All language subtitles for Foursome s03e06 Island Fever.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,807 --> 00:00:10,709 - Previously on Foursome. 2 00:00:10,742 --> 00:00:12,644 A scorching secret had us quaking when 3 00:00:12,677 --> 00:00:15,547 Dakota's ex-girlfriend showed up on Beach Island. 4 00:00:15,580 --> 00:00:17,249 - You dated a girl? 5 00:00:17,282 --> 00:00:19,718 - She's a hard 10 and had us all revved. 6 00:00:19,751 --> 00:00:21,119 - Yes, please. 7 00:00:21,152 --> 00:00:23,088 - Unfortunately, I was randy for 8 00:00:23,121 --> 00:00:24,423 more than just candy. 9 00:00:24,456 --> 00:00:26,625 With the OG crew Marge charged, 10 00:00:26,658 --> 00:00:28,493 it was up to Peg to save the day. 11 00:00:28,526 --> 00:00:29,761 - You're one of us. 12 00:00:29,794 --> 00:00:32,531 Our Foursome once again is complete. 13 00:00:40,638 --> 00:00:42,140 Okay, let's talk about this. 14 00:00:42,173 --> 00:00:43,642 We only have two days left here 15 00:00:43,675 --> 00:00:45,677 and I don't want to waste them grumping. 16 00:00:45,710 --> 00:00:47,279 What's our problem? 17 00:00:47,312 --> 00:00:48,747 Why can't we lie and fry? 18 00:00:48,780 --> 00:00:49,714 - Well, I-- 19 00:00:49,747 --> 00:00:51,349 - My lips are no longer sealed. 20 00:00:51,382 --> 00:00:53,418 Marge was the last person I kissed and 21 00:00:53,451 --> 00:00:54,653 that vampy vampire sucked 22 00:00:54,686 --> 00:00:56,588 the man mojo right out of my mouth. 23 00:00:56,621 --> 00:00:58,657 Watch this. 24 00:00:58,690 --> 00:01:02,360 Who wants some sugar? 25 00:01:02,393 --> 00:01:04,229 - No thanks. 26 00:01:04,262 --> 00:01:06,131 - See? - Well, I-- 27 00:01:06,164 --> 00:01:08,533 - The other wedge is about to drop. 28 00:01:08,566 --> 00:01:10,368 Everything's been going too phat. 29 00:01:10,401 --> 00:01:12,204 I've got a smoking boyfriend who I really like, 30 00:01:12,237 --> 00:01:15,107 I'm here with my three best buds and also Peg. 31 00:01:15,140 --> 00:01:18,877 And I am totally balance beaming SUC with you and me. 32 00:01:18,910 --> 00:01:20,679 Everything's too good. 33 00:01:20,712 --> 00:01:24,616 It's only a matter of time before something goes wrong. 34 00:01:26,284 --> 00:01:27,853 - See? It begins. 35 00:01:29,787 --> 00:01:32,657 - Yeah, well, I-- - Completely bananasplitting. 36 00:01:32,690 --> 00:01:34,693 I really biffed it by dividing my time 37 00:01:34,726 --> 00:01:36,695 between Kent and Josh, totally overwhelmed. 38 00:01:38,530 --> 00:01:39,498 - Well, I-- 39 00:01:39,531 --> 00:01:41,366 - Hidee-ho, fellow fun monkeys. 40 00:01:41,399 --> 00:01:44,202 - Hi, Mr. Shaw. Look what I found! 41 00:01:44,235 --> 00:01:45,804 - You've officially turned into 42 00:01:45,837 --> 00:01:47,439 the fruit basket you are inside. 43 00:01:47,472 --> 00:01:50,542 - I was getting some footage for... 44 00:01:50,575 --> 00:01:52,377 something... 45 00:01:52,410 --> 00:01:53,812 and I saw this at your back door, thought I'd drop it off. 46 00:01:53,845 --> 00:01:55,380 - What is it? 47 00:01:55,413 --> 00:01:57,149 - I don't know, but I'm dying to find out. 48 00:01:57,182 --> 00:02:00,719 Open it, open it, open it, open it! 49 00:02:00,752 --> 00:02:01,887 - Okay, okay. 50 00:02:03,688 --> 00:02:05,624 Protein powder. 51 00:02:05,657 --> 00:02:07,759 A football. 52 00:02:07,792 --> 00:02:09,427 - Alec. 53 00:02:09,460 --> 00:02:10,662 - Alec. 54 00:02:12,197 --> 00:02:15,167 - "Dear Andie, I've been doing a lot of thinking. 55 00:02:16,501 --> 00:02:18,270 "But thinking has made me a changed dude. 56 00:02:18,303 --> 00:02:20,539 "I can't wait till you get home so I can show you 57 00:02:20,572 --> 00:02:23,175 "what a legit big bro I can be. 58 00:02:23,208 --> 00:02:24,910 "I hope you and your pals enjoy these 59 00:02:24,943 --> 00:02:26,711 "tickets to a sweat lodge. 