All language subtitles for Foursome s03e02 Is that a Beach Bonanza.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,741 --> 00:00:10,274 - Previously on Foursome. 2 00:00:10,274 --> 00:00:12,010 Brayer has turned inside out, 3 00:00:12,010 --> 00:00:14,346 no more Brayer Lair, no more big bro. 4 00:00:14,346 --> 00:00:15,814 no more squad. 5 00:00:15,814 --> 00:00:17,181 Thanks for understanding. 6 00:00:17,181 --> 00:00:19,151 OK, the squad stuff may be my bad. 7 00:00:19,151 --> 00:00:21,152 But I heard my buds loud and clear 8 00:00:21,152 --> 00:00:22,521 and thanks to Court's sorority 9 00:00:22,521 --> 00:00:23,388 I'm spending my winter 10 00:00:23,388 --> 00:00:25,190 break exactly how I want to. 11 00:00:25,190 --> 00:00:26,925 Going to Beach Island with my buds. 12 00:00:26,925 --> 00:00:31,463 I've decided to join you guys on you're epic beach vacay. 13 00:00:42,007 --> 00:00:45,711 - We made it! Beach Island! 14 00:00:46,779 --> 00:00:48,247 - It's paradise! 15 00:00:49,981 --> 00:00:51,216 - Crabs. 16 00:00:52,718 --> 00:00:56,655 - Hang ten! Also, I'm black! This is bananas. 17 00:01:04,462 --> 00:01:08,200 - Beach Island Bikini Bonanza. 18 00:01:08,200 --> 00:01:09,668 - Party! 19 00:01:16,174 --> 00:01:19,044 - Hot damn, I love lobbies. 20 00:01:19,044 --> 00:01:21,313 Waxed floors and echoes for days. 21 00:01:21,313 --> 00:01:23,282 - Plus you get to scope the scoop. 22 00:01:23,282 --> 00:01:25,817 I spy lots of under-ager ragers. 23 00:01:25,817 --> 00:01:27,152 - You guys getting any service? 24 00:01:27,152 --> 00:01:28,853 I've got zero bars. 25 00:01:28,853 --> 00:01:32,057 Oh, wait. Uh, no, zero. 26 00:01:32,057 --> 00:01:34,292 - No need to worry about wires and wifi. 27 00:01:34,292 --> 00:01:38,897 You're on Beach Island. Everything here is acabra. 28 00:01:38,897 --> 00:01:40,565 - A what? 29 00:01:40,565 --> 00:01:43,635 - Acabra, it's the traditional island way of saying welcome. 30 00:01:43,635 --> 00:01:47,906 It also means hello, goodbye, everything's okay, 31 00:01:47,906 --> 00:01:50,208 loyalty, up yours, throat, 32 00:01:50,208 --> 00:01:52,611 and when a jellyfish stings you 33 00:01:52,611 --> 00:01:53,779 right in the privates. 34 00:01:53,779 --> 00:01:56,648 Acabra. 35 00:01:56,648 --> 00:02:00,552 - Oh, so it's like basic in island language. Acabra. 36 00:02:02,187 --> 00:02:04,922 - Hey, party people, welcome to Seas the Day Resort, 37 00:02:04,922 --> 00:02:06,891 I'm Concierge, your concierge. 38 00:02:06,891 --> 00:02:09,927 - Wow, a concierge, how fancy. 39 00:02:09,927 --> 00:02:10,929 We should have a reservation for 40 00:02:10,929 --> 00:02:12,997 four under Theta Iota Theta. 41 00:02:12,997 --> 00:02:16,201 - Uh, yes, here you are, TIT. 42 00:02:16,201 --> 00:02:18,937 It says here you're staying in bungalow nine, 43 00:02:18,937 --> 00:02:20,105 right on, right on. 44 00:02:20,105 --> 00:02:21,406 - You guys have wifi right? 45 00:02:21,406 --> 00:02:23,876 My boyfriend wants to stay in touch. 46 00:02:23,876 --> 00:02:25,076 - Indubitably. 47 00:02:25,076 --> 00:02:26,812 - So, yes? 48 00:02:26,812 --> 00:02:31,350 - Uh here's your key and I'll meet you guys right out front. 