Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,919
Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,426
Say, you want to come inside my clubhouse?
3
00:00:11,052 --> 00:00:14,012
Well, all right. Let's go!
4
00:00:16,558 --> 00:00:18,938
Ha, I almost forgot.
5
00:00:19,019 --> 00:00:23,729
To make the clubhouse appear,
we get to say the magic words.
6
00:00:23,815 --> 00:00:27,815
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
7
00:00:27,902 --> 00:00:29,242
Say it with me.
8
00:00:29,320 --> 00:00:34,200
Meeska, mooska, Mickey Mouse!
9
00:00:39,497 --> 00:00:43,247
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
10
00:00:43,335 --> 00:00:44,455
That's me!
11
00:00:44,544 --> 00:00:49,424
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪
12
00:00:51,426 --> 00:00:54,426
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
13
00:00:54,512 --> 00:00:56,562
♪ Come inside, it's fun inside ♪
14
00:00:56,639 --> 00:00:58,639
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
15
00:00:58,725 --> 00:00:59,845
NARRATOR:
Roll call!
16
00:00:59,934 --> 00:01:01,394
NARRATOR: Donald?
-Present!
17
00:01:01,853 --> 00:01:03,193
NARRATOR: Daisy?
-Here!
18
00:01:03,271 --> 00:01:04,861
NARRATOR: Goofy?
-Here!
19
00:01:04,939 --> 00:01:06,319
NARRATOR: Pluto?
-[BARKS]
20
00:01:06,399 --> 00:01:07,899
NARRATOR: Minnie?
-Oh! Here!
21
00:01:07,984 --> 00:01:10,244
NARRATOR: Mickey?
-Right here!
22
00:01:11,780 --> 00:01:14,570
♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪
23
00:01:14,657 --> 00:01:17,197
♪ Come inside, it's fun inside ♪
24
00:01:17,285 --> 00:01:22,115
♪ M-I-C-K-E-Y
M-O-U-S-E ♪♪
25
00:01:23,583 --> 00:01:26,423
MICKEY:
It's the Mickey Mouse Clubhouse!
26
00:01:29,130 --> 00:01:31,260
MICKEY:
Donald's Clubhouse?
27
00:01:31,341 --> 00:01:33,841
Yeah! That's what it says.
28
00:01:33,927 --> 00:01:34,927
[LAUGHS]
29
00:01:40,975 --> 00:01:42,725
Welcome to our clubhouse.
30
00:01:42,811 --> 00:01:45,771
Today a very special guest
is coming to visit.
31
00:01:47,148 --> 00:01:50,068
That's why I'm cleaning up the place.
32
00:01:53,071 --> 00:01:54,241
Thanks, Handy Helper.
33
00:01:54,322 --> 00:01:55,532
[DOORBELL RINGS]
34
00:01:58,493 --> 00:02:01,873
-Hiya, Mickey.
-Hi, Mickey.
35
00:02:01,955 --> 00:02:03,865
Is our special guest here yet?
36
00:02:03,957 --> 00:02:06,377
Nope. Not yet. Huh?
37
00:02:13,008 --> 00:02:14,258
Hey!
38
00:02:14,342 --> 00:02:16,342
[WHIMPERING]
39
00:02:18,096 --> 00:02:19,426
[GULPS]
40
00:02:19,514 --> 00:02:23,144
Jumping jellybeans!
Is that our special guest?
41
00:02:23,226 --> 00:02:27,056
Nope. But it looks like
one of Clarabelle's Moo Muffins.
42
00:02:27,939 --> 00:02:29,519
[GRUNTS]
43
00:02:29,607 --> 00:02:31,607
A jumping Moo Muffin?
44
00:02:31,693 --> 00:02:33,493
Never seen that before.
45
00:02:33,570 --> 00:02:35,410
Come on, everybody.
46
00:02:35,488 --> 00:02:37,528
We gotta catch that Moo Muffin.
47
00:02:40,660 --> 00:02:42,160
Whoa!
48
00:02:42,787 --> 00:02:47,077
Gosh, that muffin sure is fast.
49
00:02:54,507 --> 00:02:56,127
[BOINGING]
50
00:02:56,217 --> 00:02:57,217
[MUFFLED CRASHING]
51
00:02:57,302 --> 00:02:58,512
Oh, no!
52
00:02:58,595 --> 00:03:01,385
Sounds like the muffin's
making a big mess in the closet.
53
00:03:01,473 --> 00:03:02,933
[CRASHING]
54
00:03:03,016 --> 00:03:05,516
[GRUNTS]
55
00:03:14,944 --> 00:03:17,574
Attaboy, Pluto. Nice catch.
56
00:03:17,655 --> 00:03:20,525
But now it looks like we've got
a lot more cleaning up to do.
