --> 00:08:38,232 (soft drum music) 102 00:08:42,740 --> 00:08:45,440 One of our tasks in the intelligence business 103 00:08:45,440 --> 00:08:49,261 was to observe the province that we were in. 104 00:08:49,261 --> 00:08:52,094 (soft drum music) 105 00:08:57,090 --> 00:09:00,380 The guerrilla warfare primarily consisted 106 00:09:00,380 --> 00:09:04,293 of Viet Cong units, often in the mountain areas. 107 00:09:10,070 --> 00:09:12,750 They would come down from wherever they were hiding 108 00:09:12,750 --> 00:09:14,919 and enter hamlets. 109 00:09:14,919 --> 00:09:17,752 (soft drum music) 110 00:09:23,100 --> 00:09:27,350 We would get reports overnight about these episodes 111 00:09:27,350 --> 00:09:30,140 and then set up ambushes. 112 00:09:30,140 --> 00:09:32,473 (low music) 113 00:09:42,060 --> 00:09:46,623 I was part of the 519th Military Intelligence Battalion. 114 00:09:47,781 --> 00:09:50,114 (low music) 115 00:09:53,800 --> 00:09:56,780 The intelligence corps was not part 116 00:09:56,780 --> 00:09:58,993 of the regular army unit, 117 00:09:59,870 --> 00:10:04,103 and we were assigned to these advisory teams. 118 00:10:09,730 --> 00:10:14,450 We had dual loyalties, one was through the American stream 119 00:10:14,450 --> 00:10:16,223 of intelligence collection, 120 00:10:17,410 --> 00:10:20,433 and the other was working with the Vietnamese military. 121 00:10:24,560 --> 00:10:27,740 We would spend part of the day doing our own analysis, 122 00:10:27,740 --> 00:10:32,210 writing our own reports for the US military, 123 00:10:32,210 --> 00:10:36,123 and then meeting with our Vietnamese counterparts. 124 00:10:40,500 --> 00:10:42,950 We were supposed to help the Vietnamese 125 00:10:42,950 --> 00:10:46,223 understand the information that they were collecting. 126 00:10:48,840 --> 00:10:51,500 Here I was, a 23-year-old 127 00:10:51,500 --> 00:10:54,493 with about six weeks of intelligence training. 128 00:10:57,310 --> 00:11:01,570 My counterpart, the senior Vietnamese intelligence officer, 129 00:11:01,570 --> 00:11:05,163 had been in the business for at least 10 years. 130 00:11:06,590 --> 00:11:09,720 The idea that we could teach them much (laughs) 131 00:11:09,720 --> 00:11:12,303 was a bit presumptuous. 132 00:11:13,259 --> 00:11:15,842 (somber music) 133 00:11:42,169 --> 00:11:43,780 I used to go into these hamlets 134 00:11:43,780 --> 00:11:46,270 and I would hear sometimes the children 135 00:11:46,270 --> 00:11:49,020 sometimes the women saying (speaking foreign language). 136 00:11:52,280 --> 00:11:54,550 My interpreter told me (speaking foreign language) 137 00:11:54,550 --> 00:11:56,508 stood for lieutenant. 138 00:11:56,508 --> 00:11:59,343 (speaking foreign language) meant very big, 139 00:12:00,480 --> 00:12:03,070 maybe very fat, it wasn't too clear 140 00:12:03,070 --> 00:12:06,330 what exactly that meant. 141 00:12:06,330 --> 00:12:07,610 That was what I was worried about, 142 00:12:07,610 --> 00:12:11,730 and so I said to him well, I said, I've gotta do something, 143 00:12:11,730 --> 00:12:15,169 but I said what's the word for handsome? 144 00:12:15,169 --> 00:12:18,197 (laughs) And he said well (speaking foreign language). 145 00:12:20,210 --> 00:12:24,228 So after that, whenever I'd hear somebody say 146 00:12:24,228 --> 00:12:25,857 (speaking foreign language) I'd say, 147 00:12:25,857 --> 00:12:28,993 (speaking foreign language) which would, 148 00:12:30,250 --> 00:12:32,293 they thought was hilarious of course. 149 00:12:36,680 --> 00:12:39,790 There was a great deal of friendliness on the part 150 00:12:39,790 --> 00:12:43,330 of most of the Vietnamese people for the Americans. 151 00:12:43,330 --> 00:12:45,990 Even by people who might otherwise 152 00:12:45,990 --> 00:12:50,113 have been under the threat of Viet Cong retaliation. 153 00:12:51,088 --> 00:12:53,671 (somber music) 154 00:13:04,730 --> 00:13:08,090 But even with the Vietnamese military forces, 155 00:13:08,090 --> 00:13:12,420 there was a dichotomy between the true believers 156 00:13:12,420 --> 00:13:14,810 in the cause for resisting 157 00:13:14,810 --> 00:13:18,310 what they saw as Communist takeover, 158 00:13:18,310 --> 00:13:20,820 and others who were willing to deal 159 00:13:20,820 --> 00:13:24,396 with the Viet Cong or with their sympathizers. 160 00:13:24,396 --> 00:13:26,979 (somber music) 161 00:13:41,140 --> 00:13:45,720 The Regional Forces and the Popular Forces 162 00:13:45,720 --> 00:13:48,620 effectively, well they weren't very effective, 163 00:13:48,620 --> 00:13:52,020 but they were a National Guard kind of unit, 164 00:13:52,020 --> 00:13:55,690 very little training, some of them with no training at all, 165 00:13:55,690 --> 00:13:58,743 often with very old, inadequate weapons. 166 00:14:01,690 --> 00:14:03,970 There would be a small group of men, 167 00:14:03,970 --> 00:14:08,970 sometimes elderly men, who would take turns at night 168 00:14:09,270 --> 00:14:12,023 and guard the hamlet from intruders. 169 00:14:12,990 --> 00:14:16,363 Sometimes they were successful, oftentimes they were not. 170 00:14:19,300 --> 00:14:23,660 A small group of these Popular Force people, 171 00:14:23,660 --> 00:14:27,960 they had seen an ARVN, an army truck, headed towards an area 172 00:14:27,960 --> 00:14:30,383 that we considered Viet Cong controlled. 173 00:14:32,000 --> 00:14:35,973 They stopped the truck and were holding it and the driver. 174 00:14:38,200 --> 00:14:43,200 And in the truck was a load of American medical supplies. 175 00:14:43,923 --> 00:14:46,506 (somber music) 176 00:14:51,370 --> 00:14:54,380 These Popular Force people were offered 177 00:14:54,380 --> 00:14:57,130 more money than they would ever see in their lives 178 00:14:57,130 --> 00:15:01,603 by the driver to just forget about this and let him go on. 179 00:15:03,110 --> 00:15:07,453 And they refused and they held them until we arrived. 180 00:15:09,900 --> 00:15:14,190 Tracing back the origins of this truck 181 00:15:15,500 --> 00:15:18,840 we found that it had been under the command 182 00:15:18,840 --> 00:15:23,170 of the operations officer in the Vietnamese army 183 00:15:23,170 --> 00:15:26,350 who was part of the province structure. 184 00:15:26,350 --> 00:15:28,750 The man that it was generally agreed 185 00:15:28,750 --> 00:15:33,440 was the most effective officer in their whole organization. 186 00:15:33,440 --> 00:15:36,910 He was considered to be the kind of person 187 00:15:36,910 --> 00:15:38,210 we could really work with. 188 00:15:41,100 --> 00:15:45,650 What all this meant was that he was, 189 00:15:45,650 --> 00:15:49,030 at the very least, willing to sell 190 00:15:49,030 --> 00:15:51,573 these medical supplies to the Viet Cong. 191 00:15:53,370 --> 00:15:56,660 Now here were these Popular Forces folks 192 00:15:56,660 --> 00:15:59,360 who took this great risk to their own lives 193 00:15:59,360 --> 00:16:02,830 and at the cost of a very lucrative pay off 194 00:16:02,830 --> 00:16:04,393 in support of the cause, 195 00:16:05,300 --> 00:16:09,560 and here is this army officer who is highly admired 196 00:16:09,560 --> 00:16:13,628 and aggressive, who may be the one betraying it. 197 00:16:13,628 --> 00:16:16,545 (triumphant music) 198 00:16:22,950 --> 00:16:23,783 - [Announcer] The Central Highlands, 199 00:16:23,783 --> 00:16:26,750 the Trường Sơn cordillera, are a mountainous, 200 00:16:26,750 --> 00:16:30,170 largely jungle-covered region military strategists 201 00:16:30,170 --> 00:16:32,570 on both sides of this struggle are agreed 202 00:16:32,570 --> 00:16:34,660 that he who gains the highlands 203 00:16:34,660 --> 00:16:37,223 will have won the fight for Vietnam. 