Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:53,958 --> 00:06:55,083
Is there anyone left?
2
00:06:55,333 --> 00:06:56,250
It is the last boat now!
3
00:06:56,708 --> 00:06:58,500
There's someone, wait a moment!
4
00:06:58,667 --> 00:06:59,500
Hurry up, hurry up!
5
00:07:47,333 --> 00:07:48,416
$5 Yuan.
6
00:10:43,875 --> 00:10:44,708
Can't you catch a chicken?
7
00:10:45,250 --> 00:10:48,958
No food for you,
if you don't get it!
8
00:10:49,417 --> 00:10:52,167
Wait! Wait! Wait!
9
00:10:53,625 --> 00:10:55,792
Stop! There is no escape for you.
10
00:10:55,875 --> 00:10:57,458
Stay where you are!
11
00:10:57,542 --> 00:10:59,959
Stop running! Stop! Go no further!
12
00:11:00,583 --> 00:11:01,416
Where else you could go!
13
00:11:01,500 --> 00:11:03,417
Can you do it or not, fat boy.
14
00:12:41,625 --> 00:12:43,417
Silly boy.
15
00:15:53,958 --> 00:15:55,541
You can take a photo
with me for $5 yuan.
16
00:15:55,625 --> 00:15:57,167
If you want to sing
17
00:15:57,667 --> 00:15:58,500
It's $10 Yuan per song.
18
00:15:59,000 --> 00:16:00,417
Alright. Thanks.
19
00:16:37,625 --> 00:16:38,542
How's it going today?
20
00:16:38,875 --> 00:16:40,000
Very well!
21
00:16:59,417 --> 00:17:00,334
Are you messing with me?
22
00:17:01,708 --> 00:17:05,250
Ah, my white pants, white pants.
23
00:17:11,875 --> 00:17:13,167
Always bully Xiaoqi!
24
00:17:13,250 --> 00:17:14,958
He's bullying me!
25
00:17:18,250 --> 00:17:19,875
Aunt Huang!
26
00:17:23,708 --> 00:17:26,416
Hey, don't move. Look at your face.
27
00:17:28,167 --> 00:17:30,459
Aunt Huang,
why don't I get this treatment?
28
00:17:30,542 --> 00:17:32,500
You have a smooth and lovely face.
29
00:17:48,792 --> 00:17:50,084
City police.
30
00:17:55,875 --> 00:17:58,000
You guys go ahead.
31
00:18:09,542 --> 00:18:10,625
Hey! Stop!
32
00:18:15,500 --> 00:18:17,875
Illegal vending and
acting so righteously.
33
00:18:18,417 --> 00:18:20,875
If we allow you to vendor everywhere
34
00:18:20,958 --> 00:18:25,791
aren't the city's order and
environment all messed up?
35
00:18:27,167 --> 00:18:29,167
Smoking is not allowed here!
36
00:18:30,708 --> 00:18:32,250
What about them?
37
00:18:38,167 --> 00:18:41,000
Illegal vending costs
$1000 Yuan as fine.
38
00:18:41,083 --> 00:18:42,625
Confiscating illegal work tools!
39
00:23:02,167 --> 00:23:04,417
Hey. Come here.
40
00:23:21,875 --> 00:23:24,417
We can't just take
our own belongings.
41
00:27:00,875 --> 00:27:02,000
Hi.
42
00:27:02,500 --> 00:27:03,625
Hello.
43
00:27:05,958 --> 00:27:07,333
Aren't you going into the sea?
44
00:27:07,417 --> 00:27:08,542
How's the wave?
45
00:27:08,792 --> 00:27:10,000
Not bad. It's a little weak.
46
00:27:14,250 --> 00:27:18,500
Shit!
47
00:27:19,958 --> 00:27:21,958
Let's go now. I've run out of energy.
48
00:27:22,250 --> 00:27:23,083
Let's go.
49
00:27:23,625 --> 00:27:25,083
Bye bye, we're off.
50
00:27:59,417 --> 00:28:00,625
Oh¡Oh¡!
51
00:28:01,333 --> 00:28:06,375
Wasted efforts for
every wave to explode.