57
00:03:20,617 --> 00:03:22,537
[PHONE RINGS]
58
00:03:25,246 --> 00:03:26,826
Yello?
59
00:03:26,915 --> 00:03:28,705
Mickey? It's Clarabelle.
60
00:03:28,792 --> 00:03:30,092
I need help!
61
00:03:30,168 --> 00:03:34,418
Today, I accidentally mixed jumping beans
into my muffin mix, and...
62
00:03:35,924 --> 00:03:39,014
Now Moo Muffins
are jumping all over my Moo Mart.
63
00:03:40,637 --> 00:03:43,677
Minnie and Daisy
are helping me catch them.
64
00:03:43,765 --> 00:03:45,385
BOTH:
But we need more help!
65
00:03:45,475 --> 00:03:47,885
So, Mickey, can you come here
as soon as possible
66
00:03:47,977 --> 00:03:50,437
and help us catch these Moo Muffins?
67
00:03:50,522 --> 00:03:51,862
I'll be right over.
68
00:03:54,776 --> 00:03:57,566
But, Mickey, what about this mess?
69
00:03:57,654 --> 00:04:01,204
Hmm. Someone has to take care of
cleaning up while I'm gone.
70
00:04:01,282 --> 00:04:02,282
DONALD:
Oh! Oh, oh!
71
00:04:02,367 --> 00:04:03,737
I'll do it!
72
00:04:03,827 --> 00:04:05,697
Well, uh...
73
00:04:05,787 --> 00:04:07,577
okay.
74
00:04:07,664 --> 00:04:09,924
But you might need some extra help.
75
00:04:10,000 --> 00:04:12,920
Will you help Donald take care of
the mess in the clubhouse?
76
00:04:15,088 --> 00:04:18,928
You will? Aww... Thanks a bunch.
77
00:04:19,009 --> 00:04:23,139
Now, before I go to the Moo Mart,
let's get you some Mouseketools.
78
00:04:23,221 --> 00:04:25,471
To the Mousekedoer, everybody!
79
00:04:28,476 --> 00:04:31,096
♪ Mouseker-hey, Mouseker-hi
Mouseker-ho ♪
80
00:04:31,187 --> 00:04:34,147
♪ Mouseker-ready, Mouseker-set
Here we go ♪
81
00:04:34,232 --> 00:04:36,992
♪ You're a-thinking and a-solving
Work it through-er ♪
82
00:04:37,068 --> 00:04:39,778
♪ Mouseker-me, Mouseker-you
Mousekedoer ♪
83
00:04:39,863 --> 00:04:42,913
♪ Mouseker-me, Mouseker-you
Mousekedoer ♪
84
00:04:45,577 --> 00:04:48,537
♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪
85
00:04:48,621 --> 00:04:51,581
♪ Show us the Mouseketools
To help us do it ♪
86
00:04:51,666 --> 00:04:55,876
♪ Meeska, mooska, Mousekedoer! ♪
87
00:04:58,631 --> 00:05:02,931
♪ Mouseketools, Mouseketools
Mouseketools ♪
88
00:05:03,011 --> 00:05:06,061
CHORUS:
♪ Here are your Mouseketools ♪
89
00:05:06,139 --> 00:05:09,639
MICKEY:
Boxes, for putting stuff in.
90
00:05:09,726 --> 00:05:13,096
A baseball glove. Play ball!
91
00:05:13,188 --> 00:05:16,148
A flagpole. Looks like a big stick.
92
00:05:17,609 --> 00:05:20,399
And the mystery Mouseketool.
93
00:05:22,030 --> 00:05:25,200
That's a surprise tool
that can help us later.
94
00:05:28,370 --> 00:05:30,960
♪ Toodles has the tools
The Mouseketools ♪
95
00:05:31,039 --> 00:05:33,879
♪ So when we need them
Toodles will bring them ♪
96
00:05:35,001 --> 00:05:38,001
♪ He's here for meedles and youdles ♪
97
00:05:38,088 --> 00:05:40,968
♪ And all we have to say is
"Oh, Toodles!" ♪
98
00:05:41,049 --> 00:05:43,469
♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪
99
00:05:47,389 --> 00:05:50,139
Okay, now that you've got
your Mouseketools,
100
00:05:50,225 --> 00:05:52,225
I can go help Clarabelle.
101
00:05:52,310 --> 00:05:55,060
Uh, will you guys be okay?
102
00:05:55,146 --> 00:05:58,526
Yeah, yeah, yeah.
Don't worry about a thing.
103
00:05:58,608 --> 00:06:00,858
Okay, then. Bye, everybody.
104
00:06:00,944 --> 00:06:04,284
All right, all right. Bye-bye.