204 00:16:38,800 --> 00:16:40,960 Villages of the highlands are inhabited 205 00:16:40,960 --> 00:16:44,190 by many races known to the outside world 206 00:16:44,190 --> 00:16:47,760 by the French term Montagnards, or mountain people. 207 00:16:47,760 --> 00:16:49,140 They are known to themselves 208 00:16:49,140 --> 00:16:51,603 by such tribal names as Rade and M'nong. 209 00:16:53,090 --> 00:16:55,940 Are vastly different from the light-skinned lowlanders 210 00:16:55,940 --> 00:16:57,983 whom the world knows as Vietnamese. 211 00:16:59,500 --> 00:17:00,850 Through these mountain villages 212 00:17:00,850 --> 00:17:02,510 for more than a decade have passed 213 00:17:02,510 --> 00:17:04,990 increasing numbers of Communist guerrillas. 214 00:17:04,990 --> 00:17:09,310 The Montagnard on his own ground is a formidable ally. 215 00:17:09,310 --> 00:17:11,339 A man of great personal courage, 216 00:17:11,339 --> 00:17:12,900 the Montagnard holds the key 217 00:17:12,900 --> 00:17:16,520 to a strategically vital area of Southeast Asia. 218 00:17:16,520 --> 00:17:19,569 If he can be won to the government's cause, 219 00:17:19,569 --> 00:17:21,349 the guerrillas' jungle sanctuary 220 00:17:21,349 --> 00:17:24,183 in the Vietnamese highlands will disappear. 221 00:17:25,064 --> 00:17:27,160 (bombs exploding) 222 00:17:27,160 --> 00:17:30,803 - You know what is corruption under these circumstances? 223 00:17:32,960 --> 00:17:36,220 Well the district that was in the northern part of Ninh Chu 224 00:17:36,220 --> 00:17:38,750 was dominated by Montagnards 225 00:17:38,750 --> 00:17:43,380 who had a very difficult time with most of the Vietnamese, 226 00:17:43,380 --> 00:17:45,573 who treated them as second class citizens. 227 00:17:46,490 --> 00:17:50,440 They had a district chief there that we were working with 228 00:17:50,440 --> 00:17:52,793 who was ethnically Vietnamese. 229 00:17:54,470 --> 00:17:58,900 When we went up to these hamlets in that area, 230 00:17:58,900 --> 00:18:02,570 we'd be asking the Popular Force people 231 00:18:02,570 --> 00:18:06,240 how they were getting along, what they needed, et cetera, 232 00:18:06,240 --> 00:18:08,570 and they kept complaining that they were hungry, 233 00:18:08,570 --> 00:18:10,493 that they weren't getting enough rice. 234 00:18:11,930 --> 00:18:14,360 Well one of the ways that they were rewarded 235 00:18:14,360 --> 00:18:16,210 for their service was the rice 236 00:18:16,210 --> 00:18:19,090 which the United States provided. 237 00:18:19,090 --> 00:18:21,510 It would eventually go to the district chief, 238 00:18:21,510 --> 00:18:23,290 and the district chief would distribute it 239 00:18:23,290 --> 00:18:24,883 to the Popular Forces. 240 00:18:26,620 --> 00:18:29,100 We realized that the district chief 241 00:18:29,100 --> 00:18:31,760 had to be siphoning off rice, 242 00:18:31,760 --> 00:18:34,110 selling it on the black market, 243 00:18:34,110 --> 00:18:38,173 and cutting back on what he gave to the Popular Forces. 244 00:18:39,890 --> 00:18:44,033 This kind of corruption, we thought, was truly outrageous. 245 00:18:45,130 --> 00:18:48,830 And so we began what turned out to be a long campaign 246 00:18:48,830 --> 00:18:49,730 to get rid of him. 247 00:18:51,730 --> 00:18:54,550 One day my colleagues and I noticed 248 00:18:54,550 --> 00:18:57,940 that there were literally hundreds of Montagnards 249 00:18:57,940 --> 00:19:01,820 walking along the road or coming down out of the mountains, 250 00:19:01,820 --> 00:19:03,173 some of them crying. 251 00:19:04,920 --> 00:19:08,930 They said he was the best district chief they'd ever had. 252 00:19:08,930 --> 00:19:10,600 That he was the first one 253 00:19:10,600 --> 00:19:13,513 who had treated the Montagnards fairly, 254 00:19:14,400 --> 00:19:19,340 and that all in all he was the best guy they'd ever known 255 00:19:19,340 --> 00:19:21,010 among the Vietnamese. 256 00:19:21,010 --> 00:19:23,290 And here we were, the proud Americans, 257 00:19:23,290 --> 00:19:25,110 and we made sure he got out of there. 258 00:19:25,110 --> 00:19:27,520 As I said, I think I said to the colonel, 259 00:19:27,520 --> 00:19:29,470 we should've just paid him directly 260 00:19:29,470 --> 00:19:32,192 in order to keep doing what he was doing. 261 00:19:32,192 --> 00:19:34,859 (bombs falling) 262 00:19:42,901 --> 00:19:47,901 - [Dispatcher] Control one, control two. 263 00:19:48,301 --> 00:19:50,384 Control one, control two. 264 00:19:51,219 --> 00:19:53,886 (radio chatter) 265 00:19:55,150 --> 00:19:59,260 - With Phan Rang Air Base right nearby, 266 00:19:59,260 --> 00:20:03,220 we would often get calls from the Air Force pilots 267 00:20:03,220 --> 00:20:05,760 coming back to the air base who 268 00:20:05,760 --> 00:20:08,910 for some reason or another had not dropped their ordinance 269 00:20:08,910 --> 00:20:11,242 on the original targets. 270 00:20:11,242 --> 00:20:13,825 (somber music) 271 00:20:17,450 --> 00:20:21,820 And since you didn't wanna land with ordinance on board, 272 00:20:21,820 --> 00:20:25,500 they would ask us for any targets of opportunity 273 00:20:25,500 --> 00:20:28,433 that they could drop their bombs on. 274 00:20:30,301 --> 00:20:32,968 (radio chatter) 275 00:20:40,040 --> 00:20:43,150 You wound up sometimes not much more 276 00:20:43,150 --> 00:20:45,340 than picking a dot on the map 277 00:20:45,340 --> 00:20:47,993 where there might be some VC somewhere. 278 00:20:49,050 --> 00:20:51,633 (somber music) 279 00:20:59,690 --> 00:21:02,340 There was a darker side to the colonel, 280 00:21:02,340 --> 00:21:05,590 often related to his desires 281 00:21:05,590 --> 00:21:07,993 to become a higher grade officer. 282 00:21:10,360 --> 00:21:13,590 One that I remember vividly involved 283 00:21:13,590 --> 00:21:16,920 a decision that he made about defoliating 284 00:21:16,920 --> 00:21:18,783 part of a mountainside. 285 00:21:21,350 --> 00:21:26,350 Because the technology or the weapons system was available, 286 00:21:28,380 --> 00:21:30,230 the colonel thought he oughta use it. 287 00:21:38,200 --> 00:21:40,823 Where he decided to use it was in an area 288 00:21:40,823 --> 00:21:43,620 that we had only rarely been able 289 00:21:43,620 --> 00:21:46,253 to even see from our aircraft. 290 00:21:50,330 --> 00:21:52,600 The mountains were covered with clouds 291 00:21:52,600 --> 00:21:56,333 and the aircraft could not safely get into them. 292 00:22:00,480 --> 00:22:03,220 The Montagnards lived high in the mountains. 