52
00:28:06,458 --> 00:28:14,333
Now, or unforeseeable future.
53
00:28:14,625 --> 00:28:17,917
The endless sky
above me like my love
54
00:28:18,000 --> 00:28:21,333
blossoming under the blue mountain.
55
00:28:21,417 --> 00:28:24,625
What kind of rhythm
is the most swinging?
56
00:28:24,958 --> 00:28:28,875
What kind of singing
is the most cheerful?
57
00:33:28,708 --> 00:33:30,416
The new boat is coming!
58
00:33:30,958 --> 00:33:32,791
The new boat is coming!
59
00:33:33,500 --> 00:33:35,333
The new boat is coming!
60
00:33:36,333 --> 00:33:38,166
The new boat is coming!
61
00:33:39,167 --> 00:33:40,709
The new boat is coming!
62
00:33:43,500 --> 00:33:45,500
The new boat is coming!
63
00:33:46,625 --> 00:33:48,500
The new boat is coming!
64
00:33:51,792 --> 00:33:53,250
Hi Aunt Huang.
65
00:33:54,333 --> 00:33:55,791
Auntie, how's your foot?
66
00:33:55,875 --> 00:33:56,875
Oh, it's much better.
67
00:33:57,875 --> 00:33:59,792
Hey, this is my daughter, Bai Ling.
68
00:34:02,167 --> 00:34:03,250
Let me do it.
69
00:34:19,167 --> 00:34:20,875
You really look
like Leslie Chang.
70
00:34:21,875 --> 00:34:22,958
Aren't you in school?
71
00:34:24,417 --> 00:34:25,792
It's summer holiday
72
00:34:26,708 --> 00:34:28,333
so I came to help my mother
73
00:34:38,250 --> 00:34:44,333
...the ending is vague
74
00:34:44,958 --> 00:34:46,625
Handsome.
75
00:34:54,958 --> 00:34:56,000
He looks like Leslie Cheung.
76
00:34:56,542 --> 00:34:57,625
He looks so much like Leslie.
77
00:35:08,625 --> 00:35:09,542
Let's take a photo.
78
00:35:09,625 --> 00:35:11,458
Okay. Come one by one, one by one!
79
00:35:11,542 --> 00:35:13,250
Come on. Queue up.
80
00:35:13,792 --> 00:35:16,792
Come. Right. Okay
81
00:35:16,875 --> 00:35:18,083
Go over there to pay after!
82
00:35:18,167 --> 00:35:19,167
Go over there to pay after!
83
00:35:19,417 --> 00:35:20,625
I want one too. I want one too.
84
00:35:20,875 --> 00:35:21,792
Come... come.
85
00:35:22,333 --> 00:35:23,333
Come... come.
86
00:35:23,875 --> 00:35:25,167
Come. Oh. Wait.
87
00:35:25,417 --> 00:35:26,792
All right. Pay over there.
Pay over there!
88
00:35:27,167 --> 00:35:28,417
Come... come.
89
00:35:40,708 --> 00:35:42,875
Come. Drink. Drink a little.
90
00:35:46,625 --> 00:35:49,500
Fill the glass. Yep!
91
00:35:53,083 --> 00:35:54,500
Let's eat and drink.
92
00:35:55,792 --> 00:35:56,625
Okay.
93
00:35:57,250 --> 00:35:58,083
Drink, drink.
94
00:35:58,333 --> 00:36:00,083
Chic, come over and
drink with the handsome.
95
00:36:00,333 --> 00:36:01,791
Come handsome, it's a happy day.
96
00:36:02,083 --> 00:36:04,625
Happy, joyful, destiny.
Beautiful singing.
97
00:36:06,417 --> 00:36:09,709
Ah, great, let's have another glass.
98
00:36:15,167 --> 00:36:16,084
Wipe your mouth.
99
00:36:20,083 --> 00:36:21,625
Go. Stand up. Go.
100
00:37:59,417 --> 00:38:00,417
How come you are here?
101
00:38:00,708 --> 00:38:01,708
Am I not welcome?