105
00:06:04,364 --> 00:06:07,244
Ha-ha. Guess what, everybody.
106
00:06:07,325 --> 00:06:11,445
Now it's Donald Duck's Clubhouse!
107
00:06:16,501 --> 00:06:20,551
♪ D-O-N-A-L-D
D-U-C-K Duck ♪
108
00:06:20,630 --> 00:06:21,630
That's me!
109
00:06:21,715 --> 00:06:26,335
♪ D-O-N-A-L-D
D-U-C-K Duck ♪
110
00:06:28,847 --> 00:06:31,517
♪ It's the Donald Duck Clubhouse ♪
111
00:06:31,599 --> 00:06:34,269
Let's have fun with me, me, me!
112
00:06:34,352 --> 00:06:36,692
♪ It's the Donald Duck Clubhouse ♪
113
00:06:36,771 --> 00:06:38,111
NARRATOR:
Roll call!
114
00:06:38,189 --> 00:06:40,029
NARRATOR: Donald?
-Present.
115
00:06:40,108 --> 00:06:42,278
NARRATOR: Donald?
-I'm here!
116
00:06:42,360 --> 00:06:44,320
NARRATOR: Donald!
-Donald here!
117
00:06:44,404 --> 00:06:49,034
NARRATOR: Donald!
-And I'm here too! Ha-ha-ha.
118
00:06:49,117 --> 00:06:51,157
CHROUS:
♪ It's the Donald Duck Clubhouse ♪
119
00:06:51,244 --> 00:06:54,544
♪ I sure do like the sound of that ♪
120
00:06:54,622 --> 00:06:58,672
♪ D-O-N-A-L-D
D-U-C-K Duck ♪
121
00:06:58,752 --> 00:07:01,382
Hah. That was fun!
122
00:07:02,464 --> 00:07:04,424
Okay, boys.
123
00:07:04,507 --> 00:07:07,387
Clean up the clubhouse.
124
00:07:09,095 --> 00:07:10,715
Yes, sir, Donald, sir.
125
00:07:13,767 --> 00:07:16,187
[HUMMING]
126
00:07:19,647 --> 00:07:20,647
Huh?
127
00:07:20,732 --> 00:07:21,822
[WHINES]
128
00:07:21,900 --> 00:07:24,070
Huh? What?
129
00:07:24,152 --> 00:07:25,782
Oh! Pluto!
130
00:07:25,862 --> 00:07:27,572
Stop messing around!
131
00:07:27,655 --> 00:07:28,815
[GRUNTS]
132
00:07:28,907 --> 00:07:32,367
Gosh, Donald,
I think Pluto's trying to tell you
133
00:07:32,452 --> 00:07:34,792
he wants you to help too.
134
00:07:34,871 --> 00:07:36,581
[BARKS]
135
00:07:36,664 --> 00:07:39,584
Oh, all right.
136
00:07:41,336 --> 00:07:42,546
[SQUEAKS]
137
00:07:42,629 --> 00:07:45,799
[CRASHING]
138
00:07:54,057 --> 00:07:56,807
Come on, Donald, roll up your sleeves.
139
00:07:56,893 --> 00:07:59,693
We got a lot of
picking-up-stuff stuff to do.
140
00:07:59,771 --> 00:08:00,981
Aw, phooey.
141
00:08:01,064 --> 00:08:03,324
This is gonna take all day.
142
00:08:03,400 --> 00:08:04,400
[SQUEAKS]
143
00:08:04,484 --> 00:08:06,364
Not all day, Donald.
144
00:08:06,444 --> 00:08:09,034
[SQUEAKING]
145
00:08:10,907 --> 00:08:13,907
GOOFY: If we sort out the mess
like Pluto's doing,
146
00:08:13,993 --> 00:08:15,793
we can be done in no time.
147
00:08:15,870 --> 00:08:18,290
Let's start with the rubber duckies.
148
00:08:18,373 --> 00:08:20,333
Then the building blocks.
149
00:08:20,417 --> 00:08:24,207
And then the stinky shoes.
150
00:08:24,295 --> 00:08:26,585
Ha-ha. Hmm...
151
00:08:26,673 --> 00:08:29,633
We're gonna need something
to put all these things in.
152
00:08:29,718 --> 00:08:33,718
-Maybe a...
-A Mouseketool!
153
00:08:33,805 --> 00:08:37,515
Everybody say, "Oh, Toodles!"
154
00:08:37,600 --> 00:08:39,980
ALL:
Oh, Toodles!
155
00:08:44,607 --> 00:08:47,067
GOOFY:
Okay. We've got boxes,
156
00:08:47,152 --> 00:08:49,902
a baseball glove, a flagpole,
157
00:08:49,988 --> 00:08:52,278
and the mystery Mouseketooly.