49 00:02:33,184 --> 00:02:34,853 - Salutations island dweller, 50 00:02:34,853 --> 00:02:38,823 we have a pre-booked suite for three under Peg. 51 00:02:38,823 --> 00:02:42,026 - Uh, yes you'll be staying at the Flea Flea Motel. 52 00:02:42,026 --> 00:02:44,096 It's our spillover step cousin motel. 53 00:02:44,096 --> 00:02:47,833 It's around the corner behind the dumpsters. 54 00:02:52,136 --> 00:02:53,672 - Terry get that. 55 00:02:54,839 --> 00:02:58,343 - Hi. 56 00:02:58,343 --> 00:03:01,179 - You guys are in one of 15 private bungalows on the resort. 57 00:03:01,179 --> 00:03:03,414 - Ugh, I still can't find a connection. 58 00:03:03,414 --> 00:03:05,083 You said there was wifi, right? 59 00:03:05,083 --> 00:03:06,351 Is there a password or something? 60 00:03:06,351 --> 00:03:08,987 - Good question. I'll look into it. 61 00:03:08,987 --> 00:03:13,925 And here we are. 62 00:03:16,328 --> 00:03:18,564 - Ugh, still can't find a signal. Guys? 63 00:03:35,079 --> 00:03:38,216 - Acabra! - Acabra! 64 00:03:38,216 --> 00:03:39,483 - Alrighty roo, not to lame your buzz 65 00:03:39,483 --> 00:03:41,954 but there are some house rules. 66 00:03:41,954 --> 00:03:43,588 One, have fun. 67 00:03:43,588 --> 00:03:44,989 - Yeah! 68 00:03:44,989 --> 00:03:46,558 - Two, wear sunscreen. 69 00:03:46,558 --> 00:03:47,659 - Yeah! 70 00:03:47,659 --> 00:03:49,995 - And three, no freaking parties. 71 00:03:49,995 --> 00:03:53,465 - Yeah! Wait. What? 72 00:03:53,465 --> 00:03:54,899 - Sorry, dudes and dudettes, house rules, 73 00:03:54,899 --> 00:03:56,935 no parties on the premises or you're stay will 74 00:03:56,935 --> 00:03:59,804 end in the the Big E. 75 00:03:59,804 --> 00:04:01,974 - Ejaculate? - Ew. 76 00:04:01,974 --> 00:04:03,842 - No, eviction. 77 00:04:03,842 --> 00:04:06,845 - Oh, no prob, we can just got to the 78 00:04:06,845 --> 00:04:09,814 Beach Island Bikini Bonanza! 79 00:04:09,814 --> 00:04:11,550 Yeah! 80 00:04:12,817 --> 00:04:15,253 - Unfortunately, that party's invite only. 81 00:04:15,253 --> 00:04:16,788 - Oh. 82 00:04:16,788 --> 00:04:19,624 - But you guys don't have to worry. 83 00:04:19,624 --> 00:04:21,626 You're such young hip cats, 84 00:04:21,626 --> 00:04:23,761 you're bound to score an invite. 85 00:04:23,761 --> 00:04:25,864 - Yeah! 86 00:04:25,864 --> 00:04:29,734 - Yet, they are really particular about who gets an invite. 87 00:04:29,734 --> 00:04:31,102 - Oh. 88 00:04:31,102 --> 00:04:32,737 - Then again, they love newbies. 89 00:04:32,737 --> 00:04:34,906 - Yeah! 90 00:04:34,906 --> 00:04:39,010 - I've lived here 15 years and I've never been invited. 91 00:04:39,010 --> 00:04:40,679 - Oh. 92 00:04:40,679 --> 00:04:41,680 - Anyway. 93 00:04:50,021 --> 00:04:51,757 OK, enjoy your stay. 94 00:04:53,992 --> 00:04:57,095 - I can see why they didn't invite him, but he's right. 95 00:04:57,095 --> 00:04:59,798 We are young, and ridiculously hot. 96 00:04:59,798 --> 00:05:01,099 - Preach. - Ooh! 97 00:05:01,099 --> 00:05:02,434 We better get to the poolside pronto 98 00:05:02,434 --> 00:05:04,469 so we can score our party passes. 