All language subtitles for The.Ultimate.Playlist.Of.Noise.2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,542 --> 00:00:49,667 ‐ Hi there. 4 00:00:49,667 --> 00:00:51,375 My name is Marcus Lund, and you are listening 5 00:00:51,375 --> 00:00:52,917 to The Ultimate Playlist of Noise. 6 00:00:54,000 --> 00:00:55,083 I hope you can hear me, 7 00:00:56,542 --> 00:00:57,917 because I definitely cannot. 8 00:01:04,583 --> 00:01:06,875 I'm sharing the past few months of my life with you, 9 00:01:07,667 --> 00:01:11,167 which I think can only be described as "extraordinarily formative." 10 00:01:11,750 --> 00:01:14,833 Darling don't you go and cut your hair 11 00:01:14,833 --> 00:01:17,208 WOMAN: Hey, you're gonna miss the bus. 12 00:01:20,958 --> 00:01:21,792 I said‐‐ 13 00:01:24,125 --> 00:01:25,542 I said, "You're gonna miss the bus." 14 00:01:26,208 --> 00:01:27,708 This is absurd. 15 00:01:28,167 --> 00:01:30,792 ‐ Why? One's for music, and one's for ambiance. 16 00:01:30,792 --> 00:01:33,083 Look. What if you want to listen to Neil Young 17 00:01:33,083 --> 00:01:36,333 while roasting marshmallows in the Smoky Mountains? 18 00:01:36,333 --> 00:01:38,625 ‐ Uh, what are the chances of listening to Cat's in the Cradle 19 00:01:38,625 --> 00:01:41,167 while you give a valedictorian speech? 20 00:01:41,167 --> 00:01:43,708 ‐ Well, I have a 2.8 GPA, so you do the math. 21 00:01:43,708 --> 00:01:46,458 Math. Ugh, no thank you. 22 00:01:46,458 --> 00:01:48,167 ‐ Yeah. Now you see my problem. 23 00:01:52,042 --> 00:01:53,417 MARCUS: Look, I know what you're thinking: 24 00:01:53,417 --> 00:01:55,292 is wearing two pairs of headphones overkill? 25 00:01:55,292 --> 00:01:57,750 Yes. Do I care? No. 26 00:01:57,750 --> 00:02:00,708 My town has won America's Safest Suburb 12 years in a row. 27 00:02:00,708 --> 00:02:03,167 The only notable landmark is the Chili's where Obama ate. 28 00:02:03,167 --> 00:02:04,708 I think he got mozzarella sticks. 29 00:02:04,708 --> 00:02:06,500 I don't know, there's a picture on the wall. 30 00:02:06,500 --> 00:02:10,125 The point is sound is my escape into something bigger than myself. 31 00:02:10,125 --> 00:02:12,917 Some people play video games, some watch movies, 32 00:02:12,917 --> 00:02:15,958 I listen to Sonic Youth while pretending I'm walking through a thunderstorm. 33 00:02:18,208 --> 00:02:19,875 ‐ Where is it? Come on! 34 00:02:20,375 --> 00:02:22,792 MARCUS: Other than that, I'm just your average teenager, 35 00:02:22,792 --> 00:02:25,583 acne, mood swings, weird elbows. 36 00:02:31,417 --> 00:02:32,958 You guys ready for Sharkitecture tomorrow? 37 00:02:32,958 --> 00:02:34,417 ‐ Oh my God, I'm so excited. 38 00:02:34,417 --> 00:02:38,458 ‐ Hey, if I buy you pizza after, will you help me crowdsurf? 39 00:02:38,458 --> 00:02:40,083 ‐ You have that much faith in my upper body strength? 40 00:02:40,083 --> 00:02:42,792 ‐ No, but I am a risk taker. 41 00:02:45,542 --> 00:02:46,833 Get ready. 42 00:02:46,833 --> 00:02:47,958 ‐ Your coccyx bone. 43 00:02:48,458 --> 00:02:50,000 If you were to describe me to a police officer, 44 00:02:50,000 --> 00:02:51,625 you'd probably say something like 45 00:02:51,625 --> 00:02:53,458 "that kid with the ugly‐ass scar on his back." 46 00:02:56,833 --> 00:02:59,083 When I was a kid, our house caught fire. 47 00:03:04,208 --> 00:03:05,958 My older brother Alex rescued me. 48 00:03:15,125 --> 00:03:16,375 He didn't survive. 49 00:03:18,833 --> 00:03:22,208 Everything I do, I do for Alex. 50 00:03:22,208 --> 00:03:25,375 I wear his headphones. Use his tape recorder. 51 00:03:26,625 --> 00:03:27,958 And listen to his music. 52 00:03:29,375 --> 00:03:30,750 All of his music. 53 00:03:33,875 --> 00:03:36,208 Especially Sylvie Scar. 54 00:03:42,000 --> 00:03:44,417 It's sort of made me the resident "playlist doctor" at my school. 55 00:03:48,542 --> 00:03:49,708 ‐ It's tomorrow, right? 56 00:03:50,375 --> 00:03:51,417 All right. 57 00:03:51,417 --> 00:03:53,583 "The Ultimate Playlist of Third Dates." 58 00:03:53,583 --> 00:03:55,375 Begins and ends with D'Angelo. 59 00:03:55,375 --> 00:03:58,792 Here's "The Ultimate Playlist of Suburban Acid Trips." 60 00:03:58,792 --> 00:04:01,500 So we have Animal Collective for the rise, 61 00:04:01,500 --> 00:04:03,250 Brian Eno for the fall, 62 00:04:03,250 --> 00:04:06,083 and Belle and Sebastian in case you hallucinate 63 00:04:06,083 --> 00:04:07,458 your face is lasagna again. 64 00:04:07,875 --> 00:04:10,500 "The Ultimate Playlist of Getting Mr. Denver's Attention." 65 00:04:10,500 --> 00:04:11,917 WOMAN: Conway Twitty? 66 00:04:17,792 --> 00:04:19,458 ‐ So about that C‐minus? 67 00:04:20,750 --> 00:04:22,917 All right. I need a closer for "The Ultimate Playlist 68 00:04:22,917 --> 00:04:24,958 of Facebook Stalking Your Ex At Three AM." 69 00:04:24,958 --> 00:04:27,292 Any suggestions? ‐ Oh. Pig Destroyer. 70 00:04:27,875 --> 00:04:30,417 ‐ Yeah, it's a strong choice. 71 00:04:30,417 --> 00:04:32,500 ‐ You're making this playlist for yourself? 72 00:04:32,500 --> 00:04:34,292 ‐ No, some kid who got dumped at Homecoming. 73 00:04:34,292 --> 00:04:36,417 ‐ Ah! I wondered why you were making a playlist 74 00:04:36,417 --> 00:04:38,250 for an ex when you've never had a girlfriend? 75 00:04:38,250 --> 00:04:39,750 LAURA: Dude... 76 00:04:39,750 --> 00:04:41,625 you just got roasted by your mom. 77 00:04:41,625 --> 00:04:43,083 ‐ Shut up. ‐ I'm sorry. 78 00:04:43,083 --> 00:04:44,333 ‐ No, it's fine. Thank you. 79 00:04:44,333 --> 00:04:45,958 Guys, are you almost ready? 80 00:04:45,958 --> 00:04:47,542 DOMINIC: Wait. Hold on. 81 00:04:47,542 --> 00:04:50,042 ‐ Dad, what are you looking for? 82 00:04:50,042 --> 00:04:51,542 DOMINIC: Hold on. Ha ha! Got it! 83 00:04:52,292 --> 00:04:56,542 All right. Me and Sylvie Scar at The Pyramid, 84 00:04:56,542 --> 00:04:58,292 1979. 85 00:04:58,292 --> 00:05:00,083 MARCUS: What? DOMINIC: Yeah, before she was big. 86 00:05:00,083 --> 00:05:01,875 SARAH: Whoa! ‐ Nice, Mr. Lund. 87 00:05:01,875 --> 00:05:03,208 ‐ Holy shit, Dad. 88 00:05:03,208 --> 00:05:05,417 Why didn't you tell me you used to be cool? 89 00:05:05,417 --> 00:05:07,500 Hey, we should get a picture with Sharkitecture after the show! 90 00:05:07,500 --> 00:05:08,917 ‐ As long as you're home by ten. 91 00:05:09,417 --> 00:05:12,167 ‐ Wh‐‐ Mom, the show ends at ten. What if there's an encore? 92 00:05:12,167 --> 00:05:13,792 ‐ Then the encore had better be done by ten. 93 00:05:13,792 --> 00:05:15,458 ‐ Do you not understand how an encore works? 94 00:05:15,458 --> 00:05:16,833 ‐ It's a school night. You know the rules. 95 00:05:16,833 --> 00:05:19,208 ‐ Mrs. Lund, because we don't actually live in this house, 96 00:05:19,208 --> 00:05:20,625 we're gonna stay out as late as we want. 97 00:05:20,625 --> 00:05:21,542 ALYSSA: That's fine. 98 00:05:22,458 --> 00:05:23,375 ‐ Sorry, dude. 99 00:05:23,625 --> 00:05:24,625 ‐ Sorry, dude. 100 00:05:25,708 --> 00:05:27,917 ‐ Well, this is a police state. 101 00:05:27,917 --> 00:05:29,208 Just want to let you know that. 102 00:05:29,208 --> 00:05:30,167 ‐ I love you too. 103 00:05:30,167 --> 00:05:31,792 ‐ Calling the ACLU. 104 00:05:31,792 --> 00:05:33,458 SARAH: Has your mom gotten a little bit‐‐ 105 00:05:33,458 --> 00:05:36,958 MARCUS: No, it's fine. She definitely is a little bit more‐‐ 106 00:05:37,667 --> 00:05:39,000 ‐ Bitchy? ‐ Laura! 107 00:05:39,000 --> 00:05:41,500 ‐ Overprotective! Thank you. 108 00:05:41,500 --> 00:05:44,292 Look, I'm the same age as Alex was when he passed away, 109 00:05:44,292 --> 00:05:46,958 so I think she's just getting a little extra 110 00:05:47,792 --> 00:05:49,000 "hands‐on." 111 00:05:49,417 --> 00:05:50,333 Thanks. 112 00:05:50,333 --> 00:05:52,750 ‐ Well, she means best. 113 00:05:52,750 --> 00:05:55,958 ‐ Yeah. But her best can just be kind of annoying sometimes. 114 00:05:57,083 --> 00:06:00,792 But, you know, at least I have you guys. 115 00:06:00,792 --> 00:06:02,958 LAURA: Aww, and you always will. 116 00:06:02,958 --> 00:06:04,875 Except for right now, because you won't drink. 117 00:06:04,875 --> 00:06:06,958 Sarah and I are gonna go do shots in the ladies room. 118 00:06:06,958 --> 00:06:08,083 ‐ Oh, come on! ‐ We'll meet you at the front, all right? 119 00:06:08,083 --> 00:06:09,167 ‐ Alcoholics. LAURA: Sorry. 120 00:06:09,167 --> 00:06:10,458 ‐ Hey, go watch the opener! 121 00:06:11,458 --> 00:06:14,042 ‐ Who is the opener anyway, some middle school ska band? 122 00:06:14,458 --> 00:06:16,875 Why can't we just admit that no one cares about the opener 123 00:06:16,875 --> 00:06:18,625 and we should just skip to the‐‐ 124 00:06:18,625 --> 00:06:20,375 WOMAN: 125 00:06:20,375 --> 00:06:21,583 ‐ ...main attraction. 126 00:06:21,583 --> 00:06:24,458 Now, I don't know if I believe in love at first sight. 127 00:06:24,875 --> 00:06:26,583 But love at first sound? 128 00:06:27,500 --> 00:06:29,625 Yeah. I could believe that. 129 00:06:39,000 --> 00:06:42,542 stretched out before me 130 00:07:10,792 --> 00:07:12,625 MARCUS: In a funny sort of way... 131 00:07:12,625 --> 00:07:14,292 ‐ Guess that's all the time I have. ‐ What? No! 132 00:07:14,292 --> 00:07:17,792 ...the sudden jump from beautiful music to disappointing silence 133 00:07:17,792 --> 00:07:19,917 was a great foreshadowing of events to come. 134 00:07:19,917 --> 00:07:21,125 Let her play. 135 00:07:21,125 --> 00:07:23,250 Because spoiler alert, 136 00:07:23,958 --> 00:07:26,708 sometimes things aren't exactly as they seem. 137 00:07:26,708 --> 00:07:28,375 What seemed like a great opportunity 138 00:07:28,375 --> 00:07:30,917 to meet one of the best musicians I've ever heard 139 00:07:32,125 --> 00:07:34,667 was actually a great opportunity to get elbowed in the face. 140 00:07:41,750 --> 00:07:44,500 And what seemed like an acid trip going horribly awry 141 00:07:46,917 --> 00:07:48,500 was actually me having a seizure. 142 00:08:21,292 --> 00:08:22,375 ‐ Dom. 143 00:08:24,042 --> 00:08:25,792 Hey. ‐ Hey, buddy. 144 00:08:26,250 --> 00:08:27,125 Hi. 145 00:08:27,750 --> 00:08:28,708 Can you hear me? 146 00:08:30,500 --> 00:08:31,417 ‐ Where am I? 147 00:08:31,958 --> 00:08:35,000 ‐ You're in the hospital, sweetheart. You had a seizure. 148 00:08:38,083 --> 00:08:39,833 ‐ Did it look cool? 149 00:08:58,333 --> 00:08:59,917 ALYSSA: Are they cancerous? 150 00:08:59,917 --> 00:09:01,833 DOCTOR: No. Typically, these tumors are benign. 151 00:09:01,833 --> 00:09:04,750 Of course, that's not conclusive until we get a biopsy. 152 00:09:04,750 --> 00:09:07,375 And... I am recommending surgery. 