Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,230 --> 00:01:00,230
- Subtitle by LoneD -
2
00:01:52,239 --> 00:01:55,232
Where is Chang-Seok
3
00:01:58,110 --> 00:01:59,160
Who?
4
00:01:59,260 --> 00:02:01,110
Chang-Seok
5
00:02:03,250 --> 00:02:06,311
Yeah.. it's me
6
00:03:37,077 --> 00:03:37,305
Sister
7
00:03:50,223 --> 00:03:52,089
Are you just waiting for me here?
8
00:03:59,166 --> 00:04:00,065
How are you?
9
00:04:03,170 --> 00:04:04,138
Yes, how about you?
10
00:04:06,239 --> 00:04:08,208
Give me a kiss now
11
00:04:24,324 --> 00:04:27,089
Dont just eat the noodle, you need to eat that meat too.
12
00:04:28,261 --> 00:04:30,093
I only like jajjangmieon.
13
00:04:34,067 --> 00:04:38,198
Has been so long we never eating jajjangmieon together.
14
00:04:43,109 --> 00:04:45,237
Here the gift for you.
15
00:04:48,081 --> 00:04:49,160
It's so nice
16
00:04:51,210 --> 00:04:52,340
Let me help you
17
00:05:00,193 --> 00:05:02,253
So beautiful with you
18
00:05:07,067 --> 00:05:12,267
Wah so beautiful, beautiful. Thank you sister.
19
00:05:13,340 --> 00:05:18,108
En-hui the sauce from your mouth
20
00:05:20,247 --> 00:05:25,049
Next time I'll bought you better one
21
00:05:30,156 --> 00:05:31,124
Actually..
22
00:05:44,304 --> 00:05:48,036
Let's visit mom and dad this weekend?
23
00:05:54,281 --> 00:05:55,080
Why? You don't wanna go?
24
00:05:56,280 --> 00:05:57,080
I wanna go tomorrow
25
00:05:58,151 --> 00:06:06,059
I really hate going to school
26
00:06:09,062 --> 00:06:11,293
It's normal for every kids to hate it
27
00:06:11,331 --> 00:06:14,233
but still, school is important. It's not take much time to graduate.
28
00:06:19,205 --> 00:06:23,165
Can I never going to school?
29
00:06:24,277 --> 00:06:27,145
I want to working.
30
00:06:36,156 --> 00:06:39,058
Do you still remember what dad said before he died?
31
00:06:40,260 --> 00:06:45,255
The most important things in this world
is promise, what did you promise to him that time?
32
00:06:48,368 --> 00:06:51,202
En-hui will obey to everything
33
00:06:52,238 --> 00:06:56,070
I will protect you En-Hui
34
00:06:56,080 --> 00:06:58,075
Can I skip school tomorrow?
35
00:06:59,245 --> 00:07:01,270
I want to be with you
36
00:07:01,280 --> 00:07:04,274
Listen here..
37
00:07:10,190 --> 00:07:15,128
I want you to be happy
38
00:07:17,297 --> 00:07:23,134
just like everybody else
39
00:07:54,334 --> 00:07:57,304
To my beloved sister,
40
00:07:57,337 --> 00:08:01,172
finally you've coming home
41
00:08:02,242 --> 00:08:04,211
I cant remember how long I've waited
to meet you again
42
00:08:05,178 --> 00:08:09,115
I do cried a lot when thinking about you
43
00:08:10,283 --> 00:08:15,312
In the future, we will live together forever
44
00:08:18,258 --> 00:08:21,285
You are the most beautiful sister I had, I also buy you a gift
45
00:08:21,327 --> 00:08:24,263
I buy it with the money you send to me every month
46
00:08:26,132 --> 00:08:31,093
From En-Hui your beloved little sister
47
00:08:40,246 --> 00:08:41,339
Listen..
48
00:08:42,382 --> 00:08:44,283
Next week we are having a middle exam
49
00:08:46,252 --> 00:08:49,154
After dinner, all of you need to studying well
50
00:08:50,090 --> 00:08:53,151
Got it
51
00:09:00,300 --> 00:09:01,268
Come with us
52
00:09:02,368 --> 00:09:08,171
Stop acting stupid, I call you because some problems just appear
53
00:09:09,242 --> 00:09:16,340
Today just let me go home freely
54
00:09:16,540 --> 00:09:18,340
What did she said?
55
00:09:20,286 --> 00:09:21,420
Why?
56
00:09:22,880 --> 00:09:27,159
My sister just coming home
57
00:09:28,061 --> 00:09:32,226
Really?So what your sister going to do to me?
58
00:09:36,136 --> 00:09:39,231
What? What you looking at?
59
00:09:41,341 --> 00:09:43,139
Come with us now
60
00:09:44,177 --> 00:09:46,146
So burden..
61
00:09:49,249 --> 00:09:51,241
Your ability is excellence, you can
62
00:09:51,251 --> 00:09:53,243
beat any man with both of your arms
63
00:09:54,154 --> 00:09:58,148
There's no denying that you're a good woman guard
64
00:10:00,093 --> 00:10:02,324
But you also know this work at the moment
65
00:10:02,362 --> 00:10:05,230
I can't manage it right now
66
00:10:06,266 --> 00:10:10,067
Its not your problems, but a team choices
67
00:10:11,237 --> 00:10:13,172
You say you have been faithful since.
