Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,776 --> 00:00:13,546
I can't believe it's the last
day of summer school. We did it.
2
00:00:13,579 --> 00:00:15,548
I never had any
doubts I could do it.
3
00:00:15,581 --> 00:00:17,316
Sure bet from the beginning.
4
00:00:17,349 --> 00:00:18,718
Have you told the
queen of "look at me"
5
00:00:18,751 --> 00:00:20,820
that you made an official
date with Empire State?
6
00:00:20,853 --> 00:00:23,322
Your ticket's for Monday,
which we know is a manic bitch.
7
00:00:23,355 --> 00:00:25,591
I'm waiting for
the right moment.
8
00:00:29,128 --> 00:00:30,496
Such a sad man.
9
00:00:30,529 --> 00:00:34,133
Oh, uh.
10
00:00:34,166 --> 00:00:36,702
We're here to celebrate
the graduation of--
11
00:00:41,107 --> 00:00:44,377
? We gonna party ?
12
00:00:44,410 --> 00:00:45,812
? Like it's your birthday ?
13
00:00:45,845 --> 00:00:48,114
Wynn, is that alcohol?
14
00:00:50,316 --> 00:00:52,351
What? You said celebrate.
15
00:00:52,384 --> 00:00:54,821
Screw you guys.
I hate high school.
16
00:00:56,489 --> 00:01:00,126
I'm proud, but mostly devastated
17
00:01:00,159 --> 00:01:04,497
to announce that a boy
that I now call my friend,
18
00:01:04,530 --> 00:01:08,434
Kent Saydak,
has finally learned English.
19
00:01:10,302 --> 00:01:12,538
Thus he's officially
graduating from Brayer.
20
00:01:12,571 --> 00:01:14,607
Kent, get on up here.
21
00:01:14,640 --> 00:01:18,144
Speech! Speech! Speech! Speech!
Speech! Speech! Speech!
22
00:01:18,177 --> 00:01:20,113
Speech Speech! Speech.
23
00:01:20,146 --> 00:01:21,781
Okay, all right.
24
00:01:21,814 --> 00:01:24,383
Feels weird that the guy who
swiped my V is vanishing.
25
00:01:24,416 --> 00:01:27,420
- Mm. - I mean,
could you imagine someone that important
26
00:01:27,453 --> 00:01:29,655
in your life just
up and leaving?
27
00:01:30,856 --> 00:01:33,226
If she's that tender over Kent,
28
00:01:33,259 --> 00:01:35,261
what is she gonna do when
I tell her I'm leaving?
29
00:01:35,294 --> 00:01:36,729
Probably kill herself!
30
00:01:36,762 --> 00:01:38,898
Honey,
it's not that type of show.
31
00:01:38,931 --> 00:01:43,136
I think we all know that I came
to Brayer with bad intentions.
32
00:01:43,169 --> 00:01:45,371
Then I met a girl
33
00:01:45,404 --> 00:01:49,142
and we fell really
hard for each other.
34
00:01:49,175 --> 00:01:54,881
Until she held one mistake against
me for the rest of high school
35
00:01:54,914 --> 00:01:57,316
because she's a
complete nightmare.
36
00:01:57,349 --> 00:02:00,353
Brayer's literally the worst
school I've ever been to,
37
00:02:00,386 --> 00:02:02,522
and I cannot wait
to get outta here.
38
00:02:02,555 --> 00:02:04,924
So as us Australians
like to say,
39
00:02:04,957 --> 00:02:07,326
See ya later, mate.
Yeah, the boys.
40
00:02:07,359 --> 00:02:09,829
And I'm outta here forever.
41
00:02:09,862 --> 00:02:13,833
One mistake? Hamburglaring
my meat feels like a big one.
42
00:02:13,866 --> 00:02:15,869
Thanks, Mr. Shaw.
43
00:02:17,870 --> 00:02:21,574
That was... beautiful
44
00:02:21,607 --> 00:02:25,311
and so touching and...
45
00:02:25,344 --> 00:02:27,713
so international.
46
00:02:27,746 --> 00:02:30,349
I want to remember
this summer forever,
47
00:02:30,382 --> 00:02:33,719
which is why I spent 80 hours making
everyone these homemade yearbooks.
48
00:02:35,287 --> 00:02:36,823
Did he say 80 hours?
49
00:02:41,760 --> 00:02:45,698
Cool! Superlatives.
"Most likely to succeed, Kent Saydak,"
50
00:02:45,731 --> 00:02:47,767
"Class clown, Kent Saydak,"
51
00:02:47,800 --> 00:02:49,669
"Most quiet, Jerry."
52
00:02:49,702 --> 00:02:51,437
Come on, gang,
53
00:02:51,470 --> 00:02:52,939
let's commemorate this
moment with a class photo.
54
00:02:52,972 --> 00:02:54,707
Kent, you're by me.
