All language subtitles for Mickey.Mouse.Clubhouse.S03E20_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,919 Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse. 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,426 Say, you want to come inside my clubhouse? 3 00:00:11,052 --> 00:00:14,012 Well, all right. Let's go! 4 00:00:16,558 --> 00:00:18,938 Ha, I almost forgot. 5 00:00:19,019 --> 00:00:23,729 To make the clubhouse appear, we get to say the magic words. 6 00:00:23,815 --> 00:00:27,815 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 7 00:00:27,902 --> 00:00:29,242 Say it with me. 8 00:00:29,320 --> 00:00:34,200 Meeska, mooska, Mickey Mouse! 9 00:00:39,497 --> 00:00:43,247 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 10 00:00:43,335 --> 00:00:44,455 That's me! 11 00:00:44,544 --> 00:00:49,424 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪ 12 00:00:51,426 --> 00:00:54,426 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 13 00:00:54,512 --> 00:00:56,562 ♪ Come inside, it's fun inside ♪ 14 00:00:56,639 --> 00:00:58,639 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 15 00:00:58,725 --> 00:00:59,845 NARRATOR: Roll call! 16 00:00:59,934 --> 00:01:01,394 NARRATOR: Donald? -Present! 17 00:01:01,853 --> 00:01:03,193 NARRATOR: Daisy? -Here! 18 00:01:03,271 --> 00:01:04,861 NARRATOR: Goofy? -Here! 19 00:01:04,939 --> 00:01:06,319 NARRATOR: Pluto? -[BARKS] 20 00:01:06,399 --> 00:01:07,899 NARRATOR: Minnie? -Oh! Here! 21 00:01:07,984 --> 00:01:10,244 NARRATOR: Mickey? -Right here! 22 00:01:11,780 --> 00:01:14,570 ♪ It's the Mickey Mouse Clubhouse ♪ 23 00:01:14,657 --> 00:01:17,197 ♪ Come inside, it's fun inside ♪ 24 00:01:17,285 --> 00:01:22,115 ♪ M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E ♪♪ 25 00:01:23,583 --> 00:01:26,423 MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse! 26 00:01:29,130 --> 00:01:31,260 MICKEY: Donald's Clubhouse? 27 00:01:31,341 --> 00:01:33,841 Yeah! That's what it says. 28 00:01:33,927 --> 00:01:34,927 [LAUGHS] 29 00:01:40,975 --> 00:01:42,725 Welcome to our clubhouse. 30 00:01:42,811 --> 00:01:45,771 Today a very special guest is coming to visit. 31 00:01:47,148 --> 00:01:50,068 That's why I'm cleaning up the place. 32 00:01:53,071 --> 00:01:54,241 Thanks, Handy Helper. 33 00:01:54,322 --> 00:01:55,532 [DOORBELL RINGS] 34 00:01:58,493 --> 00:02:01,873 -Hiya, Mickey. -Hi, Mickey. 35 00:02:01,955 --> 00:02:03,865 Is our special guest here yet? 36 00:02:03,957 --> 00:02:06,377 Nope. Not yet. Huh? 37 00:02:13,008 --> 00:02:14,258 Hey! 38 00:02:14,342 --> 00:02:16,342 [WHIMPERING] 39 00:02:18,096 --> 00:02:19,426 [GULPS] 40 00:02:19,514 --> 00:02:23,144 Jumping jellybeans! Is that our special guest? 41 00:02:23,226 --> 00:02:27,056 Nope. But it looks like one of Clarabelle's Moo Muffins. 42 00:02:27,939 --> 00:02:29,519 [GRUNTS] 43 00:02:29,607 --> 00:02:31,607 A jumping Moo Muffin? 44 00:02:31,693 --> 00:02:33,493 Never seen that before. 45 00:02:33,570 --> 00:02:35,410 Come on, everybody. 46 00:02:35,488 --> 00:02:37,528 We gotta catch that Moo Muffin. 47 00:02:40,660 --> 00:02:42,160 Whoa! 48 00:02:42,787 --> 00:02:47,077 Gosh, that muffin sure is fast. 49 00:02:54,507 --> 00:02:56,127 [BOINGING] 50 00:02:56,217 --> 00:02:57,217 [MUFFLED CRASHING] 51 00:02:57,302 --> 00:02:58,512 Oh, no! 52 00:02:58,595 --> 00:03:01,385 Sounds like the muffin's making a big mess in the closet. 