Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,720 --> 00:00:56,156
There are among us a people,
2
00:00:56,222 --> 00:01:00,193
gifted with a perfect memory
of all their past lives.
3
00:01:00,260 --> 00:01:03,897
They call themselves
Infinites.
4
00:01:06,232 --> 00:01:10,036
Among the Infinites,
two groups have vied for power.
5
00:01:10,103 --> 00:01:12,705
On one side the Believers,
6
00:01:12,772 --> 00:01:14,174
dedicated
to using their knowledge
7
00:01:14,240 --> 00:01:17,677
for the protection and growth
of all humanity.
8
00:01:17,744 --> 00:01:20,046
Against them
stand the Nihilists,
9
00:01:20,113 --> 00:01:22,949
who see this power
as a curse.
10
00:01:23,750 --> 00:01:25,919
New technologies
have given the Nihilists
11
00:01:25,985 --> 00:01:28,988
an opportunity
to end all life on earth.
12
00:01:29,789 --> 00:01:32,926
And the race is on
for its control.
13
00:02:05,625 --> 00:02:07,060
Treadway,
tell me you got it.
14
00:02:07,126 --> 00:02:10,196
Yeah. Yeah, I got it.
I got it.
15
00:02:20,340 --> 00:02:23,243
Might be delayed a little.
I'm headed to meet you now.
16
00:02:23,309 --> 00:02:24,310
Copy that.
17
00:02:45,398 --> 00:02:47,267
Treadway, you okay?
18
00:02:47,333 --> 00:02:49,969
We can't let them
get the Egg back.
19
00:02:51,204 --> 00:02:54,073
I can't believe
Bathurst would go this far.
20
00:02:54,140 --> 00:02:55,975
He's not the man
we remember.
21
00:02:56,342 --> 00:02:57,343
Shit.
22
00:03:00,680 --> 00:03:03,116
Real-Real legends never die
23
00:03:05,218 --> 00:03:07,754
are screamin'?
24
00:03:07,820 --> 00:03:10,189
To outrun the demons
25
00:03:10,256 --> 00:03:12,258
The boy and his freedom
26
00:03:12,325 --> 00:03:13,793
Shit.
27
00:03:37,383 --> 00:03:40,386
Abel.
I'm gonna take a shortcut.
Meet me at the freeway.
28
00:03:53,700 --> 00:03:56,035
It get reborn
29
00:03:58,237 --> 00:04:01,007
Real-Real legends
30
00:04:08,414 --> 00:04:11,985
Real-Real legends
31
00:04:13,753 --> 00:04:16,923
It get reborn
32
00:04:19,459 --> 00:04:22,395
Holdin' me back
33
00:05:18,985 --> 00:05:20,219
They got it blocked off.
34
00:05:21,020 --> 00:05:23,456
Get to the base of the crane.
Treadway, listen.
35
00:05:23,523 --> 00:05:25,725
Do not go up that bridge.
36
00:05:34,000 --> 00:05:36,302
Treadway? Treadway?
37
00:05:39,839 --> 00:05:41,941
Abel, listen to me.
38
00:05:42,008 --> 00:05:44,277
If I fail, look inside.
39
00:05:44,343 --> 00:05:46,446
I don't know what miracle
you think you're gonna pull off,
40
00:05:46,512 --> 00:05:49,415
but there's a 150-foot gap
in front of you.
41
00:05:49,482 --> 00:05:51,250
What is his plan?
42
00:06:50,276 --> 00:06:52,245
Leona. Please.
43
00:06:54,080 --> 00:06:57,316
Leona, wake up.
Wake up.
44
00:07:27,079 --> 00:07:29,282
I'll find you
in the Beginning.
45
00:07:30,116 --> 00:07:31,617
I love you.
46
00:07:50,970 --> 00:07:55,975
Did you ever have
a dream so real
it felt like a memory?
47
00:07:57,210 --> 00:08:00,880
You ever catch yourself
in the mirror
and it's a surprise?
48
00:08:01,714 --> 00:08:04,317
Like you expected to see
someone else's face
49
00:08:04,383 --> 00:08:06,452
staring back at you.
50
00:08:09,689 --> 00:08:14,093
All these people
all going somewhere,
all doing something.
51
00:08:14,160 --> 00:08:16,562
But what does it all add up to?
52
00:08:16,629 --> 00:08:20,333
Maybe if I knew the answer,
all the little things
might click together.
53
00:08:20,399 --> 00:08:22,568
They might make sense.
54
00:08:22,635 --> 00:08:25,238
Hey. Hi.
Evan. Right on time.
55
00:08:25,304 --> 00:08:27,273
Nice to see you.
How are ya?
56
00:08:27,340 --> 00:08:29,675
Any trouble getting here?
No. No, not at all.
57
00:08:29,742 --> 00:08:31,110
Okay.
58
00:08:31,177 --> 00:08:33,179
Third interview this week.
59
00:08:33,246 --> 00:08:35,114
Here he is.
Hey, gentlemen.
60
00:08:35,181 --> 00:08:36,349
Hey. How are you?
61
00:08:36,415 --> 00:08:38,451
Pleasure to meet you.
Evan, great to meet you.
62
00:08:38,517 --> 00:08:41,287
Thank you so much
for your time.
I really appreciate it.
63
00:08:41,354 --> 00:08:43,256
Wow. Beautiful place
you have here.
Thank you.
64
00:08:43,322 --> 00:08:46,959
Absolutely gorgeous.
I just got a couple questions
if you don't mind.
65
00:08:47,026 --> 00:08:48,327
Yeah, of course.
66
00:08:48,394 --> 00:08:53,399
There are a couple
of question marks
in your past.
67
00:08:53,833 --> 00:08:55,334
I recognize that.
68
00:08:55,401 --> 00:08:59,005
You're the first face
people see
69
00:08:59,071 --> 00:09:01,307
when they walk
into my restaurant.
70
00:09:01,374 --> 00:09:03,142
And they'd be greeted
with a smile.
71
00:09:03,209 --> 00:09:05,378
I have had some issues
in the past.
72
00:09:05,444 --> 00:09:08,381
I did
a full background check
on you, Mr. McCauley.
73
00:09:08,447 --> 00:09:11,651
I spoke to some
of your past employers.
74
00:09:11,717 --> 00:09:15,721
And you know what?
They all said
the same thing.
75
00:09:15,788 --> 00:09:18,357
I'm interested to hear
what they had to say.
76
00:09:18,424 --> 00:09:19,692
They say you're great!
77
00:09:19,759 --> 00:09:22,361
They say you're smart.
He's a smart guy.
78
00:09:22,428 --> 00:09:24,297
Smart guy right here, huh?
79
00:09:24,363 --> 00:09:28,301
That's all good.
I guess I've got the job then.
When do I start?
80
00:09:28,367 --> 00:09:31,671
Tell me about the customer
you attacked.
81
00:09:31,737 --> 00:09:34,006
He assaulted a waitress.
82
00:09:34,073 --> 00:09:35,308
So you broke his arm.
83
00:09:35,374 --> 00:09:37,510
I did.
It was unintentional.
84
00:09:37,576 --> 00:09:41,013
Excuse me,
but he grabbed her ass.
85
00:09:41,080 --> 00:09:43,015
I asked him to leave politely.
86
00:09:43,082 --> 00:09:46,686
He put his hands on me.
No charges were ever filed.
Everything was dismissed.
87
00:09:46,752 --> 00:09:53,025
So you just walked out
of a shift at Locanda
and you-- you never came back?
88
00:09:53,092 --> 00:09:55,161
I had a personal issue.
That was six years ago.
89
00:09:55,227 --> 00:09:59,365
Yeah, your manager told me
that you were institutionalized.
90
00:09:59,432 --> 00:10:01,100
For two weeks.
91
00:10:01,167 --> 00:10:04,603
Two weeks.
Melanie, it's just two weeks.
Just two weeks.
92
00:10:04,670 --> 00:10:08,708
Look. My struggles
with mental illness
are a part of my past.
93
00:10:08,774 --> 00:10:11,210
I haven't had so much
as an eye twitch since.
94
00:10:11,277 --> 00:10:15,114
I think, if anything, getting
through what I've been through
only makes me stronger.
95
00:10:15,181 --> 00:10:20,252
And I am 100% confident
in my ability to manage here.
96
00:10:20,319 --> 00:10:21,754
Thanks for coming in today,
Evan.
97
00:10:21,821 --> 00:10:24,557
Please. Look, I know
what it looks like.
98
00:10:24,623 --> 00:10:27,393
But my illness isn't an issue
you have to worry about.
99
00:10:27,460 --> 00:10:30,663
I promise you--
Hey, we'll be
in touch, okay?
100
00:10:35,134 --> 00:10:37,370
No, you won't.
101
00:10:37,803 --> 00:10:38,537
Excuse me?
102
00:10:38,604 --> 00:10:41,607
I know the brush-off
when I hear it.
103
00:10:41,674 --> 00:10:47,113
Mr. McCauley,
you are clearly awesome
at dealing with conflict.
104
00:10:47,179 --> 00:10:48,414
You have no idea.
105
00:10:48,481 --> 00:10:50,249
Thanks for coming in.
106
00:10:50,316 --> 00:10:53,819
But you're right.
I don't think I will need
to be calling you.
107
00:10:55,154 --> 00:10:56,422
You think you know my story
108
00:10:56,489 --> 00:10:57,757
because you ran
a background check
109
00:10:57,823 --> 00:10:59,759
and made a couple
of phone calls?
110
00:10:59,825 --> 00:11:03,562
I knew yours when I shook
your well-moisturized hand.
111
00:11:04,030 --> 00:11:05,698
Thank you for your time.
112
00:11:06,232 --> 00:11:08,501
I get it. I do.
113
00:11:08,567 --> 00:11:11,604
Who's going to hire
a diagnosed schizophrenic
with a history of violence,
114
00:11:11,670 --> 00:11:15,274
when there's
a dozen candidates out there
with sparkling clean records?
115
00:11:15,341 --> 00:11:20,112
But what's really on my mind
is if I can't get a job,
I can't pay rent this month.
116
00:11:21,714 --> 00:11:24,717
I mean, dry-cleaning this suit
wasn't exactly free.
