All language subtitles for Foursome s04e01 The Hot MESS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,608 --> 00:00:11,110 Andie: Last season on "Foursome"... 2 00:00:11,143 --> 00:00:12,645 We hit Beach Island for winter break. 3 00:00:12,678 --> 00:00:14,781 Turns out it was anything but relaxing. 4 00:00:14,814 --> 00:00:17,717 Woman: I hate to say that Bags Brayer's own Andie Fixler's 5 00:00:17,750 --> 00:00:20,053 scorned rival Alec Fixler? 6 00:00:20,086 --> 00:00:22,088 - Andie: We fought... - Please listen to me. 7 00:00:22,121 --> 00:00:23,656 At least let me explain myself. 8 00:00:23,689 --> 00:00:25,191 Have you told your friends you were gonna go to Brayer 9 00:00:25,224 --> 00:00:26,459 to Alec's sister? 10 00:00:26,492 --> 00:00:28,161 ...some of us physically... 11 00:00:29,161 --> 00:00:31,264 Crowd: Ohh! 12 00:00:31,297 --> 00:00:33,166 ...but we made it home in one piece. 13 00:00:33,199 --> 00:00:35,301 Last semester, karma caught up 14 00:00:35,334 --> 00:00:37,303 and everyone got what was coming to them. 15 00:00:37,336 --> 00:00:39,773 Greer Ashton, you're finished here. 16 00:00:41,507 --> 00:00:42,775 What the--? 17 00:00:42,808 --> 00:00:44,143 Andie: I had a big decision to make 18 00:00:44,176 --> 00:00:45,611 between my lifelong crush Josh 19 00:00:45,644 --> 00:00:47,146 and my first real boyfriend Kent. 20 00:00:47,179 --> 00:00:48,681 It was a no-brainer. 21 00:00:48,714 --> 00:00:50,216 It's always been you, too. 22 00:00:51,584 --> 00:00:53,086 Can't get any more epic than that, 23 00:00:53,119 --> 00:00:54,354 or can it? 24 00:01:11,804 --> 00:01:14,740 Andie: This semester has been aces. 25 00:01:14,773 --> 00:01:17,510 Once the sand has settled from our Beach Island break, 26 00:01:17,543 --> 00:01:20,546 the foursome really settled into our groove. 27 00:01:20,579 --> 00:01:23,182 Ruben is Dakota's first serious bae, 28 00:01:23,215 --> 00:01:26,252 and the only one who can keep his toot away. 29 00:01:26,285 --> 00:01:28,454 Court deuced it to go study abroad. 30 00:01:28,487 --> 00:01:30,623 I really missed her, but ever since she left, 31 00:01:30,656 --> 00:01:32,391 Mae returned to a Courtney clone, 32 00:01:32,424 --> 00:01:34,394 so it's almost like she's still here. 33 00:01:35,528 --> 00:01:37,730 Almost. 34 00:01:37,763 --> 00:01:39,899 As for me and Josh, it's been smooth sailing 35 00:01:39,932 --> 00:01:43,136 ever since I knocked on his door and told him, 36 00:01:43,169 --> 00:01:45,171 "It's always been you, too." 37 00:01:45,204 --> 00:01:47,340 After everything that went down with Kent, 38 00:01:47,373 --> 00:01:49,408 Josh and I are spending our last semester of school 39 00:01:49,441 --> 00:01:51,277 smooching while steady. 40 00:01:53,612 --> 00:01:55,381 What? We're waiting on the deed, 41 00:01:55,414 --> 00:01:58,217 but we still have the need. 42 00:01:58,250 --> 00:02:00,319 Greer took an L 43 00:02:00,352 --> 00:02:02,722 but never bounced back. 44 00:02:02,755 --> 00:02:06,559 Let's just say I'm not exactly shedding tears. 45 00:02:06,592 --> 00:02:08,594 As for Alec, he tried to make a comeback 46 00:02:08,627 --> 00:02:10,663 but reverted right back to his bro-zoning, 47 00:02:10,696 --> 00:02:12,498 no-boning rhetoric. 48 00:02:12,531 --> 00:02:13,933 My mom finally wised up, and is forcing him 49 00:02:13,966 --> 00:02:16,936 to spend the summer with our cousins. 50 00:02:16,969 --> 00:02:18,938 This semester has been the dopest, 51 00:02:18,971 --> 00:02:21,774 the mostest, the greatest, 52 00:02:21,807 --> 00:02:23,877 the best...est... 53 00:02:25,945 --> 00:02:27,914 Andie Fixler. 54 00:02:27,947 --> 00:02:29,615 Where is everyone, Mr. Shaw? 55 00:02:29,648 --> 00:02:31,751 Where's my foursome? 56 00:02:31,784 --> 00:02:33,352 They all graduated, Andie. 