53 00:03:01,473 --> 00:03:02,933 [CRASHING] 54 00:03:03,016 --> 00:03:05,516 [GRUNTS] 55 00:03:14,944 --> 00:03:17,574 Attaboy, Pluto. Nice catch. 56 00:03:17,655 --> 00:03:20,525 But now it looks like we've got a lot more cleaning up to do. 57 00:03:20,617 --> 00:03:22,537 [PHONE RINGS] 58 00:03:25,246 --> 00:03:26,826 Yello? 59 00:03:26,915 --> 00:03:28,705 Mickey? It's Clarabelle. 60 00:03:28,792 --> 00:03:30,092 I need help! 61 00:03:30,168 --> 00:03:34,418 Today, I accidentally mixed jumping beans into my muffin mix, and... 62 00:03:35,924 --> 00:03:39,014 Now Moo Muffins are jumping all over my Moo Mart. 63 00:03:40,637 --> 00:03:43,677 Minnie and Daisy are helping me catch them. 64 00:03:43,765 --> 00:03:45,385 BOTH: But we need more help! 65 00:03:45,475 --> 00:03:47,885 So, Mickey, can you come here as soon as possible 66 00:03:47,977 --> 00:03:50,437 and help us catch these Moo Muffins? 67 00:03:50,522 --> 00:03:51,862 I'll be right over. 68 00:03:54,776 --> 00:03:57,566 But, Mickey, what about this mess? 69 00:03:57,654 --> 00:04:01,204 Hmm. Someone has to take care of cleaning up while I'm gone. 70 00:04:01,282 --> 00:04:02,282 DONALD: Oh! Oh, oh! 71 00:04:02,367 --> 00:04:03,737 I'll do it! 72 00:04:03,827 --> 00:04:05,697 Well, uh... 73 00:04:05,787 --> 00:04:07,577 okay. 74 00:04:07,664 --> 00:04:09,924 But you might need some extra help. 75 00:04:10,000 --> 00:04:12,920 Will you help Donald take care of the mess in the clubhouse? 76 00:04:15,088 --> 00:04:18,928 You will? Aww... Thanks a bunch. 77 00:04:19,009 --> 00:04:23,139 Now, before I go to the Moo Mart, let's get you some Mouseketools. 78 00:04:23,221 --> 00:04:25,471 To the Mousekedoer, everybody! 79 00:04:28,476 --> 00:04:31,096 ♪ Mouseker-hey, Mouseker-hi Mouseker-ho ♪ 80 00:04:31,187 --> 00:04:34,147 ♪ Mouseker-ready, Mouseker-set Here we go ♪ 81 00:04:34,232 --> 00:04:36,992 ♪ You're a-thinking and a-solving Work it through-er ♪ 82 00:04:37,068 --> 00:04:39,778 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 83 00:04:39,863 --> 00:04:42,913 ♪ Mouseker-me, Mouseker-you Mousekedoer ♪ 84 00:04:45,577 --> 00:04:48,537 ♪ Oh, Toodles, it's time to get to it ♪ 85 00:04:48,621 --> 00:04:51,581 ♪ Show us the Mouseketools To help us do it ♪ 86 00:04:51,666 --> 00:04:55,876 ♪ Meeska, mooska, Mousekedoer! ♪ 87 00:04:58,631 --> 00:05:02,931 ♪ Mouseketools, Mouseketools Mouseketools ♪ 88 00:05:03,011 --> 00:05:06,061 CHORUS: ♪ Here are your Mouseketools ♪ 89 00:05:06,139 --> 00:05:09,639 MICKEY: Boxes, for putting stuff in. 90 00:05:09,726 --> 00:05:13,096 A baseball glove. Play ball! 91 00:05:13,188 --> 00:05:16,148 A flagpole. Looks like a big stick. 92 00:05:17,609 --> 00:05:20,399 And the mystery Mouseketool. 93 00:05:22,030 --> 00:05:25,200 That's a surprise tool that can help us later. 94 00:05:28,370 --> 00:05:30,960 ♪ Toodles has the tools The Mouseketools ♪ 95 00:05:31,039 --> 00:05:33,879 ♪ So when we need them Toodles will bring them ♪ 96 00:05:35,001 --> 00:05:38,001 ♪ He's here for meedles and youdles ♪ 97 00:05:38,088 --> 00:05:40,968 ♪ And all we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 98 00:05:41,049 --> 00:05:43,469 ♪ All we have to say is "Oh, Toodles!" ♪ 99 00:05:47,389 --> 00:05:50,139 Okay, now that you've got your Mouseketools, 100 00:05:50,225 --> 00:05:52,225 I can go help Clarabelle. 