60 00:02:26,744 --> 00:02:28,780 "May your journey be bitchin'. 61 00:02:28,813 --> 00:02:30,415 "Muah, Alec." 62 00:02:30,448 --> 00:02:32,350 - Why would Alec send you a package? 63 00:02:32,383 --> 00:02:33,952 - To make things right. 64 00:02:33,985 --> 00:02:35,954 Ah, I think it's beautiful. 65 00:02:35,987 --> 00:02:37,956 - You know, I can't say that I saw this coming but 66 00:02:37,989 --> 00:02:41,426 I have to admit, a sweat lodge does sound like the 67 00:02:41,459 --> 00:02:43,595 perfect thing for all of us right now. 68 00:02:43,628 --> 00:02:44,863 I can clear my mind. 69 00:02:44,896 --> 00:02:47,699 - I can sweat out Marge and find my man-jo. 70 00:02:47,732 --> 00:02:48,967 - And I'll be trapped in a safe space 71 00:02:49,000 --> 00:02:50,769 where not much can go wrong. 72 00:02:50,802 --> 00:02:53,172 - Perfect, I'll go make our reservations. 73 00:02:55,340 --> 00:02:57,442 - I'm wondering why Alec said he's been thinking a lot 74 00:02:57,475 --> 00:02:59,844 lately, doesn't that seem very un-Alec like? 75 00:02:59,877 --> 00:03:01,680 - Yes. 76 00:03:01,713 --> 00:03:03,648 But I think we should just let our candygram have this one. 77 00:03:03,681 --> 00:03:07,786 I mean Alec's been making her life miserable since forever. 78 00:03:07,819 --> 00:03:10,222 Not to mention we could all use a spiritual romp right now. 79 00:03:10,255 --> 00:03:11,890 - I know I could. 80 00:03:11,923 --> 00:03:14,793 I could definitely use footage of you guys for... 81 00:03:14,826 --> 00:03:17,796 something. 82 00:03:17,829 --> 00:03:19,931 - Um, sorry Mr. Shaw, but I only 83 00:03:19,964 --> 00:03:22,234 made the reservation for four. 84 00:03:22,267 --> 00:03:23,935 - Ah, say no more! 85 00:03:23,968 --> 00:03:25,604 Ol' Shaw will catch you guys 86 00:03:25,637 --> 00:03:26,905 at your next amazing, life-changing experience. 87 00:03:26,938 --> 00:03:28,773 - That one's sold out, too. 88 00:03:28,806 --> 00:03:31,676 - Who's ready to sweat it out on the top of Bone Mountain? 89 00:03:43,521 --> 00:03:44,823 - The Swelter Shelter, 90 00:03:44,856 --> 00:03:46,858 Beach Island's only sweat lodge. 91 00:03:46,891 --> 00:03:49,795 - Ooh, look, Court, it's almost as dirty as you! 92 00:03:50,995 --> 00:03:52,931 - Welcome to the Swelter Shelter, 93 00:03:52,964 --> 00:03:54,666 where you get to the bottom by climbing to 94 00:03:54,699 --> 00:03:56,034 the top of the bone, then you stop, then you turn, 95 00:03:56,067 --> 00:03:57,769 then you get in the zone, then you get to 96 00:03:57,802 --> 00:04:00,472 the bottom and I'll see you again! 97 00:04:00,505 --> 00:04:02,674 Questions? 98 00:04:02,707 --> 00:04:05,810 Oh, I meant metaphorically. 99 00:04:05,843 --> 00:04:07,612 You all signed one of these, right? 100 00:04:07,645 --> 00:04:09,648 Right on, let's do this, come on. 101 00:04:09,681 --> 00:04:11,950 Come on, yes. 102 00:04:11,983 --> 00:04:14,486 - I'm really not so sure about this. 103 00:04:14,519 --> 00:04:16,321 What if Alec is trying to dehydrate us? 104 00:04:16,354 --> 00:04:17,455 I really think maybe- 105 00:04:17,488 --> 00:04:19,858 - Stop worrying, little lemur. 106 00:04:19,891 --> 00:04:22,394 If Alec can't spell it, he doesn't know what it means. 107 00:04:22,427 --> 00:04:24,296 And dehydrate has hella letters, 108 00:04:24,329 --> 00:04:25,297 there's a t- 109 00:04:25,330 --> 00:04:26,431 - But what if Alec- 110 00:04:26,464 --> 00:04:28,433 - Shhh, Swelter Shelter. 111 00:04:28,466 --> 00:04:29,968 Come, little boy. 112 00:04:30,001 --> 00:04:32,337 - Oh, I'm a female. 