Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:05,344
Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,339
Say, you want to come inside my clubhouse?
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,391
Well, all right. Let's go.
4
00:00:16,558 --> 00:00:19,018
Aw, I almost forgot.
5
00:00:19,102 --> 00:00:23,772
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words.
6
00:00:23,857 --> 00:00:27,817
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
7
00:00:27,902 --> 00:00:29,362
Say it with me.
8
00:00:29,446 --> 00:00:34,236
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
9
00:00:39,164 --> 00:00:43,294
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
10
00:00:43,376 --> 00:00:44,416
That's me!
11
00:00:44,502 --> 00:00:49,382
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
12
00:00:51,426 --> 00:00:54,426
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
13
00:00:54,512 --> 00:00:56,642
♪ Come inside
It's fun inside ♪
14
00:00:56,723 --> 00:00:58,733
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
15
00:00:58,808 --> 00:00:59,848
NARRATOR:
Roll call!
16
00:01:00,185 --> 00:01:01,385
NARRATOR: Donald?
-Present!
17
00:01:01,811 --> 00:01:03,191
NARRATOR: Daisy?
-Here!
18
00:01:03,271 --> 00:01:04,861
NARRATOR: Goofy?
-Here!
19
00:01:04,939 --> 00:01:06,319
NARRATOR:
Pluto?
20
00:01:06,399 --> 00:01:07,899
NARRATOR: Minnie?
-Oh! Here!
21
00:01:07,984 --> 00:01:10,244
NARRATOR: Mickey?
-Right here!
22
00:01:11,738 --> 00:01:14,618
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
23
00:01:14,699 --> 00:01:17,449
♪ Come inside
It's fun inside ♪
24
00:01:17,535 --> 00:01:21,825
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
25
00:01:23,500 --> 00:01:26,040
VON DRAKE:
Mickey Mouse Clubhouse!
26
00:01:26,127 --> 00:01:30,547
Space Adventure, Part Two.
27
00:01:35,470 --> 00:01:37,810
TOODLES:
Last time in our adventure,
28
00:01:37,889 --> 00:01:40,929
Commodore Von Drake
gave Mickey and his pals a map
29
00:01:41,017 --> 00:01:42,887
to find treasure in...
30
00:01:42,977 --> 00:01:45,397
out, out, out, outer space!
31
00:01:45,480 --> 00:01:49,650
The Out-Of-This-World treasure was hidden
somewhere on the Mystery Planet.
32
00:01:50,944 --> 00:01:53,744
Before Mickey and
all of us space adventurers
33
00:01:53,822 --> 00:01:55,242
could go to the Mystery Planet,
34
00:01:55,323 --> 00:01:58,623
we had to collect 10 treasure stars
along the way.
35
00:01:58,702 --> 00:02:02,002
[STAMMERS] But there was
one other thing to watch out for:
36
00:02:02,080 --> 00:02:06,750
Space Pirate Pete
and his special helper, Qoodles.
37
00:02:06,835 --> 00:02:09,125
She's just like me.
38
00:02:09,212 --> 00:02:10,802
Space Captain Mickey has found
39
00:02:10,880 --> 00:02:13,720
the first three treasure stars
on the Moon.
40
00:02:13,800 --> 00:02:15,340
And now he's on Mars,
41
00:02:15,427 --> 00:02:17,427
looking for the next three Treasure Stars
42
00:02:17,512 --> 00:02:19,142
with Martian Mickey.
43
00:02:19,222 --> 00:02:20,932
Come on, space adventurers,
44
00:02:21,016 --> 00:02:24,806
let's all help find the
Out-Of-This-World treasure!
45
00:02:36,698 --> 00:02:37,818
Here it is,
46
00:02:37,907 --> 00:02:41,037
the Star Tree Forest.
47
00:02:44,122 --> 00:02:45,962
DONALD:
Huh? That's it?
48
00:02:46,041 --> 00:02:49,591
Well, on Mars we don't
have many trees, you know.
49
00:02:49,669 --> 00:02:51,459
So every one is a forest.
50
00:02:53,256 --> 00:02:56,126
[PLUTO BARKING]
51
00:02:58,261 --> 00:03:01,681
MINNIE:
Say, do you see any treasure stars?
