All language subtitles for Love, Victor - 02x01 - Perfect Summer Bubble.WEB.H264-GGWP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,919 Last season, on Love, Victor... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,254 This is it, Salazars. Our beautiful new home. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,339 Dear Simon, 4 00:00:06,340 --> 00:00:09,509 you don't know me, but today was my first day at Creekwood High. 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,261 I thought I'd finally get the chance to be myself. 6 00:00:12,262 --> 00:00:13,763 To figure out who I really am. 7 00:00:13,764 --> 00:00:16,390 Today, you paint the brush strokes that define who you want to be. 8 00:00:16,391 --> 00:00:18,351 - Hey, new kid. - Easy, Lake. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,269 Is there a girl back home, or... ? 10 00:00:20,270 --> 00:00:23,981 But my first day didn't go exactly as planned. 11 00:00:23,982 --> 00:00:26,651 Nope. No girl back in Texas. 12 00:00:26,652 --> 00:00:29,278 - Got it. - You just made Mia Brooks blush. 13 00:00:29,279 --> 00:00:30,988 I ended up connecting with this girl Mia, 14 00:00:30,989 --> 00:00:33,824 and she's great. Sexuality's a spectrum. Right? 15 00:00:33,825 --> 00:00:35,952 You think you can put in a good word with Lake? 16 00:00:35,953 --> 00:00:36,994 I kind of have a thing for her. 17 00:00:36,995 --> 00:00:40,081 You deserve a guy who would sacrifice everything. 18 00:00:40,082 --> 00:00:42,542 While my friend Felix started a romance of his own... 19 00:00:42,543 --> 00:00:44,919 - You're my sexy little secret. - A forbidden romance. 20 00:00:44,920 --> 00:00:47,171 How come we never talked about what happened between us? 21 00:00:47,172 --> 00:00:49,173 'Cause there's nothing to talk about. It was a mistake. 22 00:00:49,174 --> 00:00:50,925 Things with my family were messy. 23 00:00:50,926 --> 00:00:51,968 This is why we moved? 24 00:00:51,969 --> 00:00:54,637 Because you did whatever the hell you did with Dad's boss? 25 00:00:54,638 --> 00:00:57,056 Which made it harder for me to deal with my own stuff. 26 00:00:57,057 --> 00:00:58,308 Everything okay? 27 00:00:59,560 --> 00:01:01,686 I'm sorry. I'm so sorry, Benji. 28 00:01:01,687 --> 00:01:03,187 I like guys. 29 00:01:03,188 --> 00:01:04,939 This doesn't change anything between us, 30 00:01:04,940 --> 00:01:06,190 but telling Mia's gonna suck. 31 00:01:06,191 --> 00:01:08,276 I just want to give Mia an amazing night at the dance, 32 00:01:08,277 --> 00:01:09,318 and then I'll tell her the truth tomorrow. 33 00:01:09,319 --> 00:01:12,572 The truth is, Felix Weston makes me happy. 34 00:01:13,991 --> 00:01:15,992 I want to be with someone who makes me feel like 35 00:01:15,993 --> 00:01:17,493 I can just be myself. 36 00:01:17,494 --> 00:01:18,786 That's how you make me feel. 37 00:01:18,787 --> 00:01:22,331 And then the most amazing thing happened with Benji. 38 00:01:22,332 --> 00:01:24,125 But it broke Mia's heart. 39 00:01:24,126 --> 00:01:25,960 All this time, was any of it real? 40 00:01:25,961 --> 00:01:27,712 She found out, didn't she? 41 00:01:27,713 --> 00:01:30,464 I've been going through something, and I want to explain it to you. 42 00:01:30,465 --> 00:01:32,133 I have something I need to tell you guys. 43 00:01:32,134 --> 00:01:33,194 We're separating. 44 00:01:33,195 --> 00:01:34,552 After what we've been through this year, 45 00:01:34,553 --> 00:01:36,512 we just needed to take a breather. 46 00:01:36,513 --> 00:01:37,805 I'm gonna change. 47 00:01:37,806 --> 00:01:40,100 Wait. Victor, what were you gonna tell us? 48 00:01:43,645 --> 00:01:44,813 Nothing. 49 00:01:54,656 --> 00:01:55,656 No. 50 00:01:56,450 --> 00:01:57,743 Not nothing. 