Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,850 --> 00:01:56,770
So, you are exactly the boss
2
00:01:56,850 --> 00:01:59,170
who often needs Li Qian's compliment
3
00:01:59,290 --> 00:02:03,210
Exactly, I am her boss and childhood friend
4
00:02:03,450 --> 00:02:04,370
No
5
00:02:04,650 --> 00:02:08,490
we are childhood sweethearts
6
00:02:09,130 --> 00:02:11,610
Childhood sweethearts
7
00:02:17,650 --> 00:02:19,570
Is it OK to leave they two alone?
8
00:02:21,370 --> 00:02:23,330
I have told Gu Zhe the do's and don'ts
9
00:02:24,090 --> 00:02:25,170
That should be OK
10
00:02:25,370 --> 00:02:26,450
for them
11
00:02:26,690 --> 00:02:27,610
since one of them lost memory
12
00:02:27,650 --> 00:02:28,570
the other is brainless
13
00:02:28,770 --> 00:02:31,490
They wrangle with each other like those pupils at most
14
00:02:36,050 --> 00:02:36,850
Let's go
15
00:02:46,290 --> 00:02:47,330
Too bitter
16
00:02:47,930 --> 00:02:48,810
I'm sorry
17
00:02:49,130 --> 00:02:51,290
I didn't know that as a successful man
18
00:02:51,290 --> 00:02:53,770
you even can't bear hardship
19
00:02:56,410 --> 00:02:57,730
Li Qian liked to
20
00:02:57,730 --> 00:03:00,490
put two sugars in my coffee before
21
00:03:02,290 --> 00:03:03,810
Li Qian seems to have said that
22
00:03:03,890 --> 00:03:06,970
putting two sugars is better to coax children
23
00:03:07,570 --> 00:03:08,410
You
24
00:03:08,890 --> 00:03:10,250
Do you know Li Qian's past?
25
00:03:10,250 --> 00:03:11,250
Do you know what she likes to eat
26
00:03:11,250 --> 00:03:11,810
drink
27
00:03:11,810 --> 00:03:12,650
and play?
28
00:03:12,730 --> 00:03:13,610
Do you know her happy
29
00:03:13,610 --> 00:03:14,690
or unhappy experiences?
30
00:03:14,690 --> 00:03:15,810
Do you know all of these?
31
00:03:15,890 --> 00:03:18,010
I don't know, I have amnesia
32
00:03:18,570 --> 00:03:20,250
but Li Qian knows me very much
33
00:03:20,850 --> 00:03:22,490
and she is very willing to share
34
00:03:22,490 --> 00:03:23,690
her current life with me
35
00:03:23,690 --> 00:03:26,930
She said she likes what I like
36
00:03:27,850 --> 00:03:29,330
What a damn amnesia!
37
00:03:29,330 --> 00:03:30,730
I think the old fox still keeps
38
00:03:30,730 --> 00:03:32,210
his aggressiveness
39
00:03:33,610 --> 00:03:34,810
Why am I afraid again?
40
00:03:35,450 --> 00:03:36,530
Don't be afraid, Gu Zhe
41
00:03:37,330 --> 00:03:38,210
Don't be afraid
42
00:03:41,810 --> 00:03:45,170
So Ma Hao betrayed Ning Chengming
43
00:03:45,330 --> 00:03:47,210
and the relevant evidence
44
00:03:47,250 --> 00:03:48,850
is very likely to be sourced from that
45
00:03:48,850 --> 00:03:50,890
missing financial director
46
00:03:51,370 --> 00:03:52,850
I think it is very possible
47
00:03:53,970 --> 00:03:55,370
So let's ask Tao
48
00:03:55,450 --> 00:03:56,570
at the classmates gathering later
49
00:03:59,170 --> 00:04:00,490
Tell me honestly
50
00:04:00,810 --> 00:04:02,410
what's going on between you and Gu Zhe?
51
00:04:06,610 --> 00:04:08,890
Are you really stupid or not?
52
00:04:09,130 --> 00:04:10,050
What's wrong?
53
00:04:10,050 --> 00:04:12,730
Gu Zhe has a fancy for you, OK?
54
00:04:13,650 --> 00:04:14,490
I
55
00:04:16,410 --> 00:04:17,569
I
56
00:04:18,889 --> 00:04:19,930
I have taken care of him for so many years
57
00:04:19,930 --> 00:04:21,730
he has already got used to it
58
00:04:22,050 --> 00:04:22,930
Don't you think
59
00:04:22,930 --> 00:04:24,570
he fell in love with me secretly according to this?
60
00:04:25,810 --> 00:04:28,410
Anyway, Gu Zhe just thinks so
61
00:04:31,250 --> 00:04:33,010
Is he an idiot?