101 00:05:52,310 --> 00:05:55,060 Uh, will you guys be okay? 102 00:05:55,146 --> 00:05:58,526 Yeah, yeah, yeah. Don't worry about a thing. 103 00:05:58,608 --> 00:06:00,858 Okay, then. Bye, everybody. 104 00:06:00,944 --> 00:06:04,284 All right, all right. Bye-bye. 105 00:06:04,364 --> 00:06:07,244 Ha-ha. Guess what, everybody. 106 00:06:07,325 --> 00:06:11,445 Now it's Donald Duck's Clubhouse! 107 00:06:16,501 --> 00:06:20,551 ♪ D-O-N-A-L-D D-U-C-K Duck ♪ 108 00:06:20,630 --> 00:06:21,630 That's me! 109 00:06:21,715 --> 00:06:26,335 ♪ D-O-N-A-L-D D-U-C-K Duck ♪ 110 00:06:28,847 --> 00:06:31,517 ♪ It's the Donald Duck Clubhouse ♪ 111 00:06:31,599 --> 00:06:34,269 Let's have fun with me, me, me! 112 00:06:34,352 --> 00:06:36,692 ♪ It's the Donald Duck Clubhouse ♪ 113 00:06:36,771 --> 00:06:38,111 NARRATOR: Roll call! 114 00:06:38,189 --> 00:06:40,029 NARRATOR: Donald? -Present. 115 00:06:40,108 --> 00:06:42,278 NARRATOR: Donald? -I'm here! 116 00:06:42,360 --> 00:06:44,320 NARRATOR: Donald! -Donald here! 117 00:06:44,404 --> 00:06:49,034 NARRATOR: Donald! -And I'm here too! Ha-ha-ha. 118 00:06:49,117 --> 00:06:51,157 CHROUS: ♪ It's the Donald Duck Clubhouse ♪ 119 00:06:51,244 --> 00:06:54,544 ♪ I sure do like the sound of that ♪ 120 00:06:54,622 --> 00:06:58,672 ♪ D-O-N-A-L-D D-U-C-K Duck ♪ 121 00:06:58,752 --> 00:07:01,382 Hah. That was fun! 122 00:07:02,464 --> 00:07:04,424 Okay, boys. 123 00:07:04,507 --> 00:07:07,387 Clean up the clubhouse. 124 00:07:09,095 --> 00:07:10,715 Yes, sir, Donald, sir. 125 00:07:13,767 --> 00:07:16,187 [HUMMING] 126 00:07:19,647 --> 00:07:20,647 Huh? 127 00:07:20,732 --> 00:07:21,822 [WHINES] 128 00:07:21,900 --> 00:07:24,070 Huh? What? 129 00:07:24,152 --> 00:07:25,782 Oh! Pluto! 130 00:07:25,862 --> 00:07:27,572 Stop messing around! 131 00:07:27,655 --> 00:07:28,815 [GRUNTS] 132 00:07:28,907 --> 00:07:32,367 Gosh, Donald, I think Pluto's trying to tell you 133 00:07:32,452 --> 00:07:34,792 he wants you to help too. 134 00:07:34,871 --> 00:07:36,581 [BARKS] 135 00:07:36,664 --> 00:07:39,584 Oh, all right. 136 00:07:41,336 --> 00:07:42,546 [SQUEAKS] 137 00:07:42,629 --> 00:07:45,799 [CRASHING] 138 00:07:54,057 --> 00:07:56,807 Come on, Donald, roll up your sleeves. 139 00:07:56,893 --> 00:07:59,693 We got a lot of picking-up-stuff stuff to do. 140 00:07:59,771 --> 00:08:00,981 Aw, phooey. 141 00:08:01,064 --> 00:08:03,324 This is gonna take all day. 142 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 [SQUEAKS] 143 00:08:04,484 --> 00:08:06,364 Not all day, Donald. 144 00:08:06,444 --> 00:08:09,034 [SQUEAKING] 145 00:08:10,907 --> 00:08:13,907 GOOFY: If we sort out the mess like Pluto's doing, 146 00:08:13,993 --> 00:08:15,793 we can be done in no time. 147 00:08:15,870 --> 00:08:18,290 Let's start with the rubber duckies. 148 00:08:18,373 --> 00:08:20,333 Then the building blocks. 149 00:08:20,417 --> 00:08:24,207 And then the stinky shoes. 150 00:08:24,295 --> 00:08:26,585 Ha-ha. Hmm... 151 00:08:26,673 --> 00:08:29,633 We're gonna need something to put all these things in. 152 00:08:29,718 --> 00:08:33,718 -Maybe a... -A Mouseketool! 153 00:08:33,805 --> 00:08:37,515 Everybody say, "Oh, Toodles!" 154 00:08:37,600 --> 00:08:39,980 ALL: Oh, Toodles! 155 00:08:44,607 --> 00:08:47,067 GOOFY: Okay. We've got boxes, 156 00:08:47,152 --> 00:08:49,902 a baseball glove, a flagpole, 157 00:08:49,988 --> 00:08:52,278 and the mystery Mouseketooly. 