Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,017 --> 00:00:22,288
"The Fourth Season." Huh.
2
00:00:23,689 --> 00:00:28,361
"Joshua and Andrea
have been waiting
3
00:00:28,394 --> 00:00:31,464
fall, winter, spring,
4
00:00:31,497 --> 00:00:35,068
and now, the fourth season--
5
00:00:35,101 --> 00:00:36,636
summer!"
6
00:00:36,669 --> 00:00:39,105
Woman: ? Will you fight for me ?
7
00:00:39,138 --> 00:00:40,440
? Like I'll fight for you? ?
8
00:00:40,473 --> 00:00:42,175
Shaw: "The star-crossed lovers
9
00:00:42,208 --> 00:00:45,745
had been anticipating
this fiery culmination.
10
00:00:45,778 --> 00:00:50,116
What sweeter time than dawn
to commence such an act?
11
00:00:50,149 --> 00:00:52,852
Joshua quivers in suspense.
12
00:00:52,885 --> 00:00:56,322
Andrea heaves with nerves.
13
00:00:56,355 --> 00:00:58,357
The forbidden fruit
must be tasted,
14
00:00:58,390 --> 00:01:00,393
and this moment must be perfect.
15
00:01:00,426 --> 00:01:03,362
'Be gentle with
your swollen staff
16
00:01:03,395 --> 00:01:07,133
for my secret
center is fragile.'
17
00:01:07,166 --> 00:01:10,103
'I shall try, Andrea,
18
00:01:10,136 --> 00:01:11,804
but my molten member
19
00:01:11,837 --> 00:01:16,776
carries all of my desires.'
20
00:01:16,809 --> 00:01:20,113
Alas, it wasn't yet meant to be.
21
00:01:20,146 --> 00:01:22,748
Andrea bit her tongue
in nervous anticipation
22
00:01:22,781 --> 00:01:28,121
and Joshua's minty
elixir stings her sore.
23
00:01:28,154 --> 00:01:30,690
Regrettably the burning
caresses are halted
24
00:01:30,723 --> 00:01:34,727
as Joshua was spanked
by Andrea's rouge.
25
00:01:42,768 --> 00:01:45,905
It's almost as if
Andrea and Joshua
26
00:01:45,938 --> 00:01:48,241
don't want to plunge
over the crest.
27
00:01:48,274 --> 00:01:50,276
By why? They've dallied
for four seasons."
28
00:01:50,309 --> 00:01:51,677
You know what? Can you not?
29
00:01:51,710 --> 00:01:53,713
Shut the up.
30
00:01:55,814 --> 00:01:57,817
God.
31
00:01:59,685 --> 00:02:04,924
That wasn't exactly how I
pictured our first attempt going.
32
00:02:04,957 --> 00:02:10,730
Yeah, I just feel like I
was trying way too hard.
33
00:02:10,763 --> 00:02:14,634
I just want it to be perfect.
34
00:02:15,901 --> 00:02:17,637
Andie,
the best part about you and me
35
00:02:17,670 --> 00:02:19,338
is that it's never been perfect.
36
00:02:19,371 --> 00:02:21,174
You don't have to do
anything to impress me.
37
00:02:21,207 --> 00:02:23,409
I think you're sexy in a
typical T-shirt and jeans.
38
00:02:23,442 --> 00:02:25,378
You sound like a country song,
39
00:02:25,411 --> 00:02:26,846
but I'm into it.
40
00:02:26,879 --> 00:02:30,383
You're into it.
41
00:02:30,416 --> 00:02:32,785
Next time we try,
can we just be us?
42
00:02:32,818 --> 00:02:34,554
A hundred percent
you is all I want.
43
00:02:41,660 --> 00:02:43,763
I have one more request
for the next time we try.
44
00:02:43,796 --> 00:02:45,698
Mm-hmm, anything.
45
00:02:45,731 --> 00:02:48,301
It's gotta be in my room.
46
00:02:48,334 --> 00:02:49,636
Those are creep city.
47
00:02:52,871 --> 00:02:54,540
You don't like them?
48
00:02:54,573 --> 00:02:55,908
No.
49
00:02:55,941 --> 00:02:56,943
Oh.
50
00:02:56,976 --> 00:02:58,544
What about number 41?
51
00:02:58,577 --> 00:03:00,313
We could update swimming
in the watering hole
52
00:03:00,346 --> 00:03:01,914
to skinny-dipping
in Reuben's hole.
53
00:03:01,947 --> 00:03:03,382
No, no, no, no, no, number 41
54
00:03:03,415 --> 00:03:05,251
got me into major misfortune.
55
00:03:05,284 --> 00:03:06,986
I thought it would be funny to
put dye in the swimming pool
56
00:03:07,019 --> 00:03:08,554
and Smurf everybody's skin.
57
00:03:08,587 --> 00:03:10,890
And it was.