51 00:01:59,661 --> 00:02:01,705 Mom... Dad... 52 00:02:05,209 --> 00:02:06,335 I'm gay. 53 00:02:26,146 --> 00:02:27,523 I love you. 54 00:02:33,904 --> 00:02:35,113 Um... 55 00:02:36,240 --> 00:02:38,659 I'm sorry. I, I don't, um... 56 00:02:39,993 --> 00:02:41,537 But what about Mia? 57 00:02:43,372 --> 00:02:45,790 Well, I, I, uh... 58 00:02:45,791 --> 00:02:49,293 thought that if I could make it work with any girl, um... 59 00:02:49,294 --> 00:02:50,462 it'd be Mia. 60 00:02:51,338 --> 00:02:53,715 But I was wrong. 61 00:02:55,342 --> 00:02:56,760 And how do you... 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,179 I mean... 63 00:03:00,597 --> 00:03:03,266 When did you decide this? 64 00:03:03,267 --> 00:03:06,979 I didn't decide it. I just... am it. 65 00:03:12,442 --> 00:03:14,527 Mom, could you please say something? 66 00:03:14,528 --> 00:03:18,949 I think, um, that we should get some rest. 67 00:03:21,076 --> 00:03:22,953 And we can talk about it tomorrow. 68 00:03:29,042 --> 00:03:30,793 Um... 69 00:03:44,558 --> 00:03:45,767 I'm sorry. 70 00:03:46,977 --> 00:03:48,228 Are you okay? 71 00:03:49,479 --> 00:03:52,357 Yeah. Yeah. I'm fine. Uh... 72 00:03:53,984 --> 00:03:56,945 I'm sure they just need some time. 73 00:04:32,105 --> 00:04:34,524 Hey Simon, happy last week of summer. 74 00:04:34,525 --> 00:04:37,235 I'd thought I'd give you an end of summer update. 75 00:04:37,236 --> 00:04:40,029 Things are still pretty weird with my mom. 76 00:04:40,030 --> 00:04:41,948 I mean, she knows I'm gay. 77 00:04:41,949 --> 00:04:43,951 I even told her that Benji is my boyfriend... 78 00:04:44,493 --> 00:04:46,911 Hey. Uh... 79 00:04:46,912 --> 00:04:49,038 Benji and I are hanging out with Lake and Felix after work, 80 00:04:49,039 --> 00:04:50,957 so I, I won't be home till late. 81 00:04:50,958 --> 00:04:54,627 Okay. Have fun with your friends. 82 00:04:54,628 --> 00:04:57,297 But we never actually talk about any of it. 83 00:05:00,926 --> 00:05:04,053 Things are a little bit better with my dad. But still awkward. 84 00:05:04,054 --> 00:05:05,930 So, I know it's not huge, but, uh, hey, 85 00:05:05,931 --> 00:05:08,141 the place, it gets great light. 86 00:05:10,269 --> 00:05:12,687 Huh? I mean, unless it's trash day, 87 00:05:12,688 --> 00:05:14,981 'cause then, well, a dumpster blocks the window. 88 00:05:14,982 --> 00:05:16,899 He's been all fake cheery about the separation, 89 00:05:16,900 --> 00:05:18,734 even though I know he's totally bummed about it. 90 00:05:18,735 --> 00:05:21,070 Oh, you, uh... you headed to work? 91 00:05:21,071 --> 00:05:23,823 Hey. Tell the Benji-meister I said, "Sup!" 92 00:05:23,824 --> 00:05:25,575 He's channeling his discomfort 93 00:05:25,576 --> 00:05:27,493 with me having a boyfriend into nicknames. 94 00:05:27,494 --> 00:05:29,704 Benjamin Button. Right? 95 00:05:29,705 --> 00:05:31,998 Ben-venido! 96 00:05:31,999 --> 00:05:33,666 Yeah. I'll, I'll tell him. 97 00:05:38,380 --> 00:05:41,048 But it's not all bad. 98 00:05:42,843 --> 00:05:45,512 Benji is the actual best. 99 00:05:51,143 --> 00:05:53,729 We aren't Instagram official or anything. 100 00:05:54,646 --> 00:05:57,191 No one from school even knows we're a thing except our best friends. 101 00:05:58,400 --> 00:06:00,318 It's kind of been great that way. 102 00:06:00,319 --> 00:06:02,528 Like we're in our own little summer bubble, 103 00:06:02,529 --> 00:06:05,531 and we have this totally perfect secret. 104 00:06:05,532 --> 00:06:08,368 And I gotta say, the bubble is hot. 105 00:06:10,495 --> 00:06:12,413 Whoops! Yeah, no, don't, don't mind me. 106 00:06:12,414 --> 00:06:14,999 I'm just, uh, looking for the caramel syrup. 107 00:06:15,000 --> 00:06:18,878 Hey, do you guys call it car-mel, or care-a-mel? 108 00:06:18,879 --> 00:06:21,547 Hi. Hi. Sorry. 