99 00:05:04,469 --> 00:05:06,104 - OK, yes, you guys go ahead, 100 00:05:06,104 --> 00:05:07,572 I'm gonna go check in with Kent. 101 00:05:07,572 --> 00:05:09,807 - Check in or get some wifi ween? 102 00:05:09,807 --> 00:05:12,977 - Blood sis, we just got here. You're not gonna come? 103 00:05:12,977 --> 00:05:14,913 - I'm just gonna let him know that we got here safely 104 00:05:14,913 --> 00:05:17,048 and then I will meet up with you guys. 105 00:05:17,048 --> 00:05:18,817 - Mm-hmm. 106 00:05:18,817 --> 00:05:20,518 - Okay, we have to be quick about this, 107 00:05:20,518 --> 00:05:22,254 I told them I was just checking in. 108 00:05:22,254 --> 00:05:26,458 - No problemo. You look so hot, this is not gonna be hard. 109 00:05:26,458 --> 00:05:28,126 - I hope something will be hard. 110 00:05:28,126 --> 00:05:31,462 - It is, I cannot wait, 111 00:05:31,462 --> 00:05:35,300 to... and then eat... explode all over. 112 00:05:35,300 --> 00:05:36,601 - Wait you wanna do what? 113 00:05:36,601 --> 00:05:39,204 - I wanna... and bend... your butt, 114 00:05:39,204 --> 00:05:43,441 and then grab... your mum... so. 115 00:05:43,441 --> 00:05:45,643 - Wait you wanna bend my butt and grab my mom? 116 00:05:45,643 --> 00:05:46,645 - Yeah. 117 00:05:47,979 --> 00:05:49,114 - Kent, hello? 118 00:05:51,383 --> 00:05:54,285 wifi. 119 00:05:54,285 --> 00:05:56,888 - I'll make you proud, Stan. 120 00:05:56,888 --> 00:05:59,758 You left me in charge for a reason. 121 00:05:59,758 --> 00:06:02,493 I will insure that Cup O'Brayer 122 00:06:02,493 --> 00:06:07,732 loses the Brayer Lair for eternity. 123 00:06:07,732 --> 00:06:09,834 - I can see into the shower from this angle. 124 00:06:09,834 --> 00:06:14,038 That'll come in handy for... research. 125 00:06:14,038 --> 00:06:16,975 - We can't stay here, this place is positively repugnant. 126 00:06:16,975 --> 00:06:22,347 - Underling, we don't have time to focus on formalities. 127 00:06:22,347 --> 00:06:23,348 This is why you aren't in charge, 128 00:06:23,348 --> 00:06:24,349 you're clearly distracted. 129 00:06:24,349 --> 00:06:25,584 - No I'm not. 130 00:06:28,519 --> 00:06:32,023 Fine, I'll just stay and spray the place clean 131 00:06:32,023 --> 00:06:34,926 but only because working under bad leadership 132 00:06:34,926 --> 00:06:36,928 makes me stronger for when, inevitably, 133 00:06:36,928 --> 00:06:41,266 I'll be hired under another incompetent, male, in adulthood. 134 00:06:41,266 --> 00:06:44,436 - Great, then we can get my plan in gear. 135 00:06:44,436 --> 00:06:47,405 Frame the Foursome with sabotage. 136 00:06:47,405 --> 00:06:51,175 - What we need to do is retrace, record, 137 00:06:51,175 --> 00:06:52,644 and report to Slacks. 138 00:06:52,644 --> 00:06:54,445 Of course we need to maintain a low profile. 139 00:06:54,445 --> 00:06:56,548 - I'm the new leader of the Bulletin 140 00:06:56,548 --> 00:07:00,518 because I'm willing to do anything 141 00:07:00,518 --> 00:07:03,488 even if that means killing... 142 00:07:03,488 --> 00:07:05,690 with kindness. 143 00:07:05,690 --> 00:07:08,126 - I hope you actually meant to finish that sentence. 144 00:07:08,126 --> 00:07:11,829 - I didn't. 145 00:07:11,829 --> 00:07:13,498 - So are we going with sabotage or 146 00:07:13,498 --> 00:07:15,033 the three R's, which plan? 147 00:07:15,033 --> 00:07:16,334 - Mine! - Mine! 148 00:07:16,334 --> 00:07:19,137 - Both sound good. - Shut up, Terry! 