57 00:02:33,385 --> 00:02:34,720 You're a junior now. 58 00:02:34,753 --> 00:02:36,956 The foursome is over, 59 00:02:36,989 --> 00:02:39,626 over...over! 60 00:03:10,022 --> 00:03:12,625 Took you long enough. 61 00:03:12,658 --> 00:03:14,594 Keep going to your old room. 62 00:03:14,627 --> 00:03:17,597 You know, it's really nice of your mom 63 00:03:17,630 --> 00:03:19,732 to give you Alec's old sweet suite, 64 00:03:19,765 --> 00:03:22,702 but, um, I really hope she burned his old mattress. 65 00:03:22,735 --> 00:03:25,638 Obviously. I don't need more nightmares. 66 00:03:25,671 --> 00:03:29,008 Okay, lay it on me. 67 00:03:29,041 --> 00:03:31,277 The old, uh, talking corn again? 68 00:03:31,310 --> 00:03:33,379 - No, thank God. - Mm-hmm. 69 00:03:33,412 --> 00:03:35,915 With Courtney abroad and Dakota graduated, 70 00:03:35,948 --> 00:03:38,451 I'm gonna be in school solo next year. 71 00:03:38,484 --> 00:03:41,654 I legit don't know what I'd do if you were leaving, too. 72 00:03:41,687 --> 00:03:43,656 Luckily SUC is just a few miles away 73 00:03:43,689 --> 00:03:47,960 because any more and I'd be in full panic mode, you know? 74 00:03:49,928 --> 00:03:51,864 You do know what today is, right? 75 00:03:53,399 --> 00:03:55,701 - Yeah. - The first day of summer, 76 00:03:55,734 --> 00:04:00,373 which means, we're finally going to-- 77 00:04:00,406 --> 00:04:01,607 Oh, okay, I gotta-- 78 00:04:01,640 --> 00:04:02,908 I-- I gotta tell you something. 79 00:04:02,941 --> 00:04:05,544 Can that wait? Because this 80 00:04:05,577 --> 00:04:07,046 has been waiting for five months. 81 00:04:07,079 --> 00:04:08,681 I know, but it just woudln't feel right 82 00:04:08,714 --> 00:04:10,549 if I didn't tell you before. 83 00:04:10,582 --> 00:04:12,418 - Okay. - Okay, before graduating, 84 00:04:12,451 --> 00:04:14,353 I got wait-listed to this program, VAPA? 85 00:04:14,386 --> 00:04:16,522 And I didn't say anything because I really 86 00:04:16,555 --> 00:04:17,757 did not think that I was gonna get in, 87 00:04:17,790 --> 00:04:19,859 - but I did. - VAPA? 88 00:04:19,892 --> 00:04:21,794 It's the Visual Academy of Photography and Arts. 89 00:04:21,827 --> 00:04:24,797 It is an awesome program for up-and-coming photographers. 90 00:04:24,830 --> 00:04:27,700 Is it further than SUC? 91 00:04:27,733 --> 00:04:29,368 Yeah, I mean, a bit... 92 00:04:29,401 --> 00:04:31,370 - It's in Des Moines, Iowa. - Des Moines? 93 00:04:31,403 --> 00:04:34,373 That was louder than I intended it to be. 94 00:04:34,406 --> 00:04:38,344 Andie, just breathe. Are you good? 95 00:04:38,377 --> 00:04:40,746 I know this is gonna be hard, but we can make this work. 96 00:04:40,779 --> 00:04:43,750 Andie? Andie? Andie! 97 00:04:47,052 --> 00:04:49,522 Just gotta be proactive. 98 00:04:49,555 --> 00:04:50,856 If next year's gonna suck, 99 00:04:50,889 --> 00:04:53,392 I'm gonna be damn sure I got a straw. 100 00:04:58,364 --> 00:05:00,066 - Excuse me. - Andie Fixler! 101 00:05:00,099 --> 00:05:01,867 Hot dog! 102 00:05:01,900 --> 00:05:03,469 So you just come to hang out? 103 00:05:03,502 --> 00:05:04,937 I know you're not signing up for summer school. 104 00:05:04,970 --> 00:05:06,806 You know nothing, Steven Shaw. 105 00:05:06,839 --> 00:05:07,973 I am here for summer school. 106 00:05:08,006 --> 00:05:09,475 I need to clear up my school "schedge" 107 00:05:09,508 --> 00:05:10,943 to have free periods junior year 108 00:05:10,976 --> 00:05:13,679 so that I can go visit Courtney, Dakota, and Josh. 109 00:05:13,712 --> 00:05:15,481 So what if Courtney's in Yemen? 