I laughed till I cried.
58
00:03:14,293 --> 00:03:16,662
But, for real,
felt really bad about it later.
59
00:03:16,695 --> 00:03:18,831
Lawless Lucy,
no one cares about your troubles.
60
00:03:18,864 --> 00:03:21,734
- You will respect me, Dakota.
- Don't hold your breath.
61
00:03:21,767 --> 00:03:23,836
Dakota. Wynn's a part of this.
Climb aboard.
62
00:03:23,869 --> 00:03:26,906
Or I could climb off board.
63
00:03:26,939 --> 00:03:29,609
No, you made me dance in public.
64
00:03:29,642 --> 00:03:31,744
I'm very excited for what
else you have in store for me.
65
00:03:31,777 --> 00:03:33,746
You're a part of my fun.
You stay.
66
00:03:33,779 --> 00:03:35,915
I know it's a complement,
but I sounds like a threat.
67
00:03:35,948 --> 00:03:39,852
I've got it.
Number 69-- kiss and tell.
68
00:03:39,885 --> 00:03:41,487
Ooh, I remember that.
69
00:03:41,520 --> 00:03:43,789
That's when we decided to
have our very first smooches.
70
00:03:43,822 --> 00:03:46,592
Smooches. Who was I?
71
00:03:46,625 --> 00:03:48,828
Oh, yeah, that one didn't
get me into any hot water,
72
00:03:48,861 --> 00:03:50,263
and this week doing the list
73
00:03:50,296 --> 00:03:51,497
has been pretty
drama free for me,
74
00:03:51,530 --> 00:03:53,599
so I'm horny. Let's do it.
75
00:03:53,632 --> 00:03:56,435
The most popping
part about number 69
76
00:03:56,468 --> 00:03:57,803
is 69-ing,
then coming back here,
77
00:03:57,836 --> 00:04:00,373
to scribe in the
kiss-and-tell book.
78
00:04:17,956 --> 00:04:19,659
No, me first, me first.
79
00:04:19,692 --> 00:04:21,327
"'Wynn's Romp.'
80
00:04:21,360 --> 00:04:24,330
Today my moms went to buy
a new used PT Cruiser,
81
00:04:24,363 --> 00:04:26,065
and I snuck off and met Roy.
82
00:04:26,098 --> 00:04:28,901
He kept blowing all over me.
83
00:04:28,934 --> 00:04:30,569
It was so hot.
84
00:04:30,602 --> 00:04:32,538
Finally I deflated Roy
85
00:04:32,571 --> 00:04:35,374
so he would stop being so
wacky with his inflatable arms.
86
00:04:35,407 --> 00:04:36,676
Once he was limp,
87
00:04:36,709 --> 00:04:38,044
I kissed him.
88
00:04:38,077 --> 00:04:39,845
Hard!
89
00:04:39,878 --> 00:04:41,514
It took me almost a
year to get over Roy.
90
00:04:41,547 --> 00:04:44,817
It's like, 'Just call, man!'"
91
00:04:44,850 --> 00:04:47,353
God Almighty.
"'Dakota's Delight.'
92
00:04:47,386 --> 00:04:49,322
Skipped history to
make my own history.
93
00:04:49,355 --> 00:04:50,723
Ordered Simon into
the quiet room
94
00:04:50,756 --> 00:04:51,924
for a saucy Simon Says.
95
00:04:51,957 --> 00:04:54,093
Got my virgin lips locked
96
00:04:54,126 --> 00:04:56,996
and I closed my eyes and thought
of Jonathan Taylor Thomas
97
00:04:57,029 --> 00:04:58,798
while he gave me my first handy,
98
00:04:58,831 --> 00:05:01,767
blowy, backwards
banjo, fluff and fold,
99
00:05:01,800 --> 00:05:03,903
wiggly trombone,
and bon app�tit."
100
00:05:03,936 --> 00:05:05,838
My first kiss was with Alec.
101
00:05:05,871 --> 00:05:07,907
You are not Courtney.
102
00:05:09,742 --> 00:05:10,843
Give me this.
103
00:05:10,876 --> 00:05:12,445
"'Andie's Adventure.'
104
00:05:12,478 --> 00:05:14,347
Alec and Josh had a sleepover.
105
00:05:14,380 --> 00:05:17,116
I waited up until Josh fell asleep
on the floor of our living room
106
00:05:17,149 --> 00:05:18,818
and knew I had to act fast.
107
00:05:18,851 --> 00:05:21,020
I crept over and gave
him a quick peck.
108
00:05:21,053 --> 00:05:23,856
He woke up and I pretended
I was sleep walking.
109
00:05:23,889 --> 00:05:27,393
It scared him so much,
he went home early."
110
00:05:27,426 --> 00:05:29,929
Man, you kind of lip
violated your boyfriend.
111
00:05:29,962 --> 00:05:32,531
Eesh,
even Wynn's entry is better.