158 00:08:52,365 --> 00:08:56,195 Which one of these things do you think we can use to put stuff in? 159 00:08:58,413 --> 00:09:00,083 Right! 160 00:09:00,165 --> 00:09:01,955 Boxes! 161 00:09:02,042 --> 00:09:06,382 DONALD: We got ears, say "cheers!" 162 00:09:10,884 --> 00:09:14,854 Well, I think we ought to put the rubber duckies in the yellow box. 163 00:09:14,929 --> 00:09:17,179 Because the duckies are yellow. 164 00:09:20,226 --> 00:09:24,396 Which box do you think we should put all the building blocks in? 165 00:09:26,858 --> 00:09:29,148 You got it! Blue. 166 00:09:29,235 --> 00:09:31,525 Because the blocks are blue too. 167 00:09:35,158 --> 00:09:38,198 And the stinky shoes should go in... 168 00:09:40,372 --> 00:09:42,042 the brown box. 169 00:09:42,123 --> 00:09:45,043 Because the stinky shoes are brown. 170 00:09:49,714 --> 00:09:52,304 ♪ Sorting stuff is lots of fun ♪ 171 00:09:52,384 --> 00:09:54,894 ♪ Sort it all one by one ♪ 172 00:09:57,472 --> 00:10:01,062 ♪ Sorting stuff is lots of fun ♪ 173 00:10:01,142 --> 00:10:04,232 ♪ Especially when the job is done! ♪ 174 00:10:04,312 --> 00:10:06,562 Ha-ha. Hooray! 175 00:10:06,648 --> 00:10:08,528 We sorted all sorts of things. 176 00:10:08,608 --> 00:10:10,988 Because that's the sort of sorters we are. 177 00:10:11,069 --> 00:10:14,529 Now let's put the stuff back in the clubhouse closet. 178 00:10:14,614 --> 00:10:16,204 Wait, I know. 179 00:10:16,282 --> 00:10:19,702 Let's put the stuff back in the clubhouse closet! 180 00:10:20,537 --> 00:10:23,287 Huh? Isn't that what I just said? 181 00:10:23,373 --> 00:10:26,463 Yeah, but it's my clubhouse. 182 00:10:26,543 --> 00:10:27,543 [WHIMPERS] 183 00:10:28,461 --> 00:10:31,461 Golly. That shelf is high. 184 00:10:31,548 --> 00:10:33,968 I'm gonna need help lifting up the boxes. 185 00:10:34,050 --> 00:10:35,680 I can do it. 186 00:10:38,513 --> 00:10:40,813 [GRUNTING] 187 00:10:40,890 --> 00:10:45,230 Aw, nuts. I can't reach. 188 00:10:45,311 --> 00:10:50,111 Say, could you help me lift the boxes up to that high shelf? 189 00:10:52,110 --> 00:10:57,160 Thanks! Everybody reach up and lift, 190 00:10:57,240 --> 00:11:00,540 lift, lift. 191 00:11:00,618 --> 00:11:02,698 You did it! Ha-ha. 192 00:11:02,787 --> 00:11:05,787 Okay, now let's take a break. 193 00:11:05,874 --> 00:11:07,134 Hold on, Donald. 194 00:11:07,208 --> 00:11:09,378 There's no time for breaks. 195 00:11:09,461 --> 00:11:11,671 It's up to us to make sure the clubhouse 196 00:11:11,755 --> 00:11:14,835 is all mopped and swept for our special guest. 197 00:11:14,924 --> 00:11:17,474 -Remember? -Yeah, yeah. 198 00:11:17,552 --> 00:11:21,352 Wait! I got a brilliant idea. 199 00:11:21,431 --> 00:11:24,021 Oh, Handy Helpers! 200 00:11:28,772 --> 00:11:32,112 Well, you gotta hand it to them Handy Helpers, 201 00:11:32,192 --> 00:11:34,402 they sure are working fast. 202 00:11:34,486 --> 00:11:37,406 But not fast enough for me. 203 00:11:37,489 --> 00:11:40,909 Hmm, if you want the Handy Helpers to move faster, 204 00:11:40,992 --> 00:11:44,082 we can push the buttons on the Handy Dandy Machine. 205 00:11:44,162 --> 00:11:45,912 You know... 206 00:11:45,997 --> 00:11:47,167 [WHITLE BLOWS] 207 00:11:47,248 --> 00:11:51,128 ...that's the machine in the basement that makes the Handy Helpers work. 208 00:11:51,211 --> 00:11:53,761 To the basement! 