149 00:07:42,493 --> 00:07:46,264 - This island is fun up from the bun up. 150 00:07:46,264 --> 00:07:49,267 It's too bad blood sis isn't letting herself enjoy it. 151 00:07:49,267 --> 00:07:52,937 - If she wants to be a wet blanket, then let her, Linus. 152 00:07:52,937 --> 00:07:54,606 No matter what, I'm gonna have fun 153 00:07:54,606 --> 00:07:56,841 because this place it lit up from my bit up. 154 00:07:56,841 --> 00:07:59,143 Whoo! 155 00:07:59,143 --> 00:08:01,446 - Okay we need to go score our island invites. 156 00:08:01,446 --> 00:08:03,281 I'm gonna flirt and fluff the bartender. 157 00:08:03,281 --> 00:08:04,949 - And I'm gonna do what I do best, 158 00:08:04,949 --> 00:08:07,285 lay here and let the party come to me. 159 00:08:07,285 --> 00:08:08,686 - Good luck. 160 00:08:08,686 --> 00:08:10,455 - The only luck I need has a "y" at the end, 161 00:08:10,455 --> 00:08:12,824 because I always get lucky. 162 00:08:23,167 --> 00:08:25,770 - Wanna try the Nar Jar? 163 00:08:25,770 --> 00:08:29,707 Careful of that stuff. You're gonna feel that. 164 00:08:29,707 --> 00:08:32,844 Mmm. 165 00:08:32,844 --> 00:08:37,015 - One more and make it a double, Keep. 166 00:08:37,015 --> 00:08:39,817 - Acabra? - Yeah. 167 00:08:39,817 --> 00:08:42,586 - Very impressive. - Thanks. 168 00:08:42,586 --> 00:08:45,523 - That drinks usually for the locals only. 169 00:08:45,523 --> 00:08:49,026 And so is this. 170 00:08:50,595 --> 00:08:51,796 - Puka me. 171 00:08:52,931 --> 00:08:54,265 - That's good for one entry into 172 00:08:54,265 --> 00:08:57,002 the Beach Island Bikini Bonanza. 173 00:09:00,505 --> 00:09:02,574 - See ya there, square. 174 00:09:07,912 --> 00:09:13,018 - Oh, my God, it just got 98 degrees hotter out here. 175 00:09:13,018 --> 00:09:15,019 Time to take a dip. 176 00:09:40,912 --> 00:09:41,913 - Nice dive. 177 00:09:46,584 --> 00:09:49,321 - Thanks for the invite, daddy-o. 178 00:09:56,194 --> 00:10:02,067 - Andie Fixler! Andie! Andie Fixler! Andie Fixler! 179 00:10:02,067 --> 00:10:07,505 Sorry, hi. Andie Fixler! Oh, my God! It's me, Mr. Shaw. 180 00:10:07,505 --> 00:10:10,040 Oh, my God, you've made my winter break. 181 00:10:10,040 --> 00:10:12,576 Wait, is the rest of the gang here? 182 00:10:12,576 --> 00:10:15,446 Tell me the rest of the gang's here, tell me. 183 00:10:15,446 --> 00:10:18,683 Hot dog, we should totally have 184 00:10:18,683 --> 00:10:21,553 a Brayer Lair reunion hangout, promise? 185 00:10:21,553 --> 00:10:23,021 - Promise, okay. 186 00:10:25,289 --> 00:10:28,359 - How does it feel knowing that the Brayer Lair 187 00:10:28,359 --> 00:10:31,195 is now the Bulletin Burrow? 188 00:10:31,195 --> 00:10:32,397 - Nice suit, Mr. Shaw. 189 00:10:32,397 --> 00:10:33,464 - Thanks. 190 00:10:33,464 --> 00:10:35,466 - I'm sorry do I know you? 191 00:10:35,466 --> 00:10:38,303 - These are Stan's minions. 192 00:10:38,303 --> 00:10:42,039 - Divit's minions now, I'm your new nemesis. 193 00:10:42,039 --> 00:10:43,775 The Donkey Kong to your Mario. 194 00:10:43,775 --> 00:10:47,011 The Darth Vader to your Skywalker. 195 00:10:47,011 --> 00:10:50,415 The boulder to your Indiana Jones. 196 00:10:50,415 --> 00:10:52,317 - I'm still unclear. - Yeah. 197 00:10:52,317 --> 00:10:55,019 - I don't think she knows us. - Shut up, Terry. 