109 00:06:21,548 --> 00:06:23,007 Uh, yeah, I know you guys are horny, 110 00:06:23,008 --> 00:06:25,551 but anyone gonna make my sugar-free iced mocha? 111 00:06:25,552 --> 00:06:26,970 - On it. - Yeah, right away. 112 00:06:27,930 --> 00:06:29,555 As for Mia, 113 00:06:29,556 --> 00:06:32,141 we haven't actually talked since the dance. 114 00:06:32,142 --> 00:06:34,185 She took off the second school ended 115 00:06:34,186 --> 00:06:36,896 to be a camp counselor in North Carolina. 116 00:06:36,897 --> 00:06:39,941 Caroline! Hey, put your top back on! 117 00:06:39,942 --> 00:06:42,026 This is not that kind of camp! 118 00:06:42,027 --> 00:06:45,404 I just really hope she doesn't hate me forever. 119 00:06:45,405 --> 00:06:48,824 But the weird thing is, despite everything, 120 00:06:48,825 --> 00:06:51,828 this has kind of been the best summer of my life. 121 00:06:53,997 --> 00:06:55,623 What? 122 00:06:55,624 --> 00:06:56,834 Nothing. 123 00:06:57,668 --> 00:06:58,752 Weirdo. 124 00:07:01,880 --> 00:07:03,256 Hey, so school starts Monday. 125 00:07:03,257 --> 00:07:06,676 We should probably talk about what we're gonna tell everyone. 126 00:07:06,677 --> 00:07:08,095 Yeah. I know. 127 00:07:09,638 --> 00:07:12,515 I want to tell people. I'm ready. 128 00:07:12,516 --> 00:07:16,436 No more hiding who I am. Or who I'm into. 129 00:07:19,940 --> 00:07:23,276 So, last weekend before school starts. 130 00:07:23,277 --> 00:07:24,652 What are we thinking? 131 00:07:24,653 --> 00:07:26,863 There's a ten part docuseries 132 00:07:26,864 --> 00:07:28,781 about human trafficking, 133 00:07:28,782 --> 00:07:32,410 and Atlanta Weekly said it was grueling... 134 00:07:32,411 --> 00:07:33,953 but important. 135 00:07:33,954 --> 00:07:36,664 Or we could go to Lake Lanier. 136 00:07:36,665 --> 00:07:38,666 Finally have that bonfire we've been talking about all summer. 137 00:07:38,667 --> 00:07:40,543 Hmm. I pick Victor's thing. 138 00:07:40,544 --> 00:07:41,961 - Yes. - Great. 139 00:07:41,962 --> 00:07:43,963 But, can we do it on Saturday? 140 00:07:43,964 --> 00:07:45,047 Mia comes home on Sunday, 141 00:07:45,048 --> 00:07:47,383 and I love you guys, but Mia's my best friend 142 00:07:47,384 --> 00:07:49,886 and if she's still mad at you, so am I. 143 00:07:49,887 --> 00:07:51,596 Hos before homos. 144 00:07:51,597 --> 00:07:54,390 Understood. Oh, and also, can we do after dinner? 145 00:07:54,391 --> 00:07:56,642 Adrian's going to my dad's, and Mom's making pollo guisado. 146 00:07:56,643 --> 00:07:58,477 Ooh! Love her pollo guisado. 147 00:07:58,478 --> 00:08:00,313 It's heaven on rice. 148 00:08:00,314 --> 00:08:02,232 Sounds delicious. 149 00:08:04,067 --> 00:08:06,527 You still haven't been over to Victor's? 150 00:08:06,528 --> 00:08:09,488 Nope. Not since we started dating. 151 00:08:09,489 --> 00:08:11,157 We always hang out at my house. 152 00:08:11,158 --> 00:08:13,409 You know my mom. You, you guys know how she is. 153 00:08:13,410 --> 00:08:15,954 If she's not ready, she's not ready. It's fine. 154 00:08:19,625 --> 00:08:22,335 You know what? Why don't you all come over for dinner? 155 00:08:22,336 --> 00:08:23,920 I mean... 156 00:08:23,921 --> 00:08:25,838 how am I supposed to be out to all of Creekwood on Monday 157 00:08:25,839 --> 00:08:28,090 if I can't even have my boyfriend over for dinner? 158 00:08:35,432 --> 00:08:38,184 - Ugh. - That will be $800. 159 00:08:38,185 --> 00:08:41,687 You know, I hope you are this good at business in real life, 160 00:08:41,688 --> 00:08:44,357 so you can put me in one of those fancy old folks' homes 161 00:08:44,358 --> 00:08:46,734 with the make-your-own omelet stations. 162 00:08:46,735 --> 00:08:49,278 - Mom, you need to dream bigger. - Nah. 163 00:08:50,989 --> 00:08:52,615 Hey, honey. 