113 00:04:34,739 --> 00:04:36,441 - Okay, you can do this. 114 00:04:36,474 --> 00:04:39,344 Just go in there and say, "Alec, it's possible that 115 00:04:39,377 --> 00:04:41,079 "Greer is using you to get to Andie, 116 00:04:41,112 --> 00:04:43,315 "and I'm not gonna let that happen." 117 00:04:43,348 --> 00:04:44,916 No, I can't say that. 118 00:04:48,653 --> 00:04:51,456 You're really gonna let Greer do this to your girl? 119 00:04:51,489 --> 00:04:52,857 Man up, Sadack. 120 00:04:52,890 --> 00:04:54,626 Stop talking to yourself. 121 00:04:54,659 --> 00:04:56,094 Here we go. 122 00:04:56,127 --> 00:04:57,996 Alec, I need to talk... 123 00:04:58,029 --> 00:04:59,631 Whoa! 124 00:04:59,664 --> 00:05:01,032 - What's up? 125 00:05:01,065 --> 00:05:03,435 - What are you-- why are you even-- 126 00:05:03,468 --> 00:05:04,903 Greer, where is Alec? 127 00:05:04,936 --> 00:05:06,471 - Oh, he'll be back shortly. 128 00:05:06,504 --> 00:05:08,340 I sent him our for some NoPreg and noodles. 129 00:05:08,373 --> 00:05:11,509 I love a good slurp and slam. 130 00:05:11,542 --> 00:05:13,611 - Could you put some clothes on please? 131 00:05:13,644 --> 00:05:15,947 - Excuse me, but you're on my turf, 132 00:05:15,980 --> 00:05:19,918 and I am comfortable just the way I am, 133 00:05:19,951 --> 00:05:21,886 thank you very little. 134 00:05:21,919 --> 00:05:23,555 Now run along dungaroo, 135 00:05:23,588 --> 00:05:25,890 I'm sure you're dying to spill to Andie about 136 00:05:25,923 --> 00:05:28,393 big, bad Greer and her big bro. 137 00:05:28,426 --> 00:05:29,894 - I'm sure you'd love that, 138 00:05:29,927 --> 00:05:32,097 but I'm staying right here until I talk to 139 00:05:32,130 --> 00:05:34,532 Alec and squash whatever it is 140 00:05:34,565 --> 00:05:37,035 that's happening between you two. 141 00:05:37,068 --> 00:05:40,772 - Oh, so eager beaver to talk to my beaver pleaser. 142 00:05:40,805 --> 00:05:42,974 You want to stab big Fix in the back again by 143 00:05:43,007 --> 00:05:44,576 giving him a firsthand account of what 144 00:05:44,609 --> 00:05:46,578 really happened in that motel room? 145 00:05:46,611 --> 00:05:47,879 - I'm pretty sure I'm not the one who's 146 00:05:47,912 --> 00:05:49,914 backstabbing the Fixlers. 147 00:05:49,947 --> 00:05:51,783 - How double dare you? 148 00:05:57,955 --> 00:06:00,658 - It's a lot bigger inside, isn't it? 149 00:06:00,691 --> 00:06:04,062 Good afternoon, sailors on this spiritual journey. 150 00:06:04,095 --> 00:06:07,399 Now to begin with, let's all visualize what 151 00:06:07,432 --> 00:06:08,767 brought us here. 152 00:06:17,875 --> 00:06:20,178 - Oh, hell, no. 153 00:06:20,211 --> 00:06:22,580 - What happened to the dirty wizard? 154 00:06:22,613 --> 00:06:24,549 - Is everyone else seeing Mr. Shaw? 155 00:06:24,582 --> 00:06:26,151 Everyone else sees Shaw, right? 156 00:06:26,184 --> 00:06:27,919 I'm not the only one seeing Shaw? 157 00:06:27,952 --> 00:06:30,488 - Visualize what brought you here. 158 00:06:30,521 --> 00:06:32,424 - Huh? - Think about it. 159 00:06:32,457 --> 00:06:35,093 The shaman told us to visualize what brought us here. 160 00:06:35,126 --> 00:06:36,961 Steven Shaw brought us the package. 161 00:06:36,994 --> 00:06:38,897 - Oh, guys, I don't want Shaw to guide me. 162 00:06:38,930 --> 00:06:40,598 - But Andie, remember? 163 00:06:40,631 --> 00:06:42,600 This could help you reach the clarity you need to 164 00:06:42,633 --> 00:06:44,569 figure out how to time- manage Kent and Josh. 165 00:06:44,602 --> 00:06:46,538 And I know I could use a distraction from 166 00:06:46,571 --> 00:06:50,041 my impending doom and God knows Dakota needs his rocks back. 167 00:06:50,074 --> 00:06:51,543 - Preach! 168 00:06:51,576 --> 00:06:52,577 - Well, I for one am not so sure about- 169 00:06:52,610 --> 00:06:53,711 - You guys are right. 