117
00:11:27,219 --> 00:11:30,790
And more than that,
I've gotta get something
together real quick,
118
00:11:30,856 --> 00:11:33,325
because these meds,
they're running out.
119
00:11:33,392 --> 00:11:35,661
And once they do,
shit gets real.
120
00:11:56,715 --> 00:11:59,618
Are there things
you just know how to do?
121
00:12:01,587 --> 00:12:03,889
Like, no one's
ever showed you.
122
00:12:03,956 --> 00:12:08,127
Somehow each step
in the process makes sense.
123
00:12:24,310 --> 00:12:25,911
Like you're remembering it.
124
00:12:27,246 --> 00:12:28,647
Not learning it.
125
00:12:45,931 --> 00:12:48,534
For reals, you really
made that shit yourself, man?
126
00:12:48,601 --> 00:12:50,703
Yep.
Damn.
127
00:12:50,769 --> 00:12:53,772
Hey, yo, Ronny.
Yo, Ronny.
128
00:12:54,173 --> 00:12:56,075
Evan, man.
Hey.
129
00:12:57,476 --> 00:12:58,711
As requested.
130
00:12:58,777 --> 00:13:01,447
Kimotsuki-styled iron.
Handcrafted.
131
00:13:01,514 --> 00:13:02,781
One of a kind.
132
00:13:03,949 --> 00:13:05,918
Oh, hell, yeah.
133
00:13:08,454 --> 00:13:11,223
Hattori Hanzo, yo? Ooh!
134
00:13:11,290 --> 00:13:12,558
Damn.
135
00:13:12,625 --> 00:13:13,759
Goddamn.
Nice.
136
00:13:13,826 --> 00:13:15,294
Get off me.
137
00:13:15,361 --> 00:13:17,796
Now, let's get this man paid.
138
00:13:18,364 --> 00:13:19,765
You get high off this shit?
139
00:13:19,832 --> 00:13:22,234
No. Clozapine.
It's an antipsychotic.
140
00:13:22,301 --> 00:13:24,236
You get paid in pills?
141
00:13:24,303 --> 00:13:26,772
Evan here's on "Ronny-care."
142
00:13:26,839 --> 00:13:28,707
Yeah. Dr. Ronny.
143
00:13:28,774 --> 00:13:31,243
Why don't you, like,
get them at Duane Reade?
144
00:13:31,310 --> 00:13:33,779
Because Evan don't
wanna talk to shrinks
every two weeks. Right?
145
00:13:33,846 --> 00:13:36,549
Yeah. Evan can't afford
400 bucks a month
on a scrip.
146
00:13:36,615 --> 00:13:38,717
Yo. Wikipedia.
147
00:13:38,784 --> 00:13:42,555
What's the capital
of "Brakina Fatso"?
Yeah.
148
00:13:42,621 --> 00:13:46,425
It's pronounced
"Burkina Faso." Ouagadougou.
Could I have my pills, please?
149
00:13:48,561 --> 00:13:50,996
Shit, man.
Forgot my count, man.
150
00:13:51,063 --> 00:13:52,731
You made that up.
151
00:13:55,000 --> 00:13:56,735
Damn, man!
152
00:13:57,570 --> 00:13:59,405
Nah.
153
00:13:59,471 --> 00:14:03,309
Homeboy knows everything.
He a freak.
154
00:14:03,742 --> 00:14:05,511
How do you know so much?
155
00:14:05,578 --> 00:14:08,814
Honestly, I wish I knew.
Makes me nuts.
156
00:14:08,881 --> 00:14:10,883
Could I have my pills, please.
157
00:14:14,353 --> 00:14:18,724
Dang, girl.
You eyeballin' my boy
like he a steak dinner.
158
00:14:19,525 --> 00:14:23,529
Yo, yo.
What's gunpowder made of?
159
00:14:23,596 --> 00:14:27,299
74% potassium nitrate,
13% charcoal.
160
00:14:27,366 --> 00:14:30,469
Okay.
Damn. Impressive, man.
161
00:14:34,039 --> 00:14:35,908
I said eyes on me.
162
00:14:36,275 --> 00:14:37,876
Come on, Ronny.
163
00:14:37,943 --> 00:14:40,713
There you go, man.
Sixty packages.
164
00:14:41,513 --> 00:14:42,715
That's only 55.
165
00:14:43,549 --> 00:14:44,750
For real?
166
00:14:45,951 --> 00:14:46,852
Close enough.
167
00:14:46,919 --> 00:14:49,555
The hell it is.
I live on those.
168
00:14:50,589 --> 00:14:52,324
Sixty. Hey.
169
00:14:52,391 --> 00:14:53,559
Hey.
170
00:14:53,626 --> 00:14:56,061
You want the real thing,
right? That is it.
171
00:14:56,128 --> 00:14:59,331
That's folded over 70 times.
Carbon-treated steel.
172
00:14:59,398 --> 00:15:01,000
Take your damn hands off me.
173
00:15:01,066 --> 00:15:03,736
You better tell your boy
to learn how to count.
174
00:15:03,802 --> 00:15:05,504
The deal is for 60 bags.
175
00:15:05,571 --> 00:15:08,674
Yeah?
Well, that's all we got.
176
00:15:08,741 --> 00:15:12,077
You don't like it,
you can go back to Bellevue.
177
00:15:13,579 --> 00:15:15,414
Get the gat on homeboy.
178
00:15:16,148 --> 00:15:18,584
I wanna test this shit out.
179
00:15:22,721 --> 00:15:25,858
Yo, what's gunpowder
made of?
180
00:15:25,924 --> 00:15:27,092
Hold out your arm.
181
00:15:27,159 --> 00:15:28,794
Showtime.
182
00:15:31,096 --> 00:15:32,898
Hold out your arm.
183
00:15:36,001 --> 00:15:37,036
Get up.
184
00:15:37,102 --> 00:15:40,906
Put your arm there, huh?
It's the neck or arm, baby.
185
00:15:40,973 --> 00:15:43,075
You choose.
186
00:15:43,842 --> 00:15:45,611
Hey, Ronny.
That's not a toy, bro.
187
00:15:45,678 --> 00:15:46,945
Mind your business, Evan.
188
00:15:47,012 --> 00:15:48,981
Come on, Ronny.
This ain't funny.
189
00:15:56,822 --> 00:15:59,625
Oh, God!
My fingers!
190
00:16:01,960 --> 00:16:03,395
I think it works,
huh, Ronny?
191
00:16:03,462 --> 00:16:05,464
Cut my goddamn fingers off, man!
192
00:16:05,531 --> 00:16:09,101
You'll be all right.
Hey, sweetheart,
why don't you head on home now.
193
00:16:09,168 --> 00:16:10,936
You're trippin', bro.
194
00:16:11,003 --> 00:16:13,472
You are done, homey.
You're a dead fool.
195
00:16:13,539 --> 00:16:15,874
I don't know, Ronny.
You're talking to a guy
196
00:16:15,941 --> 00:16:18,043
who buys antipsychotic
medication from you.
197
00:16:18,110 --> 00:16:21,080
I'm feeling
a little unbalanced
right now.
198
00:16:21,146 --> 00:16:24,583
Maybe the best way
to get the voices in my head
to stop talking
199
00:16:24,650 --> 00:16:25,918
is to cut yours off.
200
00:16:25,984 --> 00:16:27,853
Do you think it would help?
201
00:16:28,687 --> 00:16:31,890
No. Don't fight.
Don't shoot.
It's cool.
202
00:16:31,957 --> 00:16:33,759
We're cool, man.
We're cool. All right?
203
00:16:33,826 --> 00:16:37,496
Hey, dickhead.
Grab my pills. Now.
204
00:16:37,563 --> 00:16:38,831
There you go.
205
00:16:38,897 --> 00:16:40,799
You're crazy, man.
206
00:16:40,866 --> 00:16:44,002
If I was crazy,
I'd have chopped you up in
little pieces a long time ago.
207
00:16:44,069 --> 00:16:45,504
Give me my pills.
208
00:16:46,305 --> 00:16:49,108
Now, you listen to me, Ronny.
I'm not crazy, okay?
209
00:16:49,174 --> 00:16:52,311
Mm-hmm.
I'm just misunderstood.
All right?
210
00:17:45,898 --> 00:17:47,633
Help!
Leona!
211
00:17:51,236 --> 00:17:53,505
Oh!
212
00:18:22,100 --> 00:18:26,905
NYPD picked up
an Evan McCauley.
Drug deal gone south.
213
00:18:27,806 --> 00:18:30,075
Cops found a sword on him.
214
00:18:30,676 --> 00:18:32,878
Blade was made with a process
215
00:18:32,945 --> 00:18:36,215
hasn't been used
since, uh, Edo Japan.
216
00:18:36,281 --> 00:18:38,550
So?
217
00:18:38,617 --> 00:18:40,953
He claims he forged it himself.
218
00:18:41,019 --> 00:18:43,555
Another broker-turned-hipster
blacksmith.
219
00:18:43,622 --> 00:18:46,792
Oh, ye of little faith.
Are you seeing this, Nora?
220
00:18:47,626 --> 00:18:50,729
Treadway?
Precisely.
221
00:18:50,796 --> 00:18:54,099
If we know, Bathurst knows.
222
00:18:54,166 --> 00:18:56,201
Be careful.
223
00:18:56,268 --> 00:18:57,970
Thanks, Mom.
224
00:19:20,125 --> 00:19:21,827
Tell us
when you're done, sir.
225
00:19:21,894 --> 00:19:23,962
Can I get my phone call?
226
00:19:24,963 --> 00:19:27,633
Supposed to get
a phone call.
227
00:19:40,212 --> 00:19:44,216
You're dressed way too nice
to be an NYPD detective, so...
228
00:19:45,684 --> 00:19:47,019
must be a doctor.
229
00:19:49,021 --> 00:19:50,355
Not a thing?
230
00:19:51,690 --> 00:19:53,992
No recognition at all?
231
00:19:56,261 --> 00:19:58,931
I think
I should feel hurt.
232
00:20:01,033 --> 00:20:04,937
Do you remember... Syracuse?
233
00:20:05,003 --> 00:20:06,805
Syracuse.
234
00:20:06,872 --> 00:20:08,106
The siege.
235
00:20:09,107 --> 00:20:11,109
Second Punic War.