55
00:02:58,911 --> 00:03:01,881
Everyone say,
"Summer school is cool."
56
00:03:01,914 --> 00:03:03,950
Summer school is cool.
57
00:03:09,321 --> 00:03:10,957
Congrats on finishing
summer school!
58
00:03:12,925 --> 00:03:16,696
Ha-ha! Shaw couldn't
confiscate all of my bubbly!
59
00:03:16,729 --> 00:03:19,532
I hid come of it in my...
60
00:03:19,565 --> 00:03:21,634
all: Ugh!
61
00:03:21,667 --> 00:03:23,603
- Mm-mm.
- Andie: Wow.
62
00:03:23,636 --> 00:03:28,341
I can't believe we've literally
crossed off, like, 800 items.
63
00:03:28,374 --> 00:03:30,276
This list gave me
everything I'd hoped for.
64
00:03:30,309 --> 00:03:32,445
- We should probably give 'em a minute.
- Yeah.
65
00:03:32,478 --> 00:03:37,383
If they need a minute, you better
give them a goddamn minute, Josh!
66
00:03:37,416 --> 00:03:39,318
Ow!
67
00:03:39,351 --> 00:03:43,756
- What?
- Number 716, "Bury What's Bitchin'"
68
00:03:43,789 --> 00:03:46,659
- Oh, my God, it's the--
- Time capsule.
69
00:03:46,692 --> 00:03:48,794
We were supposed to open
that my freshman year.
70
00:03:48,827 --> 00:03:52,565
I remember that!
It's where we put all our hopes and dreams
71
00:03:52,598 --> 00:03:54,634
of what we wanted to
be like in high school.
72
00:03:54,667 --> 00:03:56,736
It's like my uncle
always says...
73
00:03:58,904 --> 00:04:01,641
"Let's dig 'er up."
74
00:04:27,032 --> 00:04:28,034
Ow!
75
00:04:31,937 --> 00:04:33,939
- Ew!
- Wasn't me.
76
00:04:33,972 --> 00:04:35,641
I keep my blood in my butt.
77
00:04:35,674 --> 00:04:37,443
That was my bad.
78
00:04:37,476 --> 00:04:39,378
You said to put a piece
of yourself in there
79
00:04:39,411 --> 00:04:42,382
and I got literal.
80
00:04:43,415 --> 00:04:45,818
"Buried deep within this tree,
81
00:04:45,851 --> 00:04:48,521
you'll find out
who you aim to be.
82
00:04:48,554 --> 00:04:51,757
Have you conquered your fear?
Become sincere?
83
00:04:51,790 --> 00:04:55,795
Lived grudge free?
Made friendship a priority?
84
00:04:55,828 --> 00:04:59,632
Time will tell and so
will the cap-sell."
85
00:04:59,665 --> 00:05:01,600
That's some "Jumanji"
shit right there.
86
00:05:01,633 --> 00:05:06,339
"Be fearless." That's what I
wanted to be most in high school.
87
00:05:06,372 --> 00:05:08,741
Back when we did this,
I was scared of everything.
88
00:05:08,774 --> 00:05:13,012
Being bullied by my bitch
sister, Alec, my dog.
89
00:05:13,045 --> 00:05:16,015
Pretty much anything I
came into contact with.
90
00:05:16,048 --> 00:05:19,352
Andie: Cuzy,
you've done all of those things.
91
00:05:19,385 --> 00:05:21,520
You're exactly who you
wanted to be in high school.
92
00:05:21,553 --> 00:05:24,357
Not quite fearless yet, cuz.
93
00:05:24,390 --> 00:05:26,759
There's still one fear
I've yet to conquer.
94
00:05:28,527 --> 00:05:30,896
"Put friendship first."
95
00:05:30,929 --> 00:05:33,466
I was so focused on
not getting in trouble
96
00:05:33,499 --> 00:05:35,801
that I didn't get to
vibe with my tribe.
97
00:05:35,834 --> 00:05:38,571
- Andie: Wynn, come on.
- And I still haven't.
98
00:05:38,604 --> 00:05:40,606
Andie: Yes, you have. Okay.
99
00:05:42,941 --> 00:05:46,612
"No grudges." I guess I wanted
to be drama free for a change.
100
00:05:46,645 --> 00:05:49,515
Cuzy, you've done all of these.
101
00:05:49,548 --> 00:05:51,851
You're your ideal grade 11.
102
00:05:51,884 --> 00:05:54,687
There's still a score
I have to settle.
103
00:05:54,720 --> 00:05:58,157
There's a grudge that's
been a constant nudge.
104
00:05:58,190 --> 00:06:01,160
"Honestly? Honesty."
105
00:06:01,193 --> 00:06:03,529
Before high school you
weren't living your true life
106
00:06:03,562 --> 00:06:05,064
as an out and proud gay man?