52
00:03:04,642 --> 00:03:06,272
Ooh! Which ones?
53
00:03:08,188 --> 00:03:12,278
Yep. There are the Treasure Stars
four, five, and six.
54
00:03:17,197 --> 00:03:20,407
Sizzling Yum Blatz! They fly!
55
00:03:20,492 --> 00:03:22,662
And they're headed back to our rocket.
56
00:03:22,744 --> 00:03:25,714
Thanks, Martian Mickey. Come on!
57
00:03:37,008 --> 00:03:38,968
Hot dog!
58
00:03:39,052 --> 00:03:40,432
[PHONE RINGS]
59
00:03:42,514 --> 00:03:45,684
And congratulations on you once again.
60
00:03:45,767 --> 00:03:49,267
You have found Treasure Stars
one, two, three,
61
00:03:49,354 --> 00:03:52,274
four, five, and six.
62
00:03:52,357 --> 00:03:57,027
Now you need to find
seven, eight, nine and ten.
63
00:03:57,112 --> 00:04:01,242
And those stars can be found at...
64
00:04:01,324 --> 00:04:02,704
May the professor have the treasure map
65
00:04:02,784 --> 00:04:05,794
please again, already, could you?
Thank you.
66
00:04:08,248 --> 00:04:10,038
The next place for you to go
67
00:04:10,125 --> 00:04:13,745
is a planet with a couple
of special things.
68
00:04:13,837 --> 00:04:16,337
They're round, they're pinkie,
69
00:04:16,423 --> 00:04:17,593
they're rings.
70
00:04:19,092 --> 00:04:22,512
Do you know what planet
has rings outside around it?
71
00:04:25,515 --> 00:04:26,675
Saturn.
72
00:04:26,766 --> 00:04:28,636
Ring-a-ding-ding!
73
00:04:28,727 --> 00:04:31,807
Next you gonna find
the last four Treasure Stars
74
00:04:31,896 --> 00:04:34,146
near the rings of Saturn.
75
00:04:34,232 --> 00:04:35,822
Bon voyagee!
76
00:04:35,900 --> 00:04:38,240
Von Drake, over and out.
77
00:04:41,573 --> 00:04:44,163
PETE:
Well, how's about that?
78
00:04:44,951 --> 00:04:47,621
Qoodles, we're going to Saturn.
79
00:04:47,704 --> 00:04:52,084
And this time, I'm gonna get
that treasure map for sure!
80
00:05:08,933 --> 00:05:12,153
MINNIE & GOOFY:
♪ It's an Out-Of-This-World adventure ♪
81
00:05:12,228 --> 00:05:15,358
MINNIE:
♪ With our best friends helping out ♪
82
00:05:15,440 --> 00:05:18,610
MINNIE & GOOFY:
♪ Together we'll look for treasure ♪
83
00:05:18,693 --> 00:05:21,653
MICKEY:
So come on, everybody shout.
84
00:05:21,738 --> 00:05:23,238
ALL:
Let's go!
85
00:05:28,578 --> 00:05:29,748
Amazing.
86
00:05:29,829 --> 00:05:31,619
[PLUTO GROWLS]
87
00:05:33,208 --> 00:05:35,538
I love planets with rings.
88
00:05:35,627 --> 00:05:37,047
[KNOCKING ON DOOR]
89
00:05:37,128 --> 00:05:39,588
Oh, my. Someone's knocking at the door.
90
00:05:41,591 --> 00:05:43,681
Uh, hello?
91
00:05:45,637 --> 00:05:47,007
[RUMBLING]
92
00:05:47,097 --> 00:05:49,767
Oh. May I help you, ma'am?
93
00:05:49,849 --> 00:05:52,559
[IMITATES WOMAN]
Excuse me, handsome.
94
00:05:52,644 --> 00:05:56,194
I'm a little old lady who's lost.
95
00:05:56,272 --> 00:05:59,362
Do you happen to have a map?
96
00:05:59,442 --> 00:06:01,702
Why sure we got a map.
97
00:06:01,778 --> 00:06:03,568
It's a treasure map though.
98
00:06:03,655 --> 00:06:05,235
I hope that's all right.
99
00:06:05,323 --> 00:06:08,163
A treasure map is perfect.