62
00:04:34,090 --> 00:04:35,530
Anyway, it's totally impossible for me to have relationship with him
63
00:04:35,530 --> 00:04:36,410
no way
64
00:04:37,090 --> 00:04:38,330
As for you
65
00:04:39,890 --> 00:04:40,890
what are you going to do
66
00:04:41,090 --> 00:04:42,210
with my second brother?
67
00:04:43,330 --> 00:04:45,210
I don't know what you're talking about
68
00:04:46,130 --> 00:04:49,130
Miss Yu Qingqing, I'm not blind
69
00:04:50,850 --> 00:04:52,610
No
70
00:04:54,170 --> 00:04:54,970
No
71
00:04:55,850 --> 00:04:56,690
OK, yes
72
00:04:59,210 --> 00:05:00,930
Li
73
00:05:01,250 --> 00:05:01,570
What's wrong?
74
00:05:01,570 --> 00:05:04,010
That Gu Lan is a little difficult to deal with
75
00:05:04,330 --> 00:05:05,330
Did you deal with her?
76
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
Not yet
77
00:05:08,970 --> 00:05:11,890
but I think
78
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
You are so shrewd
79
00:05:21,290 --> 00:05:22,730
What a good trick!
80
00:05:36,050 --> 00:05:38,130
Bro, is your relationship going well lately?
81
00:05:38,730 --> 00:05:41,170
Thanks you Teacher Jianghu, everything goes well
82
00:05:41,330 --> 00:05:42,090
How about you?
83
00:05:47,530 --> 00:05:48,410
To be honest with you
84
00:05:48,730 --> 00:05:50,330
I met a strong opponent
85
00:05:50,810 --> 00:05:52,810
and seem to be worse than him at every aspect
86
00:05:53,530 --> 00:05:54,770
I'm a little struggling with it
87
00:05:56,530 --> 00:05:58,450
It's not important whether your opponent is strong or not
88
00:05:59,410 --> 00:06:01,610
it depends on whether she loves you
89
00:06:01,850 --> 00:06:03,410
isn't it what you taught me?
90
00:06:07,570 --> 00:06:08,370
Mr. Ning
91
00:06:08,810 --> 00:06:09,090
Gu Zhe
92
00:06:09,090 --> 00:06:09,890
Li Qian
93
00:06:11,890 --> 00:06:13,810
This coffee is so bitter
94
00:06:16,610 --> 00:06:17,610
Are you blind?
95
00:06:30,050 --> 00:06:30,890
How about it?
96
00:06:31,690 --> 00:06:32,400
Sweet
97
00:06:32,850 --> 00:06:35,890
the coffee made by my Qian tastes better
98
00:06:42,250 --> 00:06:44,450
It's about the time, let's go
99
00:06:45,090 --> 00:06:45,450
Let's go
100
00:06:45,450 --> 00:06:46,130
Where will you go?
101
00:06:46,290 --> 00:06:46,930
Classmates gathering
102
00:06:47,570 --> 00:06:48,930
I'll go with you
103
00:06:49,330 --> 00:06:51,090
I haven't seen the top 1 basketball player for a long time
104
00:06:52,530 --> 00:06:53,410
Me too
105
00:06:59,325 --> 00:07:00,075
Mr. Ning
106
00:07:00,890 --> 00:07:03,890
It won't be a classmates gathering if you go
107
00:07:04,170 --> 00:07:06,210
Yes, if you go, it will be
108
00:07:06,250 --> 00:07:07,690
post-traumatic stress disorder exchange meeting right away
109
00:07:09,770 --> 00:07:10,810
Let's go
110
00:07:16,490 --> 00:07:18,890
Just wait for me at home, I will be back soon
111
00:07:20,930 --> 00:07:21,730
Ok
112
00:07:25,050 --> 00:07:27,490
Mr. Ning, don't be too sad
113
00:07:27,610 --> 00:07:29,290
if we compete for games next time
114
00:07:29,410 --> 00:07:30,650
you will be sadder
115
00:07:30,650 --> 00:07:31,530
Playing games?
116
00:07:32,890 --> 00:07:33,970
I'm not good at it
117
00:07:35,290 --> 00:07:36,810
Is there anything Mr. Ning isn't
118
00:07:38,290 --> 00:07:39,290
good at?
119
00:07:40,090 --> 00:07:40,930
Gu Zhe
120
00:07:41,410 --> 00:07:43,530
Do you think Mr. Ning is
121
00:07:43,530 --> 00:07:45,890
as interested in such time-killer as you are?
122
00:07:50,290 --> 00:07:51,010
I'm off
123
00:07:51,170 --> 00:07:52,770
If you are uncomfortable or have an urgent thing
124
00:07:53,050 --> 00:07:53,850
just call me
125
00:07:54,010 --> 00:07:54,930
Then you come back early
126
00:07:59,050 --> 00:08:00,010
Mr. Ning
127
00:08:19,650 --> 00:08:21,770
You say, if I
128
00:08:21,770 --> 00:08:23,770
recover the supplier's final payment successfully alone
129
00:08:24,450 --> 00:08:26,810
will Li Qian look at me with new eyes?