293 00:22:03,220 --> 00:22:07,700 Often they would burn off a section of the mountainside 294 00:22:07,700 --> 00:22:11,773 and then plant, and then move on to a different section. 295 00:22:15,220 --> 00:22:17,340 Now we'd had a number of reports, 296 00:22:17,340 --> 00:22:18,770 and it probably was true, 297 00:22:18,770 --> 00:22:21,250 that there was some infiltration 298 00:22:21,250 --> 00:22:24,323 of Viet Cong down through that area. 299 00:22:25,640 --> 00:22:27,800 But it tended to be an area in which 300 00:22:27,800 --> 00:22:29,943 both sides sort of left alone. 301 00:22:32,390 --> 00:22:34,310 Some of us argued that, you know, 302 00:22:34,310 --> 00:22:37,670 we'd never had any hostile fire at our aircraft 303 00:22:37,670 --> 00:22:40,123 while we were traveling in that area. 304 00:22:42,050 --> 00:22:43,740 But the colonel was insistent 305 00:22:43,740 --> 00:22:48,580 and one day we saw come into the offices 306 00:22:48,580 --> 00:22:53,580 a crew of kind of older Air Force pilots 307 00:22:53,910 --> 00:22:58,110 with fluorescent scarves around their neck 308 00:22:58,110 --> 00:23:01,900 who announced themselves as the people 309 00:23:01,900 --> 00:23:04,567 who effectively delivered Agent Orange. 310 00:23:16,190 --> 00:23:21,000 A few weeks later, our Air Force observers 311 00:23:21,000 --> 00:23:23,833 went up into the area to see what the result was. 312 00:23:27,940 --> 00:23:31,390 For the first time in our experience there 313 00:23:31,390 --> 00:23:33,140 they heard rifle shots. 314 00:23:33,140 --> 00:23:35,333 Shots at the aircraft. 315 00:23:37,030 --> 00:23:38,950 They reported that to the colonel 316 00:23:38,950 --> 00:23:40,990 at the briefing that night, 317 00:23:40,990 --> 00:23:44,130 and of course the colonel turned to me and said, 318 00:23:44,130 --> 00:23:46,393 see I told you there were VC up there. 319 00:23:47,660 --> 00:23:50,100 And I think I held my tongue, 320 00:23:50,100 --> 00:23:54,430 but later pointed out that they didn't shoot at us before 321 00:23:54,430 --> 00:23:56,990 but who wouldn't shoot at an aircraft now 322 00:23:56,990 --> 00:24:00,550 after we dumped all of this shit on them? 323 00:24:00,550 --> 00:24:02,373 And we're killing their plants? 324 00:24:04,191 --> 00:24:06,774 (somber music) 325 00:24:09,620 --> 00:24:12,580 The American advisors lived in a compound 326 00:24:12,580 --> 00:24:16,060 that was located along a main highway 327 00:24:16,060 --> 00:24:20,323 that ran between Phan Rang and the air base. 328 00:24:21,930 --> 00:24:25,340 And along the highway there was a pipeline 329 00:24:25,340 --> 00:24:26,943 to carry jet fuel. 330 00:24:28,390 --> 00:24:31,840 One Sunday afternoon, we were relaxing in our rooms 331 00:24:31,840 --> 00:24:36,840 when we heard screaming and a loud explosion. 332 00:24:39,000 --> 00:24:42,420 We saw the small huts that people lived in 333 00:24:42,420 --> 00:24:44,663 across the way in flames. 334 00:24:46,560 --> 00:24:50,060 And then dozens of people either on fire 335 00:24:50,060 --> 00:24:51,943 or running away from the fire. 336 00:24:53,830 --> 00:24:56,653 The pipeline had developed a leak. 337 00:24:57,670 --> 00:24:59,780 Either that or the native Vietnamese 338 00:24:59,780 --> 00:25:02,360 had been using some of the jet fuel 339 00:25:02,360 --> 00:25:04,633 for their own cooking purposes. 340 00:25:07,500 --> 00:25:11,470 We ran back to the compound to get blankets 341 00:25:11,470 --> 00:25:14,163 or anything we could to help put out the flames. 342 00:25:15,690 --> 00:25:17,490 I noticed one of our surgeons 343 00:25:17,490 --> 00:25:20,723 who was standing nearby but not reacting. 344 00:25:22,300 --> 00:25:25,350 I said to him, why aren't you helping? 345 00:25:25,350 --> 00:25:27,720 He showed me his hands and said 346 00:25:27,720 --> 00:25:31,600 these are hands that have been trained as a surgeon. 347 00:25:31,600 --> 00:25:35,540 I can't afford to risk them and risk my future 348 00:25:37,270 --> 00:25:39,543 in order to help these people. 349 00:25:43,411 --> 00:25:46,078 (radio chatter) 350 00:26:46,810 --> 00:26:49,930 The work of intelligence. 351 00:26:49,930 --> 00:26:52,440 There really are two components to it. 352 00:26:52,440 --> 00:26:57,313 One is to record incidents of contact with the enemy. 353 00:27:02,330 --> 00:27:06,710 We'd get reports of three VC having entered a hamlet 354 00:27:06,710 --> 00:27:10,710 and conducted an indoctrination lecture, 355 00:27:10,710 --> 00:27:13,170 and so with the help of my interpreter, 356 00:27:13,170 --> 00:27:15,198 we would interview people. 357 00:27:15,198 --> 00:27:17,531 (low music) 358 00:27:21,830 --> 00:27:24,850 There was a civilian component. 359 00:27:24,850 --> 00:27:28,430 Representatives from the Central Intelligence Agency 360 00:27:28,430 --> 00:27:32,393 that was the advisor to the National Police. 361 00:27:36,350 --> 00:27:41,040 There was the information received through American sources 362 00:27:44,710 --> 00:27:48,120 to pinpoint areas where Viet Cong 363 00:27:48,120 --> 00:27:51,143 or NVA units might be located. 364 00:27:53,096 --> 00:27:56,013 (electronic music) 365 00:28:06,090 --> 00:28:08,730 The second part was collecting information 366 00:28:08,730 --> 00:28:10,943 reported by agents. 367 00:28:14,470 --> 00:28:19,093 These created the greatest problem in terms of evaluation. 368 00:28:20,538 --> 00:28:23,455 (electronic music) 369 00:28:26,930 --> 00:28:29,500 Without knowing the agents, 370 00:28:29,500 --> 00:28:33,283 many of them would have to be classified as F, unknown. 371 00:28:35,210 --> 00:28:39,592 Most often, the information itself would be unknown. 372 00:28:39,592 --> 00:28:42,509 (electronic music) 373 00:28:52,790 --> 00:28:54,470 We'd get a report, for example, 374 00:28:54,470 --> 00:28:57,230 that an NVA battalion had moved 375 00:28:57,230 --> 00:29:00,913 through this mountainous area on its way south. 376 00:29:03,150 --> 00:29:07,170 Possible, but there was no other evidence of it. 377 00:29:07,170 --> 00:29:10,420 It was either unlikely or it was at least unknown. 378 00:29:10,420 --> 00:29:12,203 We didn't know who the agent was. 379 00:29:13,310 --> 00:29:16,520 And part of the reason we didn't know who the agent was 380 00:29:16,520 --> 00:29:19,760 was because of the Vietnamese system 381 00:29:19,760 --> 00:29:23,503 of not sharing much information about their agents. 382 00:29:29,470 --> 00:29:31,800 One of the other problems associated with this was 383 00:29:31,800 --> 00:29:36,800 that the various Vietnamese intelligence agencies 384 00:29:37,590 --> 00:29:39,470 refused to share information 385 00:29:39,470 --> 00:29:41,283 about their agent with one another. 386 00:29:46,370 --> 00:29:48,470 This really complicated our lives, 387 00:29:48,470 --> 00:29:52,370 because one of the things that you would like to have 388 00:29:52,370 --> 00:29:55,480 is to get the same or similar information 389 00:29:55,480 --> 00:29:56,830 from two different sources. 390 00:29:57,884 --> 00:30:00,801 (electronic music) 391 00:30:02,364 --> 00:30:05,140 So now we've got this NVA battalion moves 392 00:30:05,140 --> 00:30:08,460 through this area reported by one agent, 393 00:30:08,460 --> 00:30:11,633 perhaps coming through the Vietnamese military. 