68
00:10:14,174 --> 00:10:16,109
But since you've already hurt someone
69
00:10:16,142 --> 00:10:17,303
there's too much gossip nowadays
70
00:10:19,279 --> 00:10:21,145
You got 6 month jailed right?
71
00:10:24,150 --> 00:10:26,176
1 years and half
72
00:10:27,086 --> 00:10:28,281
That offender only got 6 month imprisonment
73
00:10:28,321 --> 00:10:30,256
but the person who defend themself got
1 years and half of sentence
74
00:10:31,090 --> 00:10:36,051
The world is not fair
75
00:10:54,280 --> 00:10:56,240
Hey where is the food?
76
00:10:56,950 --> 00:10:58,342
Sorry Im going buy it right now
77
00:10:59,285 --> 00:11:03,347
Why you don't listen carefully
78
00:11:05,158 --> 00:11:09,323
If you want to come here again please be smart
79
00:11:10,230 --> 00:11:12,062
or you want to be an idiot like her?
80
00:11:13,233 --> 00:11:18,331
Can I go now?
81
00:11:21,307 --> 00:11:22,297
Let's play at your house
82
00:11:25,111 --> 00:11:27,080
Hey crazy kid, if you really want to go home
83
00:11:27,080 --> 00:11:29,106
then there's no reason I bring you here today
84
00:11:29,282 --> 00:11:33,185
Just play along with us, You can be happy and I also be happy
85
00:11:40,360 --> 00:11:44,320
From En-Hui home, this kid so stupid
86
00:11:49,102 --> 00:11:51,298
Give it to me. Now open it
87
00:11:54,140 --> 00:11:55,108
I tell you to open it
88
00:12:04,217 --> 00:12:06,311
Is she good enough?
89
00:12:07,120 --> 00:12:10,056
Not really, but it's good than you
90
00:12:10,089 --> 00:12:12,285
We are not bad people. We're here to play
91
00:12:13,293 --> 00:12:18,129
Got it?
92
00:12:19,332 --> 00:12:20,350
Got a call
93
00:12:22,330 --> 00:12:23,330
Be quiet
94
00:12:26,072 --> 00:12:28,166
Listen here, ask him where is he?
95
00:12:28,207 --> 00:12:30,301
you tell him that you are nearby, understand?
96
00:12:31,344 --> 00:12:32,243
Don't act smart
97
00:12:55,101 --> 00:12:58,094
Let me go to toilet
98
00:13:08,114 --> 00:13:09,200
Got sms
99
00:13:10,110 --> 00:13:11,209
Room 502
100
00:13:15,154 --> 00:13:17,316
Hey!
101
00:13:19,258 --> 00:13:24,094
Get out you punk
102
00:13:24,130 --> 00:13:26,292
You punk
103
00:13:46,319 --> 00:13:48,185
Get out now!
104
00:14:24,257 --> 00:14:28,251
Hey dont worry honey. Are you afraid?
105
00:14:30,229 --> 00:14:34,064
What are you doing in there?
106
00:14:50,349 --> 00:14:51,282
This crazy kid
107
00:16:51,270 --> 00:16:53,296
Nothing to worry about
108
00:16:53,372 --> 00:16:56,137
kid that run away from home
109
00:16:57,243 --> 00:16:59,235
will return back eventually
110
00:17:01,113 --> 00:17:02,140
So dont worry too much
111
00:17:03,110 --> 00:17:05,710
Do you know how her condition is?
112
00:17:08,154 --> 00:17:09,315
So how could you hands off kid
113
00:17:09,322 --> 00:17:11,120
like that into this problems?
114
00:17:11,357 --> 00:17:17,058
And if you really worry about her, you should send and pick her up at school by yourself
115
00:17:24,337 --> 00:17:30,140
I need to show you something
116
00:17:43,322 --> 00:17:48,124
Stop moving too much
117
00:17:51,163 --> 00:17:53,257
Let me go
118
00:17:53,366 --> 00:17:58,236
Smile..
119
00:17:58,304 --> 00:18:01,103
Smile you punk..
120
00:18:27,333 --> 00:18:30,269
Seon, where will be going?
121
00:18:31,170 --> 00:18:34,299
I will get a new place soon
122
00:18:35,141 --> 00:18:41,047
Nearby Hong University, so many good looking guy there
123
00:18:42,181 --> 00:18:44,241
Will something bad happen to En-Hui?
124
00:18:44,250 --> 00:18:47,118
Stop talking about this thing
125
00:18:47,319 --> 00:18:50,187
You speak again about this, I cut your mouth
126
00:18:54,293 --> 00:18:57,127
Oh En-Hui sister from the prison
127
00:18:58,230 --> 00:19:00,324
We don't wanna buy it, You just go okay
128
00:19:02,301 --> 00:19:05,294
You punk
129
00:19:11,177 --> 00:19:12,076
You know En-Hui right?