170 00:06:53,744 --> 00:06:55,147 Let's do this. 171 00:07:08,059 --> 00:07:10,528 I can't believe you're my spiritual guide. 172 00:07:10,561 --> 00:07:13,498 - Andie Fixler, it's time you eat a pill of 173 00:07:13,531 --> 00:07:18,837 the chill variety, and unbend into the pretend. 174 00:07:18,870 --> 00:07:21,673 Are you ready for your revelation? 175 00:07:29,213 --> 00:07:30,615 - Kent! 176 00:07:32,617 --> 00:07:34,219 I was so scared. 177 00:07:34,252 --> 00:07:36,120 I'm so happy you're here. 178 00:07:36,153 --> 00:07:38,890 - I'm always here for you, Andie. 179 00:07:41,959 --> 00:07:43,628 - Something's not right. 180 00:07:43,661 --> 00:07:45,964 - Yeah, something isn't right. 181 00:07:51,135 --> 00:07:52,204 - De Josh vu. 182 00:07:55,039 --> 00:07:56,207 What are you doing? 183 00:07:56,240 --> 00:07:58,009 Get off of me! 184 00:08:03,881 --> 00:08:06,818 - You're not just my friend's little sister. 185 00:08:15,760 --> 00:08:16,995 - No! 186 00:08:17,028 --> 00:08:18,963 You pretended it didn't happen. 187 00:08:18,996 --> 00:08:20,265 You went back to Greer. 188 00:08:20,298 --> 00:08:22,767 You watched her treat me like garbage. 189 00:08:22,800 --> 00:08:24,503 You left me all alone! 190 00:08:25,770 --> 00:08:27,539 - It's always been her. 191 00:08:27,572 --> 00:08:29,307 - It's always been her? 192 00:08:29,340 --> 00:08:32,143 What does that mean? 193 00:08:34,845 --> 00:08:35,847 - Gross. 194 00:08:37,582 --> 00:08:40,652 Ooh. Hmm. 195 00:08:40,685 --> 00:08:44,756 Have fun fitting into a double zero, Andie Fatler. 196 00:08:46,223 --> 00:08:48,059 - Ugh, make yourself at home much, squatter? 197 00:08:48,092 --> 00:08:50,762 - Well, I'm thinking Alec will be gone for the long haul. 198 00:08:50,795 --> 00:08:53,898 Whoa, why did you change into other lingerie? 199 00:08:53,931 --> 00:08:57,101 - Oh, I guess we both made ourselves more comfortable. 200 00:08:57,134 --> 00:08:59,304 - Oh, come on. 201 00:08:59,337 --> 00:09:00,872 What are you doing with Andie's clothes? 202 00:09:00,905 --> 00:09:02,206 - Oh, this, yeah. 203 00:09:02,239 --> 00:09:04,042 I figured since Alec and I got the freshest of 204 00:09:04,075 --> 00:09:07,178 fresh starts, I simply wanted to do the samsies for Andie. 205 00:09:08,879 --> 00:09:10,348 Alee-oop. 206 00:09:10,381 --> 00:09:12,016 - Hey! 207 00:09:12,049 --> 00:09:13,685 - Loosen your goosen, Sadack, I'm replacing them 208 00:09:13,718 --> 00:09:16,688 all with tight threads. 209 00:09:16,721 --> 00:09:19,891 Super tight. 210 00:09:23,260 --> 00:09:24,295 - Yes. 211 00:09:24,328 --> 00:09:26,798 Breathe it in, breathe it in. 212 00:09:30,134 --> 00:09:33,138 - What the cluck is this? 213 00:09:34,772 --> 00:09:36,174 What can't I say cluck? 214 00:09:36,207 --> 00:09:38,009 Cluck, cluck. 215 00:09:38,042 --> 00:09:39,611 Motherclucker! 216 00:09:41,245 --> 00:09:43,748 - Only once you discover why this 217 00:09:43,781 --> 00:09:46,184 flightless bird lives inside of you, undercover, 218 00:09:46,217 --> 00:09:48,786 will you be reborn and once again 219 00:09:48,819 --> 00:09:52,223 find your form, your journey. 220 00:09:52,256 --> 00:09:53,625 Spirit animal! 221 00:09:58,262 --> 00:10:00,698 - Surplus Shaw, you better dissolve your ass back in 222 00:10:00,731 --> 00:10:02,333 here in and de-chicken me. 223 00:10:02,366 --> 00:10:04,302 I was supposed to get my manhood back, 224 00:10:04,335 --> 00:10:07,205 so why in the dickens would I be a chickens? 225 00:10:07,238 --> 00:10:08,706 I want answers! 226 00:10:10,007 --> 00:10:11,342 - I'm delicious. 227 00:10:12,843 --> 00:10:15,847 - Mae, this is not your vision. 