209 00:11:58,343 --> 00:11:59,763 Whee! 210 00:11:59,844 --> 00:12:01,144 [GOOFY YELPING] 211 00:12:06,893 --> 00:12:08,483 GOOFY: Whoa! Oh! 212 00:12:09,354 --> 00:12:10,734 Now, let me see. 213 00:12:10,814 --> 00:12:13,324 To get the Handy Helpers to move faster... 214 00:12:15,985 --> 00:12:19,025 all we have to do is push these buttons. 215 00:12:19,781 --> 00:12:21,991 Step aside, step aside. 216 00:12:22,075 --> 00:12:23,405 I'll do it. 217 00:12:27,872 --> 00:12:29,502 Aw, phooey. 218 00:12:30,917 --> 00:12:32,377 [WHISTLE BLOWS] 219 00:12:33,962 --> 00:12:38,512 Gosh, it sounds like the Handy Helpers are working too fast now. 220 00:12:38,591 --> 00:12:40,591 We've gotta slow them down! 221 00:12:40,677 --> 00:12:41,847 But how? 222 00:12:41,928 --> 00:12:44,968 We gotta replace those two missing buttons. 223 00:12:45,056 --> 00:12:48,016 And I always keep spare ones in my hat. 224 00:12:48,643 --> 00:12:50,153 Who doesn't? 225 00:12:52,731 --> 00:12:56,231 Now we have to figure out which buttons we need 226 00:12:56,317 --> 00:12:58,737 and put them back in the right order. 227 00:12:58,820 --> 00:13:02,530 Okay, let's complete the pattern we got here. 228 00:13:02,615 --> 00:13:06,655 Red, yellow, blue, green. 229 00:13:06,745 --> 00:13:10,365 Red, yellow, blue, green. 230 00:13:10,457 --> 00:13:12,327 Red, yellow... 231 00:13:12,417 --> 00:13:15,337 Uh, what comes after yellow? 232 00:13:17,547 --> 00:13:20,467 DONALD: Blue! -Yep, blue! 233 00:13:20,550 --> 00:13:22,260 One more time. 234 00:13:22,344 --> 00:13:24,854 Red, yellow, blue... 235 00:13:24,929 --> 00:13:27,019 and what comes after blue? 236 00:13:29,017 --> 00:13:32,187 DONALD: Green! -Right, green. 237 00:13:32,270 --> 00:13:36,730 Now we have to push all the buttons to slow down the Handy Helpers. 238 00:13:36,816 --> 00:13:39,106 Come on. Help us push them. 239 00:13:41,571 --> 00:13:45,911 BOTH: Red, yellow, blue, green. 240 00:13:45,992 --> 00:13:50,212 Red, yellow, blue, green. 241 00:13:50,288 --> 00:13:55,458 Red, yellow, blue, green. Done! 242 00:13:56,294 --> 00:13:58,004 Let's see if it worked. 243 00:14:06,513 --> 00:14:07,763 It worked! 244 00:14:08,390 --> 00:14:11,020 It sure did. Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 245 00:14:11,101 --> 00:14:12,101 [KNOCKING ON DOOR] 246 00:14:12,185 --> 00:14:16,305 MAN: Hello? -Oh, boy! Maybe that's our special guest. 247 00:14:18,817 --> 00:14:21,857 Welcome to Donald's Clubhouse. 248 00:14:21,945 --> 00:14:23,985 Donald's Clubhouse, eh? 249 00:14:24,072 --> 00:14:25,822 Hmm, kind of catchy. 250 00:14:25,907 --> 00:14:29,237 Well, hiya, Goof. Pluto. 251 00:14:29,327 --> 00:14:33,667 I brought you some of my famous Seven Bean Soup. 252 00:14:33,748 --> 00:14:35,998 Just needs a little heating up. 253 00:14:36,084 --> 00:14:38,884 I'd love some Seven Bean Soup! 254 00:14:38,962 --> 00:14:39,962 [BARKING] 255 00:14:41,006 --> 00:14:42,506 Be careful! 256 00:14:42,590 --> 00:14:44,300 Yeah, Donald's right. 257 00:14:44,384 --> 00:14:46,054 We can't have any spills. 258 00:14:46,136 --> 00:14:49,346 We just cleaned up the clubhouse for our special guest. 259 00:14:49,431 --> 00:14:52,101 So we ought to put the soup in the kitchen. 260 00:14:54,811 --> 00:14:56,441 Good idea, pal. 261 00:14:56,521 --> 00:14:59,271 But could you pull that anywhere doo-hickey switch of yours 262 00:14:59,357 --> 00:15:01,397 so's we can find the kitchen? 