236
00:20:12,711 --> 00:20:14,046
Where we first met.
237
00:20:14,112 --> 00:20:17,182
Well, not quite the thrill ride
of the First Punic War,
238
00:20:17,249 --> 00:20:19,685
but, hey,
sequels are tough, huh?
239
00:20:20,352 --> 00:20:21,687
You disappoint me.
240
00:20:21,753 --> 00:20:23,822
Well, join the club.
241
00:20:23,889 --> 00:20:25,390
I notice...
242
00:20:27,025 --> 00:20:28,393
you didn't sign it.
243
00:20:32,030 --> 00:20:33,398
Then again...
244
00:20:35,067 --> 00:20:37,302
craftsmanship like this...
245
00:20:38,770 --> 00:20:41,740
you didn't need to, did you?
246
00:20:41,807 --> 00:20:44,710
I made a sword.
Is that a crime?
247
00:20:46,044 --> 00:20:48,213
Evan McCauley.
248
00:20:48,981 --> 00:20:52,417
Diagnosed with schizophrenia
at 14...
249
00:20:53,085 --> 00:20:56,254
after carving the words
"Look inside"
250
00:20:56,321 --> 00:20:59,725
into your chest
with a box cutter.
251
00:21:00,258 --> 00:21:03,862
Electroshock proved unhelpful.
252
00:21:03,929 --> 00:21:05,430
But these...
253
00:21:06,765 --> 00:21:08,300
are not bad, eh?
254
00:21:13,171 --> 00:21:15,774
Doctor, can I--
Please. Go ahead.
255
00:21:18,477 --> 00:21:22,948
At 16, attempted suicide
via car crash,
256
00:21:23,015 --> 00:21:26,251
necessitating the steel plate
in your skull.
257
00:21:26,318 --> 00:21:29,221
Spent the rest
of your early life
258
00:21:29,287 --> 00:21:33,392
bouncing around
between psych hospitals
and foster homes.
259
00:21:33,458 --> 00:21:35,727
Well, I only cut
a couple of his fingers off.
260
00:21:35,794 --> 00:21:38,964
I don't think I'm gonna need
to plead insanity on this one,
am I, Doctor?
261
00:21:39,031 --> 00:21:40,298
I'm curious.
262
00:21:41,466 --> 00:21:43,135
"Look inside."
263
00:21:44,970 --> 00:21:47,039
Why those words?
Why not?
264
00:22:12,831 --> 00:22:16,735
Which one of these...
is yours?
265
00:22:17,636 --> 00:22:20,772
You can skip the--
whatever the hell this is
266
00:22:20,839 --> 00:22:23,508
because none of that
is mine.
267
00:22:26,511 --> 00:22:29,147
You're not supposed
to have that in here.
268
00:22:37,222 --> 00:22:38,757
What's going on here?
269
00:22:39,391 --> 00:22:40,759
Hey, Officer.
270
00:22:58,410 --> 00:23:02,047
Hey, what the hell
is going on here?
271
00:23:07,619 --> 00:23:09,187
Pick it up.
272
00:23:09,888 --> 00:23:11,056
What?
273
00:23:12,090 --> 00:23:13,391
Pick it up.
274
00:23:19,131 --> 00:23:20,365
Paris.
275
00:23:20,432 --> 00:23:22,267
1794.
276
00:23:23,034 --> 00:23:25,303
The last meal
of the Comte d'Anjou.
277
00:23:30,075 --> 00:23:31,276
A Bordeaux.
278
00:23:31,910 --> 00:23:34,412
Not a bad choice
for a last meal.
279
00:23:35,547 --> 00:23:36,815
Was it yours?
280
00:23:38,583 --> 00:23:41,553
I wish I knew
what you were talking about,
but I don't know what to tell--
281
00:23:41,620 --> 00:23:43,021
Jesus!
282
00:23:43,088 --> 00:23:45,390
Every time you say,
"I don't know,"
283
00:23:45,924 --> 00:23:48,493
this trigger
gets pulled.
284
00:23:53,165 --> 00:23:55,033
Is it yours?
I don't know--
285
00:23:55,100 --> 00:23:56,902
Are you out of your mind?
286
00:23:56,968 --> 00:23:59,204
We're in a police station!
Hello! Officer!
The room is soundproof!
287
00:23:59,271 --> 00:24:04,609
They won't even hear it
when I put 250 grams of lead
through the back of your skull.
288
00:24:10,949 --> 00:24:13,385
Is it yours?
Yes. Okay, yes, it's mine.
289
00:24:13,451 --> 00:24:14,886
Are you happy?
290
00:24:14,953 --> 00:24:16,121
Jesus!
291
00:24:17,989 --> 00:24:20,292
Lying... won't help.
292
00:24:20,358 --> 00:24:25,530
Look. I'm just a guy
who was at the wrong place
at the wrong time. That's all.
293
00:24:25,597 --> 00:24:27,299
Last chance, Evan.
294
00:24:28,700 --> 00:24:32,470
Is... it... yours?
295
00:25:13,011 --> 00:25:14,646
There's the Treadway I know!
296
00:25:23,521 --> 00:25:26,524
Little trick I learned from you.
297
00:25:30,161 --> 00:25:31,696
Hello, old friend.
298
00:25:54,052 --> 00:25:55,387
Whoa!
299
00:25:59,090 --> 00:26:00,425
Get in!
300
00:26:13,638 --> 00:26:15,140
Hold on.
Shit!
301
00:26:34,459 --> 00:26:35,593
Go! Turn! Turn!
302
00:26:49,107 --> 00:26:50,275
Oh, shit!
303
00:26:52,811 --> 00:26:54,612
Whoa, whoa, whoa, whoa!
304
00:26:56,247 --> 00:26:57,315
Go! Go!
305
00:27:02,287 --> 00:27:04,356
Inside!
306
00:27:04,422 --> 00:27:06,658
Hold tight.
Oh, sh...
307
00:27:17,202 --> 00:27:18,770
Cover!
308
00:27:20,505 --> 00:27:22,607
What are you waiting for?
Come on, let's go!
309
00:27:22,674 --> 00:27:24,576
Go the other way!
Take the wheel.
310
00:27:24,642 --> 00:27:26,444
What?
Get out of the car!
311
00:27:26,511 --> 00:27:29,647
Yeah, sure.
Retractable steering wheel.
No problem. That's normal.
312
00:27:32,617 --> 00:27:35,220
Reverse.
Shoot that son of a bitch.
313
00:27:40,225 --> 00:27:43,261
Move! Clear the street!
314
00:27:43,328 --> 00:27:45,330
Shoot the driver!
315
00:27:49,834 --> 00:27:51,469
Jesus Christ!
316
00:27:55,340 --> 00:27:57,342
Who are they?
317
00:28:01,579 --> 00:28:02,747
Relax, it's bulletproof.
318
00:28:06,418 --> 00:28:07,852
180 now!
319
00:28:25,203 --> 00:28:26,371
Don't stop.
320
00:29:10,882 --> 00:29:12,550
Can I ask you a question?
Yeah, sure.
321
00:29:12,617 --> 00:29:13,885
Who the hell are you?
322
00:29:13,952 --> 00:29:15,520
I'm Nora Brightman.
323
00:29:15,587 --> 00:29:17,856
Okay. But who was
that dude back there?
324
00:29:17,922 --> 00:29:20,391
Bathurst.
You didn't recognize him?
325
00:29:20,458 --> 00:29:22,560
No, I didn't.
But clearly you did.
326
00:29:22,627 --> 00:29:24,529
Well, you've known him
a long time.
327
00:29:24,596 --> 00:29:27,599
I've never seen that man
before in my life.
Him, I think I'd remember.
328
00:29:27,665 --> 00:29:29,701
Well, not in this life,
maybe.
329
00:29:29,767 --> 00:29:31,870
Oh, no. Maybe I bumped into him
during the Second Punic War?
330
00:29:31,936 --> 00:29:34,372
Or maybe it was
the French Revolution.
I'm bad with dates.
331
00:29:34,439 --> 00:29:37,542
You remember that?
No. I don't remember
the French Revolution.
332
00:29:37,609 --> 00:29:40,278
I figured it out.
I see now. I get it.
333
00:29:40,345 --> 00:29:42,547
You do?
None of this is real.
334
00:29:42,614 --> 00:29:44,415
It's a psychotic break.
335
00:29:44,482 --> 00:29:46,885
I'm gonna wake up
in a hospital somewhere,
drooling all over myself,
336
00:29:46,951 --> 00:29:48,953
strung out on lithium.
Is that easier to believe
337
00:29:49,020 --> 00:29:51,356
than the idea that maybe
destiny has something
more in store for you?
338
00:29:51,422 --> 00:29:54,726
Destiny? Where I come from,
we got bills to pay,
rent to make.
339
00:29:54,792 --> 00:29:57,595
Nobody's got time for destiny.
That's a shame.
340
00:30:13,311 --> 00:30:15,747
I know you've been
looking for answers,
Evan.
341
00:30:15,813 --> 00:30:17,982
But you're not crazy.
You never have been.
342
00:30:18,049 --> 00:30:20,952
No, I'm not crazy.
I'm just delusional.
343
00:30:21,019 --> 00:30:23,588
Do you ever find yourself
drawn to places
you've never been?
344
00:30:23,655 --> 00:30:26,591
Do you ever see
a picture of a place
and just know you've been there?
345
00:30:26,658 --> 00:30:27,825
Do you know things
you shouldn't?
346
00:30:27,892 --> 00:30:29,928
Do you pick up things fast,
almost as if
347
00:30:29,994 --> 00:30:32,764
you're remembering skills,
not learning them?
348
00:30:32,830 --> 00:30:34,799
I've told
a dozen therapists this.
349
00:30:34,866 --> 00:30:37,435
I've been analyzed
every way possible,
a hundred times over.
350
00:30:37,502 --> 00:30:38,770
It doesn't mean anything.
351
00:30:38,836 --> 00:30:41,272
Do you dream
in other languages?
352
00:30:44,542 --> 00:30:47,679
That's what schizophrenia is.
Different people, same head.
353
00:30:47,745 --> 00:30:51,316
What if it were
the same person,
different lives?
354
00:30:51,382 --> 00:30:54,285
You're talking
about reincarnation.
Yeah.