130
00:08:26,890 --> 00:08:29,330
Give up, I bet you can't win
131
00:08:32,089 --> 00:08:33,890
Acting like a snob
132
00:08:48,970 --> 00:08:50,530
It's OK, let's go
133
00:08:53,930 --> 00:08:54,730
Guys
134
00:08:55,610 --> 00:08:56,530
It's been a long time since we met last
135
00:08:56,610 --> 00:08:57,970
Qingqing, you became beautiful again
136
00:08:58,050 --> 00:08:59,330
Yes, your EQ became higher again
137
00:08:59,610 --> 00:09:00,810
You are honey-mouthed
138
00:09:01,810 --> 00:09:04,010
I have one thing asked for your help
139
00:09:04,130 --> 00:09:04,850
You regarded us as an outsider
140
00:09:05,330 --> 00:09:06,650
Your thing, we help it without hesitation
141
00:09:07,610 --> 00:09:08,530
Thank you, thank you
142
00:09:08,530 --> 00:09:10,650
Actually, it's about Li Qian
143
00:09:10,890 --> 00:09:11,530
Stop
144
00:09:11,570 --> 00:09:12,200
Stop!
145
00:09:12,450 --> 00:09:13,075
I don't want to listen to it
146
00:09:13,130 --> 00:09:14,090
I'm not interested in it
147
00:09:16,090 --> 00:09:18,130
You help Yu Qingqing without hesitation
148
00:09:18,130 --> 00:09:19,530
but don't want to listen to and have no interested in my thing
149
00:09:19,810 --> 00:09:21,170
Are you real classmates?
150
00:09:22,610 --> 00:09:23,810
You fooled us to
151
00:09:23,810 --> 00:09:24,810
work for you in vain every time
152
00:09:24,890 --> 00:09:26,810
I have been fooled by you for many times before
153
00:09:26,930 --> 00:09:27,810
Yes
154
00:09:27,930 --> 00:09:28,810
Like I said
155
00:09:28,930 --> 00:09:30,250
when I saw her today
156
00:09:30,370 --> 00:09:31,050
it reminded me of
157
00:09:31,090 --> 00:09:33,450
the fear of being dominated by two foxes
158
00:09:35,650 --> 00:09:37,250
Two foxes
159
00:09:37,490 --> 00:09:39,410
Isn't there only one fox in our school?
160
00:09:39,490 --> 00:09:40,050
Yes
161
00:09:40,090 --> 00:09:42,570
Mr. Gu, you studied abroad and changed school when you were a freshman
162
00:09:42,690 --> 00:09:44,250
it's normal that you don't know this thing
163
00:09:44,330 --> 00:09:47,250
although Mr. Ning is a cunning old fox
164
00:09:47,330 --> 00:09:49,210
as long as we did a lots of exercises
165
00:09:49,290 --> 00:09:50,410
we could pass it
166
00:09:50,530 --> 00:09:51,250
Li Qian
167
00:09:51,330 --> 00:09:53,650
she's like a little fox who is harmful to the world
168
00:09:54,090 --> 00:09:55,250
in order to make money by working
169
00:09:55,330 --> 00:09:56,530
she played the ways on the textbooks
170
00:09:56,890 --> 00:09:57,890
that we didn't learn off
171
00:09:58,170 --> 00:09:59,090
like hunger marketing
172
00:09:59,130 --> 00:10:00,410
and image communication
173
00:10:00,490 --> 00:10:01,530
to the acme of perfection
174
00:10:01,690 --> 00:10:02,490
Exactly
175
00:10:02,490 --> 00:10:04,610
she cheated us and even let us count the money for her
176
00:10:05,370 --> 00:10:06,570
How many people did you offend?
177
00:10:06,690 --> 00:10:09,490
You are really the one make me admire
178
00:10:09,490 --> 00:10:11,610
but fear
179
00:10:11,930 --> 00:10:13,210
Do you forget it?
180
00:10:14,930 --> 00:10:16,290
Well, that was forced by life
181
00:10:16,450 --> 00:10:17,890
I just creatively applied what I learned
182
00:10:18,570 --> 00:10:21,050
we are all good classmates and friends
183
00:10:21,050 --> 00:10:21,930
don't be so fussy
184
00:10:21,930 --> 00:10:23,010
Hello, everyone
185
00:10:23,250 --> 00:10:24,610
sorry, I am late
186
00:10:25,330 --> 00:10:26,210
This way, this way
187
00:10:28,330 --> 00:10:28,970
Gu Zhe
188
00:10:29,490 --> 00:10:31,250
Is that your best friend
189
00:10:31,370 --> 00:10:32,290
basketball big brother?