394 00:30:13,060 --> 00:30:16,000 And we get a report from the National Police 395 00:30:16,000 --> 00:30:19,310 that their agent had seen an NVA battalion 396 00:30:19,310 --> 00:30:21,833 coming through the area in a similar fashion. 397 00:30:23,420 --> 00:30:24,720 One would like to conclude 398 00:30:24,720 --> 00:30:26,590 that that was accurate information. 399 00:30:26,590 --> 00:30:29,490 The problem was we were never sure 400 00:30:29,490 --> 00:30:32,700 that it wasn't the same agent selling the same information 401 00:30:32,700 --> 00:30:34,503 to both of the different services. 402 00:30:35,383 --> 00:30:38,050 (ominous music) 403 00:30:45,063 --> 00:30:47,896 (bombs exploding) 404 00:30:49,850 --> 00:30:53,683 A building had been blown up in the downtown Phan Rang area. 405 00:30:54,770 --> 00:30:57,490 Two construction workers had been killed, 406 00:30:57,490 --> 00:30:59,803 Vietnamese construction workers these were. 407 00:31:01,830 --> 00:31:05,573 It evidently had been a Viet Cong operation. 408 00:31:07,250 --> 00:31:09,810 None of us could understand why 409 00:31:09,810 --> 00:31:12,080 this particular building or these people 410 00:31:12,080 --> 00:31:15,102 might have been targeted by the VC. 411 00:31:15,102 --> 00:31:17,602 (eerie music) 412 00:31:19,300 --> 00:31:23,610 We were informed that the advisors to the National Police 413 00:31:23,610 --> 00:31:27,573 would be arriving in country on Air America. 414 00:31:29,020 --> 00:31:32,413 The people who were coming were obviously CIA people. 415 00:31:33,950 --> 00:31:37,280 The Viet Cong knew that these two individuals 416 00:31:37,280 --> 00:31:41,460 were agents working for the Central Intelligence Agency, 417 00:31:41,460 --> 00:31:42,293 but we didn't. 418 00:31:43,224 --> 00:31:45,891 (ominous music) 419 00:31:49,384 --> 00:31:54,290 There had been an uproar in Washington by President Johnson, 420 00:31:54,290 --> 00:31:56,760 and he had told the CIA to send people 421 00:31:56,760 --> 00:31:59,283 and get them out there to get more information. 422 00:32:00,520 --> 00:32:05,520 My image of the CIA functionary in our province. 423 00:32:06,770 --> 00:32:08,770 I'd never seen him come out of his house, 424 00:32:08,770 --> 00:32:13,253 nevermind do anything even a little more risky. 425 00:32:16,640 --> 00:32:20,553 It did not surprise me at all that he was not calling in. 426 00:32:23,840 --> 00:32:28,713 He was notoriously a man who liked his alcohol, 427 00:32:30,330 --> 00:32:33,833 liked some of the young women from the area. 428 00:32:38,330 --> 00:32:40,550 A lot of the people who'd been assigned 429 00:32:40,550 --> 00:32:43,570 to these provincial roles 430 00:32:43,570 --> 00:32:46,680 had never been out of the office in Langley, Virginia. 431 00:32:46,680 --> 00:32:50,180 They were desk people, analytic people, 432 00:32:50,180 --> 00:32:52,440 something like that had happened to me 433 00:32:52,440 --> 00:32:55,464 in terms of being sent out into the field. 434 00:32:55,464 --> 00:33:00,464 (car horns honking) (somber music) 435 00:33:33,940 --> 00:33:36,380 We were as intelligence officers 436 00:33:36,380 --> 00:33:39,593 brought to Saigon to be briefed on the Phoenix program. 437 00:33:41,370 --> 00:33:44,220 The Phoenix program was an effort 438 00:33:44,220 --> 00:33:47,253 to try to improve, on one level, 439 00:33:48,280 --> 00:33:51,432 intelligence collection coordination. 440 00:33:51,432 --> 00:33:54,349 (electronic music) 441 00:33:56,260 --> 00:34:01,260 It also aimed at the identification of the individuals 442 00:34:01,370 --> 00:34:05,823 within the normal hamlet village operations, 443 00:34:06,800 --> 00:34:11,800 but who were secretly part of the Viet Cong apparatus. 444 00:34:13,090 --> 00:34:15,920 And the point of that identification 445 00:34:15,920 --> 00:34:20,920 was to then conduct assassinations against them. 446 00:34:23,330 --> 00:34:26,340 The program was really aimed at identification 447 00:34:26,340 --> 00:34:30,170 of individuals, ostensibly civilians, 448 00:34:30,170 --> 00:34:35,170 who would be taken out as potential leaders 449 00:34:35,230 --> 00:34:37,483 of a Viet Cong government. 450 00:34:41,030 --> 00:34:44,199 The program as it was to operate at the province level 451 00:34:44,199 --> 00:34:45,860 was with the establishment 452 00:34:45,860 --> 00:34:48,902 of an intelligence tactical operation center. 453 00:34:50,540 --> 00:34:53,060 Wherever intelligence was being collected 454 00:34:53,060 --> 00:34:56,853 from all sources would be brought together and shared. 455 00:34:58,910 --> 00:35:02,173 When we asked what the Vietnamese knew about this, 456 00:35:03,240 --> 00:35:08,240 they said that they had asked the Vietnamese commanders 457 00:35:09,390 --> 00:35:14,390 to institute these things but they had decided against it. 458 00:35:14,700 --> 00:35:18,130 And so we were supposed to persuade our colleagues 459 00:35:18,130 --> 00:35:22,430 and counterparts at the local level to do this, 460 00:35:22,430 --> 00:35:25,660 so that it would be in place and then 461 00:35:25,660 --> 00:35:28,490 the ambassador could simply tell the president 462 00:35:28,490 --> 00:35:30,223 that it now already existed. 463 00:35:32,270 --> 00:35:36,000 Well there was no way that the Vietnamese lieutenant 464 00:35:36,000 --> 00:35:40,660 was going to institute a system for sharing information 465 00:35:40,660 --> 00:35:44,290 unless he got direct orders from higher authorities, 466 00:35:44,290 --> 00:35:49,013 and so our ability to really do this was very limited. 467 00:35:50,590 --> 00:35:53,950 But the controversy about whether or not 468 00:35:53,950 --> 00:35:57,640 either an individual or that the United States military 469 00:35:57,640 --> 00:36:00,860 is justified in assassinating people 470 00:36:00,860 --> 00:36:05,800 who have not quote done anything that we know of yet 471 00:36:06,750 --> 00:36:11,290 as participants in a plot to do something 472 00:36:11,290 --> 00:36:16,290 is obviously a very difficult moral question. 473 00:36:19,007 --> 00:36:21,507 (eerie music) 474 00:36:43,400 --> 00:36:48,010 We had problems associated with the use of force 475 00:36:48,010 --> 00:36:52,253 and extracting confessions out of prisoners. 476 00:36:54,310 --> 00:36:56,600 One technique involved the use 477 00:36:56,600 --> 00:37:00,763 of the American military field telephone. 478 00:37:03,700 --> 00:37:07,340 We called it ringing somebody up. 479 00:37:07,340 --> 00:37:09,310 This field phone, 480 00:37:09,310 --> 00:37:14,123 that you generated a electrical shock by winding up, 481 00:37:15,090 --> 00:37:18,480 would be used by attaching the bare wires to, 482 00:37:18,480 --> 00:37:21,920 perhaps, a finger on one hand and a toe, 483 00:37:21,920 --> 00:37:24,700 or in some cases to genitalia, 484 00:37:24,700 --> 00:37:28,763 that depended on the mood of the operatives. 485 00:37:31,380 --> 00:37:34,220 One day I walked into an interrogation 486 00:37:34,220 --> 00:37:36,403 of a Viet Cong prisoner. 