263 00:15:01,484 --> 00:15:03,364 I'll do it. 264 00:15:06,031 --> 00:15:07,071 [GRUNTING] 265 00:15:07,157 --> 00:15:08,197 Come on. 266 00:15:08,283 --> 00:15:11,243 Come on, you big palooka. 267 00:15:11,327 --> 00:15:13,907 [GRUNTING] 268 00:15:15,540 --> 00:15:17,790 -Cheese weasels! GOOFY: Whoa! 269 00:15:18,752 --> 00:15:19,752 [BELL DINGS] 270 00:15:19,836 --> 00:15:21,496 Somebody... 271 00:15:21,588 --> 00:15:23,628 stop... 272 00:15:23,715 --> 00:15:25,545 this... 273 00:15:25,633 --> 00:15:27,013 thing! 274 00:15:27,761 --> 00:15:29,721 Rotating roller-skates! 275 00:15:29,804 --> 00:15:31,854 We need something to replace that broken switch 276 00:15:31,931 --> 00:15:34,431 so we can stop Goofy from spinning around. 277 00:15:34,517 --> 00:15:38,147 Everybody say, "Oh, Toodles!" 278 00:15:38,229 --> 00:15:40,689 ALL: Oh, Toodles! 279 00:15:47,906 --> 00:15:50,656 PETE: Huh. Well, we got us a baseball glove, 280 00:15:50,742 --> 00:15:53,752 a flagpole and a mystery Mouseke-gizmo-thingy. 281 00:15:53,828 --> 00:15:57,208 Which one of them do you think we could use to replace the switch? 282 00:15:59,626 --> 00:16:03,296 Say, how about the flagpole? 283 00:16:03,380 --> 00:16:05,510 Yeah! It's a thin stick, 284 00:16:05,590 --> 00:16:09,680 and it's long, and it even looks like a switch. 285 00:16:09,761 --> 00:16:13,471 DONALD: We got ears, say "Cheers!" 286 00:16:17,143 --> 00:16:18,773 Here goes. 287 00:16:18,853 --> 00:16:20,523 [GRUNTING] 288 00:16:23,775 --> 00:16:26,435 Topsy-turvy. 289 00:16:26,528 --> 00:16:29,608 Well, here's a little soup to make you feel better, pal. 290 00:16:29,698 --> 00:16:30,698 Whoa! 291 00:16:30,782 --> 00:16:31,872 [SPLASHES] 292 00:16:32,701 --> 00:16:33,701 Whoops. 293 00:16:35,328 --> 00:16:39,328 Why does this always happen to me? Phooey! 294 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 Gee willikers, gee! 295 00:16:42,293 --> 00:16:46,383 The big mess we cleaned up is a big mess again. 296 00:16:46,464 --> 00:16:48,304 [PHONE RINGS] 297 00:16:50,552 --> 00:16:52,432 Hello. 298 00:16:52,512 --> 00:16:54,012 Good news, Donald. 299 00:16:54,097 --> 00:16:56,427 We caught all the jumping Moo Muffins. 300 00:16:56,516 --> 00:16:59,226 So I'm on my way back to the clubhouse. 301 00:16:59,310 --> 00:17:01,350 Say, uh, how's the cleanup going? 302 00:17:03,148 --> 00:17:06,568 Uh, it's going. Bye-bye. 303 00:17:07,235 --> 00:17:08,945 Mickey's on his way back. 304 00:17:09,029 --> 00:17:11,239 We've gotta get rid of this mess. 305 00:17:11,322 --> 00:17:13,242 We need a Mouseketooly. 306 00:17:13,324 --> 00:17:15,834 Yes. Everybody say... 307 00:17:15,910 --> 00:17:18,290 ALL: "Oh, Toodles!" 308 00:17:19,247 --> 00:17:21,247 [JINGLING] 309 00:17:27,714 --> 00:17:30,844 GOOFY: Hmm. All we've got is a baseball glove 310 00:17:30,925 --> 00:17:33,175 and the mystery Mouseketool. 311 00:17:33,261 --> 00:17:36,971 Can a baseball glove help us clean up the puddles of soup? 312 00:17:38,850 --> 00:17:43,100 DONALD: Uh-uh. Let's pick the mystery Mouseketool. 313 00:17:43,188 --> 00:17:44,808 Everybody say... 314 00:17:44,898 --> 00:17:48,898 ALL: Mystery Mouseketool! 315 00:17:48,985 --> 00:17:51,645 GOOFY: What's today's mystery Mouseketool? 316 00:17:53,365 --> 00:17:55,325 PETE: A baby hippo? 317 00:17:55,408 --> 00:17:57,038 DONALD: Yeah! 318 00:17:57,118 --> 00:18:00,788 We got ears, say "Cheers!" 319 00:18:10,090 --> 00:18:11,470 [BURPS] 320 00:18:12,092 --> 00:18:15,182 Excuse you, baby hippo. 