Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,181 --> 00:00:15,447
DR. GREENBERG:
When did this start?
2
00:00:15,583 --> 00:00:16,982
NURSE JUDY:
Couple of weeks ago.
3
00:00:17,117 --> 00:00:18,784
(Dr. Greenberg sighs)
4
00:00:18,919 --> 00:00:21,787
Never a good sign when the
doctor ain't got no words.
5
00:00:23,523 --> 00:00:24,956
It's just, um...
6
00:00:25,091 --> 00:00:27,058
you deteriorated much faster
than I anticipated.
7
00:00:27,194 --> 00:00:28,193
No shit.
8
00:00:31,031 --> 00:00:32,598
Am I going blind?
9
00:00:33,567 --> 00:00:34,966
Cytomegalovirus retinitis
10
00:00:35,102 --> 00:00:36,568
typically causes
some loss of vision.
11
00:00:36,703 --> 00:00:38,437
It's a viral infection
12
00:00:38,572 --> 00:00:40,004
that causes
an inflammation of the retina.
13
00:00:40,140 --> 00:00:41,006
(scoffs)
14
00:00:41,141 --> 00:00:42,908
Story of my motherfucking life.
15
00:00:45,745 --> 00:00:47,146
So...
16
00:00:49,250 --> 00:00:51,849
...my prognosis is blindness?
17
00:00:51,985 --> 00:00:54,153
Be honest with him.
18
00:00:56,156 --> 00:00:58,323
For most patients with AIDS...
19
00:00:59,326 --> 00:01:02,327
...this marks
the beginning of the end.
20
00:01:03,730 --> 00:01:05,330
Uh-uh. No.
21
00:01:05,466 --> 00:01:07,999
Nope. I'm not gonna let y'all
do this to me again.
22
00:01:09,002 --> 00:01:11,870
You told me months ago
that I was gonna die, and yet...
23
00:01:12,005 --> 00:01:15,873
....here I am,
well past my expiration date.
24
00:01:16,009 --> 00:01:18,109
Living.
25
00:01:19,146 --> 00:01:21,780
So I'm gonna continue
to do just that.
26
00:01:23,250 --> 00:01:24,516
Live.
27
00:01:26,987 --> 00:01:28,554
Now, if you'll excuse me,
28
00:01:28,689 --> 00:01:30,656
I would like
to put my clothes back on...
29
00:01:31,825 --> 00:01:33,826
...so I can get back
to living my life.
30
00:01:44,504 --> 00:01:45,870
("For All We Know" by Billy
Porter and Our Lady J playing)
31
00:01:46,006 --> 00:01:50,141
¶ For all ¶
32
00:01:50,277 --> 00:01:55,646
¶ We know... ¶
33
00:01:55,782 --> 00:01:57,816
Whew.
You really threw down today.
34
00:01:57,951 --> 00:01:58,950
(Pray Tell laughs)
35
00:01:59,085 --> 00:02:00,552
Well, I had to do
something special
36
00:02:00,687 --> 00:02:03,087
for the mother of the bride.
37
00:02:03,223 --> 00:02:04,556
Oxtails,
38
00:02:04,692 --> 00:02:06,558
rice and greens
is what you trying to do
39
00:02:06,693 --> 00:02:08,092
to fatten me up for the wedding.
40
00:02:08,228 --> 00:02:09,827
Is that what you trying to do?
41
00:02:09,963 --> 00:02:11,763
Mm-hmm.
42
00:02:11,898 --> 00:02:13,231
What is going on?
43
00:02:13,367 --> 00:02:14,766
-A gift, too?
-Mm-hmm.
44
00:02:14,902 --> 00:02:16,502
Open it.
45
00:02:21,908 --> 00:02:23,575
Oh, my God.
46
00:02:23,710 --> 00:02:24,942
A dress, bitch?
47
00:02:25,078 --> 00:02:26,512
(laughs)
48
00:02:27,548 --> 00:02:29,013
Ooh.
49
00:02:29,149 --> 00:02:31,215
You really outdid yourself,
Pray.
50
00:02:31,351 --> 00:02:32,718
This dress is beautiful.
51
00:02:32,853 --> 00:02:33,986
Thank you.
52
00:02:35,689 --> 00:02:37,055
It took me
twice as long to make,
53
00:02:37,191 --> 00:02:39,724
but I had to get it right
for you.
54
00:02:39,859 --> 00:02:40,893
And for me.
55
00:02:42,596 --> 00:02:43,895
What you mean?
56
00:02:44,031 --> 00:02:45,797
Well, when I came to New York,
57
00:02:45,932 --> 00:02:49,267
it wasn't just because I was
running away from my demons...
58
00:02:49,403 --> 00:02:51,503
back at home.
59
00:02:52,539 --> 00:02:53,839
I had a dream, Blanca.
60
00:02:55,542 --> 00:02:58,977
To launch my own fashion house.
61
00:02:59,112 --> 00:03:00,812
Pray Couture...
62
00:03:00,947 --> 00:03:04,282
...would storm the runways
of Paris and Milan.
63
00:03:04,418 --> 00:03:06,818
-Not just the ballroom floor.
-Well...
64
00:03:06,954 --> 00:03:10,855
I never feel more beautiful
than when I wear your creations.
65
00:03:11,858 --> 00:03:14,126
When I was named
"Mother of the Year" in '88...
66
00:03:15,129 --> 00:03:16,628
...you made that whole moment
67
00:03:16,764 --> 00:03:19,631
a full-on fairy-tale fantasy
for me.
68
00:03:19,767 --> 00:03:20,932
Your designs don't have to be
69
00:03:21,067 --> 00:03:22,667
on some far-off runway
for them to matter.
70
00:03:22,803 --> 00:03:23,801
You do know that, right?
71
00:03:24,938 --> 00:03:28,340
Okay. So let this sickening gown
mark the new beginning
72
00:03:28,475 --> 00:03:30,074
of the next era of Pray Couture.
73
00:03:30,210 --> 00:03:32,343
Mm.
74
00:03:32,479 --> 00:03:34,079
I wish it was.
75
00:03:34,214 --> 00:03:36,180
It's just getting harder
and harder for me to work.
76
00:03:36,316 --> 00:03:37,950
Well, it would be easier
77
00:03:38,085 --> 00:03:40,452
if you took
them goddamn sunglasses off.
78
00:03:51,998 --> 00:03:53,565
Oh, my God.
79
00:03:54,834 --> 00:03:56,335
Pray.
80
00:04:03,977 --> 00:04:06,078
I'm losing sight...
81
00:04:07,313 --> 00:04:08,847
...in this eye.
82
00:04:11,518 --> 00:04:13,352
It's the beginning of the end.
83
00:04:14,654 --> 00:04:16,388
And I don't know how much
84
00:04:16,523 --> 00:04:18,623
longer I have,
and I'm not telling anybody.
85
00:04:18,759 --> 00:04:21,059
I can't do the tears
86
00:04:21,194 --> 00:04:22,493
and the gloom and the doom.
87
00:04:22,629 --> 00:04:24,329
(quietly):
Okay.
88
00:04:26,166 --> 00:04:27,399
What can I do?
89
00:04:27,534 --> 00:04:30,002
You've always been my heart.
90
00:04:31,205 --> 00:04:33,639
And I need you
to now be my eyes.
91
00:04:35,175 --> 00:04:36,541
I got you.
92
00:04:39,680 --> 00:04:41,313
I started something.
93
00:04:44,017 --> 00:04:46,118
And I need your help
to finish it.
94
00:04:50,391 --> 00:04:52,457
A panel
for the AIDS Memorial Quilt.
95
00:04:54,394 --> 00:04:55,894
Pray, I'm confused,
this is for people who are...
96
00:04:56,029 --> 00:04:57,062
Dying.
97
00:05:00,233 --> 00:05:01,800
I'm dying, Blanca.
98
00:05:08,742 --> 00:05:12,544
You know one of Costas's last
wishes was to be memorialized
99
00:05:12,679 --> 00:05:15,113
with a panel, and I...
100
00:05:15,248 --> 00:05:18,817
just couldn't understand
why it was so important to him.
101
00:05:21,755 --> 00:05:23,522
Until now.
102
00:05:24,558 --> 00:05:26,357
It's about...
103
00:05:26,493 --> 00:05:27,859
legacy.
104
00:05:27,994 --> 00:05:29,861
Leaving something.
105
00:05:31,497 --> 00:05:33,197
Just a little...
106
00:05:33,333 --> 00:05:36,835
part of you behind.
107
00:05:38,004 --> 00:05:40,238
You have your house
and the kids.
108
00:05:41,208 --> 00:05:43,908
What else do I h-have...
109
00:05:44,044 --> 00:05:46,845
-for folks to remember me by?
-Pray.
110
00:05:48,348 --> 00:05:51,649
Your legacy permeates ballroom.
111
00:05:51,785 --> 00:05:53,318
Hell, you are ballroom.
112
00:05:53,453 --> 00:05:56,487
Oh, ain't nobody thinking
about me at a ball.
113
00:05:56,623 --> 00:05:57,889
-They've all moved on.
-Hey.
114
00:05:58,025 --> 00:06:00,391
They will remember you.
115
00:06:00,527 --> 00:06:02,727
(crying)
116
00:06:02,863 --> 00:06:05,296
Look, if-if you need
117
00:06:05,432 --> 00:06:08,066
a project
for me and you to work on...
118
00:06:10,637 --> 00:06:12,504
...we'll sew this damn quilt,
119
00:06:12,639 --> 00:06:14,206
together, as a family.
120
00:06:23,316 --> 00:06:25,182
(door opens)
121
00:06:25,318 --> 00:06:27,352
(footfalls approach)
122
00:06:27,487 --> 00:06:29,754
PRAY TELL: The category is...
123
00:06:29,890 --> 00:06:33,191
Live...
124
00:06:33,327 --> 00:06:35,527
Work...
125
00:06:35,662 --> 00:06:39,398
Pose!
126
00:06:41,001 --> 00:06:43,001
¶ ¶
127
00:07:01,355 --> 00:07:03,388
PAPI: The thing about baking is that it's science.
128
00:07:03,523 --> 00:07:05,157
You got to be perfect.
129
00:07:09,262 --> 00:07:10,528
One more.
130
00:07:10,663 --> 00:07:11,796
Boom!
131
00:07:11,932 --> 00:07:13,331
No, man.
132
00:07:13,466 --> 00:07:14,965
I just told you we got to...
133
00:07:15,101 --> 00:07:16,467
We got to be exact, okay?
134
00:07:16,602 --> 00:07:18,069
Be careful, Papa.
135
00:07:18,205 --> 00:07:19,538
Now the eggs.
136
00:07:19,673 --> 00:07:21,038
You know,
the first thing they teach you
137
00:07:21,174 --> 00:07:23,041
in them fancy cooking schools
is how to crack an egg.
138
00:07:23,176 --> 00:07:24,709
You got to do it with one hand,
139
00:07:24,845 --> 00:07:26,043
and if you can't,
they give you the boot.
140
00:07:26,179 --> 00:07:27,678
Can you do it, Papi?
141
00:07:27,814 --> 00:07:29,448
Mm, we'll see.
142
00:07:31,985 --> 00:07:33,351
Ah, pretty good.
143
00:07:33,486 --> 00:07:35,287
-I could do it, too.
-Yeah?
144
00:07:37,190 --> 00:07:38,389
Beto, come on, man.
145
00:07:38,525 --> 00:07:39,724
What are you doing?
146
00:07:39,860 --> 00:07:41,426
This not no jungle gym.
147
00:07:41,561 --> 00:07:43,761
How many times
I got to tell you to be careful?
148
00:07:43,897 --> 00:07:45,530
Now we're short two eggs.
149
00:07:45,665 --> 00:07:47,398
I'm sorry.
150
00:07:48,468 --> 00:07:50,234
Go sit down
and do your coloring. Okay?
151
00:07:50,370 --> 00:07:51,869
Can I watch Nickelodeon?
152
00:07:52,005 --> 00:07:53,404
You know the deal, man.
153
00:07:53,540 --> 00:07:55,373
TV only when it's dark out.
Come here.
154
00:07:56,476 --> 00:07:57,508
(grunts)
155
00:07:57,644 --> 00:07:59,311
Now put your sweater on.
156
00:08:01,681 --> 00:08:03,247
(knock on door)
157
00:08:03,383 --> 00:08:05,416
Come in. It's open.
158
00:08:05,551 --> 00:08:06,918
Yo, what up, Papi?
159
00:08:07,053 --> 00:08:08,987
Or should I call you Daddy now?
160
00:08:09,990 --> 00:08:11,856
Yo, you can call me
whatever you want, man.
161
00:08:11,992 --> 00:08:13,625
You're saving my ass
coming over here.
162
00:08:13,760 --> 00:08:15,594
I haven't had time
to go get nothin' for the crib.