100
00:06:08,243 --> 00:06:10,083
Goofy, no!
101
00:06:12,247 --> 00:06:14,077
Aww, nuts.
102
00:06:15,333 --> 00:06:17,593
That's not a little old lady.
103
00:06:17,669 --> 00:06:22,339
You're Space Pirate Pete,
disguised as a little old lady.
104
00:06:22,424 --> 00:06:24,514
I am?
105
00:06:24,592 --> 00:06:27,102
[NORMAL VOICE]
Well, what do you know? I am.
106
00:06:27,178 --> 00:06:28,218
[LAUGHS]
107
00:06:29,931 --> 00:06:31,391
Say...
108
00:06:31,474 --> 00:06:36,024
I'm beginning to think that
wasn't really a little old lady.
109
00:06:36,104 --> 00:06:39,114
-Quick, after him!
-Let's go!
110
00:06:42,027 --> 00:06:43,647
Yahoo!
111
00:06:49,826 --> 00:06:51,826
[ALL GRUNTING]
112
00:06:51,911 --> 00:06:54,371
DONALD: Give me the map!
MICKEY: Come back here!
113
00:06:54,456 --> 00:06:55,496
GOOFY:
Get him!
114
00:07:03,298 --> 00:07:06,178
ALL:
Whoa!
115
00:07:06,259 --> 00:07:09,099
Whoa-oh! Ho!
116
00:07:11,681 --> 00:07:13,271
Oh, dear.
117
00:07:13,350 --> 00:07:16,140
Hiya, girls. See you real soon.
118
00:07:16,770 --> 00:07:18,190
Mickey?
119
00:07:18,271 --> 00:07:19,361
Pluto!
120
00:07:19,439 --> 00:07:20,649
[BARKS]
121
00:07:20,732 --> 00:07:22,572
Pluto, go fetch Mickey.
122
00:07:22,650 --> 00:07:24,030
[BARKS]
123
00:07:28,323 --> 00:07:30,373
[HOWLS]
124
00:07:31,034 --> 00:07:33,454
What do you know? Space rocks.
125
00:07:34,788 --> 00:07:36,788
[LAUGHING]
126
00:07:39,417 --> 00:07:42,707
[BARKING]
127
00:07:42,796 --> 00:07:45,256
That a boy, Pluto. Thanks.
128
00:07:45,340 --> 00:07:48,470
Without your help, I would've
been bouncing around all day.
129
00:07:48,551 --> 00:07:49,591
[BARKS]
130
00:07:49,678 --> 00:07:51,298
Come on, let's go.
131
00:07:53,556 --> 00:07:54,556
Look.
132
00:07:55,725 --> 00:07:58,265
There's lots of stuff with numbers.
133
00:07:58,353 --> 00:08:02,073
Gosh, do you see any
numbered treasure stars?
134
00:08:04,359 --> 00:08:05,359
[PLUTO BARKS]
135
00:08:05,443 --> 00:08:07,823
MICKEY:
Yeah! There they are.
136
00:08:07,904 --> 00:08:09,454
Which ones do you see?
137
00:08:11,199 --> 00:08:15,329
Seven, eight, nine and ten.
138
00:08:15,412 --> 00:08:17,292
We did it!
139
00:08:17,372 --> 00:08:19,042
We found all ten!
140
00:08:20,417 --> 00:08:23,627
Whoa-oh. There they go again.
141
00:08:23,712 --> 00:08:26,092
[PETE LAUGHING]
142
00:08:40,145 --> 00:08:42,355
Hey! Where did he go?
143
00:08:43,773 --> 00:08:46,483
Do you see Space Pirate Pete anywhere?
144
00:08:48,278 --> 00:08:50,818
Hello! Here I am!
145
00:08:50,905 --> 00:08:54,615
Hiya, pals.
146
00:08:54,701 --> 00:08:57,451
You know, I think Goofy and
Donald might need a little help
147
00:08:57,537 --> 00:08:59,367
catching Space Pirate Pete.
148
00:08:59,456 --> 00:09:01,956
They need a Mouseketool.
149
00:09:02,042 --> 00:09:04,882
Everybody say, "Oh, Toodles!"
