Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,120 --> 00:00:59,752
Proceso de exterminación en ejecución.
Tiempo estimado: 15 min.
2
00:02:19,520 --> 00:02:23,639
25 de septiembre de 2018.
Estoy aquí hace un año...
3
00:02:23,800 --> 00:02:26,599
pero la contaminación
nuclear no me afectó.
4
00:02:26,800 --> 00:02:31,078
Todos los sensores indican que
el área está 100% limpia.
5
00:02:31,600 --> 00:02:35,309
Una cosa es escena: la radiación
aún no ha llegado aquí.
6
00:02:35,720 --> 00:02:39,714
Necesito salir hace unos días,
porque me estoy quedando sin comida.
7
00:02:39,960 --> 00:02:43,999
Necesito cruzar el desierto para
llegar a la estación más cercana.
8
00:02:44,200 --> 00:02:49,036
Si no puedo, espero que alguien
lea mi diario y lo haga.
9
00:03:47,560 --> 00:03:52,191
Virtualista
Episodio Uno
10
00:04:53,000 --> 00:04:56,197
Gracias. ¿Vale, pero
quién es usted?
11
00:04:57,120 --> 00:05:00,272
Pensé que no había nadie más aquí.
¿Quién eres tú?
12
00:05:00,440 --> 00:05:04,035
¿Donde estoy? Dígame:
¿cuánto tiempo estoy aquí?
13
00:05:04,600 --> 00:05:07,877
Soy Akita y estoy haciendo
una investigación.
14
00:05:08,880 --> 00:05:11,269
Cuando la explosión
nuclear ocurrió...
15
00:05:11,480 --> 00:05:15,519
algunos amigos vinieron aquí a
estudiar los efectos de la radiación.
16
00:05:15,680 --> 00:05:19,913
Pero nunca lograron.
Me quedé sola con mi hermana.
17
00:05:20,280 --> 00:05:25,958
Ella cayó en una trampa en el
desierto y fue muerta. Fue trágico.
18
00:05:27,040 --> 00:05:31,273
- ¿Qué estaba haciendo Ia?
- Estaba investigando.
19
00:05:31,600 --> 00:05:34,718
Decidí buscar por los
demás y lo encontré.
20
00:05:34,960 --> 00:05:39,272
Pensé que estaba mono, pero no está.
Está aquí hace 12 días.
21
00:05:39,600 --> 00:05:45,278
Necesito ir a un refugio
atómico, pero estoy muy cansado.
22
00:05:46,480 --> 00:05:49,996
Pero estoy aquí durante mucho tiempo.
No tengo mucho tiempo que perder.
23
00:05:50,200 --> 00:05:52,840
- La radiación se está quedando...
- No puedes ir.
24
00:05:53,000 --> 00:05:54,832
Necesita descansar.
25
00:06:02,520 --> 00:06:07,117
En esta noche, estaremos estudiando los
efectos de la radiación atómica...
26
00:06:07,320 --> 00:06:09,072
con el profesor Gutt.
27
00:06:10,600 --> 00:06:12,750
Y el profesor Durbin.
28
00:06:14,040 --> 00:06:16,395
¿Quieres comenzar el
debate, profesor?
29
00:06:16,760 --> 00:06:22,073
Puedo asegurar que la radiación
nuclear causada por la explosión...
30
00:06:22,280 --> 00:06:24,112
nos va perjudicando enormemente.
31
00:06:24,320 --> 00:06:26,550
¿Qué tiene que decir
el profesor Durbin?
32
00:06:27,240 --> 00:06:29,800
No entiendo lo que el Dr.
Gutt está diciendo.
33
00:06:30,000 --> 00:06:33,550
Él sabe muy bien que la
radiación todavía está activa.
34
00:06:33,800 --> 00:06:36,440
Entonces, ¿están muriendo?
Las mujeres no pueden parir...
35
00:06:36,680 --> 00:06:38,512
y los hombres no tienen
sexo a causa de eso?
36
00:06:38,680 --> 00:06:41,593
- ¡Pare, doctor!
00:06:46,510
Estoy diciendo que no hay radiación
en el mundo como está inventando.
38
00:06:46,720 --> 00:06:49,758
- ¿Cómo se atreve a decir eso?
- ¡Es mentira!
39
00:06:56,400 --> 00:06:59,153
Cálmate!
Por favor, recuerden...
40
00:06:59,360 --> 00:07:01,351
Eso es sólo un debate.
41
00:07:18,600 --> 00:07:22,195
¿Qué estás haciendo?
Apague esta televisión.
42
00:07:22,440 --> 00:07:23,999
Tengo otros planes.
43
00:07:25,760 --> 00:07:28,593
Claro que tengo, chico.
44
00:07:31,800 --> 00:07:35,156
- ¿Está todo temprano, doctor?
- Sí, podemos proseguir.