158
00:08:52,365 --> 00:08:56,195
Which one of these things do you think
we can use to put stuff in?
159
00:08:58,413 --> 00:09:00,083
Right!
160
00:09:00,165 --> 00:09:01,955
Boxes!
161
00:09:02,042 --> 00:09:06,382
DONALD:
We got ears, say "cheers!"
162
00:09:10,884 --> 00:09:14,854
Well, I think we ought to put
the rubber duckies in the yellow box.
163
00:09:14,929 --> 00:09:17,179
Because the duckies are yellow.
164
00:09:20,226 --> 00:09:24,396
Which box do you think we should
put all the building blocks in?
165
00:09:26,858 --> 00:09:29,148
You got it! Blue.
166
00:09:29,235 --> 00:09:31,525
Because the blocks are blue too.
167
00:09:35,158 --> 00:09:38,198
And the stinky shoes should go in...
168
00:09:40,372 --> 00:09:42,042
the brown box.
169
00:09:42,123 --> 00:09:45,043
Because the stinky shoes are brown.
170
00:09:49,714 --> 00:09:52,304
♪ Sorting stuff is lots of fun ♪
171
00:09:52,384 --> 00:09:54,894
♪ Sort it all one by one ♪
172
00:09:57,472 --> 00:10:01,062
♪ Sorting stuff is lots of fun ♪
173
00:10:01,142 --> 00:10:04,232
♪ Especially when the job is done! ♪
174
00:10:04,312 --> 00:10:06,562
Ha-ha. Hooray!
175
00:10:06,648 --> 00:10:08,528
We sorted all sorts of things.
176
00:10:08,608 --> 00:10:10,988
Because that's the sort of sorters we are.
177
00:10:11,069 --> 00:10:14,529
Now let's put the stuff
back in the clubhouse closet.
178
00:10:14,614 --> 00:10:16,204
Wait, I know.
179
00:10:16,282 --> 00:10:19,702
Let's put the stuff back
in the clubhouse closet!
180
00:10:20,537 --> 00:10:23,287
Huh? Isn't that what I just said?
181
00:10:23,373 --> 00:10:26,463
Yeah, but it's my clubhouse.
182
00:10:26,543 --> 00:10:27,543
[WHIMPERS]
183
00:10:28,461 --> 00:10:31,461
Golly. That shelf is high.
184
00:10:31,548 --> 00:10:33,968
I'm gonna need help lifting up the boxes.
185
00:10:34,050 --> 00:10:35,680
I can do it.
186
00:10:38,513 --> 00:10:40,813
[GRUNTING]
187
00:10:40,890 --> 00:10:45,230
Aw, nuts. I can't reach.
188
00:10:45,311 --> 00:10:50,111
Say, could you help me lift
the boxes up to that high shelf?
189
00:10:52,110 --> 00:10:57,160
Thanks! Everybody reach up and lift,
190
00:10:57,240 --> 00:11:00,540
lift, lift.
191
00:11:00,618 --> 00:11:02,698
You did it! Ha-ha.
192
00:11:02,787 --> 00:11:05,787
Okay, now let's take a break.
193
00:11:05,874 --> 00:11:07,134
Hold on, Donald.
194
00:11:07,208 --> 00:11:09,378
There's no time for breaks.
195
00:11:09,461 --> 00:11:11,671
It's up to us to make sure the clubhouse
196
00:11:11,755 --> 00:11:14,835
is all mopped and swept
for our special guest.
197
00:11:14,924 --> 00:11:17,474
-Remember?
-Yeah, yeah.
198
00:11:17,552 --> 00:11:21,352
Wait! I got a brilliant idea.
199
00:11:21,431 --> 00:11:24,021
Oh, Handy Helpers!
200
00:11:28,772 --> 00:11:32,112
Well, you gotta hand it
to them Handy Helpers,
201
00:11:32,192 --> 00:11:34,402
they sure are working fast.
202
00:11:34,486 --> 00:11:37,406
But not fast enough for me.
203
00:11:37,489 --> 00:11:40,909
Hmm, if you want the Handy Helpers
to move faster,
204
00:11:40,992 --> 00:11:44,082
we can push the buttons
on the Handy Dandy Machine.
205
00:11:44,162 --> 00:11:45,912
You know...
206
00:11:45,997 --> 00:11:47,167
[WHITLE BLOWS]
207
00:11:47,248 --> 00:11:51,128
...that's the machine in the basement
that makes the Handy Helpers work.
208
00:11:51,211 --> 00:11:53,761
To the basement!
209
00:11:58,343 --> 00:11:59,763
Whee!
210
00:11:59,844 --> 00:12:01,144
[GOOFY YELPING]
211
00:12:06,893 --> 00:12:08,483
GOOFY:
Whoa! Oh!