321 00:18:22,102 --> 00:18:24,192 DONALD: Bye-bye, baby hippo. 322 00:18:24,270 --> 00:18:25,860 [DOORBELL RINGS] 323 00:18:28,316 --> 00:18:31,436 I'm back with Minnie and Daisy. 324 00:18:33,113 --> 00:18:35,823 -Hi, boys! -Hello, everybody. 325 00:18:35,907 --> 00:18:37,117 Wow. 326 00:18:37,200 --> 00:18:39,540 The clubhouse looks great. 327 00:18:39,619 --> 00:18:42,209 You guys did a swell job cleaning up. 328 00:18:42,288 --> 00:18:43,828 Thanks, Mickey. 329 00:18:43,915 --> 00:18:45,785 I did it all myself. 330 00:18:45,875 --> 00:18:48,995 Huh? What about me and Pluto? 331 00:18:49,087 --> 00:18:52,877 -Yeah, yeah. -Uh, I had some help. 332 00:18:52,966 --> 00:18:54,336 [WHIMPERS] 333 00:18:54,426 --> 00:18:58,006 A lot of help from my friends. 334 00:18:58,638 --> 00:19:00,638 And you too! 335 00:19:00,724 --> 00:19:04,024 So, Mickey, uh, where's our special guest? 336 00:19:04,102 --> 00:19:06,272 Is it someone really special? 337 00:19:06,354 --> 00:19:08,194 CLARABELLE: I should say so! 338 00:19:08,273 --> 00:19:12,243 Hello, everyone. It's me, your special guest. 339 00:19:12,318 --> 00:19:15,908 Mother Goose Clarabelle and the Cluck-Cluck Trio. 340 00:19:15,989 --> 00:19:17,909 [CLUCKING] 341 00:19:17,991 --> 00:19:22,911 Today I'm going to sing one of my very favorite rhymes of all time. 342 00:19:22,996 --> 00:19:24,956 It's a little something I like to call: 343 00:19:25,040 --> 00:19:27,080 "Cluck Cluck, Chick Chick." 344 00:19:27,917 --> 00:19:29,417 ♪ Cluck cluck, chick chick ♪ 345 00:19:29,502 --> 00:19:30,752 ♪ Have you any corn? ♪ 346 00:19:30,837 --> 00:19:34,297 ♪ Once I have enough I shall blow my horn ♪ 347 00:19:34,382 --> 00:19:37,342 ♪ Two bags, four bags, six bags, hooray! ♪ 348 00:19:37,427 --> 00:19:40,557 ♪ I have enough for new muffins today ♪ 349 00:19:40,638 --> 00:19:43,848 ♪ Cluck cluck, chick chick Thank you for the corn ♪ 350 00:19:43,933 --> 00:19:47,403 ♪ Stand back, everybody Let me blow my horn ♪ 351 00:19:55,028 --> 00:19:58,028 [CLUCKING] 352 00:20:09,959 --> 00:20:11,709 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 353 00:20:11,795 --> 00:20:14,165 You toot that horn, Mother Goosey! 354 00:20:14,255 --> 00:20:15,915 Oh, thank you. 355 00:20:16,007 --> 00:20:19,587 Now, why don't you all try some of my brand-new Corn Moo Muffins. 356 00:20:19,678 --> 00:20:23,468 I'm pretty sure I took out all the jumping beans. Ha-ha. 357 00:20:23,556 --> 00:20:26,686 Oh, my! I must have forgotten about that one. 358 00:20:26,768 --> 00:20:28,768 [CLUCKING] 359 00:20:31,272 --> 00:20:33,612 Somebody do something! 360 00:20:33,692 --> 00:20:38,662 One side, madam. Everybody say, "Oh, Toodles!" 361 00:20:38,738 --> 00:20:41,568 ALL: Oh, Toodles! 362 00:20:47,664 --> 00:20:50,294 MICKEY: All that's left is a baseball glove. 363 00:20:52,168 --> 00:20:54,708 We picked all our Mouseketools. 364 00:20:54,796 --> 00:20:58,006 -Say... DONALD: "Super cheers!" 365 00:21:05,890 --> 00:21:07,560 I gotcha! 366 00:21:07,642 --> 00:21:10,942 Donald Duck! My hero! 367 00:21:11,021 --> 00:21:14,651 ♪ Who's the one who's loved by all? Who does things his own way? ♪ 368 00:21:14,733 --> 00:21:16,443 ALL: ♪ Donald Duck ♪ 369 00:21:16,526 --> 00:21:18,856 ♪ And who's the one who's lots of fun ♪ 370 00:21:18,945 --> 00:21:22,615 -♪ Every single day? ♪ ALL: ♪ Donald Duck ♪ 371 00:21:22,699 --> 00:21:24,699 ♪ And who's the one Who took care of things ♪ 372 00:21:24,784 --> 00:21:26,874 ♪ While Mickey was away? ♪ 373 00:21:26,953 --> 00:21:29,663 -♪ Me, Donald Duck! ♪ -♪ So let's all shout ♪ 374 00:21:29,748 --> 00:21:32,578 ♪ About the duck Who's one stupendous friend ♪ 375 00:21:32,667 --> 00:21:34,787 ALL: ♪ The duck! The duck! ♪ 376 00:21:34,878 --> 00:21:36,918 ♪ Donald Duck! ♪ 377 00:21:37,005 --> 00:21:42,295 ALL: Yay, Donald! Yay, Donald! 