110 00:05:15,514 --> 00:05:16,916 I'll figure it out, Shaw. 111 00:05:16,949 --> 00:05:18,951 I'll figure it out! I'll figure it out. 112 00:05:18,984 --> 00:05:21,120 - Sure. - Put me on the list. 113 00:05:21,153 --> 00:05:22,154 Right away. 114 00:05:26,024 --> 00:05:27,126 Hi. 115 00:05:27,159 --> 00:05:30,429 Hey. So, you're gonna-- 116 00:05:30,462 --> 00:05:33,833 Yeah, and I'm guessing you're gonna-- 117 00:05:33,866 --> 00:05:36,001 Yeah, yeah, I'm gonna-- this is the most amount of time 118 00:05:36,034 --> 00:05:38,604 we're gonna spend together ever since-- 119 00:05:38,637 --> 00:05:41,107 - Yeah. - Yeah. 120 00:05:43,575 --> 00:05:46,579 D, I'm living for the jacket I made you. 121 00:05:46,612 --> 00:05:47,613 Show me. 122 00:05:48,947 --> 00:05:52,518 Yes, my wig is orbiting Mars, you bitch. 123 00:05:52,551 --> 00:05:54,420 It's just a matter of time before a modeling scout 124 00:05:54,453 --> 00:05:55,855 sweeps me off to New York. 125 00:05:55,888 --> 00:05:57,957 You know, I made an Abercrombie greeter faint. 126 00:05:57,990 --> 00:05:59,692 Let them have it. 127 00:05:59,725 --> 00:06:01,660 If Tiffany can get scouted at the mall 128 00:06:01,693 --> 00:06:03,896 and have a short-lived but wild career, 129 00:06:03,929 --> 00:06:05,064 it can happen for you, too. 130 00:06:08,100 --> 00:06:10,736 Aww! Still honeymooning five months later? 131 00:06:10,769 --> 00:06:13,672 Honeymoon? More like moon over my honey. 132 00:06:13,705 --> 00:06:14,974 He likes a butt eclipse. 133 00:06:15,007 --> 00:06:16,942 Speaking of, aren't you supposed to be 134 00:06:16,975 --> 00:06:18,844 on your honeymoon right now? 135 00:06:18,877 --> 00:06:20,579 I'm signing up for summer school 136 00:06:20,612 --> 00:06:22,681 since Josh just dropped the bomb that he's going to VAPA. 137 00:06:22,714 --> 00:06:24,483 Josh got into VAPA? 138 00:06:24,516 --> 00:06:27,686 It's the Miami of Ohio for photography schools. 139 00:06:27,719 --> 00:06:29,455 What am I gonna do without everyone? 140 00:06:29,488 --> 00:06:32,758 Ruben's a junior, too. You'll hang out with her, right? 141 00:06:32,791 --> 00:06:34,794 Since we're about to be in summer school together, 142 00:06:34,827 --> 00:06:36,695 let's take it slow, see how much 143 00:06:36,728 --> 00:06:38,764 you get in the way of my Ivy League ambitions. 144 00:06:38,797 --> 00:06:41,734 God, you already know I'm gonna be a mega-distraction. 145 00:06:41,767 --> 00:06:43,736 Next year's gonna suck major! 146 00:06:43,769 --> 00:06:45,004 Who am I gonna have to hang out with? 147 00:06:47,473 --> 00:06:49,909 I'm back at Brayer! Whoa! 148 00:06:49,942 --> 00:06:51,744 Wynn Roberts? 149 00:06:51,777 --> 00:06:53,112 Here we go again. 150 00:06:53,145 --> 00:06:54,747 Andie, you're to stay away from her. 151 00:06:54,780 --> 00:06:56,816 Your white bread is not meant to have butter. 152 00:06:56,849 --> 00:06:59,218 Andie friggin' Fixler. 153 00:06:59,251 --> 00:07:01,053 What is up? 154 00:07:01,086 --> 00:07:02,855 Ohh! 155 00:07:02,888 --> 00:07:05,124 I haven't seen you since elementary! 156 00:07:05,157 --> 00:07:06,926 Wynn Roberts, you are the answer 157 00:07:06,959 --> 00:07:08,894 to all of my junior year problems. 158 00:07:08,927 --> 00:07:11,096 Please tell me you're not just coming back for summer school. 159 00:07:11,129 --> 00:07:12,765 You're coming back to Brayer next year, yeah? 160 00:07:12,798 --> 00:07:14,934 Unfortunately, I got expelled from my last gig, 161 00:07:14,967 --> 00:07:16,836 St. Jennifer's School for Mixed-Up Gals. 162 00:07:16,869 --> 00:07:18,771 See? Expelled! 163 00:07:18,804 --> 00:07:20,473 She ain't got no limits, Andie. 164 00:07:20,506 --> 00:07:22,508 She's Bradley Cooper in "Limitless." 165 00:07:22,541 --> 00:07:25,611 You do remember what happened last time we were all friends? 166 00:07:25,644 --> 00:07:27,880 I had the best summer of my life? 167 00:07:27,913 --> 00:07:29,949 She almost got you suspended. 