45
00:07:47,200 --> 00:07:49,191
Está reaccionando normalmente.
46
00:07:49,800 --> 00:07:50,949
Sí, doctor.
47
00:07:55,800 --> 00:07:57,518
¿Qué dice, doctor?
48
00:07:59,680 --> 00:08:01,318
Está yendo bien.
49
00:19:54,400 --> 00:19:57,597
Aquí estamos nosotros, delante
del templo del amor...
50
00:19:57,800 --> 00:20:00,155
donde todos pueden tener
lo que quieren...
51
00:20:21,000 --> 00:20:23,799
Hasta la prensa
ya está sabiendo.
52
00:20:25,800 --> 00:20:29,998
Ora. No necesitamos esa
mierda sexual virtual.
53
00:20:31,800 --> 00:20:35,031
Y no lo necesita.
Usted tiene yo.
54
00:20:36,440 --> 00:20:39,876
Cae afuera. Usted es inútil
como todos los demás.
55
00:21:16,240 --> 00:21:18,072
¿Cuál es el problema?
56
00:21:18,600 --> 00:21:22,434
Tuve esos sueños terribles otra vez.
¿Qué puede significar?
57
00:21:23,000 --> 00:21:27,517
Olvidarse de ellos. Su
mente es muy preciosa.
58
00:21:27,960 --> 00:21:32,272
- Necesitas olvidarte para siempre.
- ¿Por qué y siempre así?
59
00:21:32,520 --> 00:21:33,999
Nunca cambian.
60
00:21:34,360 --> 00:21:37,478
No se preocupe.
¿Van a desaparecer, temprano?
61
00:21:38,160 --> 00:21:40,390
A veces, me olvido de quién soy.
62
00:21:44,360 --> 00:21:47,830
El sueño. El sueño.
Te quedar a tu lado.
63
00:22:34,920 --> 00:22:40,598
- ¿Qué debo hacer exactamente?
00:22:43,520
Sé tus deseos más íntimos.
65
00:35:09,720 --> 00:35:10,710
Vamos.
66
00:35:10,920 --> 00:35:15,835
Espera, vamos a divertirnos antes.
Sé que le encanta ver.
67
00:50:26,200 --> 00:50:30,671
Como sabemos, están haciendo un
trabajo óptimo en el templo del amor.
68
00:50:37,200 --> 00:50:41,273
- ¿Qué estás haciendo?
- Oyendo las noticias increíbles.
69
00:50:41,560 --> 00:50:45,076
No creas en todo lo que
oye por la televisión.
70
00:50:45,400 --> 00:50:48,677
Están hablando sobre un lugar
donde se transita adobeado.
71
00:50:49,880 --> 00:50:52,633
¿No está feliz con lo que
estoy haciendo con usted?
72
00:50:53,200 --> 00:50:57,080
Sí, pero estoy hablando de un
programa especial de sexo.
73
00:51:27,640 --> 00:51:30,553
Bienvenido. ¿Ya
no nos conocemos?
74
00:51:31,240 --> 00:51:34,039
Sí. He estado conectado varias veces.
75
00:51:34,800 --> 00:51:37,235
¿Qué puedo hacer por su placer?
76
00:51:37,440 --> 00:51:40,956
- Quiero sexo.
<-Con cualquiera?
77
00:51:41,400 --> 00:51:44,791
No, quiero transar contigo.
Sé que es virtual...
78
00:51:45,000 --> 00:51:47,799
pero nuestra cercanía
ya es excitante.
79
00:51:48,240 --> 00:51:51,676
Todo bien. No voy a decepcionarlo.
Creer.
80
00:55:06,120 --> 00:55:07,679
Me folla.
81
00:55:12,400 --> 00:55:14,073
Me folla.
82
00:55:43,480 --> 00:55:45,312
Me folla.
83
01:02:06,120 --> 01:02:09,397
Akita, gracias por todo
lo que hizo por mí...
84
01:02:09,600 --> 01:02:12,114
pero tengo que ir ahora.
¿Tú entiendes?
85
01:02:12,360 --> 01:02:14,351
No me dejes aquí así.
86
01:04:40,440 --> 01:04:42,909
Es. Continúa.
87
01:12:56,440 --> 01:12:59,080
- ¿Dónde está Billy? ¿Él está bien?
- Yo no sé.
88
01:12:59,280 --> 01:13:03,274
Estoy tratando de contactarme,
pero no he escuchado respuestas.
89
01:13:03,521 --> 01:13:07,913
Sólo hay una persona en ese planeta,
pero no puedo llegar a ella.
90
01:13:09,200 --> 01:13:13,637
- Continúe intentando, cara.
- Estoy tratando, pero es inútil.
91
01:13:13,840 --> 01:13:15,513
Inútil.
92
01:13:18,881 --> 01:13:20,440
No creo.