153 00:09:07,875 --> 00:09:08,750 ‐ Brain surgery? 154 00:09:08,750 --> 00:09:10,000 DOCTOR: Yes. 155 00:09:11,208 --> 00:09:13,750 We have Dr. Higgins who will be here at the end of the month, 156 00:09:13,750 --> 00:09:15,625 and we can wait till then to do this. 157 00:09:15,625 --> 00:09:19,333 We'll just give you some medications that will control any possible seizures. 158 00:09:21,250 --> 00:09:24,417 Because of the location of this specific tumor, 159 00:09:24,417 --> 00:09:27,167 the whole auditory area is compromised, 160 00:09:27,167 --> 00:09:30,250 so there will be complications post‐surgical. 161 00:09:31,583 --> 00:09:32,583 ‐ My hearing? 162 00:09:33,708 --> 00:09:34,875 ‐ Yes. 163 00:09:34,875 --> 00:09:36,458 The biggest one being 164 00:09:37,042 --> 00:09:38,625 you will lose your hearing. 165 00:09:41,125 --> 00:09:42,667 ‐ What about hearing aids? 166 00:09:42,667 --> 00:09:46,208 ‐ Well, you'll no longer have the anatomy that would support a hearing aid. 167 00:10:05,667 --> 00:10:07,583 MARCUS: Things were pretty bad there for a while. 168 00:10:10,333 --> 00:10:12,042 Everything sounded sad. 169 00:10:14,667 --> 00:10:16,542 Like it was saying goodbye. 170 00:10:24,875 --> 00:10:27,083 WOMAN: Yeah, that should be nice. 171 00:10:29,833 --> 00:10:31,167 WOMAN: Are they flying in? 172 00:11:22,125 --> 00:11:25,458 ‐ And then these, which are the little white ones‐‐ 173 00:11:28,042 --> 00:11:29,000 Are you listening? 174 00:11:30,167 --> 00:11:31,417 ‐ Yeah, I got it. 175 00:11:32,458 --> 00:11:33,458 ‐ Marcus, 176 00:11:33,458 --> 00:11:34,875 look at me. 177 00:11:35,542 --> 00:11:37,208 If you don't, you know you're going to have another seizure. 178 00:11:37,208 --> 00:11:38,125 ‐ Mom. 179 00:11:40,583 --> 00:11:41,417 ‐ All right. 180 00:11:41,875 --> 00:11:44,250 The last one you need to take, um, 181 00:11:44,250 --> 00:11:46,458 every other day, so I figured Monday, Wednesday, Friday. 182 00:11:47,667 --> 00:11:49,625 Okay? ‐ Cool. 183 00:11:49,625 --> 00:11:51,583 How many of those to kill myself? 184 00:11:56,333 --> 00:11:57,958 ‐ He was just kidding. 185 00:12:06,917 --> 00:12:08,708 MARCUS: Do you guys know who the opener was at The Pyramid? 186 00:12:08,708 --> 00:12:09,792 SARAH: I thought openers sucked. 187 00:12:09,792 --> 00:12:11,833 MARCUS: No, not this one. She was incredible. 188 00:12:11,833 --> 00:12:13,000 I wish I knew her name. 189 00:12:13,000 --> 00:12:14,208 ‐ Was she hot? 190 00:12:14,208 --> 00:12:16,083 ‐ It's not about that, it's about the music. 191 00:12:17,167 --> 00:12:18,292 ‐ She was totally hot. 192 00:12:21,792 --> 00:12:24,083 ‐ Hey. Grab your coats, we're going in ten. 193 00:12:24,083 --> 00:12:26,208 ‐ What? Where? ‐ To a comedy improv show. 194 00:12:26,208 --> 00:12:27,792 ‐ I don't want to go to a comedy show. 195 00:12:27,792 --> 00:12:29,458 ‐ It'll be fun. 196 00:12:29,458 --> 00:12:30,333 Come on, girls. 197 00:12:30,875 --> 00:12:31,792 ‐ Where is it? 198 00:12:32,750 --> 00:12:34,042 ALYSSA: It's at West Gate Cathedral. 199 00:12:34,583 --> 00:12:36,000 ‐ Church improv? 200 00:12:36,000 --> 00:12:37,167 ‐ Hey, I'm gonna tell you something. 201 00:12:37,167 --> 00:12:39,000 I sure hope these donuts is holy! 202 00:12:42,000 --> 00:12:44,458 IMPROVISER: Joseph, I said‐‐ ‐ Hey, we can go. 203 00:12:44,458 --> 00:12:45,708 ‐ Yes! 204 00:12:46,292 --> 00:12:47,375 Hey, come on. 205 00:12:48,500 --> 00:12:49,917 IMPROVISER: All right, this next scene, folks, 206 00:12:49,917 --> 00:12:51,667 we need a suggestion from the audience. 207 00:12:51,667 --> 00:12:53,542 I need a gift for baby Jesus. 208 00:12:55,917 --> 00:12:58,750 ‐ Having a brain tumor is the perfect excuse to start drinking. 209 00:12:58,750 --> 00:13:00,000 ‐ Definitely ask me again 210 00:13:00,000 --> 00:13:02,792 if my mom ever makes me go to another Friday night at church. 211 00:13:04,042 --> 00:13:05,167 ‐ At least she's trying. 212 00:13:05,792 --> 00:13:08,125 ‐ Yeah, I get it. It's just... 213 00:13:09,917 --> 00:13:11,792 I don't want to laugh. 214 00:13:12,583 --> 00:13:14,292 I don't want to pretend to be happy. 215 00:13:14,292 --> 00:13:16,917 You know what I want her to say? I want her to say, 216 00:13:16,917 --> 00:13:19,417 "Marcus, I'm so sorry. 217 00:13:19,417 --> 00:13:22,667 This really sucks and if I were you, I'd probably kill myself." 218 00:13:22,667 --> 00:13:25,167 ‐ I don't think your mom is going to tell you to kill yourself. 219 00:13:28,750 --> 00:13:31,292 ‐ Yeah, well, she's making me want to. 220 00:13:34,500 --> 00:13:36,458 Look, I don't wanna be the dramatic sick kid, 221 00:13:36,458 --> 00:13:39,042 but I really love sound. 222 00:13:41,083 --> 00:13:42,958 That sounds so dumb to say but 223 00:13:43,792 --> 00:13:45,000 I really love it. 224 00:13:46,875 --> 00:13:48,667 And I know I have my whole life ahead of me, 225 00:13:48,667 --> 00:13:51,417 but I just can't help thinking about 226 00:13:51,417 --> 00:13:53,958 all the sounds I'm never gonna get to hear. 227 00:13:55,333 --> 00:13:57,292 Like the engine of my first car. 228 00:13:58,458 --> 00:13:59,625 Or my kid's laugh. 229 00:14:00,667 --> 00:14:03,625 I know I'm lucky because I'm not dying 230 00:14:03,625 --> 00:14:05,042 and I don't have cancer. 231 00:14:05,958 --> 00:14:07,583 It's just my hearing. 232 00:14:07,583 --> 00:14:09,917 Obviously I can live without my hearing. 233 00:14:12,375 --> 00:14:14,167 I just don't want to. 234 00:14:17,333 --> 00:14:18,500 Oh shit! Hide the flask! 235 00:14:19,667 --> 00:14:20,667 ‐ Hey. 236 00:14:24,958 --> 00:14:26,792 MARCUS: Holy shit, my playlist worked. 237 00:14:27,708 --> 00:14:29,125 ‐ Ms. Richardson! 238 00:14:29,958 --> 00:14:32,125 Get some! That's kinda cute. 239 00:14:32,833 --> 00:14:36,250 ‐ You know what? I bet AP History teachers are the kinkiest teachers. 240 00:14:37,417 --> 00:14:39,917 Ooh, but let's not stick around to find out. 241 00:14:39,917 --> 00:14:42,500 ‐ Hey, at least you got to hear this before you went deaf. 242 00:14:42,500 --> 00:14:46,458 ‐ Oh yeah, Ms. Richardson's cowboy wet dream come true. 243 00:14:46,458 --> 00:14:48,042 You can cross that one off your list. 244 00:14:50,208 --> 00:14:51,750 MARCUS: Okay, so, yeah, I know it's dumb, 245 00:14:51,750 --> 00:14:54,042 and I wish I could say I came up with it myself. 246 00:14:54,042 --> 00:14:56,208 But if it weren't for my history teacher getting laid 247 00:14:56,708 --> 00:14:58,458 the idea would have never come to me. 248 00:14:59,333 --> 00:15:01,792 The Ultimate Playlist of Noise. 249 00:15:04,083 --> 00:15:04,958 The plan was simple. 250 00:15:05,792 --> 00:15:07,667 I would road trip across America, 251 00:15:07,667 --> 00:15:10,375 recording all my favorite sounds before my surgery. 252 00:15:11,125 --> 00:15:11,958 The big sounds, 253 00:15:12,458 --> 00:15:13,750 the small sounds, 254 00:15:14,500 --> 00:15:15,708 and everything in between. 255 00:15:17,333 --> 00:15:19,542 All I had to do was make a list... 256 00:15:19,542 --> 00:15:21,667 but it had to be perfect. 257 00:15:22,458 --> 00:15:24,458 Nothing boring. No B sides. 258 00:15:26,750 --> 00:15:28,333 I wanted the greatest hits album. 259 00:15:30,417 --> 00:15:32,417 A life's worth of hearing crammed into just one month. 260 00:15:33,958 --> 00:15:36,875 It would be like a going‐away party for my ears, 261 00:15:36,875 --> 00:15:39,208 with all my favorite sounds invited. 262 00:15:50,500 --> 00:15:53,042 SARAH: Ooh, what about a volcanic explosion? 263 00:15:53,542 --> 00:15:56,083 ‐ Where are we gonna find a volcanic explosion? 264 00:15:56,083 --> 00:15:57,375 ‐ Yeah? Well, how are you gonna find 265 00:15:57,375 --> 00:16:00,792 "100 Soda Cans Opening At The Same Time"? 266 00:16:00,792 --> 00:16:02,167 ‐ Sounds kinda cool, right? 267 00:16:05,042 --> 00:16:06,000 Yes! 268 00:16:10,208 --> 00:16:11,167 Here it is. 269 00:16:11,958 --> 00:16:13,167 Alex's old mic. 270 00:16:14,292 --> 00:16:15,208 All right. 271 00:16:21,583 --> 00:16:23,292 Testing, testing, one, two‐‐ 272 00:16:24,833 --> 00:16:26,167 Jesus, this is dusty. 273 00:16:30,458 --> 00:16:32,292 Testing, testing, one, two‐‐ 274 00:16:32,292 --> 00:16:33,625 Still works. 275 00:16:33,625 --> 00:16:35,250 ‐ Jesus, this is dusty. ‐ All right. 276 00:16:35,250 --> 00:16:37,417 ‐ At risk of sounding completely insensitive, 277 00:16:38,583 --> 00:16:40,458 why are you recording this if you're going deaf? 278 00:16:41,000 --> 00:16:43,292 ‐ Beethoven was deaf, he still composed music. 279 00:16:48,417 --> 00:16:50,083 I don't know, watching people listen to it 280 00:16:50,083 --> 00:16:52,000 will be the next best thing to hearing it again. 281 00:16:53,583 --> 00:16:54,500 ‐ Aww. 282 00:16:55,250 --> 00:16:56,750 ‐ All right, I got 49 entries. 283 00:16:56,750 --> 00:16:58,875 I need one more, and I've got an even 50. 284 00:16:58,875 --> 00:17:02,125 SARAH: Okay, my vote is still volcanic explosion. 285 00:17:02,125 --> 00:17:05,250 Or Cate Blanchett whispering 286 00:17:05,250 --> 00:17:06,333 "I love you." 287 00:17:06,333 --> 00:17:07,708 That might just be a me thing. 288 00:17:07,708 --> 00:17:08,625 LAURA: I love it. 289 00:17:16,292 --> 00:17:17,750 ‐ Yello. MARCUS: Hi. 290 00:17:17,750 --> 00:17:19,833 Is this Trolley Studios? MAN: Yup. 291 00:17:19,833 --> 00:17:21,750 If you wanna book studio time, go to our website‐‐ 292 00:17:21,750 --> 00:17:23,375 MARCUS: Oh no, no, no, actually, 293 00:17:23,375 --> 00:17:26,875 I was wondering if someone I know ever recorded with you guys. 294 00:17:26,875 --> 00:17:28,542 Maybe a demo or something? 295 00:17:28,542 --> 00:17:29,708 Would have been a while ago. 296 00:17:29,708 --> 00:17:30,917 ‐ How long ago we talking? 297 00:17:31,583 --> 00:17:33,458 ‐ Like, ten years ago? 298 00:17:33,458 --> 00:17:36,500 MAN: Oof. Um, okay, who are you looking for? 299 00:17:36,500 --> 00:17:37,708 MARCUS: Alex Lund. 300 00:17:38,542 --> 00:17:41,667 He's my brother. ‐ Alex? Alex Lund? 301 00:17:42,333 --> 00:17:43,542 You're his brother? 302 00:17:43,542 --> 00:17:45,292 ‐ Yeah! You know him? 303 00:17:45,292 --> 00:17:46,917 ‐ Dude, I was his drummer! 304 00:17:46,917 --> 00:17:48,708 ‐ No way! MAN: Yes way! 305 00:17:48,708 --> 00:17:51,667 Alex was the all‐time greatest, man. 306 00:17:52,625 --> 00:17:54,500 I miss the hell out of that guy. 307 00:17:54,500 --> 00:17:57,333 You know what? We totally did record a demo here, 308 00:17:57,333 --> 00:18:00,208 but that would have been ages ago. 309 00:18:00,208 --> 00:18:00,667 Oh! 310 00:18:00,667 --> 00:18:02,792 God! 311 00:18:02,792 --> 00:18:04,042 You in New York? ‐ Yeah. 312 00:18:05,458 --> 00:18:07,125 Yeah, I will be. I just, um, 313 00:18:07,792 --> 00:18:09,208 I just have to talk to my mom first. 