168 00:07:29,982 --> 00:07:31,951 Um, our teach asked us to participate 169 00:07:31,984 --> 00:07:33,219 in setting the scene 170 00:07:33,252 --> 00:07:35,621 for a "realistic" fire drill, 171 00:07:35,654 --> 00:07:37,523 so I set one. 172 00:07:37,556 --> 00:07:40,226 You don't get more realistic than that, am I wrong? 173 00:07:40,259 --> 00:07:41,894 By its very definition. 174 00:07:43,128 --> 00:07:46,131 Treehouse. Midnight. Be there. 175 00:08:50,729 --> 00:08:53,365 Oh, ten-year-old Andie. If only you knew. 176 00:08:57,235 --> 00:08:58,837 Damn. 177 00:08:58,870 --> 00:09:01,073 12-year-old Dakota got some. 178 00:09:37,809 --> 00:09:40,846 The Hot M.E.S. 179 00:09:40,879 --> 00:09:44,650 Man, we really had the most epic summer, 180 00:09:44,683 --> 00:09:47,587 and we're about to make it a sequel. 181 00:09:49,755 --> 00:09:52,858 Wow, never thought I'd be in this treehouse again. 182 00:09:52,891 --> 00:09:55,027 Blast from the frickin' past, man! 183 00:09:55,060 --> 00:09:58,631 Oh, hey, surprise bean bag attack! 184 00:09:58,664 --> 00:10:00,366 I thought we mutually agreed 185 00:10:00,399 --> 00:10:01,967 to steer clear of each other. 186 00:10:02,000 --> 00:10:03,836 Well, I figured I owed you one, 'cause of the-- 187 00:10:03,869 --> 00:10:06,772 - Fire stuff? - No. 188 00:10:06,805 --> 00:10:09,408 No, you guys were really good friends to me, 189 00:10:09,441 --> 00:10:12,044 and cutting you out of my life seven years ago 190 00:10:12,077 --> 00:10:14,647 probably wasn't the coolest move. 191 00:10:14,680 --> 00:10:16,982 I just-- I hate good-byes, okay? 192 00:10:17,015 --> 00:10:18,951 Just through-the-roof sadness. Come here! I just miss you! 193 00:10:18,984 --> 00:10:20,753 Silence doesn't live in the treehouse. 194 00:10:20,786 --> 00:10:22,321 That's why I called a midnight meetup. 195 00:10:22,354 --> 00:10:24,923 Wynn, your re-entry has sparked a scheme, 196 00:10:24,956 --> 00:10:26,191 and it's epic! 197 00:10:26,224 --> 00:10:27,860 The only spark Wynn ever provided... 198 00:10:27,893 --> 00:10:29,762 Was the fire! See? 199 00:10:29,795 --> 00:10:32,031 It was a lasting memory. 200 00:10:32,064 --> 00:10:33,799 Still don't get why I got in trouble. 201 00:10:33,832 --> 00:10:38,904 Fires aside, for months I've been feeling #hopeless 202 00:10:38,937 --> 00:10:41,907 knowing that my junior year is gonna blow without my BFFs, 203 00:10:41,940 --> 00:10:44,143 and there's nothing I can do about it, right? 204 00:10:44,176 --> 00:10:46,245 - Uh huh. - Yep, it sucks to suck. 205 00:10:46,278 --> 00:10:48,380 Wrong! Do you guys remember 206 00:10:48,413 --> 00:10:49,915 the summer before Alec and I 207 00:10:49,948 --> 00:10:51,817 went to the same school for the first time? 208 00:10:51,850 --> 00:10:54,887 What was the one thing that made me feel better? 209 00:10:57,923 --> 00:10:59,858 Both: The Hot M.E.S.! 210 00:10:59,891 --> 00:11:02,161 That's right. The Hot M.E.S., 211 00:11:02,194 --> 00:11:04,229 the Most Epic Summer. 212 00:11:04,262 --> 00:11:06,265 One look at Wynn, and I remembered the summer 213 00:11:06,298 --> 00:11:08,400 that made me forget all of my problems. 214 00:11:08,433 --> 00:11:10,269 I could live off that high 215 00:11:10,302 --> 00:11:12,171 for my remaining high school years. 216 00:11:12,204 --> 00:11:15,941 So what do you say? Let's Hot M.E.S. it! 217 00:11:15,974 --> 00:11:19,211 I think this calls for a Dakota confessional. 218 00:11:19,244 --> 00:11:20,479 We haven't used that room in years. 219 00:11:20,512 --> 00:11:22,381 Confessional! 220 00:11:22,414 --> 00:11:25,150 The only reason why I came back to this lame treehouse 221 00:11:25,183 --> 00:11:27,419 is to get this... and to make sure 222 00:11:27,452 --> 00:11:29,922 Wynn doesn't snake her way back onto our grass. 