228 00:10:39,336 --> 00:10:42,106 - This is not happening, this is simply a 229 00:10:42,139 --> 00:10:45,043 projection born of your dehydration. 230 00:10:45,076 --> 00:10:48,046 Deep breaths, Peg, he's just a mirage, 231 00:10:48,079 --> 00:10:50,148 you can make him go away. 232 00:10:53,751 --> 00:10:55,319 Turtle turds. 233 00:10:55,352 --> 00:10:58,022 When my temporal lobe starts functioning properly again, 234 00:10:58,055 --> 00:11:00,124 I'll get to the bottom of this. 235 00:11:00,157 --> 00:11:04,128 - Listen to the spirit guy telling you to 236 00:11:04,161 --> 00:11:07,965 let your fear flag fly. 237 00:11:07,998 --> 00:11:09,400 - I'm not afraid of anything, 238 00:11:09,433 --> 00:11:11,369 except maybe getting wait listed out of 239 00:11:11,402 --> 00:11:13,171 a top 10 college. 240 00:11:13,204 --> 00:11:15,707 - You may not be afraid of much, 241 00:11:15,740 --> 00:11:19,143 but there is something that scares you. 242 00:11:19,176 --> 00:11:21,680 Your journey, face your fears. 243 00:11:32,256 --> 00:11:34,759 - Guys, wake up, something isn't right. 244 00:11:35,826 --> 00:11:38,029 - We don't believe you. 245 00:11:38,062 --> 00:11:39,363 - Andie? 246 00:11:39,396 --> 00:11:41,266 This has to be Alec! 247 00:11:42,500 --> 00:11:44,402 - We don't like you. 248 00:11:44,435 --> 00:11:46,938 - No, no this can't be happening. 249 00:11:46,971 --> 00:11:48,239 Courtney? 250 00:11:49,540 --> 00:11:50,775 - Hey, Peg. 251 00:11:50,808 --> 00:11:52,110 - Thank God. 252 00:11:53,277 --> 00:11:56,314 - You'll never be one of us. 253 00:12:02,419 --> 00:12:04,122 - That's it, isn't it? 254 00:12:04,155 --> 00:12:07,258 That's my biggest fear, that I'm not really a 255 00:12:07,291 --> 00:12:10,361 part of the group or any group. 256 00:12:10,394 --> 00:12:14,365 - Peg, you voiced your deepest fear. 257 00:12:14,398 --> 00:12:16,801 What does that do to your body? 258 00:12:16,834 --> 00:12:19,370 - It makes it feel relieved. 259 00:12:21,105 --> 00:12:23,441 I've never shied away from a challenge. 260 00:12:23,474 --> 00:12:26,778 You know, I think I'm ready to face my fear head-on. 261 00:12:32,850 --> 00:12:35,019 - Tripping and tramping. 262 00:12:35,052 --> 00:12:39,224 I'm usually all about T'n'A, but double T's, yeah! 263 00:12:42,026 --> 00:12:44,195 Oh, Shaw-man, what gives? 264 00:12:44,228 --> 00:12:48,032 The last time I did drugs, it was such a downer! 265 00:12:48,065 --> 00:12:50,168 - Don't question the ride, enjoy the vibe. 266 00:12:50,201 --> 00:12:52,170 You deserve this! 267 00:12:52,203 --> 00:12:55,239 You finally have a boyfriend that's worthy of your light, 268 00:12:55,272 --> 00:12:58,342 and you and the foursome are spiritually closer than ever, 269 00:12:58,375 --> 00:13:02,380 as if you threw away something that was weighing you down. 270 00:13:02,413 --> 00:13:04,816 - Oh, my God, you are so right! 271 00:13:04,849 --> 00:13:08,019 Things are dope, the dopest! 272 00:13:08,052 --> 00:13:09,921 - Stop waiting for the other shoe to drop and 273 00:13:09,954 --> 00:13:14,058 enjoy your journey, treasure your pleasure. 274 00:13:22,299 --> 00:13:24,168 - Trampoline! 275 00:13:24,201 --> 00:13:27,405 - Mae, this isn't your vision. 276 00:13:40,150 --> 00:13:43,354 - Okay, no more games, I am done waiting for Alec. 277 00:13:43,387 --> 00:13:45,289 It's time to deal with you directly since 278 00:13:45,322 --> 00:13:47,291 you're the real problem here. 279 00:13:47,324 --> 00:13:48,893 - I'm an open book, babe. 280 00:13:48,926 --> 00:13:50,461 I've got nothing to hide. 281 00:13:50,494 --> 00:13:52,463 - I think that apparent by your recent garment changes. 282 00:13:57,101 --> 00:13:59,971 Are you hooking up with Alec just to get revenge on Josh? 283 00:14:00,004 --> 00:14:03,074 - Nope, Alec and I are soul cycle mates. 