150
00:09:04,961 --> 00:09:07,511
BOTH:
Oh, Toodles!
151
00:09:09,591 --> 00:09:11,011
[LAUGHS]
152
00:09:13,178 --> 00:09:17,058
MINNIE:
Hmm. We have the mystery Mouseketool
153
00:09:17,140 --> 00:09:19,430
or a big bird cage.
154
00:09:19,517 --> 00:09:23,557
We need something to hold Pete
so he can't get away with the map.
155
00:09:23,646 --> 00:09:27,186
DAISY: Do you think we could use
the big bird cage to hold Pete?
156
00:09:29,986 --> 00:09:31,856
MINNIE:
Sure!
157
00:09:31,946 --> 00:09:35,326
We've got ears, say, "Cheers!"
158
00:09:39,496 --> 00:09:41,996
[STAMMERING]
159
00:09:42,082 --> 00:09:46,252
Hooray! The big bird cage worked.
160
00:09:46,336 --> 00:09:48,206
Oh, space sticks.
161
00:09:51,132 --> 00:09:55,682
Ha, ha! I got the map. Thank you.
162
00:09:56,846 --> 00:09:58,886
But, but I need that map
163
00:09:58,973 --> 00:10:02,103
for finding the
Out-Of-This-World Treasure!
164
00:10:05,105 --> 00:10:08,935
Oh, crusty comets. Foiled again.
165
00:10:09,025 --> 00:10:12,445
But not for long. Oh, Qoodles!
166
00:10:14,155 --> 00:10:17,275
Quick, Qoodles, I need
something to help me get away.
167
00:10:21,913 --> 00:10:23,423
Oh, give me the yellow.
168
00:10:26,626 --> 00:10:28,286
A space chicken?
169
00:10:28,378 --> 00:10:31,168
How's a space chicken gonna help me?
170
00:10:35,427 --> 00:10:37,507
[CLUCKING]
171
00:10:37,595 --> 00:10:40,885
Oh, great. That didn't help at all.
172
00:10:44,144 --> 00:10:47,154
[CLUCKING]
173
00:10:51,401 --> 00:10:54,111
Good news, we did it!
174
00:10:54,195 --> 00:10:56,445
We got the treasure map.
175
00:11:05,874 --> 00:11:10,344
GOOFY: Wow! It looks like
the clubhouse rocket is smiling.
176
00:11:11,838 --> 00:11:16,128
Come on, let's count to make sure
we have all ten Treasure Stars.
177
00:11:17,302 --> 00:11:19,892
One, two, three.
178
00:11:19,971 --> 00:11:22,311
Four, five, six.
179
00:11:22,390 --> 00:11:25,020
Seven, eight, nine.
180
00:11:25,101 --> 00:11:28,021
And ten.
181
00:11:28,104 --> 00:11:29,364
We got them all.
182
00:11:29,439 --> 00:11:32,399
VON DRAKE:
Super duper cosmic congratulations,
183
00:11:32,484 --> 00:11:34,114
space adventurers.
184
00:11:34,194 --> 00:11:38,324
You have found all ten
of the Treasure Stars.
185
00:11:38,406 --> 00:11:39,656
All right.
186
00:11:39,741 --> 00:11:41,201
To make the Treasure Stars
187
00:11:41,284 --> 00:11:44,704
show you where this
Out-Of-This-World Treasure is,
188
00:11:44,788 --> 00:11:47,918
you've got to count
their numbers backwards.
189
00:11:47,999 --> 00:11:50,169
From ten to one.
190
00:11:50,251 --> 00:11:53,091
Let's all count backwards
191
00:11:53,171 --> 00:11:55,091
from ten to one.
192
00:11:55,173 --> 00:11:56,173
Ready?
193
00:11:56,257 --> 00:12:01,427
Hey, it's the Out-Of-This-World
countdown, ten to one.
194
00:12:01,513 --> 00:12:03,813
You know you want to do it.
195
00:12:03,890 --> 00:12:06,640
It's lots of fun!