107
00:06:05,097 --> 00:06:07,967
Ew, no.
I've been out since conception.
108
00:06:08,000 --> 00:06:09,969
This was 'cause I
was just too polite.
109
00:06:10,002 --> 00:06:13,072
Always holding in how
much peeps sucked.
110
00:06:13,105 --> 00:06:15,875
I still have
one last truth to tell.
111
00:06:15,908 --> 00:06:17,810
Dakota,
what are you talking about?
112
00:06:17,843 --> 00:06:19,445
I feel like you're
the only one of us
113
00:06:19,478 --> 00:06:20,679
who's actually done theirs.
114
00:06:20,712 --> 00:06:23,082
I mean,
you're completely honest.
115
00:06:23,115 --> 00:06:25,618
You never hold anything in ever,
116
00:06:25,651 --> 00:06:27,420
especially from me.
117
00:06:27,453 --> 00:06:29,722
You guys, summer's not over yet.
118
00:06:29,755 --> 00:06:32,158
We can still make ourselves
into who we wanted to be.
119
00:06:32,191 --> 00:06:34,527
Let's upgrade to...
120
00:06:34,560 --> 00:06:37,163
"Capture Your Capsule."
121
00:06:37,196 --> 00:06:39,832
Let's go make our high
school ambitions come true.
122
00:06:39,865 --> 00:06:41,667
And then we can
meet back here at...
123
00:06:41,700 --> 00:06:43,602
All: Midnight!
124
00:06:43,635 --> 00:06:46,539
We'll put in a new entry with
our fave summer memories.
125
00:06:46,572 --> 00:06:48,841
And then we'll come back here
in six years to read them.
126
00:06:48,874 --> 00:06:52,611
And this time we won't forget.
127
00:06:52,644 --> 00:06:54,680
Greer: That's your
fifth Virgin Velveteen.
128
00:06:54,713 --> 00:06:56,482
Hugh, is there something you
want to talk to me about?
129
00:06:56,515 --> 00:06:57,950
Yes. Yes, I do.
130
00:06:57,983 --> 00:06:59,885
I'm gonna be... fearless.
131
00:06:59,918 --> 00:07:02,087
Greer Ashton, after spending
the entire summer with you,
132
00:07:02,120 --> 00:07:04,957
I've come to realize that I--
133
00:07:04,990 --> 00:07:07,960
I l--
134
00:07:07,993 --> 00:07:11,864
- I loathe chicken wings!
- All righty.
135
00:07:11,897 --> 00:07:16,135
Well, I guess I'm glad you're no longer
living in fear of telling me that.
136
00:07:16,168 --> 00:07:20,005
Hit me with another
Velveteen, Justin.
137
00:07:20,038 --> 00:07:22,808
Extra virgin!
138
00:07:22,841 --> 00:07:24,710
! Fixler,
139
00:07:24,743 --> 00:07:27,847
shouldn't you be off scaring
someone else with your list items?
140
00:07:27,880 --> 00:07:29,582
Well, it's funny you
should mention the list
141
00:07:29,615 --> 00:07:31,650
because I'm doing
an item right now!
142
00:07:31,683 --> 00:07:34,920
- Please don't involve me.
- I came here to drop my grudge with you.
143
00:07:34,953 --> 00:07:39,024
I don't want you to go back to Australia
not knowing that you and I are copacetic.
144
00:07:39,057 --> 00:07:41,827
I am finally ready
to just let this go.
145
00:07:41,860 --> 00:07:43,996
- I don't want to be involved--
- I just want you to know
146
00:07:44,029 --> 00:07:47,166
that I don't hold a grudge
against you for making the bet.
147
00:07:47,199 --> 00:07:52,238
I don't hold a grudge against you for
thieving my V under false pretenses.
148
00:07:52,271 --> 00:07:58,244
I don't even hold a grudge against you for
embarrassing me in front of the whole school.
149
00:07:58,277 --> 00:07:59,712
Pretty cool, yeah?
150
00:07:59,745 --> 00:08:02,515
Pretty cool? No.
151
00:08:02,548 --> 00:08:03,949
You might not hold
a grudge against me,
152
00:08:03,982 --> 00:08:05,918
but I sure as hell
hold one against you.
153
00:08:05,951 --> 00:08:07,753
I'm sorry, what now?
154
00:08:07,786 --> 00:08:11,123
Look, I hate to break it to
you, Andie, but you're a liar.
155
00:08:11,156 --> 00:08:12,958
You told me that we
would be friends,
156
00:08:12,991 --> 00:08:15,127
but you haven't
spoken to me all year.
157
00:08:15,160 --> 00:08:16,729
Uh, we-- we've talked.
158
00:08:16,762 --> 00:08:20,299
Yeah, only when you are
talking about your sex life.