314 00:18:09,208 --> 00:18:10,833 MAN: Okay. ‐ Talk to your mom about what? 315 00:18:12,042 --> 00:18:13,000 ‐ Um‐‐ 316 00:18:21,583 --> 00:18:22,875 ‐ Absolutely not. 317 00:18:23,833 --> 00:18:24,667 ‐ What? 318 00:18:25,500 --> 00:18:26,917 Why? ALYSSA: Honey, 319 00:18:26,917 --> 00:18:29,292 you can't go on a road trip to New York. 320 00:18:30,625 --> 00:18:32,417 ‐ I mean, was it the tie? 321 00:18:32,417 --> 00:18:34,292 ‐ The tie did take me out of it a little bit. ‐ No. 322 00:18:34,292 --> 00:18:36,208 ‐ Dom. ‐ I'm just saying it's a loud tie! 323 00:18:36,208 --> 00:18:37,250 ‐ Yeah, it is a loud tie. 324 00:18:37,250 --> 00:18:38,333 DOMINIC: What happened to that nice blue one I got you? 325 00:18:38,333 --> 00:18:39,708 ‐ I spilled Nesquik on it. 326 00:18:39,708 --> 00:18:41,750 ‐ Can't we have anything nice‐‐ ‐ It's enough with the ties. 327 00:18:41,750 --> 00:18:43,042 DOMINIC: Okay. 328 00:18:44,833 --> 00:18:46,125 ALYSSA: Marcus‐‐ 329 00:18:47,000 --> 00:18:48,125 Honey, 330 00:18:48,500 --> 00:18:50,917 you have seizure medication to figure out, 331 00:18:50,917 --> 00:18:53,292 you have ASL classes, you have to finish school‐‐ 332 00:18:53,292 --> 00:18:55,083 ‐ No, I called. They said I could finish classes over the summer. 333 00:18:55,958 --> 00:18:58,542 ‐ Why can't you just listen to all the sounds on the internet? 334 00:18:58,542 --> 00:19:01,583 ‐ And what, use headphones? That's like wearing a condom! 335 00:19:01,583 --> 00:19:03,083 ‐ Oh, buddy‐‐ ‐ What is that supposed to mean? 336 00:19:03,542 --> 00:19:04,958 ‐ Okay, Mo‐‐ I'm sorry. Mom. 337 00:19:07,250 --> 00:19:10,292 This is the last chance for me to hear what it sounds like to be alive. 338 00:19:11,458 --> 00:19:13,083 My last chance to hear Alex. 339 00:19:15,792 --> 00:19:17,458 You have to know how much this means to me. 340 00:19:17,458 --> 00:19:18,708 ‐ Sweetheart, I do. 341 00:19:21,000 --> 00:19:22,208 I understand. 342 00:19:33,167 --> 00:19:35,625 I'm sorry, it's not a good idea. 343 00:19:35,625 --> 00:19:37,292 ‐ Jesus Christ, why do you have to be so difficult? 344 00:19:37,292 --> 00:19:39,625 ‐ Hey, hey, come on. ‐ No, I mean it! 345 00:19:39,625 --> 00:19:41,167 I have one month left of my life as I know it, 346 00:19:41,167 --> 00:19:42,958 and you want me to spend it in a sign language class. 347 00:19:42,958 --> 00:19:45,708 ‐ Marcus, you have one month to prepare for the rest of your life. 348 00:19:45,708 --> 00:19:48,208 ‐ I don't care about the rest of my life, Mom. 349 00:19:53,083 --> 00:19:54,042 God! 350 00:20:28,750 --> 00:20:31,625 ‐ "Number 17: Fast‐Talking Auctioneer." 351 00:20:32,208 --> 00:20:35,958 You gotta admit, it's a... it's a pretty good list. 352 00:20:37,125 --> 00:20:39,667 ‐ I'm gonna go talk to him. ‐ Okay. 353 00:20:42,458 --> 00:20:43,750 ALYSSA: Marcus, sweetheart. 354 00:20:45,625 --> 00:20:46,708 Can we talk? 355 00:21:01,250 --> 00:21:03,500 ‐ Ohh! Okay. 356 00:21:03,500 --> 00:21:04,583 Here we go. 357 00:21:05,000 --> 00:21:07,208 All right, mic check, mic check. 358 00:21:10,042 --> 00:21:13,542 Huh! Hi, I'm Marcus Lund, 359 00:21:13,542 --> 00:21:15,833 and you're listening to the Ultimate Playlist of‐‐ 360 00:21:15,833 --> 00:21:17,583 Holy shit! 361 00:21:17,583 --> 00:21:18,708 Oh my god! 362 00:21:19,042 --> 00:21:20,000 Oh my god! 363 00:21:21,875 --> 00:21:23,083 Oh my god. 364 00:21:23,667 --> 00:21:24,292 Are you okay? 365 00:21:25,250 --> 00:21:26,917 ‐ Hitchhikers, yeah? ‐ What? 366 00:21:27,375 --> 00:21:29,333 I'm so sorry, I didn't even see you. 367 00:21:29,333 --> 00:21:30,833 Should I call an ambulance? Are you okay‐‐ 368 00:21:30,833 --> 00:21:32,958 ‐ Just go! Go! ‐ Oh my god, your head‐‐ 369 00:21:32,958 --> 00:21:34,333 ‐ Go, go, go, go, go! ‐ Okay. Okay. 370 00:21:34,958 --> 00:21:36,042 Okay. 371 00:21:38,458 --> 00:21:39,542 Sure you're okay? 372 00:21:39,542 --> 00:21:43,250 I could drop you uptown or downtown or anywhere on the way. 373 00:21:43,250 --> 00:21:46,250 I feel so bad. I actually don't know what's on the way, 374 00:21:46,250 --> 00:21:47,583 I'm headed to New York! 375 00:21:47,583 --> 00:21:48,833 Also are you hot? Because‐‐ 376 00:21:48,833 --> 00:21:50,083 ‐ What did you say? 377 00:21:50,083 --> 00:21:52,208 ‐ N‐‐ no, not like "are you hot," like‐‐ 378 00:21:52,208 --> 00:21:54,750 ‐ No. You're going to New York? ‐ Yeah. 379 00:21:55,417 --> 00:21:57,208 Is... is that okay? 380 00:21:58,958 --> 00:22:00,292 ‐ How long till we get there? 381 00:22:00,708 --> 00:22:02,292 ‐ We? ‐ Yeah. 382 00:22:02,292 --> 00:22:03,417 We. I'm coming. 383 00:22:04,000 --> 00:22:07,417 ‐ To New York City. The city of New York, that's where you're going? 384 00:22:08,000 --> 00:22:08,917 ‐ Yes. 385 00:22:08,917 --> 00:22:11,667 ‐ There's no way you're also going to New York. 386 00:22:11,667 --> 00:22:12,958 I can barely believe I'm going. 387 00:22:12,958 --> 00:22:14,625 ‐ Two people can both want to go to the same place! 388 00:22:14,625 --> 00:22:17,583 ‐ Mmm, no. Not like this. This is weird. 389 00:22:17,583 --> 00:22:18,792 ‐ This is not weird! 390 00:22:18,792 --> 00:22:20,208 ‐ Yes, it is! ‐ No, it's‐‐ 391 00:22:20,917 --> 00:22:21,708 God damn it. 392 00:22:22,792 --> 00:22:24,500 ‐ Who's this guy? WOMAN: Benjie, 393 00:22:24,500 --> 00:22:26,042 my boyfriend. 394 00:22:26,042 --> 00:22:28,250 ‐ Oh. ‐ Or ex‐boyfriend. 395 00:22:28,833 --> 00:22:30,625 ‐ Oh. ‐ He's gonna kill us. 396 00:22:30,625 --> 00:22:31,917 ‐ Oh! 397 00:22:33,000 --> 00:22:34,208 Shit! 398 00:22:34,958 --> 00:22:36,042 ‐ What are you doing? 399 00:22:37,375 --> 00:22:38,958 ‐ It's a red light! ‐ So? 400 00:22:39,833 --> 00:22:41,125 ‐ There's cars coming. 401 00:22:41,125 --> 00:22:43,083 ‐ Jesus Christ! 402 00:22:46,167 --> 00:22:47,208 BENJIE: Give me the guitar, you bitch! 403 00:22:47,208 --> 00:22:48,500 WOMAN: I'm not letting you take her. 404 00:22:48,500 --> 00:22:49,500 ‐ Where is it? 405 00:22:49,500 --> 00:22:51,667 ‐ No, no, no, no, no. 406 00:22:51,667 --> 00:22:53,667 BENJIE: I told you what would happen. WOMAN: It's not yours! 407 00:22:53,667 --> 00:22:54,625 ‐ Wendy, give me the guitar. 408 00:22:54,625 --> 00:22:56,625 ‐ No! Get us out of here! MARCUS: It's red. 409 00:22:56,625 --> 00:22:57,583 There's cars! ‐ Drive. 410 00:22:57,583 --> 00:22:59,292 ‐ I can't. BENJIE: I'm taking it! 411 00:22:59,292 --> 00:23:00,208 WENDY: Drive! 412 00:23:00,208 --> 00:23:03,333 MARCUS: I've never felt that "time slowing down" sensation before, 413 00:23:04,042 --> 00:23:05,583 but when Wendy grabbed my knee, 414 00:23:06,042 --> 00:23:08,208 oh my god. 415 00:23:08,708 --> 00:23:10,708 A million thoughts were running through my head, like 416 00:23:10,708 --> 00:23:14,333 "Should I flex my knee? Do girls think strong knees are hot?" 417 00:23:15,083 --> 00:23:17,333 I probably should have been more concerned with the fact that, 418 00:23:17,333 --> 00:23:19,708 you know, she was trying to get me to voluntarily manslaughter 419 00:23:19,708 --> 00:23:21,542 her ex‐boyfriend with a minivan, but still 420 00:23:22,708 --> 00:23:23,625 look at those eyes. 421 00:23:25,958 --> 00:23:28,250 I'd totally go to jail for those eyes. 422 00:23:29,042 --> 00:23:30,958 ‐ Drive! BENJIE: Give me the goddamn guitar. 423 00:23:31,917 --> 00:23:33,667 MARCUS: Shit! Shit! Shit! Sorry. 424 00:23:33,667 --> 00:23:35,500 BENJIE: Stop the car, you psycho! 425 00:23:35,500 --> 00:23:38,125 ‐ You're the psycho, you crazy‐‐ ‐ Stop this car! 426 00:23:48,333 --> 00:23:49,208 ‐ Hi. 427 00:23:50,167 --> 00:23:51,125 I'm Wendy. 428 00:23:57,875 --> 00:24:00,458 VOICEMAIL: Hey, it's Marcus. Leave me a message or text me‐‐ 429 00:24:04,833 --> 00:24:06,667 ‐ He's not answering. I'm going to go find him. 430 00:24:06,667 --> 00:24:08,667 ‐ W‐‐ whoa, whoa! Hey, wait a minute. Wait‐‐ 431 00:24:08,667 --> 00:24:10,083 Hold on. Hold on. ‐ Do you have the keys? 432 00:24:10,083 --> 00:24:11,292 ‐ Yes, but just hold on a second. 433 00:24:11,292 --> 00:24:12,958 ‐ He is not going on this stupid road trip. 434 00:24:12,958 --> 00:24:14,042 ‐ Stupid? 435 00:24:14,042 --> 00:24:15,292 ‐ It's dangerous. 436 00:24:15,292 --> 00:24:17,833 ‐ Okay, maybe, but it's not stupid. 437 00:24:17,833 --> 00:24:21,333 Like, dropping out of college to go backpacking across South America 438 00:24:21,333 --> 00:24:23,250 wasn't stupid. ‐ Dom, they're completely different. 439 00:24:23,250 --> 00:24:25,500 ‐ Yeah. We didn't even tell our parents we were going. 440 00:24:27,875 --> 00:24:30,833 Look, all I'm saying is, one month from now, 441 00:24:30,833 --> 00:24:34,292 there's a Marcus who never found peace with losing his hearing. 442 00:24:34,292 --> 00:24:36,583 But there's also a Marcus who did. 443 00:24:36,583 --> 00:24:39,375 And I don't think you and I want to be the parents 444 00:24:40,083 --> 00:24:42,125 who decides which one he gets to be. 445 00:24:49,167 --> 00:24:50,750 ‐ It's not safe. ‐ I know. 446 00:24:51,917 --> 00:24:54,667 He's smart. Like his, like his mom, okay. 447 00:24:54,667 --> 00:24:56,750 He'll stay out of trouble. Don't worry. 448 00:25:01,042 --> 00:25:03,167 MARCUS: So are we safe now? 449 00:25:03,708 --> 00:25:05,375 ‐ Well, that was a terrible introduction. 450 00:25:08,250 --> 00:25:10,458 ‐ Oh, we've actually met before. 451 00:25:10,917 --> 00:25:12,333 Kinda. 452 00:25:12,333 --> 00:25:14,083 ‐ Wait, are you the kid I stabbed? 453 00:25:14,083 --> 00:25:15,792 ‐ What? No! 454 00:25:16,667 --> 00:25:18,083 ‐ Okay. Good. 455 00:25:18,583 --> 00:25:19,833 ‐ You stabbed a kid? 456 00:25:20,667 --> 00:25:22,875 ‐ I accidentally stabbed him. I was like‐‐ 457 00:25:22,875 --> 00:25:24,667 We were moshing at Japandroids, 458 00:25:24,667 --> 00:25:27,500 and I just kinda nicked him in the eye with a corn dog. 459 00:25:28,958 --> 00:25:32,167 ‐ Jesus. No. I saw you play at The Pyramid. 460 00:25:33,583 --> 00:25:35,458 ‐ You saw me play? ‐ Yeah. 461 00:25:36,500 --> 00:25:37,375 You were incredible! 462 00:25:38,917 --> 00:25:40,208 You have an amazing voice, 463 00:25:40,208 --> 00:25:44,667 and your song was, like, catchy, but also different. 464 00:25:45,083 --> 00:25:47,708 ‐ People don't usually give a shit about openers. 465 00:25:49,083 --> 00:25:51,708 ‐ Well... one day you'll be the headliner. 466 00:25:58,833 --> 00:25:59,958 ‐ Ooh. 467 00:26:01,167 --> 00:26:02,292 Are those fun pills? 