163
00:08:15,729 --> 00:08:16,594
Yo, Beto.
164
00:08:16,730 --> 00:08:18,096
This is your Uncle Ricky.
165
00:08:18,231 --> 00:08:19,798
He gonna be looking after you
for a little bit.
166
00:08:19,933 --> 00:08:20,798
-What's up, little man?
-Hi.
167
00:08:20,933 --> 00:08:21,933
He hasn't had breakfast yet,
168
00:08:22,068 --> 00:08:23,267
but there's Eggos
in the freezer.
169
00:08:23,402 --> 00:08:25,603
Make sure he don't go nowhere
near the windows,
170
00:08:25,739 --> 00:08:27,272
'cause I haven't had time
to put the locks on 'em yet.
171
00:08:27,407 --> 00:08:29,374
And, oh, watch his coloring
172
00:08:29,509 --> 00:08:31,209
'cause he not staying
in the lines, bro.
173
00:08:31,344 --> 00:08:33,744
Uh, aren't you just going to
the Key Foods and Duane Reade?
174
00:08:33,880 --> 00:08:35,881
Yeah, so? Kids need structure.
175
00:08:40,053 --> 00:08:42,887
It's nice to see how hard
you're trying at this, man.
176
00:08:43,023 --> 00:08:44,989
And, of course,
nobody's surprised.
177
00:08:45,125 --> 00:08:46,724
-How you been?
-I been good, man.
178
00:08:46,860 --> 00:08:49,660
I'm back at Blanca's now
until I hit on the road again.
179
00:08:49,796 --> 00:08:51,162
What?
You didn't tell me nothing.
180
00:08:51,298 --> 00:08:53,598
One of Janet's dancers
hopped on another tour,
181
00:08:53,733 --> 00:08:55,166
so they tapped your boy in.
182
00:08:55,302 --> 00:08:57,401
-Hey.
-Ah, ah, ah, ah.
183
00:08:57,537 --> 00:08:59,170
(laughs)
184
00:08:59,306 --> 00:09:01,072
Yo, man,
I'm heading out in the spring.
185
00:09:01,207 --> 00:09:02,674
That's what's up, man.
186
00:09:02,809 --> 00:09:04,776
Yo, you said you were staying
at Blanca's. You seen Angel?
187
00:09:05,812 --> 00:09:06,778
ANGEL: The wedding is off.
188
00:09:06,913 --> 00:09:09,013
So you gonna tell
all those girls
189
00:09:09,148 --> 00:09:11,283
they can't have their moment
in their white dresses?
190
00:09:11,418 --> 00:09:12,784
The amount of disappointment
you would cause.
191
00:09:12,919 --> 00:09:14,485
Elektra would kill you
if you tried.
192
00:09:15,221 --> 00:09:16,755
But I'm the one getting married.
193
00:09:16,890 --> 00:09:18,122
Ain't I
the only one who matters?
194
00:09:18,257 --> 00:09:19,357
It's my wedding.
195
00:09:19,492 --> 00:09:20,959
If I want to cancel,
I should be able to.
196
00:09:21,094 --> 00:09:22,860
Yeah, that's if you want to,
but you don't.
197
00:09:22,996 --> 00:09:24,429
You still got your ring
on your finger.
198
00:09:24,564 --> 00:09:26,130
(clatters)
199
00:09:26,266 --> 00:09:27,198
Ooh.
200
00:09:27,333 --> 00:09:28,766
I agreed to getting married,
201
00:09:28,901 --> 00:09:30,768
not to be the mother
of some other woman's child.
202
00:09:30,904 --> 00:09:34,205
What other kind of kid you want
to raise with him, Angel?
203
00:09:34,340 --> 00:09:36,041
You're laying here,
having a pity party,
204
00:09:36,176 --> 00:09:38,043
bitching about being
lucky enough to have a man
205
00:09:38,178 --> 00:09:40,044
who wants to marry you
and have a family with you.
206
00:09:40,180 --> 00:09:41,612
-A man with a job.
-Exactly.
207
00:09:41,747 --> 00:09:42,981
One who loves you.
208
00:09:48,021 --> 00:09:49,287
Look.
209
00:09:51,458 --> 00:09:53,458
You do what you got to do
210
00:09:53,593 --> 00:09:55,459
to get your mind right
about all of this.
211
00:09:55,595 --> 00:09:57,195
PAPI: You think she'll come around?
212
00:09:57,330 --> 00:10:00,398
Probably, but you know
women crazy, man.
213
00:10:00,534 --> 00:10:02,066
That's exactly why
I don't date 'em.
214
00:10:02,202 --> 00:10:03,367
I hope she do, man.
215
00:10:03,502 --> 00:10:04,836
I love her, but...
216
00:10:06,773 --> 00:10:08,673
...if I got to do this
on my own, I will.
217
00:10:11,711 --> 00:10:12,811
Bye, Beto.
218
00:10:12,946 --> 00:10:14,479
Bye, Papi.
219
00:10:16,949 --> 00:10:18,516
Yo, little dude.
220
00:10:18,651 --> 00:10:20,185
You want to watch some cartoons?
221
00:10:20,320 --> 00:10:23,088
("Baby-Baby-Baby" by TLC
playing)
222
00:10:23,223 --> 00:10:25,290
Ooh, yeah.
223
00:10:42,743 --> 00:10:44,609
¶ Now you want my love... ¶
224
00:10:44,744 --> 00:10:46,410
Uh-uh, don't you call that boy.
225
00:10:46,546 --> 00:10:47,911
You cancel this wedding,
you'll regret it
226
00:10:48,047 --> 00:10:49,180
for the rest of your life.
227
00:10:49,315 --> 00:10:50,515
I'm not calling Papi.
228
00:10:50,650 --> 00:10:51,649
I'm calling my father.
229
00:10:52,719 --> 00:10:54,185
I didn't know
y'all were still talking.
230
00:10:54,320 --> 00:10:55,753
We never stopped.
231
00:10:55,888 --> 00:10:58,056
Even when my mother died,
we never stopped talking.
232
00:10:58,191 --> 00:10:59,557
Yeah.
233
00:10:59,692 --> 00:11:01,259
You know, the money
I was making on the piers
234
00:11:01,394 --> 00:11:02,961
helped both of us
to stay afloat.
235
00:11:03,096 --> 00:11:05,096
So, you were sending money
back home,
236
00:11:05,232 --> 00:11:06,297
even after he kicked you out?
237
00:11:06,432 --> 00:11:08,232
He's my father.
238
00:11:08,368 --> 00:11:09,734
He needed the money.
239
00:11:10,770 --> 00:11:12,070
Every couple of months
we meet up,
240
00:11:12,205 --> 00:11:13,871
and I give him a little cash,
but that's it.
241
00:11:14,006 --> 00:11:15,406
I was just going to ask him
242
00:11:15,542 --> 00:11:17,441
if he wanted to walk me
down the aisle.
243
00:11:17,576 --> 00:11:19,644
But that ain't happening,
so I might as well cancel.
244
00:11:19,779 --> 00:11:21,212
Uh-uh, uh-uh, don't cancel.
245
00:11:21,347 --> 00:11:22,980
How many times
we get a chance to connect
246
00:11:23,116 --> 00:11:24,149
with our blood relatives?
247
00:11:24,284 --> 00:11:26,317
You maintain this relationship.
248
00:11:26,452 --> 00:11:28,453
You still may
be walking down the aisle.
249
00:11:30,757 --> 00:11:33,824
¶ I got so much love in me. ¶
250
00:11:33,960 --> 00:11:36,327
(indistinct chatter)
251
00:11:36,463 --> 00:11:38,530
(entry bell jingles)
252
00:11:42,235 --> 00:11:44,269
(entry bell jingles)
253
00:11:46,473 --> 00:11:49,107
MAN:
Carlos, let me get a Black & Mild, too.
254
00:11:53,313 --> 00:11:55,513
Damn, you fine as hell, Mami.
255
00:11:55,649 --> 00:11:58,616
Oye, have some respect,
pendejo.
256
00:11:58,752 --> 00:11:59,951
That's my kid.
257
00:12:00,086 --> 00:12:01,352
My bad, Carlos.
258
00:12:01,487 --> 00:12:02,920
Didn't know you had a daughter,
thought you had a son.
259
00:12:03,056 --> 00:12:05,156
Mind your fucking business,
all right?
260
00:12:06,726 --> 00:12:08,292
Hi, Papi.
261
00:12:08,428 --> 00:12:10,027
I told you about coming here.
262
00:12:10,163 --> 00:12:12,096
Oh, I wanted to see you.
263
00:12:12,232 --> 00:12:13,664
To talk.
264
00:12:13,799 --> 00:12:14,832
Pedro,
265
00:12:14,967 --> 00:12:16,534
I'm heading out,
watch the register.
266
00:12:16,669 --> 00:12:18,269
Come on. Let's go.
267
00:12:21,507 --> 00:12:24,175
(sighs)
Ain't seen you in almost two years.
268
00:12:25,311 --> 00:12:26,510
You look different.
269
00:12:26,645 --> 00:12:27,878
What do you mean?
270
00:12:28,014 --> 00:12:30,148
No one would look at you
and know you was a boy.
271
00:12:31,517 --> 00:12:32,850
But you look good.
272
00:12:32,986 --> 00:12:35,520
I mean, all this makeup
and dress-up shit
273
00:12:35,655 --> 00:12:37,855
would've still killed your
mother, God rest her soul.
274
00:12:37,991 --> 00:12:40,358
I see some people
never change, huh?
275
00:12:40,493 --> 00:12:42,359
(chuckles)
276
00:12:42,495 --> 00:12:43,962
This ain't easy for me.
277
00:12:44,097 --> 00:12:47,031
You understand how fucked it is
278
00:12:47,166 --> 00:12:49,199
to see my son running around
in dresses?
279
00:12:49,335 --> 00:12:50,567
That shit ain't normal.
280
00:12:50,703 --> 00:12:53,971
You don't understand
how that shit reflects on me.
281
00:12:54,107 --> 00:12:55,540
This...
282
00:12:57,510 --> 00:13:00,211
...is why
it was almost two years.
283
00:13:00,346 --> 00:13:02,346
Oh, whoa, hold up. Hold up.
284
00:13:03,649 --> 00:13:06,817
You come all this way just to
give me some money and run out?
285
00:13:06,952 --> 00:13:09,554
I came all this way hoping
that you changed, Pa.
286
00:13:09,689 --> 00:13:12,457
I came all this way...
287
00:13:13,659 --> 00:13:15,493
...to tell you that I'm engaged.
288
00:13:15,628 --> 00:13:17,428
Was engaged.
289
00:13:17,564 --> 00:13:20,665
And I was gonna ask if you
could walk me down the aisle.
290
00:13:20,800 --> 00:13:24,668
But I realize asking you would
have been a mistake anyway.
291
00:13:25,871 --> 00:13:27,605
Because you're still
the same person I ran away from
292
00:13:27,740 --> 00:13:30,208
when Mami died.
293
00:13:50,563 --> 00:13:51,896
Eat some food.
294
00:13:52,031 --> 00:13:53,998
You need to get some meat
on them bones.
295
00:13:55,001 --> 00:13:57,001
And I appreciate the help.
296
00:13:58,037 --> 00:14:01,038
-So, you was gonna get married?
-Yeah.
297
00:14:01,174 --> 00:14:03,141
-To a guy?
-(laughs)
298
00:14:04,177 --> 00:14:06,210
Papi, why you sound
so surprised?
299
00:14:06,345 --> 00:14:08,312
Well, I'm curious.
300
00:14:08,448 --> 00:14:09,546
How would that work?
301
00:14:09,682 --> 00:14:11,148
You know, with two dudes.
302
00:14:11,283 --> 00:14:12,350
I'm a woman.
303
00:14:15,188 --> 00:14:17,388
You can call yourself
whatever you want,
304
00:14:17,523 --> 00:14:18,990
but correct me if I'm wrong,
305
00:14:19,125 --> 00:14:21,860
your birth certificate
says you're male.
306
00:14:23,630 --> 00:14:25,463
So, how does that make sense?
307
00:14:27,099 --> 00:14:28,332
You're my father.
308
00:14:28,468 --> 00:14:31,269
Your job isn't
to make sense of it.
309
00:14:31,404 --> 00:14:33,471
I just need you to hold my hand.
310
00:14:35,942 --> 00:14:37,441
And help me make it right.
311
00:14:37,576 --> 00:14:39,277
I can't do that.
312
00:14:39,412 --> 00:14:41,179
I ain't make the law.
313
00:14:41,314 --> 00:14:43,014
You're never gonna see me,
are you?
314
00:14:43,149 --> 00:14:44,883
I ain't trying to be an asshole.
315
00:14:46,319 --> 00:14:47,651
Look, all I'm saying
316
00:14:47,787 --> 00:14:50,855
is that a marriage between
two men ain't a real thing.