487 00:37:39,390 --> 00:37:41,450 The Vietnamese, our counterparts, 488 00:37:41,450 --> 00:37:44,150 were using this telephone as a way 489 00:37:44,150 --> 00:37:46,433 to encourage him to speak. 490 00:37:48,920 --> 00:37:51,580 We asked them not to do that, 491 00:37:51,580 --> 00:37:54,090 told them they should not do that, 492 00:37:54,090 --> 00:37:57,050 and then basically had to leave. 493 00:37:57,050 --> 00:37:59,170 They did stop for awhile while we were there, 494 00:37:59,170 --> 00:38:01,953 but I'm sure it probably continued afterwards. 495 00:38:03,860 --> 00:38:06,150 This goes along with things like 496 00:38:06,150 --> 00:38:08,800 threatening to throw people out of helicopters 497 00:38:08,800 --> 00:38:10,433 if somebody didn't talk. 498 00:38:11,680 --> 00:38:15,722 Clearly that kind of psychological threat was used. 499 00:38:15,722 --> 00:38:18,389 (ominous music) 500 00:38:29,380 --> 00:38:33,193 South Korea had sent a couple of battalions of forces. 501 00:38:34,890 --> 00:38:38,210 We didn't have much contact until one day 502 00:38:38,210 --> 00:38:43,210 we got a call that three Vietnamese woodcutters 503 00:38:43,330 --> 00:38:46,500 had been killed in an ambush 504 00:38:46,500 --> 00:38:48,870 that had been set up by the ROKs, 505 00:38:48,870 --> 00:38:51,373 the Republic of Korean soldiers. 506 00:38:53,470 --> 00:38:58,470 These were innocent people, although they were near areas 507 00:38:58,650 --> 00:39:01,673 that we considered free fire zones. 508 00:39:03,200 --> 00:39:04,680 The problem for the woodcutters was 509 00:39:04,680 --> 00:39:06,480 that was where the wood was. 510 00:39:06,480 --> 00:39:08,960 And even though they weren't supposed to go in there, 511 00:39:08,960 --> 00:39:11,210 for their livelihoods that's where they went. 512 00:39:12,680 --> 00:39:14,340 Well, early one morning, 513 00:39:14,340 --> 00:39:18,250 the Koreans had set up an ambush along a trail, 514 00:39:18,250 --> 00:39:23,250 and evidently had cut down these three woodcutters. 515 00:39:26,490 --> 00:39:29,670 Already, there had been an offer made to compensate 516 00:39:29,670 --> 00:39:33,310 the families of the woodcutters with great apologies, 517 00:39:33,310 --> 00:39:35,830 but the Vietnamese were looking 518 00:39:35,830 --> 00:39:38,633 for some other kind of compensation. 519 00:39:41,270 --> 00:39:44,453 We agreed to meet with the ROK commander. 520 00:39:46,110 --> 00:39:48,020 We approached him with the question 521 00:39:48,020 --> 00:39:51,010 of was there some other gesture 522 00:39:51,010 --> 00:39:53,903 that they thought the Koreans could make. 523 00:39:55,210 --> 00:39:58,510 The commander talked with a few of his aids 524 00:39:59,390 --> 00:40:01,670 and he came back and he said, 525 00:40:01,670 --> 00:40:04,680 would it help if we returned their ears? 526 00:40:05,557 --> 00:40:08,224 (intense music) 527 00:40:55,000 --> 00:40:59,133 This would've been in the middle part of 1967. 528 00:41:00,570 --> 00:41:04,860 The US Army sources were doing a reanalysis 529 00:41:05,751 --> 00:41:09,630 of the numbers of Viet Cong and NVA troops 530 00:41:09,630 --> 00:41:10,993 that we were confronting. 531 00:41:11,930 --> 00:41:14,270 At the same time, coming down through 532 00:41:14,270 --> 00:41:15,990 the Vietnamese chain of command, 533 00:41:15,990 --> 00:41:18,390 they were getting the same requirement. 534 00:41:18,390 --> 00:41:20,200 They were to do their analysis 535 00:41:20,200 --> 00:41:22,683 of the size of the enemy force. 536 00:41:24,770 --> 00:41:28,780 Basically an attempt to finally figure out 537 00:41:28,780 --> 00:41:32,490 not only how many Viet Cong military there were, 538 00:41:32,490 --> 00:41:34,470 but also this infrastructure, 539 00:41:34,470 --> 00:41:38,563 this parallel governmental universe that existed. 540 00:41:39,660 --> 00:41:41,930 Maybe even going down to sympathizers 541 00:41:41,930 --> 00:41:45,634 who would be part of the Viet Cong effort. 542 00:41:45,634 --> 00:41:48,301 (intense music) 543 00:42:01,460 --> 00:42:03,390 And it resulted in what came to be known 544 00:42:03,390 --> 00:42:06,010 as the corral reports. 545 00:42:06,010 --> 00:42:09,030 We were gonna round up all of the enemy 546 00:42:09,030 --> 00:42:11,692 in a corral kind of situation. 547 00:42:11,692 --> 00:42:14,359 (intense music) 548 00:42:19,870 --> 00:42:23,030 The Viet Cong had a political military structure 549 00:42:23,030 --> 00:42:25,663 that was parallel to that of the ARVN. 550 00:42:27,480 --> 00:42:31,320 They had a province chief and they had various levels 551 00:42:31,320 --> 00:42:35,060 of command that would be like the shadow government 552 00:42:35,060 --> 00:42:37,583 if and when they took over the province. 553 00:42:40,396 --> 00:42:43,063 (pulsing music) 554 00:42:49,385 --> 00:42:52,052 (intense music) 555 00:42:55,880 --> 00:43:00,200 Only a few weeks before, 101st Airborne Division 556 00:43:00,200 --> 00:43:03,990 had conducted an operation in the province 557 00:43:03,990 --> 00:43:07,670 on an area identified as the location 558 00:43:07,670 --> 00:43:11,083 of the Viet Cong's province chief. 559 00:43:15,996 --> 00:43:20,996 (bombs exploding) (guns firing) 560 00:43:22,556 --> 00:43:25,306 (dramatic music) 561 00:43:33,850 --> 00:43:37,790 We had a pile of documents that appeared to be lists 562 00:43:37,790 --> 00:43:42,053 of people and gave us some ideas about troop strength. 563 00:43:44,070 --> 00:43:47,713 The measure that was being used was body counts. 564 00:43:49,130 --> 00:43:51,500 The commanding general of the 101st Airborne 565 00:43:51,500 --> 00:43:54,700 was very disappointed in the number of bodies 566 00:43:54,700 --> 00:43:56,933 identified as Viet Cong. 567 00:43:58,220 --> 00:44:03,220 And so he questioned us, why they didn't find more VC there. 568 00:44:05,220 --> 00:44:07,560 We said something to the effect of 569 00:44:07,560 --> 00:44:09,320 what did you expect to find there? 570 00:44:09,320 --> 00:44:12,040 You found the province capital. 571 00:44:12,040 --> 00:44:14,000 And they said well we had these reports 572 00:44:14,000 --> 00:44:19,000 about NVA battalions and we said, you know, 573 00:44:19,580 --> 00:44:21,810 I think, sir, if you look at those reports 574 00:44:21,810 --> 00:44:24,260 you'll see that we consider those reports 575 00:44:24,260 --> 00:44:29,260 either doubtful or F-6 unknown, unable to classify. 576 00:44:31,020 --> 00:44:33,730 Well obviously they'd never looked at the classification. 577 00:44:33,730 --> 00:44:35,610 They never looked at that, they just read 578 00:44:35,610 --> 00:44:37,700 whatever the report was and so you learn 579 00:44:37,700 --> 00:44:39,690 that it wasn't working. 580 00:44:39,690 --> 00:44:42,676 That up the chain they were simply interested 581 00:44:42,676 --> 00:44:47,320 in the numbers and weren't paying any attention 582 00:44:47,320 --> 00:44:48,483 to the evaluation. 583 00:44:51,300 --> 00:44:53,880 Coming back to this Corral Report. 584 00:44:53,880 --> 00:44:57,680 We developed some numbers about the size 585 00:44:57,680 --> 00:45:01,219 of the Viet Cong force that operated in the province. 