223 00:11:29,955 --> 00:11:32,191 That is the only hot mess we're talking about. 224 00:11:32,224 --> 00:11:33,459 That bitch is a loose cannon. 225 00:11:33,492 --> 00:11:35,094 She always causing problems. 226 00:11:35,127 --> 00:11:37,062 Last time our friendship went south, 227 00:11:37,095 --> 00:11:38,797 guess who was there to pick up the pieces? 228 00:11:38,830 --> 00:11:40,966 Courtney. And now that she's gone, 229 00:11:40,999 --> 00:11:44,203 guess who's gonna have to? Me, dummies! 230 00:11:45,403 --> 00:11:46,839 Dakota, this is a hollowed-out tree. 231 00:11:46,872 --> 00:11:48,073 We heard every word you said. 232 00:11:48,106 --> 00:11:50,142 - That is correct. - Besides, 233 00:11:50,175 --> 00:11:51,777 I'm glad that Wynn is back. 234 00:11:51,810 --> 00:11:53,479 She helps me have fun, and that's exactly 235 00:11:53,512 --> 00:11:55,214 what the sum needs to equal. 236 00:11:55,247 --> 00:11:57,015 You're down to do the list, right, Wynn? 237 00:11:57,048 --> 00:11:58,951 Nope. Nope! 238 00:11:58,984 --> 00:12:01,386 Oh, this place tests my willpower! 239 00:12:01,419 --> 00:12:03,989 Okay, Andie, this is my last chance 240 00:12:04,022 --> 00:12:05,924 to get it right, to stay in school, 241 00:12:05,957 --> 00:12:07,292 to stay not expelled, to show my moms 242 00:12:07,325 --> 00:12:08,494 that I mean business. 243 00:12:08,527 --> 00:12:10,129 The last time we did this list, 244 00:12:10,162 --> 00:12:12,197 I got in trouble, so this time, 245 00:12:12,230 --> 00:12:14,300 I'm saying "Wynn out!" 246 00:12:16,902 --> 00:12:18,070 Ugh! 247 00:12:18,103 --> 00:12:20,873 I am so glad that trash ant is gone. 248 00:12:20,906 --> 00:12:23,442 But I gotta go too. I don't have time for 249 00:12:23,475 --> 00:12:25,110 "Get paid with lemonade." 250 00:12:25,143 --> 00:12:28,781 Mm, I gotta go make time to get lemon-laid. 251 00:12:28,814 --> 00:12:31,049 And my main squeeze waiting for me, so... 252 00:12:31,082 --> 00:12:32,985 I know you get it, girl. 253 00:12:34,252 --> 00:12:35,287 - I'll do it. - Ahh! 254 00:12:36,888 --> 00:12:38,390 Mae? How do you even know about this place? 255 00:12:40,926 --> 00:12:42,261 It's not lemonade. 256 00:13:01,413 --> 00:13:03,582 - How'd you find me? - We grew up together, Wynn. 257 00:13:03,615 --> 00:13:06,185 I know you. Plus, you checked in on Facebook. 258 00:13:06,218 --> 00:13:07,319 What do you want? 259 00:13:07,352 --> 00:13:09,555 To remind you of how epic this is! 260 00:13:16,528 --> 00:13:19,164 - This is Greer. - No! 261 00:13:19,197 --> 00:13:22,034 I made a promise to my moms. 262 00:13:22,067 --> 00:13:24,369 The last time we played Prank the Skank, 263 00:13:24,402 --> 00:13:26,371 I called the skank, and I asked, 264 00:13:26,404 --> 00:13:27,940 "Is your refrigerator running?" 265 00:13:27,973 --> 00:13:30,142 And she said, "Why, yes," and then I told her 266 00:13:30,175 --> 00:13:32,144 to a doll while she her mom 267 00:13:32,177 --> 00:13:34,012 and then she the street, 268 00:13:34,045 --> 00:13:36,081 and seven oversized 269 00:13:36,114 --> 00:13:38,183 and then. 270 00:13:38,216 --> 00:13:42,120 I became the literal face of an anti-bullying campaign. 271 00:13:42,153 --> 00:13:44,489 Wynn, you coming back feels like destiny. 272 00:13:44,522 --> 00:13:48,027 Destiny is just a stripper's first name. 273 00:13:52,364 --> 00:13:55,000 Andie. Andie, hey. Hey, hold on. 274 00:13:55,033 --> 00:13:57,569 Hey, slow your roll, I've been looking for you all day. 275 00:13:57,602 --> 00:13:59,304 We gotta talk about me going to college. 276 00:13:59,337 --> 00:14:01,340 We will, but first I need to ensure 277 00:14:01,373 --> 00:14:03,609 this summer break makes me quake, 'kay? 278 00:14:03,642 --> 00:14:06,245 Are you sure you're not just putting this off? 279 00:14:06,278 --> 00:14:08,881 Nope, dealing with it head on. 280 00:14:08,914 --> 00:14:11,283 Okay, but we're gonna rain check, right? 