317
00:14:50,990 --> 00:14:53,691
I'm trying to prepare you
for the real world.
318
00:14:53,826 --> 00:14:57,495
I'm showing up for you
the best way I know how.
319
00:15:06,572 --> 00:15:08,372
(sniffles)
320
00:15:08,508 --> 00:15:10,441
You're right.
321
00:15:13,846 --> 00:15:15,580
All these years...
322
00:15:16,582 --> 00:15:19,017
I've been showing up for you...
323
00:15:21,687 --> 00:15:23,788
...the best way that I know how.
324
00:15:23,923 --> 00:15:26,957
Waiting for you...
325
00:15:27,093 --> 00:15:29,427
to return the love
that I've been...
326
00:15:31,997 --> 00:15:33,998
paying for.
327
00:15:35,768 --> 00:15:37,234
And all this time,
328
00:15:37,370 --> 00:15:38,569
I've overlooked the fact
329
00:15:38,704 --> 00:15:41,038
that I already have that
love and support from a man.
330
00:15:42,008 --> 00:15:44,676
And he's been showing up
for me this entire time.
331
00:15:46,612 --> 00:15:48,813
And when he needed me most,
Pa...
332
00:15:52,184 --> 00:15:54,352
I ran out on him.
333
00:15:58,224 --> 00:15:59,857
I got to go.
334
00:16:08,901 --> 00:16:10,001
Thank you...
335
00:16:15,474 --> 00:16:17,675
...for helping me realize
my fuckup.
336
00:16:35,094 --> 00:16:37,261
PAPI:
What are you doing?
337
00:16:37,396 --> 00:16:38,763
BETO (laughing):
I don't know.
338
00:16:38,898 --> 00:16:40,564
PAPI:
Oh, you got the giggles?
339
00:16:40,700 --> 00:16:42,299
(Beto laughs)
340
00:16:42,435 --> 00:16:44,468
PAPI:
Who gave you permission to have the giggles?
341
00:16:44,603 --> 00:16:46,070
BETO:
You can do it again.
342
00:16:46,205 --> 00:16:47,237
PAPI:
You know about the '80s?
343
00:16:47,373 --> 00:16:48,939
-Mm-mm.
-Mm-mm, no.
344
00:16:49,075 --> 00:16:50,307
I figured you wouldn't.
345
00:16:50,443 --> 00:16:52,476
So, in the '80s
the Mets were good,
346
00:16:52,612 --> 00:16:54,779
but the Yankees sucked.
347
00:16:54,914 --> 00:16:56,881
So I rode hard for the Mets.
348
00:16:57,016 --> 00:16:59,450
Now the Yankees are good again,
349
00:16:59,585 --> 00:17:01,218
and the Mets suck.
350
00:17:01,353 --> 00:17:03,254
So we ride for the Yankees.
351
00:17:03,389 --> 00:17:05,056
That's the thing
about being a New Yorker.
352
00:17:05,191 --> 00:17:06,624
You got
all these different teams,
353
00:17:06,759 --> 00:17:08,392
and you can always ride
with the winner.
354
00:17:08,527 --> 00:17:11,062
You know what I'm saying?
You know what I'm saying.
355
00:17:13,199 --> 00:17:14,831
You okay? What's up?
356
00:17:14,967 --> 00:17:17,334
You're gonna be mad.
357
00:17:17,470 --> 00:17:19,503
Sometimes you're gonna
have to tell me stuff
358
00:17:19,639 --> 00:17:22,072
that might make me mad, but
you shouldn't be afraid of that.
359
00:17:22,207 --> 00:17:23,875
Talk, papi.
360
00:17:24,643 --> 00:17:26,144
I miss Mami.
361
00:17:27,546 --> 00:17:29,012
Why would that make me mad?
362
00:17:29,148 --> 00:17:31,682
Because when I talk about her,
I feel like I'm gonna cry.
363
00:17:31,818 --> 00:17:33,317
So, cry.
364
00:17:33,453 --> 00:17:34,918
You think men don't cry?
365
00:17:35,054 --> 00:17:37,488
I seen Michael Jordan cry,
and he's the most manly of men.
366
00:17:37,623 --> 00:17:39,490
And I cry sometimes
when I think about Angel.
367
00:17:40,493 --> 00:17:41,692
Listen, in this life,
368
00:17:41,827 --> 00:17:43,861
you're gonna see men
who think being a man
369
00:17:43,996 --> 00:17:47,030
means wearing expensive jewelry,
driving crazy cars,
370
00:17:47,166 --> 00:17:49,433
and whooping anybody ass
who look at 'em sideways,
371
00:17:49,568 --> 00:17:50,935
but that ain't no man.
372
00:17:51,070 --> 00:17:52,603
Don't get me wrong,
you got to be tough.
373
00:17:52,739 --> 00:17:54,705
Protect yourself
and the people you love.
374
00:17:54,840 --> 00:17:56,207
Sometimes
you gonna have to scrap,
375
00:17:56,342 --> 00:17:57,508
and I'm gonna prepare you
for that, too.
376
00:17:57,644 --> 00:17:58,876
But a real man
377
00:17:59,011 --> 00:18:01,846
ain't afraid to love.
378
00:18:01,981 --> 00:18:03,881
He ain't afraid to be hurt.
379
00:18:04,016 --> 00:18:05,750
He ain't afraid to forgive.
380
00:18:06,752 --> 00:18:08,619
A real man stays no matter what.
381
00:18:08,754 --> 00:18:10,054
Okay, Papi?
382
00:18:10,189 --> 00:18:11,622
That's my little man.
383
00:18:11,757 --> 00:18:12,623
Yeah.
384
00:18:12,759 --> 00:18:14,158
(Papi muttering happily)
385
00:18:14,293 --> 00:18:15,659
(Beto laughing)
386
00:18:15,795 --> 00:18:16,994
PAPI:
I got these little strawberries.
387
00:18:17,129 --> 00:18:18,362
I know that's your favorite.
388
00:18:18,498 --> 00:18:21,466
Now, eat your-- eat
your whatever you want to eat.
389
00:18:21,601 --> 00:18:24,669
That's some really good advice
your father's giving you, Beto.
390
00:18:27,273 --> 00:18:29,774
I'm so sorry to interrupt.
391
00:18:31,944 --> 00:18:33,845
But I just had to meet you.
392
00:18:35,214 --> 00:18:36,379
I'm Angel.
393
00:18:36,515 --> 00:18:38,983
I'm your father's friend.
394
00:18:39,118 --> 00:18:41,052
The one he was talking
to you about.
395
00:18:44,323 --> 00:18:46,524
Beto, in this life...
396
00:18:47,527 --> 00:18:49,827
...you gonna meet people
397
00:18:49,962 --> 00:18:51,729
that you will love...
398
00:18:54,333 --> 00:18:57,335
...who are really afraid
399
00:18:57,470 --> 00:18:59,837
and who need a lot of patience.
400
00:19:03,476 --> 00:19:05,042
And time.
401
00:19:10,649 --> 00:19:12,683
And I'm so sorry.
402
00:19:14,854 --> 00:19:16,354
I'm so sorry.
403
00:19:19,091 --> 00:19:21,159
Will you forgive me?
404
00:19:26,498 --> 00:19:28,199
Baby.
405
00:19:29,602 --> 00:19:32,003
I am sprung on you.
406
00:19:36,676 --> 00:19:38,809
I just need you to know
407
00:19:38,945 --> 00:19:42,180
that if you choose all of this,
Beto and me...
408
00:19:43,449 --> 00:19:45,382
...I got more than enough love
for everyone.
409
00:19:45,518 --> 00:19:46,684
I know you do.
410
00:19:46,819 --> 00:19:49,053
I know your heart
is big enough to hold all of us.
411
00:19:49,188 --> 00:19:50,387
(sniffles)
412
00:19:50,523 --> 00:19:52,056
I love you so much.
413
00:19:53,025 --> 00:19:56,194
-I'm so sorry.
-It's okay.
414
00:19:59,131 --> 00:20:00,698
So, we back on?
415
00:20:02,468 --> 00:20:03,900
Only if Beto will have me.
416
00:20:04,036 --> 00:20:05,970
PAPI:
What you think, little man?
417
00:20:07,139 --> 00:20:08,739
You want some pancakes?
418
00:20:08,874 --> 00:20:11,308
That's, that's,
that's what I'm...
419
00:20:11,443 --> 00:20:13,177
Look at you.
420
00:20:13,312 --> 00:20:14,344
That's a gentleman right there.
421
00:20:14,480 --> 00:20:16,013
You can't even teach that.
422
00:20:16,148 --> 00:20:17,014
You want syrup?
423
00:20:17,149 --> 00:20:18,849
And the syrup, I'm telling you.
424
00:20:18,984 --> 00:20:21,352
-You want some bacon?
-Uh, yes, please.
425
00:20:21,487 --> 00:20:23,654
¶ ¶
426
00:20:37,135 --> 00:20:38,302
ANGEL: I keep having the same nightmare,
427
00:20:38,437 --> 00:20:40,003
night after night.
428
00:20:40,139 --> 00:20:41,338
I'm with Papi,
429
00:20:41,473 --> 00:20:43,173
applying for our marriage license,
430
00:20:43,308 --> 00:20:45,108
and the lady at the county clerk's office
431
00:20:45,244 --> 00:20:48,178
clocks that there's an "M" and not an "F" on my passport.
432
00:20:48,314 --> 00:20:50,314
WOMAN:
Who do you think you're fooling?
433
00:20:50,449 --> 00:20:51,315
Excuse me?
434
00:20:51,451 --> 00:20:54,018
You're trying to commit fraud.
435
00:20:54,153 --> 00:20:55,786
I'm a woman.
436
00:20:56,789 --> 00:20:59,022
You're a fraud!
437
00:20:59,158 --> 00:21:02,225
CROWD (chanting):
Fraud. Fraud. Fraud.
438
00:21:02,361 --> 00:21:04,528
-Fraud. Fraud.
-No.
439
00:21:04,664 --> 00:21:07,397
-Fraud. Fraud. Fraud.
-Stop it.
440
00:21:07,533 --> 00:21:08,398
Stop it!
441
00:21:08,534 --> 00:21:09,667
No!
442
00:21:09,802 --> 00:21:10,867
Stop!
443
00:21:11,003 --> 00:21:13,637
Fraud. Fraud. Fraud.
444
00:21:13,773 --> 00:21:14,972
No!
445
00:21:27,186 --> 00:21:28,752
I've held it off
for as long as I can,
446
00:21:28,888 --> 00:21:30,187
and now the wedding
is a week away,
447
00:21:30,322 --> 00:21:31,455
and we have to get
the certificate
448
00:21:31,591 --> 00:21:32,856
or else our marriage is
not even gonna be legal.
449
00:21:32,992 --> 00:21:34,525
And you know
I don't do paperwork.
450
00:21:34,660 --> 00:21:36,026
So thank God
Papi filled everything out,
451
00:21:36,161 --> 00:21:37,027
because I would've got
nothing done.
452
00:21:37,163 --> 00:21:38,896
Who cares if it's legal?
453
00:21:39,031 --> 00:21:40,364
We make our own rules.
454
00:21:40,499 --> 00:21:42,733
You and Papi do not need
the city's approval
455
00:21:42,868 --> 00:21:44,368
to prove your love is real.
456
00:21:44,503 --> 00:21:46,069
Your wedding is meant
for you and your man
457
00:21:46,204 --> 00:21:48,438
to make that commitment
in front of those that you love.
458
00:21:48,574 --> 00:21:49,439
And that's it.
459
00:21:49,575 --> 00:21:50,741
You do got a good point.
460
00:21:50,876 --> 00:21:52,743
That's the dumbest shit
I've ever heard.
461
00:21:55,181 --> 00:21:56,380
Sure, your love is real,
462
00:21:56,516 --> 00:21:58,382
but so is your
extravagant floral arrangement,
463
00:21:58,517 --> 00:22:01,384
your one-of-a-kind,
custom wedding gown,
464
00:22:01,520 --> 00:22:02,720
your army of bridesmaids.
465
00:22:02,855 --> 00:22:06,022
Oh, and, let's not forget,
your historic venue.
466
00:22:06,158 --> 00:22:07,358
Thank you very much.
467
00:22:07,493 --> 00:22:09,526
None of these things
are for show or symbolism.
468
00:22:09,662 --> 00:22:11,428
You need to do
everything you can
469
00:22:11,564 --> 00:22:14,464
to make sure that your marriage
is as real as the cold-hard cash
470
00:22:14,600 --> 00:22:16,032
I put down to pay for it.
471
00:22:16,168 --> 00:22:19,102
I will not settle for some
bullshit commitment ceremony.
472
00:22:19,238 --> 00:22:22,373
Hold on. It is nothing wrong
with a commitment ceremony
473
00:22:22,508 --> 00:22:23,707
when it's
the only choice you got.