159
00:08:20,332 --> 00:08:22,902
You are such a hypocrite.
160
00:08:22,935 --> 00:08:25,771
I know what I did was messed
up, but Josh,
161
00:08:25,804 --> 00:08:27,873
he's done some pretty
messed up things too,
162
00:08:27,906 --> 00:08:30,809
and you still manage
to be friends with him.
163
00:08:30,842 --> 00:08:33,012
Oh, wait, maybe it's because you
knew you had feelings for him
164
00:08:33,045 --> 00:08:35,181
and you still dated me.
165
00:08:38,116 --> 00:08:40,152
Ooh, Andie!
166
00:08:40,185 --> 00:08:43,589
Early runner frontrunner for next
year's superlative. "Most shocked face."
167
00:08:46,191 --> 00:08:48,794
Friendship first! Friendship first!
Friendship first!
168
00:08:48,827 --> 00:08:50,096
Friendship first!
169
00:08:52,130 --> 00:08:55,568
Hugh, what's the dealy?
You're making my face do the wrinkle.
170
00:08:55,601 --> 00:08:57,836
I-- I'm not-- I'm
just gonna say it.
171
00:08:57,869 --> 00:09:00,973
I'm just gonna say it.
No scare about it.
172
00:09:01,006 --> 00:09:04,176
Greer, I brought you here today
because it was in this room
173
00:09:04,209 --> 00:09:07,713
where we looked toward the
sky that I first saw clearly.
174
00:09:07,746 --> 00:09:09,682
You see, I...
175
00:09:13,819 --> 00:09:17,656
I lo--
176
00:09:17,689 --> 00:09:20,593
I l--
177
00:09:20,626 --> 00:09:22,161
long to be
178
00:09:22,194 --> 00:09:23,662
an astronaut!
179
00:09:23,695 --> 00:09:27,099
Aww, Hughy-wooey.
180
00:09:27,132 --> 00:09:30,035
I totally get why you'd
be scared to tell me that.
181
00:09:30,068 --> 00:09:32,938
I mean, it's--
182
00:09:32,971 --> 00:09:35,174
man, it's a long shot, but, hey,
183
00:09:35,207 --> 00:09:38,043
if that's what you really want,
then you should go for it.
184
00:09:38,076 --> 00:09:41,113
YOLO or whatever.
185
00:09:41,146 --> 00:09:42,748
Bring it in. Come here.
186
00:09:45,651 --> 00:09:47,753
How did Andie take
the blues news?
187
00:09:47,786 --> 00:09:51,357
I haven't told her yet. I'm afraid
once I tell Andie I'm jetting off,
188
00:09:51,390 --> 00:09:54,293
- it'll make it real. - What's
wrong with the real world, Trishell?
189
00:09:54,326 --> 00:09:57,329
While everyone goes off to college,
I'm taking the road less traveled.
190
00:09:57,362 --> 00:09:59,732
What if it doesn't work out?
191
00:09:59,765 --> 00:10:02,001
- - All right,
guys, I get this is all for effect,
192
00:10:02,034 --> 00:10:06,238
- but come on!
- Dakota...
193
00:10:06,271 --> 00:10:10,743
going after your dreams is
the sexiest chase since Chevy.
194
00:10:10,776 --> 00:10:12,878
Plus, we're Gen Z, bitch.
195
00:10:12,911 --> 00:10:15,147
You don't need to go to
college, swim in debt
196
00:10:15,180 --> 00:10:18,751
while working a side job for Lyft like
some idiot milquetoast millennial.
197
00:10:18,784 --> 00:10:22,054
You got a dream?
You snatch that dream.
198
00:10:22,087 --> 00:10:25,057
If Andie's really your
friend, she'll be supportive.
199
00:10:27,993 --> 00:10:30,262
Another reason why
my beans are jumpy,
200
00:10:30,295 --> 00:10:32,965
I'll be leaving the best thing
that's ever happened to me.
201
00:10:32,998 --> 00:10:35,868
- You.
- Oh, D, we're gonna be so busy,
202
00:10:35,901 --> 00:10:37,870
we won't have time
to miss each other.
203
00:10:37,903 --> 00:10:40,439
I'll be prepping for Ivy
while you're on go-sees.
204
00:10:40,472 --> 00:10:44,309
We'll make time to fly
in and out of each other.
205
00:10:44,342 --> 00:10:47,279
We're gonna become a
bicoastal power couple.
206
00:10:47,312 --> 00:10:49,715
Not to mention the phone sex...
207
00:10:49,748 --> 00:10:51,183
...Facetime sex...
208
00:10:51,216 --> 00:10:54,053
...Snap sex, good Lord!
209
00:10:54,086 --> 00:10:59,191
We're gonna work, honey, 'cause we are
not some gross codependent whiny couple
210
00:10:59,224 --> 00:11:01,694
who have to cling to
each other all the time.