198 00:10:55,019 --> 00:10:57,855 - Okay, well, I'm gonna go hang out with my friends now. 199 00:10:57,855 --> 00:11:00,758 - I'll see you in like five? - Is she gone now? 200 00:11:00,758 --> 00:11:04,161 - Fly away, you of the media club, we'll be watching. 201 00:11:04,161 --> 00:11:07,966 Soon the Brayer Lair will be ours for good. 202 00:11:12,537 --> 00:11:14,939 - Not if Shaw has anything to do about it. 203 00:11:14,939 --> 00:11:18,777 You're not the only one who knows how to do the news. 204 00:11:18,777 --> 00:11:20,445 I'll film my own segment, get us back the room, 205 00:11:20,445 --> 00:11:23,348 and become the replacement member of the Foursome. 206 00:11:26,718 --> 00:11:30,221 Okay, so on this island, birds are on the inside. 207 00:11:34,358 --> 00:11:37,828 - You two will make great additions to the Bonanza. 208 00:11:37,828 --> 00:11:40,097 You're super chill and islandy. 209 00:11:40,097 --> 00:11:44,669 Whoa, where did you come from, stealth bomber? 210 00:11:44,669 --> 00:11:46,170 - My mom's butt. 211 00:11:46,170 --> 00:11:48,206 - That's the boldest attempt I've ever seen 212 00:11:48,206 --> 00:11:49,907 to get into the Bonanza. 213 00:11:49,907 --> 00:11:53,445 You know what, that's yours, you keep it. 214 00:11:58,082 --> 00:11:59,984 - Oh, my God. There you guys are. 215 00:11:59,984 --> 00:12:02,921 You will not believe how bad the wifi connection is here. 216 00:12:02,921 --> 00:12:05,356 I tried to Skype Kent and we kept getting disconnected. 217 00:12:05,356 --> 00:12:07,792 Either that or he wants to butt bang my mom. 218 00:12:07,792 --> 00:12:09,360 Oh, and I ran into Mr. Shaw. 219 00:12:09,360 --> 00:12:12,229 He's on the island and he's looking L-seven square. 220 00:12:12,229 --> 00:12:13,998 You'll never guess who else is here, 221 00:12:13,998 --> 00:12:16,734 Stan's little minion people, person, things, 222 00:12:16,734 --> 00:12:18,336 I don't know, whatever you wanna call them 223 00:12:18,336 --> 00:12:20,538 but they look like those little aliens from "Space Jam" 224 00:12:20,538 --> 00:12:22,573 and they were running around tripping about the Brayer Lair. 225 00:12:22,573 --> 00:12:25,476 - You know, I really wish you would've just got your wifi 226 00:12:25,476 --> 00:12:26,910 and stayed in your bubble 227 00:12:26,910 --> 00:12:30,515 because you're really harshing our mellow. 228 00:12:32,049 --> 00:12:33,785 - What's with all the pukas? 229 00:12:33,785 --> 00:12:36,353 It looks like 2001 Abercrombie and Fitch out here. 230 00:12:36,353 --> 00:12:39,089 - If you were actually two secs instead of two hours, 231 00:12:39,089 --> 00:12:40,891 you would know that these are our invites 232 00:12:40,891 --> 00:12:43,360 to the Beach Island Bikini Bonanza. 233 00:12:43,360 --> 00:12:45,896 We got them for being a bueno beach babes. 234 00:12:45,896 --> 00:12:48,098 - Yeah, if you wanna spend your whole vacation 235 00:12:48,098 --> 00:12:50,702 trying to fix your antenna so you can bang your boo, fine. 236 00:12:50,702 --> 00:12:53,037 - But we ain't waiting on ya. - Uh-uh. 237 00:12:53,037 --> 00:12:55,406 - Guys I'm here, I'm here right now, 238 00:12:55,406 --> 00:12:58,009 and I'm with you and we're having fun, right? 239 00:12:58,009 --> 00:13:00,278 So someone puka my shell. 240 00:13:02,746 --> 00:13:05,249 - So stoked to see you guys tonight. 