281 00:14:11,316 --> 00:14:12,885 'Cause I want to make sure we're good. 282 00:14:12,918 --> 00:14:15,354 Oh, we're fine! Just wait for me in my room. 283 00:14:15,387 --> 00:14:18,357 - I appreciate you. - Okay. 284 00:14:20,225 --> 00:14:21,227 Oh! 285 00:14:22,494 --> 00:14:25,364 Oh, my jewels. Oh! 286 00:14:30,402 --> 00:14:34,573 And one Fuzzy Bunny! 287 00:14:34,606 --> 00:14:37,142 Can I see some ID? 288 00:14:37,175 --> 00:14:39,511 That's good. You're good. 289 00:14:39,544 --> 00:14:41,480 You know the bartender. 290 00:14:41,513 --> 00:14:43,682 He dated Courtney, but she's in Greece or whatever, 291 00:14:43,715 --> 00:14:46,084 and now he's just so thirsty to hang. 292 00:14:46,117 --> 00:14:48,120 You were our friend's boyfriend! 293 00:14:48,153 --> 00:14:50,689 - That is all! - Bartender: Ha! That's funny! 294 00:14:50,722 --> 00:14:53,258 Is it too sad to make out in a rabbit themed bar? 295 00:14:53,291 --> 00:14:56,161 Hmm, I'll allow it. 296 00:14:59,297 --> 00:15:01,967 - And she's back. - Girlfriend likes to watch. 297 00:15:06,972 --> 00:15:08,240 When we were kids, we were convinced 298 00:15:08,273 --> 00:15:11,476 that milk chugs led to big jugs. 299 00:15:11,509 --> 00:15:14,279 I get it. Every kid wants a C cup. 300 00:15:14,312 --> 00:15:15,714 Andie, we're at a bar. 301 00:15:15,747 --> 00:15:18,050 Why would I chug milk when I can chug a beer? 302 00:15:18,083 --> 00:15:19,484 Did someone say beers? 303 00:15:19,517 --> 00:15:21,186 - Get lost, you clinger! - All right. 304 00:15:21,219 --> 00:15:24,289 - Leave the beers. - Come on, chug the jug! 305 00:15:24,322 --> 00:15:26,458 Drink it! It'll be fun. 306 00:15:26,491 --> 00:15:27,559 Remember how much fun it was? 307 00:15:27,592 --> 00:15:29,094 It'll be just like that again. 308 00:15:29,127 --> 00:15:31,563 It was fun when we were kids, Andie, 309 00:15:31,596 --> 00:15:33,699 but do you know what's more fun now? 310 00:15:46,578 --> 00:15:49,448 Try it, girl. You need it. 311 00:15:49,481 --> 00:15:50,950 Upgrade. 312 00:15:56,421 --> 00:15:58,557 That's it. Upgrade. 313 00:16:02,293 --> 00:16:04,529 Both: What are you doing here? 314 00:16:04,562 --> 00:16:06,031 Andie texted me. 315 00:16:06,064 --> 00:16:09,301 - Parent trapped. - Andie: Hey, guys. 316 00:16:09,334 --> 00:16:11,636 I take it Ryan Gosling's not actually here. 317 00:16:11,669 --> 00:16:13,772 She told me it was Jonathan Ke Quan! 318 00:16:13,805 --> 00:16:16,708 Sorry guys, but I had to get you here. 319 00:16:16,741 --> 00:16:18,643 It finally clicked why the Hot M.E.S. 320 00:16:18,676 --> 00:16:20,278 didn't entice your spice. 321 00:16:20,311 --> 00:16:21,580 Turns out you were right, Dakota. 322 00:16:21,613 --> 00:16:24,282 Kid stuff is not gonna make this summer epic, 323 00:16:24,315 --> 00:16:27,119 which is why we're upgrading it to... 324 00:16:27,152 --> 00:16:29,588 the sequel! For example, 325 00:16:29,621 --> 00:16:31,056 number 33 was... 326 00:16:33,258 --> 00:16:35,093 Ooh, I remember that. 327 00:16:35,126 --> 00:16:37,029 That's when we snuck into our very first R-rated flick. 328 00:16:37,062 --> 00:16:39,097 Andie, I told you I was "no" on the list. 329 00:16:39,130 --> 00:16:40,465 - I'm out of here. - Wait, wait. 330 00:16:40,498 --> 00:16:42,234 Just hear me out, okay? 331 00:16:42,267 --> 00:16:45,537 We can upgrade to "sneak XXX peek." 332 00:16:49,174 --> 00:16:51,443 You want me to break into a triple-X? 333 00:16:51,476 --> 00:16:53,745 Okay, I'm not an expert on what gets you in trouble, 334 00:16:53,778 --> 00:16:55,580 versus what doesn't, but, uh, 335 00:16:55,613 --> 00:16:57,349 that seems like a sure bet! 336 00:16:57,382 --> 00:16:59,818 I can get my jungle bungled at home, Andie. 