474
00:22:23,842 --> 00:22:26,376
That is absolutely fine
for our dear homo friends.
475
00:22:26,511 --> 00:22:28,979
I have been to my fair share
of those ceremonies
476
00:22:29,114 --> 00:22:30,714
in sad little community gardens.
477
00:22:30,849 --> 00:22:34,318
But that will not do
for our pathfinder Angel.
478
00:22:34,453 --> 00:22:36,754
Her marriage must be recognized.
479
00:22:36,889 --> 00:22:37,988
ANGEL:
So, how we gonna pull this off?
480
00:22:38,124 --> 00:22:39,390
-What are we supposed to do?
-Yeah.
481
00:22:39,525 --> 00:22:41,124
You got some high-paid lawyers,
mother dear?
482
00:22:41,260 --> 00:22:42,659
I have something better.
483
00:22:42,794 --> 00:22:44,028
-BLANCA: What?
-LULU: What?
484
00:22:44,597 --> 00:22:45,563
The mob.
485
00:22:45,698 --> 00:22:46,697
-Oh, who now?
-Oh, yeah.
486
00:22:46,832 --> 00:22:48,265
Surely they can doctor up
a photo ID
487
00:22:48,400 --> 00:22:49,899
with a pretty little "F" on it.
488
00:22:50,035 --> 00:22:51,134
Oh, my God, Ma.
That would be perfect.
489
00:22:51,269 --> 00:22:52,736
No. No, it's not.
490
00:22:52,871 --> 00:22:55,305
You gonna start off
your whole marriage with a lie?
491
00:22:55,440 --> 00:22:57,908
Ay, Ma, you know that's not what
we're trying to say. Come on.
492
00:22:58,044 --> 00:22:59,609
When you walk into
that city clerk's office
493
00:22:59,745 --> 00:23:01,245
and you fill out
that application,
494
00:23:01,380 --> 00:23:03,013
you're signing a sworn statement
495
00:23:03,148 --> 00:23:05,015
attesting the validity
of your marriage.
496
00:23:05,151 --> 00:23:06,950
If you go in there
with doctored documents,
497
00:23:07,085 --> 00:23:08,952
you're putting your entire
marriage in jeopardy.
498
00:23:09,088 --> 00:23:10,121
(quietly):
Fuck.
499
00:23:12,324 --> 00:23:13,424
What am I supposed to do?
500
00:23:13,559 --> 00:23:15,092
Girl.
501
00:23:17,429 --> 00:23:18,962
Live your truth.
502
00:23:19,098 --> 00:23:20,464
As you always have.
503
00:23:20,600 --> 00:23:22,199
You walk in there
with your head held high
504
00:23:22,334 --> 00:23:24,968
and submit the paperwork
with your legal documents.
505
00:23:25,103 --> 00:23:27,104
And trust me...
506
00:23:27,239 --> 00:23:28,505
ain't no court gonna worry
about that little "M"
507
00:23:28,640 --> 00:23:31,175
on your passport
anyway when they see you.
508
00:23:31,310 --> 00:23:32,710
All they're gonna see
is a beautiful woman
509
00:23:32,845 --> 00:23:34,912
standing next to a man
who loves her.
510
00:23:36,314 --> 00:23:37,180
I don't know, Ma.
511
00:23:37,316 --> 00:23:38,515
I hate to admit it,
512
00:23:38,651 --> 00:23:40,183
but Mother Teresa
over here is right.
513
00:23:40,319 --> 00:23:42,019
That's right, girl. I mean...
514
00:23:42,155 --> 00:23:44,488
they don't look at your ID
to see that you're a woman.
515
00:23:44,623 --> 00:23:45,823
They're going off
of what they see.
516
00:23:45,958 --> 00:23:47,691
And, baby girl,
517
00:23:47,827 --> 00:23:49,726
-you pass with the best of us.
-Mm-hmm.
518
00:23:49,862 --> 00:23:52,229
And your name was always Angel
anyway, so you're bulletproof.
519
00:23:52,365 --> 00:23:54,331
-Damn skippy.
-Mm-hmm.
520
00:23:55,468 --> 00:23:56,667
All right. Fuck it.
521
00:23:56,802 --> 00:23:58,101
I ain't got shit
to hide anymore.
522
00:23:58,237 --> 00:24:00,704
Now eat some of this cake
and get thick for your man.
523
00:24:00,839 --> 00:24:03,007
'Cause I ain't losing
this deposit, y'all.
524
00:24:07,179 --> 00:24:09,547
Oh, we can't sit
the Khans next to Pendavis.
525
00:24:09,682 --> 00:24:11,515
-Don't Kiki and Lemar got beef?
-Oh, my goodness.
526
00:24:11,650 --> 00:24:12,682
-Why didn't I think about that?
-Yeah.
527
00:24:12,818 --> 00:24:14,251
That's a good point.
528
00:24:14,387 --> 00:24:16,219
Maybe we could switch it with
Xania, 'cause Xania and Andre,
529
00:24:16,355 --> 00:24:17,821
they're always kiki-ing.
530
00:24:17,956 --> 00:24:21,091
Oh, and, perfect,
Kiki gets to kiki with Lulu.
531
00:24:21,226 --> 00:24:22,993
And you know the other way is
gonna be a lot of... (meows)
532
00:24:23,129 --> 00:24:24,695
(simulates cat hissing)
533
00:24:24,830 --> 00:24:26,263
Tomorrow we got to go to the
city clerk's office downtown.
534
00:24:26,398 --> 00:24:27,263
Yeah?
535
00:24:27,399 --> 00:24:28,765
We gonna walk up in there.
536
00:24:28,901 --> 00:24:30,100
We gonna get our license.
537
00:24:30,236 --> 00:24:31,935
And that's it,
we just gonna be ourselves.
538
00:24:32,071 --> 00:24:33,003
That's what's up, baby.
539
00:24:33,138 --> 00:24:34,004
We got nothing to be ashamed of.
540
00:24:34,140 --> 00:24:35,672
You're right. We don't.
541
00:24:35,807 --> 00:24:37,240
Ooh, I got to dip.
542
00:24:37,376 --> 00:24:39,409
-Where you going?
-My final fitting.
543
00:24:39,544 --> 00:24:41,479
Well, wh-who-who's watching him?
544
00:24:42,481 --> 00:24:44,548
You.
545
00:24:49,355 --> 00:24:50,888
Papi, I ca-- You can't do that.
546
00:24:51,023 --> 00:24:52,189
I ain't never been alone
with no kid before.
547
00:24:52,324 --> 00:24:54,758
Baby, baby. You're so cute
when you're nervous.
548
00:24:54,894 --> 00:24:56,994
Look at him, he's just a kid.
Ain't nothing to worry about.
549
00:24:58,364 --> 00:25:00,865
-Bye, Beto.
-Bye, Papi.
550
00:25:05,504 --> 00:25:07,370
(door opens)
551
00:25:07,506 --> 00:25:08,972
(door closes)
552
00:25:09,108 --> 00:25:11,175
(sighs)
553
00:25:12,611 --> 00:25:13,844
You want some water?
554
00:25:16,882 --> 00:25:18,081
Beto, please. No.
555
00:25:18,217 --> 00:25:19,883
-I want my Papi. I want my Papi.
-Bet...
556
00:25:20,018 --> 00:25:21,318
Beto! He's coming.
557
00:25:21,453 --> 00:25:22,886
Please, I promise. Come on.
558
00:25:23,021 --> 00:25:24,054
I want my Papi, I want my...
559
00:25:24,189 --> 00:25:25,222
Bet...
560
00:25:25,358 --> 00:25:26,556
-Beto, stop running.
-(doorbell rings)
561
00:25:26,692 --> 00:25:27,557
Finally.
562
00:25:27,692 --> 00:25:30,060
Stop it, stop it.
563
00:25:30,195 --> 00:25:32,563
-(toys crashing)
-Beto, enough!
564
00:25:33,932 --> 00:25:34,998
-I can't do this.
-What?
565
00:25:35,133 --> 00:25:36,499
I-I'm way out of my league here.
566
00:25:36,635 --> 00:25:38,001
BETO:
I want my Papi. I want my Papi.
567
00:25:38,136 --> 00:25:39,335
Save me from him.
568
00:25:39,471 --> 00:25:40,771
Girl, he's a child.
569
00:25:40,906 --> 00:25:42,773
I think there's
something wrong with this one.
570
00:25:42,908 --> 00:25:44,174
I think, maybe,
571
00:25:44,309 --> 00:25:46,377
he got some psychological issues
or some-- or something.
572
00:25:47,646 --> 00:25:48,979
From losing his mother.
573
00:25:49,114 --> 00:25:50,948
Oh, girl, ain't nothing
wrong with this boy.
574
00:25:51,083 --> 00:25:52,616
Hey, little man.
575
00:25:52,751 --> 00:25:54,785
-I'm Blanca.
-Hi, Blanca.
576
00:25:54,920 --> 00:25:55,986
It's nice to meet you.
577
00:25:56,122 --> 00:25:57,721
Come here.
I got something to show you.
578
00:25:58,824 --> 00:26:00,958
So, I thought of you today...
579
00:26:01,093 --> 00:26:03,092
when I saw this.
580
00:26:03,228 --> 00:26:04,528
Uh-huh.
581
00:26:04,663 --> 00:26:06,763
Angel told me that you like
the Power Rangers,
582
00:26:06,898 --> 00:26:08,131
and that you watch it
every time it's on.
583
00:26:08,267 --> 00:26:09,132
Is that true?
584
00:26:09,267 --> 00:26:10,233
-Yeah.
-Oh.
585
00:26:10,369 --> 00:26:12,502
Well, that's
my favorite show, too.
586
00:26:12,637 --> 00:26:13,503
Who's your favorite Ranger?
587
00:26:13,638 --> 00:26:14,972
The Black Ranger's the best.
588
00:26:15,107 --> 00:26:18,341
His name is Zack, and I can do
all his karate moves.
589
00:26:18,477 --> 00:26:20,110
Oh, really? Is that right?
590
00:26:20,245 --> 00:26:21,811
Well, here, how about this?
591
00:26:21,947 --> 00:26:22,979
You take this to the bathroom,
592
00:26:23,115 --> 00:26:24,380
and you come back
and show us your moves.
593
00:26:24,983 --> 00:26:27,384
Sounds like a plan.
Pinky swear, though.
594
00:26:27,519 --> 00:26:28,852
All right, give me a high five.
595
00:26:28,988 --> 00:26:30,120
All right, here you go.
596
00:26:35,494 --> 00:26:37,394
Girl, you must got some voodoo
or something,
597
00:26:37,530 --> 00:26:39,363
'cause that boy ain't never
listened to me like that.
598
00:26:41,133 --> 00:26:42,465
It ain't magic, girl.
599
00:26:42,601 --> 00:26:45,301
It's parenting, and it takes
patience and practice.
600
00:26:45,437 --> 00:26:48,138
Well, I must not be cut out
to be no kid's parent then.
601
00:26:48,274 --> 00:26:49,540
Th-That's not true.
602
00:26:49,675 --> 00:26:52,209
You're going to be
a great mother.
603
00:26:52,344 --> 00:26:54,878
Hey, remember back when
we first moved into Evangelista?
604
00:26:55,014 --> 00:26:56,213
What did I tell you?
605
00:26:56,348 --> 00:26:57,514
That if I won trophies
for the house,
606
00:26:57,649 --> 00:26:58,682
I wouldn't have to clean it.
607
00:26:58,817 --> 00:26:59,816
Girl, no.
608
00:27:00,853 --> 00:27:02,720
I told you,
you was gonna be my heir.
609
00:27:02,855 --> 00:27:05,321
That you was gonna have
your own house someday.
610
00:27:05,457 --> 00:27:06,991
Raise your own kids.
611
00:27:08,026 --> 00:27:10,160
Well, y'all outdid my prophecy.
612
00:27:11,197 --> 00:27:13,396
Never did I imagine
that you and Papi
613
00:27:13,531 --> 00:27:15,698
would have a baby.
614
00:27:15,834 --> 00:27:18,001
One that you could raise
615
00:27:18,136 --> 00:27:20,604
the way you're supposed to.
616
00:27:20,740 --> 00:27:23,207
That boy is precious,
and he is yours.
617
00:27:31,683 --> 00:27:33,150
I'm scared.
618
00:27:35,087 --> 00:27:36,887
I don't want to fuck this up.
619
00:27:37,022 --> 00:27:39,289
You know, I ain't never had
nobody look out for me
620
00:27:39,424 --> 00:27:41,257
until I met you and Elektra.
621
00:27:41,393 --> 00:27:44,161
My own father's
not coming to my wedding.
622
00:27:45,197 --> 00:27:46,730
Look.