93
01:13:21,441 --> 01:13:27,881
No podían haber salido. Los refugios
son seguros y comunicables.
94
01:13:29,160 --> 01:13:32,790
Pero se partieron, seguiremos
luchando por nuestros principios.
95
01:13:33,281 --> 01:13:36,911
No podemos dejar que la Tierra sea
gobernada por soldados locos...
96
01:13:37,121 --> 01:13:39,317
que comenzaron esta
guerra que nadie vence.
97
01:13:39,720 --> 01:13:41,677
Y este templo virtual... sé.
98
01:13:41,921 --> 01:13:44,481
Olvídelo. ¿No ves que es un truco?
99
01:13:44,680 --> 01:13:47,035
No veo. No es. ¡No es!
100
01:13:55,200 --> 01:13:57,555
Creer en lo que estoy diciendo.
101
01:13:59,920 --> 01:14:04,756
La verdad es que mi marido
quedamos mucho más perversos...
102
01:14:05,000 --> 01:14:06,832
con esas experiencias.
103
01:14:07,680 --> 01:14:13,551
Veo que vinieron al lugar temprano,
pues realizaré sus fantasías.
104
01:32:06,561 --> 01:32:11,556
Ella es tan linda.
Ella sabe lo que es el sexo.
105
01:33:35,841 --> 01:33:38,959
Hola. Bienvenida al
templo del amor.
106
01:33:39,160 --> 01:33:42,676
El lugar donde todos
pueden tener sexo virtual.
107
01:33:43,000 --> 01:33:47,358
Soy Virtual. ¿Qué es lo qué quieres?
108
01:33:47,600 --> 01:33:51,070
Apuesto a que usted sabe
hacer cosas increíbles.
109
01:33:51,760 --> 01:33:55,355
Creo que no puedo hacer nada por ti.
Usted es una puta.
110
01:33:56,880 --> 01:33:59,998
Es precisamente por
eso que estoy aquí.
111
01:34:00,320 --> 01:34:04,712
Pero no necesita tener sexo virtual.
Puede hacer en la real.
112
01:34:05,040 --> 01:34:08,635
Sí, pero me gustaría
saber cómo es.
113
01:34:09,080 --> 01:34:13,551
Entonces todo bien. Pero
trajo el fluido contigo?
114
01:34:14,280 --> 01:34:16,840
Sí, lo trajo todo.
115
01:34:18,520 --> 01:34:22,070
Temprano. Entonces, haga
este viaje conmigo.
116
01:34:22,480 --> 01:34:25,199
Sí, y que sea inolvidable.
117
01:48:34,800 --> 01:48:38,634
Ahora, dime: ¿has disfrutado
nuestra aventura virtual juntas?
118
01:48:38,840 --> 01:48:41,070
¿Qué sucedió?
¿Por que me dejo?
119
01:48:42,400 --> 01:48:47,270
Soy simplemente virtual. Nunca se ríe.
con el cuerpo. Todavía soy virgen.
120
01:48:48,040 --> 01:48:49,553
Vaca.
121
01:49:42,280 --> 01:49:43,554
No entiendo.
122
01:49:57,080 --> 01:49:59,276
- ¿Que pasó aquí?
- No me lastimar.
123
01:49:59,520 --> 01:50:01,636
Relájese.
¿Cuánto tiempo está aquí?
124
01:50:01,800 --> 01:50:05,919
Espera. Estoy aquí hace dos años.
125
01:50:06,120 --> 01:50:10,751
Eso aquí quedó una zona.
Todavía estoy aquí.
126
01:50:10,960 --> 01:50:13,839
- ¿No había nadie aquí?
- No tenía.
127
01:50:14,000 --> 01:50:16,560
Todos se fueron con un tipo.
128
01:50:18,480 --> 01:50:20,710
Él vino de mañana y
se fue de noche.
129
01:50:20,920 --> 01:50:24,151
Dijo que esperaba a un amigo.
Él dijo un amigo.
130
01:50:24,360 --> 01:50:26,192
- ¿Un amigo?
- Ceno.
131
01:50:26,600 --> 01:50:30,150
- ¿Cuándo lo has visto?
- Hace mucho tiempo.
132
01:50:30,360 --> 01:50:33,512
Él viene y va. Viene y va.
¿Sabes cómo es?
133
01:50:33,680 --> 01:50:35,273
Todo bien.
134
01:50:44,400 --> 01:50:48,234
Sí, usted está temprano.
Todos se fueron.
135
01:50:48,680 --> 01:50:52,514
- ¿No hay nadie ahí?
- No, todos se fueron.
136
01:50:53,000 --> 01:50:57,278
- ¿Entendió?
<-Vea que se encuentra alguien.
137
01:50:57,560 --> 01:51:01,872
Todo bien. Cierto, voy a encontrar
el templo virtual y destruirlo.
11353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.