196
00:12:06,726 --> 00:12:09,686
ALL:
♪ Ten, nine, eight, seven ♪
197
00:12:09,771 --> 00:12:12,941
♪ Six, five, four ♪
198
00:12:13,024 --> 00:12:15,864
♪ Three, two, one ♪
199
00:12:15,944 --> 00:12:18,954
GOOFY:
♪ And there are no more ♪
200
00:12:19,030 --> 00:12:20,030
[PLUTO BARKS]
201
00:12:40,343 --> 00:12:43,433
Look. There's a big X.
202
00:12:43,513 --> 00:12:46,223
GOOFY:
You know, that Mystery Planet
203
00:12:46,307 --> 00:12:48,597
looks kind of familiar.
204
00:12:48,685 --> 00:12:52,475
It's shaped like something
I've seen before.
205
00:12:53,064 --> 00:12:56,114
What do you think the planet looks like?
206
00:12:57,777 --> 00:12:58,777
[GOOFY GASPS]
207
00:12:59,029 --> 00:13:02,199
GOOFY:
It looks like you, Mickey!
208
00:13:02,282 --> 00:13:03,412
Let's call it...
209
00:13:04,743 --> 00:13:06,543
Planet Mickey!
210
00:13:07,162 --> 00:13:08,962
"Planet Mickey"?
211
00:13:09,039 --> 00:13:11,289
Aww, it's always Mickey, Mickey, Mickey!
212
00:13:11,374 --> 00:13:13,714
[GRUMBLING]
213
00:13:13,793 --> 00:13:18,803
Come on, let's go get that pesky treasure.
214
00:13:18,882 --> 00:13:21,892
[RUMBLING]
215
00:13:31,519 --> 00:13:34,269
Oh, do you see that, Qoodles?
216
00:13:34,356 --> 00:13:36,566
A great big old X.
217
00:13:36,649 --> 00:13:40,319
Showing right where the
Out-Of-This-World Treasure is hidden!
218
00:13:40,403 --> 00:13:44,163
And that means I don't need
the map anymore.
219
00:13:44,240 --> 00:13:46,200
I know where the treasure is.
220
00:13:46,284 --> 00:13:48,044
Oh, come on, Qoodles.
221
00:13:50,080 --> 00:13:52,170
Hey, Chicken Little, thanks!
222
00:13:52,248 --> 00:13:54,958
Okay, alls we gotta do, Qoodles,
223
00:13:55,043 --> 00:13:57,383
is get there before Mickey the Mouse.
224
00:13:57,462 --> 00:14:00,092
[CHUCKLES]
225
00:14:00,173 --> 00:14:02,843
[SPUTTERS]
226
00:14:02,926 --> 00:14:05,716
Huh? Oh. What's going on?
227
00:14:05,804 --> 00:14:09,274
[SPUTTERS]
228
00:14:09,349 --> 00:14:11,809
Oh, space junk.
229
00:14:11,893 --> 00:14:13,733
Without my rocket pack,
230
00:14:13,812 --> 00:14:17,322
I'm gonna need some other way
to get to Planet Mickey.
231
00:14:17,399 --> 00:14:19,689
Oh, Qoodles!
232
00:14:19,776 --> 00:14:22,696
Quick! I need something
to help me go faster.
233
00:14:26,741 --> 00:14:28,161
Uh, give me the blue!
234
00:14:30,078 --> 00:14:31,708
Swim fins?
235
00:14:31,788 --> 00:14:34,328
But, but, how am I gonna...?
236
00:14:38,753 --> 00:14:40,803
Oh, well.
237
00:14:40,880 --> 00:14:44,470
Guess I'm just gonna have to
swim my way to Planet Mickey.
238
00:14:59,983 --> 00:15:02,443
Keep your eyes peeled now, Qoodles.
239
00:15:03,403 --> 00:15:04,403
Whoa!
240
00:15:10,118 --> 00:15:13,788
We gotta get to that big old X
before those space adventurers do
241
00:15:13,872 --> 00:15:16,082
because that's where the treasure is!
242
00:15:16,166 --> 00:15:18,666
Do you see a big X?
243
00:15:22,088 --> 00:15:23,878
You do?
244
00:15:23,965 --> 00:15:24,965
[GASPS]
245
00:15:25,050 --> 00:15:27,010
Well, what do you know?
246
00:15:29,846 --> 00:15:32,886
Jumping Jupiters, there it is!
247
00:15:32,974 --> 00:15:34,434
We found the X!