355
00:30:54,352 --> 00:30:56,821
You can forge a sword
because you were
a blacksmith.
356
00:30:56,888 --> 00:30:59,824
You speak Russian
because you were Russian.
357
00:30:59,891 --> 00:31:01,626
Look, I hate to break it to you.
358
00:31:01,693 --> 00:31:04,696
It's a comforting idea,
souls moving from one body
to the next.
359
00:31:04,762 --> 00:31:08,633
But it's basically just
a spiritual equivalent of
"better luck next time." Okay?
360
00:31:08,700 --> 00:31:10,468
Nothing more and nothing less.
361
00:31:10,535 --> 00:31:13,471
Feel safe warm and inside
all that cynicism?
I do, actually.
362
00:31:13,538 --> 00:31:15,807
And how's that
working out for you?
In the grand scheme of things?
363
00:31:15,873 --> 00:31:17,709
Like big-picture shit?
Not so great.
364
00:31:17,775 --> 00:31:19,877
But I'm good. I'm surviving.
365
00:31:20,945 --> 00:31:25,516
The visions you've had
your entire life, Evan,
aren't hallucinations.
366
00:31:25,583 --> 00:31:26,918
They're memories.
367
00:31:27,752 --> 00:31:30,655
So, you're saying
that a hundred doctors
were wrong?
368
00:31:30,722 --> 00:31:35,627
Fifty medications didn't work
because I'm really a
reincarnated Russian blacksmith?
369
00:31:36,060 --> 00:31:37,562
This is real.
370
00:31:38,396 --> 00:31:40,331
I'm real.
371
00:31:40,398 --> 00:31:43,735
Oh, yeah? This is
no version of reincarnation
I've ever heard of.
372
00:31:43,801 --> 00:31:45,069
Buddhist, Hindu, Sikh.
373
00:31:45,136 --> 00:31:47,905
They believe each life begins
with a clean slate.
374
00:31:47,972 --> 00:31:50,975
The answers you've been
looking for all your life...
375
00:31:51,809 --> 00:31:55,079
all you gotta do
is get on that plane.
376
00:31:57,749 --> 00:32:00,652
You know what I'm really
asking myself right now is?
377
00:32:00,718 --> 00:32:04,022
What if the craziest thing
I've ever heard--
and this is some crazy shit--
378
00:32:04,088 --> 00:32:06,891
is actually
the first thing that's
ever made any goddamn sense?
379
00:32:09,594 --> 00:32:13,798
I don't gotta go feed the cat,
so... let's go.
380
00:32:40,992 --> 00:32:42,427
Go on.
381
00:33:03,815 --> 00:33:06,150
They left
from a private airport.
382
00:33:06,217 --> 00:33:08,152
It was an unlisted flight.
383
00:33:09,887 --> 00:33:11,155
She was there fast.
384
00:33:12,790 --> 00:33:14,659
Too fast.
385
00:33:14,726 --> 00:33:18,463
The sword hadn't been
in the system
for more than a few hours.
386
00:33:18,529 --> 00:33:20,998
Then they have a base
here in New York.
I want it found.
387
00:33:21,065 --> 00:33:24,602
It will lead us
to Evan McCauley.
388
00:33:24,669 --> 00:33:26,604
He will lead us
to the Egg.
389
00:33:26,671 --> 00:33:28,172
Again.
390
00:33:48,726 --> 00:33:50,862
We call ourselves
the Infinite.
391
00:33:50,928 --> 00:33:53,531
Less than 500 souls
from across the globe,
392
00:33:53,598 --> 00:33:57,802
all born with the ability
to remember all our past lives
393
00:33:57,869 --> 00:34:00,671
and the skills we've learned
in each of them.
394
00:34:00,738 --> 00:34:02,507
There are two groups
within the Infinites:
395
00:34:02,573 --> 00:34:07,478
Bathurst and the Nihilists,
who just want the world to end,
396
00:34:07,545 --> 00:34:09,914
and us... the Believers.
397
00:34:10,448 --> 00:34:12,150
And what is it
that we believe?
398
00:34:12,216 --> 00:34:15,953
We believe that our gift
is a responsibility.
399
00:34:16,020 --> 00:34:18,790
That it's up to us
to leave humanity
400
00:34:18,856 --> 00:34:21,559
better off than we found it.
Yeah.
401
00:34:22,794 --> 00:34:24,896
I think
I'm gonna need these.
402
00:34:57,728 --> 00:35:00,031
Hey.
Hey.
403
00:35:00,097 --> 00:35:01,132
Thanks.
404
00:35:03,134 --> 00:35:05,570
Wow. It's a long way
from Arthur Avenue.
405
00:35:07,672 --> 00:35:09,106
It always blows
my mind.
406
00:35:10,007 --> 00:35:12,176
We call it the Hub.
407
00:35:16,948 --> 00:35:20,017
This is the place
where you're gonna get
your memories back, Evan.
408
00:35:22,620 --> 00:35:23,988
We'll be landing soon.
409
00:35:39,270 --> 00:35:43,307
Recognize anything?
I'm pretty sure
I'd remember this.
410
00:35:43,374 --> 00:35:46,043
It used to be dedicated
to scientific research.
411
00:35:46,110 --> 00:35:48,246
Anthropology and linguistics.
412
00:35:48,312 --> 00:35:50,615
All of us using
what we've learned.
413
00:35:50,681 --> 00:35:53,918
Life after life
for the advancement
of mankind.
414
00:35:53,985 --> 00:35:55,319
And what is it now?
415
00:35:56,153 --> 00:35:59,323
Headquarters
for the losing side
in the war.
416
00:36:03,961 --> 00:36:06,264
Bathurst is the master
of combat.
417
00:36:06,330 --> 00:36:07,899
Hundreds of lifetimes.
418
00:36:16,207 --> 00:36:18,342
You must be prepared
for everything.
419
00:36:26,884 --> 00:36:28,920
He's the apex predator
in our world.
420
00:36:31,856 --> 00:36:33,224
Again.
421
00:36:42,033 --> 00:36:43,367
Why are they bowing?
422
00:36:43,434 --> 00:36:46,037
They're hoping
you're Heinrich Treadway.
423
00:36:46,103 --> 00:36:48,172
Again!
Reincarnated.
424
00:36:48,239 --> 00:36:50,007
"Heinrich"?
425
00:36:50,074 --> 00:36:52,310
It was a popular name
in the '50s.
426
00:36:52,376 --> 00:36:53,477
In the '50s.
427
00:36:53,544 --> 00:36:57,281
Great for rock 'n' roll,
but lousy for names,
I guess.
428
00:36:57,348 --> 00:36:59,650
The 1750s.
429
00:37:02,386 --> 00:37:05,122
What do I know
that you need so bad?
430
00:37:05,189 --> 00:37:08,125
That's why you're here--
to find out.
431
00:37:31,248 --> 00:37:35,219
This is Treadway's room.
Are you asking me
or telling me?
432
00:37:35,286 --> 00:37:38,723
I must've really screwed up
on my last incarnation.
433
00:37:38,789 --> 00:37:40,224
Why would you say that?
434
00:37:40,891 --> 00:37:43,260
Have you seen where I live
in this life?
435
00:37:49,266 --> 00:37:52,236
That's Treadway's
Himalaya diary.
436
00:37:56,073 --> 00:37:57,942
That was me.
437
00:37:58,809 --> 00:38:00,411
When I was Leona Warrick.
438
00:38:01,846 --> 00:38:04,281
And that was Treadway.
439
00:38:11,956 --> 00:38:13,958
Two days after that picture
was taken,
440
00:38:14,025 --> 00:38:15,960
Treadway saved my life.
441
00:38:17,028 --> 00:38:19,964
There's a reason
you picked that book.
442
00:38:20,631 --> 00:38:23,200
All this tells me
is what he did.
443
00:38:23,267 --> 00:38:25,236
None of it tells me
who he was.
444
00:38:25,302 --> 00:38:28,205
Here we can study
anything and everything.
445
00:38:28,272 --> 00:38:31,809
Space, time, scale.
It's all relevant.
446
00:38:32,376 --> 00:38:34,412
That doesn't seem
like much.
447
00:38:34,478 --> 00:38:36,914
Welcome to my virtual sandbox.
448
00:38:36,981 --> 00:38:38,783
Name's Garrick.
Hi.
449
00:38:38,849 --> 00:38:41,152
Garrick is our head
of technology and research.
450
00:38:41,218 --> 00:38:43,287
He doesn't
look like much.
451
00:38:43,954 --> 00:38:46,123
Goddamn, it's good
to see you again.
452
00:38:46,190 --> 00:38:48,759
It's nice to meet you too.
453
00:38:48,826 --> 00:38:52,396
Don't worry.
All this shit,
it just gets weirder.
454
00:38:52,463 --> 00:38:53,898
Okay.
455
00:38:53,964 --> 00:38:55,266
Now let's get started.
456
00:38:55,332 --> 00:38:56,333
Follow me.
457
00:38:59,904 --> 00:39:01,505
Stand there for me,
please.
458
00:39:02,306 --> 00:39:03,340
Okay.
459
00:39:20,191 --> 00:39:22,293
That's the guy
from the police station.
460
00:39:22,359 --> 00:39:25,529
Bathurst.
He and Treadway
were once friends.
461
00:39:26,063 --> 00:39:28,032
A dozen lifetimes.
Wars, peace.
462
00:39:28,099 --> 00:39:31,769
They stood together at
some of the greatest moments
in human history.
463
00:39:32,570 --> 00:39:34,305
Then Bathurst lost faith.
464
00:39:34,371 --> 00:39:38,342
For the last 300 years,
he's been looking
for a way out.
465
00:39:38,409 --> 00:39:41,178
He needed a way
to stop reincarnating.
466
00:39:41,245 --> 00:39:43,114
He wants it all to end.
467
00:39:43,180 --> 00:39:45,516
That's why he made this.
468
00:40:15,613 --> 00:40:20,284
The Egg,
designed to kill every
living thing on earth.
469
00:40:20,918 --> 00:40:23,387
That seems a little drastic.
470
00:40:23,454 --> 00:40:25,489
If there's nothing left alive,
471
00:40:25,556 --> 00:40:28,492
there's nothing left
to reincarnate into.