586 00:45:01,219 --> 00:45:03,886 (intense music) 587 00:45:10,307 --> 00:45:12,974 (pulsing music) 588 00:45:21,510 --> 00:45:24,390 A few weeks later, the colonel called us in 589 00:45:24,390 --> 00:45:27,010 and said that Saigon was not happy 590 00:45:27,010 --> 00:45:30,850 because our estimates of Viet Cong strength 591 00:45:30,850 --> 00:45:33,733 and those of the Vietnamese did not match. 592 00:45:34,700 --> 00:45:36,400 And that we should reconcile them. 593 00:45:38,870 --> 00:45:41,730 We asked what the Vietnamese had offered, 594 00:45:41,730 --> 00:45:44,090 and they had said some much lower figure 595 00:45:44,090 --> 00:45:45,590 than what we had come up with. 596 00:45:47,220 --> 00:45:49,113 He says what do you think this means. 597 00:45:50,540 --> 00:45:54,750 And I said Colonel, I don't think they want 598 00:45:54,750 --> 00:45:56,810 our higher numbers (laughs). 599 00:45:56,810 --> 00:46:00,576 I think they want the Vietnamese lower numbers. 600 00:46:00,576 --> 00:46:03,493 (electronic music) 601 00:46:11,030 --> 00:46:15,743 He finally decided to send them the Vietnamese numbers, 602 00:46:16,620 --> 00:46:20,390 afraid that he was going to alienate his superiors 603 00:46:20,390 --> 00:46:24,113 if he continued to argue the case for the higher numbers. 604 00:46:27,580 --> 00:46:31,180 A few weeks later, I met with some of my friends 605 00:46:31,180 --> 00:46:32,730 who were still at Tan Son Nhut, 606 00:46:33,840 --> 00:46:37,580 a major base known as Pentagon East, 607 00:46:37,580 --> 00:46:42,580 and they were operating there as intelligence officers: 608 00:46:42,670 --> 00:46:45,300 looking at the big map of South Vietnam 609 00:46:45,300 --> 00:46:47,840 and receiving reports from around the country, 610 00:46:47,840 --> 00:46:49,930 and making the Order of Battle, 611 00:46:49,930 --> 00:46:52,913 what units were where and how many were, et cetera. 612 00:46:54,810 --> 00:46:56,290 And they said you've gotta come over 613 00:46:56,290 --> 00:47:00,330 and see the new Order of Battle map that we've created. 614 00:47:00,330 --> 00:47:02,490 We've gotten all these corral reports 615 00:47:02,490 --> 00:47:05,270 and we now have numbers for people. 616 00:47:05,270 --> 00:47:08,483 We think we have a picture of the whole countryside. 617 00:47:12,310 --> 00:47:13,750 I had to say to them, you know, 618 00:47:13,750 --> 00:47:15,180 I think that's a wonderful map, 619 00:47:15,180 --> 00:47:17,580 you've got a nice diagram, nice set up here. 620 00:47:17,580 --> 00:47:21,130 I said there's only one problem with the map, 621 00:47:21,130 --> 00:47:23,360 we sent you those numbers and we know 622 00:47:23,360 --> 00:47:25,562 those aren't the right numbers. 623 00:47:25,562 --> 00:47:28,479 (electronic music) 624 00:47:31,550 --> 00:47:34,510 The numbers that we were talking about 625 00:47:34,510 --> 00:47:37,960 tried to be inclusive of everybody 626 00:47:37,960 --> 00:47:40,503 who might be a part of the enemy force. 627 00:47:41,890 --> 00:47:44,400 The Vietnamese were willing, perhaps, 628 00:47:44,400 --> 00:47:47,060 only to look at the numbers of people 629 00:47:47,060 --> 00:47:50,953 in the kind of official military position. 630 00:47:54,580 --> 00:47:57,890 There were different levels of commitment 631 00:47:57,890 --> 00:48:01,260 to the Viet Cong cause and it was very important 632 00:48:01,260 --> 00:48:04,250 to know whether or not there were people 633 00:48:04,250 --> 00:48:06,270 in the hamlets who were sympathetic, 634 00:48:06,270 --> 00:48:08,483 even if they weren't the military people. 635 00:48:09,370 --> 00:48:11,510 And so that was part of the disagreement 636 00:48:11,510 --> 00:48:14,023 about how to count the enemy force. 637 00:48:16,780 --> 00:48:18,820 Our position was that there were many more 638 00:48:18,820 --> 00:48:21,359 than the Vietnamese were willing to admit. 639 00:48:21,359 --> 00:48:24,276 (electronic music) 640 00:48:27,630 --> 00:48:30,450 One of our colleagues responsible 641 00:48:30,450 --> 00:48:33,403 for briefing General Westmoreland, 642 00:48:34,280 --> 00:48:36,043 the commander in the entire area, 643 00:48:39,140 --> 00:48:42,713 and Ellsworth Bunker, who was the ambassador at the time, 644 00:48:46,660 --> 00:48:48,660 he had been concerned about the fact 645 00:48:48,660 --> 00:48:50,810 that they were going to have to justify 646 00:48:50,810 --> 00:48:54,410 these much larger numbers than had been used before 647 00:48:54,410 --> 00:48:56,870 by the American military to assess 648 00:48:56,870 --> 00:48:58,183 the nature of the problem. 649 00:49:00,960 --> 00:49:03,850 Instead, he said, there was no reaction from them 650 00:49:03,850 --> 00:49:07,440 except for a discussion between the two of them 651 00:49:07,440 --> 00:49:09,210 about how they were gonna present 652 00:49:09,210 --> 00:49:10,610 these numbers to Washington. 653 00:49:13,780 --> 00:49:16,880 It was probably less the case that Westmoreland 654 00:49:16,880 --> 00:49:20,920 was fudging the numbers than it was 655 00:49:20,920 --> 00:49:22,960 that the whole bureaucratic system 656 00:49:22,960 --> 00:49:24,940 was designed to fudge the numbers 657 00:49:24,940 --> 00:49:27,258 before they got to Westmoreland. 658 00:49:27,258 --> 00:49:30,175 (electronic music) 659 00:49:55,710 --> 00:49:58,430 By telling us they didn't want the higher numbers 660 00:49:58,430 --> 00:50:00,740 that we were getting and giving them, 661 00:50:00,740 --> 00:50:02,993 they were telling us to keep them lower. 662 00:50:05,400 --> 00:50:08,050 The political atmosphere and the political leadership 663 00:50:10,110 --> 00:50:12,740 are obviously vested in a certain policy 664 00:50:15,330 --> 00:50:18,653 and they don't like the bad news being brought to them. 665 00:50:21,180 --> 00:50:25,750 So we contributed to that, we made the compromise 666 00:50:25,750 --> 00:50:30,325 of changing our numbers to meet the expectations 667 00:50:30,325 --> 00:50:33,371 of those people above us. 668 00:50:33,371 --> 00:50:35,954 (somber music) 669 00:50:52,013 --> 00:50:53,870 Virtually everybody that you saw 670 00:50:53,870 --> 00:50:56,020 could tell you what day they were on 671 00:50:56,020 --> 00:51:00,570 in terms of the 365 days that they were scheduled 672 00:51:00,570 --> 00:51:01,733 to be in country. 673 00:51:04,490 --> 00:51:08,320 You had to worry for people who were very new 674 00:51:08,320 --> 00:51:10,450 to being in country, 675 00:51:10,450 --> 00:51:13,480 but also then when you got short, 676 00:51:13,480 --> 00:51:16,653 when you were only a month or so away from leaving. 677 00:51:18,440 --> 00:51:21,693 One of our observer pilots, 678 00:51:22,920 --> 00:51:25,493 who also was getting ready to return home, 679 00:51:26,770 --> 00:51:31,680 was on a reconnaissance mission and saw a truck 680 00:51:31,680 --> 00:51:36,173 driving up into Viet Cong controlled area. 681 00:51:38,700 --> 00:51:42,253 He fired off his M60 machine gun, 682 00:51:43,280 --> 00:51:47,380 planning to strafe alongside of the road 683 00:51:47,380 --> 00:51:50,333 as a warning to frighten the driver. 