130
00:19:15,181 --> 00:19:16,114
You punk
131
00:19:34,133 --> 00:19:36,125
Where is she?
132
00:19:41,240 --> 00:19:43,209
I know, I know
133
00:19:46,278 --> 00:19:47,180
Take it
134
00:19:48,270 --> 00:19:49,146
Quick
135
00:19:52,151 --> 00:19:55,315
We did not do this on purpose
136
00:19:56,188 --> 00:19:57,920
Got sms
137
00:19:58,180 --> 00:19:59,158
Room 403
138
00:20:00,359 --> 00:20:04,126
Let's make money
139
00:20:06,098 --> 00:20:08,158
Stupid old punk, you wanna die?
140
00:20:12,338 --> 00:20:16,070
Seok-young, what are you doing here? Leave now
141
00:20:17,176 --> 00:20:18,303
What are you guys doing?
142
00:20:18,310 --> 00:20:20,176
You want to get caught molested an underage you punk
143
00:20:24,350 --> 00:20:26,251
So this is why you go to the toilet
144
00:20:29,288 --> 00:20:34,124
This kids need to learn some lesson
145
00:20:35,327 --> 00:20:39,059
So, you guys wanna your head bleeding?
146
00:20:40,132 --> 00:20:43,068
You punk, you think we afraid? Call the police now
147
00:20:47,306 --> 00:20:50,174
Call it, Call it
148
00:20:54,079 --> 00:20:55,138
Come here
149
00:21:07,126 --> 00:21:08,150
You punk take it
150
00:21:12,164 --> 00:21:15,293
Report it or just let it go?
151
00:21:17,236 --> 00:21:20,104
We're not guilty, but they are
152
00:21:20,139 --> 00:21:22,335
they give us 10 million for her
153
00:21:26,078 --> 00:21:30,209
He beat us and take her with him, just take a look here
154
00:21:48,267 --> 00:21:52,068
Hello, Happy Cash here, we're always here for you
155
00:21:54,139 --> 00:21:57,109
Working hours not yet started, so please leave us your phone number after the beeb
156
00:22:01,280 --> 00:22:04,341
Hello, Happy Cash here, we're always here for you
157
00:22:04,350 --> 00:22:07,252
Working hours not yet started..
158
00:22:21,100 --> 00:22:22,630
Police station, anything I can help you with?
159
00:22:23,100 --> 00:22:24,127
My sisters is missing
160
00:22:25,337 --> 00:22:28,136
Someone took her after school,
161
00:22:28,173 --> 00:22:30,199
I know that person phone number, but it's hard to contact him
162
00:22:30,342 --> 00:22:33,040
The number is 0102..
163
00:22:33,870 --> 00:22:35,178
Please make sure whether she run away or missing
164
00:22:38,284 --> 00:22:40,480
I've already told you
165
00:22:41,120 --> 00:22:45,182
Okay, im understand, but i have to make sure first what
166
00:22:45,224 --> 00:22:50,060
the problems really is before the investigation is started..
167
00:22:50,095 --> 00:22:52,257
That's why I want to give the suspect phone number to you
168
00:22:53,198 --> 00:22:56,293
Please help me investigate who is he? and what kind of person is he?
169
00:22:57,102 --> 00:22:59,196
It's not that simple, everthing we do must have the procedure
170
00:23:00,272 --> 00:23:04,266
First you must come to the nearest police station, and tell us exactly what
171
00:23:04,310 --> 00:23:08,247
happen, write that in the report, only then we can move the investigation, understand?
172
00:23:09,348 --> 00:23:12,216
If not?
173
00:23:39,345 --> 00:23:40,313
But what really happen yesterday?
174
00:23:42,214 --> 00:23:47,209
Did she still rebelling?
175
00:23:48,087 --> 00:23:51,251
Crazy, ofcourse, she's crying and want me to let her go
176
00:23:51,290 --> 00:23:54,260
I just gave her sleeping pills
177
00:23:56,295 --> 00:23:58,230
Mr Jung, you're so smart
178
00:23:59,030 --> 00:24:01,233
But that kid look young tough
179
00:24:02,234 --> 00:24:04,135
What if she's underage
180
00:24:04,169 --> 00:24:06,104
Dont worry. She's not
181
00:24:06,238 --> 00:24:10,141
And this bussiness is absolutely illegal
182
00:24:11,210 --> 00:24:12,269
Even if it's true
183
00:24:13,245 --> 00:24:15,180
that doesn't make any different?
184
00:24:15,347 --> 00:24:19,079
Dammit, always looking for trouble
185
00:24:22,121 --> 00:24:25,114
What you doing? Put it back inside
186
00:24:25,124 --> 00:24:27,252
This look really old, is it still working?
187
00:24:28,160 --> 00:24:30,288
Where did you get this?
188
00:24:33,132 --> 00:24:35,226
Dont really know.. Giving by someone
189
00:24:37,360 --> 00:24:38,337
Give it to me
190
00:24:38,360 --> 00:24:43,241
Give it to you how.. This has a price
191
00:24:48,147 --> 00:24:49,040
Only 15 band
192
00:24:49,510 --> 00:24:51,117
Better than nothing
193
00:24:51,250 --> 00:24:55,187
Since she's look like retard
194
00:25:33,358 --> 00:25:34,291
Have you eaten?