472
00:40:30,661 --> 00:40:35,166
It attacks life
at the source-- DNA--
473
00:40:35,232 --> 00:40:37,868
unwinding the very fabric
of existence.
474
00:40:37,935 --> 00:40:41,939
Every plant, every animal
every person.
475
00:40:42,006 --> 00:40:43,040
Mama!
476
00:40:43,107 --> 00:40:44,875
Jordan!
477
00:40:47,945 --> 00:40:49,313
I'm coming!
478
00:40:56,086 --> 00:40:57,588
Like unplugging a computer
479
00:40:57,655 --> 00:40:59,423
when a program freezes.
480
00:40:59,490 --> 00:41:01,258
Only when he pulls this plug,
481
00:41:01,325 --> 00:41:03,861
seven billion people
will go with him.
482
00:41:05,296 --> 00:41:08,132
Everything it kills
accelerates the process.
483
00:41:12,436 --> 00:41:16,207
God! Holy shit,
that felt freakin' real!
484
00:41:16,273 --> 00:41:19,143
Without you, none of us
would be here right now.
485
00:41:19,210 --> 00:41:20,411
What are you
talking about?
486
00:41:20,477 --> 00:41:23,214
Last cycle,
you raided Bathurst's lab,
487
00:41:23,280 --> 00:41:26,483
stole the Egg,
killed his Einstein and
everyone who helped build it,
488
00:41:26,550 --> 00:41:28,586
leaving him with no way
to recreate it.
489
00:41:28,652 --> 00:41:32,256
You took the secret
of the Egg's whereabouts
to your grave.
490
00:41:32,323 --> 00:41:35,226
Bathurst spent
this entire lifetime
looking for it.
491
00:41:35,292 --> 00:41:38,596
And he's getting closer
and closer to finding it
every day.
492
00:41:38,662 --> 00:41:40,931
That's why he
tracked you down
in New York.
493
00:41:40,998 --> 00:41:43,434
So I get on the plane,
you get all my memories back,
494
00:41:43,500 --> 00:41:45,502
and I save
the whole entire world,
right? That's it?
495
00:41:45,569 --> 00:41:47,104
That's pretty much
basically it, right?
496
00:41:47,171 --> 00:41:49,073
Told you it was
gonna get weird.
497
00:41:49,139 --> 00:41:50,474
So, what now?
498
00:41:54,011 --> 00:41:56,013
Tell me good news, Nora.
499
00:41:56,080 --> 00:42:00,251
Bryan Porter.
Treadway had a gift
with steel, didn't he?
500
00:42:00,317 --> 00:42:04,688
Impeccable. Your friends
in the NYPD were certainly
impressed with it.
501
00:42:04,755 --> 00:42:09,193
Unfortunately,
their encryption skills
are less than impeccable.
502
00:42:10,060 --> 00:42:11,662
Led us right to you.
503
00:42:22,106 --> 00:42:25,542
You do know we have easier ways
of doing things now, right?
504
00:42:26,210 --> 00:42:27,411
Newer...
505
00:42:28,245 --> 00:42:30,714
almost never means better.
506
00:42:39,723 --> 00:42:43,294
We're going to uncover
Evan McCauley's location.
507
00:42:43,360 --> 00:42:45,562
We'll brute-force
your encryption.
508
00:42:46,764 --> 00:42:50,567
But I'd consider it...
a courtesy...
509
00:42:51,602 --> 00:42:52,636
if you just...
510
00:42:54,204 --> 00:42:55,639
sped the process up.
511
00:42:58,575 --> 00:43:00,477
Tell us where he is.
512
00:43:08,452 --> 00:43:10,754
Okay.
513
00:43:12,256 --> 00:43:13,757
I know where he is.
514
00:43:16,760 --> 00:43:17,995
Of course I do.
515
00:43:18,629 --> 00:43:22,433
I know exactly where he is.
I just...
516
00:43:25,402 --> 00:43:27,204
I, um...
517
00:43:27,271 --> 00:43:31,342
I sometimes have difficulties...
518
00:43:31,408 --> 00:43:33,110
with my memory.
519
00:43:33,177 --> 00:43:34,278
Memory.
520
00:43:34,345 --> 00:43:36,046
I remember
521
00:43:36,113 --> 00:43:38,349
when you used to
gather honey
522
00:43:38,415 --> 00:43:40,584
on the fields
of Marathon.
523
00:43:41,785 --> 00:43:46,657
Just another reminder
of how nothing
stays the same.
524
00:43:56,633 --> 00:43:58,502
Would you care
for some?
525
00:44:03,440 --> 00:44:05,743
You know what
real torture is?
526
00:44:05,809 --> 00:44:07,311
Listening to you?
527
00:44:07,378 --> 00:44:12,416
Real torture...
isn't physical pain,
528
00:44:12,483 --> 00:44:15,285
but human stupidity.
529
00:44:15,352 --> 00:44:18,722
Being surrounded by it,
engulfed in it.
530
00:44:18,789 --> 00:44:21,558
Lifetime after lifetime.
531
00:44:21,625 --> 00:44:25,429
People with their
idiot grins!
532
00:44:25,496 --> 00:44:28,098
Their infuriating
pleasantries!
533
00:44:28,165 --> 00:44:30,134
Their need for approval!
534
00:44:30,200 --> 00:44:33,804
Their unctuous attempts
to be loved and validated!
535
00:44:33,871 --> 00:44:37,608
They are walking,
talking obituaries...
536
00:44:37,674 --> 00:44:40,778
...on the back page
of a dying newspaper,
537
00:44:40,844 --> 00:44:44,782
at the bottom of a birdcage,
in the corner of
a filthy living room
538
00:44:44,848 --> 00:44:45,783
of a hoarder cat lady!
539
00:44:45,849 --> 00:44:48,786
And we are forced...
You'll never understand...
540
00:44:48,852 --> 00:44:52,256
...to live amongst them over...
...friendship, love.
541
00:44:52,322 --> 00:44:53,824
...and over endlessly.
542
00:44:53,891 --> 00:44:56,360
That is the true...
You still don't understand
about faith!
543
00:44:56,427 --> 00:44:58,128
...definition of torture.
544
00:44:58,195 --> 00:45:01,532
Faith! Blah, blah, blah!
545
00:45:01,598 --> 00:45:02,766
Faith!
546
00:45:03,867 --> 00:45:05,102
Faith.
547
00:45:06,537 --> 00:45:09,139
I'm tired of faith.
548
00:45:09,206 --> 00:45:12,743
God must show me
his face.
549
00:45:26,290 --> 00:45:29,860
But thank you...
for enlightening me.
550
00:45:47,411 --> 00:45:49,513
You kept
his fucking body?
551
00:45:49,580 --> 00:45:50,881
Sexy son of a bitch,
isn't he?
552
00:45:50,948 --> 00:45:52,850
No. He's a dead guy
floating in water.
553
00:45:52,916 --> 00:45:54,852
That's pretty much
my worst nightmare.
554
00:45:54,918 --> 00:45:57,754
Actually,
it's a crotonic acid matrix.
Keeps the cells alive.
555
00:45:57,821 --> 00:45:59,890
Oh. That makes it
that much better.
Thank you.
556
00:45:59,957 --> 00:46:03,427
We're trying to understand
the science behind what we are.
557
00:46:10,267 --> 00:46:14,605
Treadway believed
that humans are capable of
so much more than we realized.
558
00:46:14,671 --> 00:46:17,674
Is this what
you're telling me? I'm not
living up to my potential?
559
00:46:17,741 --> 00:46:19,710
I've heard that speech before.
560
00:46:19,776 --> 00:46:23,947
Treadway pushed
past boundaries others might
call paranormal, superhuman.
561
00:46:24,014 --> 00:46:26,884
He can manipulate the energy
of the world around him.
562
00:46:26,950 --> 00:46:28,685
I don't even know
what that means.
563
00:46:28,752 --> 00:46:30,587
What it means
is you'll have skills
564
00:46:30,654 --> 00:46:33,390
beyond anything
you've ever imagined.
565
00:46:33,457 --> 00:46:35,626
Those abilities
are very deep.
566
00:46:35,692 --> 00:46:37,728
Below the conscious level.
567
00:46:37,794 --> 00:46:41,298
I'm down.
How do we get them back?
568
00:46:42,866 --> 00:46:45,402
Here,
we retrain your memory.
569
00:46:45,469 --> 00:46:49,273
We combine the physical
and the mental to develop
new neural pathways.
570
00:46:57,648 --> 00:46:59,850
Memories are held
in every organ...
571
00:47:00,717 --> 00:47:02,619
every cell in your body.
572
00:47:11,328 --> 00:47:14,998
Regression takes
the kind of concentration
it takes years to develop.
573
00:47:15,065 --> 00:47:16,700
This is a shortcut.
574
00:47:17,501 --> 00:47:21,004
We shock your mind
into synching with the system.
575
00:47:52,603 --> 00:47:57,774
It's working.
I'm seeing increased activity
in all his memory centers.
576
00:48:30,474 --> 00:48:31,708
Hey!
577
00:48:48,492 --> 00:48:50,961
Come on.
578
00:48:52,729 --> 00:48:55,032
That's not Treadway.
Really?
579
00:48:55,098 --> 00:48:56,600
He just beat you.
580
00:48:56,667 --> 00:48:58,835
Treadway would've killed me.
581
00:49:05,742 --> 00:49:10,447
Wow. She wasn't kidding
about being at war, huh?
582
00:49:10,514 --> 00:49:12,949
Improving
the human condition.
583
00:49:13,016 --> 00:49:16,420
Sometimes you do it
by painting
a chapel ceiling.
584
00:49:16,486 --> 00:49:18,789
Yeah. And sometimes
you drop them
from a mile out.
585
00:49:18,855 --> 00:49:20,957
Don't touch that.
586
00:49:21,024 --> 00:49:22,759
Okay, okay.
587
00:49:25,962 --> 00:49:28,565
That's no gun
I've ever seen before.
588
00:49:28,632 --> 00:49:32,069
We're reverse-engineering
Bathurst's Dethroner.
589
00:49:32,135 --> 00:49:36,606
A Dethroner?
I mean, dude, who's
coming up with these names?
590
00:49:36,673 --> 00:49:37,874
Look...