468 00:26:04,250 --> 00:26:06,042 Oh no, they're sad pills? 469 00:26:11,292 --> 00:26:12,250 WAITRESS: Enjoy. 470 00:26:15,250 --> 00:26:18,250 ‐ "100 Soda Cans Opening At The Same Time." 471 00:26:19,500 --> 00:26:20,667 Easily my favorite. 472 00:26:22,250 --> 00:26:23,250 ‐ Sorry. 473 00:26:24,167 --> 00:26:25,917 I can't imagine losing my hearing. 474 00:26:26,833 --> 00:26:28,417 I think I'd wanna kill myself if I were you. 475 00:26:34,625 --> 00:26:36,583 Well, is this why you're going to New York? 476 00:26:37,583 --> 00:26:38,583 ‐ Yeah. 477 00:26:41,375 --> 00:26:42,375 What about you? 478 00:26:54,125 --> 00:26:55,167 Got enough locks? 479 00:26:55,708 --> 00:26:56,500 ‐ No. 480 00:26:57,583 --> 00:27:00,125 What you are about to see is the single most important thing 481 00:27:00,125 --> 00:27:01,542 in my entire life. 482 00:27:02,792 --> 00:27:03,833 Okay? 483 00:27:03,833 --> 00:27:05,375 ‐ Okay. ‐ Okay. 484 00:27:07,208 --> 00:27:09,417 MARCUS: Holy shit. WENDY: Hmm. This is Darling. 485 00:27:09,417 --> 00:27:10,792 She's a limited edition‐‐ 486 00:27:10,792 --> 00:27:13,333 BOTH: 1959 Gold Fender Stratocaster. 487 00:27:14,042 --> 00:27:15,917 ‐ Wow, with your obscure guitar knowledge. 488 00:27:15,917 --> 00:27:17,125 ‐ Obscure? 489 00:27:17,125 --> 00:27:20,750 Sylvie Scar destroyed one of these at her Berlin Wall protest! 490 00:27:20,750 --> 00:27:21,708 It's my shirt. 491 00:27:22,583 --> 00:27:24,917 Wait, one second. I swear. 492 00:27:27,833 --> 00:27:30,167 ‐ Oh wow! It is your shirt. 493 00:27:33,917 --> 00:27:34,667 ‐ Can I‐‐ 494 00:27:37,583 --> 00:27:38,458 ‐ Yeah. 495 00:27:38,458 --> 00:27:39,917 ‐ I promise I'll be careful. 496 00:27:39,917 --> 00:27:40,792 ‐ Mmm. 497 00:27:43,792 --> 00:27:45,083 ‐ Hi, Darling. 498 00:27:46,292 --> 00:27:47,917 She's gorgeous. 499 00:27:47,917 --> 00:27:49,208 ‐ Hmm, she is. 500 00:27:50,292 --> 00:27:52,250 She was there for me when no one else was. 501 00:27:54,208 --> 00:27:56,792 Whoa, slow down, St. Vincent. 502 00:27:58,292 --> 00:27:59,792 ‐ I only know a few chords. 503 00:28:00,333 --> 00:28:02,375 My brother used to teach me, but, um, 504 00:28:03,042 --> 00:28:04,458 we didn't really get that far. 505 00:28:06,417 --> 00:28:07,375 Thanks. 506 00:28:12,000 --> 00:28:13,250 ‐ Wow! 507 00:28:13,250 --> 00:28:15,333 A Sylvie shirt and a ringtone? 508 00:28:15,333 --> 00:28:16,042 Nerd. 509 00:28:17,125 --> 00:28:18,333 MARCUS: Yeah. 510 00:28:18,333 --> 00:28:19,292 I wish I could see her live. 511 00:28:22,333 --> 00:28:23,292 ‐ Well, 512 00:28:26,000 --> 00:28:27,500 I don't know, what if you could? 513 00:28:28,833 --> 00:28:30,042 ‐ What? 514 00:28:30,042 --> 00:28:31,750 ‐ That's why I'm going to New York. 515 00:28:32,625 --> 00:28:34,667 I sent her my demo, and she wants to meet me. 516 00:28:35,167 --> 00:28:35,958 ‐ What? 517 00:28:37,000 --> 00:28:37,833 Sorry. 518 00:28:38,625 --> 00:28:40,833 Wendy, this is insane. 519 00:28:40,833 --> 00:28:42,458 I mean, do you really think she's gonna sign you? 520 00:28:42,458 --> 00:28:43,917 Maybe. 521 00:28:45,333 --> 00:28:46,708 If I get there. 522 00:28:46,708 --> 00:28:48,083 ‐ Wow! 523 00:28:55,917 --> 00:28:57,208 He wants to sell Darling. 524 00:28:59,167 --> 00:29:00,375 What a shitty boyfriend. 525 00:29:00,375 --> 00:29:01,417 ‐ Ex‐boyfriend. 526 00:29:03,167 --> 00:29:06,167 Look, I know this is all, like, happening really fast, 527 00:29:06,167 --> 00:29:08,708 and I know you have your playlist to finish and everything, I just, 528 00:29:10,292 --> 00:29:12,458 I‐‐ I really have to get to New York. 529 00:29:12,458 --> 00:29:14,042 My life depends on it. 530 00:29:15,083 --> 00:29:17,500 Like, Marcus, what are the chances that we meet? 531 00:29:17,500 --> 00:29:19,042 Seriously, what are the chances? 532 00:29:19,042 --> 00:29:21,375 I mean, it's crazy. And I know crazy is supposed to be a bad thing, 533 00:29:21,375 --> 00:29:25,000 but like... what if, just for right now, 534 00:29:26,583 --> 00:29:27,958 crazy is a good thing? 535 00:29:27,958 --> 00:29:29,042 What if 536 00:29:31,875 --> 00:29:33,333 crazy was supposed to happen? 537 00:29:41,042 --> 00:29:43,583 MARCUS: My brain said, "Don't go with her. 538 00:29:43,583 --> 00:29:45,917 "You have a mission that doesn't include being curb stomped 539 00:29:45,917 --> 00:29:48,000 by a crazy motorcycle murder‐man." 540 00:29:50,042 --> 00:29:51,042 But then again, 541 00:29:51,750 --> 00:29:54,167 my brain did have a gigantic tumor in it. 542 00:29:54,167 --> 00:29:55,458 VOICEMAIL: Hey, it's Marcus. 543 00:29:55,458 --> 00:29:57,500 Leave me a message or text me like a normal person. 544 00:29:57,500 --> 00:29:59,667 MARCUS: So how could I trust what it said anyway? 545 00:30:01,375 --> 00:30:02,250 Ready? 546 00:30:04,500 --> 00:30:08,250 You! Me! Dancing! playing 547 00:30:55,583 --> 00:30:56,750 ‐ Only 80? 548 00:31:00,958 --> 00:31:02,708 ‐ All right. 549 00:31:04,333 --> 00:31:05,875 Take two! 550 00:31:07,792 --> 00:31:09,125 Whoo! 551 00:31:27,000 --> 00:31:29,250 The beats, yeah, they were coming out the speakers 552 00:31:29,250 --> 00:31:32,000 straight in your sneakers 553 00:31:32,000 --> 00:31:34,708 ‐ All right, do you want to try doing it‐‐ push it back. 554 00:31:35,750 --> 00:31:36,625 Nice! 555 00:31:49,917 --> 00:31:50,958 MARCUS: Wendy made me happy. 556 00:31:53,375 --> 00:31:54,375 Really happy. 557 00:31:55,625 --> 00:31:57,125 I didn't stand a chance. 558 00:32:09,375 --> 00:32:10,792 ‐ Sold it, $120, 559 00:32:10,792 --> 00:32:11,750 gentleman in the front. ‐ What? 560 00:32:11,750 --> 00:32:14,042 She was like one of those "caution, falling rocks" signs. 561 00:32:15,667 --> 00:32:17,583 Like, what am I gonna do about falling rocks? 562 00:32:18,417 --> 00:32:19,917 How am I supposed to take caution against that? 563 00:32:22,250 --> 00:32:24,000 If it happens, it happens. 564 00:32:25,500 --> 00:32:27,125 And oh my god, did it happen. 565 00:32:28,833 --> 00:32:30,667 ‐ Aah! 566 00:33:05,625 --> 00:33:07,292 MARCUS: Wendy was awesome. 567 00:33:09,375 --> 00:33:11,833 She was clever, she was funny, 568 00:33:13,458 --> 00:33:14,500 she was beautiful, 569 00:33:15,167 --> 00:33:16,958 and most of all, she was‐‐ 570 00:33:16,958 --> 00:33:18,417 ‐ Totally out of your league. 571 00:33:18,417 --> 00:33:20,125 ‐ Says who? LAURA: Says me. 572 00:33:20,125 --> 00:33:22,333 I mean, look at those cheek bones, dude. 573 00:33:22,333 --> 00:33:23,750 She's like a hard nine. 574 00:33:24,458 --> 00:33:27,250 You're what? A soft six. 575 00:33:27,250 --> 00:33:29,958 ‐ What? I'm at least like a seven, eight. 576 00:33:29,958 --> 00:33:31,083 ‐ Six‐point‐five. 577 00:33:31,083 --> 00:33:32,875 ‐ Well, it's subjective, so‐‐ 578 00:33:32,875 --> 00:33:35,417 ‐ Look, we just don't want you coming home with a broken heart, okay. 579 00:33:35,417 --> 00:33:37,250 Those are really hard to fix. 580 00:33:37,250 --> 00:33:40,667 ‐ My heart is the least of my worries. It's my brain that's the issue. 581 00:33:40,667 --> 00:33:43,292 ‐ Wait, you really like her? 582 00:33:45,208 --> 00:33:46,458 MARCUS: She's different. 583 00:33:48,250 --> 00:33:49,667 ‐ Different is what I need right now. 584 00:33:50,792 --> 00:33:52,708 Uhh! All right, I gotta go. 585 00:33:52,708 --> 00:33:53,958 Don't worry about me, okay. 586 00:33:53,958 --> 00:33:55,792 ‐ Please be safe! ‐ Try and get laid! 587 00:33:56,333 --> 00:33:57,333 ‐ Bye. 588 00:34:03,500 --> 00:34:04,542 ‐ Oh, hey, 589 00:34:05,292 --> 00:34:07,667 thank you for letting me use your ancient dildo. 590 00:34:07,667 --> 00:34:09,500 ‐ No, I hate it. I'm definitely throwing it away. 591 00:34:09,500 --> 00:34:11,250 ‐ No, you can't. 592 00:34:11,250 --> 00:34:14,625 It's like an artifact from the sexual revolution. It's history. 593 00:34:14,625 --> 00:34:15,917 Just use it as a paperweight. 594 00:34:15,917 --> 00:34:18,000 ‐ It's way too big to be a paperweight. 595 00:34:18,542 --> 00:34:20,083 ‐ Marcus, it's not that big. 596 00:34:32,167 --> 00:34:34,542 Hmm, what do we have here? 597 00:34:35,042 --> 00:34:37,333 MARCUS: Jesus, what the hell happened here? 598 00:34:37,833 --> 00:34:39,500 WENDY: I think somebody had a party. 599 00:34:39,958 --> 00:34:41,917 Yech! Ohh! 600 00:34:41,917 --> 00:34:43,333 MARCUS: Oh my gosh. 601 00:34:43,333 --> 00:34:46,167 ‐ What are you? MARCUS: Very, very expired. 602 00:34:46,167 --> 00:34:48,542 ‐ This thing looks like it's from the Reagan administration. 603 00:34:48,542 --> 00:34:49,958 ‐ Stay‐‐ stay away from it. 604 00:34:50,917 --> 00:34:52,750 No, let's leave it there. What are you doing? 605 00:34:52,750 --> 00:34:54,167 Mr. Gorbachev, 606 00:34:54,167 --> 00:34:56,167 tear down this wall. ‐ Okay. 607 00:34:57,292 --> 00:35:00,542 Um, number 13 on my list is "A Perfect Strike." 608 00:35:00,542 --> 00:35:04,083 If I, uh, kneel down by the pins, do you think you can try to bowl one? 609 00:35:06,042 --> 00:35:08,000 ‐ Yup. I'm a great bowler. 610 00:35:13,583 --> 00:35:14,583 ‐ You sure about that? 611 00:35:14,583 --> 00:35:16,042 ‐ I'm warming up. 612 00:35:16,792 --> 00:35:18,083 ‐ Warm up. 613 00:35:24,333 --> 00:35:26,333 If you want, I can try to put the bumpers up. 614 00:35:26,333 --> 00:35:27,833 ‐ Lick my ass. 615 00:35:27,833 --> 00:35:29,208 ‐ Hey, why don't we just switch. 616 00:35:29,583 --> 00:35:31,000 ‐ What? No, I can do it! 617 00:35:32,417 --> 00:35:34,375 ‐ Mmm. No, you can't. 618 00:35:34,375 --> 00:35:35,708 ‐ Why? Because I'm a woman? 619 00:35:35,708 --> 00:35:38,292 ‐ No, because you bowl like a five‐year‐old. 620 00:35:38,292 --> 00:35:40,667 ‐ Okay. Well, I bet you I can roll a strike before you can. 621 00:35:40,667 --> 00:35:42,042 ‐ Oh! You bet? 622 00:35:42,042 --> 00:35:42,917 ‐ No. I mean‐‐ 623 00:35:42,917 --> 00:35:45,125 ‐ No, no! If you're so confident, let's bet, come on! 624 00:35:45,125 --> 00:35:47,542 ‐ Okay. Fine! Um, 625 00:35:47,542 --> 00:35:49,458 whoever rolls a strike first is the winner, 626 00:35:49,458 --> 00:35:51,625 and the loser has to... 627 00:35:51,625 --> 00:35:53,208 ‐ Kiss the winner. ‐ ...eat the Reagan dog. 628 00:35:55,042 --> 00:35:56,583 ‐ Eat the Reagan dog. 629 00:35:56,583 --> 00:35:58,458 Yup, that's what I said. 630 00:36:01,083 --> 00:36:02,625 You ready? ‐ Mm‐hmm. 631 00:36:02,625 --> 00:36:03,958 ‐ Okay. ‐ Okay. 632 00:36:03,958 --> 00:36:05,333 ‐ Get ready to lose. 633 00:36:08,625 --> 00:36:10,333 Ohh! 634 00:36:10,333 --> 00:36:12,292 Damn. ‐ Not bad. 635 00:36:12,875 --> 00:36:15,375 ‐ Yeah, yeah, go on. Go roll another gutter. 