195
00:25:37,196 --> 00:25:38,186
I wanna go home
196
00:25:42,334 --> 00:25:47,170
I have to go home, my sister..
197
00:25:50,209 --> 00:25:52,178
Shut up, don't you start crying
198
00:26:16,301 --> 00:26:18,133
Are you Ho Sueng?
199
00:26:20,105 --> 00:26:21,073
Don't know
200
00:26:27,246 --> 00:26:32,150
I don't know anything. Im just an employee
201
00:26:35,087 --> 00:26:39,218
I only drive him home sometimes
202
00:26:39,224 --> 00:26:43,059
So I don't really know his exact address
203
00:26:43,195 --> 00:26:44,219
I've already give you his car number
204
00:26:44,263 --> 00:26:45,287
But why I can't contact him?
205
00:26:46,098 --> 00:26:49,091
Just go look at his office
206
00:26:49,101 --> 00:26:51,263
Give me his personal number
207
00:26:55,073 --> 00:26:59,101
If I know, I will give it to you
208
00:27:00,379 --> 00:27:04,214
But I don't know either, I swear on my mother grave I trully don't know his number.
209
00:27:40,219 --> 00:27:43,060
What? Im teaching this kid a lesson
210
00:27:43,060 --> 00:27:45,123
Teaching is my specialty
211
00:27:48,293 --> 00:27:52,253
Spread your leg. Don't worry
212
00:27:54,266 --> 00:27:57,327
Do it nicely
213
00:27:58,337 --> 00:28:02,138
Nothing to worry about
214
00:28:13,352 --> 00:28:17,050
This retard idiot..You punk
215
00:28:31,270 --> 00:28:34,240
She's too crazy
216
00:28:35,207 --> 00:28:36,170
Give back my money
217
00:28:36,180 --> 00:28:38,180
What do you want now?
218
00:28:38,310 --> 00:28:42,145
I just dont want her. Just return the money and
219
00:28:42,147 --> 00:28:43,200
take her back
220
00:28:43,210 --> 00:28:45,110
Are you joking right now punk?
221
00:28:46,151 --> 00:28:48,143
Hello Hello
222
00:30:50,208 --> 00:30:54,111
Im on my way to the bank, just came and take the money
223
00:30:54,212 --> 00:30:56,272
So when I'll get my money back?
224
00:30:56,314 --> 00:31:00,115
You come to the bank, and take the money. That's it
225
00:31:00,352 --> 00:31:01,160
10 Million won okay
226
00:31:02,060 --> 00:31:04,160
YES! 10 million won and shit punk head
227
00:31:04,289 --> 00:31:08,192
Why so hard to understand what Im saying? you punk at this morning make me so stress
228
00:31:08,260 --> 00:31:10,150
Don't mean it
229
00:31:10,160 --> 00:31:12,060
What? Still got anything to say?
230
00:31:12,197 --> 00:31:15,326
I got to tell you something
231
00:31:16,234 --> 00:31:18,135
I will hear nothing right now
232
00:31:18,136 --> 00:31:19,331
just wait for me there
233
00:31:22,307 --> 00:31:25,100
Got call in. Hello..
234
00:31:25,510 --> 00:31:27,060
This Seung speaking
235
00:31:27,145 --> 00:31:27,270
What is it?
236
00:31:27,360 --> 00:31:29,080
There's this kid named Park En-Hui
237
00:31:29,080 --> 00:31:31,510
that you took other day, where is she right now?
238
00:31:34,119 --> 00:31:35,220
Do you prepare the money?
239
00:31:35,360 --> 00:31:36,088
What money?
240
00:31:36,121 --> 00:31:40,058
Who are you? Where did you get my number?
241
00:31:40,258 --> 00:31:43,160
That's not important. Im asking you again. Where is my sister?
242
00:31:45,263 --> 00:31:49,030
So you are the sister for that retard kid huh?
243
00:31:51,269 --> 00:31:54,137
This punk dare to hang up
244
00:32:04,249 --> 00:32:06,115
What the hell is this shit
245
00:32:28,073 --> 00:32:29,302
What the ..
246
00:32:36,314 --> 00:32:37,270
Take me to my sister
247
00:32:37,360 --> 00:32:40,274
You punk
248
00:32:42,354 --> 00:32:44,220
Wait..
249
00:32:47,158 --> 00:32:48,590
Faster..
250
00:32:50,150 --> 00:32:53,160
What are you trying to accomplish
251
00:32:53,365 --> 00:32:54,230
Just shut your mouth
252
00:32:58,260 --> 00:32:59,460
You punk
253
00:33:18,323 --> 00:33:22,283
I think there's misunderstand. Me and your sister split nicely at the hotel that day
254
00:33:23,161 --> 00:33:26,359
If you keep me driving like this, I will faint
255
00:33:28,133 --> 00:33:31,126
Don't strangling it too tight . I'll behave okay
256
00:33:36,141 --> 00:33:39,202
Let go
257
00:33:59,197 --> 00:34:00,324
This punk
258
00:35:47,072 --> 00:35:50,236
You're late. Don't come. I've already settle it
259
00:35:52,210 --> 00:35:53,170
Hello?