112
00:05:32,564 --> 00:05:35,568
No wonder I won the kiss crown.
113
00:05:46,612 --> 00:05:49,048
I wouldn't get too comfy
holding that crown, Dakota,
114
00:05:49,081 --> 00:05:50,483
because I'm coming for it.
115
00:05:50,516 --> 00:05:51,584
Literally.
116
00:05:51,617 --> 00:05:53,152
I'm not the same little loser
117
00:05:53,185 --> 00:05:54,887
who's bro-blocked her bajingo.
118
00:05:54,920 --> 00:05:57,056
I've had men and I've got a man,
119
00:05:57,089 --> 00:06:00,493
so let's upgrade this shit to...
120
00:06:00,526 --> 00:06:02,095
Bang and Babble.
121
00:06:04,897 --> 00:06:06,399
And while we're at it,
122
00:06:06,432 --> 00:06:08,801
let's make that kiss
crown the climax cap.
123
00:06:08,834 --> 00:06:10,102
We may have a new tiara,
124
00:06:10,135 --> 00:06:11,470
but the competition
remains the same.
125
00:06:11,503 --> 00:06:13,639
Let's talk terms.
126
00:06:13,672 --> 00:06:16,542
Peen points should be given to the
best bang in various categories.
127
00:06:16,575 --> 00:06:18,644
Things like
adventurous locations,
128
00:06:18,677 --> 00:06:19,779
copulate with a cop,
129
00:06:19,812 --> 00:06:20,980
number of partners,
130
00:06:21,013 --> 00:06:22,481
how fast you blast,
131
00:06:22,514 --> 00:06:24,016
and sucking on school property,
132
00:06:24,049 --> 00:06:26,185
will score you
extra peen points.
133
00:06:26,218 --> 00:06:28,120
The person with the
most peen points
134
00:06:28,153 --> 00:06:29,822
wins the climax cap.
135
00:06:37,529 --> 00:06:40,099
I may be new to the gang
and new to the bang,
136
00:06:40,132 --> 00:06:42,835
but I am putting
my vag in the ring.
137
00:06:42,868 --> 00:06:45,104
Speaking of rings,
I just stuck a Nuva in
138
00:06:45,137 --> 00:06:46,939
and I got mad hormones!
139
00:06:46,972 --> 00:06:48,541
No one's gonna take
my bone throne.
140
00:06:48,574 --> 00:06:49,875
I'm the only queen in this tree,
141
00:06:49,908 --> 00:06:51,844
and that's exactly
how it'll stay.
142
00:06:51,877 --> 00:06:53,879
I'm about to smosh Josh
for the first time,
143
00:06:53,912 --> 00:06:56,782
and you better believe the
underdog's about to do doggy.
144
00:06:56,815 --> 00:07:01,954
I'm going to win because
I'm loco!
145
00:07:01,987 --> 00:07:03,189
- Yeah.
- Sounds about right.
146
00:07:03,222 --> 00:07:04,990
True.
147
00:07:05,023 --> 00:07:06,792
Let's go bang and babble!
148
00:07:06,825 --> 00:07:08,627
But first, summer school.
149
00:07:08,660 --> 00:07:10,930
What?
No trouble means not ditching.
150
00:07:16,502 --> 00:07:17,670
Didn't you graduate?
151
00:07:17,703 --> 00:07:19,572
Why aren't you using
this precious time
152
00:07:19,605 --> 00:07:20,940
to get your precious crown?
153
00:07:20,973 --> 00:07:22,641
Why aren't you out there
boning and moaning?
154
00:07:22,674 --> 00:07:25,110
Because my boyfriend's in this
class, you choad.
155
00:07:25,143 --> 00:07:26,979
Are you using me, D?
156
00:07:27,012 --> 00:07:29,515
- I'm in.
- Where is Shaw?
157
00:07:29,548 --> 00:07:31,584
Let's get this show on the
road, people.
158
00:07:31,617 --> 00:07:34,587
I've got a crown to
win and someone to do.
159
00:07:34,620 --> 00:07:36,088
Something to do.
160
00:07:36,121 --> 00:07:39,058
Hey, looks like we're in
the same class together.
161
00:07:39,091 --> 00:07:40,259
That's gonna be fun.
162
00:07:40,292 --> 00:07:42,561
Yeah, just making in some time
163
00:07:42,594 --> 00:07:45,197
to see my friends and
Josh, my boyfriend.
164
00:07:45,230 --> 00:07:46,932
Yeah, I know who he is.
165
00:07:46,965 --> 00:07:49,735
He's the guy you publicly
chose instead of me
166
00:07:49,768 --> 00:07:51,737
when I sang you a song in
front of the whole school.
167
00:07:51,770 --> 00:07:54,773
Yeah, well, you know,
to be fair you did make...