636 00:36:17,625 --> 00:36:18,750 Not the gutter, remember? 637 00:36:18,750 --> 00:36:20,833 ‐ Right. So the middle? 638 00:36:20,833 --> 00:36:22,625 ‐ Well, ideally. ‐ Okay, okay. 639 00:36:29,000 --> 00:36:31,875 That's what they call "getting hustled." 640 00:36:33,042 --> 00:36:34,083 Here, you're gonna need this. 641 00:36:35,792 --> 00:36:37,250 Da‐da‐da‐na! 642 00:36:44,375 --> 00:36:46,917 Four more years! Four more years! 643 00:36:46,917 --> 00:36:48,042 God damn it. 644 00:36:54,958 --> 00:36:56,042 ‐ Hey, Marcus, 645 00:36:56,958 --> 00:36:59,167 let's go double or nothing on some taquitos. 646 00:36:59,167 --> 00:37:01,375 MARCUS: I hate you. 647 00:37:07,625 --> 00:37:09,125 ‐ Uhh! Yeah! ‐ Damn! 648 00:37:09,542 --> 00:37:11,292 That was a good one. ‐ Uhh‐‐ 649 00:37:12,583 --> 00:37:14,500 ‐ Did you ever just watch hours of YouTube videos 650 00:37:14,500 --> 00:37:15,542 of people cracking their back? 651 00:37:15,542 --> 00:37:17,958 ‐ What? No. 652 00:37:19,042 --> 00:37:20,167 ‐ Yeah, me either. 653 00:37:23,875 --> 00:37:24,958 ‐ What is that smell? 654 00:37:27,500 --> 00:37:28,500 Is that you? 655 00:37:30,583 --> 00:37:32,333 Oh, you smell like a dead animal. 656 00:37:32,833 --> 00:37:34,208 ‐ I don't smell, I just‐‐ ‐ Um, 657 00:37:35,083 --> 00:37:36,792 let's go. ‐ Hey, where are you going? 658 00:37:36,792 --> 00:37:38,333 ‐ I don't know, to find a river or something. 659 00:37:38,333 --> 00:37:39,750 We need to clean you up. 660 00:37:39,750 --> 00:37:41,875 ‐ You know, actually it's more likely to drown in a river at night because‐‐ 661 00:37:41,875 --> 00:37:43,625 because you can't... ‐ You are so lame! 662 00:37:44,208 --> 00:37:46,625 ‐ ...tell how fast the rapids are going. All right. 663 00:37:50,667 --> 00:37:54,125 Well, now I can add "getting mauled by a bear" to the list. 664 00:37:55,667 --> 00:37:56,750 ‐ Jackpot. 665 00:38:02,125 --> 00:38:03,125 What are you doing? 666 00:38:06,583 --> 00:38:09,250 ‐ Rich people, man, I don't pretend I understand them, 667 00:38:09,250 --> 00:38:12,000 but I will take advantage of them. 668 00:38:12,000 --> 00:38:13,375 ‐ No, no, no, what about the river? 669 00:38:15,333 --> 00:38:17,292 ‐ Well, I thought rivers were dangerous. 670 00:38:17,292 --> 00:38:18,917 ‐ Yeah, but this is illegal. 671 00:38:18,917 --> 00:38:21,708 ‐ Well, Marcus, would you rather break the law 672 00:38:21,708 --> 00:38:23,000 or would you rather drown? 673 00:38:23,750 --> 00:38:25,208 ‐ There's nothing in between? 674 00:38:28,000 --> 00:38:28,917 God. 675 00:38:35,958 --> 00:38:38,333 Yep, I'm a felon now, so that's cool. 676 00:38:49,042 --> 00:38:50,708 ‐ Have you never seen a girl in her underwear before? 677 00:38:52,333 --> 00:38:54,208 ‐ Yeah. Like, dozens. 678 00:38:55,458 --> 00:38:56,333 ‐ Okay. 679 00:39:09,000 --> 00:39:09,792 ‐ No. 680 00:39:10,750 --> 00:39:12,583 No, no, we're not shampooing in someone else's pool. 681 00:39:12,583 --> 00:39:13,458 That's where I draw the line. 682 00:39:13,458 --> 00:39:16,833 ‐ Oh, well, you better draw it then. 683 00:39:18,458 --> 00:39:20,000 ‐ Am I being hustled again? ‐ What? 684 00:39:21,000 --> 00:39:21,958 No. 685 00:39:22,792 --> 00:39:24,042 I pinkie promise. 686 00:39:29,833 --> 00:39:32,042 Woo‐hoo! ‐ Shut up. 687 00:39:37,125 --> 00:39:39,292 ‐ Wait, wait, what are you doing? Take your shirt off. 688 00:39:39,292 --> 00:39:41,750 ‐ No, I swim with my shirt on. ‐ Why? 689 00:39:42,208 --> 00:39:43,333 That's weird. 690 00:39:43,333 --> 00:39:44,625 ‐ No, it's not. ‐ Yes, it is. 691 00:39:44,625 --> 00:39:46,208 Just take it off. ‐ I don't want to. 692 00:39:46,625 --> 00:39:48,167 ‐ Don't be lame. Why? 693 00:39:48,167 --> 00:39:49,250 ‐ 'Cause I don't want to! 694 00:39:51,833 --> 00:39:52,708 ‐ Fine. 695 00:39:53,833 --> 00:39:54,708 ‐ Okay. 696 00:39:57,250 --> 00:39:59,042 Oh, Jesus, it's so cold! 697 00:39:59,042 --> 00:40:00,292 ‐ Marcus, just‐‐ Shhh! ‐ Why didn't you tell me it was‐‐ 698 00:40:00,292 --> 00:40:01,833 ‐ We're gonna die‐‐ 699 00:40:01,833 --> 00:40:03,375 MAN: Hey! Who is that? 700 00:40:05,583 --> 00:40:07,583 Get the hell out of my house! 701 00:40:08,250 --> 00:40:11,125 MARCUS: God! WENDY: Go! Go! Go! Go! 702 00:40:14,375 --> 00:40:15,250 ‐ Whoa! 703 00:40:15,250 --> 00:40:16,375 Ah! Ahh! 704 00:40:17,375 --> 00:40:18,958 WENDY: Come on, you idiot! 705 00:40:23,417 --> 00:40:25,833 It was an indoor pool. It wasn't that cold. 706 00:40:25,833 --> 00:40:27,792 ‐ No, it was basically an ice rink. 707 00:40:31,292 --> 00:40:34,333 ‐ Oh, dude, you really gashed yourself up on that fall. 708 00:40:34,333 --> 00:40:35,458 ‐ No, it's fine. 709 00:40:35,458 --> 00:40:38,750 ‐ No, no. You need to Neosporin that 710 00:40:38,750 --> 00:40:40,458 before you turn into The Fly. 711 00:40:40,458 --> 00:40:41,583 ‐ Don't worry about it. 712 00:40:42,083 --> 00:40:43,417 ‐ It's gonna get infected. 713 00:40:44,083 --> 00:40:44,917 ‐ No, it won't. 714 00:40:46,833 --> 00:40:47,708 ‐ Marcus. 715 00:40:48,708 --> 00:40:49,917 Just let me fix it. 716 00:40:52,333 --> 00:40:53,583 Okay, yeah. 717 00:41:05,375 --> 00:41:07,833 Um, so this is gonna sting. 718 00:41:11,458 --> 00:41:12,667 Almost done. 719 00:41:14,583 --> 00:41:15,583 ‐ Thanks. 720 00:41:17,583 --> 00:41:18,833 ‐ What are friends for? 721 00:41:20,458 --> 00:41:21,500 ‐ Are we friends? 722 00:41:24,458 --> 00:41:25,500 ‐ Are we not? 723 00:41:26,958 --> 00:41:30,458 ‐ No, I'm not saying we're not. I was... just checking. 724 00:41:31,833 --> 00:41:33,000 I'm glad we're friends. 725 00:41:35,375 --> 00:41:36,750 ‐ I get it. 726 00:41:36,750 --> 00:41:39,167 It's hard for girls to be friends with you, isn't it? 727 00:41:39,917 --> 00:41:41,000 ‐ What? 728 00:41:42,125 --> 00:41:45,708 ‐ Well, I mean, for someone who's seen "dozens of girls" in their underwear, 729 00:41:46,333 --> 00:41:49,708 I'm sure it's like you just want to be friends with them 730 00:41:49,708 --> 00:41:51,583 but they always want something more. 731 00:41:52,750 --> 00:41:53,750 ‐ Yeah. 732 00:41:55,500 --> 00:41:57,000 That for sure happens. 733 00:41:59,042 --> 00:42:01,042 ‐ But... not us. 734 00:42:02,250 --> 00:42:03,375 We're just friends, right? 735 00:42:09,458 --> 00:42:11,708 So you're, you're not a virgin? 736 00:42:14,125 --> 00:42:15,083 ‐ No. 737 00:42:16,750 --> 00:42:18,125 ‐ You've had sex before? 738 00:42:21,958 --> 00:42:25,792 So you know how to... give a woman what she wants? 739 00:42:31,333 --> 00:42:32,375 Good. 740 00:42:33,542 --> 00:42:36,250 Wouldn't want you going deaf before you hear a girl orgasm. 741 00:42:37,917 --> 00:42:38,958 Good night, friend. 742 00:42:41,792 --> 00:42:42,792 ‐ Good night. 743 00:42:51,125 --> 00:42:52,458 Chainsaw. 744 00:42:54,917 --> 00:42:56,583 Excuse me! 745 00:42:58,250 --> 00:42:59,792 Hey, excuse me! 746 00:43:00,250 --> 00:43:01,125 Hey! 747 00:43:01,625 --> 00:43:03,542 Are you cutting down another tree? 748 00:43:05,458 --> 00:43:07,167 Hey, can I record? 749 00:43:07,167 --> 00:43:08,625 Yeah. Tree? 750 00:44:06,750 --> 00:44:08,417 ‐ Can I ask you something personal? 751 00:44:10,583 --> 00:44:11,500 ‐ You can try. 752 00:44:12,000 --> 00:44:13,667 ‐ Your ex‐boyfriend, Benjie. 753 00:44:17,625 --> 00:44:19,458 Just kinda seemed like a‐‐ 754 00:44:19,458 --> 00:44:21,375 ‐ Like a piece of shit? 755 00:44:22,875 --> 00:44:23,792 ‐ Yeah. 756 00:44:24,917 --> 00:44:26,292 And so, 757 00:44:29,083 --> 00:44:30,833 I‐‐ I don't know, I was just wondering‐‐ 758 00:44:30,833 --> 00:44:34,208 ‐ Like, why I would date him in the first place? 759 00:44:36,750 --> 00:44:37,750 ‐ Yeah. 760 00:44:43,500 --> 00:44:46,958 ‐ Sometimes, you... you meet people who 761 00:44:49,917 --> 00:44:53,125 really, really make you care about what they think about you. 762 00:44:53,125 --> 00:44:55,125 Like, even if you hate them, 763 00:44:57,542 --> 00:45:00,167 for some reason, you still want them to like you. 764 00:45:00,875 --> 00:45:02,375 It's like their superpower. 765 00:45:04,208 --> 00:45:06,417 ‐ It's a pretty shitty superpower. 766 00:45:08,500 --> 00:45:13,208 ‐ He always thought I was dumb for wanting to be... a rockstar. 767 00:45:17,208 --> 00:45:19,500 ‐ Well, it is dumb to want to be a rockstar. 768 00:45:22,375 --> 00:45:25,125 ‘Cause you already are one. 769 00:45:30,375 --> 00:45:31,958 Roller rink! 770 00:45:41,333 --> 00:45:44,042 Well, there's too many people. I can't get a clean take. 771 00:45:44,042 --> 00:45:45,542 ‐ Oh my god. Watch it! 772 00:45:45,542 --> 00:45:47,875 ANNOUNCER: Okay, skaters, time to grab yourself a partner 773 00:45:47,875 --> 00:45:49,208 and slow things down. 774 00:45:49,208 --> 00:45:51,500 Because it's couple's skate, and Nothing's Gonna Stop Us Now. 775 00:45:51,500 --> 00:45:52,833 ‐ Ah, I love this song 776 00:45:52,833 --> 00:45:54,083 ‐ Me too. 777 00:45:54,083 --> 00:45:57,250 playing 778 00:46:01,708 --> 00:46:03,208 Hey, maybe we should‐‐ 779 00:46:04,167 --> 00:46:05,958 ‐ Whoa! Okay. 780 00:46:06,292 --> 00:46:07,875 Okay, you know what? That's it. 781 00:46:07,875 --> 00:46:09,375 Give me that thing. 782 00:46:09,375 --> 00:46:11,208 ‐ What? Why? ‐ Give me‐‐ 783 00:46:11,208 --> 00:46:13,083 Just keep skating. 784 00:46:15,042 --> 00:46:17,500 ‐ Where are you going? WENDY: Just keep skating. 785 00:46:26,250 --> 00:46:31,208 don't ever look back 786 00:46:33,208 --> 00:46:34,875 ‐ Sorry. Sorry. 787 00:46:35,292 --> 00:46:36,250 Sorry. 788 00:46:36,250 --> 00:46:39,667 Baby, we can make it if we're heart to heart 789 00:46:51,083 --> 00:46:51,958 MAN: Come on! 790 00:46:52,917 --> 00:46:55,792 ‐ Wendy, I think there's a fire. 791 00:46:55,792 --> 00:46:57,792 ‐ No, there's not. I pulled the alarm. 792 00:46:57,792 --> 00:46:59,333 ‐ What? Why? 793 00:47:00,000 --> 00:47:00,958 ‐ For us. 794 00:47:02,208 --> 00:47:03,917 We are the fire. 795 00:47:03,917 --> 00:47:04,708 Come on. 796 00:47:06,542 --> 00:47:08,125 ‐ Oh yeah! 797 00:47:13,083 --> 00:47:17,500 I will stay here with you 798 00:47:30,625 --> 00:47:32,500 ‐ Are you okay? 799 00:47:32,500 --> 00:47:33,875 ‐ Yeah. Are you? ‐ Yeah. 800 00:47:33,875 --> 00:47:38,750 Put your arms around me, baby, don't ever let go 801 00:47:43,750 --> 00:47:47,833 if we're heart to heart 802 00:47:47,833 --> 00:47:49,167 ‐ What does that mean? 803 00:47:51,583 --> 00:47:53,125 ‐ It means my ass is soaked. 804 00:48:01,250 --> 00:48:02,250 ‐ Did I get it? 805 00:48:03,375 --> 00:48:05,417 ‐ Perfect. ‐ Yay! 806 00:48:08,042 --> 00:48:10,250 WENDY: This was a terrible idea. 807 00:48:10,250 --> 00:48:11,708 ‐ Terrible. 