284 00:14:03,107 --> 00:14:07,278 He's very deep, and that's just the way I like it. 285 00:14:10,347 --> 00:14:14,185 - Are you hooking up with Alec just to get revenge on Andie? 286 00:14:14,218 --> 00:14:16,387 - Neggativo, it wasn't Andie's fault that 287 00:14:16,420 --> 00:14:18,289 Josh bolted on Homecoming. 288 00:14:18,322 --> 00:14:21,993 The blame lies with the peen, not the queen. 289 00:14:24,495 --> 00:14:25,963 - Are you setting my girlfriend up? 290 00:14:25,996 --> 00:14:27,298 - I don't have any single friends. 291 00:14:27,331 --> 00:14:29,400 - What's your plan? - I don't have one. 292 00:14:29,433 --> 00:14:33,004 - Is Alec in on this? - Alec's only in on me. 293 00:14:37,041 --> 00:14:38,910 - I know something's up, Greer. 294 00:14:38,943 --> 00:14:41,178 Josh may have been clueless as to who you really are, 295 00:14:41,211 --> 00:14:42,613 but I'm not. 296 00:14:42,646 --> 00:14:45,216 We had plenty of girls like you at Stevenston. 297 00:14:45,249 --> 00:14:47,351 I came here to make sure that you 298 00:14:47,384 --> 00:14:49,921 stop messing with my girlfriend. 299 00:14:49,954 --> 00:14:52,423 Now I know the real reason you're with Alec, 300 00:14:52,456 --> 00:14:54,992 and I'm going to make sure that he knows, too. 301 00:14:55,025 --> 00:14:56,561 This ends right now. 302 00:15:00,464 --> 00:15:02,533 - Ooh, busto. 303 00:15:03,634 --> 00:15:06,070 Alec must have left it at home. 304 00:15:07,471 --> 00:15:08,472 - Clearly I'm not getting anywhere with you. 305 00:15:08,505 --> 00:15:10,508 - Then why are you still here? 306 00:15:20,384 --> 00:15:21,552 Oh, finally. 307 00:15:22,553 --> 00:15:24,288 - Josh? 308 00:15:24,321 --> 00:15:25,990 Where are you? 309 00:15:26,023 --> 00:15:27,525 You can't just show up here and mess with my head. 310 00:15:28,659 --> 00:15:30,361 I know how this ends. 311 00:15:30,394 --> 00:15:32,997 You always choose Alec over me. 312 00:15:38,035 --> 00:15:39,437 What's? 313 00:15:41,705 --> 00:15:43,541 - Normally, I don't believe in violence, 314 00:15:43,574 --> 00:15:45,677 but this isn't my vision. 315 00:15:47,244 --> 00:15:48,246 - Oh! 316 00:15:49,780 --> 00:15:51,349 - Mr. Shaw, please! 317 00:15:51,382 --> 00:15:52,550 Why are you making me relive this? 318 00:15:54,018 --> 00:15:55,386 - You can stop this brain vacation 319 00:15:55,419 --> 00:15:58,456 as soon as you have your revelation. 320 00:15:58,489 --> 00:16:02,426 The question is, why are you reliving this? 321 00:16:02,459 --> 00:16:05,363 - Ow! Ow! 322 00:16:05,396 --> 00:16:07,231 Andie, how about take a guess? 323 00:16:07,264 --> 00:16:09,066 - I don't know, I don't know why I'd want to see... 324 00:16:09,099 --> 00:16:10,701 I mean, sure, maybe I pictured this 325 00:16:10,734 --> 00:16:12,770 after you picked Greer over me, but- 326 00:16:12,803 --> 00:16:14,405 - Andie! 327 00:16:14,438 --> 00:16:16,374 - Sorry, sorry, I'll think of it. 328 00:16:16,407 --> 00:16:18,009 - Anything? 329 00:16:18,042 --> 00:16:20,011 Oh, that's gonna be permanent. 330 00:16:21,045 --> 00:16:22,513 - Punch. 331 00:16:22,546 --> 00:16:26,584 - Mae, this isn't your vision, so... 332 00:16:35,059 --> 00:16:36,060 - Stop! 333 00:16:43,534 --> 00:16:45,703 You threw your friendship away the minute you came to 334 00:16:45,736 --> 00:16:48,172 the motel looking for me. 335 00:16:48,205 --> 00:16:50,408 You didn't try to deny why you were there. 336 00:16:50,441 --> 00:16:52,510 You could've lied and said you were there to 337 00:16:52,543 --> 00:16:55,380 do Alec's bidding, but you didn't. 338 00:16:57,481 --> 00:17:00,018 You did choose me over Alec. 339 00:17:05,556 --> 00:17:08,059 - Wakey, wakey. 