168
00:07:54,806 --> 00:07:56,775
A bet. Yeah, I know. I remember.
169
00:07:56,808 --> 00:07:59,879
Yeah, Kent,
we said we were cool.
170
00:07:59,912 --> 00:08:03,215
Yeah, but then we didn't really
talk for the rest of the year, so...
171
00:08:03,248 --> 00:08:05,150
Well, let's start now.
172
00:08:05,183 --> 00:08:07,920
Any slammin' summer plannin'?
173
00:08:07,953 --> 00:08:12,224
No, not really, except for
getting the hell out of here. You?
174
00:08:12,257 --> 00:08:14,193
Oh, we're just doing
this old list thing
175
00:08:14,226 --> 00:08:15,261
from when we were kids.
176
00:08:15,294 --> 00:08:16,729
It's no big deal.
177
00:08:16,762 --> 00:08:17,997
Losing your love virginity
178
00:08:18,030 --> 00:08:19,665
to the man you were
always meant to be with
179
00:08:19,698 --> 00:08:21,033
is not big deal?
180
00:08:21,066 --> 00:08:22,902
You're serving major
laissez-fair realness.
181
00:08:22,935 --> 00:08:25,671
Right, that summer plan
182
00:08:25,704 --> 00:08:27,039
is really making me wanna focus
183
00:08:27,072 --> 00:08:28,541
on my summer plan,
184
00:08:28,574 --> 00:08:30,910
which is getting the
hell out of here.
185
00:08:30,943 --> 00:08:33,913
so... ...bye.
186
00:08:33,946 --> 00:08:36,815
Probably a little too
much info for my ex, yeah?
187
00:08:36,848 --> 00:08:39,151
What can I say? I care.
188
00:08:39,184 --> 00:08:41,787
No one "She's All
Thats" my BF's BFF.
189
00:08:41,820 --> 00:08:44,123
That's sweet,
though I hope I'm more
190
00:08:44,156 --> 00:08:46,225
than just your BF's BFF.
191
00:08:46,258 --> 00:08:48,794
We'll see.
192
00:08:48,827 --> 00:08:50,262
I'll take what I can get.
193
00:08:50,295 --> 00:08:52,765
Oh, this class needs
to finish quickly
194
00:08:52,798 --> 00:08:54,033
so I can, too.
195
00:08:54,066 --> 00:08:55,768
Mama's in heat and
not the good kind.
196
00:08:55,801 --> 00:08:57,236
Where the is the AC?
197
00:09:02,174 --> 00:09:03,709
It is I.
198
00:09:11,383 --> 00:09:13,786
Whoa, there.
199
00:09:13,819 --> 00:09:16,221
Your instructor's here
with bated breath.
200
00:09:16,254 --> 00:09:18,591
Tonight you're mine
with the first unit
201
00:09:18,624 --> 00:09:20,159
of our summer
English curriculum--
202
00:09:20,192 --> 00:09:21,994
romance novels.
203
00:09:22,027 --> 00:09:25,197
Now, the romance genre-- whoo--
204
00:09:25,230 --> 00:09:26,799
is often forgotten,
205
00:09:26,832 --> 00:09:28,701
but it's an extremely
important cornerstone
206
00:09:28,734 --> 00:09:29,935
in American literature
207
00:09:29,968 --> 00:09:31,637
and the paper-book economy.
208
00:09:31,670 --> 00:09:33,105
Ew.
209
00:09:33,138 --> 00:09:36,609
You guys,
you'll like it as much as I did.
210
00:09:36,642 --> 00:09:38,277
"The Fourth Season."
211
00:09:38,310 --> 00:09:40,946
It's about two
star-crossed lovers
212
00:09:40,979 --> 00:09:43,382
who spent the first
chapters of the series
213
00:09:43,415 --> 00:09:46,919
split apart by an evil sibling.
214
00:09:46,952 --> 00:09:49,254
Jealous lovers,
215
00:09:49,287 --> 00:09:50,590
obnoxious sidekicks.
216
00:09:53,158 --> 00:09:54,793
But, now, after all this time,
217
00:09:54,826 --> 00:09:57,296
these two lovers
can be together.
218
00:09:57,329 --> 00:09:58,897
Kent! Get up here.
219
00:09:58,930 --> 00:10:01,033
Grab a stack and pass
out these paperbacks.
220
00:10:01,066 --> 00:10:04,236
And we'll take turns reading.
We'll do popcorn style.
221
00:10:04,269 --> 00:10:06,839
Mm, it'll be as delicious
as that salty snack.
222
00:10:06,872 --> 00:10:08,907
- Hey, Mr. Shaw.
- Hey.
223
00:10:08,940 --> 00:10:11,176
You know I was a senior, right?
224
00:10:11,209 --> 00:10:13,345
Like, I should've graduated.
225
00:10:13,378 --> 00:10:15,047
They said I had one
more credit left,
226
00:10:15,080 --> 00:10:17,983
and I've already done this
class, so...