102
00:38:04,417 --> 00:38:07,167
Brother Xiaoyu brought me here.
He went to buy some food.
103
00:38:11,083 --> 00:38:12,166
What happened to it?
104
00:38:12,542 --> 00:38:14,084
His eyes have a bit infection.
105
00:38:14,500 --> 00:38:16,792
Also his sight is getting worse.
106
00:38:17,250 --> 00:38:18,625
Short sighted
107
00:38:19,167 --> 00:38:22,084
Yes, it is slow,
and can't see my action clearly.
108
00:38:22,542 --> 00:38:24,250
Because he is short sighted
109
00:38:24,708 --> 00:38:26,958
I'm thinking to find
him a pair of glasses.
110
00:38:28,708 --> 00:38:30,708
Sea lion also wears glasses.
111
00:38:34,333 --> 00:38:35,875
We will go training now.
112
00:38:36,417 --> 00:38:37,709
Okay, go ahead.
113
00:38:40,958 --> 00:38:41,791
Bye!
114
00:38:42,708 --> 00:38:43,541
Bye!
115
00:38:45,167 --> 00:38:46,167
Come...
116
00:41:08,000 --> 00:41:08,875
Come...
117
00:41:09,167 --> 00:41:10,334
Congratulations!
118
00:41:12,167 --> 00:41:13,334
This is Ren Yu.
119
00:41:13,417 --> 00:41:14,875
They are my friends.
120
00:41:15,167 --> 00:41:16,000
This is Bai Ling.
121
00:42:18,875 --> 00:42:21,542
Xiaoyu, you carry me across the river.
122
00:42:21,875 --> 00:42:22,792
Go and find him.
123
00:42:24,042 --> 00:42:24,875
Come here.
124
00:42:52,250 --> 00:42:54,083
Here is the betel nut.
Please have a taste.
125
00:42:54,167 --> 00:42:55,000
Congratulations!
126
00:42:55,083 --> 00:42:56,083
You're welcome.
127
00:42:56,167 --> 00:42:57,250
Want more?
There is plenty of it here.
128
00:43:13,500 --> 00:43:15,625
It is the betel nut here.
Please try some.
129
00:43:16,250 --> 00:43:17,792
Thank you.
130
00:43:17,875 --> 00:43:18,708
Congratulations.
131
00:43:18,792 --> 00:43:19,625
Thank you.
132
00:43:30,875 --> 00:43:32,542
The first time having betel nuts.
133
00:43:34,167 --> 00:43:39,084
You blush, get dizzy
and your heart beats faster.
134
00:43:41,250 --> 00:43:42,708
Isn't that love?
135
00:43:43,708 --> 00:43:44,541
Yes.
136
00:43:47,333 --> 00:43:48,791
I want to eat it all.
137
00:44:14,542 --> 00:44:16,084
What's wrong with you?
138
00:44:23,958 --> 00:44:26,083
Silly boy.
139
00:44:26,958 --> 00:44:30,541
Listen! I will get you out if
you keep messing with me.
140
00:44:33,167 --> 00:44:35,625
Do you know the hut?
141
00:44:39,083 --> 00:44:41,875
A house like this.
142
00:44:43,000 --> 00:44:44,500
Just called Liao Fang (the Hut).
143
00:44:46,708 --> 00:44:50,333
Girls from Hlai have
to live in a Liao Fang
144
00:44:51,792 --> 00:44:53,709
after they turn to 16
145
00:44:54,167 --> 00:44:59,542
And dating with
the boys they like
146
00:45:00,875 --> 00:45:01,958
sing love songs
147
00:45:02,625 --> 00:45:03,625
and make love.
148
00:45:12,625 --> 00:45:14,167
I am about to
spit the blood of betel nut.
149
00:53:44,333 --> 00:53:45,250
Hey.
150
00:53:47,792 --> 00:53:49,250
You promised to
invite me for seafood.
151
00:53:49,875 --> 00:53:51,167
Are you keeping the promise?
152
00:54:38,083 --> 00:54:38,958
Let's go.
153
00:54:39,792 --> 00:54:41,000
Go.
154
00:55:02,792 --> 00:55:04,167
Not bad.