241 00:13:05,249 --> 00:13:08,453 Um, just leave the city slicker at home. 242 00:13:09,720 --> 00:13:11,355 - Who, me? 243 00:13:11,355 --> 00:13:16,628 - I'm sorry it's just, this party's for chill cats only 244 00:13:16,628 --> 00:13:20,064 and you seem tighter than your friend's bottom flower. 245 00:13:20,064 --> 00:13:22,833 - What does that even mean? 246 00:13:22,833 --> 00:13:25,169 - BRB. I'm gonna go Skype Kent. 247 00:13:25,169 --> 00:13:27,372 - For reals? Have you learned nothing? 248 00:13:27,372 --> 00:13:28,939 This is why you didn't get an invite. 249 00:13:28,939 --> 00:13:30,674 You're not a down chick. 250 00:13:30,674 --> 00:13:32,109 - What? I'm down. 251 00:13:32,109 --> 00:13:34,813 I'm fun, guys. I know how to party. 252 00:13:35,679 --> 00:13:36,880 - You know how to party of one. 253 00:13:36,880 --> 00:13:38,582 You've barely even been here. 254 00:13:38,582 --> 00:13:42,787 - Yeah, it's true. Andie just gave Kent a wifi handy. 255 00:13:42,787 --> 00:13:44,622 This trip was supposed to bond us, 256 00:13:44,622 --> 00:13:47,058 but it can't if you're beyond us. 257 00:13:47,058 --> 00:13:48,726 - Beautiful, Court. 258 00:13:48,726 --> 00:13:51,061 - Thank you so much. - Thank you. 259 00:13:51,061 --> 00:13:53,665 - Guys, I can do both, be in a relationship 260 00:13:53,665 --> 00:13:55,133 and be your bestie. 261 00:13:55,133 --> 00:13:58,235 Look, I promise you guys, no more distractions, 262 00:13:58,235 --> 00:13:59,871 and I will score and invite to 263 00:13:59,871 --> 00:14:02,172 the Beach Island Bikini Bonanza. 264 00:14:02,172 --> 00:14:04,808 - But how? They all said that you're as islandy 265 00:14:04,808 --> 00:14:07,645 as an Island's restaurant-- which is not. 266 00:14:07,645 --> 00:14:09,013 - It's not. 267 00:14:09,013 --> 00:14:11,582 - By showing them that "A" in Andie stands for... 268 00:14:11,582 --> 00:14:13,317 - Awkward. - Anus. 269 00:14:13,317 --> 00:14:14,452 - Andie! 270 00:14:14,452 --> 00:14:15,653 - Awesome. 271 00:14:15,653 --> 00:14:17,154 - Oooh. 272 00:14:17,154 --> 00:14:18,556 - Look, there's no way I'm gonna let some beach bum 273 00:14:18,556 --> 00:14:21,192 stay-cationers get in the way of us bonding. 274 00:14:21,192 --> 00:14:23,027 - Yeah, that's Kent's job. 275 00:14:23,027 --> 00:14:26,731 - Okay, look can you just give me a second chance please? 276 00:14:26,731 --> 00:14:28,066 Who's with me? 277 00:14:31,135 --> 00:14:36,139 Great, so any ideas on how to impress the locals? 278 00:14:36,139 --> 00:14:38,109 - Here's a good way to start. 279 00:14:38,109 --> 00:14:40,010 Twist your hair to look the part. 280 00:14:40,010 --> 00:14:42,413 It's tradition to get your hair braided on vacation. 281 00:14:42,413 --> 00:14:46,618 It happens on every island from Fiji to Jamaica to Alcatraz 282 00:14:46,618 --> 00:14:48,886 since like the beginning of time. 283 00:14:53,625 --> 00:14:57,562 - That's cultural appropriation, that is not acabra. 284 00:15:03,434 --> 00:15:05,036 - Any other ideas? 285 00:15:06,069 --> 00:15:08,305 - Here's how to be a cool bird. 286 00:15:08,305 --> 00:15:11,376 Try your tongue at the local word. 287 00:15:12,710 --> 00:15:14,078 Ow! 288 00:15:16,613 --> 00:15:17,949 - "Ed okay, bra." 289 00:15:20,485 --> 00:15:21,653 - It's acabra. 