212
00:12:09,354 --> 00:12:10,734
Now, let me see.
213
00:12:10,814 --> 00:12:13,324
To get the Handy Helpers to move faster...
214
00:12:15,985 --> 00:12:19,025
all we have to do is push these buttons.
215
00:12:19,781 --> 00:12:21,991
Step aside, step aside.
216
00:12:22,075 --> 00:12:23,405
I'll do it.
217
00:12:27,872 --> 00:12:29,502
Aw, phooey.
218
00:12:30,917 --> 00:12:32,377
[WHISTLE BLOWS]
219
00:12:33,962 --> 00:12:38,512
Gosh, it sounds like the Handy Helpers
are working too fast now.
220
00:12:38,591 --> 00:12:40,591
We've gotta slow them down!
221
00:12:40,677 --> 00:12:41,847
But how?
222
00:12:41,928 --> 00:12:44,968
We gotta replace those
two missing buttons.
223
00:12:45,056 --> 00:12:48,016
And I always keep spare ones in my hat.
224
00:12:48,643 --> 00:12:50,153
Who doesn't?
225
00:12:52,731 --> 00:12:56,231
Now we have to figure out
which buttons we need
226
00:12:56,317 --> 00:12:58,737
and put them back in the right order.
227
00:12:58,820 --> 00:13:02,530
Okay, let's complete
the pattern we got here.
228
00:13:02,615 --> 00:13:06,655
Red, yellow, blue, green.
229
00:13:06,745 --> 00:13:10,365
Red, yellow, blue, green.
230
00:13:10,457 --> 00:13:12,327
Red, yellow...
231
00:13:12,417 --> 00:13:15,337
Uh, what comes after yellow?
232
00:13:17,547 --> 00:13:20,467
DONALD: Blue!
-Yep, blue!
233
00:13:20,550 --> 00:13:22,260
One more time.
234
00:13:22,344 --> 00:13:24,854
Red, yellow, blue...
235
00:13:24,929 --> 00:13:27,019
and what comes after blue?
236
00:13:29,017 --> 00:13:32,187
DONALD: Green!
-Right, green.
237
00:13:32,270 --> 00:13:36,730
Now we have to push all the buttons
to slow down the Handy Helpers.
238
00:13:36,816 --> 00:13:39,106
Come on. Help us push them.
239
00:13:41,571 --> 00:13:45,911
BOTH:
Red, yellow, blue, green.
240
00:13:45,992 --> 00:13:50,212
Red, yellow, blue, green.
241
00:13:50,288 --> 00:13:55,458
Red, yellow, blue, green. Done!
242
00:13:56,294 --> 00:13:58,004
Let's see if it worked.
243
00:14:06,513 --> 00:14:07,763
It worked!
244
00:14:08,390 --> 00:14:11,020
It sure did. Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
245
00:14:11,101 --> 00:14:12,101
[KNOCKING ON DOOR]
246
00:14:12,185 --> 00:14:16,305
MAN: Hello?
-Oh, boy! Maybe that's our special guest.
247
00:14:18,817 --> 00:14:21,857
Welcome to Donald's Clubhouse.
248
00:14:21,945 --> 00:14:23,985
Donald's Clubhouse, eh?
249
00:14:24,072 --> 00:14:25,822
Hmm, kind of catchy.
250
00:14:25,907 --> 00:14:29,237
Well, hiya, Goof. Pluto.
251
00:14:29,327 --> 00:14:33,667
I brought you some of
my famous Seven Bean Soup.
252
00:14:33,748 --> 00:14:35,998
Just needs a little heating up.
253
00:14:36,084 --> 00:14:38,884
I'd love some Seven Bean Soup!
254
00:14:38,962 --> 00:14:39,962
[BARKING]
255
00:14:41,006 --> 00:14:42,506
Be careful!
256
00:14:42,590 --> 00:14:44,300
Yeah, Donald's right.
257
00:14:44,384 --> 00:14:46,054
We can't have any spills.
258
00:14:46,136 --> 00:14:49,346
We just cleaned up the clubhouse
for our special guest.
259
00:14:49,431 --> 00:14:52,101
So we ought to put the soup
in the kitchen.
260
00:14:54,811 --> 00:14:56,441
Good idea, pal.
261
00:14:56,521 --> 00:14:59,271
But could you pull that anywhere
doo-hickey switch of yours
262
00:14:59,357 --> 00:15:01,397
so's we can find the kitchen?
263
00:15:01,484 --> 00:15:03,364
I'll do it.
264
00:15:06,031 --> 00:15:07,071
[GRUNTING]
265
00:15:07,157 --> 00:15:08,197
Come on.