337 00:16:59,851 --> 00:17:01,653 You guys, I really need this. 338 00:17:01,686 --> 00:17:03,255 Without the Hot M.E.S., 339 00:17:03,288 --> 00:17:04,623 I know how I'm gonna be spending my summer, 340 00:17:04,656 --> 00:17:07,325 just agonizing over next year without friends. 341 00:17:07,358 --> 00:17:08,627 I just want to feel how we felt 342 00:17:08,660 --> 00:17:10,562 the first time we did the list, 343 00:17:10,595 --> 00:17:14,066 but if you guys really don't want to do it, it's fine. 344 00:17:14,099 --> 00:17:15,400 Whatever. We'll drop it. 345 00:17:15,433 --> 00:17:17,169 If the Hot M.E.S. means that much to you 346 00:17:17,202 --> 00:17:18,370 I'm willing to sequel it, 347 00:17:18,403 --> 00:17:19,838 because you mean that much to me. 348 00:17:19,871 --> 00:17:22,607 Thanks, Dakota. Wynn? 349 00:17:22,640 --> 00:17:24,609 I can't do the list without you. 350 00:17:24,642 --> 00:17:26,745 You're the reason why I did half the items the first time. 351 00:17:28,279 --> 00:17:30,482 Since I ghosted you guys, 352 00:17:30,515 --> 00:17:32,617 I haven't had a solid group of friends since. 353 00:17:32,650 --> 00:17:34,319 I just knew that no one could live up to 354 00:17:34,352 --> 00:17:37,222 the amount of fun that we had together. 355 00:17:37,255 --> 00:17:39,758 I may be iffy on the list still, 356 00:17:39,791 --> 00:17:41,326 but I'm a hundred on you guys. 357 00:17:42,427 --> 00:17:44,463 - Let's do it! - Yeah! 358 00:17:44,496 --> 00:17:46,531 Welcome to the jungle, baby! 359 00:17:46,564 --> 00:17:48,266 ? Your waiter ? 360 00:17:48,299 --> 00:17:50,102 ? Tip your waiter ? 361 00:17:50,135 --> 00:17:51,803 ? Tip your waiter ? 362 00:17:51,836 --> 00:17:53,505 ? Tip your waiter ? 363 00:17:53,538 --> 00:17:55,574 ? Now tip the strippers ? 364 00:17:55,607 --> 00:17:57,476 ? Tip the strippers ? 365 00:17:57,509 --> 00:17:59,244 ? Tip the strippers ? 366 00:17:59,277 --> 00:18:01,179 ? Tip the strippers ? 367 00:18:02,280 --> 00:18:03,282 Wow. 368 00:18:06,251 --> 00:18:08,320 ? Your bartenders ? 369 00:18:08,353 --> 00:18:10,689 - ? You like this song? ? - Yeah! 370 00:18:10,722 --> 00:18:13,792 D-d-d-deejay Pinkgasm in the house! 371 00:18:13,825 --> 00:18:17,295 Who's ready for a jungle bungle? 372 00:18:18,763 --> 00:18:21,700 Gentlemen and... gentlemen, 373 00:18:21,733 --> 00:18:23,802 I ask that you guys keep all of your hands 374 00:18:23,835 --> 00:18:25,637 in your pants at all time. 375 00:18:25,670 --> 00:18:29,174 Please remember that the animals are animals 376 00:18:29,207 --> 00:18:32,577 and we're about to make it rainforest 377 00:18:32,610 --> 00:18:34,379 all over your underdogs. 378 00:18:34,412 --> 00:18:36,414 - Now who's ready to get soaked... - Yeah! 379 00:18:36,447 --> 00:18:40,552 ...and meet the Bungles from the Jungle? 380 00:18:40,585 --> 00:18:43,288 - Ahh! - It seems like it's for gay dudes. 381 00:18:43,321 --> 00:18:45,524 - Ya think? - First up, 382 00:18:45,557 --> 00:18:51,196 from Iguazu, Argentina, we have Tarz-man! 383 00:18:55,633 --> 00:19:00,272 Oh, my goodness! It looks like the jeep has overturned and the animals are loose. 384 00:19:00,305 --> 00:19:04,509 Don't worry. So are you. 385 00:19:10,748 --> 00:19:13,685 Okay. 386 00:19:13,718 --> 00:19:16,888 Yeah! Whoo! 387 00:19:34,339 --> 00:19:37,409 I love that song. 388 00:19:37,442 --> 00:19:39,277 All righty, my mad little monkeys. 389 00:19:39,310 --> 00:19:41,980 I have Randy-utans over here that got Bungle Bite, 390 00:19:42,013 --> 00:19:45,917 and the only way to cure them is to dance to a track called... 391 00:19:45,950 --> 00:19:47,619 "Never, Never." 392 00:19:47,652 --> 00:19:49,754 Both: Talent show! 393 00:19:49,787 --> 00:19:51,890 - Do you guys remember the moves? - I choreographed this noise. 