290 00:15:23,454 --> 00:15:27,458 - Ac...ca...bra. 291 00:15:27,458 --> 00:15:32,597 - You're just not hearing it. It's acabra. 292 00:15:32,597 --> 00:15:33,965 - I feel like I'm saying exactly the same thing as you. 293 00:15:33,965 --> 00:15:36,533 It's acabra, right? 294 00:15:36,533 --> 00:15:38,102 - Not even close. 295 00:15:44,074 --> 00:15:45,677 - Any other ideas? 296 00:15:51,415 --> 00:15:54,585 - Surfing! 297 00:16:08,699 --> 00:16:11,602 - She dead? Dibs on Kent. 298 00:16:11,602 --> 00:16:16,074 - Blood sis... can you hear us? 299 00:16:16,074 --> 00:16:18,476 I'm going in. 300 00:16:27,050 --> 00:16:30,321 - Jesus, Court, that was all tongue. 301 00:16:30,321 --> 00:16:33,992 - I take opportunities where I see them. 302 00:16:36,260 --> 00:16:41,265 - Hey, you should never snake someone's wave. Not acabra. 303 00:16:41,265 --> 00:16:45,002 You and your friends can forget about the party tonight. 304 00:16:45,002 --> 00:16:47,205 You don't deserve these. 305 00:16:54,946 --> 00:16:58,282 - At least we're all not going, right? 306 00:17:00,518 --> 00:17:03,521 - I heard the Foursome will be at the at Bonanza party. 307 00:17:03,521 --> 00:17:04,655 We could try to get in. 308 00:17:06,323 --> 00:17:09,226 - I heard that the Foursome will be at that Bonanza party. 309 00:17:09,226 --> 00:17:10,861 We could try to get in. 310 00:17:10,861 --> 00:17:12,897 - Original idea, Divit. 311 00:17:12,897 --> 00:17:14,632 After the numerous fails we've seen today, 312 00:17:14,632 --> 00:17:17,201 they'll have to do something daffy to get in. 313 00:17:17,201 --> 00:17:18,502 It's the evidence we've been 314 00:17:18,502 --> 00:17:20,571 - waiting for. - Waiting to plant. 315 00:17:22,439 --> 00:17:23,441 - Go. 316 00:17:26,644 --> 00:17:28,546 - So, are we all going? 317 00:17:30,147 --> 00:17:32,182 - I'm back. - You were gone? 318 00:17:32,182 --> 00:17:33,717 We thought you were in your bedroom 319 00:17:33,717 --> 00:17:35,853 Skype-sliming your boyfriend. 320 00:17:35,853 --> 00:17:40,391 - Well, you thought wrong. I was out getting these. 321 00:17:42,360 --> 00:17:46,330 - For why? We got uninvited, remember? 322 00:17:46,330 --> 00:17:48,432 It was kinda your fault, remember? 323 00:17:48,432 --> 00:17:50,568 Because you stood us up, remember? 324 00:17:50,568 --> 00:17:52,603 And then you tried to fix it, but you can't even make it up. 325 00:17:52,603 --> 00:17:55,406 - Courtney, I remember. I remember, Courtney. 326 00:17:55,406 --> 00:17:59,076 Look, I'm really sorry that I let Kent take all of my focus. 327 00:17:59,076 --> 00:18:01,278 I should've been here from the beginning. 328 00:18:01,278 --> 00:18:03,113 I mean really been here, the way you 329 00:18:03,113 --> 00:18:05,082 guys have always been there for me. 330 00:18:05,082 --> 00:18:06,484 You're my best friends and I hate that 331 00:18:06,484 --> 00:18:08,119 I didn't make you feel that way. 332 00:18:08,119 --> 00:18:09,620 And I'm not gonna the kind of girl who just 333 00:18:09,620 --> 00:18:12,056 puts her friends out because she got a boyfriend. 334 00:18:12,056 --> 00:18:13,524 Now get dressed. 335 00:18:15,860 --> 00:18:20,131 Invite or no invite, we are not gonna miss this party. 