591
00:49:38,675 --> 00:49:41,545
you can't kill an Infinite.
You kill the body, but...
592
00:49:41,611 --> 00:49:44,481
And they get reincarnated?
Yeah.
593
00:49:45,649 --> 00:49:48,919
This implants in your head
594
00:49:48,985 --> 00:49:51,788
and pulls out
your consciousness...
595
00:49:52,856 --> 00:49:55,759
your soul,
and onto a digital chip.
596
00:49:55,826 --> 00:49:58,395
Your soul gets stuck on a disk
and breaks the cycle.
597
00:50:00,063 --> 00:50:03,133
Over 200 of our brothers
and sisters are lost
598
00:50:03,200 --> 00:50:05,502
in that digital purgatory.
599
00:50:06,169 --> 00:50:08,839
You come face to face
with this,
600
00:50:08,905 --> 00:50:13,176
my advice--
find a way to die
the old-fashioned way.
601
00:50:16,713 --> 00:50:18,315
Come in.
602
00:50:22,686 --> 00:50:24,454
Okay if I look around?
603
00:50:24,521 --> 00:50:26,189
Be my guest.
604
00:50:45,709 --> 00:50:47,878
These are all you,
aren't they?
605
00:50:48,845 --> 00:50:50,947
They're people I once was.
606
00:50:52,215 --> 00:50:53,750
All of them.
607
00:50:56,286 --> 00:50:57,821
Wow.
608
00:50:57,888 --> 00:51:00,457
That's cool.
You look happy.
609
00:51:01,758 --> 00:51:03,226
I was.
610
00:51:04,561 --> 00:51:05,962
Who's that guy?
611
00:51:06,029 --> 00:51:08,899
In that picture,
he was Abel.
612
00:51:09,633 --> 00:51:14,638
Before then,
other names, other faces.
613
00:51:14,704 --> 00:51:16,206
But the soul...
614
00:51:16,973 --> 00:51:19,009
the soul was always him.
615
00:51:19,075 --> 00:51:22,145
So, what?
You loved each other
through multiple lives?
616
00:51:22,779 --> 00:51:25,048
These are all
the same place.
617
00:51:25,115 --> 00:51:28,485
Angkor Wat.
What we call the Beginning.
618
00:51:30,220 --> 00:51:33,557
I'll find you in the Beginning.
619
00:51:33,623 --> 00:51:34,991
I love you.
620
00:51:35,058 --> 00:51:38,595
When each of us
would find ourselves
in a new life,
621
00:51:38,662 --> 00:51:40,096
this is where
Abel and I would go.
622
00:51:40,163 --> 00:51:42,933
You're reincarnated.
How would you know
where to go?
623
00:51:43,667 --> 00:51:47,704
Most of us have a reawakening
that begins young.
624
00:51:47,771 --> 00:51:50,207
Starts with small things,
memories,
625
00:51:50,273 --> 00:51:52,909
feelings about a place,
dreams.
626
00:51:53,610 --> 00:51:55,045
By puberty,
627
00:51:55,111 --> 00:51:57,080
most Infinites
have full recall.
628
00:51:57,147 --> 00:52:01,284
Right around
the time they diagnosed me
schizophrenic.
629
00:52:02,152 --> 00:52:04,855
So what happened
if you died young
and got separated?
630
00:52:04,921 --> 00:52:06,790
For an Infinite...
631
00:52:07,824 --> 00:52:09,960
death isn't the end,
it's like...
632
00:52:10,494 --> 00:52:12,896
turning the page in a book.
633
00:52:12,963 --> 00:52:15,932
Next chapter, same story.
634
00:52:16,800 --> 00:52:18,235
That's crazy.
635
00:52:18,301 --> 00:52:21,838
New lives, new bodies,
always meeting back
at the same place.
636
00:52:24,641 --> 00:52:25,809
He was Dethroned.
637
00:52:28,211 --> 00:52:30,847
He's trapped
on a computer
somewhere.
638
00:52:31,615 --> 00:52:35,318
My last life,
I got my memories back...
639
00:52:36,953 --> 00:52:38,889
and realized he was gone.
640
00:52:46,830 --> 00:52:49,199
It's not my memories
that matter, Evan.
641
00:52:50,967 --> 00:52:52,135
It's yours.
642
00:52:58,875 --> 00:53:01,845
Your last life,
in Mexico...
643
00:53:02,479 --> 00:53:04,848
where did you hide the Egg?
644
00:53:26,770 --> 00:53:28,371
Where's the Egg?
645
00:53:37,914 --> 00:53:40,016
Where is it?
646
00:53:49,225 --> 00:53:50,727
He's spiking.
Shut it down.
647
00:53:54,798 --> 00:53:55,999
Hey, you're okay.
648
00:53:56,066 --> 00:53:58,668
You're okay. Hey.
Hey, just breathe.
649
00:53:58,735 --> 00:53:59,869
I need to get up.
Breathe.
650
00:53:59,936 --> 00:54:01,338
Kovic, check his vitals.
651
00:54:01,404 --> 00:54:03,373
What happened in there, Evan?
What did you see?
652
00:54:03,440 --> 00:54:06,176
Your neural network fired off
like the Fourth of July.
653
00:54:06,242 --> 00:54:09,813
I've been seeing this stuff
all my life. It still
doesn't make any sense.
654
00:54:09,879 --> 00:54:11,081
Why can't he
remember anything?
655
00:54:11,147 --> 00:54:12,816
Between the car accident,
the electroshock
656
00:54:12,882 --> 00:54:16,052
and the steel plate in his head,
his mind is fractured.
657
00:54:16,119 --> 00:54:18,054
Something in there
won't let the memories flow.
658
00:54:18,121 --> 00:54:23,159
I can't get them out.
I'm afraid the Artisan
is our last hope.
659
00:54:29,432 --> 00:54:31,968
He'll achieve recall soon.
660
00:54:33,837 --> 00:54:35,405
If he hasn't already.
661
00:54:43,980 --> 00:54:46,216
Hundreds of lifetimes,
662
00:54:46,282 --> 00:54:49,185
and it all comes down
to these few hours.
663
00:54:51,287 --> 00:54:53,456
If we don't find him...
664
00:54:55,425 --> 00:54:58,361
before he gets
his memories back...
665
00:54:59,162 --> 00:55:00,997
we lose the Egg...
666
00:55:02,365 --> 00:55:03,466
forever.
667
00:55:05,802 --> 00:55:07,404
The wheels keep turning
668
00:55:07,470 --> 00:55:10,340
and we can never...
669
00:55:12,108 --> 00:55:14,010
escape.
670
00:55:18,114 --> 00:55:20,183
We go at dawn.
671
00:56:12,902 --> 00:56:15,004
It's been a while, Otto.
672
00:56:15,071 --> 00:56:20,210
No one's called me
by that name in...
so many lifetimes.
673
00:56:29,185 --> 00:56:31,187
Hello, my love.
674
00:56:32,555 --> 00:56:34,257
What happened to you?
675
00:56:35,625 --> 00:56:38,194
You were so beautiful.
676
00:56:39,062 --> 00:56:40,430
As were you.
677
00:56:40,864 --> 00:56:42,832
You don't miss it--
678
00:56:42,899 --> 00:56:44,434
the agility...
679
00:56:45,235 --> 00:56:46,436
the vibrancy...
680
00:56:47,570 --> 00:56:49,139
being confined to this?
681
00:56:49,205 --> 00:56:52,408
You see me
as something broken.
I don't.
682
00:56:53,376 --> 00:56:56,012
You're the cripple, Otto.
683
00:56:56,079 --> 00:56:58,248
Crippled by your cowardice.
Cowardice?
684
00:56:58,314 --> 00:57:03,353
No. I'm crippled
by my memory.
685
00:57:03,419 --> 00:57:07,357
You get your memories back
over years. Not me.
686
00:57:07,423 --> 00:57:11,528
I get it all back
as my brain forms.
In the womb.
687
00:57:11,594 --> 00:57:17,066
Endless hours,
days, weeks, months.
688
00:57:17,133 --> 00:57:18,368
No room to move!
689
00:57:18,434 --> 00:57:21,037
Nothing
for my brain to do
690
00:57:21,104 --> 00:57:23,339
but eat itself.
691
00:57:23,406 --> 00:57:27,076
All these lifetimes,
the magnitude of this gift,
692
00:57:27,143 --> 00:57:29,546
and you haven't
learned a thing.
693
00:57:29,612 --> 00:57:31,281
I have to get out.
694
00:57:32,248 --> 00:57:33,917
I have to make it stop.
695
00:57:34,617 --> 00:57:38,454
Don't do it.
Don't give him anything.
696
00:57:39,656 --> 00:57:41,291
Where is Treadway?
697
00:57:48,131 --> 00:57:50,099
We storming the beach
at Normandy?
698
00:57:50,166 --> 00:57:52,368
You never know
with the Artisan.
699
00:57:53,303 --> 00:57:54,637
Let's get ready.
700
00:58:30,173 --> 00:58:31,341
Color out, please.
701
00:58:35,078 --> 00:58:37,180
So, the Artisan's
a gambler?
702
00:58:37,247 --> 00:58:38,615
No, he's a hedonist.
703
00:58:38,681 --> 00:58:42,151
Infinite lies,
infinite opportunity
for debauchery.
704
00:58:42,218 --> 00:58:44,187
Sounds like
my kinda guy.
705
00:59:37,740 --> 00:59:40,410
Alexa, music off.
706
00:59:40,476 --> 00:59:43,146
Get him cleaned up
and outta here.
707
00:59:43,212 --> 00:59:45,315
You're operating
on dead guys now?
708
00:59:45,381 --> 00:59:47,684
Da Vinci used to
cut into human cadavers
709
00:59:47,750 --> 00:59:51,020
so that he could
better understand
the human form.
710
00:59:51,087 --> 00:59:54,357
For me, I'm all about
that brain, baby.
711
00:59:54,424 --> 00:59:58,561
But you know that
all too well.
712
00:59:58,628 --> 01:00:03,366
Oh, what a beautiful
cranial arch you got
this time around.
713
01:00:03,433 --> 01:00:07,704
I could better examine it
if I severed your head
from your neck.
714
01:00:07,770 --> 01:00:10,206
Like Treadway did to me
when last we met.