260
00:35:54,210 --> 00:35:56,170
He ask me to call you
261
00:35:57,115 --> 00:35:59,140
What? Who you?
262
00:36:00,110 --> 00:36:02,144
Im his assistant. He want me to help him
263
00:36:03,221 --> 00:36:06,123
I see, but now everything has settled
264
00:36:10,261 --> 00:36:13,095
But what you means earlier
265
00:36:14,265 --> 00:36:20,068
I've already settled the money problems. So don't worry about that kid anymore. I also send her somewhere else
266
00:36:23,341 --> 00:36:24,300
To where?
267
00:36:25,340 --> 00:36:27,301
Why you need to know that much?
268
00:36:29,114 --> 00:36:31,106
Just come here if you curious
269
00:37:06,351 --> 00:37:07,280
Are you?
270
00:37:07,560 --> 00:37:08,115
Where's your boss?
271
00:37:15,093 --> 00:37:19,189
Why are you so aggresive?
272
00:37:19,364 --> 00:37:20,263
Who this lady?
273
00:37:34,112 --> 00:37:36,240
Why looks so scared?
274
00:37:39,284 --> 00:37:40,510
That's her sister
275
00:37:40,650 --> 00:37:42,152
Where you bring my sister?
276
00:37:43,354 --> 00:37:48,292
You should come early. You're late
277
00:37:53,097 --> 00:37:54,160
Just talk nicely
278
00:37:54,460 --> 00:37:55,660
Im asking you again
279
00:37:57,168 --> 00:38:01,071
Miss, in bussiness there's something we called bussiness ethics
280
00:38:02,340 --> 00:38:06,141
However, Im only using a trust in my bussiness
281
00:38:06,244 --> 00:38:08,213
Stop talking nonsense and useless
282
00:38:21,359 --> 00:38:23,260
You punk, why don't just take a good care
283
00:38:23,294 --> 00:38:25,195
for your sister and pay your debt?
284
00:38:26,130 --> 00:38:29,328
If you pay the debt this thing will never happen
285
00:38:30,068 --> 00:38:32,264
She's been kidnapped and it's not for trade
286
00:38:33,171 --> 00:38:36,140
That's your problems. Im only sell her just
287
00:38:36,140 --> 00:38:39,133
to get my money back. You little piece of shit
288
00:38:49,320 --> 00:38:52,154
Die punk, Die punk, Die punk
289
00:39:22,086 --> 00:39:25,215
My hair, my hair..
290
00:39:38,303 --> 00:39:42,138
Wait.. Wait.. Wait..
291
00:39:45,209 --> 00:39:47,303
Quickly tell her..
292
00:39:48,313 --> 00:39:54,082
I've told her. If you have someone to call then just call it
293
00:40:18,309 --> 00:40:21,211
Since no one answer the phone. She call somewhere else
294
00:40:23,214 --> 00:40:26,184
She call the Mini Mart place
295
00:40:28,119 --> 00:40:31,180
That's all we know
296
00:40:31,289 --> 00:40:38,287
Old couple folks that answer the call. But the person pick her up is a young guy wearing suit
297
00:40:43,267 --> 00:40:44,130
What time?
298
00:40:44,630 --> 00:40:49,070
1 to 2 hours ago
299
00:40:49,273 --> 00:40:54,075
Let me go.. Let me go
300
00:41:11,270 --> 00:41:13,270
The number?
301
00:41:16,234 --> 00:41:17,327
I know
302
00:41:19,303 --> 00:41:22,137
I did not called you
303
00:41:27,178 --> 00:41:30,148
We are not going to my home right?
304
00:41:32,250 --> 00:41:34,116
You will know after this
305
00:41:35,286 --> 00:41:39,189
Still long way to go. Just take a rest
306
00:42:04,215 --> 00:42:06,207
Someone took En Hui
307
00:42:08,352 --> 00:42:09,320
Hello
308
00:43:59,230 --> 00:44:03,099
Mr please just go. Fast
309
00:44:03,267 --> 00:44:07,170
Mr please im begging you. Just go
310
00:44:12,076 --> 00:44:13,203
Im sorry
311
00:44:25,189 --> 00:44:26,122
Get off
312
00:44:32,296 --> 00:44:38,258
Help me please...
313
00:44:39,237 --> 00:44:41,263
Im her brother. She's sick
314
00:44:58,256 --> 00:45:02,352
Please send me back to my sister
315
00:45:03,227 --> 00:45:06,095
I know you take me to those bad guy
316
00:45:10,301 --> 00:45:16,172
I promise will behave. But please bring me to my sister
317
00:45:19,277 --> 00:45:25,217
I miss my sister
318
00:45:31,289 --> 00:45:34,282
Where are you?
319
00:45:35,159 --> 00:45:37,094
Why so noisy?