164 00:08:52,616 --> 00:08:54,283 Did you have fun with your friends? 165 00:08:54,284 --> 00:08:55,993 Yeah. Um, 166 00:08:55,994 --> 00:08:58,204 I invited them over for dinner, if that's okay. 167 00:08:58,205 --> 00:08:59,789 Of course. 168 00:08:59,790 --> 00:09:02,167 Cool. Um, Benji's coming, too. 169 00:09:03,085 --> 00:09:04,127 Oh. 170 00:09:05,587 --> 00:09:06,630 Great. 171 00:09:07,339 --> 00:09:08,339 Cool. 172 00:09:15,305 --> 00:09:18,975 I need a little twisty piece... 173 00:09:18,976 --> 00:09:21,394 Yeah, right there in front of you. A little twisty... 174 00:09:21,395 --> 00:09:22,937 No, it's right there... 175 00:09:22,938 --> 00:09:24,146 What are you talking about? 176 00:09:24,147 --> 00:09:26,357 - It's the little screw. - This. No, this. Look. 177 00:09:26,358 --> 00:09:30,027 This is a little twisty... 178 00:09:30,028 --> 00:09:32,570 Well, excuse me. I didn't realize 179 00:09:32,571 --> 00:09:34,866 you had a Master's in building cribs. 180 00:09:34,867 --> 00:09:35,908 - No? - No. 181 00:09:38,996 --> 00:09:40,414 Hi, guys. 182 00:09:41,123 --> 00:09:42,331 Surprise! 183 00:09:42,332 --> 00:09:43,875 - Oh! - I'm home early. 184 00:09:43,876 --> 00:09:46,086 - Mia. Welcome home! - What? 185 00:09:47,671 --> 00:09:49,297 You told me you weren't coming till tomorrow. 186 00:09:49,298 --> 00:09:51,356 Yeah, well, we packed up the bunks a day early. 187 00:09:51,357 --> 00:09:54,051 - Aah... - So we decided to drive home today. 188 00:09:54,052 --> 00:09:55,386 - All right. - Hi. 189 00:09:55,387 --> 00:09:57,096 Welcome back. 190 00:09:57,097 --> 00:09:58,472 I wish I'd known you were coming. 191 00:09:58,473 --> 00:10:00,933 - We were gonna get your room ready. - Yeah. 192 00:10:00,934 --> 00:10:02,895 It's full of boxes of baby stuff. 193 00:10:04,021 --> 00:10:06,440 It's fine. It's fine. Don't worry about it. 194 00:10:07,816 --> 00:10:11,569 So what do you think of Papi Palace? Huh? 195 00:10:11,570 --> 00:10:13,404 And, uh, the place gets great light. 196 00:10:13,405 --> 00:10:15,239 Right? And, uh... oh! 197 00:10:15,240 --> 00:10:18,993 I was thinking maybe we could watch Jumanji! 198 00:10:18,994 --> 00:10:20,369 Got it all queued up. 199 00:10:20,370 --> 00:10:22,455 Eh. Heard it's problematic, 200 00:10:22,456 --> 00:10:25,374 because Jack Black plays a woman. 201 00:10:25,375 --> 00:10:27,210 Do you have any games? 202 00:10:27,211 --> 00:10:30,546 Oh. Um, not really. 203 00:10:30,547 --> 00:10:32,006 Can I go home? 204 00:10:32,007 --> 00:10:34,009 What? No! 205 00:10:35,260 --> 00:10:36,261 Hey. 206 00:10:38,597 --> 00:10:40,932 If you could choose one thing 207 00:10:40,933 --> 00:10:44,102 to make this apartment more fun, what would it be? 208 00:10:52,569 --> 00:10:53,612 Mmm. 209 00:11:44,913 --> 00:11:47,332 Hey! We're here. 210 00:11:48,333 --> 00:11:50,001 Hi. 211 00:11:50,002 --> 00:11:52,754 - Hey, Mrs. S. - Ooh, love your top! 212 00:11:53,714 --> 00:11:55,089 Good to see you, Mrs. Salazar. 213 00:11:55,090 --> 00:11:58,384 I... I've heard so much about your famous chicken. 214 00:11:58,385 --> 00:12:02,430 And a lot of other great things, of course. 215 00:12:02,431 --> 00:12:05,224 Thank you, Benji. 216 00:12:05,225 --> 00:12:07,852 Um, listen, guys, I don't know what happened, 217 00:12:07,853 --> 00:12:09,770 but I went to go check on the food, 218 00:12:09,771 --> 00:12:11,189 and the stove must be broken or something, 219 00:12:11,190 --> 00:12:13,482 because it's totally burnt. 220 00:12:13,483 --> 00:12:16,569 It's just chicken... ash. 221 00:12:16,570 --> 00:12:20,072 So, why don't you guys go out? Get some pizza... on me. 222 00:12:25,871 --> 00:12:27,414 Why don't we just order delivery? 223 00:12:29,416 --> 00:12:32,960 I... did not think of that. 224 00:12:32,961 --> 00:12:35,172 That sounds... good. 225 00:12:36,089 --> 00:12:37,089 Great. 