715
01:00:10,273 --> 01:00:12,208
Try it.
Oh.
716
01:00:12,275 --> 01:00:14,410
Bathurst took the Hub.
717
01:00:17,280 --> 01:00:19,349
Does he have the Egg?
No.
718
01:00:19,415 --> 01:00:21,651
Think we'd be here
if he did?
719
01:00:23,119 --> 01:00:26,456
Wherever it is,
it's still in his head.
720
01:00:28,291 --> 01:00:29,258
Treadway?
721
01:00:29,325 --> 01:00:31,594
So they say.
722
01:00:33,296 --> 01:00:35,365
Wait. Is he blocked?
723
01:00:37,300 --> 01:00:40,103
Well, well, well,
look at this.
724
01:00:40,169 --> 01:00:41,337
Huh.
725
01:00:42,038 --> 01:00:45,608
So, your hard drive
got fragged,
726
01:00:45,675 --> 01:00:48,745
which means we're gonna
have to reset your memory.
727
01:00:48,811 --> 01:00:53,816
And, Heinrich, I gotta tell ya,
I'm really gonna enjoy this.
728
01:00:56,486 --> 01:00:58,154
Check this out.
729
01:01:00,690 --> 01:01:03,626
You're all familiar
with the idea
that when you die,
730
01:01:03,693 --> 01:01:06,796
your life flashes
before your eyes, right?
731
01:01:06,863 --> 01:01:10,266
This machine
enhances that experience,
732
01:01:10,333 --> 01:01:12,468
prolonging
your sense of time,
733
01:01:12,535 --> 01:01:17,573
allowing you
to restore or reorder
everything inside.
734
01:01:17,640 --> 01:01:24,614
This-- This right here
is the closest you're gonna get
to a total mental reboot.
735
01:01:25,515 --> 01:01:27,283
Are you planning
on trying to drown me?
736
01:01:27,350 --> 01:01:28,618
'Cause I got a thing
about drowning.
737
01:01:28,684 --> 01:01:30,787
Which is?
I don't like it!
738
01:01:30,853 --> 01:01:34,123
What kind of success rate
is this guy working with,
anyway?
739
01:01:34,190 --> 01:01:36,526
Confidence is... high.
740
01:01:36,592 --> 01:01:39,429
Yeah, and so are you,
obviously.
741
01:01:39,495 --> 01:01:41,197
Okay. Hey.
742
01:01:41,264 --> 01:01:43,533
I like you this time around.
You're actually funny.
743
01:01:43,599 --> 01:01:48,271
Don't take this the wrong way,
but you're usually
kind of a jerk.
744
01:01:48,337 --> 01:01:49,772
It's true.
Yeah, she gets it.
745
01:01:49,839 --> 01:01:51,841
So, I'm supposed
to trust this guy?
746
01:01:51,908 --> 01:01:53,676
I wouldn't.
First,
747
01:01:53,743 --> 01:01:55,511
I resent
the gender labeling.
748
01:01:55,578 --> 01:01:58,815
Second, you can trust
that we share the same goal.
749
01:01:58,881 --> 01:02:00,049
Really? Which is?
750
01:02:00,116 --> 01:02:04,187
Bathurst wants to what,
destroy every living thing
on Earth?
751
01:02:04,253 --> 01:02:07,824
Well, that's gonna ruin
a pretty great party
I've got goin' on here.
752
01:02:07,890 --> 01:02:10,126
This guy's out of his mind.
Hey--
753
01:02:10,960 --> 01:02:14,230
There's a reason you
didn't bring me here before.
Mmm.
754
01:02:14,297 --> 01:02:16,766
I could die in there.
Yeah.
755
01:02:18,401 --> 01:02:19,769
Could it work?
756
01:02:21,771 --> 01:02:22,905
It could.
757
01:02:24,407 --> 01:02:26,709
But you have a choice,
Evan.
758
01:02:26,776 --> 01:02:29,145
No, I don't have a choice.
759
01:02:29,779 --> 01:02:32,248
I... I can't let
anybody else get hurt
760
01:02:32,315 --> 01:02:34,150
because of what's in my head.
761
01:02:43,459 --> 01:02:45,761
All right.
Leap-of-faith time.
762
01:02:46,762 --> 01:02:49,532
Let's just do it now
before I change my mind.
All right?
763
01:02:49,599 --> 01:02:52,235
Let's go.
Turn your machine on.
764
01:02:52,301 --> 01:02:53,736
Ooh. Ready to go for a swim?
765
01:02:53,803 --> 01:02:56,405
Yes.
This is gonna be so fun!
766
01:02:56,472 --> 01:02:58,441
Just shut up and turn it on.
767
01:03:17,994 --> 01:03:20,863
...prolongs your sense of time.
768
01:03:23,366 --> 01:03:26,636
Whatever happens,
don't let them stop
until it's done.
769
01:04:08,544 --> 01:04:11,781
He'll hold his breath
as long as he can, and then...
770
01:04:11,847 --> 01:04:14,016
base instinct
takes over.
771
01:04:30,533 --> 01:04:32,001
Twenty-two.
Too many.
772
01:04:34,604 --> 01:04:36,872
Twenty. No more.
And 18.
773
01:04:55,024 --> 01:04:56,726
Oh, my God.
He's drowning.
774
01:04:57,126 --> 01:04:58,894
That's the whole idea.
775
01:05:02,632 --> 01:05:06,402
Maybe we should pull him out.
He's not there yet.
Two more minutes.
776
01:05:13,442 --> 01:05:15,578
Abel, listen to me.
If I fail...
777
01:05:20,082 --> 01:05:21,517
Come on.
778
01:05:21,584 --> 01:05:24,553
Nora...
He's dying.
779
01:05:24,620 --> 01:05:26,656
We're close.
We are close.
780
01:05:30,660 --> 01:05:33,462
Doesn't have a pulse!
781
01:05:34,964 --> 01:05:35,965
Get him out!
782
01:05:42,104 --> 01:05:43,105
Come on!
Come on.
783
01:05:53,849 --> 01:05:56,018
Okay. Okay.
784
01:05:56,952 --> 01:05:58,754
Get out of the way.
785
01:06:03,025 --> 01:06:04,794
No!
786
01:06:16,672 --> 01:06:17,973
He's gone.
787
01:06:21,143 --> 01:06:23,112
We killed him.
788
01:06:46,669 --> 01:06:49,905
If I fail, look inside.
789
01:07:14,196 --> 01:07:17,066
Evan, you're okay.
Just breathe.
790
01:07:32,681 --> 01:07:35,718
I am Treadway.
I am Treadway.
791
01:07:45,594 --> 01:07:46,962
Hey. Whoa, whoa.
792
01:07:49,932 --> 01:07:51,233
I'm Treadway.
793
01:07:54,804 --> 01:07:58,207
If you are Treadway,
answer this:
794
01:07:59,108 --> 01:08:01,243
Do you know
where the Egg is?
795
01:08:21,730 --> 01:08:22,965
Yes.
796
01:08:23,332 --> 01:08:24,767
Yes?
Yes.
797
01:08:25,434 --> 01:08:28,137
Look inside. Look inside.
798
01:08:30,739 --> 01:08:33,175
We were trained
to think of bodies
as unimportant, right?
799
01:08:33,242 --> 01:08:35,744
Right.
Just shells
meant to be discarded.
800
01:08:36,479 --> 01:08:38,747
Well, Treadway knew
the one place
801
01:08:38,814 --> 01:08:40,516
that nobody would look.
802
01:08:55,965 --> 01:08:58,267
Abel? Abel, listen to me.
803
01:08:58,334 --> 01:09:00,636
If I fail, look inside.
804
01:09:01,036 --> 01:09:02,805
It's in his body.
805
01:09:03,305 --> 01:09:04,540
Back at the Hub.
806
01:09:07,643 --> 01:09:10,179
It's been there
the whole time.
Come on.
807
01:09:12,147 --> 01:09:14,183
I am shocked that that worked.
808
01:09:20,189 --> 01:09:23,225
I knew it was you
the whole time.
That's why I let you win.
809
01:09:23,292 --> 01:09:24,260
Oh, you let me, huh?
810
01:09:24,326 --> 01:09:25,961
Whoo! I don't know
about you guys,
811
01:09:26,028 --> 01:09:27,930
but I could use a drink.
812
01:09:27,997 --> 01:09:29,265
Come on,
we don't have time for--
813
01:09:31,066 --> 01:09:33,135
Security lockdown!
814
01:09:36,405 --> 01:09:37,673
I'm hit.
815
01:09:38,007 --> 01:09:39,208
You all right?
816
01:09:44,413 --> 01:09:45,648
Hey!
817
01:09:45,714 --> 01:09:47,149
Follow me.
818
01:09:47,216 --> 01:09:49,318
Come on. We gotta go.
819
01:09:49,385 --> 01:09:51,654
Open emergency lift.
820
01:09:54,857 --> 01:09:56,125
We gotta go. We gotta go.
Wait!
821
01:09:56,192 --> 01:09:57,860
Are you crazy?
They're about to breach!
822
01:09:57,927 --> 01:10:00,796
We're not running,
all right?
I'm tired of running.
823
01:10:00,863 --> 01:10:03,699
I'm gonna fight 'em right now.
Hang in there, Trace.
824
01:10:09,371 --> 01:10:10,339
She's dead.
825
01:10:10,406 --> 01:10:11,807
Oh, sh...
826
01:10:11,874 --> 01:10:14,877
Guys, we need to leave now.
827
01:10:21,951 --> 01:10:23,953
I'm staying.
What?
828
01:10:24,019 --> 01:10:26,055
We stay here,
we fight 'em now.
829
01:10:30,292 --> 01:10:33,128
You're leaking
like the Titanic.
I'm fine.
830
01:10:33,195 --> 01:10:36,131
If you die here,
who stops Bathurst?
831
01:10:36,865 --> 01:10:38,067
He's right.
832
01:10:38,901 --> 01:10:39,969
Hey.
833
01:10:40,035 --> 01:10:43,939
You make this worth it,
dziecko.
834
01:10:44,773 --> 01:10:46,742
Then buy me some time.
835
01:10:47,376 --> 01:10:49,078
Open weapons room door.
836
01:10:51,480 --> 01:10:52,915
Good luck.