227
00:10:18,016 --> 00:10:19,885
I'm actually shocked
that you're asking this.
228
00:10:19,918 --> 00:10:22,054
I mean,
it should be perfectly clear
229
00:10:22,087 --> 00:10:23,856
why I failed you.
230
00:10:23,889 --> 00:10:25,924
Buddy, you don't speak English.
231
00:10:25,957 --> 00:10:27,359
And this is an English class.
232
00:10:27,392 --> 00:10:29,228
Australians speak English.
233
00:10:29,261 --> 00:10:31,964
Then why don't I understand
anything you're saying?
234
00:10:31,997 --> 00:10:33,032
- What?
- What?
235
00:10:33,065 --> 00:10:34,800
- Y-You-- what?
- What?
236
00:10:34,833 --> 00:10:38,303
- I'm just gonna...
- I wish there were subtitles.
237
00:10:38,336 --> 00:10:40,940
Oh, my God.
238
00:10:44,943 --> 00:10:48,047
Where was I? Oh, yes.
239
00:10:48,080 --> 00:10:49,782
"Andrea had to leave Joshua
240
00:10:49,815 --> 00:10:54,386
to meet her instructor Stefan."
241
00:10:54,419 --> 00:10:56,155
"Andrea was to face off
242
00:10:56,188 --> 00:10:59,091
the fiery saloon
strumpet Winifred."
243
00:10:59,124 --> 00:11:00,959
'Winifred and Andrea
244
00:11:00,992 --> 00:11:05,230
are joined by the loose-lipped
town harlot Daphne."
245
00:11:05,263 --> 00:11:06,865
Why I gotta be the girl?
246
00:11:06,898 --> 00:11:09,168
"The tantalizing trio
sized each other up.
247
00:11:09,201 --> 00:11:11,704
Shaw: "As the lesson
went on and on,
248
00:11:11,737 --> 00:11:13,772
Andrea and her floozies' minds
249
00:11:13,805 --> 00:11:16,175
never strayed from the
joust ahead of them."
250
00:11:16,208 --> 00:11:18,377
"They yearned to ride and ride
251
00:11:18,410 --> 00:11:21,146
and unleash their
deep throbbing passion
252
00:11:21,179 --> 00:11:22,715
for sport within."
253
00:11:22,748 --> 00:11:25,384
"Unable to restrain
her fancy any longer,
254
00:11:25,417 --> 00:11:29,788
Andrea took off to her true
love, Joshua,
255
00:11:29,821 --> 00:11:32,024
for their long-awaited
lovemaking."
256
00:11:32,057 --> 00:11:34,193
I hate this book.
257
00:11:34,226 --> 00:11:36,762
"And the joust at the
babble brook commenced."
258
00:11:36,795 --> 00:11:39,198
- The crown is mine!
- "The crown."
259
00:11:39,231 --> 00:11:40,466
We haven't gotten
to that part yet.
260
00:11:40,499 --> 00:11:42,334
I'm so pleased you
all read ahead.
261
00:11:42,367 --> 00:11:44,803
Woman: ? Will you fight for me ?
262
00:11:44,836 --> 00:11:49,041
? Like I'll fight for you? ?
263
00:11:49,074 --> 00:11:52,277
Shaw: "Joshua and Andrea
dared to dive in again.
264
00:11:52,310 --> 00:11:55,781
Joshua presses his muscular
chest towards Andrea with gusto,
265
00:11:55,814 --> 00:11:59,485
enveloping her in his
sweet, masculine nectar.
266
00:11:59,518 --> 00:12:01,286
Andrea returns his favor,
267
00:12:01,319 --> 00:12:03,188
thrusting her top-heavy weight
268
00:12:03,221 --> 00:12:07,092
onto her tiptoes to
meet his urgent thrust."
269
00:12:07,125 --> 00:12:09,161
Joshua: Put your whole
fist in my mouth.
270
00:12:11,196 --> 00:12:15,901
What?
271
00:12:20,105 --> 00:12:22,174
I love it when you
speak French to me.
272
00:12:24,276 --> 00:12:27,780
Huh? What?
273
00:12:27,813 --> 00:12:29,848
I don't know what you're saying.
274
00:12:35,854 --> 00:12:37,189
Whisper into it.
275
00:12:46,431 --> 00:12:47,933
Hey there, what can I get you?
276
00:12:47,966 --> 00:12:50,436
A tall glass of you.
277
00:12:52,237 --> 00:12:53,839
Court?
278
00:12:55,273 --> 00:12:57,810
I'll take you straight up.
279
00:13:04,516 --> 00:13:07,219
Damn,
I'm a naughty little honeybee.
280
00:13:07,252 --> 00:13:09,421
- You on the logs?
- I'm all over this log.