623
00:27:47,900 --> 00:27:51,835
I'm sorry your parents
didn't see what a gift you are.
624
00:27:53,772 --> 00:27:55,339
Despite them all...
625
00:27:56,508 --> 00:27:57,841
...you're here.
626
00:28:01,781 --> 00:28:03,813
And you've been given
so many gifts.
627
00:28:03,949 --> 00:28:05,048
Papi and Beto.
628
00:28:05,183 --> 00:28:07,083
He's lucky
to have you as his mother.
629
00:28:07,219 --> 00:28:08,352
You think so?
630
00:28:09,554 --> 00:28:11,388
My word is bond.
631
00:28:12,390 --> 00:28:14,658
It's Morphin Time!
632
00:28:14,793 --> 00:28:17,060
Ooh. Oh, cartwheel, too.
Okay. Come out here.
633
00:28:17,196 --> 00:28:18,929
-Boom. Boom. Boom.
-Oh. Oh.
634
00:28:19,064 --> 00:28:20,663
-Ooh, a punch. A punch.
-Ooh, oh.
635
00:28:20,799 --> 00:28:23,166
-He came ready.
-(shouts)
636
00:28:23,302 --> 00:28:26,236
Aah!
637
00:28:39,084 --> 00:28:41,452
(door opens and closes)
638
00:28:41,587 --> 00:28:43,520
Who gave
your fine ass permission
639
00:28:43,655 --> 00:28:45,222
to look this good while working?
640
00:28:46,225 --> 00:28:47,324
Hi, baby.
641
00:28:47,459 --> 00:28:48,592
What's up, babe?
642
00:28:48,727 --> 00:28:49,759
Give me a kiss.
643
00:28:49,895 --> 00:28:51,095
Mmm.
644
00:28:52,664 --> 00:28:54,431
-Babe.
-Hmm?
645
00:28:54,566 --> 00:28:55,932
Where is your suit at?
646
00:28:56,068 --> 00:28:57,334
You was supposed
to pick one up for the wedding.
647
00:28:57,469 --> 00:28:58,601
I thought it was called off.
648
00:28:58,737 --> 00:29:01,138
No, I told you it was back on.
649
00:29:02,608 --> 00:29:03,907
Oh.
650
00:29:06,178 --> 00:29:08,278
You think I'm stupid, huh?
651
00:29:08,414 --> 00:29:09,713
I know you high, Jerome.
652
00:29:09,848 --> 00:29:10,947
I ain't doing this
with you today.
653
00:29:11,082 --> 00:29:12,315
Where you going?
654
00:29:12,451 --> 00:29:13,617
I don't want to hear you
bitching and complaining.
655
00:29:13,752 --> 00:29:16,619
Baby, come on, w-wait a minute.
656
00:29:16,755 --> 00:29:18,221
Look at all of this.
657
00:29:18,356 --> 00:29:20,289
Elektra got this for us
to build a life.
658
00:29:20,425 --> 00:29:21,791
I was good where I was at.
659
00:29:21,926 --> 00:29:24,428
And I didn't ask for
no bougie-ass apartment neither.
660
00:29:26,598 --> 00:29:28,131
No, no.
661
00:29:28,267 --> 00:29:29,199
No.
662
00:29:29,334 --> 00:29:30,968
You can't do that in here,
Jerome.
663
00:29:31,103 --> 00:29:32,836
I made a commitment, all right?
664
00:29:32,971 --> 00:29:35,005
I made a commitment
to stay clean.
665
00:29:35,140 --> 00:29:37,508
And I promised myself
I was done with that shit.
666
00:29:38,811 --> 00:29:42,179
I can't end up
lying next to Candy.
667
00:29:43,281 --> 00:29:44,514
I love you.
668
00:29:44,649 --> 00:29:46,249
I do.
669
00:29:46,384 --> 00:29:48,719
But I got to start
loving me more.
670
00:29:48,854 --> 00:29:50,721
-So it's like that?
-It's like that.
671
00:29:50,856 --> 00:29:54,191
You either get clean,
or you got to go.
672
00:29:56,228 --> 00:29:57,226
Fine.
673
00:29:57,362 --> 00:29:59,229
(scoffs)
674
00:30:03,501 --> 00:30:05,068
Aren't you forgetting something?
675
00:30:07,906 --> 00:30:09,573
My keys.
676
00:30:13,545 --> 00:30:15,145
-(keys hit floor)
-(scoffs)
677
00:30:23,055 --> 00:30:25,288
Sorry ass.
678
00:30:25,424 --> 00:30:28,291
¶ But if only you could see them ¶
679
00:30:28,427 --> 00:30:30,761
¶ You would know from their faces ¶
680
00:30:30,896 --> 00:30:33,530
¶ There were kings and queens ¶
681
00:30:33,666 --> 00:30:36,366
¶ Followed by princes and princesses ¶
682
00:30:36,501 --> 00:30:39,136
¶ There were future power people ¶
683
00:30:39,271 --> 00:30:41,605
¶ Throwing love to the loveless ¶
684
00:30:41,740 --> 00:30:43,606
¶ Shining a light ¶
685
00:30:43,742 --> 00:30:46,176
¶ 'Cause they wanted it seen ¶
686
00:30:47,346 --> 00:30:49,045
¶ Well, there were cries... ¶
687
00:30:49,180 --> 00:30:51,314
-Let's just blend in.
-Let's do it.
688
00:30:51,450 --> 00:30:53,049
¶ Of why not ¶
689
00:30:53,185 --> 00:30:55,318
¶ Can I reach out for you ¶
690
00:30:55,454 --> 00:30:58,287
¶ If that feels good to me? ¶
691
00:30:58,423 --> 00:31:01,224
¶ And the riders will not stop us ¶
692
00:31:01,359 --> 00:31:03,827
¶ 'Cause the only love they'll find ¶
693
00:31:03,963 --> 00:31:06,363
¶ Is paradise ¶
694
00:31:10,135 --> 00:31:12,168
¶ No, the riders will not stop us ¶
695
00:31:12,303 --> 00:31:14,637
¶ 'Cause the only love they'll find ¶
696
00:31:14,773 --> 00:31:16,173
¶ Is paradise ¶
697
00:31:16,308 --> 00:31:18,609
¶ Paradise, yeah. ¶
698
00:31:21,580 --> 00:31:22,980
WOMAN:
I can help you over here.
699
00:31:25,884 --> 00:31:27,484
Hi, ma'am. How you doing?
700
00:31:27,619 --> 00:31:28,518
Good.
701
00:31:28,653 --> 00:31:30,754
We, um, need a marriage license.
702
00:31:30,889 --> 00:31:32,689
Oh, well, you're gonna have
to fill an application first.
703
00:31:32,825 --> 00:31:34,758
Oh, we filled it out already.
704
00:31:34,893 --> 00:31:36,926
Mmm, I see y'all gonna make
my job real easy today,
705
00:31:37,062 --> 00:31:38,761
-huh?
-That's the point, ma'am.
706
00:31:38,897 --> 00:31:39,863
We've been engaged
for three years now
707
00:31:39,999 --> 00:31:41,030
and we're ready
to make it official,
708
00:31:41,166 --> 00:31:42,833
-if you know what I'm saying.
-I do.
709
00:31:42,968 --> 00:31:44,768
Esteban,
you have identification?
710
00:31:44,903 --> 00:31:45,936
Uh, yeah.
711
00:31:47,773 --> 00:31:50,140
It's coming. Here you go.
712
00:31:51,143 --> 00:31:52,342
Angel, your license.
713
00:31:52,477 --> 00:31:54,144
Um, we brought her passport.
714
00:31:54,846 --> 00:31:56,179
-Yeah.
-Mm-hmm.
715
00:31:56,315 --> 00:31:57,848
Yeah, we was gonna
honeymoon in the DR
716
00:31:57,983 --> 00:31:59,016
in one of them
resort-type places.
717
00:31:59,151 --> 00:32:00,116
I ain't been since I was a boy.
718
00:32:00,252 --> 00:32:01,184
You Dominican?
719
00:32:01,320 --> 00:32:02,552
Claro que sí, mami.
720
00:32:02,687 --> 00:32:04,621
¿Cómo que no soy dominicano? Coño.
721
00:32:04,756 --> 00:32:06,122
Ay, disculpa.
722
00:32:06,258 --> 00:32:07,791
Yeah, we can't go just yet
'cause our son got preschool.
723
00:32:07,926 --> 00:32:09,125
You know?
724
00:32:09,260 --> 00:32:10,693
-Oh, a boy.
-Mm-hmm.
725
00:32:10,829 --> 00:32:12,462
What a blessing. How old?
726
00:32:12,597 --> 00:32:14,064
He's five.
727
00:32:14,199 --> 00:32:16,333
He's, uh, named after his papi.
Take a look.
728
00:32:17,269 --> 00:32:18,568
Look at this little cutie.
729
00:32:18,704 --> 00:32:20,136
Pow. The fresh haircut.
730
00:32:20,272 --> 00:32:22,706
Ay, que guapo.
731
00:32:22,841 --> 00:32:24,374
Thank you.
732
00:32:24,510 --> 00:32:27,077
We're gonna go to, um,
Disneyland in the summer.
733
00:32:27,212 --> 00:32:29,145
Make our honeymoon
more like a family adventure.
734
00:32:29,280 --> 00:32:30,280
Right, babe?
735
00:32:30,415 --> 00:32:32,849
We love watching
Disney movies together,
736
00:32:32,984 --> 00:32:34,250
as a family.
737
00:32:34,385 --> 00:32:35,786
That sounds nice.
738
00:32:37,155 --> 00:32:38,822
Oh.
739
00:32:40,992 --> 00:32:42,459
I almost missed that.
740
00:32:46,397 --> 00:32:47,898
Sign here, hon.
741
00:32:51,970 --> 00:32:54,771
All right. You're set.
742
00:32:54,907 --> 00:32:56,406
-Felicidades,
Mr. and Mrs. Martinez. -Thank you.
743
00:32:56,542 --> 00:32:57,740
ANGEL AND PAPI:
Thank you.
744
00:32:57,876 --> 00:32:58,909
(laughs)
745
00:32:59,044 --> 00:33:00,043
Thank you.
746
00:33:00,178 --> 00:33:01,778
-We did it.
-Yeah.
747
00:33:01,913 --> 00:33:03,679
We did it.
748
00:33:03,815 --> 00:33:05,148
Ah!
749
00:33:06,151 --> 00:33:08,017
-Be still.
-I'm sorry.
750
00:33:08,153 --> 00:33:09,519
Jesus Christ.
751
00:33:09,654 --> 00:33:12,189
Always moving and fidgeting.
752
00:33:22,334 --> 00:33:24,033
-You losing weight?
-Yeah.
753
00:33:24,169 --> 00:33:26,535
I'm determined to be the most
beautiful mother of the bride.
754
00:33:26,671 --> 00:33:29,172
Well,
you don't have to work so hard.
755
00:33:30,174 --> 00:33:31,808
You know...
756
00:33:31,943 --> 00:33:34,710
I've been figuring out
how I was going to repay you.
757
00:33:34,846 --> 00:33:35,979
You don't owe me anything.
758
00:33:36,114 --> 00:33:37,547
Nah, I do.
759
00:33:43,254 --> 00:33:44,987
What's this?
760
00:33:45,123 --> 00:33:48,025
Since you came up with
the design for my gown...
761
00:33:51,530 --> 00:33:54,096
...I decided to make one, too.
762
00:33:54,232 --> 00:33:55,966
For the quilt.
763
00:34:01,640 --> 00:34:02,906
It's perfect.
764
00:34:07,145 --> 00:34:10,147
-I love you, Pray
-Oh, I love you, too.
765
00:34:12,784 --> 00:34:14,517
So, is this...
766
00:34:14,652 --> 00:34:16,018
What's that, a mirror ball?
767
00:34:16,154 --> 00:34:17,587
Yeah, that's what it's called.
768
00:34:17,723 --> 00:34:19,656
-I forgot.
-(laughs)
769
00:34:19,791 --> 00:34:21,591
Well, we gonna need...
770
00:34:31,169 --> 00:34:34,270
¶ They can come true... ¶
771
00:34:34,405 --> 00:34:37,107
Look at this opulence.
772
00:34:38,810 --> 00:34:40,309
Very old New York.
773
00:34:41,312 --> 00:34:43,846
Girl, I don't care.
I wonder what's on the menu.
774
00:34:43,982 --> 00:34:45,682
¶ You know you got to have hope ¶
775
00:34:45,817 --> 00:34:48,985
¶ You know you got to be strong... ¶
776
00:34:51,490 --> 00:34:52,589
Oh.
777
00:34:52,724 --> 00:34:55,024
Girl, how much
you think Elektra paid for this?
778
00:34:55,159 --> 00:34:56,259
Child, who knows?
779
00:34:56,394 --> 00:34:58,527
Budget is not
in that bitch's vocabulary.