684 00:51:51,680 --> 00:51:54,503 The rounds strafe the truck itself. 685 00:51:55,950 --> 00:51:58,430 The driver fell out of the truck 686 00:51:58,430 --> 00:52:00,843 and turned out to be killed. 687 00:52:01,760 --> 00:52:03,813 Something that he didn't mean to do. 688 00:52:06,200 --> 00:52:11,200 In this war zone, you felt you ought to be doing something 689 00:52:11,540 --> 00:52:16,150 that would make a mark as part of that war effort, 690 00:52:16,150 --> 00:52:21,150 and it was a dangerous kind of psychology that took over. 691 00:52:21,530 --> 00:52:24,290 And I felt that this guy in some ways had had that. 692 00:52:24,290 --> 00:52:29,290 He hadn't had any real confrontation with the enemy. 693 00:52:34,080 --> 00:52:37,423 There would've been the possibility of an investigation. 694 00:52:39,380 --> 00:52:44,250 As it was, we were able to construct a reasonable case 695 00:52:44,250 --> 00:52:46,430 that this individual had to be either 696 00:52:46,430 --> 00:52:49,210 dealing with the Viet Cong, paying the Viet Cong, 697 00:52:49,210 --> 00:52:51,420 or in some way cooperating with them 698 00:52:51,420 --> 00:52:53,820 in order to be in that area. 699 00:52:53,820 --> 00:52:58,003 And as far as I know that's as far as that went. 700 00:53:01,750 --> 00:53:06,750 Well, you know, had some moral twinges about it, 701 00:53:07,770 --> 00:53:09,883 especially in retrospect. 702 00:53:11,950 --> 00:53:15,470 The government of Vietnam and of the United States 703 00:53:15,470 --> 00:53:19,413 offered its apologies, there was compensation paid, 704 00:53:21,543 --> 00:53:26,250 and I often wonder how that individual feels 705 00:53:26,250 --> 00:53:30,250 about the episode, whether that continues to be a thought. 706 00:53:30,250 --> 00:53:32,550 But I know at the time it was something 707 00:53:32,550 --> 00:53:36,952 that had really bothered him a great deal. 708 00:53:36,952 --> 00:53:39,535 (somber music) 709 00:53:41,770 --> 00:53:44,770 (helicopter flying) 710 00:53:51,331 --> 00:53:53,914 (somber music) 711 00:54:22,680 --> 00:54:25,670 The American military went through a very elaborate 712 00:54:25,670 --> 00:54:29,350 set of codes for identifying people, 713 00:54:29,350 --> 00:54:32,743 you know, that it would be a mistake to use real names. 714 00:54:34,250 --> 00:54:38,523 I was known as Silver Lightning Alpha Two. 715 00:54:41,060 --> 00:54:43,820 So we're out in this little operation in this hamlet, 716 00:54:43,820 --> 00:54:48,520 and I get a radio call to Silver Lightning Two Alpha 717 00:54:48,520 --> 00:54:53,400 that your son, John Jay Murphy, has been born (laughs). 718 00:54:53,400 --> 00:54:56,740 Which of course broke all code violations and the like, 719 00:54:56,740 --> 00:55:00,470 but I remember spending the rest of that day 720 00:55:00,470 --> 00:55:03,880 taking pictures of children just trying to imagine, 721 00:55:03,880 --> 00:55:06,610 you know, what my new son looked like. 722 00:55:06,610 --> 00:55:09,693 (light guitar music) 723 00:55:37,425 --> 00:55:40,758 (acoustic guitar music) 724 00:55:42,220 --> 00:55:45,350 Each month there would be a junior officer 725 00:55:45,350 --> 00:55:48,060 from one of the teams who would be assigned 726 00:55:48,060 --> 00:55:53,060 to go to Saigon to pick up a satchel full of money, 727 00:55:53,710 --> 00:55:56,260 both military payment certificates 728 00:55:56,260 --> 00:55:59,800 which was the American currency, 729 00:55:59,800 --> 00:56:03,933 and a thick book of official papers. 730 00:56:10,480 --> 00:56:13,843 I wound up having to do what we call the pay run. 731 00:56:19,200 --> 00:56:22,390 We had to fly out to an advisory team 732 00:56:22,390 --> 00:56:24,950 that was experiencing attacks 733 00:56:24,950 --> 00:56:28,703 by a North Vietnamese battalion virtually every night. 734 00:56:31,410 --> 00:56:34,040 Needless to say, I was particularly interested 735 00:56:34,040 --> 00:56:36,780 in getting to them early in the day 736 00:56:36,780 --> 00:56:40,299 and leaving before nightfall. 737 00:56:40,299 --> 00:56:43,632 (acoustic guitar music) 738 00:56:51,590 --> 00:56:53,450 It took us awhile to figure out 739 00:56:53,450 --> 00:56:56,270 where their landing area was. 740 00:56:56,270 --> 00:56:59,113 And it turned out to be on the side of a hill. 741 00:57:03,580 --> 00:57:06,383 Landing was no real problem. 742 00:57:08,000 --> 00:57:10,640 I paid the people that were there, 743 00:57:10,640 --> 00:57:12,783 and we got ready to take off. 744 00:57:13,850 --> 00:57:16,730 The pilot was not as big or as heavy as me, 745 00:57:16,730 --> 00:57:19,560 but heavier than some of the others. 746 00:57:19,560 --> 00:57:21,980 So together we had quite a bit of weight 747 00:57:21,980 --> 00:57:25,110 with the machine guns, the rockets, the lead, 748 00:57:25,110 --> 00:57:26,993 and this little single engine. 749 00:57:28,210 --> 00:57:30,660 We sat at the top of the hill and he said, 750 00:57:30,660 --> 00:57:32,990 I don't think we've got enough engine power 751 00:57:32,990 --> 00:57:36,040 to go up the hill and get enough air speed. 752 00:57:36,040 --> 00:57:37,790 So we're gonna have to go downhill. 753 00:57:38,845 --> 00:57:42,980 And we came down the hill, building up airspeed, 754 00:57:42,980 --> 00:57:45,253 I felt us leave the ground. 755 00:57:46,760 --> 00:57:49,244 We started to hear pop, pop, pop. 756 00:57:49,244 --> 00:57:51,280 (guns firing) The pilot noticed 757 00:57:51,280 --> 00:57:52,723 that he was losing fuel. 758 00:57:53,850 --> 00:57:56,853 We had taken a couple of rounds in the fuel tank. 759 00:57:58,430 --> 00:58:01,213 And then we began to come down again. 760 00:58:02,360 --> 00:58:05,363 We come back down right at the foot of the hill, 761 00:58:06,440 --> 00:58:08,750 bounced up in the air, 762 00:58:08,750 --> 00:58:11,580 bounced back down on the other side of the hill, 763 00:58:11,580 --> 00:58:15,853 and go plowing into this grassy area. 764 00:58:17,470 --> 00:58:21,070 The pilot shouts to get out and as I do, 765 00:58:21,070 --> 00:58:22,610 I look over and I notice 766 00:58:22,610 --> 00:58:26,253 that the fuel in the wing is dripping. 767 00:58:27,530 --> 00:58:29,740 I try to climb out, I'm in the back seat 768 00:58:29,740 --> 00:58:32,780 of a two seat plane here, 769 00:58:32,780 --> 00:58:37,750 but got suck between the front seat and the doorway. 770 00:58:37,750 --> 00:58:41,670 Had to back out and then literally dove 771 00:58:41,670 --> 00:58:46,370 over the front seat out the door, 772 00:58:46,370 --> 00:58:49,173 rolled on the ground away from the plane, 773 00:58:50,280 --> 00:58:54,350 and as we stood there looking at the plane 774 00:58:54,350 --> 00:58:57,040 waiting to see if it's gonna go up in flames, 775 00:58:57,040 --> 00:58:59,330 I remember that I probably have about 776 00:58:59,330 --> 00:59:03,420 20,000 dollars in military payment certificates 777 00:59:03,420 --> 00:59:06,140 and pee-as-toos still in the plane 778 00:59:06,140 --> 00:59:09,680 and the army is awful if you lose the money 779 00:59:09,680 --> 00:59:10,710 on these pay runs. 780 00:59:10,710 --> 00:59:12,530 We've been warned over and over again. 