281
00:13:09,454 --> 00:13:12,191
Reuben and I detoured to
the cafeteria after class.
282
00:13:12,224 --> 00:13:14,059
That kitchen went from
grade A to grade swole.
283
00:13:14,092 --> 00:13:16,361
I found out what his
mystery meat was,
284
00:13:16,394 --> 00:13:19,298
and let's just say, don't use the
five-second rule if you dropped your fork.
285
00:13:19,331 --> 00:13:23,168
Well, give me the book because this
entry is about to be way wackier
286
00:13:23,201 --> 00:13:26,371
and much bendier than Roy.
287
00:13:26,404 --> 00:13:29,141
Oh, yeah.
288
00:13:29,174 --> 00:13:32,544
Let me see that.
289
00:13:32,577 --> 00:13:34,847
You lost your virgini--
290
00:13:34,880 --> 00:13:36,515
That's right. This bing-bong
291
00:13:36,548 --> 00:13:38,150
had never been boinked.
292
00:13:38,183 --> 00:13:39,184
Dakota: What?
293
00:13:39,217 --> 00:13:41,420
I was more virgin than Mary
294
00:13:41,453 --> 00:13:42,454
because, let's be honest,
295
00:13:42,487 --> 00:13:44,089
that chick got knocked up.
296
00:13:44,122 --> 00:13:45,457
Now that I'm out
of Catholic school
297
00:13:45,490 --> 00:13:47,192
and at an age where
people can't go to jail
298
00:13:47,225 --> 00:13:50,529
for real time,
for enjoying my eggs,
299
00:13:50,562 --> 00:13:53,232
I figured I'd nail
getting nailed.
300
00:13:53,265 --> 00:13:55,968
You know,
even though you won 20 peens
301
00:13:56,001 --> 00:13:58,170
'cause you got your angel
wings clipped and clapped,
302
00:13:58,203 --> 00:13:59,972
this race ain't over.
303
00:14:00,005 --> 00:14:02,274
This may have started with Andie
strong-arming me into listing,
304
00:14:02,307 --> 00:14:03,976
but I'm having fun
and keeping it level.
305
00:14:04,009 --> 00:14:05,377
Keeping it level?
306
00:14:05,410 --> 00:14:07,246
You lost your cherry
to a random stranger.
307
00:14:07,279 --> 00:14:11,083
Either way, I'm gonna be
doubling those dongs. You heard?
308
00:14:13,151 --> 00:14:14,319
Voulez who?
309
00:14:14,352 --> 00:14:16,054
You whispered into what?
310
00:14:16,087 --> 00:14:18,423
Yeah, it was not exactly
311
00:14:18,456 --> 00:14:20,259
how I pictured our
first attempt going.
312
00:14:20,292 --> 00:14:23,562
- Attempt?
- We didn't exactly seal the deal yet,
313
00:14:23,595 --> 00:14:26,198
as we're still
working out the kinks,
314
00:14:26,231 --> 00:14:28,533
- emphasis on kink.
- I totally get it.
315
00:14:28,566 --> 00:14:31,270
My first time wasn't
what I expected either.
316
00:14:31,303 --> 00:14:34,273
What?
Wynn, you lost your virginity?
317
00:14:34,306 --> 00:14:36,375
- Shall I go get a cake?
- Already ate some.
318
00:14:36,408 --> 00:14:37,643
Read the entry.
319
00:14:37,676 --> 00:14:39,278
I just gave in to
the newness of it
320
00:14:39,311 --> 00:14:40,312
and really went for it.
321
00:14:40,345 --> 00:14:41,680
And it was a blast!
322
00:14:41,713 --> 00:14:43,548
I can't wait to
plow and chow again.
323
00:14:43,581 --> 00:14:45,117
You know what?
324
00:14:45,150 --> 00:14:47,419
I'm gonna win it and wing it.
325
00:14:47,452 --> 00:14:48,987
I'm gonna un-prude my 'tude
326
00:14:49,020 --> 00:14:51,223
and go full cream
ahead with Josh.
327
00:14:51,256 --> 00:14:54,993
Get ready for me
to claim that cap.
328
00:14:55,026 --> 00:14:57,296
She's about to get loaded up on
peens, isn't she?
329
00:14:57,329 --> 00:14:58,664
Didn't think she had it in her.
330
00:14:58,697 --> 00:15:02,067
Time to step up my bang game.
331
00:15:02,100 --> 00:15:05,070
Woman: ? Will you fight for me ?
332
00:15:05,103 --> 00:15:07,973
? Like I'll fight for you? ?
333
00:15:08,006 --> 00:15:10,575
Shaw: "Andrea,
with newfound vigor,
334
00:15:10,608 --> 00:15:12,544
caresses Joshua's mane
335
00:15:12,577 --> 00:15:17,482
as every muscle in
her cave tautens.
336
00:15:17,515 --> 00:15:20,419
Joshua is delighted
by her dominance.