394 00:19:51,923 --> 00:19:54,426 - Respect! - Wait, Wynn, I could barely of this at tryouts. 395 00:19:54,459 --> 00:19:55,827 I can't dance in front of all these people. 396 00:19:55,860 --> 00:19:57,996 I thought I helped you have fun. 397 00:19:58,029 --> 00:20:01,333 Were those just words or am I here for a goddamn reason? 398 00:20:11,576 --> 00:20:16,414 Oh, my God! 399 00:20:16,447 --> 00:20:19,384 ? I've heard it all before ? 400 00:20:19,417 --> 00:20:21,920 ? I can't take no more ? 401 00:20:21,953 --> 00:20:26,591 ? Girl let me show you how much I have changed ? 402 00:20:26,624 --> 00:20:30,662 ? Don't walk away ? 403 00:20:30,695 --> 00:20:32,264 ? Yeah ? 404 00:20:32,297 --> 00:20:36,301 ? I want you to stay ? 405 00:20:36,334 --> 00:20:38,470 ? Never gonna stop never gonna drop ? 406 00:20:38,503 --> 00:20:42,540 ? Never gonna let you go, even though you say so ? 407 00:20:42,573 --> 00:20:46,411 ? Whoa-oh, baby, please say no ? 408 00:20:46,444 --> 00:20:51,816 - ? Don't go ? - Brayer Elementary School, bitches! 409 00:20:51,849 --> 00:20:55,387 Elementary school? How old are you guys? 410 00:20:55,420 --> 00:20:59,391 Run! 411 00:20:59,424 --> 00:21:02,627 Oh, come on! Who keeps letting kids in here? 412 00:21:02,660 --> 00:21:06,365 It's not actually a zoo! 413 00:21:09,100 --> 00:21:11,636 I can't believe I just did that. 414 00:21:11,669 --> 00:21:14,005 Who am I with you? 415 00:21:14,038 --> 00:21:16,875 Oh, Wynn, oh! I hate you! 416 00:21:16,908 --> 00:21:19,544 Your triple extreme emotions are contagious! 417 00:21:21,045 --> 00:21:24,049 That alligator really knew how to use its teeth. 418 00:21:26,417 --> 00:21:30,588 So, do you see? The Hot M.E.S.S. Struck Again was even better than before. 419 00:21:30,621 --> 00:21:32,957 We didn't get in trouble and I still got spanked. 420 00:21:32,990 --> 00:21:34,926 I can't wait for the next item. 421 00:21:34,959 --> 00:21:39,331 Oh, oh, oh, oh! Let's upgrade Swing and Sing to Sex Swing. 422 00:21:39,364 --> 00:21:43,001 Oh, oh, oh! No, Sex Sing! Ooh, sex! 423 00:21:43,034 --> 00:21:48,540 Or-- or Marco Polo to Throw a Kid In the Pool and Tell No One. 424 00:21:49,574 --> 00:21:51,643 Ooh, how about-- shit! 425 00:21:51,676 --> 00:21:54,379 I told Josh to wait in my room five hours ago. 426 00:21:54,412 --> 00:21:55,647 Meet you guys tomorrow night at... 427 00:21:55,680 --> 00:21:58,817 All: Midnight! 428 00:22:02,820 --> 00:22:08,526 ? In the light I see the dark ? 429 00:22:08,559 --> 00:22:12,731 ? I'm a believer ? 430 00:22:12,764 --> 00:22:16,401 You make your summer break quake yet? 431 00:22:16,434 --> 00:22:21,506 Hey, I'm sorry that I didn't make time to talk to you about you leaving today. 432 00:22:21,539 --> 00:22:25,009 I just can't imagine what I'm going to do without you. 433 00:22:25,042 --> 00:22:30,148 Ands, the only thing that's never going to change is how I feel about you. 434 00:22:30,181 --> 00:22:34,419 Besides, we've overcome bigger obstacles than distance. 435 00:22:37,588 --> 00:22:41,159 Today's not technically over yet. 436 00:22:41,192 --> 00:22:44,496 Well, after midnight, so that's incorrect. 437 00:22:47,999 --> 00:22:50,735 First day of summer here me come-r. 438 00:22:50,768 --> 00:22:52,771 - Oh! Ow! - What did I do? 439 00:22:52,804 --> 00:22:55,673 No, no, no, it's not you. The bike got me good. 440 00:22:55,706 --> 00:22:59,577 I'm saddle sore, big time. 441 00:22:59,610 --> 00:23:01,846 Well, we already waited five months. 442 00:23:01,879 --> 00:23:04,048 - What's another day? - Yeah. 443 00:23:04,081 --> 00:23:06,985 Might be more like a week. 444 00:23:16,661 --> 00:23:18,863 All: Mae! 445 00:23:18,913 --> 00:23:23,463 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.