780
00:34:58,663 --> 00:34:59,830
(laughs)
781
00:35:06,604 --> 00:35:07,837
PRAY TELL:
There you are.
782
00:35:07,973 --> 00:35:10,540
Come on.
We're going up to the suite.
783
00:35:10,675 --> 00:35:11,874
Why pay down here,
784
00:35:12,010 --> 00:35:13,242
when we can order
room service on Elektra?
785
00:35:13,378 --> 00:35:14,678
The prices are so high,
786
00:35:14,813 --> 00:35:16,245
they have to check themselves
into Betty Ford.
787
00:35:16,381 --> 00:35:18,415
(laughs)
788
00:35:18,550 --> 00:35:20,149
Pray, it's 2:00
in the afternoon.
789
00:35:20,285 --> 00:35:21,518
What's with the shades?
790
00:35:36,334 --> 00:35:37,500
Oh, fuck, Pray.
791
00:35:37,635 --> 00:35:38,901
Uh-uh.
792
00:35:39,037 --> 00:35:41,837
I refuse to allow
anything to distract
793
00:35:41,973 --> 00:35:44,174
from the mountain of joy
794
00:35:44,309 --> 00:35:47,410
that is about to tumble down
upon all of us.
795
00:35:49,547 --> 00:35:52,715
I may need some help
getting down the aisle...
796
00:35:52,851 --> 00:35:53,950
but nobody needs to know why.
797
00:35:54,085 --> 00:35:55,185
You hear me?
798
00:35:56,555 --> 00:35:57,620
No.
799
00:35:57,755 --> 00:35:59,055
Don't you dare.
800
00:35:59,191 --> 00:36:02,292
Today is about Angel and Papi.
801
00:36:02,427 --> 00:36:03,693
Understood?
802
00:36:03,828 --> 00:36:05,762
Yes, sir.
803
00:36:06,497 --> 00:36:07,930
Good.
804
00:36:08,066 --> 00:36:09,833
(sighs)
805
00:36:11,002 --> 00:36:11,867
(sniffles)
806
00:36:12,003 --> 00:36:13,436
What you got there, man?
807
00:36:13,572 --> 00:36:15,371
My vows.
808
00:36:15,506 --> 00:36:16,872
Why you stressing?
809
00:36:17,008 --> 00:36:18,274
Angel's always bragging
810
00:36:18,409 --> 00:36:20,943
on how you constantly
saying sweet stuff to her.
811
00:36:21,079 --> 00:36:22,878
(laughs)
That's-that's my problem.
812
00:36:23,014 --> 00:36:24,480
I got to take it
to another level.
813
00:36:24,616 --> 00:36:25,982
These are my wedding vows.
814
00:36:26,117 --> 00:36:27,650
The most important words
I'm ever gonna say to her.
815
00:36:27,786 --> 00:36:29,118
You done raised the bar
too high for yourself.
816
00:36:29,254 --> 00:36:30,153
Exactly.
817
00:36:30,288 --> 00:36:31,287
Well... (sighs)
818
00:36:31,423 --> 00:36:33,657
throw away the bar, then.
819
00:36:33,792 --> 00:36:36,226
Think outside the box.
Try something new.
820
00:36:37,229 --> 00:36:38,862
Surprise her.
821
00:36:41,266 --> 00:36:42,799
RICKY:
Come on. Let's go upstairs, man.
822
00:36:42,934 --> 00:36:43,833
Uh, not yet.
823
00:36:43,968 --> 00:36:46,001
Um, three of your best whiskeys,
824
00:36:46,137 --> 00:36:48,905
and a cranberry juice
for Mr. Sobriety over here.
825
00:36:49,040 --> 00:36:50,073
Thank you.
826
00:36:51,042 --> 00:36:52,642
Um...
827
00:36:54,112 --> 00:36:55,411
I want to say something.
828
00:36:55,546 --> 00:36:58,414
First, thank y'all
for putting y'all's shit aside
829
00:36:58,549 --> 00:36:59,982
to be here together today,
'cause...
830
00:37:00,117 --> 00:37:02,085
Oh, child, please.
831
00:37:02,220 --> 00:37:03,786
We buried that hatchet long ago.
832
00:37:03,921 --> 00:37:05,154
Life's too short.
833
00:37:05,290 --> 00:37:06,423
-Amen.
-Amen.
834
00:37:06,558 --> 00:37:08,458
PRAY TELL:
Amen and amen.
835
00:37:13,598 --> 00:37:14,964
Second.
836
00:37:16,167 --> 00:37:19,002
You'll notice today,
the groom's side is pretty thin.
837
00:37:19,905 --> 00:37:21,871
Latinos talk a lot about
838
00:37:22,007 --> 00:37:23,940
how important family is,
839
00:37:24,075 --> 00:37:26,342
but only
if you color in the lines.
840
00:37:26,477 --> 00:37:27,843
And...
841
00:37:27,979 --> 00:37:29,946
the crowds I ran with
most my life
842
00:37:30,081 --> 00:37:31,681
didn't create bonds that stick.
843
00:37:32,751 --> 00:37:34,450
I never had men
that would stand for me.
844
00:37:34,585 --> 00:37:36,186
Stand by me.
845
00:37:37,521 --> 00:37:39,122
Until I met y'all.
846
00:37:56,107 --> 00:37:59,309
Y'all gay, and the whole world
thinks you less of a man.
847
00:37:59,444 --> 00:38:00,610
But...
848
00:38:02,981 --> 00:38:05,015
...y'all taught me
what it means to be a man.
849
00:38:06,785 --> 00:38:08,485
Y'all are real men.
850
00:38:09,821 --> 00:38:13,189
'Cause you got to be tough
851
00:38:13,325 --> 00:38:15,091
to love who you want
852
00:38:15,226 --> 00:38:17,627
when the whole world tells you
something's wrong with you.
853
00:38:20,198 --> 00:38:21,597
And...
854
00:38:21,733 --> 00:38:25,068
there is no way
I could love Angel right
855
00:38:25,203 --> 00:38:27,671
without y'all showing me the way
and accepting me.
856
00:38:29,741 --> 00:38:32,075
I love y'all so much.
857
00:38:34,078 --> 00:38:36,846
And thank you
for being my brothers.
858
00:38:37,849 --> 00:38:39,382
Cheers.
859
00:38:39,517 --> 00:38:41,017
-Cheers.
-Cheers.
860
00:38:42,020 --> 00:38:43,019
Cheers.
861
00:38:43,154 --> 00:38:45,555
-Cheers.
-Cheers.
862
00:38:51,396 --> 00:38:52,796
All right.
863
00:38:52,931 --> 00:38:54,531
Now I got some goodies for you.
864
00:38:54,666 --> 00:38:55,531
Oh, shit.
865
00:38:55,666 --> 00:38:57,300
I got some goodies for you.
866
00:38:57,435 --> 00:38:58,768
Gimme.
867
00:38:58,903 --> 00:39:00,469
-And I got some goodies...
-I can smell it from here.
868
00:39:00,605 --> 00:39:02,372
Ooh, not for you,
'cause, you know...
869
00:39:02,507 --> 00:39:04,040
-Mmm... I can.
-Ah...
870
00:39:04,176 --> 00:39:05,708
You ain't supposed
to inhale anyway.
871
00:39:05,843 --> 00:39:06,876
I puff 'em.
872
00:39:17,054 --> 00:39:18,521
I love that.
873
00:39:21,192 --> 00:39:22,891
(Lulu gasps)
874
00:39:23,027 --> 00:39:25,795
Girl, you look sickening.
875
00:39:25,931 --> 00:39:28,665
BLANCA:
Stunning, I tell you. Just stunning.
876
00:39:28,800 --> 00:39:30,900
Mm. One more coat
of gloss will do.
877
00:39:31,035 --> 00:39:33,135
Come on, the shinier they are,
Papi gonna think she trying
878
00:39:33,271 --> 00:39:34,470
to work the piers again
to pay y'all for this wedding.
879
00:39:34,606 --> 00:39:36,005
LULU (laughs):
Exactly.
880
00:39:36,141 --> 00:39:37,740
Now, our dear Angel.
881
00:39:37,875 --> 00:39:41,010
There's a time-honored tradition
of gifting the bride
882
00:39:41,146 --> 00:39:44,080
something borrowed,
something blue,
883
00:39:44,215 --> 00:39:46,916
something old and something new.
884
00:39:47,052 --> 00:39:49,352
May I have your arm, darling?
885
00:39:49,487 --> 00:39:51,054
-Come with me.
-Yes.
886
00:39:52,890 --> 00:39:56,025
They say these items
provide luck, prosperity,
887
00:39:56,160 --> 00:39:57,860
and a lifetime of happiness.
888
00:39:57,996 --> 00:40:01,498
So, each of us wanted
to present something to you.
889
00:40:02,833 --> 00:40:04,100
I'll start.
890
00:40:09,074 --> 00:40:11,674
(Blanca sighs)
891
00:40:12,943 --> 00:40:14,978
-My mother's cookbook.
-(gasps)
892
00:40:17,682 --> 00:40:19,349
It's your something old.
893
00:40:21,153 --> 00:40:24,520
When I was a kid, I loved being
in the kitchen with Mami.
894
00:40:24,656 --> 00:40:27,524
We connected over food
because food is love.
895
00:40:27,659 --> 00:40:30,693
So please use the recipes
in this book as I have,
896
00:40:30,828 --> 00:40:32,861
so that you can
nourish the belly
897
00:40:32,997 --> 00:40:35,031
and soul of your husband,
898
00:40:35,166 --> 00:40:36,866
your baby...
899
00:40:38,336 --> 00:40:40,036
...and your loved ones.
900
00:40:43,007 --> 00:40:44,707
I don't want to mess up
this makeup of yours
901
00:40:44,842 --> 00:40:45,908
'cause it's gorgeous.
902
00:40:46,043 --> 00:40:49,546
And now your something new.
903
00:40:50,515 --> 00:40:51,981
Barneys?
904
00:40:54,018 --> 00:40:55,017
What? Ma.
905
00:40:55,153 --> 00:40:56,052
(gasps)
906
00:40:56,187 --> 00:40:58,587
-Oh, my God.
-Feel that.
907
00:40:58,723 --> 00:40:59,656
(gasps)
908
00:41:00,891 --> 00:41:02,091
(Angel giggles)
909
00:41:02,226 --> 00:41:04,827
When I left my mother's home,
I was penniless.
910
00:41:04,962 --> 00:41:07,897
I had nothing more
than the clothes on my back.
911
00:41:08,032 --> 00:41:10,666
I spent many cold winter nights,
912
00:41:10,802 --> 00:41:13,402
just like this one,
on the piers.
913
00:41:13,537 --> 00:41:14,771
I shivered,
914
00:41:14,906 --> 00:41:17,206
dreaming of the life
I deserved to live.
915
00:41:17,341 --> 00:41:19,508
Saving every dollar I made.
916
00:41:19,644 --> 00:41:23,112
I had not one single piece
of furniture in my Harlem studio
917
00:41:23,247 --> 00:41:25,748
when I sashayed into Barneys
918
00:41:25,884 --> 00:41:28,518
and bought my first real fur.
919
00:41:29,521 --> 00:41:32,188
A bone-white mink coat.
920
00:41:32,323 --> 00:41:34,090
It kept me warm,
921
00:41:34,225 --> 00:41:35,724
gave me comfort,
922
00:41:35,860 --> 00:41:39,261
and reminded me that if I dared
to go after my dreams
923
00:41:39,397 --> 00:41:42,432
and I worked hard,
in service of my desires,
924
00:41:42,567 --> 00:41:45,134
I will never be poor.
925
00:41:45,270 --> 00:41:47,904
Let this be a reminder to you
926
00:41:48,039 --> 00:41:51,273
that you are deserving
of everything
927
00:41:51,409 --> 00:41:54,309
the world has to offer.
928
00:41:54,445 --> 00:41:56,311
I love you, sweetie.
929
00:41:56,447 --> 00:41:58,014
I love you so much.
930
00:42:00,952 --> 00:42:02,685
Thank you.
931
00:42:04,122 --> 00:42:05,087
It's my turn.
932
00:42:05,222 --> 00:42:06,589
Oh, my goodness.
933
00:42:07,525 --> 00:42:09,025
-Angel.
-Yes.
934
00:42:10,227 --> 00:42:11,327
You are fearless.
935
00:42:11,896 --> 00:42:13,295
You are loyal,
936
00:42:13,431 --> 00:42:16,165
and you are so wise
beyond your years.
937
00:42:16,300 --> 00:42:18,034
When Candy died,
938
00:42:19,237 --> 00:42:20,970
you pulled me through.
939
00:42:21,105 --> 00:42:23,106
Always there with a helping hand
940
00:42:24,108 --> 00:42:25,808
and a shoulder to cry on.