337
00:15:20,452 --> 00:15:25,991
He repays her kiss with the
force of a thousand armies.
338
00:15:26,024 --> 00:15:28,961
Shh.
339
00:15:30,428 --> 00:15:32,264
Ooh, you stretching?
340
00:15:32,297 --> 00:15:38,170
Yeah, just gotta get
limber for the sex.
341
00:15:39,270 --> 00:15:41,340
Catch me with your.
342
00:15:41,373 --> 00:15:43,075
Wait. What?
343
00:15:43,108 --> 00:15:47,746
Whoa!
344
00:15:47,779 --> 00:15:50,482
Will you fight for me ?
345
00:15:50,515 --> 00:15:52,985
? Like I'll fight for you? ?
346
00:15:53,018 --> 00:15:55,487
- Eat me.
- Yeah, you just gotta move the salami.
347
00:15:57,389 --> 00:15:58,657
Nope, not better.
348
00:15:58,690 --> 00:16:02,628
No, I don't like this.
349
00:16:06,197 --> 00:16:10,135
Yeah.
350
00:16:25,717 --> 00:16:28,520
Let it go, you ho!
I have to make an entry!
351
00:16:28,553 --> 00:16:30,555
You need to load up
on your Jesus wafers
352
00:16:30,588 --> 00:16:33,158
'cause you freak--
353
00:16:38,630 --> 00:16:42,234
Reuben and I plowed through
a Wendy's drive-through.
354
00:16:42,267 --> 00:16:45,303
The vehicle was not in park.
355
00:16:45,336 --> 00:16:48,740
When we finished,
we drove away without paying.
356
00:16:48,773 --> 00:16:51,276
Well,
I went to the Rare Scare Fair,
357
00:16:51,309 --> 00:16:54,413
where I found a hot dog vender
358
00:16:54,446 --> 00:16:59,151
and we recreated the movie
"Fear" in a roller coaster.
359
00:16:59,184 --> 00:17:03,288
That cream coaster provided
high-octane thrills
360
00:17:03,321 --> 00:17:07,526
at speeds of up to
69 miles per hour,
361
00:17:07,559 --> 00:17:12,831
and that's exactly how
fast my cooch was clacking.
362
00:17:12,864 --> 00:17:17,436
and the seatbelts were broken!
363
00:17:17,469 --> 00:17:19,838
We sword fought at the movies,
364
00:17:19,871 --> 00:17:21,673
front row center,
365
00:17:21,706 --> 00:17:23,341
bathroom stalls,
366
00:17:23,374 --> 00:17:26,445
behind an open concession stand.
367
00:17:26,478 --> 00:17:28,814
I made my own movie,
368
00:17:28,847 --> 00:17:32,150
front row in my center,
369
00:17:32,183 --> 00:17:34,252
while eating concessions
370
00:17:34,285 --> 00:17:36,621
in a bathroom stall!
371
00:17:36,654 --> 00:17:39,291
I will win that crown, Dakota,
372
00:17:39,324 --> 00:17:41,693
and you'll be
forced to respect me
373
00:17:41,726 --> 00:17:44,496
because I care a lot about what
people think about me, okay?
374
00:17:44,529 --> 00:17:45,664
That's never going to happen.
375
00:17:45,697 --> 00:17:46,832
You'll never win.
376
00:17:46,865 --> 00:17:49,734
"Wynn" is my middle name
377
00:17:49,767 --> 00:17:51,470
and also my first name.
378
00:17:57,876 --> 00:17:59,711
- So did you--
- No.
379
00:18:01,379 --> 00:18:03,148
- Did you?
- Definitely not.
380
00:18:06,584 --> 00:18:09,154
- Did you--
- Well, just--
381
00:18:09,187 --> 00:18:12,524
I know I told you to be a
hundred percent yourself, but I--
382
00:18:12,557 --> 00:18:15,527
Andie, that was not
a hundred percent me.
383
00:18:15,560 --> 00:18:17,696
I got nervous,
and, I don't know.
384
00:18:17,729 --> 00:18:19,564
I had all these ideas that I
always wanted to try with you,
385
00:18:19,597 --> 00:18:21,333
and they all just
came out super jumbled
386
00:18:21,366 --> 00:18:23,235
and just out of control.
387
00:18:23,268 --> 00:18:24,503
Was that a hundred percent you?
388
00:18:24,536 --> 00:18:26,771
No, not even close.
389
00:18:26,804 --> 00:18:28,807
I just got really caught
up in this list item
390
00:18:28,840 --> 00:18:30,642
and trying to get peen points
391
00:18:30,675 --> 00:18:32,911
because I kissed you when
you were asleep and I was 10,
392
00:18:32,944 --> 00:18:35,447
and I just wanted to prove
myself, but once I got going,
393
00:18:35,480 --> 00:18:38,517
- I couldn't reel myself back in. You know?