340 00:17:08,092 --> 00:17:09,727 Get up! 341 00:17:10,727 --> 00:17:14,131 - No Shaw. Right, y'all? 342 00:17:14,164 --> 00:17:16,434 - No, Shaw. 343 00:17:16,467 --> 00:17:19,737 - Alas, just as the horny toad must return to 344 00:17:19,770 --> 00:17:22,540 his lily pad before morning, so must your journey end, 345 00:17:22,573 --> 00:17:24,742 my spiritual time travelers. 346 00:17:24,775 --> 00:17:28,446 I hope you all learned something. 347 00:17:28,479 --> 00:17:30,748 Also, that dude snuck in and just stayed here. 348 00:17:30,781 --> 00:17:32,283 You gotta get rid of him. 349 00:17:32,316 --> 00:17:33,651 I'm not paid enough to deal with adults. 350 00:17:33,684 --> 00:17:35,486 Peace. 351 00:17:35,519 --> 00:17:37,288 - Hi, Mr. Shaw. 352 00:17:37,321 --> 00:17:39,323 He must've followed us up here. 353 00:17:39,356 --> 00:17:43,194 You guys, my journey was treasure your pleasure. 354 00:17:44,628 --> 00:17:46,464 It really made me appreciate where I am in this 355 00:17:46,497 --> 00:17:48,732 particular moment and it also made me realize that 356 00:17:48,765 --> 00:17:51,202 just 'cause things are good doesn't 357 00:17:51,235 --> 00:17:53,104 mean something bad is looming. 358 00:17:53,137 --> 00:17:56,107 I was high on life and on a trampoline. 359 00:17:57,741 --> 00:18:01,145 - I found out my spirit animal is a goddamn chicken! 360 00:18:01,178 --> 00:18:03,414 I want my motherclucking money back. 361 00:18:04,548 --> 00:18:05,783 It's not funny! 362 00:18:05,816 --> 00:18:09,353 - Kota, your spirit animal isn't a chicken, 363 00:18:09,386 --> 00:18:11,622 you're obviously a cock. 364 00:18:13,657 --> 00:18:17,394 - Oh, my God, I'm a cock. 365 00:18:17,427 --> 00:18:19,263 It all makes sense. 366 00:18:19,296 --> 00:18:21,265 Cocks are known to be territorial. 367 00:18:21,298 --> 00:18:24,668 I mean, hello, I'm always like "Get up out my space". 368 00:18:24,701 --> 00:18:28,539 They're polygamists, and no one can't tie me down. 369 00:18:28,572 --> 00:18:32,576 My mojo was hidden underneath, in my spirit animal. 370 00:18:32,609 --> 00:18:35,312 After pretending to be someone else for Marge, 371 00:18:35,345 --> 00:18:36,881 I lost my inner cock. 372 00:18:36,914 --> 00:18:38,683 Well, cockadoodle ding. 373 00:18:39,750 --> 00:18:40,751 I found it! 374 00:18:42,886 --> 00:18:44,889 Oh. 375 00:18:48,559 --> 00:18:50,294 - Mae, is that you? 376 00:18:51,295 --> 00:18:52,897 - Mister Shaw-man told me to 377 00:18:52,930 --> 00:18:55,766 stop following everyone else's vision and follow my own. 378 00:18:55,799 --> 00:18:59,470 My journey was discover your truest self. 379 00:19:00,871 --> 00:19:02,740 - That's cool, that's cool. 380 00:19:02,773 --> 00:19:05,576 You still weird though, right? 381 00:19:08,545 --> 00:19:09,714 We good. 382 00:19:11,715 --> 00:19:13,884 - I had to face my fears. 383 00:19:13,917 --> 00:19:17,555 You guys were all in my vision but you wouldn't look at me, 384 00:19:17,588 --> 00:19:21,392 and your eyes, your eyes, they were horrible! 385 00:19:21,425 --> 00:19:24,528 And worst of all, you ignored me like you did this 386 00:19:24,561 --> 00:19:25,863 morning when I tried to warn you about 387 00:19:25,896 --> 00:19:27,698 my suspicions of Alec. 388 00:19:27,731 --> 00:19:29,366 - What suspicions? 389 00:19:29,399 --> 00:19:31,602 - Well, I felt it improbable that he sent 390 00:19:31,635 --> 00:19:34,672 such a thoughtful gift, but no one wanted to hear it, 391 00:19:34,705 --> 00:19:36,941 everyone just ignored me like Divit always used to and 392 00:19:36,974 --> 00:19:39,577 I realized maybe I don't belong with you or 393 00:19:39,610 --> 00:19:41,845 maybe I don't belong anywhere. 394 00:19:41,878 --> 00:19:43,447 - Hush, drama queen. 