155
00:55:04,875 --> 00:55:05,875
How much is this per kilo?
156
00:55:06,708 --> 00:55:07,791
Of course.
157
00:55:09,500 --> 00:55:10,708
Ok. I will have this one.
158
00:55:16,958 --> 00:55:18,333
If you go and talk,
this meal is on me.
159
00:55:19,792 --> 00:55:21,334
No problem, I will go.
160
00:55:24,250 --> 00:55:25,250
Get a big one.
161
00:55:27,500 --> 00:55:29,708
Come, come, have a drink.
162
00:55:36,250 --> 00:55:37,333
Fattie.
163
00:55:38,958 --> 00:55:41,625
Chics, we got some chicken.
164
00:55:42,000 --> 00:55:43,875
Come here and have some.
165
00:55:49,167 --> 00:55:50,792
Come on drink up.
166
00:56:02,500 --> 00:56:03,958
Oh here you are.
167
00:56:06,542 --> 00:56:07,792
Eat mine. Eat mine.
168
00:56:11,083 --> 00:56:12,416
Oh here you are.
169
00:56:16,042 --> 00:56:16,875
I...
170
00:56:18,792 --> 00:56:19,875
Don't move!
171
00:56:22,625 --> 00:56:23,500
Don't run away!
172
00:56:24,333 --> 00:56:25,625
Oh shit!
173
00:56:26,625 --> 00:56:27,500
You shit!
174
00:56:30,250 --> 00:56:32,333
Stand there.
Don't run away. Shit you!
175
00:56:32,458 --> 00:56:33,333
Stay there!
176
00:56:33,417 --> 00:56:34,542
Oh shit!
177
00:56:36,417 --> 00:56:37,875
Don't run, don't run!
178
00:56:38,875 --> 00:56:39,708
Oh shit!
179
00:56:39,792 --> 00:56:41,417
Put it down!
180
00:56:41,708 --> 00:56:43,083
Put the stick down. Put it down!
181
00:56:43,333 --> 00:56:46,166
Put it down. Put the stick down. Shit!
182
00:56:46,417 --> 00:56:48,334
Hey you! I will catch you.
183
00:56:50,500 --> 00:56:51,500
Put the stick down!
184
00:56:51,583 --> 00:56:52,416
Here, here!
185
00:56:52,708 --> 00:56:53,708
Oh shit!
186
00:56:54,083 --> 00:56:55,083
Put the stick down. Put it down!
187
00:56:55,167 --> 00:56:56,250
The two guys ran away.
188
00:56:56,625 --> 00:56:57,958
Shit! Put the stick down.
189
00:56:58,708 --> 00:56:59,708
Ren Yu!
190
00:56:59,875 --> 00:57:00,708
Put the stick down.
191
00:57:01,000 --> 00:57:02,083
What a shit!
192
00:57:02,542 --> 00:57:04,417
Holly shit. Chase them!
193
00:57:04,958 --> 00:57:06,333
Hurry up, Ren Yu!
194
00:57:08,500 --> 00:57:09,333
Be quick!
195
00:57:09,708 --> 00:57:11,083
Ren Yu. Hurry up!
196
00:57:22,625 --> 00:57:23,500
Come and catch me!
197
00:58:41,875 --> 00:58:44,500
Holly shit. Ah!
198
00:58:45,792 --> 00:58:49,167
Shit on your whole family.
199
00:58:50,000 --> 00:58:51,500
Holy shit!
200
00:58:52,958 --> 00:58:54,166
Shit!
201
00:58:54,500 --> 00:58:55,500
Shit on you.
202
00:58:55,958 --> 00:58:59,416
Shit on your whole family.
203
00:59:00,333 --> 00:59:03,500
Holly shit. Crazy
204
00:59:03,792 --> 00:59:06,542
Shit on your whole family.
205
00:59:06,875 --> 00:59:09,083
Your uncle. You mom. All your uncle
206
00:59:09,792 --> 00:59:11,334
Your uncle. You mom. All your uncle.
207
00:59:12,958 --> 00:59:14,083
Ahhhh. Woooo.