226 00:12:41,303 --> 00:12:42,762 Oh, uh, excuse me. Sorry. 227 00:12:42,763 --> 00:12:44,305 This has been, uh, really great so far. 228 00:12:44,306 --> 00:12:46,974 I just gotta quickly take this call outside. 229 00:12:46,975 --> 00:12:49,435 Away from here. 230 00:12:49,436 --> 00:12:50,979 Let me show you around. 231 00:12:52,856 --> 00:12:56,026 - Mia. Hey. - Hey. 232 00:12:57,569 --> 00:12:59,654 - I called you like a million times... - I've been off the grid... 233 00:12:59,655 --> 00:13:01,240 Oh. 234 00:13:02,407 --> 00:13:04,951 I just, I needed time to, to clear my head. 235 00:13:04,952 --> 00:13:07,036 But I'm home now. 236 00:13:07,037 --> 00:13:11,374 And, um, my dad and Veronica won't stop making out. 237 00:13:11,375 --> 00:13:15,586 Um, and I'm staring at a breast pump. 238 00:13:15,587 --> 00:13:17,213 Can I come over? 239 00:13:17,214 --> 00:13:20,049 Wait, you're home? I thought you were back tomorrow. 240 00:13:20,050 --> 00:13:21,176 Um... 241 00:13:22,469 --> 00:13:24,847 Well, I... I'm actually at Victor's. 242 00:13:25,556 --> 00:13:28,224 Oh. Cool. 243 00:13:28,225 --> 00:13:30,268 Is that okay? 244 00:13:30,269 --> 00:13:33,312 Because if it's not, I will leave right now. 245 00:13:33,313 --> 00:13:34,564 Queens before peens. 246 00:13:34,565 --> 00:13:37,358 I mean, you say the word and I will ditch these gays 247 00:13:37,359 --> 00:13:39,485 like a corporation after Pride month. 248 00:13:39,486 --> 00:13:42,405 Lake, it's fine. Um, we'll hang tomorrow. 249 00:13:42,406 --> 00:13:45,074 Yes, please. Um... 250 00:13:45,075 --> 00:13:49,120 But also, we're having a bonfire at Lake Lanier tonight, 251 00:13:49,121 --> 00:13:51,622 and Victor and Benji will be there. 252 00:13:51,623 --> 00:13:55,042 But you should come. 253 00:13:55,043 --> 00:13:57,670 Maybe. I'll think about it. 254 00:13:57,671 --> 00:13:58,838 Bye. 255 00:14:02,092 --> 00:14:04,844 The secret is two layers of sunscreen. 256 00:14:04,845 --> 00:14:07,346 Sunscreen, primer, sunscreen again. 257 00:14:07,347 --> 00:14:09,640 And then, only then, foundation. 258 00:14:09,641 --> 00:14:12,560 I call it the sunscreen sandwich. Nobody steal that. 259 00:14:12,561 --> 00:14:14,103 Hey. 260 00:14:14,104 --> 00:14:16,648 I got some chips. You know, until the pizza comes. 261 00:14:18,650 --> 00:14:20,736 Cool. 262 00:14:21,862 --> 00:14:23,906 Thanks. 263 00:14:26,241 --> 00:14:27,575 - Mmm... - Mmm... 264 00:14:27,576 --> 00:14:28,868 Hits the spot. 265 00:14:28,869 --> 00:14:30,786 Mmm. So good. 266 00:14:30,787 --> 00:14:33,080 This salsa homemade? 267 00:14:33,081 --> 00:14:35,583 I love chips. 268 00:14:36,919 --> 00:14:39,170 Mom, did you know Benji's in a band? 269 00:14:39,171 --> 00:14:41,798 He sings and plays guitar and piano. Like you. 270 00:14:42,925 --> 00:14:47,011 Um, yeah, actually my mom just got a new job 271 00:14:47,012 --> 00:14:49,764 as the music director at Saint Frances Church. 272 00:14:49,765 --> 00:14:50,932 Mmm. 273 00:14:50,933 --> 00:14:53,267 You know Benji actually likes a lot of the same music as you, Ma. 274 00:14:53,268 --> 00:14:56,145 Like, um, Billie Holiday. 275 00:14:56,146 --> 00:14:58,105 You love her, right? 276 00:14:58,106 --> 00:14:59,483 Yes, I do. 277 00:15:01,360 --> 00:15:05,112 Felix, is it true that your job at Brasstown is coming to end, 278 00:15:05,113 --> 00:15:07,615 because I absolutely love your fruit smoothies. 279 00:15:07,616 --> 00:15:10,451 You really know your way around a mango. 280 00:15:10,452 --> 00:15:12,787 Oh, well, uh, you know, Benji, he, uh, 281 00:15:12,788 --> 00:15:15,248 he taught me everything I know. Yeah. So, uh... 282 00:15:15,249 --> 00:15:19,127 I just, uh, follow his instructions and hit puree. 