- Wait. What?
394
00:18:38,550 --> 00:18:40,385
Foursome stuff.
395
00:18:40,418 --> 00:18:42,854
You included me in
the Foursome list.
396
00:18:42,887 --> 00:18:44,890
Yeah.
397
00:18:44,923 --> 00:18:48,393
Look, Josh,
I think maybe for our first time,
398
00:18:48,426 --> 00:18:50,428
we should dial it back to a zero
399
00:18:50,461 --> 00:18:51,663
instead of an upside-down 69.
400
00:18:51,696 --> 00:18:52,864
Yeah.
401
00:18:52,897 --> 00:18:54,799
Maybe we could try missionary?
402
00:18:54,832 --> 00:18:57,569
Never heard of it.
403
00:18:57,602 --> 00:19:00,772
Look, as much as I wanna
stay with you right now,
404
00:19:00,805 --> 00:19:02,607
can we push pause?
405
00:19:02,640 --> 00:19:04,776
We're about to crown the
best bang in Babbler.
406
00:19:04,809 --> 00:19:06,778
Babbler?
407
00:19:06,811 --> 00:19:09,181
You're not gonna tell the Foursome
about any of this, are you?
408
00:19:09,214 --> 00:19:11,216
No, of course not.
409
00:19:11,249 --> 00:19:12,684
Okay, cool.
410
00:19:12,717 --> 00:19:15,353
And then I said,
"Catch me with your ,"
411
00:19:15,386 --> 00:19:17,722
and he did.
412
00:19:17,755 --> 00:19:20,192
- Wow, he did.
- That's so cool.
413
00:19:20,225 --> 00:19:21,826
Thanks for the enthusiasm, guys.
414
00:19:21,859 --> 00:19:24,296
Only had a major
transformation, but no big.
415
00:19:24,329 --> 00:19:26,364
Major transformation?
416
00:19:26,397 --> 00:19:28,500
I can't even tell if you actually
got banged from your babble.
417
00:19:28,533 --> 00:19:30,702
Yeah, was there actual
penetration or nah?
418
00:19:30,735 --> 00:19:31,870
A hard nah.
419
00:19:31,903 --> 00:19:33,338
There was too much
going on in between,
420
00:19:33,371 --> 00:19:34,873
but we'll try again.
421
00:19:34,906 --> 00:19:36,841
I gotta go ice my gooch.
422
00:19:36,874 --> 00:19:39,511
Let's just get down to the good stuff.
Who won?
423
00:19:45,984 --> 00:19:47,786
Tied! How?
424
00:19:47,819 --> 00:19:50,355
If you guys would just quit
arguing for one second,
425
00:19:50,388 --> 00:19:53,725
you'd realize that you're
more alike than you think.
426
00:19:53,758 --> 00:19:56,395
My turn.
427
00:19:58,429 --> 00:20:01,666
Yes! I won. Redemption is mine.
428
00:20:01,699 --> 00:20:04,236
- Congratulations.
- I'm so happy for you.
429
00:20:09,540 --> 00:20:10,775
Courtney?
430
00:20:10,808 --> 00:20:12,944
I thought she was
still in Finland.
431
00:20:12,977 --> 00:20:15,547
Guys, Courtney and
I got back together.
432
00:20:15,580 --> 00:20:16,748
Isn't that wonderful?
433
00:20:16,781 --> 00:20:20,452
I'm back in the group.
434
00:20:20,485 --> 00:20:21,853
You know that's Mae, right?
435
00:20:33,464 --> 00:20:35,734
Mae: Oh, yeah!
436
00:20:37,302 --> 00:20:39,704
So when's the next special
day for you and Josh?
437
00:20:39,737 --> 00:20:42,307
Valentine's Day? Flag Day?
You're birthday?
438
00:20:42,340 --> 00:20:44,910
We know how you guys love to
wait for the right moment.
439
00:20:46,611 --> 00:20:49,347
Soon, real soon.
440
00:20:49,380 --> 00:20:52,884
Shaw: Andrea and
Joshua's tale isn't over,
441
00:20:52,917 --> 00:20:56,454
not by a long, thick, hard,
442
00:20:56,487 --> 00:21:00,992
throbbing, massive shot.
443
00:21:01,025 --> 00:21:03,828
Girl,
what the you doing?
444
00:21:03,861 --> 00:21:06,298
Where this ring come from?
445
00:21:10,935 --> 00:21:14,606
The end.
446
00:21:14,639 --> 00:21:16,675
Well, this is
inappropriate for class.
447
00:21:16,708 --> 00:21:18,877
Man: Ya think?
448
00:21:18,910 --> 00:21:21,846
Shaw, the episode ended,
like, 10 seconds ago.
449
00:21:21,879 --> 00:21:23,315
Leave.
450
00:21:23,365 --> 00:21:27,915
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.