211
00:11:01,727 --> 00:11:04,797
I need you around all the time.
212
00:11:04,830 --> 00:11:06,465
I'm gonna miss you so much.
213
00:11:06,498 --> 00:11:08,434
I don't know how I'm gonna
function without you.
214
00:11:08,467 --> 00:11:10,436
I need you around all the time.
215
00:11:10,469 --> 00:11:11,870
I went to your
room the other day
216
00:11:11,903 --> 00:11:14,873
and you were MIA. Don't be.
217
00:11:14,906 --> 00:11:18,310
Well, I'm sorry I was missed,
but I was doing the list...
218
00:11:18,343 --> 00:11:21,280
- Mm.
- ...which Kent ruined.
219
00:11:21,313 --> 00:11:23,982
Kent? He's a part of the list?
220
00:11:24,015 --> 00:11:26,885
Well, yeah, I'm supposed to drop my
grudge, but Kent wouldn't let me.
221
00:11:26,918 --> 00:11:31,023
He's mad because the only time we ever
talk is about having sex with you.
222
00:11:31,056 --> 00:11:34,193
Wait, wait, wait.
Why are you doing an item about your ex?
223
00:11:34,226 --> 00:11:37,196
And why are you telling
Kent about our sex life?
224
00:11:37,229 --> 00:11:40,332
I'm sorry. Are you... jealous?
225
00:11:40,365 --> 00:11:42,067
Why are you putting so
much thought into your ex
226
00:11:42,100 --> 00:11:45,037
when I leave in
less than a week?
227
00:11:45,070 --> 00:11:47,106
I'm sorry, what's so funny?
228
00:11:47,139 --> 00:11:50,943
I guess it's just funny to
me that you of all people...
229
00:11:50,976 --> 00:11:52,845
are jealous.
230
00:11:52,878 --> 00:11:55,114
- What is that supposed to mean?
- Nothing.
231
00:11:55,147 --> 00:11:57,282
Look, it's not just me here.
232
00:11:57,315 --> 00:12:00,352
I mean, you were jealous of Greer, like,
two weeks ago. Why am I getting grilled?
233
00:12:00,385 --> 00:12:02,821
Maybe because I've only ever
slept with one other person
234
00:12:02,854 --> 00:12:04,923
and you've slept with
half of Brayer county.
235
00:12:04,956 --> 00:12:06,325
Have you been checking up on me?
236
00:12:06,358 --> 00:12:08,393
It's not what it sounds
like, okay?
237
00:12:08,426 --> 00:12:11,263
When you were out of town,
I saw a pic of you and some other girl,
238
00:12:11,296 --> 00:12:14,166
and it made me feel insecure.
239
00:12:14,199 --> 00:12:18,103
So Greer and I sort of...
240
00:12:18,136 --> 00:12:20,439
barely opened up your ex-file.
241
00:12:20,472 --> 00:12:22,074
If you wanted to
know about my past,
242
00:12:22,107 --> 00:12:24,209
- you coulda just asked.
- I didn't think you'd--
243
00:12:24,242 --> 00:12:26,311
Tell you the truth?
244
00:12:26,344 --> 00:12:28,781
You've got a grudge against me,
245
00:12:28,814 --> 00:12:31,383
and instead of using
the list to resolve it,
246
00:12:31,416 --> 00:12:34,453
you thought it was a better
idea to resolve Kent's.
247
00:12:36,855 --> 00:12:39,024
Andie, I just didn't
think that I was dating someone
248
00:12:39,057 --> 00:12:40,793
who couldn't tell
me how she feels.
249
00:12:40,826 --> 00:12:43,962
I need to tell you how I feel.
250
00:12:43,995 --> 00:12:46,198
Clear eyes, full
heart, can't lose.
251
00:12:46,231 --> 00:12:47,933
- Greer Ashton...
- What?
252
00:12:47,966 --> 00:12:49,968
- I love you!
- Wha?
253
00:12:50,001 --> 00:12:51,837
I wasn't planning
on falling in love.
254
00:12:51,870 --> 00:12:53,572
I came here to hang
with my beautiful cuz,
255
00:12:53,605 --> 00:12:55,007
who I love so much.
256
00:12:55,040 --> 00:12:56,341
You really throw
that word around.
257
00:12:56,374 --> 00:12:58,911
You've blown open a
whole new world for me.
258
00:12:58,944 --> 00:13:01,947
I'm finally fearless!
259
00:13:01,980 --> 00:13:05,184
I love you, Greer!
260
00:13:05,217 --> 00:13:08,987
I've literally been waiting for
the right guy to say that to me.
261
00:13:09,020 --> 00:13:11,590
And now, here you are,
262
00:13:11,623 --> 00:13:13,992
standing right in front of me.