808 00:48:32,167 --> 00:48:33,917 MARCUS: Do you have my mic? ‐ Yeah. 809 00:48:33,917 --> 00:48:35,208 ‐ Thanks. 810 00:48:35,208 --> 00:48:37,458 ‐ Um, so I'm gonna go check some voice mails. 811 00:48:37,458 --> 00:48:38,417 ‐ You're not coming? 812 00:48:38,417 --> 00:48:41,583 ‐ No offense, but "Cows Sound Kinda Cool I Guess," 813 00:48:41,583 --> 00:48:43,542 uh, sounds like something you wrote when you were high. 814 00:48:43,542 --> 00:48:46,083 ‐ Cows, okay, are under‐appreciated animals, 815 00:48:46,083 --> 00:48:48,417 and I happen to think they sound kinda cool, so‐‐ 816 00:48:48,958 --> 00:48:50,708 ‐ Hey, man, don't let me stop you. 817 00:48:58,250 --> 00:48:59,958 You gotta talk to her sometime. 818 00:48:59,958 --> 00:49:01,583 ‐ I thought you had voice mails to check? 819 00:49:14,917 --> 00:49:16,083 VOICE MESSAGING SYSTEM: Message one. 820 00:49:16,083 --> 00:49:18,250 BENJIE: I swear to God, if you don't pick up your phone, 821 00:49:18,250 --> 00:49:19,417 I'm gonna come down there‐‐ 822 00:49:19,417 --> 00:49:20,667 VOICE MESSAGING SYSTEM: Message deleted. 823 00:49:21,083 --> 00:49:22,125 Next message. 824 00:49:22,125 --> 00:49:24,417 BENJIE: I am so sorry, okay. 825 00:49:24,417 --> 00:49:26,375 You‐‐ Look, you know how I get when I get angry. 826 00:49:26,375 --> 00:49:27,542 VOICE MESSAGING SYSTEM: Message deleted. 827 00:49:28,167 --> 00:49:29,208 Next message. 828 00:49:29,208 --> 00:49:31,667 PAUL: This is Paul from New York confirming for tomorrow. 829 00:49:31,667 --> 00:49:32,625 Can't wait to see what you got. 830 00:49:32,625 --> 00:49:35,083 ‐ Hey, girl, you got a moo for me? 831 00:49:36,917 --> 00:49:37,667 Okay. 832 00:49:40,542 --> 00:49:41,625 Just one moo, 833 00:49:42,292 --> 00:49:43,708 that's all I need. 834 00:49:43,708 --> 00:49:46,375 BENJIE: And to think I wasted so many years 835 00:49:46,375 --> 00:49:48,958 pretending I liked your shitty, boring songs. 836 00:49:48,958 --> 00:49:51,083 You know that's why I came up to you in the first place, right? 837 00:49:51,083 --> 00:49:53,333 I was like, "Damn, she's hot. 838 00:49:53,333 --> 00:49:54,750 "Maybe if I tell her she got a nice voice, 839 00:49:54,750 --> 00:49:56,375 she'll take off her shirt and suck on my‐‐" 840 00:49:56,375 --> 00:49:57,500 VOICE MESSAGING SYSTEM: Message deleted. 841 00:50:00,667 --> 00:50:03,083 ‐ I think we're, uh, I think we're running out of tape. 842 00:50:04,167 --> 00:50:05,333 You got one in there? 843 00:50:07,375 --> 00:50:09,500 Sir, d‐‐ uh, does she moo? 844 00:50:11,500 --> 00:50:13,583 Is there one that moos more? 845 00:50:30,667 --> 00:50:31,958 Hey. ‐ Hey. 846 00:50:33,083 --> 00:50:34,167 ‐ How'd the voicemails go? 847 00:50:36,000 --> 00:50:37,042 ‐ Not great. 848 00:50:37,833 --> 00:50:38,708 How'd your moo go? 849 00:50:39,542 --> 00:50:40,583 ‐ Not great. 850 00:50:49,000 --> 00:50:51,125 I think the next town's about 30 minutes away‐‐ 851 00:50:51,125 --> 00:50:53,458 ‐ I need a drink. Do you want a drink? 852 00:50:54,417 --> 00:50:55,125 ‐ Yeah. 853 00:50:56,125 --> 00:50:57,500 Yeah, we could get a drink. 854 00:50:59,083 --> 00:51:00,250 ‐ You've drank before, right? 855 00:51:00,625 --> 00:51:03,792 ‐ Yeah. I've... been drunk a bunch of times. 856 00:51:05,333 --> 00:51:06,583 ‐ Cool, dude. 857 00:51:07,125 --> 00:51:10,000 ‐ Uh, but come to think of it, I'll probably just have a sip or two. 858 00:51:10,000 --> 00:51:11,042 ‐ Whatever. Fine. 859 00:51:22,458 --> 00:51:25,583 MARCUS: And, like, you're like a hard nine, 860 00:51:26,250 --> 00:51:28,458 and I'm like a soft six‐point‐five. 861 00:51:29,250 --> 00:51:32,167 And I know I'm supposed to play "hard to get" 862 00:51:32,167 --> 00:51:35,417 but look at me, I'm so easy to get. 863 00:51:37,458 --> 00:51:40,042 ‐ Okay. Okay, okay. 864 00:51:40,500 --> 00:51:42,708 All right. I think you've had enough. ‐ No! 865 00:51:48,833 --> 00:51:50,792 Why didn't you ask me about my scar? 866 00:51:53,375 --> 00:51:56,250 ‐ I just figured you've answered enough questions about it. 867 00:51:57,875 --> 00:51:58,833 ‐ Yeah. 868 00:51:59,708 --> 00:52:04,333 Usually that's the case, but right now, I kinda want to talk about it. 869 00:52:06,125 --> 00:52:07,000 ‐ Okay. 870 00:52:09,625 --> 00:52:11,000 ‐ Can you ask me about my scar? 871 00:52:11,500 --> 00:52:12,500 ‐ Oh yeah. 872 00:52:12,500 --> 00:52:14,125 ‐ Okay. 873 00:52:14,125 --> 00:52:15,708 ‐ Hey, what's up with that scar? 874 00:52:15,708 --> 00:52:17,500 ‐ Oh, thanks for asking. 875 00:52:19,125 --> 00:52:22,208 I, um, I got it when I was a kid. 876 00:52:23,667 --> 00:52:25,500 My house burned down, 877 00:52:26,000 --> 00:52:30,375 and my big brother Alex 878 00:52:30,375 --> 00:52:31,958 died rescuing me. 879 00:52:34,042 --> 00:52:36,458 ‐ Oh, I'm... I'm sorry. 880 00:52:36,958 --> 00:52:38,000 ‐ Mm, don't be. 881 00:52:40,833 --> 00:52:44,583 ‐ I know it's no consolation, but, um, it's a pretty badass scar. 882 00:52:44,583 --> 00:52:46,625 ‐ Nah. It's ugly. 883 00:52:47,458 --> 00:52:51,458 But, you know, I'd rather have an ugly reminder 884 00:52:51,458 --> 00:52:55,167 that love exists than no reminder at all. 885 00:52:59,500 --> 00:53:00,917 You would have liked him. 886 00:53:01,417 --> 00:53:04,250 He also wanted to be a musician, 887 00:53:04,250 --> 00:53:08,333 and... yeah, he was awesome. 888 00:53:09,375 --> 00:53:12,000 But, you know, he had to give that up to save me. 889 00:53:14,208 --> 00:53:16,000 He gave up his dream 890 00:53:17,000 --> 00:53:18,250 to save me. 891 00:53:20,750 --> 00:53:23,208 And I look at you, 892 00:53:23,208 --> 00:53:26,708 and I see that you're still chasing your dream 893 00:53:26,708 --> 00:53:29,417 even after all the shit you've been through. 894 00:53:30,417 --> 00:53:34,125 And... I don't know, 895 00:53:35,583 --> 00:53:38,542 I just hope that one day you look at me 896 00:53:38,542 --> 00:53:40,083 the same way I look at you. 897 00:53:47,500 --> 00:53:49,292 ‐ That's a silly thing to say. 898 00:53:58,292 --> 00:53:59,250 BOTH: Ohh! 899 00:53:59,250 --> 00:54:00,833 MARCUS: Oh no, I ruined it. 900 00:54:02,000 --> 00:54:03,083 WENDY: Yeah. 901 00:54:03,542 --> 00:54:04,417 MARCUS: I'm sorry. 902 00:54:07,042 --> 00:54:08,375 WENDY: Hey, Marcus. 903 00:54:10,625 --> 00:54:12,042 Marcus! 904 00:54:13,292 --> 00:54:14,917 ‐ Where are we? 905 00:54:14,917 --> 00:54:16,917 ‐ Welcome to your first hangover. 906 00:54:17,833 --> 00:54:20,542 ‐ Oh my God! My head. 907 00:54:20,542 --> 00:54:23,708 Oh, if this is what hangovers are, I'm never drinking again. 908 00:54:24,125 --> 00:54:25,500 It hurts so much. 909 00:54:26,417 --> 00:54:28,167 ‐ Well, this might make you feel better. 910 00:54:29,167 --> 00:54:30,333 MARCUS: Oh my God, we made it. 911 00:54:30,958 --> 00:54:32,292 We made it. 912 00:54:33,583 --> 00:54:35,750 Oh, wait, wait, I had a... I had a song. 913 00:54:35,750 --> 00:54:37,500 I had a song queued for this. 914 00:54:39,375 --> 00:54:41,333 VOICE ASSISTANT: Bluetooth connection lost. 915 00:54:41,333 --> 00:54:42,667 ‐ No, no, no. 916 00:54:42,667 --> 00:54:43,875 VOICE ASSISTANT: No devices found. 917 00:54:43,875 --> 00:54:45,542 MARCUS: Come on, sync. 918 00:54:45,542 --> 00:54:46,625 VOICE ASSISTANT: Searching for connection. 919 00:54:46,625 --> 00:54:48,417 MARCUS: Bluetooth, you're ruining the moment. 920 00:54:48,417 --> 00:54:49,625 VOICE ASSISTANT: No devices found. 921 00:54:49,625 --> 00:54:51,000 MARCUS: Connect. 922 00:54:51,000 --> 00:54:52,167 VOICE ASSISTANT: Bluetooth connected. 923 00:54:52,167 --> 00:54:53,167 MARCUS: Yeah. 924 00:54:54,500 --> 00:54:57,542 Rhapsody in Blue playing 925 00:55:15,833 --> 00:55:17,500 ANNOUNCER ON SPEAKER: Next stop, 42nd Street‐‐ 926 00:56:12,333 --> 00:56:14,333 WENDY: Technically, she's my grandmother's cousin, 927 00:56:14,333 --> 00:56:16,792 but I've always just called her my aunt. 928 00:56:16,792 --> 00:56:17,583 MARCUS: Okay. 929 00:56:19,583 --> 00:56:21,500 ‐ Um, hey, by the way, she was kicked by a deer 930 00:56:21,500 --> 00:56:23,750 in the head when she was five, so just‐‐ 931 00:56:24,667 --> 00:56:26,042 WOMAN: Hello! WENDY: Hi! 932 00:56:26,042 --> 00:56:28,042 WOMAN: Hello! Come in. Come in. ‐ Hi, Aunt Delilah. 933 00:56:28,042 --> 00:56:29,333 AUNT DELILAH: Oh, it's cold out there. 934 00:56:30,958 --> 00:56:32,083 Oh, Wendy. ‐ Hi! 935 00:56:32,083 --> 00:56:34,208 AUNT DELILAH: It's so good to see you. ‐ You too! 936 00:56:34,208 --> 00:56:36,958 AUNT DELILAH: Oh my gosh. Aww. 937 00:56:36,958 --> 00:56:38,792 ‐ Um, this is Marcus. This is the kid I told you about. 938 00:56:38,792 --> 00:56:39,875 ‐ Oh. 939 00:56:40,375 --> 00:56:42,875 Oh, are you the one that's going blind? 940 00:56:42,875 --> 00:56:45,750 ‐ Uh, no. Actually, I'm going deaf. 941 00:56:45,750 --> 00:56:47,417 ‐ Oh! Thank goodness. 942 00:56:47,417 --> 00:56:49,917 Oh my gosh, can you imagine going blind? 943 00:56:49,917 --> 00:56:52,125 ‐ Yeah, no, it sounds awful. 944 00:56:53,250 --> 00:56:55,375 ‐ Sounds! Deaf! 945 00:56:56,458 --> 00:56:57,583 I get it. WENDY: Right. 946 00:56:57,583 --> 00:57:00,000 ‐ I get it. Here, follow me. 947 00:57:01,708 --> 00:57:03,333 Oh! Oh! 948 00:57:21,000 --> 00:57:23,667 ‐ You were a cute baby. ‐ Jesus! 949 00:57:25,083 --> 00:57:26,208 You scared me. 950 00:57:27,000 --> 00:57:29,583 ‐ How stoked do you think kid Wendy would be to see you right now? 951 00:57:29,583 --> 00:57:33,000 ‐ I don't think three‐year‐old Wendy knew who Sylvie Scar was. 952 00:57:33,000 --> 00:57:35,583 ‐ Yeah, but she'd see that your dreams were about to come true. 953 00:57:35,583 --> 00:57:37,000 ‐ Since when do you drink tea? 954 00:57:37,708 --> 00:57:39,208 ‐ Since your aunt insisted. 955 00:57:40,500 --> 00:57:41,625 It's actually not bad. 956 00:57:44,292 --> 00:57:48,042 Although I did just find a LEGO Minifigure in it. 957 00:57:48,042 --> 00:57:51,042 ‐ Yeah, she does that to make sure the tea bag doesn't get lonely. 958 00:57:52,083 --> 00:57:53,375 ‐ All right, that's pretty cute. 959 00:57:58,042 --> 00:57:58,958 You almost ready? 960 00:58:00,125 --> 00:58:01,708 ‐ Yeah, um, 961 00:58:01,708 --> 00:58:02,833 I just need a minute. 962 00:58:03,417 --> 00:58:04,292 ‐ Okay. 963 00:58:04,958 --> 00:58:06,083 Cool. 964 00:58:06,083 --> 00:58:07,083 I'll go hang out with your aunt. 965 00:58:07,708 --> 00:58:08,750 ‐ Have fun. 966 00:58:14,167 --> 00:58:16,292 ‐ Okay, I think I'm this way. 967 00:58:17,000 --> 00:58:19,083 ‐ Yeah, um, I'm down here. 968 00:58:19,833 --> 00:58:21,083 ‐ Okay. Well‐‐ 969 00:58:26,000 --> 00:58:27,500 Sing your heart out, Wendy Green. 