190
00:10:32,650 --> 00:10:33,450
That's true
191
00:10:33,810 --> 00:10:34,810
I'll go to talk to him
192
00:10:35,050 --> 00:10:35,730
Just go, go
193
00:10:36,290 --> 00:10:36,850
Go
194
00:10:37,050 --> 00:10:37,850
Li Qian, Li Qian
195
00:10:38,090 --> 00:10:38,810
please wait
196
00:10:39,050 --> 00:10:39,890
Come here. What's wrong?
197
00:10:40,490 --> 00:10:41,450
Come here, guys
198
00:10:41,970 --> 00:10:42,970
I'll say some words
199
00:10:43,170 --> 00:10:43,890
I found that
200
00:10:43,930 --> 00:10:45,810
you are getting busier and busier recently
201
00:10:46,090 --> 00:10:47,170
you are busy
202
00:10:47,930 --> 00:10:48,890
losing weight
203
00:10:48,930 --> 00:10:49,810
getting rid of being single
204
00:10:49,810 --> 00:10:51,970
and I am busy with hair loss
205
00:10:53,530 --> 00:10:54,890
Anyway
206
00:10:54,890 --> 00:10:57,570
it is really not easy for us to gather here today
207
00:10:57,850 --> 00:10:59,770
how can there be a lack of fixed programs?
208
00:11:00,210 --> 00:11:03,210
Welcome our old fox imitation show champion
209
00:11:03,250 --> 00:11:04,050
Li Qian
210
00:11:04,170 --> 00:11:05,410
Okay
211
00:11:05,490 --> 00:11:07,130
Li Qian, come here
212
00:11:08,170 --> 00:11:09,210
Please let me go
213
00:11:11,330 --> 00:11:16,650
Li Qian, Li Qian, Li Qian
214
00:11:17,170 --> 00:11:18,650
OK, I'll do it
215
00:11:44,930 --> 00:11:45,930
Gao Senhao
216
00:11:46,730 --> 00:11:48,970
there is a law that
217
00:11:49,170 --> 00:11:51,890
economists believe that
218
00:11:51,890 --> 00:11:52,850
a fall in prices will definitely cause the reduction of supply quantity
219
00:11:53,930 --> 00:11:55,690
but there are exceptions to this law
220
00:11:56,930 --> 00:11:58,770
I asked you to discuss the validity of the statement
221
00:12:12,250 --> 00:12:14,170
but what did you write?
222
00:12:14,570 --> 00:12:17,570
I think this statement is scientific
223
00:12:19,810 --> 00:12:20,930
I think
224
00:12:22,570 --> 00:12:25,290
it's also very scientific to give you zero points to let you retake it again
225
00:12:26,450 --> 00:12:27,970
Good, good, good
226
00:12:33,250 --> 00:12:34,290
Thanks!
227
00:12:39,370 --> 00:12:41,850
The thing I called you to help before
228
00:12:43,290 --> 00:12:43,890
Well
229
00:12:44,210 --> 00:12:44,930
You're right
230
00:12:45,210 --> 00:12:46,850
Guanding's chief financial officer Dong Wei
231
00:12:47,130 --> 00:12:48,530
quit last month
232
00:12:48,530 --> 00:12:49,450
all of sudden
233
00:12:49,810 --> 00:12:52,130
even the management are the last to know
234
00:12:52,490 --> 00:12:53,610
Mr. Ning
235
00:12:54,010 --> 00:12:56,610
my husband said Mr. Ning said nothing at that time
236
00:12:57,890 --> 00:12:59,610
I also heard from my husband
237
00:12:59,930 --> 00:13:01,490
Mr. Ning has disappeared recently
238
00:13:02,570 --> 00:13:03,570
Really?
239
00:13:04,650 --> 00:13:05,770
Why did you ask this?
240
00:13:06,090 --> 00:13:07,090
That classmate
241
00:13:09,490 --> 00:13:12,090
I don't know much about Guanding
242
00:13:12,450 --> 00:13:14,770
I have a friend from a headhunting company
243
00:13:15,130 --> 00:13:16,370
asked me to inquire about this person
244
00:13:16,730 --> 00:13:18,730
I heard he is a local
245
00:13:20,050 --> 00:13:23,250
he seems to come from the city nearby
246
00:13:24,170 --> 00:13:25,890
My husband and him are college classmates
247
00:13:31,410 --> 00:13:32,530
Retake
248
00:13:34,090 --> 00:13:34,850
Say it
249
00:13:36,490 --> 00:13:37,610
Let me gossip one more
250
00:13:38,090 --> 00:13:39,930
Didn't the thing about old fox
251
00:13:39,930 --> 00:13:41,530
go viral at that time?
252
00:13:42,250 --> 00:13:43,730
I knew it recently
253
00:13:44,250 --> 00:13:48,690
Ma Hao is not the only partner of Mr. Ning in Guanding
254
00:13:50,130 --> 00:13:51,650
How about his fiancee?
255
00:13:52,650 --> 00:13:53,730
Fiancee?