263
00:13:15,627 --> 00:13:18,597
But you're leaving, Hugh.
264
00:13:18,630 --> 00:13:22,434
I don't know what
you want me to say.
265
00:13:22,467 --> 00:13:24,303
Pause on friendship! Pause on friendship!
Pause on friendship!
266
00:13:24,336 --> 00:13:25,371
Pause on friendship! Pause on...
267
00:13:29,040 --> 00:13:31,577
- - Kent: You've
reached Kent Saydak, leave it on me.
268
00:13:31,610 --> 00:13:35,013
- Hi, Kent.
- Kent? Did I just walk in 2017?
269
00:13:35,046 --> 00:13:40,385
- Am I in the time capsule? - Kota, you will
not believe the day that I've had today.
270
00:13:40,418 --> 00:13:43,555
I don't care.
Andie, I'm here to do my list item.
271
00:13:43,588 --> 00:13:45,891
I haven't been honest with you.
272
00:13:45,924 --> 00:13:48,026
- I'm going to New York.
- Sounds good.
273
00:13:48,059 --> 00:13:50,162
I'm going to New York to model.
274
00:13:50,195 --> 00:13:51,930
Yeah, right. I-- I know.
275
00:13:51,963 --> 00:13:53,098
I don't think you're hearing me.
276
00:13:53,131 --> 00:13:55,067
I have an agent in New York.
277
00:13:55,100 --> 00:13:58,937
- Congrats, that's cool.
- I'm moving on Monday to New York.
278
00:13:58,970 --> 00:14:02,174
on Brayer Airways
flight 862 at 11a.m.
279
00:14:02,207 --> 00:14:04,076
I'm leaving, Andie!
280
00:14:04,109 --> 00:14:08,113
You're-- you're leaving?
281
00:14:08,146 --> 00:14:10,082
You're actually leaving?
282
00:14:10,115 --> 00:14:12,017
Did you say Monday?
283
00:14:12,050 --> 00:14:14,319
Josh is leaving on Monday.
That's in less than a week.
284
00:14:14,352 --> 00:14:16,488
Look,
I know the timing is rough,
285
00:14:16,521 --> 00:14:18,457
but my agent wants
me posing pronto.
286
00:14:18,490 --> 00:14:21,226
I know it's gonna be hard,
but boy gotta bounce.
287
00:14:21,259 --> 00:14:24,162
I can't believe you're just
springing this on me now.
288
00:14:24,195 --> 00:14:27,399
Springing it on you? I've been
squawking about leaving all year.
289
00:14:27,432 --> 00:14:30,636
You knew this was coming.
290
00:14:30,669 --> 00:14:32,938
You didn't believe I was
actually gonna go, did you?
291
00:14:32,971 --> 00:14:37,342
I did. I just-- I-- I didn't
think it would happen so soon.
292
00:14:37,375 --> 00:14:39,278
What? You didn't think
I would get discovered?
293
00:14:39,311 --> 00:14:43,048
From posing in a mall leading
you to a modeling career?
294
00:14:43,081 --> 00:14:46,318
I don't know. It just kinda
sounded like a... fantasy.
295
00:14:46,351 --> 00:14:49,554
I've supported you when you
pined over Josh for years.
296
00:14:49,587 --> 00:14:51,556
Even though he was your
brother's best friend,
297
00:14:51,589 --> 00:14:55,294
I never once said
that was a fantasy.
298
00:14:55,327 --> 00:14:58,397
Dakota, it's not that I
didn't support you, I swear.
299
00:14:58,430 --> 00:15:00,933
It's just that I don't know
what I would do without you,
300
00:15:00,966 --> 00:15:03,635
so I just pretended
you'd always be here.
301
00:15:03,668 --> 00:15:07,339
Truth is you just want me as your
sidekick for the rest of your life.
302
00:15:07,372 --> 00:15:09,441
Well, I deserve to be
the star of my own life.
303
00:15:09,474 --> 00:15:12,978
You need to be a part of my
studio audience of my own show,
304
00:15:13,011 --> 00:15:16,048
"The Dakota Show"!
305
00:15:16,081 --> 00:15:18,951
The spinoff.
306
00:15:39,037 --> 00:15:41,573
Kent! Come out here!
307
00:15:43,274 --> 00:15:45,477
- Mr. Shaw?
- Andie!
308
00:15:45,510 --> 00:15:48,280
- What are you doing here? - Oh,
well, I invited myself over for dinner
309
00:15:48,313 --> 00:15:50,649
toasting Kent's graduation.
Come on in.
310
00:15:50,682 --> 00:15:53,752
The Saydaks are shrimp-on-the-barbecuing.
311
00:15:53,785 --> 00:15:56,722
- Hey.
- Andie. She's not invited here.
312
00:15:56,755 --> 00:15:59,558
- Oh.
- And, honestly, neither were you.