248
00:15:34,517 --> 00:15:35,727
[LAUGHS]
249
00:15:35,810 --> 00:15:36,980
Oh.
250
00:15:37,062 --> 00:15:40,232
Now, I need some way
to stop Mickey and his crew
251
00:15:40,315 --> 00:15:41,685
from getting to it.
252
00:15:41,775 --> 00:15:43,735
And I know how!
253
00:15:45,236 --> 00:15:46,736
[LAUGHS]
254
00:15:46,821 --> 00:15:47,991
Watch this!
255
00:15:51,159 --> 00:15:52,989
[LAUGHS]
256
00:15:53,078 --> 00:15:55,288
It's my Web of Stickiness.
257
00:15:55,372 --> 00:15:57,872
Now, when those little space Adventurers
258
00:15:57,957 --> 00:16:00,287
try to pass through here to get to the X,
259
00:16:00,377 --> 00:16:02,707
-they'll get stuck.
-Let's see!
260
00:16:02,796 --> 00:16:06,586
Careful, Qoodles, it's super sticky.
261
00:16:06,675 --> 00:16:07,675
[SPLAT]
262
00:16:07,759 --> 00:16:09,009
Qoodles!
263
00:16:11,471 --> 00:16:13,771
Poor Qoodles.
264
00:16:13,848 --> 00:16:16,478
I gotta rescue you.
265
00:16:16,559 --> 00:16:18,599
Somebody help!
266
00:16:18,687 --> 00:16:21,857
Help me, please!
267
00:16:21,940 --> 00:16:24,360
I hear you, Pete.
268
00:16:24,442 --> 00:16:26,072
Hey, it's Mickey the Mouse.
269
00:16:26,152 --> 00:16:29,322
Ha. You got it. Hi there, pal.
270
00:16:29,406 --> 00:16:33,536
Uh, Toodles, where are you?
271
00:16:33,618 --> 00:16:35,078
[SPLAT]
272
00:16:35,161 --> 00:16:37,791
I'm, I'm, I'm, I'm stuck.
273
00:16:39,165 --> 00:16:40,415
We're both stuck.
274
00:16:40,500 --> 00:16:44,130
Huh? Why, why there's two of you.
275
00:16:44,212 --> 00:16:47,382
Mickey, this is Qoodles.
276
00:16:47,465 --> 00:16:49,375
Space Pirate Pete's helper.
277
00:16:49,467 --> 00:16:50,797
Hello.
278
00:16:51,928 --> 00:16:54,138
Pleased to meet you, Qoodles.
279
00:16:54,222 --> 00:16:57,352
Hang in there, we'll figure out
a way to get you loose.
280
00:16:57,434 --> 00:16:59,694
We will? What are we gonna do?
281
00:16:59,769 --> 00:17:02,269
Well, I'm gonna try using a Mouseketool.
282
00:17:02,355 --> 00:17:03,725
Great idea!
283
00:17:03,815 --> 00:17:06,685
And I'll try using a Qoodle's tool.
284
00:17:06,776 --> 00:17:10,276
Everybody say, "Oh, Toodles!"
285
00:17:10,363 --> 00:17:13,323
BOTH:
Oh, Toodles!
286
00:17:16,411 --> 00:17:19,211
MICKEY: All that's left
is the mystery Mouseketool.
287
00:17:19,289 --> 00:17:23,339
Everybody say, "Mystery Mouseketool!"
288
00:17:23,418 --> 00:17:26,588
MICKEY & PETE:
Mystery Mouseketool!
289
00:17:26,671 --> 00:17:30,221
MICKEY:
And today's mystery Mouseketool is
290
00:17:30,300 --> 00:17:31,970
Space Pirate Pete?
291
00:17:34,637 --> 00:17:38,347
Now everybody say, "Oh, Qoodles!"
292
00:17:38,433 --> 00:17:40,563
BOTH:
Oh, Qoodles!
293
00:17:43,646 --> 00:17:45,516
PETE:
All I got left is the green.
294
00:17:45,607 --> 00:17:48,607
Everybody say, "Give me the green."
295
00:17:48,693 --> 00:17:50,783
Give me the green!
296
00:17:52,822 --> 00:17:57,372
Oh! Mickey the Space Captain Mouse?