256
00:13:55,210 --> 00:13:56,210
Who?
257
00:13:57,250 --> 00:13:57,970
Name is...
258
00:13:59,370 --> 00:13:59,890
Wait a minute
259
00:13:59,890 --> 00:14:01,130
Let me ask my husband
260
00:14:09,170 --> 00:14:11,010
I haven't ever seen you in class
261
00:14:11,410 --> 00:14:13,010
0 score. Retake the course!
262
00:14:20,170 --> 00:14:21,370
Anyone, one more please
263
00:14:50,050 --> 00:14:52,210
Is he... Is he always like this?
264
00:14:53,010 --> 00:14:54,370
0 score. Retake the course!
265
00:14:57,250 --> 00:14:58,250
What are you doing?
266
00:14:58,250 --> 00:14:59,370
Look at me. Am I good?
267
00:15:01,090 --> 00:15:01,970
What's wrong?
268
00:15:02,970 --> 00:15:03,810
Who?
269
00:15:10,170 --> 00:15:10,890
You
270
00:15:23,690 --> 00:15:25,250
You... Why are you here?
271
00:15:25,250 --> 00:15:26,450
It's raining outside
272
00:15:28,330 --> 00:15:29,450
Here
273
00:15:46,970 --> 00:15:48,690
Girls should not drink when staying out
274
00:15:49,130 --> 00:15:50,330
If you wanna drink
275
00:15:50,450 --> 00:15:51,770
I can drink with you at home
276
00:15:54,530 --> 00:15:55,770
What's going on?
277
00:16:00,490 --> 00:16:03,050
Nothing... We are classmates
278
00:16:03,490 --> 00:16:04,570
So...
279
00:16:05,890 --> 00:16:07,050
Classmates
280
00:16:09,330 --> 00:16:11,170
then you all should have been to my class
281
00:16:19,010 --> 00:16:20,650
This student is
282
00:16:21,450 --> 00:16:22,290
...is
283
00:16:22,890 --> 00:16:24,530
...is
284
00:16:34,090 --> 00:16:35,650
I can't recall
285
00:16:44,170 --> 00:16:45,450
That classmate
286
00:16:52,370 --> 00:16:53,650
...is
287
00:17:01,730 --> 00:17:02,970
I cannot remember either
288
00:17:11,290 --> 00:17:12,490
That classmate...
289
00:17:14,169 --> 00:17:15,210
Urgent!
290
00:17:15,609 --> 00:17:17,368
Mr. Ning, Mr. Ning
291
00:17:20,450 --> 00:17:22,690
Gu Zhe also took your class
292
00:17:22,970 --> 00:17:25,290
Do you remember?
293
00:17:26,609 --> 00:17:29,090
I mainly accompanied Li Qian to complain about you
294
00:17:30,570 --> 00:17:31,530
What are you doing?
295
00:17:32,370 --> 00:17:33,450
I forget about this
296
00:17:33,890 --> 00:17:34,890
Perhaps this kind of thing
297
00:17:34,890 --> 00:17:36,450
is not worth taking up my brain capacity
298
00:17:38,650 --> 00:17:39,930
What does it mean?
299
00:17:41,930 --> 00:17:42,810
Please stop
300
00:17:43,010 --> 00:17:44,290
Pareto Optimality
301
00:17:45,130 --> 00:17:46,130
Pa
302
00:17:46,610 --> 00:17:48,090
Pareto Optimality
303
00:17:48,770 --> 00:17:49,810
Li Qian
304
00:17:50,850 --> 00:17:53,290
Did my sudden appearing make you unhappy?
305
00:17:54,890 --> 00:17:56,010
No
306
00:17:56,690 --> 00:17:57,930
But... that
307
00:17:58,610 --> 00:17:59,730
Well, how about this
308
00:17:59,930 --> 00:18:02,450
You play first and I'll go back first
309
00:18:04,010 --> 00:18:05,130
You go home early
310
00:18:05,690 --> 00:18:06,810
Be careful
311
00:18:10,650 --> 00:18:11,450
Wait
312
00:18:12,330 --> 00:18:14,570
Take me with you, I'll go back with you
313
00:18:14,970 --> 00:18:15,810
Go
314
00:18:16,130 --> 00:18:17,330
Li Qian, what's going on?
315
00:18:18,010 --> 00:18:19,170
What's the matter with you?
316
00:18:19,370 --> 00:18:20,370
I
317
00:18:22,010 --> 00:18:23,410
The final right of interpretation is granted to you, my dear
318
00:18:23,410 --> 00:18:24,250
Ask her
319
00:18:24,730 --> 00:18:25,330
Go
320
00:18:25,530 --> 00:18:26,290
Goodbye, boys and girls
321
00:18:27,930 --> 00:18:28,610
What's going on?
322
00:18:28,690 --> 00:18:30,410
I really don't know
323
00:18:30,810 --> 00:18:32,010
Did it mean that the old fox and the young fox were together?