313
00:15:59,591 --> 00:16:01,426
Oh.
314
00:16:01,459 --> 00:16:04,196
But, uh--
315
00:16:04,229 --> 00:16:07,566
Andie, I don't have a whole 'nother year
to figure out what it is that you want.
316
00:16:07,599 --> 00:16:10,635
So you should just get to it
because I'm leaving on Monday.
317
00:16:10,668 --> 00:16:13,572
Why is everyone leaving Monday?
318
00:16:13,605 --> 00:16:16,308
Okay, I'm-- I'm just
gonna go back inside.
319
00:16:16,341 --> 00:16:19,011
Kent, you were right, okay?
320
00:16:19,044 --> 00:16:21,613
Maybe that's why I held a grudge
against you all this time.
321
00:16:23,815 --> 00:16:27,486
I did broadcast my
sex life with Josh.
322
00:16:27,519 --> 00:16:31,790
I guess I just wanted you to feel as bad
as I did when I found out about the bet.
323
00:16:31,823 --> 00:16:37,696
And I treated Josh
differently because...
324
00:16:37,729 --> 00:16:42,367
deep down I knew that we
were meant to be together.
325
00:16:42,400 --> 00:16:46,472
I know that's so not fair to you,
and I'm-- I'm so sorry, Kent.
326
00:16:53,745 --> 00:16:57,516
You really are the coolest
girl I've ever met, Andie.
327
00:16:57,549 --> 00:17:01,053
Losing you really,
really sucked.
328
00:17:01,086 --> 00:17:04,389
I do genuinely wish
you and Josh the best.
329
00:17:04,422 --> 00:17:07,192
Josh and I are gonna need all
the well-wishes we can get
330
00:17:07,225 --> 00:17:10,095
'cause he's leaving
and I don't know,
331
00:17:10,128 --> 00:17:11,797
everything just feels so...
332
00:17:11,830 --> 00:17:14,433
messed up.
333
00:17:14,466 --> 00:17:15,767
Look, I'm glad that
our grudge is over,
334
00:17:15,800 --> 00:17:18,537
but I'm not giving
you any boy advice.
335
00:17:18,570 --> 00:17:21,273
Okay, that's fair.
336
00:17:21,306 --> 00:17:23,408
Hey, I should probably
get back inside.
337
00:17:23,441 --> 00:17:25,811
I don't want to leave Shaw
with my parents for too long.
338
00:17:25,844 --> 00:17:28,146
Makes sense.
339
00:17:28,179 --> 00:17:29,181
Okay.
340
00:17:37,155 --> 00:17:40,392
Josh?
How did you know I was here?
341
00:17:40,425 --> 00:17:42,227
- Did you follow me?
- Yeah, I did.
342
00:17:42,260 --> 00:17:44,196
And you know what?
It's a good thing that I did
343
00:17:44,229 --> 00:17:47,866
because you came to your
ex-boyfriend's house to... make out.
344
00:17:47,899 --> 00:17:49,701
What? No, no.
345
00:17:49,734 --> 00:17:52,104
I came to fix at
least one grudge,
346
00:17:52,137 --> 00:17:54,773
and I picked the one that I knew I could.
That's why I'm here.
347
00:17:54,806 --> 00:17:58,743
You, on the other hand, clearly don't
trust me, and you followed me here.
348
00:17:58,776 --> 00:18:00,612
Oh, you don't trust me, either.
349
00:18:00,645 --> 00:18:03,181
You were digging through my
past without my permission.
350
00:18:03,214 --> 00:18:06,885
Oh, great. Seems like we're in a really good
place to have a long distance relationship.
351
00:18:06,918 --> 00:18:09,621
- Yeah, I guess so!
- You know what?
352
00:18:13,658 --> 00:18:14,827
I don't want to fight with you.
353
00:18:15,894 --> 00:18:18,097
Me neither.
354
00:18:21,933 --> 00:18:25,837
This whole summer has been charged
with my inability to accept change.
355
00:18:25,870 --> 00:18:29,908
And now that it's ending,
I'm realizing that...
356
00:18:29,941 --> 00:18:33,845
that's the only
thing that's certain.
357
00:18:33,878 --> 00:18:37,382
So, I--
358
00:18:38,716 --> 00:18:40,385
I guess we have
to change with it.
359
00:18:43,188 --> 00:18:45,390
What does that mean?
360
00:18:45,423 --> 00:18:47,292
I don't know.
361
00:18:50,895 --> 00:18:52,631
I don't know either.
362
00:18:57,869 --> 00:19:01,239
My favorite summer memory:
hanging out with my friends,
363
00:19:01,272 --> 00:19:03,341
my hot cousin...
364
00:19:03,374 --> 00:19:06,645
Sorry,
what I meant was my hot cousin,
365
00:19:06,678 --> 00:19:10,448
doing the hot mess,
which led me to love.