781 00:59:12,530 --> 00:59:14,800 I can just see it burning up and having 782 00:59:14,800 --> 00:59:19,283 to try to explain that this money burned away. 783 00:59:21,070 --> 00:59:24,350 I was able to go back and retrieve the bag 784 00:59:25,300 --> 00:59:27,503 and then it occurs to me, 785 00:59:28,580 --> 00:59:32,770 I may have to stay in this place this night 786 00:59:32,770 --> 00:59:35,990 because that NVA battalion is still out there. 787 00:59:35,990 --> 00:59:37,710 How am I gonna get out of here now 788 00:59:37,710 --> 00:59:40,383 that our plane is unable to fly? 789 00:59:41,920 --> 00:59:46,090 So we immediately begin calling for help, 790 00:59:46,090 --> 00:59:48,780 but now they have to fly another plane out 791 00:59:48,780 --> 00:59:51,160 with another pilot to get me, 792 00:59:51,160 --> 00:59:53,523 and I have to complete the pay run. 793 00:59:55,340 --> 00:59:59,856 I complete the pay run and I go back to Saigon. 794 00:59:59,856 --> 01:00:02,439 (guitar music) 795 01:00:03,530 --> 01:00:05,730 One of the buildings that's been taken over 796 01:00:05,730 --> 01:00:09,210 in downtown Saigon is the headquarters 797 01:00:09,210 --> 01:00:12,583 of the finance branch of the Army. 798 01:00:14,530 --> 01:00:17,950 I go to turn in the money that I have left 799 01:00:17,950 --> 01:00:21,903 and the signed slips for people who've collected it. 800 01:00:24,820 --> 01:00:26,860 I get to the office in the morning, 801 01:00:26,860 --> 01:00:28,913 we get the bag, the money is in it, 802 01:00:29,970 --> 01:00:32,790 take it to the sergeant who's responsible 803 01:00:32,790 --> 01:00:34,563 for checking the signatures, 804 01:00:35,620 --> 01:00:39,490 and he stops at one point, oh, he says, we've got a problem. 805 01:00:39,490 --> 01:00:41,810 I said what's the problem? 806 01:00:41,810 --> 01:00:44,890 He said you see here, the official signature 807 01:00:44,890 --> 01:00:49,853 for this sergeant is John J Jones. 808 01:00:50,900 --> 01:00:54,140 He signed it J James Jones. 809 01:00:54,140 --> 01:00:56,590 That's an incorrect signature, I can't accept it. 810 01:00:57,781 --> 01:00:59,090 Can't accept it. 811 01:00:59,090 --> 01:01:00,950 He says you can't turn in the money, 812 01:01:00,950 --> 01:01:03,500 you can't turn in the pay slips, 813 01:01:03,500 --> 01:01:05,950 you've gotta go back and get the right signature. 814 01:01:08,980 --> 01:01:11,550 That would've been bad enough except 815 01:01:11,550 --> 01:01:15,720 when I look at JJ Jones or whatever his name was 816 01:01:15,720 --> 01:01:18,570 he's at this outpost where we crashed the plane (laughs). 817 01:01:19,820 --> 01:01:23,640 And so theoretically I'm supposed to go back 818 01:01:23,640 --> 01:01:26,083 and get a new signature from this guy. 819 01:01:28,090 --> 01:01:29,520 I said you gotta be kidding me. 820 01:01:29,520 --> 01:01:30,920 I said this is ridiculous. 821 01:01:30,920 --> 01:01:34,490 I said I'm gonna just, no, he says you can't do that. 822 01:01:34,490 --> 01:01:37,297 You can't just sign it yourself you know (laughs) 823 01:01:37,297 --> 01:01:38,597 we'd really be in trouble. 824 01:01:39,577 --> 01:01:42,825 So, so I have to take everything back. 825 01:01:42,825 --> 01:01:45,870 I get together with my pilot. 826 01:01:45,870 --> 01:01:48,860 I'll tell you one thing he said, that's gonna happen 827 01:01:48,860 --> 01:01:51,637 is no way am I going back in there with you 828 01:01:51,637 --> 01:01:53,400 (laughs) in the plane. 829 01:01:53,400 --> 01:01:55,690 He says give me the stuff, I'll go. 830 01:01:55,690 --> 01:01:58,180 I'll fly in there, I'll get the signature, 831 01:01:58,180 --> 01:02:00,047 and that was fine with me (laughs). 832 01:02:01,036 --> 01:02:03,453 (rock music) 833 01:02:20,562 --> 01:02:22,562 So we entered this room. 834 01:02:23,660 --> 01:02:27,620 Around the table were perhaps a dozen visitors, 835 01:02:27,620 --> 01:02:29,283 most of them military, 836 01:02:30,570 --> 01:02:33,100 mentioning that I had recently 837 01:02:33,100 --> 01:02:36,453 been an advisor at the province level in South Vietnam. 838 01:02:37,420 --> 01:02:39,510 People stopped and looked at me 839 01:02:39,510 --> 01:02:42,600 and one said I've always wondered 840 01:02:42,600 --> 01:02:45,037 what happens at the province level. 841 01:02:45,037 --> 01:02:46,810 (guns firing) 842 01:02:46,810 --> 01:02:51,160 In walked the man we had evidently been waiting for 843 01:02:51,160 --> 01:02:54,050 who was disheveled, although he wore 844 01:02:54,050 --> 01:02:56,859 a very preppy, blue, pinstriped suit. 845 01:02:56,859 --> 01:03:00,380 (rock music) (guns firing) 846 01:03:00,380 --> 01:03:04,460 He sat down at the table, put his head in his hands, 847 01:03:04,460 --> 01:03:06,850 rubbed his eyes a bit and said, 848 01:03:06,850 --> 01:03:08,760 you'll have to excuse me I've been up 849 01:03:08,760 --> 01:03:10,840 in the war room all night. 850 01:03:10,840 --> 01:03:13,430 The president wants to know what's going on. 851 01:03:13,430 --> 01:03:16,063 Somebody said to him well what's the latest news. 852 01:03:17,530 --> 01:03:21,200 And he looked at him and he said, we don't know. 853 01:03:21,200 --> 01:03:22,880 We just don't know. 854 01:03:22,880 --> 01:03:26,050 None of our people are reporting in. 855 01:03:26,050 --> 01:03:29,713 This news that not even the CIA knew what was happening, 856 01:03:30,590 --> 01:03:32,710 we had probably gotten more reports 857 01:03:32,710 --> 01:03:36,021 through the military channels than they were getting. 858 01:03:36,021 --> 01:03:38,688 (ominous music) 859 01:04:11,110 --> 01:04:15,050 There's no doubt in my mind that in the short run 860 01:04:15,970 --> 01:04:19,090 the United States could've won quote 861 01:04:19,090 --> 01:04:23,383 the war in Vietnam by taking it over and running it. 862 01:04:24,860 --> 01:04:27,210 To do that, however, they would've had 863 01:04:27,210 --> 01:04:30,307 to have become the colonial rulers, 864 01:04:30,307 --> 01:04:33,333 and in the long run we could never win at that. 865 01:04:34,570 --> 01:04:37,190 We had in many ways a connection 866 01:04:37,190 --> 01:04:39,400 with some of the population, 867 01:04:39,400 --> 01:04:43,840 which saw us as a useful and positive force, 868 01:04:43,840 --> 01:04:45,570 but who also had to deal 869 01:04:45,570 --> 01:04:48,913 with this kinda corrupt, or inefficient, leadership. 870 01:04:52,280 --> 01:04:57,280 Someone once asked me is what we hear about Vietnam true. 871 01:04:57,940 --> 01:05:00,900 And my answer used to be everything you ever heard 872 01:05:00,900 --> 01:05:03,363 about Vietnam is true in some way. 873 01:05:04,340 --> 01:05:07,660 None of us had the same experience, 874 01:05:07,660 --> 01:05:12,543 none of us went through exactly the same kinds of learning, 875 01:05:14,380 --> 01:05:17,120 but that's been the Vietnam that I knew 876 01:05:17,120 --> 01:05:20,785 and the stories that I tell. 877 01:05:20,785 --> 01:05:23,368 (somber music) 65366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.