283 00:15:19,753 --> 00:15:23,923 Well, you are gonna have to give me your recipe someday, Benji. 284 00:15:23,924 --> 00:15:26,133 I mean, usually that's top secret. 285 00:15:26,134 --> 00:15:29,262 But for my boyfriend's mom, 286 00:15:29,263 --> 00:15:31,014 I'll make an exception. 287 00:15:32,891 --> 00:15:34,308 I've had too much salsa. 288 00:15:34,309 --> 00:15:38,104 Um, I've got this, like, acidy reflux thing, so... 289 00:15:38,105 --> 00:15:39,522 I'm gonna let you guys hang... 290 00:15:39,523 --> 00:15:40,815 Ma, you had, like, one chip. 291 00:15:40,816 --> 00:15:42,066 Why don't you just wait to see if it passes? 292 00:15:42,067 --> 00:15:45,153 Victor, if I said I don't feel good, I don't feel good. Déjame, okay? 293 00:15:58,125 --> 00:16:00,001 Why don't we just go to that bonfire, yeah? 294 00:16:00,002 --> 00:16:01,377 - Yeah. - Sounds good. Yeah. 295 00:16:01,378 --> 00:16:03,838 Okay, so how long is the drive? 296 00:16:03,839 --> 00:16:05,799 - Hey. - About an hour. 297 00:16:10,429 --> 00:16:13,014 I can't believe you let me get a turtle. 298 00:16:13,015 --> 00:16:16,184 Pilar was right. Guilty separated Dad is the best. 299 00:16:16,185 --> 00:16:17,560 She said that? 300 00:16:17,561 --> 00:16:19,103 I'm gonna call her Heather. 301 00:16:19,104 --> 00:16:20,730 Why Heather? 302 00:16:20,731 --> 00:16:22,357 Because it's a beautiful name. 303 00:16:24,484 --> 00:16:28,196 Wait, we need to go back. We need another tank. 304 00:16:28,197 --> 00:16:30,239 What? Why? This one's got everything. 305 00:16:30,240 --> 00:16:33,035 It's got plants, and a little rock for her to sun herself. 306 00:16:33,660 --> 00:16:35,369 Yeah, but we need two tanks. 307 00:16:35,370 --> 00:16:38,080 One for your place and one for mine. 308 00:16:38,081 --> 00:16:40,751 Mijo, Heather's only gonna live in my apartment. 309 00:16:41,627 --> 00:16:42,628 Oh. 310 00:16:44,046 --> 00:16:46,047 Then I don't want her. 311 00:16:46,048 --> 00:16:47,758 What? Why not? 312 00:16:48,550 --> 00:16:50,760 I already miss you half the time. 313 00:16:50,761 --> 00:16:53,055 I don't need to miss a turtle, too. 314 00:16:55,057 --> 00:16:56,934 Let's just return her. 315 00:16:59,102 --> 00:17:00,437 Adrian. 316 00:17:13,450 --> 00:17:14,618 Hungry much? 317 00:17:18,830 --> 00:17:20,290 Hi, Andrew. 318 00:17:21,083 --> 00:17:22,583 How was your summer? 319 00:17:22,584 --> 00:17:25,503 I missed air conditioning. 320 00:17:25,504 --> 00:17:28,798 And there was a week when my whole cabin's periods synced up, 321 00:17:28,799 --> 00:17:30,967 - and it turned into The Hunger Games. - Wow. 322 00:17:30,968 --> 00:17:34,972 Um, but I mean, other than that, pretty good. 323 00:17:41,019 --> 00:17:43,479 I got your care package. 324 00:17:43,480 --> 00:17:46,107 I'm sorry that I didn't respond. 325 00:17:46,108 --> 00:17:49,485 - Oh no, it's fine. - No, it's not. 326 00:17:49,486 --> 00:17:52,697 Uh, but, um, between Victor being gay, 327 00:17:52,698 --> 00:17:55,575 and my dad getting engaged, 328 00:17:55,576 --> 00:17:57,451 and Veronica getting pregnant, 329 00:17:57,452 --> 00:18:00,663 I... I just wanted to take the summer 330 00:18:00,664 --> 00:18:03,291 to figure out where I fit here. 331 00:18:03,292 --> 00:18:06,711 And? Well, did you figure it out? 332 00:18:06,712 --> 00:18:09,630 Didn't even come close. 333 00:18:09,631 --> 00:18:11,383 - I... - Hey. Sorry I'm late. 334 00:18:14,303 --> 00:18:17,013 - Oh, do you know... - Lucy, right? 335 00:18:17,014 --> 00:18:19,307 Um, you're friends with Benji. 336 00:18:19,308 --> 00:18:22,602 Uh, and we, we had English together freshman year. 337 00:18:22,603 --> 00:18:24,645 Yes! Ms. Smuckler! 338 00:18:24,646 --> 00:18:26,856 Why was she always assigning those erotic poems? 