266
00:15:08,283 --> 00:15:11,243
Come on, you big palooka.
267
00:15:11,327 --> 00:15:13,907
[GRUNTING]
268
00:15:15,540 --> 00:15:17,790
-Cheese weasels!
GOOFY: Whoa!
269
00:15:18,752 --> 00:15:19,752
[BELL DINGS]
270
00:15:19,836 --> 00:15:21,496
Somebody...
271
00:15:21,588 --> 00:15:23,628
stop...
272
00:15:23,715 --> 00:15:25,545
this...
273
00:15:25,633 --> 00:15:27,013
thing!
274
00:15:27,761 --> 00:15:29,721
Rotating roller-skates!
275
00:15:29,804 --> 00:15:31,854
We need something to replace
that broken switch
276
00:15:31,931 --> 00:15:34,431
so we can stop Goofy from spinning around.
277
00:15:34,517 --> 00:15:38,147
Everybody say, "Oh, Toodles!"
278
00:15:38,229 --> 00:15:40,689
ALL:
Oh, Toodles!
279
00:15:47,906 --> 00:15:50,656
PETE:
Huh. Well, we got us a baseball glove,
280
00:15:50,742 --> 00:15:53,752
a flagpole and a mystery
Mouseke-gizmo-thingy.
281
00:15:53,828 --> 00:15:57,208
Which one of them do you think
we could use to replace the switch?
282
00:15:59,626 --> 00:16:03,296
Say, how about the flagpole?
283
00:16:03,380 --> 00:16:05,510
Yeah! It's a thin stick,
284
00:16:05,590 --> 00:16:09,680
and it's long,
and it even looks like a switch.
285
00:16:09,761 --> 00:16:13,471
DONALD:
We got ears, say "Cheers!"
286
00:16:17,143 --> 00:16:18,773
Here goes.
287
00:16:18,853 --> 00:16:20,523
[GRUNTING]
288
00:16:23,775 --> 00:16:26,435
Topsy-turvy.
289
00:16:26,528 --> 00:16:29,608
Well, here's a little soup
to make you feel better, pal.
290
00:16:29,698 --> 00:16:30,698
Whoa!
291
00:16:30,782 --> 00:16:31,872
[SPLASHES]
292
00:16:32,701 --> 00:16:33,701
Whoops.
293
00:16:35,328 --> 00:16:39,328
Why does this always happen to me? Phooey!
294
00:16:39,958 --> 00:16:42,208
Gee willikers, gee!
295
00:16:42,293 --> 00:16:46,383
The big mess we cleaned up
is a big mess again.
296
00:16:46,464 --> 00:16:48,304
[PHONE RINGS]
297
00:16:50,552 --> 00:16:52,432
Hello.
298
00:16:52,512 --> 00:16:54,012
Good news, Donald.
299
00:16:54,097 --> 00:16:56,427
We caught all the jumping Moo Muffins.
300
00:16:56,516 --> 00:16:59,226
So I'm on my way back to the clubhouse.
301
00:16:59,310 --> 00:17:01,350
Say, uh, how's the cleanup going?
302
00:17:03,148 --> 00:17:06,568
Uh, it's going. Bye-bye.
303
00:17:07,235 --> 00:17:08,945
Mickey's on his way back.
304
00:17:09,029 --> 00:17:11,239
We've gotta get rid of this mess.
305
00:17:11,322 --> 00:17:13,242
We need a Mouseketooly.
306
00:17:13,324 --> 00:17:15,834
Yes. Everybody say...
307
00:17:15,910 --> 00:17:18,290
ALL:
"Oh, Toodles!"
308
00:17:19,247 --> 00:17:21,247
[JINGLING]
309
00:17:27,714 --> 00:17:30,844
GOOFY:
Hmm. All we've got is a baseball glove
310
00:17:30,925 --> 00:17:33,175
and the mystery Mouseketool.
311
00:17:33,261 --> 00:17:36,971
Can a baseball glove help us
clean up the puddles of soup?
312
00:17:38,850 --> 00:17:43,100
DONALD:
Uh-uh. Let's pick the mystery Mouseketool.
313
00:17:43,188 --> 00:17:44,808
Everybody say...
314
00:17:44,898 --> 00:17:48,898
ALL:
Mystery Mouseketool!
315
00:17:48,985 --> 00:17:51,645
GOOFY:
What's today's mystery Mouseketool?
316
00:17:53,365 --> 00:17:55,325
PETE:
A baby hippo?
317
00:17:55,408 --> 00:17:57,038
DONALD:
Yeah!
318
00:17:57,118 --> 00:18:00,788
We got ears, say "Cheers!"
319
00:18:10,090 --> 00:18:11,470
[BURPS]
320
00:18:12,092 --> 00:18:15,182
Excuse you, baby hippo.