378 00:21:42,385 --> 00:21:45,305 Yay, Donald Duck! 379 00:21:49,351 --> 00:21:52,101 The one and only! Ha-ha-ha. 380 00:21:52,854 --> 00:21:55,774 Thanks for helping Donald take care of the clubhouse today. 381 00:21:55,857 --> 00:21:59,357 Without you, the place would have been a real mess. 382 00:22:00,153 --> 00:22:02,743 -Hey. -Ha-ha-ha. 383 00:22:02,822 --> 00:22:05,032 Aw, only kidding, Donald. 384 00:22:05,116 --> 00:22:08,576 So let's all stand up... 385 00:22:09,662 --> 00:22:13,462 And do the Hot Dog Dance. 386 00:22:20,173 --> 00:22:22,383 ALL: ♪ Hot dog ♪ 387 00:22:22,467 --> 00:22:25,387 [BARKING RHYTHMICALLY] 388 00:22:25,470 --> 00:22:27,140 ♪ Hot dog ♪ 389 00:22:30,600 --> 00:22:33,140 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 390 00:22:33,228 --> 00:22:35,898 ♪ Now we got ears, it's time for cheers ♪ 391 00:22:35,980 --> 00:22:40,440 ♪ Hot dog, hot dog, the problem's solved ♪ 392 00:22:40,527 --> 00:22:43,317 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 393 00:22:44,239 --> 00:22:47,119 Donald's Clubhouse was fun! 394 00:22:47,200 --> 00:22:49,580 Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 395 00:22:49,661 --> 00:22:53,161 I hope you had fun too. Ha-ha-ha. 396 00:22:53,248 --> 00:22:55,208 What a hot-dog day! 397 00:22:55,291 --> 00:22:57,921 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 398 00:22:58,003 --> 00:23:00,463 ♪ It's a brand-new day What you waiting for? ♪ 399 00:23:00,547 --> 00:23:05,047 ♪ Get up, stretch out Stomp on the floor ♪ 400 00:23:05,135 --> 00:23:07,715 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 401 00:23:07,804 --> 00:23:10,184 ♪ Hot dog, hot dog, hot diggity dog ♪ 402 00:23:10,265 --> 00:23:12,885 ♪ We're splitting the scene We're full of beans ♪ 403 00:23:12,976 --> 00:23:16,266 ♪ So long for now from Mickey Mouse ♪ 404 00:23:16,354 --> 00:23:17,444 That's me! 405 00:23:17,522 --> 00:23:20,362 ♪ And the Mickey Mouse ♪ 406 00:23:20,442 --> 00:23:25,492 ♪ Clubhouse ♪ 407 00:23:25,572 --> 00:23:28,162 Aw, thanks for stopping by. 408 00:23:30,201 --> 00:23:31,951 CLARABELLE: My hero! 409 00:23:32,037 --> 00:23:35,957 ♪ Who's the one who's loved by all? Who does things his own way? ♪ 410 00:23:36,041 --> 00:23:37,421 ALL: ♪ Donald Duck ♪ 411 00:23:37,500 --> 00:23:40,000 CLARABELLE: ♪ And who's the one who's lots of fun ♪ 412 00:23:40,086 --> 00:23:41,956 ♪ Every single day? ♪ 413 00:23:42,047 --> 00:23:43,717 ALL: ♪ Donald Duck ♪ 414 00:23:43,798 --> 00:23:46,178 CLARABELLE: ♪ And who's the one Who took care of things ♪ 415 00:23:46,259 --> 00:23:48,009 ♪ While Mickey was away? ♪ 416 00:23:48,094 --> 00:23:49,724 DONALD: Me, Donald Duck. 417 00:23:49,804 --> 00:23:51,644 CLARABELLE: ♪ So let's all shout about the duck ♪ 418 00:23:51,723 --> 00:23:53,933 ♪ Who's one stupendous friend ♪ 419 00:23:54,017 --> 00:23:55,937 ALL: ♪ The duck! The duck! ♪ 420 00:23:56,019 --> 00:23:58,099 ♪ Donald Duck! ♪ 29343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.