339 00:18:26,857 --> 00:18:31,235 Yeah, if I had to read one more haiku about a quivering flower... 340 00:18:31,236 --> 00:18:32,778 Uh... 341 00:18:32,779 --> 00:18:35,698 So, uh, when did you guys... 342 00:18:35,699 --> 00:18:38,451 Uh, Steve Danahey's Fourth of July party. 343 00:18:38,452 --> 00:18:42,038 - Huh. - Weird, right? I'm so not into jocks. 344 00:18:42,039 --> 00:18:44,415 And yet somehow this walking protein shake 345 00:18:44,416 --> 00:18:45,875 wormed his way into my heart. 346 00:18:45,876 --> 00:18:48,711 Well, the heart wants what it wants. 347 00:18:48,712 --> 00:18:50,963 And mine currently wants this... 348 00:18:50,964 --> 00:18:53,549 Uh, shrimp lo mein, so I'm gonna... 349 00:18:53,550 --> 00:18:55,219 I'll see you at school. 350 00:18:56,845 --> 00:18:58,472 - Wanna go? - Yeah. 351 00:19:16,865 --> 00:19:18,741 - Hey, guys. - Hey. 352 00:19:18,742 --> 00:19:20,451 What is all this stuff? 353 00:19:20,452 --> 00:19:23,704 Mom, meet Heather. My new turtle. 354 00:19:23,705 --> 00:19:26,541 She's gonna live here, and at Dad's apartment. 355 00:19:26,542 --> 00:19:29,293 - Come on, Heather. - Okay... 356 00:19:29,294 --> 00:19:32,713 Yeah, I know. I, uh, I wanted my apartment to be fun, 357 00:19:32,714 --> 00:19:35,843 and, uh, kinda spiraled from there, so... 358 00:19:37,177 --> 00:19:38,845 How is your new place? 359 00:19:38,846 --> 00:19:40,263 Oh, my place? It's... 360 00:19:40,264 --> 00:19:43,308 Yeah, my place is great. Yeah, it's good. It's, um... 361 00:19:47,062 --> 00:19:48,647 It's depressing as hell. 362 00:19:50,983 --> 00:19:53,318 We're doing the right thing, right? 363 00:19:54,027 --> 00:19:57,030 - The separation... - I think so. I... 364 00:19:58,073 --> 00:19:59,574 We were stuck. 365 00:19:59,575 --> 00:20:03,494 We were stuck in a cycle of just fighting and guilt tripping... 366 00:20:03,495 --> 00:20:05,371 Wasn't fair to us. 367 00:20:05,372 --> 00:20:07,790 Right? It definitely wasn't fair to the kids. 368 00:20:07,791 --> 00:20:09,750 Yeah. 369 00:20:09,751 --> 00:20:11,253 Yeah, I know. 370 00:20:12,379 --> 00:20:15,382 So... Benji came over tonight. 371 00:20:17,217 --> 00:20:20,219 We were all supposed to have dinner together... 372 00:20:20,220 --> 00:20:22,440 - Hmm. - But then I saw him and Victor 373 00:20:22,441 --> 00:20:24,850 acting like a couple and I, I... 374 00:20:26,059 --> 00:20:29,562 Yeah, I, I know. I get it. It's... it's a lot. 375 00:20:29,563 --> 00:20:30,855 It's, it's a lot for me, too, 376 00:20:30,856 --> 00:20:34,193 and it's lot for, for me to wrap my head around. 377 00:20:35,110 --> 00:20:36,862 Do you think you ever will? 378 00:20:38,238 --> 00:20:39,947 Of course. 379 00:20:39,948 --> 00:20:44,410 Isa, he's my son, and it's who he is. 380 00:20:44,411 --> 00:20:45,746 I have to. 381 00:20:46,997 --> 00:20:48,207 We both do. 382 00:20:57,883 --> 00:20:59,967 - Okay, I think we got it... - Oh, wait! No. 383 00:20:59,968 --> 00:21:01,677 I wanna... I wanna do the lighter fluid! Please? 384 00:21:01,678 --> 00:21:03,429 - Go for it. - Thank you. All right. 385 00:21:07,476 --> 00:21:09,477 Okay, I'm scared. I don't want my face to burn off. 386 00:21:09,478 --> 00:21:12,271 My mom says I have the jawline of a young Hilary Swank. 387 00:21:12,272 --> 00:21:14,358 - Aw, Felix, just do it. - Come on, man. Come on, just do it. 388 00:21:16,318 --> 00:21:18,402 Whoa! 389 00:21:23,200 --> 00:21:24,576 All righty. 390 00:21:26,912 --> 00:21:30,206 Hey, Felix, let's go get the fireworks from the car, huh? 391 00:21:30,207 --> 00:21:31,916 But it's cozy. 392 00:21:31,917 --> 00:21:33,836 I'll make it worth your while. 393 00:21:38,632 --> 00:21:41,300 Those two are kind of perfect together. 394 00:21:41,301 --> 00:21:42,344 Yeah. 395 00:21:51,311 --> 00:21:52,521 Hey. 396 00:21:53,647 --> 00:21:56,149 I'm sorry things didn't go well today. 