320
00:45:37,161 --> 00:45:39,187
It's nothing
321
00:45:39,297 --> 00:45:44,326
In one hour send her there
322
00:45:45,136 --> 00:45:48,106
Don't make any mistake
323
00:45:48,139 --> 00:45:51,166
I don't want any problems
324
00:45:52,109 --> 00:45:55,102
Please call me back after it's done
325
00:45:55,212 --> 00:45:59,343
Please come forward..
326
00:46:06,157 --> 00:46:09,286
Greetings ladies and gentleman, im the new members..
327
00:46:39,290 --> 00:46:42,192
You can't defeat me so easily punk
328
00:46:43,194 --> 00:46:47,325
Hey im not doing anything wrong
329
00:46:58,275 --> 00:47:01,074
We need to talk
330
00:47:02,213 --> 00:47:05,274
Okay im wrong
331
00:47:05,316 --> 00:47:08,309
Faster open up
332
00:47:10,221 --> 00:47:14,124
So can let me go now
333
00:47:14,258 --> 00:47:18,195
I promise not tell anyone
334
00:47:18,262 --> 00:47:25,192
You've found your sister right. So let me go now.
335
00:47:26,103 --> 00:47:29,232
Wait.. Wait.. You punk
336
00:47:31,342 --> 00:47:35,211
Your sister scam me first
337
00:47:35,312 --> 00:47:39,181
You think im wrong in the first place
338
00:47:53,230 --> 00:47:56,200
I kill you. You slut!
339
00:47:59,103 --> 00:48:00,230
I kill you!
340
00:48:55,092 --> 00:48:57,084
I had no place to go
341
00:48:58,295 --> 00:48:59,200
Where your sister?
342
00:49:00,090 --> 00:49:07,204
She never answer the call
343
00:49:13,177 --> 00:49:17,080
I ask you to come here is for drinking together
344
00:49:17,314 --> 00:49:22,150
I receive a great news to share it with you
345
00:49:33,264 --> 00:49:38,293
You already know how I achieve this position right
346
00:49:43,340 --> 00:49:48,074
Thanks to you
347
00:49:49,246 --> 00:49:53,240
But if you do everything right, You will not becoming pathetic like this
348
00:49:56,253 --> 00:50:01,317
It's impossible to find those girl you said
349
00:50:03,193 --> 00:50:07,130
But suddenly she just appear. Just like that huh
350
00:50:10,301 --> 00:50:12,327
Find her
351
00:50:18,208 --> 00:50:22,111
Find her little sister first
352
00:50:22,246 --> 00:50:27,207
Do it everything right. No mistake
353
00:50:28,152 --> 00:50:30,053
I want her dead
354
00:50:39,129 --> 00:50:43,328
Can you just let me go?
355
00:51:23,107 --> 00:51:25,235
This is your phone number right?
356
00:51:26,110 --> 00:51:26,610
Yes..
357
00:51:26,910 --> 00:51:29,274
Last night my sister called here. Then someone took her away
358
00:51:30,314 --> 00:51:31,340
Is that you?
359
00:51:32,860 --> 00:51:35,309
What you mean?
360
00:51:38,188 --> 00:51:41,215
You know En Hui she live around here?
361
00:51:46,196 --> 00:51:49,166
Honey.. do you get any call yesterday
362
00:51:50,300 --> 00:51:56,137
You remember that sweet girl who come to our shop a few month ago right
363
00:51:56,240 --> 00:52:01,269
She has gone missing. And last night she call here
364
00:52:02,379 --> 00:52:05,144
Oh i remember it..
365
00:52:06,283 --> 00:52:08,275
Her sister is looking for her
366
00:52:09,086 --> 00:52:12,147
So it's you
367
00:52:13,123 --> 00:52:16,287
You really don't take a good care of her
368
00:52:17,127 --> 00:52:22,156
So you want to blackmail me for little money?
369
00:52:23,200 --> 00:52:27,137
I don't do anything wrong and will never give it to you
370
00:52:28,338 --> 00:52:29,362
What you mean?
371
00:52:41,285 --> 00:52:46,223
Take anything you want
372
00:52:50,094 --> 00:52:52,325
So beautiful
373
00:52:55,132 --> 00:52:57,067
Don't worry..
374
00:53:15,352 --> 00:53:21,053
How could you?!!
375
00:53:21,125 --> 00:53:27,065
You better kill me. What kind of human are you
376
00:53:27,131 --> 00:53:31,227
How could you..
377
00:53:37,341 --> 00:53:38,331
Where is En Hui?
378
00:53:39,176 --> 00:53:41,077
Don't know..
379
00:53:54,258 --> 00:53:56,227
Who took my sister?
380
00:53:58,162 --> 00:54:01,155
Please let me go first
381
00:54:06,203 --> 00:54:10,299
I only follow an instruction from the phone. That's all
382
00:54:14,378 --> 00:54:19,282
Some woman talk about money
383
00:54:19,349 --> 00:54:23,343
I though they want give me some
384
00:54:24,121 --> 00:54:25,316
Then...
385
00:54:26,156 --> 00:54:31,151
But then i do not get any call
386
00:54:31,195 --> 00:54:34,222
Im sorry for my mistake to both of you
387
00:54:36,266 --> 00:54:38,326
It already happen
388
00:54:44,107 --> 00:54:45,234
I want to apologize
389
00:55:10,234 --> 00:55:15,195
I don't wanna die before I eat that fresh meat
390
00:55:15,372 --> 00:55:20,174
You remember those stupid girl right??