297
00:17:57,452 --> 00:17:59,872
What can it mean, I ask you?
298
00:17:59,954 --> 00:18:01,794
I know what it means.
299
00:18:01,873 --> 00:18:06,633
We can save Toodles and Qoodles
if we work together as friends.
300
00:18:07,253 --> 00:18:09,673
"Friends"? Ha! Friends.
301
00:18:09,756 --> 00:18:12,296
Friends? Hmm.
302
00:18:12,384 --> 00:18:14,184
Sounds friendly enough to work.
303
00:18:15,345 --> 00:18:18,465
Hmm. We can't pull them
from the sticky web,
304
00:18:18,556 --> 00:18:20,516
or we'll get stuck.
305
00:18:21,643 --> 00:18:26,063
But what if we break the arch
that's holding the web?
306
00:18:26,147 --> 00:18:29,477
Then Qoodles and Toodles will be free!
307
00:18:36,199 --> 00:18:37,949
[CRACKING]
308
00:18:38,034 --> 00:18:39,374
It's working!
309
00:18:39,452 --> 00:18:41,202
Keep jumping.
310
00:18:41,287 --> 00:18:47,497
[GRUNTING]
311
00:18:50,422 --> 00:18:53,932
[BOTH LAUGHING]
312
00:18:57,345 --> 00:18:58,345
Yeah!
313
00:19:00,765 --> 00:19:03,225
BOTH:
Hooray!
314
00:19:03,309 --> 00:19:04,729
PETE:
Say...
315
00:19:04,811 --> 00:19:08,521
sorry about all those
tricky-tricks I pulled on you.
316
00:19:08,606 --> 00:19:11,436
Guess I was a bad space pirate.
317
00:19:11,526 --> 00:19:13,646
But, you know, even after all that,
318
00:19:13,737 --> 00:19:17,487
you still came to help save Qoodles.
319
00:19:17,574 --> 00:19:20,624
Well, of course. I like helping.
320
00:19:20,702 --> 00:19:24,122
So what do you say
we find that treasure together?
321
00:19:24,205 --> 00:19:26,205
As friends?
322
00:19:28,168 --> 00:19:30,878
Mickey, the Space Captain Mouse...
323
00:19:30,962 --> 00:19:32,422
[SOBS]
324
00:19:32,505 --> 00:19:34,415
you're the best!
325
00:19:34,507 --> 00:19:35,757
-Yeah!
-Mmm.
326
00:19:35,842 --> 00:19:38,472
GOOFY:
Mickey! Toodles! There you are.
327
00:19:38,553 --> 00:19:41,353
We've been looking everywhere for you.
328
00:19:41,431 --> 00:19:44,311
Look out! It's Space Pirate Pete!
329
00:19:44,392 --> 00:19:46,902
Space Pirate Pete's our friend now.
330
00:19:46,978 --> 00:19:51,478
Yep. I have given up my pirate-y ways.
331
00:19:51,566 --> 00:19:54,776
And I'd like you to meet
my little helper, Qoodles.
332
00:19:54,861 --> 00:19:55,991
Welcome to the team.
333
00:19:56,071 --> 00:19:58,571
MINNIE:
Oh, aren't you cute?
334
00:19:59,532 --> 00:20:02,412
Now let's find that treasure!
335
00:20:12,170 --> 00:20:13,800
[HOWLING]
336
00:20:17,634 --> 00:20:19,264
Pluto found something,
337
00:20:21,971 --> 00:20:24,601
It's the place where the treasure is!
338
00:20:24,683 --> 00:20:27,773
Because X always marks the spot.
339
00:20:30,855 --> 00:20:31,855
[BARKS]
340
00:20:33,858 --> 00:20:35,148
[BARKING]
341
00:20:37,612 --> 00:20:39,112
[BARKING]
342
00:20:44,369 --> 00:20:47,249
MINNIE:
Oh, my. It's the Professor's remote.
343
00:20:47,330 --> 00:20:49,290
Push the button, Mickey.
344
00:20:52,210 --> 00:20:53,420
[RUMBLING]
345
00:20:53,503 --> 00:20:56,093
DONALD:
Uh-oh. What's going on?