397 00:21:57,025 --> 00:21:58,277 With your mom. 398 00:22:00,612 --> 00:22:02,071 It's okay. 399 00:22:02,072 --> 00:22:04,157 I'm sure things will get better eventually. 400 00:22:05,993 --> 00:22:09,120 You know, you don't have to pretend everything's okay 401 00:22:09,121 --> 00:22:11,582 when we talk about how shitty your mom was being. 402 00:22:13,166 --> 00:22:16,752 I mean, she can barely look at us together. 403 00:22:16,753 --> 00:22:19,005 She won't let you tell Adrian that you're gay. 404 00:22:19,006 --> 00:22:20,883 You're allowed to be pissed off. 405 00:22:24,094 --> 00:22:26,763 My mom has put my family through so much... 406 00:22:27,639 --> 00:22:32,269 You know, with the move, and the affair, and the separation, and... 407 00:22:34,813 --> 00:22:37,232 I forgave her because she's my mom. 408 00:22:38,192 --> 00:22:41,361 But I tell her I'm gay, and now she can barely even look at me. 409 00:22:42,821 --> 00:22:44,238 Victor... 410 00:22:44,239 --> 00:22:46,908 And on Monday we start school. 411 00:22:46,909 --> 00:22:49,452 And part of me is so excited 412 00:22:49,453 --> 00:22:51,914 to yell from the rooftops that you're my boyfriend. 413 00:22:54,166 --> 00:22:56,751 But there's another part of me that is... 414 00:22:56,752 --> 00:22:58,086 completely terrified. 415 00:22:59,379 --> 00:23:00,714 I understand. 416 00:23:05,427 --> 00:23:09,305 I just wish things could be as simple as... 417 00:23:09,306 --> 00:23:12,642 you and me, Lake and Felix, 418 00:23:12,643 --> 00:23:14,560 in our perfect little summer bubble. 419 00:23:14,561 --> 00:23:16,813 No, Victor. It is that simple. 420 00:23:17,898 --> 00:23:20,775 You and me. That's what matters. 421 00:23:20,776 --> 00:23:24,530 School... Parents... It's all just noise. 422 00:23:25,822 --> 00:23:29,159 As long as we remember that, we'll be okay. 423 00:23:31,620 --> 00:23:32,788 Okay. 424 00:23:44,508 --> 00:23:47,343 Hey, break it up, Romeo and Romeo. 425 00:23:47,344 --> 00:23:49,178 Hey. Got some fireworks. 426 00:23:49,179 --> 00:23:51,681 - Yeah, look at these. - Aah... whoa. 427 00:24:44,276 --> 00:24:46,652 Okay... 428 00:24:46,653 --> 00:24:48,863 Ready to blow the roof off this place? 429 00:24:48,864 --> 00:24:51,116 Sure. 430 00:25:03,253 --> 00:25:05,130 Oh, wow! 431 00:25:48,006 --> 00:25:50,132 So, are you excited for your last day at Brasstown tomorrow? 432 00:25:50,133 --> 00:25:51,551 Yeah. Yeah, uh, hey, 433 00:25:51,552 --> 00:25:53,511 I, I know the summer rush will be over, 434 00:25:53,512 --> 00:25:55,847 but is there any chance I can, I don't know, keep working there? 435 00:25:55,848 --> 00:25:57,473 I mean, pick up a few extra shifts. 436 00:25:57,474 --> 00:25:59,925 I need the extra cash. Dating Lake is not cheap. 437 00:26:00,026 --> 00:26:02,854 I don't know if they have any openings, but I'll ask. 438 00:26:02,855 --> 00:26:04,022 Thanks. 439 00:26:09,444 --> 00:26:12,196 Hey, Mom. How you feeling? 440 00:26:15,325 --> 00:26:16,660 Did you eat? 441 00:26:17,619 --> 00:26:19,621 No. I'm not hungry. 442 00:26:20,289 --> 00:26:21,957 You gotta eat, Mom. 443 00:26:23,125 --> 00:26:24,585 I'll heat you up some soup. 444 00:26:44,730 --> 00:26:47,899 Hi. 445 00:26:47,900 --> 00:26:51,777 Hi, mijo. Did you have fun with your friends? 446 00:26:51,778 --> 00:26:54,322 Yeah. Yeah, we had a good time. 447 00:26:54,323 --> 00:26:56,366 - Mom? - Yeah? 448 00:26:57,492 --> 00:26:59,452 Benji is my boyfriend, 449 00:26:59,453 --> 00:27:01,079 and I'd like you to call him that. 450 00:27:04,958 --> 00:27:06,335 You have a good night. 451 00:27:17,554 --> 00:27:22,554 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 32586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.