970 00:58:28,208 --> 00:58:29,375 Sylvie's gonna love you. 971 00:58:31,250 --> 00:58:33,292 ‐ Thanks. I will. 972 00:58:35,417 --> 00:58:36,625 ‐ Hey. 973 00:58:37,958 --> 00:58:38,833 You okay? 974 00:58:39,292 --> 00:58:41,000 ‐ Uh, yeah. I'm just nervous. 975 00:58:55,542 --> 00:58:58,000 VOICE ASSISTANT: You have arrived at your destination. 976 00:59:18,833 --> 00:59:19,792 MARCUS: Dennis? 977 00:59:21,875 --> 00:59:22,792 ‐ Marcus? 978 00:59:23,917 --> 00:59:24,833 ‐ Hey. 979 00:59:25,458 --> 00:59:27,625 ‐ Wait right there. Dewey, take this. DEWEY: Yeah. 980 00:59:27,625 --> 00:59:30,125 ‐ Dude! Marcus Lund. 981 00:59:30,125 --> 00:59:32,667 He lives and breathes. Bring it in, brother. 982 00:59:32,667 --> 00:59:34,375 Oh my God! 983 00:59:35,125 --> 00:59:36,750 Look at you. You work out? 984 00:59:36,750 --> 00:59:37,750 ‐ Uh‐‐ ‐ Huh? 985 00:59:37,750 --> 00:59:39,458 ‐ P. E. ‐ Come on. 986 00:59:39,458 --> 00:59:40,667 I can't get over this. 987 00:59:40,667 --> 00:59:43,458 You look so much like your brother, it is blowing my mind. 988 00:59:43,458 --> 00:59:44,792 It's all in the eyes. 989 00:59:45,208 --> 00:59:45,958 ‐ Thanks. 990 00:59:45,958 --> 00:59:47,917 ‐ Let me get that cassette tape. I'll be right back, all right? 991 00:59:53,125 --> 00:59:54,792 DENNIS: There she is. 992 00:59:55,375 --> 00:59:56,625 Check it out. 993 00:59:56,625 --> 00:59:58,542 It's the only demo I could find. 994 00:59:58,542 --> 00:59:59,833 You know, we were mostly a punk band, 995 00:59:59,833 --> 01:00:02,625 but, uh, this is one of his more softer songs. 996 01:00:03,583 --> 01:00:04,917 Would never play it live. 997 01:00:15,250 --> 01:00:16,500 All right. 998 01:00:19,292 --> 01:00:22,417 Uh, this is Through the Smoke, 999 01:00:23,083 --> 01:00:24,208 take... four? 1000 01:00:48,708 --> 01:00:50,042 ‐ He's so good. 1001 01:01:08,458 --> 01:01:11,000 ‐ Did he write these lyrics? DENNIS: Oh yeah. 1002 01:01:18,625 --> 01:01:21,958 ‐ You know, in retrospect, I guess I wish I would have paid more attention to them, 1003 01:01:24,750 --> 01:01:26,167 but I was young. 1004 01:01:26,167 --> 01:01:27,542 I didn't think about it. 1005 01:01:28,125 --> 01:01:29,667 I just thought they sounded cool. 1006 01:01:30,958 --> 01:01:32,333 ‐ What are you talking about? 1007 01:01:36,708 --> 01:01:41,083 ‐ I mean, you know, uh, the‐‐ the whole fire thing. 1008 01:01:41,958 --> 01:01:43,583 ‐ What about it? 1009 01:01:43,583 --> 01:01:47,250 ‐ You know, how he... how he started it and everything. 1010 01:01:52,417 --> 01:01:54,208 Okay, you know what? Maybe we should‐‐ ‐ No. 1011 01:01:55,125 --> 01:01:58,292 Alex didn't start the fire, he saved me from it. 1012 01:02:01,292 --> 01:02:02,917 That's the only reason I'm alive. 1013 01:02:04,125 --> 01:02:06,292 ‐ You know, maybe you should talk to your parents. 1014 01:02:06,292 --> 01:02:09,042 ‐ No, I'm talking to you right now. 1015 01:02:09,667 --> 01:02:10,833 Let's talk. 1016 01:02:12,917 --> 01:02:14,792 My brother was a hero. 1017 01:02:15,875 --> 01:02:17,375 He saved my life. 1018 01:02:20,875 --> 01:02:24,583 ‐ Look, man, I am really sorry, but that's just, 1019 01:02:25,792 --> 01:02:27,375 that's not what happened. 1020 01:02:38,917 --> 01:02:41,375 Alex started the fire. 1021 01:02:51,208 --> 01:02:54,167 It was a... you know, 1022 01:02:57,875 --> 01:02:59,792 it was a suicide, man. 1023 01:03:07,208 --> 01:03:10,083 The whole scene, we were devastated. We loved Alex. 1024 01:03:10,083 --> 01:03:13,417 Oh, come on, man, I'm really sorry. I‐‐ I thought you knew. 1025 01:03:24,542 --> 01:03:25,500 ‐ Marcus! 1026 01:03:26,583 --> 01:03:27,792 Marcus, where are you? 1027 01:03:28,458 --> 01:03:31,083 Marcus, ar‐‐ are you okay, sweetheart? Are you okay? 1028 01:03:31,083 --> 01:03:32,750 ‐ Is it true about Alex? 1029 01:03:37,417 --> 01:03:38,417 Mom? 1030 01:03:52,208 --> 01:03:53,000 Wendy! 1031 01:03:53,000 --> 01:03:55,417 ‐ Oh goodie! You're just in time for dinner. 1032 01:03:55,417 --> 01:03:56,708 ‐ Is Wendy here? ‐ We're having raisins, 1033 01:03:56,708 --> 01:03:58,000 and carrots‐‐ 1034 01:03:58,000 --> 01:03:59,833 ‐ Delilah, is Wendy here? 1035 01:03:59,833 --> 01:04:03,583 ‐ Um, well, she came back, and then she grabbed all her stuff, 1036 01:04:03,583 --> 01:04:04,958 and then she called a taxi. 1037 01:04:04,958 --> 01:04:06,208 ‐ What? 1038 01:04:06,208 --> 01:04:07,792 Where? ‐ Penn Station. 1039 01:04:08,958 --> 01:04:10,958 VOICEMAIL: Hi, it's Wendy. Leave a message. 1040 01:04:20,875 --> 01:04:22,667 ANNOUNCER: West Gate, track 12. 1041 01:04:22,667 --> 01:04:24,958 West Gate, track 12. 1042 01:04:32,750 --> 01:04:33,375 ‐ Wendy. 1043 01:04:34,083 --> 01:04:35,042 ‐ Marcus? 1044 01:04:35,625 --> 01:04:36,958 Wha‐‐ what are you doing here? 1045 01:04:36,958 --> 01:04:38,042 ‐ What are you doing here? 1046 01:04:38,042 --> 01:04:39,875 ‐ Uh, nothing. I'm‐‐ I guess I was looking for you. 1047 01:04:39,875 --> 01:04:40,917 MAN: Excuse me. 1048 01:04:40,917 --> 01:04:42,208 ‐ Shit! 1049 01:04:43,917 --> 01:04:45,375 Wendy, where's Darling? 1050 01:04:45,375 --> 01:04:46,292 ‐ Um, 1051 01:04:47,958 --> 01:04:49,625 I sold her to a dealer. 1052 01:04:49,625 --> 01:04:50,667 MAN: Hey, lady, you dropped this. 1053 01:04:50,667 --> 01:04:52,083 ‐ What about Sylvie? What about your meeting? 1054 01:04:52,083 --> 01:04:53,542 ‐ Uh, yeah, I'll be right there. 1055 01:04:54,375 --> 01:04:56,333 ‐ I made it up. ‐ No, no, you sent her your demo. 1056 01:04:56,333 --> 01:04:57,333 She said she wanted to meet you‐‐ 1057 01:04:57,333 --> 01:04:58,583 ‐ Marcus. I made it up. 1058 01:04:58,583 --> 01:05:00,583 Hey, hands off. ‐ You lied to me? 1059 01:05:00,583 --> 01:05:01,750 MAN: It's in everyone's way. ‐ Um‐‐ 1060 01:05:01,750 --> 01:05:03,208 ‐ You lied to me for a ride? ‐ What? 1061 01:05:03,208 --> 01:05:05,333 No. No, no, no‐‐ ‐ What the hell is wrong with you? 1062 01:05:05,333 --> 01:05:07,625 ‐ Marcus, I was in an abusive relationship. 1063 01:05:07,625 --> 01:05:10,208 I was making music that no one wanted to hear. 1064 01:05:10,208 --> 01:05:13,458 Darling is my ticket out. To a normal life. 1065 01:05:13,458 --> 01:05:15,875 Like, some people, they don't achieve their dreams‐‐ 1066 01:05:15,875 --> 01:05:16,542 ‐ Stop! 1067 01:05:16,542 --> 01:05:18,125 ‐ Some people just have to live normal lives, and that's okay! 1068 01:05:18,125 --> 01:05:20,833 ‐ Okay. Well, I'm glad I let you live your dream before you gave it up. 1069 01:05:21,958 --> 01:05:23,042 ‐ Come on, Marcus. That's not fair. 1070 01:05:23,042 --> 01:05:24,500 ‐ Bye, Wendy. ‐ Marcus! 1071 01:05:26,125 --> 01:05:27,292 Marcus. 1072 01:05:32,167 --> 01:05:34,583 Yeah, I'm coming. Back off! 1073 01:05:52,250 --> 01:05:53,292 ‐ Marcus? 1074 01:06:14,417 --> 01:06:15,125 ‐ Hey! 1075 01:06:15,667 --> 01:06:17,125 ‐ Sorry, we're closed. Come back tomorrow. 1076 01:06:17,125 --> 01:06:18,333 ‐ Did Marcus come back here? 1077 01:06:20,875 --> 01:06:23,917 ‐ Oh. Uh, no, he did not. Why? 1078 01:06:23,917 --> 01:06:25,583 Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 1079 01:06:25,583 --> 01:06:28,458 If you see him, can you give this to him for me? 1080 01:06:29,125 --> 01:06:32,208 I mean, I doubt he'll even want it, but just in case. 1081 01:06:32,208 --> 01:06:33,542 ‐ Why wouldn't he want this? 1082 01:06:34,458 --> 01:06:37,542 ‐ Oh boy, I really have to do this twice today? 1083 01:06:38,875 --> 01:06:40,083 Great. 1084 01:06:44,917 --> 01:06:50,500 Is it really this fun when you're on my mind 1085 01:06:54,958 --> 01:07:00,792 to be in your life 1086 01:08:05,417 --> 01:08:10,958 when you're on my mind 1087 01:08:15,500 --> 01:08:18,667 to be in your life 1088 01:08:26,958 --> 01:08:28,375 PARAMEDIC: Sir? Sir, can you hear me? 1089 01:08:31,250 --> 01:08:32,667 PARAMEDIC: Sir, do you know where you are? 1090 01:10:11,625 --> 01:10:15,333 ‐ Alex was diagnosed with bipolar one when he was 13. 1091 01:10:17,958 --> 01:10:21,958 He struggled with anxiety and depression and psychosis. 1092 01:10:23,250 --> 01:10:25,542 He took medication and normally he was, 1093 01:10:27,500 --> 01:10:29,042 he was the Alex you remember. 1094 01:10:32,333 --> 01:10:34,458 But sometimes, he would have 1095 01:10:35,417 --> 01:10:36,625 "episodes," 1096 01:10:39,333 --> 01:10:40,875 and he wouldn't be Alex anymore. 1097 01:10:48,500 --> 01:10:49,958 ‐ Why didn't you tell me? 1098 01:10:57,292 --> 01:10:58,417 ‐ You were young. 1099 01:11:00,708 --> 01:11:02,917 Somehow after the fire, 1100 01:11:02,917 --> 01:11:05,958 when you woke up, you were convinced that Alex had saved you. 1101 01:11:09,458 --> 01:11:11,125 I couldn't take that away from you. 1102 01:11:21,625 --> 01:11:23,083 To be really honest, 1103 01:11:27,292 --> 01:11:28,958 it was easier to let you believe that. 1104 01:11:32,917 --> 01:11:35,000 ‐ He set fire to the house with me in it, 1105 01:11:37,417 --> 01:11:40,083 and you let me believe this whole time that he was some big hero? 1106 01:11:40,083 --> 01:11:43,333 ‐ Alex did not set fire to that house, his sickness did. 1107 01:11:46,208 --> 01:11:47,292 Marcus‐‐ 1108 01:11:47,917 --> 01:11:49,250 ‐ How do you live with yourself 1109 01:11:50,542 --> 01:11:52,042 lying to your son like that? 1110 01:12:01,708 --> 01:12:03,625 ‐ You can hate me right now. It's okay. 1111 01:12:04,250 --> 01:12:05,333 It's okay. 1112 01:12:06,208 --> 01:12:07,750 Just don't hate Alex. 1113 01:12:08,917 --> 01:12:10,750 Because he was a good kid, 1114 01:12:11,125 --> 01:12:13,125 and he fought his demons every day, 1115 01:12:13,125 --> 01:12:15,625 and he was as much of a victim as you are. 1116 01:12:16,500 --> 01:12:18,458 ‐ I guess I didn't really know who he was. 1117 01:12:18,458 --> 01:12:19,417 ‐ Yes, you did. 1118 01:12:19,417 --> 01:12:20,625 Marcus, look at me. 1119 01:12:21,875 --> 01:12:23,375 The Alex you knew was real, 1120 01:12:24,750 --> 01:12:26,542 and he loved you so much‐‐ 1121 01:12:26,542 --> 01:12:27,917 ‐ Bullshit! 1122 01:12:27,917 --> 01:12:29,375 ‐ Marcus‐‐ ‐ Don't "Marcus" me. 1123 01:12:30,875 --> 01:12:33,875 I drove across the country to hear his voice 1124 01:12:34,625 --> 01:12:37,292 only to realize that everything I thought I knew, 1125 01:12:37,292 --> 01:12:39,583 everything I based my life on, was a lie, 1126 01:12:39,583 --> 01:12:41,583 because you didn't have the courage to tell me the truth. 