391
00:55:21,078 --> 00:55:25,106
I already fuck her
392
00:55:28,118 --> 00:55:29,080
Nonsense..
393
00:55:29,260 --> 00:55:31,316
It's true I told you..
394
00:55:31,355 --> 00:55:34,120
Just need to touch a little. Then you can fuck her
395
00:55:36,260 --> 00:55:40,288
So great
396
00:55:41,098 --> 00:55:44,262
Jump in 1..2..3
397
00:55:44,301 --> 00:55:50,332
Okay so nice
398
00:55:51,208 --> 00:55:53,143
Next time we come again..
399
00:56:00,350 --> 00:56:03,149
Welcome..
400
00:56:09,159 --> 00:56:11,151
What happen to your face?
401
00:56:12,162 --> 00:56:15,223
You should go to hospital. Why you come here??
402
00:56:17,167 --> 00:56:21,298
I can snap memorable photo too you know
403
00:56:30,080 --> 00:56:33,345
This student? Remember her?
404
00:56:34,084 --> 00:56:37,213
I might remember her
405
00:56:51,168 --> 00:56:54,138
Don't be to hard. Just calm
406
00:56:54,304 --> 00:56:59,174
Just calm. Look here
407
00:56:59,276 --> 00:57:05,079
Good.. Let me...
408
00:57:06,249 --> 00:57:09,185
This way looks more beautiful
409
00:57:09,219 --> 00:57:11,313
Stop moving you cunt!
410
00:57:13,357 --> 00:57:15,087
You remember it now?!
411
00:57:15,192 --> 00:57:17,286
I swear I don't know anything
412
00:57:20,263 --> 00:57:26,100
It's the workshop owner
413
00:57:27,204 --> 00:57:31,107
Have a sit
414
00:57:31,174 --> 00:57:35,305
Our area now have a
415
00:57:36,079 --> 00:57:39,208
some stupid girl
416
00:57:39,316 --> 00:57:42,081
This guy fuck her
417
00:57:46,256 --> 00:57:48,157
Best feeling ever
418
00:57:51,161 --> 00:57:52,288
Share it with me
419
00:57:55,132 --> 00:58:00,093
Don't move. Take this money
420
00:59:11,208 --> 00:59:13,074
Who is Chang-Seok?
421
00:59:14,344 --> 00:59:15,370
Who?
422
00:59:15,660 --> 00:59:17,041
Chang-Seok
423
00:59:17,314 --> 00:59:24,312
Beautiful lady looking for Chang-Seok. Must be my lucky day
424
00:59:25,155 --> 00:59:27,317
Yes im Chang-Seok. And you?
425
00:59:49,246 --> 00:59:51,306
Where is my sister?
426
00:59:59,089 --> 01:00:00,216
How do i know?
427
01:00:02,259 --> 01:00:05,161
Give me the phone. I know his number.
428
01:00:08,231 --> 01:00:09,164
Call who?
429
01:00:10,267 --> 01:00:14,227
I don't has a choice
430
01:00:16,239 --> 01:00:19,141
That guy...
431
01:00:58,315 --> 01:01:00,147
I want to ask you something
432
01:01:03,220 --> 01:01:05,314
How could you treat her like that? Don't you have a children?
433
01:01:07,224 --> 01:01:09,159
I only have 2 sons
434
01:02:04,214 --> 01:02:06,240
It's me En-Hui
435
01:02:06,316 --> 01:02:08,308
Who?
436
01:02:09,219 --> 01:02:13,213
Mr, this..
437
01:02:13,356 --> 01:02:16,292
Are you En-Hui father?
438
01:02:18,328 --> 01:02:23,096
I want the money before morning. and you can take her back
439
01:02:31,207 --> 01:02:37,113
Some stranger call me. And want me to settled the debt
440
01:02:38,114 --> 01:02:40,276
Did they tell where?
441
01:02:42,185 --> 01:02:45,087
Okay. I will looking forward
442
01:04:06,169 --> 01:04:08,229
Where are you going?
443
01:04:08,304 --> 01:04:10,239
Tell me. From where?
444
01:04:13,276 --> 01:04:16,144
En Hui, what happen?
445
01:04:17,280 --> 01:04:20,079
Im asking. Where did you going??
446
01:04:21,151 --> 01:04:24,280
Tell me. Where?
447
01:06:41,257 --> 01:06:45,217
You took away my sister.
448
01:06:51,167 --> 01:06:52,328
Where are you now?
449
01:06:53,269 --> 01:06:54,202
what are you going to do?
450
01:06:55,104 --> 01:06:58,165
What are you really want from that little kid?
451
01:06:58,241 --> 01:07:01,336
Yes, you just an assistant
452
01:07:02,111 --> 01:07:05,275
You'd know where is Park Ting Chuen right?
453
01:07:05,348 --> 01:07:08,216
Im willing to kill for saving my sister
454
01:07:09,285 --> 01:07:15,316
Are you really been searching her all this time?