395 00:19:43,480 --> 00:19:44,682 We ignore everyone. 396 00:19:44,715 --> 00:19:46,617 We're pretty self-involved. 397 00:19:46,650 --> 00:19:48,752 - Yeah, we ignore a lot of warning signs, 398 00:19:48,785 --> 00:19:51,722 'cause we're more for fun and not really the logic. 399 00:19:51,755 --> 00:19:53,924 - Yeah, you're one of us now, 400 00:19:53,957 --> 00:19:57,728 and I promise in the future to make sure to listen. 401 00:19:57,761 --> 00:19:59,730 - Oh, well that's very nice. 402 00:19:59,763 --> 00:20:03,567 I'm not usually used to group positivity. 403 00:20:03,600 --> 00:20:04,802 It's new to me. 404 00:20:04,835 --> 00:20:06,704 Moving on, nothing to see. 405 00:20:06,737 --> 00:20:09,574 - Get over here you little weirdo. 406 00:20:13,777 --> 00:20:16,280 - Well, what was your vision? 407 00:20:16,313 --> 00:20:18,649 - Did you get the clarity you were seeking? 408 00:20:21,285 --> 00:20:22,586 - Ugh, You should've seen it, Geerston. 409 00:20:22,619 --> 00:20:24,588 Captain Kangaroo was trying harder than 410 00:20:24,621 --> 00:20:26,023 you were freshmen year. 411 00:20:26,056 --> 00:20:27,725 But in the end, he gave up and bolted. 412 00:20:29,660 --> 00:20:30,995 You want to hear something hilar? 413 00:20:31,028 --> 00:20:32,963 While Andie's hanging on Butt Island, 414 00:20:32,996 --> 00:20:34,965 I restocked her closet with zeros. 415 00:20:34,998 --> 00:20:37,401 Yeah, she'll be fat-shaming herself before 416 00:20:37,434 --> 00:20:39,403 you can say Spanx. 417 00:20:39,436 --> 00:20:42,706 I can't wait for that c-rag to return. 418 00:20:42,739 --> 00:20:45,609 She's gonna be in for a rude awakening, 419 00:20:45,642 --> 00:20:49,580 just like I was when Josh left me 420 00:20:49,613 --> 00:20:53,417 for that sophomore slut. 421 00:20:53,450 --> 00:20:54,985 Yeah, dehumbug, Geerston! 422 00:20:55,018 --> 00:20:57,655 I'm gonna leave Alec as soon as it's convenient for me, 423 00:20:57,688 --> 00:20:58,756 just like this phone call. 424 00:20:58,789 --> 00:20:59,890 Love you, bye. 425 00:21:13,704 --> 00:21:16,007 You're welcome, little sister. 426 00:21:20,911 --> 00:21:23,781 - My revelation was revelation. 427 00:21:23,814 --> 00:21:25,983 That was completely insane. 428 00:21:26,016 --> 00:21:27,685 It just confused me more. 429 00:21:27,718 --> 00:21:29,486 I mean, I got clarity, 430 00:21:29,519 --> 00:21:31,422 but it was all about... 431 00:21:32,789 --> 00:21:34,625 Kent? 432 00:21:34,658 --> 00:21:35,693 - Hey! 433 00:21:40,564 --> 00:21:42,866 - I missed you so much. 434 00:21:42,899 --> 00:21:44,568 I couldn't wait two more days to see you, 435 00:21:44,601 --> 00:21:46,570 so I got on a plane and 20 minutes later, 436 00:21:46,603 --> 00:21:49,406 I'm climbing up Bone Mountain trying to find you. 437 00:21:49,439 --> 00:21:51,675 Thank God for the time differences, right? 438 00:21:51,708 --> 00:21:53,711 - Yeah. 439 00:21:53,744 --> 00:21:55,479 - I'm just happy to be here with you. 440 00:22:12,129 --> 00:22:13,997 - Thanks for getting us the Brayer Lair back 441 00:22:14,030 --> 00:22:15,699 with this perfect segment. 442 00:22:15,732 --> 00:22:19,804 - Aw Mr. Shaw, I never knew you were so talented. 443 00:22:21,738 --> 00:22:24,975 - Shaw-man, Shaw-man, Shaw-man, Shaw-man. 444 00:22:25,008 --> 00:22:27,778 - Shaw-man, Shaw-man, Shaw-man. 445 00:22:27,811 --> 00:22:30,881 - Shaw-man, Shaw-man, Shaw-man, Sha-- 446 00:22:32,616 --> 00:22:35,452 - Uh, all your friends left like an hour ago, so... 447 00:22:35,485 --> 00:22:36,787 - I want to go back. 448 00:22:36,820 --> 00:22:38,422 Take me back. 449 00:22:38,455 --> 00:22:40,391 - Oh! - Get out! 450 00:22:40,441 --> 00:22:44,991 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.