1127 01:12:41,583 --> 01:12:42,583 ‐ I was trying to protect you‐‐ 1128 01:12:42,583 --> 01:12:45,375 ‐ Yeah, well, you're not really good at protecting your fucking kids, are you? 1129 01:12:56,875 --> 01:12:57,875 ‐ I'm so sorry. 1130 01:13:40,250 --> 01:13:41,458 VOICEMAIL: Hey, it's Marcus. 1131 01:13:41,458 --> 01:13:43,667 Leave me a message or text me like a normal person. 1132 01:16:03,708 --> 01:16:04,583 AUCTIONEER: Sold it, 1133 01:16:04,583 --> 01:16:06,625 $120, gentleman in the front. 1134 01:16:12,583 --> 01:16:13,708 MARCUS: What do you think they're saying? 1135 01:16:14,792 --> 01:16:16,208 WENDY: They're probably flirting. 1136 01:16:41,208 --> 01:16:42,333 MARCUS: Ladies and gentlemen, 1137 01:16:42,333 --> 01:16:46,333 we are very lucky to be listening to the very first recording 1138 01:16:46,333 --> 01:16:50,000 of the world's next overnight sensation. 1139 01:16:51,750 --> 01:16:53,458 MARCUS: I'm happy to have met you, Wendy. 1140 01:16:54,417 --> 01:16:56,667 Don't forget me when you're all famous, all right? 1141 01:17:25,417 --> 01:17:26,625 Please. 1142 01:17:26,625 --> 01:17:28,417 Selling it was a huge mistake. 1143 01:17:28,417 --> 01:17:30,333 ‐ Sorry. All sales are final. 1144 01:17:30,333 --> 01:17:33,667 ‐ Come on, man, you have no idea how much that guitar means to me. 1145 01:17:33,667 --> 01:17:34,708 ‐ Buy it back. 1146 01:17:35,417 --> 01:17:37,500 ‐ It's twice what I sold it for. 1147 01:17:37,500 --> 01:17:39,208 ‐ Sorry, sweetheart, a deal's a deal. 1148 01:17:39,208 --> 01:17:40,458 ‐ I don't have that kind of money. 1149 01:17:40,458 --> 01:17:41,542 ‐ What are you, deaf? 1150 01:18:52,750 --> 01:18:54,000 WENDY: Hey, it's me. 1151 01:18:55,250 --> 01:18:57,958 I know you're probably still mad at me, and, uh... 1152 01:19:00,417 --> 01:19:01,625 I don't blame you. 1153 01:19:02,583 --> 01:19:04,583 I really put you through the wringer. 1154 01:19:07,125 --> 01:19:09,000 I found out about your brother, Marcus. 1155 01:19:09,833 --> 01:19:11,167 I'm so sorry, dude. 1156 01:19:12,167 --> 01:19:14,333 I can't imagine how much that hurts. 1157 01:19:16,208 --> 01:19:20,333 But, um, don't let this change him for you. 1158 01:19:20,708 --> 01:19:23,958 I feel like we grow up and people are always... saying that, 1159 01:19:23,958 --> 01:19:26,750 no matter what, everything will work out in the end. 1160 01:19:29,792 --> 01:19:31,208 But I don't know. 1161 01:19:31,708 --> 01:19:34,208 Like, isn't it way more complicated than that? 1162 01:19:35,625 --> 01:19:39,250 I can't tell you how to live with your memories of Alex, but, 1163 01:19:41,375 --> 01:19:43,417 God, Marcus, I hope you find a way. 1164 01:19:44,125 --> 01:19:47,583 I hope you can learn to love him for who he really was 1165 01:19:48,875 --> 01:19:51,125 and not who you imagined him to be. 1166 01:19:52,417 --> 01:19:57,125 Though you do imagine people to be pretty great. 1167 01:20:01,250 --> 01:20:02,667 I got Darling back. 1168 01:20:02,667 --> 01:20:06,250 It took a little, um... convincing. 1169 01:20:10,542 --> 01:20:12,083 I'm taking my guitar. MAN: I told you‐‐ 1170 01:20:12,083 --> 01:20:14,750 WENDY: Listen, I don't think you know who you're dealing with, buddy! 1171 01:20:14,750 --> 01:20:17,583 MAN: Jesus Christ! WENDY: I'm taking my guitar back, 1172 01:20:17,583 --> 01:20:20,000 and if you're smart, you won't get in my way. MAN: Put that down! 1173 01:20:20,000 --> 01:20:21,167 That's worth $2,000! WENDY: I don't care. 1174 01:20:21,167 --> 01:20:22,458 MAN: Who do you think you are? WENDY: I'm a woman on a mission. 1175 01:20:22,458 --> 01:20:24,333 MAN: You're crazy! WENDY: Bet your ass I'm crazy, dude! 1176 01:20:24,333 --> 01:20:26,083 MAN: I'm gonna call the cops. WENDY: Go ahead! 1177 01:20:26,083 --> 01:20:27,708 Here is your money. 1178 01:20:28,375 --> 01:20:30,583 Dude, don't call me "sweetheart." 1179 01:20:31,500 --> 01:20:33,542 Yeah, not my proudest moment. 1180 01:20:33,542 --> 01:20:36,042 But Darling is back home where she belongs, 1181 01:20:36,042 --> 01:20:39,542 and she wouldn't be if it, if it weren't for you. 1182 01:20:43,708 --> 01:20:46,167 Anyway, enough of the sappy shit. I have a surprise for you. 1183 01:20:46,167 --> 01:20:47,542 ‐ You ready? ‐ Yeah. 1184 01:20:48,458 --> 01:20:49,542 ‐ All right. 1185 01:20:53,625 --> 01:20:55,542 WENDY: Okay, so it's not perfect, 1186 01:20:55,542 --> 01:20:59,208 but in, like, some dumb kind of way it's, 1187 01:21:00,125 --> 01:21:02,625 maybe that's the point, you know, that, um, 1188 01:21:02,625 --> 01:21:06,417 reality never really matches your expectations? 1189 01:21:13,750 --> 01:21:15,875 I... um, 1190 01:21:17,083 --> 01:21:19,500 I just want you to be happy, Marcus. 1191 01:21:21,167 --> 01:21:22,500 I just want you to be happy. 1192 01:21:27,333 --> 01:21:28,167 DENNIS: You good? 1193 01:21:28,917 --> 01:21:30,750 ‐ Yeah. Yeah, I think so. 1194 01:21:38,167 --> 01:21:42,542 Far From Home playing 1195 01:23:23,792 --> 01:23:26,208 : Hi, I'm Marcus Lund, 1196 01:23:26,208 --> 01:23:28,417 and you're listening to The Ultimate Playlist of‐‐ 1197 01:23:28,417 --> 01:23:30,292 Holy shit! 1198 01:23:51,625 --> 01:23:52,667 : Nice. 1199 01:23:55,333 --> 01:23:56,292 Perfect. 1200 01:23:58,667 --> 01:23:59,417 Great job. 1201 01:24:11,167 --> 01:24:12,542 ‐ The windchimes were beautiful. 1202 01:24:52,750 --> 01:24:53,958 ‐ Hey, Dad. 1203 01:24:53,958 --> 01:24:55,583 Can I lock it? 1204 01:24:56,042 --> 01:24:56,917 ‐ Yeah. 1205 01:25:31,458 --> 01:25:32,542 ‐ You okay? 1206 01:25:33,042 --> 01:25:34,208 ‐ Yeah. ‐ Okay. 1207 01:25:34,708 --> 01:25:35,958 ‐ Is that enough? DOCTOR: Yes. 1208 01:25:39,167 --> 01:25:40,208 Check vitals one more time, please. 1209 01:25:40,917 --> 01:25:42,292 That's gonna hit you in a little bit. 1210 01:25:42,292 --> 01:25:44,292 ‐ Okay. ‐ You got this. 1211 01:25:44,292 --> 01:25:45,333 NURSE: The waiting room is right over here. 1212 01:25:45,333 --> 01:25:47,625 ‐ Can we, can we stay with him for a little longer? 1213 01:25:47,625 --> 01:25:48,458 DOCTOR: Mm‐hmm. 1214 01:25:48,458 --> 01:25:49,917 NURSE: I'm just gonna set you back a bit, okay? 1215 01:25:49,917 --> 01:25:50,875 ‐ Okay. 1216 01:26:08,417 --> 01:26:10,292 ‐ We'll be right here waiting for you. 1217 01:26:10,792 --> 01:26:11,792 All right? 1218 01:26:11,792 --> 01:26:13,000 ‐ Okay. 1219 01:26:13,000 --> 01:26:14,792 ‐ It's gonna be okay. You're gonna be great. 1220 01:26:20,125 --> 01:26:22,042 ‐ Wait. Wait, um‐‐ 1221 01:26:22,458 --> 01:26:23,625 Can we just wait? 1222 01:26:23,625 --> 01:26:24,917 Please, stop for a second, just‐‐ 1223 01:26:24,917 --> 01:26:26,583 ‐ Relax. Everything's gonna be okay. 1224 01:26:27,125 --> 01:26:29,708 ‐ Just wait‐‐ ‐ Wait. Marcus, hang on, hang on. 1225 01:26:30,167 --> 01:26:32,417 ‐ Mom. ‐ I know. It's okay. It's okay. 1226 01:26:35,042 --> 01:26:37,417 ‐ I can't do it, I can't do it. Please, just one more day. 1227 01:26:37,417 --> 01:26:39,583 ‐ Okay. ‐ Please, just one more day. 1228 01:26:39,583 --> 01:26:41,583 ‐ It's okay. 1229 01:26:43,917 --> 01:26:45,125 Listen to me. 1230 01:26:47,125 --> 01:26:48,500 You're going to be okay. 1231 01:26:49,750 --> 01:26:51,042 I promise you. 1232 01:26:53,042 --> 01:26:55,500 We're right here for you. We're not going anywhere. 1233 01:26:57,458 --> 01:26:58,292 All right, baby? 1234 01:27:04,958 --> 01:27:06,208 It's gonna be okay. 1235 01:27:09,958 --> 01:27:11,292 ‐ Did he like me? 1236 01:27:13,417 --> 01:27:14,667 ‐ Oh, sweetheart. 1237 01:27:15,708 --> 01:27:16,833 He loved you. 1238 01:27:19,000 --> 01:27:20,833 He loved you so much. 1239 01:27:25,708 --> 01:27:27,542 ‐ I'm sorry for yelling at you. 1240 01:27:29,250 --> 01:27:30,583 ALYSSA: Ohh! 1241 01:27:36,583 --> 01:27:37,708 Listen to me. 1242 01:27:39,958 --> 01:27:41,167 I love you 1243 01:27:42,083 --> 01:27:44,000 more than anything in the world. 1244 01:32:04,042 --> 01:32:05,458 MARCUS: If you asked me a few months ago 1245 01:32:05,458 --> 01:32:07,500 what life would be like without my hearing, 1246 01:32:09,500 --> 01:32:11,708 I wouldn't have been able to answer because I was too afraid 1247 01:32:11,708 --> 01:32:13,458 of losing such a huge part of me. 1248 01:32:14,833 --> 01:32:16,208 But now, 1249 01:32:16,833 --> 01:32:19,750 I see that life without sound is still beautiful. 1250 01:32:22,042 --> 01:32:24,042 It's just a different kind of beautiful. 1251 01:32:26,250 --> 01:32:27,292 One that I just met. 1252 01:32:28,292 --> 01:32:29,708 That I'm excited to get to know. 1253 01:32:32,583 --> 01:32:34,000 Just because I can't hear anymore 1254 01:32:34,000 --> 01:32:36,500 doesn't mean I experience my life any less than I used to. 1255 01:32:39,625 --> 01:32:41,000 'Course I miss sounds. 1256 01:32:45,292 --> 01:32:47,333 Saying goodbye to something you love is hard. 1257 01:32:49,167 --> 01:32:51,125 But sometimes if I really focus, 1258 01:32:53,125 --> 01:32:54,917 I can still kinda hear it. 1259 01:32:55,333 --> 01:32:56,917 ALEX: All right, I'll play this, 1260 01:32:57,542 --> 01:32:58,917 and then you play at the same time. 1261 01:32:58,917 --> 01:33:00,542 Green! 1262 01:33:00,542 --> 01:33:02,375 Yellow! 1263 01:33:02,375 --> 01:33:03,875 Orange! 1264 01:33:03,875 --> 01:33:05,583 Orange! 1265 01:33:12,625 --> 01:33:14,458 MARCUS: All things considered, 1266 01:33:14,458 --> 01:33:15,958 I'd say that my life is pretty great. 1267 01:33:16,458 --> 01:33:18,625 I still have my friends, my family, 1268 01:33:19,042 --> 01:33:21,167 and the adventure that will always remind me of Wendy. 1269 01:33:21,750 --> 01:33:22,750 And of Alex. 1270 01:33:23,667 --> 01:33:25,208 And that's a life worth living, 1271 01:33:25,208 --> 01:33:26,833 with or without hearing. 1272 01:33:27,875 --> 01:33:28,958 So, now, 1273 01:33:28,958 --> 01:33:30,333 without further ado, 1274 01:33:31,333 --> 01:33:34,167 please enjoy The Ultimate Playlist of Noise. 1275 01:34:27,542 --> 01:34:29,917 ‐ Okay, and then we'll loop that back into the chorus. 1276 01:34:29,917 --> 01:34:31,042 DENNIS: No problem, Wendy. 1277 01:34:31,042 --> 01:34:32,000 ‐ Okay. 1278 01:34:40,042 --> 01:34:41,833 Hey, uh, can I take five? 1279 01:34:56,208 --> 01:34:57,917 ALEX: All right. 1280 01:34:59,333 --> 01:35:02,167 Uh, this is Through the Smoke, 1281 01:35:02,708 --> 01:35:04,500 take... four? 1282 01:35:04,500 --> 01:35:05,625 Take four. 1283 01:38:31,250 --> 01:38:36,375 near the zoo line 1284 01:38:51,583 --> 01:38:54,292 ‐ 1285 01:39:00,292 --> 01:39:02,708 ‐ 1286 01:39:11,333 --> 01:39:14,667 ‐ 87602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.