455
01:07:18,294 --> 01:07:22,197
You must bring her back
456
01:07:22,332 --> 01:07:26,269
You must bring her back
457
01:07:33,376 --> 01:07:35,345
Prepare yourself..
458
01:07:40,216 --> 01:07:42,185
You can't do shit to me..
459
01:07:42,285 --> 01:07:46,086
You just wait until i found you and my sister
460
01:08:29,165 --> 01:08:35,230
To make a world a better place so everyone can achieve their dream
461
01:09:38,234 --> 01:09:41,136
I wanna rest. You guys can go ahead
462
01:09:47,176 --> 01:09:48,235
Have a good rest
463
01:09:57,320 --> 01:09:58,344
Miss what are you doing?
464
01:10:33,189 --> 01:10:35,055
Where is my sister?
465
01:10:42,098 --> 01:10:43,191
Who?
466
01:10:44,300 --> 01:10:51,070
You the slut that always give me problems
467
01:10:52,108 --> 01:10:56,102
If you shoot my head. How can you find her?
468
01:10:57,180 --> 01:11:01,208
Think about her
469
01:11:06,189 --> 01:11:07,250
Where?
470
01:11:07,820 --> 01:11:09,310
You crazy
471
01:11:10,159 --> 01:11:11,252
Where is it?
472
01:11:16,165 --> 01:11:17,292
Get in now!
473
01:11:23,139 --> 01:11:26,109
Kill her!
474
01:11:45,328 --> 01:11:47,194
Kill her now!
475
01:12:59,101 --> 01:13:00,194
This punk!
476
01:14:32,228 --> 01:14:33,355
Where are you now?
477
01:14:35,164 --> 01:14:38,225
You've got the drug right? Just do it now
478
01:14:39,268 --> 01:14:43,296
Do it now to that slut!
479
01:14:44,140 --> 01:14:45,073
Actually...
480
01:14:46,342 --> 01:14:47,060
it's not confirm yet
481
01:14:48,140 --> 01:14:49,335
I don't care
482
01:14:51,080 --> 01:14:54,107
and also gather all of our people
483
01:14:54,316 --> 01:14:56,285
I want to kill them
484
01:14:57,153 --> 01:14:58,121
Where are you now?
485
01:14:59,321 --> 01:15:03,088
If you nearest central park we just meet there
486
01:15:03,259 --> 01:15:04,280
You just wait there, I'll send the people
487
01:15:05,250 --> 01:15:07,287
You better hurry
488
01:15:31,187 --> 01:15:32,211
Im confidence
489
01:15:34,090 --> 01:15:35,080
What you mean?
490
01:15:50,372 --> 01:15:54,139
It's me. Do me a favor
491
01:16:27,076 --> 01:16:28,044
Let's go
492
01:16:32,114 --> 01:16:33,207
Where?
493
01:16:36,085 --> 01:16:36,347
Home
494
01:17:59,168 --> 01:18:01,160
You've betrayed me
495
01:18:02,371 --> 01:18:04,067
You punk
496
01:18:05,107 --> 01:18:07,167
I can't treat you nicely anymore
497
01:20:58,180 --> 01:20:58,940
Settled?
498
01:20:59,180 --> 01:21:00,149
Yes boss
499
01:21:00,349 --> 01:21:02,113
Not arrive yet?
500
01:21:03,185 --> 01:21:04,312
Here it come
501
01:21:08,090 --> 01:21:09,251
She's must be crazy
502
01:21:12,161 --> 01:21:14,130
Watch out!
503
01:21:37,352 --> 01:21:39,287
Kill her!
504
01:21:42,124 --> 01:21:43,092
Stop her!
505
01:23:25,160 --> 01:23:27,061
Looks right here
506
01:23:27,329 --> 01:23:30,094
Here is your sister!
507
01:23:54,156 --> 01:23:56,216
Carry her
508
01:24:09,104 --> 01:24:10,197
Now your dead
509
01:24:25,287 --> 01:24:26,311
Look outside
510
01:25:32,320 --> 01:25:34,084
Die you
511
01:27:13,155 --> 01:27:16,091
Sister. Let's go outside
512
01:27:16,224 --> 01:27:20,093
We will move far and find good place.
513
01:27:20,295 --> 01:27:22,161
Where is it?
514
01:27:24,266 --> 01:27:27,293
Not here. But somewhere else much far
515
01:27:31,206 --> 01:27:32,299
Where there's no bad people
516
01:27:40,215 --> 01:27:43,242
En Hui didn't do anything bad
517
01:27:47,255 --> 01:27:51,124
You didn't do anything wrong En Hui
518
01:27:57,065 --> 01:27:58,089
Its..
519
01:28:02,304 --> 01:28:05,069
Its..
520
01:28:07,175 --> 01:28:08,336
But why did you cry?
521
01:28:14,216 --> 01:28:17,243
No.. Im not crying
522
01:28:24,326 --> 01:28:26,090
En Hui.. Trust me okay?
523
01:28:45,313 --> 01:28:52,083
From now on. I'll never let anyone hurt you
524
01:28:55,323 --> 01:28:56,256
Got it?
35296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.