208
01:03:46,542 --> 01:03:48,000
Can we be together?
209
01:03:51,417 --> 01:03:52,875
Aren't we together?
210
01:03:55,708 --> 01:03:57,625
I mean, just the two of us.
211
01:04:15,875 --> 01:04:17,250
I like you.
212
01:04:19,875 --> 01:04:22,458
I liked you at first sight.
213
01:04:33,792 --> 01:04:35,709
I'm going to school in Guangzhou.
214
01:04:38,500 --> 01:04:40,250
We can live together.
215
01:04:44,417 --> 01:04:48,625
I don't need your support.
I have a job.
216
01:04:52,958 --> 01:04:54,541
Wait for me to graduate.
217
01:04:56,250 --> 01:04:57,542
Where you want to go?
218
01:04:59,792 --> 01:05:01,542
I will keep you accompany.
219
01:05:05,000 --> 01:05:06,250
Sounds good?
220
01:05:20,792 --> 01:05:22,000
What do you think?
221
01:05:43,083 --> 01:05:44,708
What are you really thinking of?
222
01:05:46,500 --> 01:05:47,625
What do you mean?
223
01:05:47,958 --> 01:05:49,500
Be my boyfriend?
224
01:05:51,417 --> 01:05:52,500
No.
225
01:06:27,167 --> 01:06:28,709
I'm off.
226
01:08:21,958 --> 01:08:23,625
Ah, look how cute Bai Ling is.
227
01:08:26,500 --> 01:08:28,542
Look, it's really funny.
228
01:08:28,875 --> 01:08:29,708
No.
229
01:08:29,958 --> 01:08:30,791
Go to sleep.
230
01:08:39,875 --> 01:08:41,333
You really like Bai Ling?
231
01:08:41,958 --> 01:08:44,875
Yes. I wish she
doesn't have to leave.
232
01:08:51,792 --> 01:08:56,625
No need to be sad.
233
01:08:57,333 --> 01:09:03,541
At such a young age, only sixteen
234
01:09:04,708 --> 01:09:09,708
true love will come
when the old one is gone.
235
01:10:30,708 --> 01:10:33,708
I want one too. Haha. Score two.
236
01:10:34,167 --> 01:10:35,542
Two. One more than mine. Not bad.
237
01:10:36,708 --> 01:10:38,166
I saw lights on that boat at night.
238
01:10:40,708 --> 01:10:42,875
Shall we have a drink?
239
01:10:55,708 --> 01:10:56,708
Who is it?
240
01:14:39,000 --> 01:14:40,333
Ren Yu is living with you guys.
241
01:14:40,625 --> 01:14:41,625
He lives here.
242
01:14:41,958 --> 01:14:42,916
Something happened to him.
243
01:14:43,000 --> 01:14:44,167
We're here to investigate.
244
01:14:49,083 --> 01:14:50,541
Something happened to Xiaoyu.
245
01:15:47,542 --> 01:15:50,500
Here, is there anyone you know?
246
01:15:56,083 --> 01:16:00,708
Can you rewind it for me?
247
01:16:05,792 --> 01:16:07,167
Stop!
248
01:16:10,333 --> 01:16:17,875
Maybe I've seen
him at the seafood place.
249
01:16:20,625 --> 01:16:22,167
Don't know him.
250
01:16:26,333 --> 01:16:28,500
Wait for us to take some notes.
251
01:16:29,000 --> 01:16:30,917
This person is in coma.
252
01:16:31,000 --> 01:16:32,625
That girl is lost.
253
01:16:33,167 --> 01:16:34,875
We are trying our
best with the search.
254
01:16:47,333 --> 01:16:54,166
Buddha, blesses us all. Please!
255
01:17:00,542 --> 01:17:01,625
Buddha!
256
01:17:04,708 --> 01:17:05,875
Buddha!
257
01:17:08,333 --> 01:17:09,875
Buddha!
258
01:17:11,083 --> 01:17:16,791
Buddha, blesses us. Please!
259
01:17:16,875 --> 01:17:19,542
Bless Bai Ling.
Buddha blesses Bai Ling
16151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.