837
01:12:06,055 --> 01:12:07,222
Careful, sir.
838
01:12:08,857 --> 01:12:10,192
Oh, I will be.
839
01:13:16,258 --> 01:13:19,061
We're taking
Treadway's body
to Scotland.
840
01:13:19,128 --> 01:13:20,295
Very well.
841
01:13:22,064 --> 01:13:23,832
Keep him alive.
842
01:13:23,899 --> 01:13:27,302
I'll do the best I can,
but he's lost a lot of blood.
843
01:13:28,203 --> 01:13:30,272
The keys are in the car.
844
01:13:53,662 --> 01:13:55,264
Heinrich.
845
01:13:55,330 --> 01:13:57,566
Good of you to join us.
846
01:14:00,402 --> 01:14:03,405
I only wish
you were here
to see this...
847
01:14:04,673 --> 01:14:06,442
to understand your...
848
01:14:08,076 --> 01:14:10,312
your role in this.
849
01:14:16,451 --> 01:14:18,620
The end of all our debates.
850
01:14:46,181 --> 01:14:48,650
The end of all things.
851
01:14:52,988 --> 01:14:55,257
Have it cleaned and tested.
852
01:14:55,324 --> 01:14:57,526
Make sure
it's the real thing.
853
01:14:57,960 --> 01:14:59,995
Is it really over?
854
01:15:00,062 --> 01:15:01,964
Not quite yet.
855
01:15:02,030 --> 01:15:04,533
Never underestimate
Treadway.
856
01:15:31,693 --> 01:15:34,263
Ah. You're awake.
857
01:15:34,329 --> 01:15:36,131
Where am I?
858
01:15:36,198 --> 01:15:39,635
I told Nora
I'd wait with you
until you woke up.
859
01:15:39,701 --> 01:15:42,971
You're in my safe house.
860
01:15:43,038 --> 01:15:47,175
What are you doing?
I'm doing your morphine!
861
01:15:47,242 --> 01:15:48,477
Where is she?
862
01:15:48,543 --> 01:15:50,612
Huh?
Oh, she went after Bathurst.
863
01:15:51,713 --> 01:15:53,148
Oh, shit.
864
01:15:53,215 --> 01:15:56,218
She's not doing this alone.
No way.
865
01:15:56,952 --> 01:16:00,022
Whoa, whoa!
Come on, man.
866
01:16:00,088 --> 01:16:03,659
You try running out now,
you'll bleed out
before you reach the compound.
867
01:16:03,725 --> 01:16:07,396
If we're going down,
we're going down together.
868
01:16:07,462 --> 01:16:09,364
Hey, hey. Hey, hey.
869
01:16:09,431 --> 01:16:12,401
I just patched you up, man.
870
01:16:12,467 --> 01:16:15,370
Let me catch you up
on the current situation.
871
01:16:15,437 --> 01:16:17,539
If Bathurst gets his way,
we're all done.
872
01:16:17,606 --> 01:16:19,641
There's no more
second chances.
873
01:16:19,708 --> 01:16:22,244
I'm gonna get the Egg
and kill him.
874
01:16:22,878 --> 01:16:24,680
She told me you were one of us.
875
01:16:24,746 --> 01:16:27,316
Obviously,
you're just full of shit.
876
01:16:28,717 --> 01:16:32,254
Diagnostics are done.
The bomb is ready for the Egg.
877
01:16:32,321 --> 01:16:34,323
Have them load it
on the plane.
878
01:16:42,497 --> 01:16:45,067
Come here, you bastard.
879
01:16:45,133 --> 01:16:47,336
Do you think He'll...
880
01:16:48,437 --> 01:16:50,505
let us do this?
881
01:16:52,307 --> 01:16:53,508
No?
882
01:16:59,481 --> 01:17:01,516
The end of all things.
883
01:17:08,423 --> 01:17:10,192
Go.
884
01:18:32,207 --> 01:18:35,410
Move, move, move!
On the rig! Let's go!
885
01:19:10,278 --> 01:19:11,613
Move, move!
886
01:20:37,465 --> 01:20:41,636
Dropping in three, two, one.
887
01:20:56,685 --> 01:20:58,353
Do you need a ride?
Love one.
888
01:20:59,688 --> 01:21:02,357
You okay?
No. Don't ask.
889
01:21:13,101 --> 01:21:16,771
Did you see that?
890
01:22:18,767 --> 01:22:20,669
Nora, you okay?
891
01:22:20,735 --> 01:22:22,904
Okay, come on.
892
01:22:22,971 --> 01:22:23,972
I got you.
893
01:22:28,610 --> 01:22:30,912
I'll get you out of here.
Come on.
894
01:22:36,751 --> 01:22:38,053
You all right?
895
01:22:38,119 --> 01:22:39,421
Oh, shit.
896
01:22:39,487 --> 01:22:41,623
Hey. We gotta get you
out of here.
897
01:22:49,130 --> 01:22:52,067
You gonna be okay to move?
Yeah, I'll be fine.
898
01:22:52,133 --> 01:22:53,368
Okay. Come on.
899
01:23:32,974 --> 01:23:35,443
You gotta go.
Bathurst is getting away.
900
01:23:35,510 --> 01:23:38,847
His hard drives are here.
I have to destroy them
and free them all.
901
01:23:39,814 --> 01:23:41,182
I'll see you again.
902
01:25:24,118 --> 01:25:27,155
We'll be landing in Glasgow
in 16 minutes, sir.
903
01:25:28,156 --> 01:25:29,290
Stay low.
904
01:25:31,259 --> 01:25:32,794
Use TFR.
905
01:25:36,264 --> 01:25:37,532
Oh, my God.
906
01:25:40,268 --> 01:25:42,804
Come on. Come on.
907
01:25:48,343 --> 01:25:50,645
They're all here.
908
01:25:50,712 --> 01:25:52,046
All the souls.
909
01:25:52,947 --> 01:25:55,316
We have to free them all.
910
01:25:57,819 --> 01:25:59,721
Nora. Nora, hey. Hey.
911
01:25:59,787 --> 01:26:02,957
Stay with me, okay?
We are so close.
912
01:26:03,491 --> 01:26:05,960
Let's blow some shit up,
huh?
913
01:26:27,715 --> 01:26:29,617
Shit!
914
01:26:29,684 --> 01:26:31,085
We've lost engine three, sir.
915
01:26:38,893 --> 01:26:40,995
We're gonna have to
land the aircraft.
916
01:26:48,369 --> 01:26:51,005
What the hell
are you doing? Sir!
917
01:26:58,246 --> 01:27:01,049
Please! You're gonna
crash the aircraft. Sir!
918
01:28:07,115 --> 01:28:09,283
It's impossible.
919
01:28:10,485 --> 01:28:12,353
I-Impossible.
920
01:28:24,132 --> 01:28:25,466
He's opened
the bloody top hatch, sir.
921
01:29:17,518 --> 01:29:19,220
You disappoint me.
922
01:29:21,155 --> 01:29:23,357
No recognition
whatsoever, huh?
923
01:29:23,925 --> 01:29:25,493
I think I should feel hurt.
924
01:29:27,261 --> 01:29:30,531
Car crash?
Steel plate, remember?
925
01:31:48,536 --> 01:31:51,973
Treadway,
you can't deactivate it!
926
01:31:53,007 --> 01:31:54,642
It's happening!
927
01:32:36,584 --> 01:32:38,452
No!
928
01:33:12,086 --> 01:33:14,555
Death isn't the end.
Not for us.
929
01:33:14,622 --> 01:33:17,091
Maybe not for any of us.
930
01:33:17,158 --> 01:33:19,493
New chapter, same story.
931
01:33:21,262 --> 01:33:22,663
I can carry you out.
932
01:33:23,264 --> 01:33:24,365
No way.
933
01:33:24,432 --> 01:33:26,500
I'll free them.
934
01:33:27,735 --> 01:33:28,703
Here.
935
01:33:32,173 --> 01:33:34,141
I'll see you around.
Yeah.
936
01:33:46,520 --> 01:33:49,390
I'll find you in the Beginning.
937
01:33:49,457 --> 01:33:50,758
I love you.
938
01:34:09,310 --> 01:34:10,711
I ask myself...
939
01:34:11,379 --> 01:34:14,515
what did being Evan McCauley
teach me?
940
01:34:20,354 --> 01:34:23,758
If each new life
is a chance to build
on what was,
941
01:34:23,824 --> 01:34:27,128
a chance to press forward
to the best of what could be...
942
01:34:28,863 --> 01:34:30,765
Go, go, go!
943
01:34:30,831 --> 01:34:34,101
...why will some of us
have to pick up the sword
and fight again...
944
01:34:46,914 --> 01:34:49,717
...while others discover
a new beginning?
945
01:35:03,197 --> 01:35:04,598
Nora?
946
01:35:12,706 --> 01:35:15,643
It's hope.
That's what I learned.
947
01:35:15,709 --> 01:35:19,146
Yes, we fall.
Yes, we fail.
948
01:35:19,213 --> 01:35:21,816
Yes, sometimes we screw up
everything we touch.
949
01:35:21,882 --> 01:35:24,618
But each moment we live
is connected by a belief
950
01:35:24,685 --> 01:35:30,157
that the actions we take will
next day, next week, next life
951
01:35:30,224 --> 01:35:31,792
add up to something more,
952
01:35:31,859 --> 01:35:34,528
something bigger
than yourself.
953
01:35:50,644 --> 01:35:54,582
And next... well,
the possibilities are...
954
01:35:55,416 --> 01:35:56,817
infinite.
955
01:37:07,988 --> 01:37:09,657
So...
956
01:37:09,723 --> 01:37:14,261
when your son
starts asking questions
about his past,
957
01:37:14,328 --> 01:37:15,496
give me a call.
958
01:37:23,837 --> 01:37:26,607
He says he's just a child.
Ehh...
959
01:37:26,674 --> 01:37:28,342
What about your sword?
960
01:37:29,743 --> 01:37:31,745
Oh that's not my sword. It's
his.
961
01:37:37,685 --> 01:37:40,521
Artisan,
what took you so long?
962
01:37:41,355 --> 01:37:42,690
See you soon, Treadway.
963
01:37:44,858 --> 01:37:48,529
[hip-hop ballad playing,
woman singing]
65639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.