324
00:18:32,090 --> 00:18:33,130
No... I
325
00:18:33,130 --> 00:18:35,730
My boss is calling
326
00:18:38,530 --> 00:18:39,170
Well
327
00:18:39,210 --> 00:18:40,410
Excuse me. Excuse me. Excuse me
328
00:18:40,410 --> 00:18:41,290
Excuse me, excuse me
329
00:18:41,370 --> 00:18:44,010
We also have something to do, we have to go
330
00:18:44,450 --> 00:18:45,330
Is it?
331
00:18:46,090 --> 00:18:47,290
We're leaving
332
00:18:47,410 --> 00:18:48,410
What? What?
333
00:18:48,490 --> 00:18:50,010
What? What's going on?
334
00:18:50,010 --> 00:18:51,490
Are they living together?
335
00:18:51,690 --> 00:18:52,970
I recorded it
336
00:19:00,770 --> 00:19:02,090
Finally escaped
337
00:19:03,810 --> 00:19:04,730
It freaked me out
338
00:19:06,210 --> 00:19:07,210
Li Qian
339
00:19:08,170 --> 00:19:09,490
they were so surprised
340
00:19:09,570 --> 00:19:10,770
Is it because
341
00:19:11,770 --> 00:19:13,890
they all know I treated you badly before
342
00:19:16,810 --> 00:19:19,370
It's time to fill in your own pit again
343
00:19:22,170 --> 00:19:24,010
It seems that I used to be really bad
344
00:19:25,970 --> 00:19:28,050
They all looked like they had seen a ghost when they saw me
345
00:19:29,370 --> 00:19:31,570
No. Don't think so much about it
346
00:19:31,850 --> 00:19:34,570
After all, each person has its own way of handling things
347
00:19:34,650 --> 00:19:36,530
It's not possible to care about the mood of everyone
348
00:19:36,770 --> 00:19:37,530
Really?
349
00:19:37,610 --> 00:19:38,410
Yes
350
00:19:38,410 --> 00:19:39,410
Like me
351
00:19:40,730 --> 00:19:43,890
I... I just like your teaching style
352
00:19:44,170 --> 00:19:46,010
which makes students very
353
00:19:47,890 --> 00:19:49,370
very
354
00:19:52,010 --> 00:19:54,330
refreshing
355
00:20:00,850 --> 00:20:02,290
I'm glad you like it
356
00:20:09,650 --> 00:20:12,490
Li Qian, from now on, I am the only one who can hold your hand
357
00:20:12,490 --> 00:20:13,930
No one else is allowed
358
00:20:14,490 --> 00:20:15,890
No one
359
00:20:16,850 --> 00:20:18,170
No one
360
00:20:20,210 --> 00:20:21,490
Mr. Ning
361
00:20:21,730 --> 00:20:24,770
You're not jealous of Gu Zhe, are you?
362
00:20:25,570 --> 00:20:26,690
No
363
00:20:27,650 --> 00:20:28,970
Don't be shy
364
00:20:29,050 --> 00:20:30,730
It's a shame to run away
365
00:20:31,650 --> 00:20:32,650
No, I didn't
366
00:20:32,650 --> 00:20:34,050
You just didn't admit it
367
00:20:34,810 --> 00:20:35,970
I didn't!
368
00:20:37,330 --> 00:20:38,450
Wait!
369
00:20:44,290 --> 00:20:45,250
Look
370
00:20:46,330 --> 00:20:47,730
Is the moon big and full?
371
00:20:53,410 --> 00:20:55,530
The first thing I want to do with Li Qian
372
00:20:55,530 --> 00:20:56,770
Night Sightseeing Bus
373
00:20:56,770 --> 00:20:58,010
Go, go, go
374
00:21:33,290 --> 00:21:37,010
The look they just gave me
375
00:21:37,890 --> 00:21:39,090
what does it mean?
376
00:21:42,130 --> 00:21:44,610
It's because I told them that
377
00:21:44,810 --> 00:21:48,770
my wise and powerful boss called me to work overtime
378
00:21:48,890 --> 00:21:51,770
So they just reverenced, reverence
379
00:21:51,930 --> 00:21:53,290
Right, reverence
380
00:21:53,610 --> 00:21:54,850
Being handsome
381
00:21:58,770 --> 00:22:00,690
what is the use of being such handsome?
382
00:22:01,010 --> 00:22:02,410
Li Qian was still in front of me
383
00:22:02,490 --> 00:22:04,410
eloping with Ning Chengming hand in hand
384
00:22:04,570 --> 00:22:08,210
I... I did not even have time to react
385
00:22:08,410 --> 00:22:09,450
We are all unprepared
386
00:22:09,610 --> 00:22:11,130
This romantic food for singleton as me
387
00:22:11,250 --> 00:22:12,930
is not even digested yet
388
00:22:17,450 --> 00:22:19,530
No, it is not my style
389
00:22:20,010 --> 00:22:21,890
Let's cheer up
390
00:22:23,650 --> 00:22:25,010
Cheer up!