941
00:42:27,979 --> 00:42:29,212
And when I started using,
942
00:42:30,781 --> 00:42:33,316
you never judged me
or left my side.
943
00:42:34,485 --> 00:42:36,152
No matter how messy I got.
944
00:42:38,622 --> 00:42:40,022
You have shown me
945
00:42:40,157 --> 00:42:43,793
the kind of life
I'm deserving of living
946
00:42:43,928 --> 00:42:45,228
just by living yours.
947
00:42:47,465 --> 00:42:50,366
I just want to thank you
for inspiring me
948
00:42:50,501 --> 00:42:53,403
and for showing me the way, sis.
949
00:42:56,608 --> 00:42:59,142
That's why I wanted this
to be your something borrowed.
950
00:43:03,114 --> 00:43:05,148
I know it isn't much.
951
00:43:06,617 --> 00:43:08,116
Lulu.
952
00:43:08,252 --> 00:43:09,619
This is a one-month chip.
953
00:43:10,454 --> 00:43:12,154
Yeah.
954
00:43:12,290 --> 00:43:13,856
It's perfect.
955
00:43:13,992 --> 00:43:15,825
I'm so proud of you.
956
00:43:16,828 --> 00:43:18,160
(sniffles)
957
00:43:18,296 --> 00:43:20,697
I know how hard
you worked for this.
958
00:43:24,602 --> 00:43:25,567
Thank you.
959
00:43:25,703 --> 00:43:28,303
My darling daughter,
960
00:43:28,439 --> 00:43:30,739
I am so proud of you, too.
961
00:43:30,874 --> 00:43:32,541
I love you, Lulu.
962
00:43:32,677 --> 00:43:34,377
I love you, too, Mother.
963
00:43:43,154 --> 00:43:45,121
Your something blue.
964
00:43:46,157 --> 00:43:48,358
Whew, okay.
965
00:44:06,343 --> 00:44:07,877
Candy.
966
00:44:08,012 --> 00:44:10,313
(Mendelssohn's "Wedding March"
playing on piano)
967
00:44:15,520 --> 00:44:17,520
¶ ¶
968
00:44:23,561 --> 00:44:25,328
¶ ¶
969
00:44:32,904 --> 00:44:34,337
That hammer...
970
00:44:36,174 --> 00:44:38,675
...has seen a lifetime, child.
971
00:44:40,711 --> 00:44:42,411
The stories it could tell.
972
00:44:42,546 --> 00:44:44,847
The rough trade it's bashed.
973
00:44:46,717 --> 00:44:48,751
Let this be a reminder...
974
00:44:50,188 --> 00:44:51,354
...that a real woman...
975
00:44:52,757 --> 00:44:55,391
...protects her own with
every ounce of fight she's got.
976
00:44:55,526 --> 00:44:57,827
I can't. I can't take this.
977
00:44:57,962 --> 00:44:59,862
You can and you will.
978
00:45:00,932 --> 00:45:03,665
'Cause you know those Dominicans
have smart mouths.
979
00:45:03,801 --> 00:45:05,434
Lil Papi step out of line,
980
00:45:05,570 --> 00:45:07,837
pop that motherfucker
in the kneecaps.
981
00:45:07,972 --> 00:45:10,272
Show him who's
woman of the house.
982
00:45:10,408 --> 00:45:12,508
Protect you...
983
00:45:12,643 --> 00:45:13,876
and yours...
984
00:45:15,212 --> 00:45:16,746
...and ours.
985
00:45:19,483 --> 00:45:21,250
But it's not fair.
986
00:45:22,253 --> 00:45:24,253
That I get to live...
987
00:45:24,388 --> 00:45:26,422
my dreams.
988
00:45:27,658 --> 00:45:29,091
Listen.
989
00:45:29,227 --> 00:45:31,660
All this survivor's guilt
990
00:45:31,796 --> 00:45:34,497
ain't gonna do nothing
but waste time.
991
00:45:35,500 --> 00:45:37,032
So get over yourself
992
00:45:37,168 --> 00:45:39,068
and go on and live.
993
00:45:40,104 --> 00:45:41,137
Marry that man.
994
00:45:42,473 --> 00:45:44,006
Raise that baby,
995
00:45:44,141 --> 00:45:47,176
and do the absolute most...
996
00:45:49,614 --> 00:45:51,681
...with the life you got.
997
00:45:53,317 --> 00:45:54,684
Promise?
998
00:45:54,819 --> 00:45:56,586
I promise.
999
00:46:00,491 --> 00:46:02,625
(kiss)
1000
00:46:07,532 --> 00:46:10,399
I am so lucky
1001
00:46:10,535 --> 00:46:13,336
to be part of this sisterhood.
1002
00:46:15,440 --> 00:46:16,405
I love y'all.
1003
00:46:16,541 --> 00:46:18,174
OTHERS:
We love you, too.
1004
00:46:19,844 --> 00:46:21,477
Now, before you go out there...
1005
00:46:24,315 --> 00:46:26,115
Yeah.
1006
00:46:28,319 --> 00:46:30,353
Thank you.
1007
00:46:34,492 --> 00:46:37,927
Hand in hand, we ask
that you protect our Angel
1008
00:46:38,062 --> 00:46:40,162
and place a seal over her heart
1009
00:46:40,297 --> 00:46:43,766
as she becomes a wife
and a mother.
1010
00:46:43,901 --> 00:46:48,204
Guide her and Papi,
and bless their union.
1011
00:46:49,207 --> 00:46:53,175
May the family that they create
always be a place of safety.
1012
00:46:53,310 --> 00:46:55,745
May they never take each other
for granted.
1013
00:46:55,880 --> 00:46:57,946
And may the world
forever be better
1014
00:46:58,082 --> 00:47:00,917
because they chose
the pathway of love.
1015
00:47:02,152 --> 00:47:03,285
Amen.
1016
00:47:03,420 --> 00:47:05,521
ALL:
Amen.
1017
00:47:05,657 --> 00:47:07,356
-LULU: You ready, girl?
-I'm ready.
1018
00:47:07,492 --> 00:47:09,058
LULU AND BLANCA:
All right.
1019
00:47:09,193 --> 00:47:10,892
ELEKTRA:
You getting married!
1020
00:47:11,028 --> 00:47:12,194
(all cheering)
1021
00:47:12,329 --> 00:47:14,129
ALL:
You getting married!
1022
00:47:14,265 --> 00:47:16,031
-I'm getting married.
-You getting married.
1023
00:47:16,167 --> 00:47:19,568
ALL (chanting):
You getting married. You getting married.
1024
00:47:19,703 --> 00:47:22,738
(string quartet playing
"Save the Best for Last")
1025
00:47:30,948 --> 00:47:33,015
¶ ¶
1026
00:48:02,580 --> 00:48:04,614
¶ ¶
1027
00:48:34,078 --> 00:48:35,811
¶ ¶
1028
00:48:56,534 --> 00:48:59,168
¶ ¶
1029
00:49:12,049 --> 00:49:14,684
¶ ¶
1030
00:49:22,560 --> 00:49:24,627
(string quartet stops playing)
1031
00:49:27,731 --> 00:49:29,832
(string quartet playing
Wagner's "Bridal Chorus")
1032
00:49:46,350 --> 00:49:48,351
¶ ¶
1033
00:50:11,742 --> 00:50:13,776
¶ ¶
1034
00:50:18,749 --> 00:50:20,115
You look beautiful.
1035
00:50:20,250 --> 00:50:21,150
Thank you, Papi.
1036
00:50:21,285 --> 00:50:22,351
You may all be seated.
1037
00:50:26,624 --> 00:50:27,889
We are gathered here today
1038
00:50:28,025 --> 00:50:29,725
to celebrate the marriage
1039
00:50:29,860 --> 00:50:31,794
of Angel Vasquez
1040
00:50:31,929 --> 00:50:34,163
and Esteban Martinez.
1041
00:50:34,298 --> 00:50:38,634
To see them off unto
a courageous adventure together
1042
00:50:38,769 --> 00:50:43,305
to share life's joys and sorrows
1043
00:50:43,441 --> 00:50:46,442
and its many twists and turns.
1044
00:50:46,577 --> 00:50:49,345
You all have been
uniquely invited here
1045
00:50:49,480 --> 00:50:52,347
because you hold a special
meaning in their lives.
1046
00:50:52,483 --> 00:50:54,350
You will be the ones who,
1047
00:50:54,485 --> 00:50:56,618
when they are going through
times of struggle,
1048
00:50:56,754 --> 00:50:59,254
will remind them of this day,
1049
00:50:59,389 --> 00:51:00,689
of what you witnessed,
1050
00:51:00,825 --> 00:51:04,260
of the bond
you watched be solidified.
1051
00:51:05,296 --> 00:51:08,597
This ceremony
is not only about them.
1052
00:51:08,733 --> 00:51:10,031
It's about us.
1053
00:51:11,068 --> 00:51:13,835
Your presence
is your commitment to them.
1054
00:51:13,971 --> 00:51:16,272
So I ask you to declare
1055
00:51:16,407 --> 00:51:18,840
your intent to be bound to them
1056
00:51:18,976 --> 00:51:22,277
and show up
when they need you most.
1057
00:51:22,412 --> 00:51:25,047
My question is...
1058
00:51:25,182 --> 00:51:26,515
Will you?
1059
00:51:26,650 --> 00:51:28,183
ALL:
Yes.
1060
00:51:28,319 --> 00:51:30,518
-Somebody say "Amen."
-OTHERS: Amen.
1061
00:51:30,654 --> 00:51:32,387
-Yes.
-(laughter)
1062
00:51:32,523 --> 00:51:34,022
Amen and amen.
1063
00:51:34,158 --> 00:51:35,557
Now,
1064
00:51:35,693 --> 00:51:39,227
mindful of these declarations,
1065
00:51:39,363 --> 00:51:42,364
Angel and Papi
have written their own vows
1066
00:51:42,499 --> 00:51:44,433
that they will
share with you now.
1067
00:51:47,971 --> 00:51:50,206
It's been a journey to get here.
1068
00:51:51,808 --> 00:51:54,176
And, baby, I wouldn't
have made it without you.
1069
00:51:55,812 --> 00:51:57,480
I fucked up a lot.
1070
00:51:58,649 --> 00:52:00,015
And you never went nowhere
1071
00:52:00,150 --> 00:52:01,851
no matter how much
I dared you to leave.
1072
00:52:01,986 --> 00:52:04,886
I am the best version of myself
1073
00:52:05,022 --> 00:52:07,489
only because I want to be
the partner you deserve.
1074
00:52:07,624 --> 00:52:10,659
You've given me a sense of peace
that I have never known.
1075
00:52:10,795 --> 00:52:13,328
You are my best friend,
1076
00:52:13,463 --> 00:52:15,831
my biggest supporter,
1077
00:52:15,966 --> 00:52:18,067
my ride or die.
1078
00:52:19,303 --> 00:52:21,670
I stayed up a lot of nights...
1079
00:52:22,773 --> 00:52:25,007
...wondering
if I could marry you.
1080
00:52:25,142 --> 00:52:28,143
If-if I could be your wife.
1081
00:52:28,980 --> 00:52:31,680
Because I never had an example
of what true love looks like.
1082
00:52:33,384 --> 00:52:34,950
My mother and my father...
1083
00:52:35,086 --> 00:52:37,686
they didn't know
what they was doing.
1084
00:52:39,023 --> 00:52:41,257
They left me out there
all alone.
1085
00:52:42,826 --> 00:52:44,693
(crying)
1086
00:52:44,829 --> 00:52:48,097
And I had no one
for such a long time.
1087
00:52:51,435 --> 00:52:54,403
I'm-- I'm sad they're not
here today, but-but, baby,
1088
00:52:54,538 --> 00:52:55,838
look who is.
1089
00:52:57,174 --> 00:52:59,641
I always thought
I was doomed to fail,
1090
00:52:59,776 --> 00:53:04,212
but now I know
I am blessed and highly favored.
1091
00:53:04,347 --> 00:53:05,780
We both are
1092
00:53:05,916 --> 00:53:10,219
'cause we got about a...
a hundred examples
1093
00:53:10,354 --> 00:53:13,421
of unconditional, true love
1094
00:53:13,557 --> 00:53:15,591
right here in this room.
1095
00:53:17,361 --> 00:53:18,561
So today
1096
00:53:18,696 --> 00:53:20,161
I promise
1097
00:53:20,297 --> 00:53:22,397
to pick you up
when you are down
1098
00:53:22,533 --> 00:53:26,669
and to protect you
with my whole being
1099
00:53:26,804 --> 00:53:30,239
and to be the best mother
that I can to our baby,
1100
00:53:30,374 --> 00:53:32,474
as we grow our family.
1101
00:53:34,478 --> 00:53:36,511
And I promise to always know,
1102
00:53:36,646 --> 00:53:40,415
in the deepest part of me,
that you are a prize.