321
00:18:22,102 --> 00:18:24,192
DONALD:
Bye-bye, baby hippo.
322
00:18:24,270 --> 00:18:25,860
[DOORBELL RINGS]
323
00:18:28,316 --> 00:18:31,436
I'm back with Minnie and Daisy.
324
00:18:33,113 --> 00:18:35,823
-Hi, boys!
-Hello, everybody.
325
00:18:35,907 --> 00:18:37,117
Wow.
326
00:18:37,200 --> 00:18:39,540
The clubhouse looks great.
327
00:18:39,619 --> 00:18:42,209
You guys did a swell job cleaning up.
328
00:18:42,288 --> 00:18:43,828
Thanks, Mickey.
329
00:18:43,915 --> 00:18:45,785
I did it all myself.
330
00:18:45,875 --> 00:18:48,995
Huh? What about me and Pluto?
331
00:18:49,087 --> 00:18:52,877
-Yeah, yeah.
-Uh, I had some help.
332
00:18:52,966 --> 00:18:54,336
[WHIMPERS]
333
00:18:54,426 --> 00:18:58,006
A lot of help from my friends.
334
00:18:58,638 --> 00:19:00,638
And you too!
335
00:19:00,724 --> 00:19:04,024
So, Mickey, uh, where's our special guest?
336
00:19:04,102 --> 00:19:06,272
Is it someone really special?
337
00:19:06,354 --> 00:19:08,194
CLARABELLE:
I should say so!
338
00:19:08,273 --> 00:19:12,243
Hello, everyone.
It's me, your special guest.
339
00:19:12,318 --> 00:19:15,908
Mother Goose Clarabelle
and the Cluck-Cluck Trio.
340
00:19:15,989 --> 00:19:17,909
[CLUCKING]
341
00:19:17,991 --> 00:19:22,911
Today I'm going to sing one of my
very favorite rhymes of all time.
342
00:19:22,996 --> 00:19:24,956
It's a little something I like to call:
343
00:19:25,040 --> 00:19:27,080
"Cluck Cluck, Chick Chick."
344
00:19:27,917 --> 00:19:29,417
♪ Cluck cluck, chick chick ♪
345
00:19:29,502 --> 00:19:30,752
♪ Have you any corn? ♪
346
00:19:30,837 --> 00:19:34,297
♪ Once I have enough
I shall blow my horn ♪
347
00:19:34,382 --> 00:19:37,342
♪ Two bags, four bags, six bags, hooray! ♪
348
00:19:37,427 --> 00:19:40,557
♪ I have enough for new muffins today ♪
349
00:19:40,638 --> 00:19:43,848
♪ Cluck cluck, chick chick
Thank you for the corn ♪
350
00:19:43,933 --> 00:19:47,403
♪ Stand back, everybody
Let me blow my horn ♪
351
00:19:55,028 --> 00:19:58,028
[CLUCKING]
352
00:20:09,959 --> 00:20:11,709
[ALL SPEAKING INDISTINCTLY]
353
00:20:11,795 --> 00:20:14,165
You toot that horn, Mother Goosey!
354
00:20:14,255 --> 00:20:15,915
Oh, thank you.
355
00:20:16,007 --> 00:20:19,587
Now, why don't you all try
some of my brand-new Corn Moo Muffins.
356
00:20:19,678 --> 00:20:23,468
I'm pretty sure I took out
all the jumping beans. Ha-ha.
357
00:20:23,556 --> 00:20:26,686
Oh, my! I must have forgotten
about that one.
358
00:20:26,768 --> 00:20:28,768
[CLUCKING]
359
00:20:31,272 --> 00:20:33,612
Somebody do something!
360
00:20:33,692 --> 00:20:38,662
One side, madam.
Everybody say, "Oh, Toodles!"
361
00:20:38,738 --> 00:20:41,568
ALL:
Oh, Toodles!
362
00:20:47,664 --> 00:20:50,294
MICKEY:
All that's left is a baseball glove.
363
00:20:52,168 --> 00:20:54,708
We picked all our Mouseketools.
364
00:20:54,796 --> 00:20:58,006
-Say...
DONALD: "Super cheers!"
365
00:21:05,890 --> 00:21:07,560
I gotcha!
366
00:21:07,642 --> 00:21:10,942
Donald Duck! My hero!
367
00:21:11,021 --> 00:21:14,651
♪ Who's the one who's loved by all?