366
00:19:10,481 --> 00:19:13,952
I faced my biggest
obstacle: being fearless.
367
00:19:13,985 --> 00:19:17,255
I told my love
exactly how I felt.
368
00:19:17,288 --> 00:19:20,692
She didn't say it back.
369
00:19:20,725 --> 00:19:24,696
I'll always remember this as the
summer I met my first love...
370
00:19:24,729 --> 00:19:27,533
...who I'm leaving.
371
00:19:37,442 --> 00:19:38,910
- What are you--
- Don't ask.
372
00:19:42,747 --> 00:19:47,786
My favorite summer memory: the day
I finally put my friends first.
373
00:19:47,819 --> 00:19:51,756
I wanted to let the world know
how my squad makes me throb,
374
00:19:51,789 --> 00:19:54,960
so I painted a mural on the side
of Brayer for everyone to see.
375
00:19:57,729 --> 00:20:00,332
It was beautiful.
376
00:20:00,365 --> 00:20:03,468
Then I read the Brayer
handbook, which clearly states,
377
00:20:03,501 --> 00:20:06,738
"No murals of friends on walls."
378
00:20:06,771 --> 00:20:09,507
I panicked not knowing
how to erase brick,
379
00:20:09,540 --> 00:20:11,977
so I lit it on fire.
380
00:20:17,915 --> 00:20:21,586
I ran away, came back,
broke open a fire hydrant,
381
00:20:21,619 --> 00:20:25,624
flooded the street,
and rode that waterslide to safety.
382
00:20:25,657 --> 00:20:30,629
I'll always remember this as the
summer I finally focused on friendship.
383
00:20:30,662 --> 00:20:33,465
But, unfortunately,
it's too dangerous.
384
00:20:33,498 --> 00:20:37,536
Which is why it's the last
list item I'll ever do.
385
00:20:43,641 --> 00:20:46,745
Andie might not deserve
my memory right now,
386
00:20:46,778 --> 00:20:48,547
but the capsule does.
387
00:20:51,516 --> 00:20:53,685
I did have an epic summer.
388
00:20:55,553 --> 00:20:56,988
So did I.
389
00:20:57,021 --> 00:20:59,424
And I can't believe it's over.
390
00:21:01,626 --> 00:21:04,963
Dakota, I hate good-byes.
391
00:21:06,597 --> 00:21:08,400
Oh.
392
00:21:08,433 --> 00:21:10,902
Normally I'd be like, "Get off!"
393
00:21:10,935 --> 00:21:13,438
But you know what?
We've had a good run.
394
00:21:13,471 --> 00:21:16,941
Part of my summer being the bomb
was you two being a part of it.
395
00:21:16,974 --> 00:21:19,878
Let's go.
This place is mad sad.
396
00:21:36,427 --> 00:21:39,097
Hugh's leaving.
397
00:21:39,130 --> 00:21:43,101
Wynn's never
doing the list again.
398
00:21:43,134 --> 00:21:44,336
Awesome.
399
00:21:49,674 --> 00:21:51,376
Dakota: My favorite
summer memory was
400
00:21:51,409 --> 00:21:53,678
my best friend caring
so much about me
401
00:21:53,711 --> 00:21:56,915
that she reinvented
the Hot M.E.S.
402
00:21:56,948 --> 00:21:59,584
I know that even though
I'll be far away,
403
00:21:59,617 --> 00:22:03,788
she'll be right there with me
cheering my on for every audition,
404
00:22:03,821 --> 00:22:06,558
catwalk, and extreme diet.
405
00:22:06,591 --> 00:22:09,461
Though she was a mess today,
406
00:22:09,494 --> 00:22:11,896
I accept my BFF for who she is,
407
00:22:11,929 --> 00:22:13,965
even if it means
being her sidekick
408
00:22:13,998 --> 00:22:16,768
because I'll always
be on her sideline.
409
00:22:19,837 --> 00:22:22,407
My favorite summer memory...
410
00:22:27,445 --> 00:22:28,813
summer's not over yet.
411
00:22:32,517 --> 00:22:34,519
Wait till you get home to
see who signed it, Steven.
412
00:22:34,552 --> 00:22:36,521
No peeking.
413
00:22:36,554 --> 00:22:39,023
I can't wait!
Open it, open it, open it, open it.
414
00:22:39,056 --> 00:22:42,394
Ahem. "Eat a.
415
00:22:42,427 --> 00:22:45,430
- Eat a.
- Eat a."
416
00:22:47,999 --> 00:22:51,669
"You were a terrible teacher,
417
00:22:51,702 --> 00:22:55,073
but I'm glad I got you anyway.
418
00:22:55,106 --> 00:22:57,075
Kent Saydak."
419
00:22:57,125 --> 00:23:01,675
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.