391
00:22:34,210 --> 00:22:36,610
The fated one competes with the childhood sweetheart
392
00:22:37,810 --> 00:22:40,690
How the female supporting role can defeat the female leading role reversely
393
00:22:42,290 --> 00:22:43,050
Is it?
394
00:22:43,130 --> 00:22:43,770
Where did you get
395
00:22:43,850 --> 00:22:45,330
this mess?
396
00:22:47,130 --> 00:22:50,170
The esoterica sought by the goddess of Law Department
397
00:22:50,530 --> 00:22:51,810
It's a good deal for you
398
00:22:54,770 --> 00:22:56,130
Pavlov
399
00:23:38,090 --> 00:23:39,130
According to the list
400
00:23:39,210 --> 00:23:41,770
we take sightseeing bus
401
00:23:41,850 --> 00:23:44,050
and tour Xiashi Botanical Garden at night
402
00:23:45,650 --> 00:23:47,490
What about after I return from my business trip?
403
00:23:47,490 --> 00:23:50,850
Then let's realize the previous promise one by one
404
00:23:51,810 --> 00:23:53,210
How many days are you leaving?
405
00:23:53,330 --> 00:23:54,770
I'll be back in a day
406
00:23:54,930 --> 00:23:56,730
Well, I'll have to get ready
407
00:24:04,770 --> 00:24:05,970
Mr. Ning
408
00:24:07,450 --> 00:24:08,970
When I get back
409
00:24:09,530 --> 00:24:11,690
I have an important thing to tell you
410
00:24:13,130 --> 00:24:15,330
What is so important that you are serious?
411
00:24:19,130 --> 00:24:20,370
Now
412
00:24:24,650 --> 00:24:26,130
I can't tell you now
413
00:24:30,170 --> 00:24:31,130
OK
414
00:24:31,450 --> 00:24:33,210
Then I also have an important thing
415
00:24:33,810 --> 00:24:35,450
I want to tell you right now
416
00:24:38,970 --> 00:24:39,970
Li Qian
417
00:24:41,410 --> 00:24:42,770
Let's make today
418
00:24:43,890 --> 00:24:45,610
the first day of our new relationship
419
00:24:45,730 --> 00:24:46,810
OK?
420
00:24:48,530 --> 00:24:50,250
For those unpleasant memories of the past
421
00:24:50,690 --> 00:24:52,410
I would like to ask you to give me some time
422
00:24:52,930 --> 00:24:54,250
to make up for it slowly
423
00:25:02,330 --> 00:25:03,330
What's wrong?
424
00:25:08,330 --> 00:25:09,170
Mr. Ning
425
00:25:11,170 --> 00:25:12,770
If in the future
426
00:25:15,490 --> 00:25:16,210
in the future you find that
427
00:25:16,330 --> 00:25:18,290
we are from two worlds, what will you do?
428
00:25:21,850 --> 00:25:23,730
I will join into your world
429
00:25:25,130 --> 00:25:26,250
or
430
00:25:27,330 --> 00:25:29,130
bring you to my world
431
00:25:34,450 --> 00:25:35,530
But
432
00:25:36,090 --> 00:25:37,050
if later
433
00:25:37,050 --> 00:25:38,290
Let's leave the later first
434
00:25:38,490 --> 00:25:40,250
we can figure out the coming things in the future
435
00:25:40,730 --> 00:25:44,170
The best time of my memory now
436
00:25:45,010 --> 00:25:46,290
is the present
437
00:26:54,850 --> 00:26:55,810
What's wrong?
438
00:26:55,930 --> 00:26:57,010
What's wrong?
439
00:27:01,530 --> 00:27:02,650
Nothing... I just
440
00:27:03,010 --> 00:27:04,810
don't know why I had a slight headache
441
00:27:06,130 --> 00:27:07,050
Headache?
442
00:27:11,410 --> 00:27:12,370
It's OK
443
00:27:13,050 --> 00:27:14,450
Don't worry, I'm fine
444
00:27:22,650 --> 00:27:24,410
It's OK
445
00:27:25,170 --> 00:27:26,250
I'm OK
446
00:27:42,850 --> 00:27:43,810
I'm OK
447
00:27:48,650 --> 00:27:50,530
The station of Xiashi Botanical Garden is arriving
448
00:27:50,730 --> 00:27:51,530
Here we are
449
00:27:52,010 --> 00:27:52,675
Let's go
450
00:27:52,970 --> 00:27:53,570
Go
451
00:27:54,210 --> 00:27:55,690
Be careful while door is opening
452
00:27:56,090 --> 00:27:57,050
Be careful
453
00:28:06,770 --> 00:28:08,370
Wait, our umbrella is left
454
00:28:08,530 --> 00:28:10,530
Our umbrella! Please wait
455
00:28:14,210 --> 00:28:16,570
Forget it... Anyway, here we are
456
00:28:34,530 --> 00:28:35,450
It's early
457
00:28:35,450 --> 00:28:37,490
There should be an hour before closing
458
00:28:39,930 --> 00:28:41,410
Is there anybody here?