Who does things his own way? ♪
368
00:21:14,733 --> 00:21:16,443
ALL:
♪ Donald Duck ♪
369
00:21:16,526 --> 00:21:18,856
♪ And who's the one who's lots of fun ♪
370
00:21:18,945 --> 00:21:22,615
-♪ Every single day? ♪
ALL: ♪ Donald Duck ♪
371
00:21:22,699 --> 00:21:24,699
♪ And who's the one
Who took care of things ♪
372
00:21:24,784 --> 00:21:26,874
♪ While Mickey was away? ♪
373
00:21:26,953 --> 00:21:29,663
-♪ Me, Donald Duck! ♪
-♪ So let's all shout ♪
374
00:21:29,748 --> 00:21:32,578
♪ About the duck
Who's one stupendous friend ♪
375
00:21:32,667 --> 00:21:34,787
ALL:
♪ The duck! The duck! ♪
376
00:21:34,878 --> 00:21:36,918
♪ Donald Duck! ♪
377
00:21:37,005 --> 00:21:42,295
ALL:
Yay, Donald! Yay, Donald!
378
00:21:42,385 --> 00:21:45,305
Yay, Donald Duck!
379
00:21:49,351 --> 00:21:52,101
The one and only! Ha-ha-ha.
380
00:21:52,854 --> 00:21:55,774
Thanks for helping Donald
take care of the clubhouse today.
381
00:21:55,857 --> 00:21:59,357
Without you,
the place would have been a real mess.
382
00:22:00,153 --> 00:22:02,743
-Hey.
-Ha-ha-ha.
383
00:22:02,822 --> 00:22:05,032
Aw, only kidding, Donald.
384
00:22:05,116 --> 00:22:08,576
So let's all stand up...
385
00:22:09,662 --> 00:22:13,462
And do the Hot Dog Dance.
386
00:22:20,173 --> 00:22:22,383
ALL:
♪ Hot dog ♪
387
00:22:22,467 --> 00:22:25,387
[BARKING RHYTHMICALLY]
388
00:22:25,470 --> 00:22:27,140
♪ Hot dog ♪
389
00:22:30,600 --> 00:22:33,140
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
390
00:22:33,228 --> 00:22:35,898
♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪
391
00:22:35,980 --> 00:22:40,440
♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪
392
00:22:40,527 --> 00:22:43,317
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
393
00:22:44,239 --> 00:22:47,119
Donald's Clubhouse was fun!
394
00:22:47,200 --> 00:22:49,580
Oh, boy, oh, boy, oh, boy!
395
00:22:49,661 --> 00:22:53,161
I hope you had fun too. Ha-ha-ha.
396
00:22:53,248 --> 00:22:55,208
What a hot-dog day!
397
00:22:55,291 --> 00:22:57,921
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
398
00:22:58,003 --> 00:23:00,463
♪ It's a brand-new day
What you waiting for? ♪
399
00:23:00,547 --> 00:23:05,047
♪ Get up, stretch out
Stomp on the floor ♪
400
00:23:05,135 --> 00:23:07,715
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
401
00:23:07,804 --> 00:23:10,184
♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪
402
00:23:10,265 --> 00:23:12,885
♪ We're splitting the scene
We're full of beans ♪
403
00:23:12,976 --> 00:23:16,266
♪ So long for now from Mickey Mouse ♪
404
00:23:16,354 --> 00:23:17,444
That's me!
405
00:23:17,522 --> 00:23:20,362
♪ And the Mickey Mouse ♪
406
00:23:20,442 --> 00:23:25,492
♪ Clubhouse ♪
407
00:23:25,572 --> 00:23:28,162
Aw, thanks for stopping by.
408
00:23:30,201 --> 00:23:31,951
CLARABELLE:
My hero!
409
00:23:32,037 --> 00:23:35,957
♪ Who's the one who's loved by all?
Who does things his own way? ♪
410
00:23:36,041 --> 00:23:37,421
ALL:
♪ Donald Duck ♪
411
00:23:37,500 --> 00:23:40,000
CLARABELLE:
♪ And who's the one who's lots of fun ♪
412
00:23:40,086 --> 00:23:41,956
♪ Every single day? ♪
413
00:23:42,047 --> 00:23:43,717
ALL:
♪ Donald Duck ♪
414
00:23:43,798 --> 00:23:46,178
CLARABELLE: ♪ And who's the one
Who took care of things ♪
415
00:23:46,259 --> 00:23:48,009
♪ While Mickey was away? ♪
416
00:23:48,094 --> 00:23:49,724
DONALD:
Me, Donald Duck.
417
00:23:49,804 --> 00:23:51,644
CLARABELLE:
♪ So let's all shout about the duck ♪
418
00:23:51,723 --> 00:23:53,933
♪ Who's one stupendous friend ♪
419
00:23:54,017 --> 00:23:55,937
ALL:
♪ The duck! The duck! ♪
420
00:23:56,019 --> 00:23:58,099
♪ Donald Duck! ♪
29343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.