1103
00:53:40,550 --> 00:53:42,918
Grand prize, my love.
1104
00:53:45,656 --> 00:53:47,523
And because words cannot do it,
1105
00:53:47,658 --> 00:53:50,359
I promise to show you
1106
00:53:50,494 --> 00:53:53,796
for the rest of our lives
how much I love you.
1107
00:53:53,931 --> 00:53:55,631
(sniffles)
1108
00:53:55,766 --> 00:53:57,365
So, Esteban, with this ring,
1109
00:53:57,501 --> 00:53:59,635
I take you...
1110
00:54:01,138 --> 00:54:03,172
...as my one and only,
1111
00:54:03,307 --> 00:54:05,841
forsaking all others,
1112
00:54:05,976 --> 00:54:08,978
forever and ever.
1113
00:54:15,786 --> 00:54:17,186
PAPI:
Dear Angel.
1114
00:54:17,321 --> 00:54:18,654
Baby girl.
1115
00:54:20,991 --> 00:54:23,459
I'm sorry,
shorty looking good today.
1116
00:54:23,594 --> 00:54:24,459
(laughter)
1117
00:54:24,595 --> 00:54:26,228
-Ain't that right?
-Right.
1118
00:54:26,363 --> 00:54:27,562
(whooping)
1119
00:54:27,697 --> 00:54:29,898
(whistling)
1120
00:54:30,034 --> 00:54:32,568
I see the questions
in your eyes.
1121
00:54:32,703 --> 00:54:35,003
I know what's weighing
on your mind.
1122
00:54:35,139 --> 00:54:37,505
You can be sure I know my part
1123
00:54:37,641 --> 00:54:39,675
'cause I stand beside you
through the years.
1124
00:54:40,711 --> 00:54:42,978
You'll only cry
those happy tears,
1125
00:54:43,113 --> 00:54:45,014
and though I'll make mistakes,
I'll never break your heart.
1126
00:54:45,149 --> 00:54:47,383
Is this brother reciting
the lyrics to "I Swear"?
1127
00:54:47,518 --> 00:54:48,550
I don't...
1128
00:54:51,721 --> 00:54:53,122
I can't do this.
1129
00:54:56,359 --> 00:54:57,726
Papi.
1130
00:54:59,363 --> 00:55:01,130
Baby, what's the matter?
1131
00:55:02,132 --> 00:55:04,133
What... what do you mean?
1132
00:55:06,170 --> 00:55:07,336
You got this.
1133
00:55:14,812 --> 00:55:16,712
¶ And I swear ¶
1134
00:55:16,847 --> 00:55:18,514
Yeah, he is.
1135
00:55:18,649 --> 00:55:22,851
¶ By the moon and the stars in the sky ¶
1136
00:55:22,987 --> 00:55:26,021
¶ I'll be there ¶
1137
00:55:26,157 --> 00:55:29,024
¶ And I swear ¶
1138
00:55:29,159 --> 00:55:31,360
¶ Like the shadow ¶
1139
00:55:31,495 --> 00:55:34,262
¶ That's by your side ¶
1140
00:55:34,398 --> 00:55:36,531
¶ I'll be there ¶
1141
00:55:36,667 --> 00:55:37,966
(string quartet playing along)
1142
00:55:38,101 --> 00:55:41,470
¶ For better or worse ¶
1143
00:55:41,605 --> 00:55:44,540
¶ Till death do us part ¶
1144
00:55:44,675 --> 00:55:47,542
¶ I'll love you with every beat ¶
1145
00:55:47,678 --> 00:55:49,611
¶ Of my heart ¶
1146
00:55:49,747 --> 00:55:53,015
¶ I swear ¶
1147
00:55:54,885 --> 00:55:57,652
¶ I'll give you everything ¶
1148
00:55:57,787 --> 00:56:00,556
-¶ I can ¶
-¶ I can ¶
1149
00:56:00,691 --> 00:56:02,657
¶ I'll build your dreams ¶
1150
00:56:02,793 --> 00:56:06,061
-¶ With these two hands ¶
-¶ These two hands ¶
1151
00:56:06,197 --> 00:56:08,897
¶ We'll hang some memories ¶
1152
00:56:09,033 --> 00:56:13,168
-¶ On the walls ¶
-¶ On the walls ¶
1153
00:56:13,303 --> 00:56:15,403
-¶ And when ¶
-¶ And when ¶
1154
00:56:15,539 --> 00:56:19,507
-¶ Just the two of us ¶
-¶ Two of us ¶
1155
00:56:19,643 --> 00:56:21,176
-¶ Are there ¶
-¶ Are there ¶
1156
00:56:21,311 --> 00:56:23,011
¶ You won't have to ask ¶
1157
00:56:23,146 --> 00:56:26,014
¶ If I still care ¶
1158
00:56:26,149 --> 00:56:30,352
¶ 'Cause as the time turns the page ¶
1159
00:56:30,487 --> 00:56:33,021
¶ My love won't age ¶
1160
00:56:33,156 --> 00:56:35,190
¶ At all ¶
1161
00:56:35,326 --> 00:56:38,126
¶ And I swear ¶
1162
00:56:38,261 --> 00:56:43,698
¶ By the moon and the stars in the sky ¶
1163
00:56:43,834 --> 00:56:46,668
¶ I'll be there ¶
1164
00:56:47,805 --> 00:56:50,204
¶ And I swear ¶
1165
00:56:50,340 --> 00:56:55,009
¶ Like the shadow that's by your side ¶
1166
00:56:55,145 --> 00:56:58,347
¶ I'll be there ¶
1167
00:56:59,349 --> 00:57:01,650
¶ For better or worse ¶
1168
00:57:01,785 --> 00:57:05,153
¶ Till death do us part ¶
1169
00:57:05,289 --> 00:57:06,888
¶ I'll love you ¶
1170
00:57:07,023 --> 00:57:10,392
¶ With every beat of my heart ¶
1171
00:57:10,528 --> 00:57:14,363
¶ I swear ¶
1172
00:57:14,498 --> 00:57:16,532
¶ ¶
1173
00:57:21,438 --> 00:57:22,838
Do your thing, Papi.
1174
00:57:23,707 --> 00:57:25,307
¶ And I swear ¶
1175
00:57:26,410 --> 00:57:29,077
¶ By the moon and the stars ¶
1176
00:57:29,212 --> 00:57:31,546
-¶ In the sky ¶
-¶ In the sky ¶
1177
00:57:31,681 --> 00:57:35,016
-¶ I'll be there ¶
-¶ I'll be there ¶
1178
00:57:35,152 --> 00:57:38,019
¶ And I swear ¶
1179
00:57:38,155 --> 00:57:43,158
¶ Like the shadow that's by your side ¶
1180
00:57:43,293 --> 00:57:46,995
-¶ I'll be there ¶
-¶ I'll be there ¶
1181
00:57:47,130 --> 00:57:49,831
¶ For better or worse ¶
1182
00:57:49,966 --> 00:57:52,767
¶ Till death do us part ¶
1183
00:57:52,903 --> 00:57:54,603
¶ I'll love you ¶
1184
00:57:54,738 --> 00:57:58,907
¶ With every beat of my heart ¶
1185
00:57:59,043 --> 00:58:02,611
¶ I swear. ¶
1186
00:58:02,746 --> 00:58:04,713
(applause)
1187
00:58:06,016 --> 00:58:08,317
That's my boy!
1188
00:58:26,870 --> 00:58:28,070
With this ring...
1189
00:58:29,839 --> 00:58:31,707
...I take you...
1190
00:58:31,842 --> 00:58:33,374
(sniffles)
1191
00:58:33,510 --> 00:58:35,710
...as my wife,
1192
00:58:35,846 --> 00:58:38,646
forsaking all others
1193
00:58:38,782 --> 00:58:41,216
so's long as I live.
1194
00:58:42,185 --> 00:58:45,254
(crying)
1195
00:58:47,224 --> 00:58:49,090
PRAY TELL:
Well...
1196
00:58:49,226 --> 00:58:50,592
ain't nothing left to be said.
1197
00:58:50,727 --> 00:58:52,160
Go on and kiss, y'all!
1198
00:58:52,296 --> 00:58:53,561
(cheering and applause)
1199
00:58:53,697 --> 00:58:56,664
(Mendelssohn's "Wedding March"
playing)
1200
00:58:56,800 --> 00:58:58,332
PRAY TELL:
With the power vested in me,
1201
00:58:58,468 --> 00:58:59,934
I now pronounce you
1202
00:59:00,069 --> 00:59:02,371
husband and wife.
1203
00:59:10,914 --> 00:59:12,447
(both whoop)
1204
00:59:12,582 --> 00:59:14,816
(crowd cheering)
1205
00:59:16,820 --> 00:59:19,087
("Wedding March"
continues playing)
1206
00:59:20,424 --> 00:59:22,758
(whooping)
1207
00:59:30,767 --> 00:59:32,634
We're going to Disneyland!
1208
00:59:32,769 --> 00:59:34,803
PAPI:
Yay.
1209
00:59:34,938 --> 00:59:37,038
(car alarm chirps)
1210
00:59:37,174 --> 00:59:38,507
Wait, what the fuck?
1211
00:59:38,642 --> 00:59:42,144
You know I couldn't forget you,
Esteban.
1212
00:59:45,181 --> 00:59:46,481
Well, go on.
1213
00:59:46,616 --> 00:59:49,284
Y'all got your own
family journey to embark on.
1214
00:59:49,419 --> 00:59:51,185
I love y'all with all my heart.
1215
00:59:51,321 --> 00:59:53,622
ANGEL:
I love you, too.
1216
01:00:00,264 --> 01:00:02,164
-Bye, sis.
-Bye, little mama.
1217
01:00:03,166 --> 01:00:04,800
Bye, Mom. I love you.
1218
01:00:07,170 --> 01:00:09,338
(cheering)
1219
01:00:14,177 --> 01:00:16,211
(crowd continues cheering)
1220
01:00:19,182 --> 01:00:20,449
Buckled in?
1221
01:00:21,484 --> 01:00:22,651
(engine starts)
1222
01:00:23,653 --> 01:00:25,720
(cheering)
1223
01:00:25,856 --> 01:00:27,789
Bye!
1224
01:00:36,032 --> 01:00:38,066
("Wedding March" playing)
1225
01:00:39,202 --> 01:00:41,203
(crowd continues cheering)
1226
01:00:52,583 --> 01:00:54,650
(children shouting playfully)
1227
01:00:57,387 --> 01:00:59,087
BETO:
Mom, I did it.
1228
01:00:59,223 --> 01:01:00,088
(Angel whoops)
1229
01:01:00,223 --> 01:01:02,491
Look, watch this.
1230
01:01:04,227 --> 01:01:05,927
MAN:
Hey, man.
1231
01:01:06,062 --> 01:01:07,462
They yours?
1232
01:01:07,597 --> 01:01:09,397
Yeah. We're, uh, we're
honeymooning from New York.
1233
01:01:09,532 --> 01:01:10,932
Nice.
1234
01:01:11,067 --> 01:01:12,300
Those are mine.
1235
01:01:12,436 --> 01:01:13,801
(girl giggles)
1236
01:01:13,936 --> 01:01:14,903
Beautiful family.
1237
01:01:15,038 --> 01:01:16,237
Nothing better, right?
1238
01:01:16,372 --> 01:01:18,240
Ain't that the truth, baby.
1239
01:01:20,677 --> 01:01:23,078
Ain't that the truth.
1240
01:01:23,213 --> 01:01:25,380
Daddy, come on.
1241
01:01:25,515 --> 01:01:26,447
Have a good one.
1242
01:01:26,583 --> 01:01:28,717
Hey.
1243
01:01:28,852 --> 01:01:30,252
Daddy's coming, baby.
1244
01:01:32,422 --> 01:01:34,389
-How you doing?
-Good.
1245
01:01:37,460 --> 01:01:39,327
Oh, my goodness.
1246
01:01:39,463 --> 01:01:40,495
-You did this?
-Oh, my goodness.
1247
01:01:40,630 --> 01:01:41,930
Did this by yourself?
1248
01:01:42,066 --> 01:01:45,633
-Me and Mami did it.
-(Papi babbling)
1249
01:01:45,768 --> 01:01:47,102
Look, Papi.
1250
01:01:48,471 --> 01:01:51,839
It's-- that says
"Angel, Beto and Papi."
1251
01:01:51,975 --> 01:01:54,008
I saw that on the way in.
1252
01:01:54,143 --> 01:01:55,676
I'm proud of you.
1253
01:01:55,812 --> 01:01:57,846
(conversation continues
indistinctly)
1254
01:01:57,981 --> 01:02:00,816
Captioned by
Media Access Group at WGBH
1255
01:02:00,866 --> 01:02:05,416
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
86275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.