459
00:28:42,530 --> 00:28:44,130
Somebody?
460
00:28:44,130 --> 00:28:45,650
Is there anybody here?
461
00:28:46,370 --> 00:28:47,330
Someone's coming
462
00:28:48,210 --> 00:28:49,250
What's up?
463
00:28:54,530 --> 00:28:55,890
One week off
464
00:28:57,330 --> 00:29:00,130
No way
465
00:29:01,010 --> 00:29:02,530
Is there anybody here?
466
00:29:04,490 --> 00:29:06,450
Forget it. Let's go home
467
00:29:06,450 --> 00:29:07,690
It's raining anyway
468
00:29:08,170 --> 00:29:09,200
No
469
00:29:10,010 --> 00:29:11,010
Anyone? Let's go
470
00:29:11,250 --> 00:29:12,810
No one. Let's go
471
00:29:12,890 --> 00:29:13,610
No... But
472
00:29:13,610 --> 00:29:14,210
Just go
473
00:29:14,210 --> 00:29:15,810
It's such a waste to just go back
474
00:29:15,810 --> 00:29:17,130
we've already been here
475
00:29:17,290 --> 00:29:18,370
Spiders
476
00:29:20,925 --> 00:29:21,970
Slow down
477
00:29:23,770 --> 00:29:24,810
Wait for me
478
00:29:27,130 --> 00:29:28,930
Li Qian, slow down
479
00:29:30,370 --> 00:29:31,370
Come on
480
00:29:34,170 --> 00:29:35,050
Mr. Ning
481
00:29:35,810 --> 00:29:36,450
Come here
482
00:29:36,450 --> 00:29:37,090
What's up?
483
00:29:37,210 --> 00:29:38,170
Come here
484
00:29:39,450 --> 00:29:40,570
What are you doing?
485
00:29:42,530 --> 00:29:43,970
You're a bad kid
486
00:29:45,290 --> 00:29:46,650
Come and play with me
487
00:29:50,130 --> 00:29:51,090
No
488
00:30:03,250 --> 00:30:03,930
Wait a moment
489
00:30:03,930 --> 00:30:04,290
What's up?
490
00:30:04,290 --> 00:30:05,570
Let's take a break
491
00:30:05,570 --> 00:30:06,930
Wow, it also has the halftime
492
00:30:11,810 --> 00:30:12,890
Hurry, Li Qian
493
00:30:15,410 --> 00:30:16,570
I'm waiting for you
494
00:30:17,890 --> 00:30:18,770
Here
495
00:30:58,450 --> 00:31:00,010
Are you that pink piggy?
496
00:31:00,570 --> 00:31:01,730
Peppa Pig?
497
00:31:02,290 --> 00:31:04,090
Hello, I'm Peppa Pig
498
00:31:04,090 --> 00:31:06,050
This is my little brother George
499
00:31:09,370 --> 00:31:11,970
Peppa Pig drinks juice
500
00:31:12,050 --> 00:31:13,450
Your imitation is not similar at all
501
00:31:16,810 --> 00:31:17,570
Mr. Ning
502
00:31:18,010 --> 00:31:19,490
Don't be so burdened by your idol sense
503
00:31:19,530 --> 00:31:20,410
You jump with me
504
00:31:20,650 --> 00:31:22,010
or step in a puddle
505
00:31:22,330 --> 00:31:23,370
Choose one
506
00:31:23,610 --> 00:31:25,210
I choose none of them
507
00:31:26,050 --> 00:31:27,010
Do you choose or not
508
00:31:27,250 --> 00:31:29,210
OK, OK, I choose. OK?
509
00:31:29,570 --> 00:31:30,370
Well, well
510
00:31:31,410 --> 00:31:32,290
which one will you choose?
511
00:31:32,330 --> 00:31:33,450
Whatever you choose
512
00:31:33,530 --> 00:31:34,850
I will do it with you
513
00:31:36,330 --> 00:31:39,090
We... How about dancing?
514
00:31:40,570 --> 00:31:41,570
OK
515
00:32:16,770 --> 00:32:17,770
I want to make a circle
516
00:32:20,810 --> 00:32:21,730
You're too stupid
517
00:32:22,050 --> 00:32:22,690
No, I'm not
518
00:32:22,690 --> 00:32:23,650
Make one more circle
519
00:33:00,490 --> 00:33:02,450
Don't you think it's raining heavily?
520
00:33:03,050 --> 00:33:05,210
How about we find a place to shelter from the rain
521
00:33:09,330 --> 00:33:10,370
Come on
30334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.