346
00:21:07,183 --> 00:21:11,353
Wow. It's the Out-Of-This-World Treasure.
347
00:21:12,897 --> 00:21:15,527
It looks like Mickey's Clubhouse.
348
00:21:15,608 --> 00:21:19,818
GOOFY:
Only it's all shiny, and outer space-y.
349
00:21:19,904 --> 00:21:22,624
DAISY: Let's call it
the Mickey Mouse Space House!
350
00:21:22,699 --> 00:21:24,579
[PHONE RINGS]
351
00:21:27,579 --> 00:21:29,619
Hello there, everybody!
352
00:21:29,706 --> 00:21:33,416
How do you like my little
Way-Out-Of-This-World Treasure?
353
00:21:33,501 --> 00:21:35,591
Oh, it's wonderful!
354
00:21:35,670 --> 00:21:38,420
-We love it!
-And how!
355
00:21:41,259 --> 00:21:43,599
ALL:
And we love it, too.
356
00:21:43,678 --> 00:21:45,638
[BEEPING]
357
00:21:48,975 --> 00:21:53,015
Now when you visit us,
you have a fun place to play!
358
00:21:53,104 --> 00:21:54,774
Gosh, thanks.
359
00:21:54,856 --> 00:21:58,186
We couldn't have found it
without the help of our friends.
360
00:21:58,276 --> 00:22:00,946
We had a great time today.
361
00:22:01,029 --> 00:22:03,199
Thanks for coming to outer space with us.
362
00:22:03,281 --> 00:22:06,951
And for helping us find the
Out-Of-This-World Treasure.
363
00:22:07,035 --> 00:22:11,075
Now let's all stand up...
364
00:22:11,164 --> 00:22:13,424
and do the Hot Dog Dance.
365
00:22:20,215 --> 00:22:21,625
♪ Hot dog ♪
366
00:22:25,428 --> 00:22:26,718
♪ Hot dog ♪
367
00:22:30,642 --> 00:22:33,232
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
368
00:22:33,311 --> 00:22:35,981
♪ Now we got ears
It's time for cheers ♪
369
00:22:36,064 --> 00:22:40,574
♪ Hot dog, hot dog
The problem's solved ♪
370
00:22:40,652 --> 00:22:43,492
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
371
00:22:43,571 --> 00:22:48,161
That was so much fun finding
the Out-Of-This-World Treasure.
372
00:22:48,243 --> 00:22:50,663
And I made a new friend.
373
00:22:53,164 --> 00:22:55,214
What a hot dog day!
374
00:22:55,291 --> 00:22:58,091
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
375
00:22:58,169 --> 00:23:00,509
♪ It's a brand new day
What you waiting for? ♪
376
00:23:00,588 --> 00:23:05,178
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
377
00:23:05,260 --> 00:23:07,720
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
378
00:23:07,804 --> 00:23:10,354
♪ Hot dog, hot dog
Hot diggity dog ♪
379
00:23:10,432 --> 00:23:12,982
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
380
00:23:13,059 --> 00:23:16,189
♪ So long for now
From Mickey Mouse ♪
381
00:23:16,271 --> 00:23:17,441
That's me!
382
00:23:17,522 --> 00:23:19,862
♪ And the Mickey Mouse ♪
383
00:23:20,400 --> 00:23:25,450
♪ Clubhouse ♪
384
00:23:25,530 --> 00:23:28,160
Aww, thanks for stopping by.
385
00:23:36,499 --> 00:23:38,379
MICKEY:
We're gonna go to the Moon.
386
00:23:38,460 --> 00:23:39,920
GOOFY:
And stop on Mars.
387
00:23:40,003 --> 00:23:42,923
DAISY:
Then on to Saturn, how fun!
388
00:23:43,006 --> 00:23:45,966
MINNIE:
♪ Then we'll go to the Mystery Planet ♪
389
00:23:46,051 --> 00:23:49,391
GOOFY:
♪ To dig for treasure everyone ♪
390
00:23:49,471 --> 00:23:52,601
ALL:
♪ We're off to hunt for treasure ♪
391
00:23:52,682 --> 00:23:58,152
♪ There's nothing better than that ♪
392
00:23:58,229 --> 00:23:59,859
No, siree!
26657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.