336 00:18:23,234 --> 00:18:24,268 We're gonna show these locals that this group 337 00:18:24,268 --> 00:18:25,970 is one to be reckoned with. 338 00:18:25,970 --> 00:18:27,905 We are the party, and without us, 339 00:18:27,905 --> 00:18:29,673 that beach bikini ain't no Bonanza. 340 00:18:29,673 --> 00:18:32,843 We're the most bitchin' letters of the 'bet. A. 341 00:18:32,843 --> 00:18:34,811 - D. - C. 342 00:18:34,811 --> 00:18:36,013 - Let's show these locals that there ain't no party 343 00:18:36,013 --> 00:18:37,682 like an ADC party. 344 00:18:38,716 --> 00:18:39,717 - M. 345 00:18:50,728 --> 00:18:52,863 - Acabra. 346 00:18:52,863 --> 00:18:53,865 - Acabra. 347 00:18:54,865 --> 00:18:56,467 - It's acabra. 348 00:18:56,467 --> 00:18:58,502 - Welcome to the Beach Island Bikini Bonanza, 349 00:18:58,502 --> 00:19:00,972 the most happening party on all the island. 350 00:19:02,940 --> 00:19:05,176 Invite only, no tourists. 351 00:19:06,477 --> 00:19:08,178 - Well, that was anticlimactic. 352 00:19:08,178 --> 00:19:10,280 - But I love to climax. 353 00:19:10,280 --> 00:19:12,749 - Look, Mr. Bouncer Brah, it's my fault. 354 00:19:12,749 --> 00:19:16,319 My friends all had invites and I got them taken away, 355 00:19:16,319 --> 00:19:18,889 I snaked someone's wave and... 356 00:19:21,625 --> 00:19:24,661 - You don't snake anyone's wave. That's a squid move. 357 00:19:24,661 --> 00:19:27,998 - I know. It was wrong and I accept the consequences, 358 00:19:27,998 --> 00:19:30,434 but please don't punish my friends. 359 00:19:30,434 --> 00:19:33,538 They've been there for me through three seasons-- 360 00:19:33,538 --> 00:19:37,408 frat parties, homecoming, and now winter break. 361 00:19:37,408 --> 00:19:38,709 I just want them to have a good time, 362 00:19:38,709 --> 00:19:40,277 even if that means that, for tonight, 363 00:19:40,277 --> 00:19:41,612 I'm not a part of it. 364 00:19:41,612 --> 00:19:43,647 But hear me, Mr. Bouncer Brah, 365 00:19:43,647 --> 00:19:47,351 I will be a part of every night from now on until forever. 366 00:19:48,785 --> 00:19:51,288 - Fine, you stay. The three of you can go in. 367 00:19:51,288 --> 00:19:53,858 - No, sir, we all come in together, 368 00:19:53,858 --> 00:19:57,795 or we don't come in at all, and we always come. 369 00:19:59,063 --> 00:20:01,666 - Oh, you guys. 370 00:20:01,666 --> 00:20:03,400 - That's enough! 371 00:20:03,400 --> 00:20:06,503 Acabra means loyalty, 372 00:20:06,503 --> 00:20:08,339 and it's clear to me that the four of you 373 00:20:08,339 --> 00:20:10,674 are extremely loyal to each other. 374 00:20:10,674 --> 00:20:15,346 You can come in, all of you. Take a necklace. 375 00:20:16,614 --> 00:20:17,615 - "A-car-brak." 376 00:20:24,221 --> 00:20:26,423 - Jeez my knees, how did they do it? 377 00:20:26,423 --> 00:20:27,558 Did they bribe the bounder? 378 00:20:27,558 --> 00:20:28,992 Are they porking for puka? 379 00:20:28,992 --> 00:20:30,527 Something smells fishy. 380 00:20:30,527 --> 00:20:32,263 - How are we going to get into that party? 381 00:20:32,263 --> 00:20:34,599 - You could try that door. 382 00:20:41,238 --> 00:20:43,374 - Courtney is dancing on the bar, 383 00:20:43,374 --> 00:20:46,577 appears not to be wearing a brassiere. 384 00:20:51,615 --> 00:20:53,517 Dakota is surrounded by blond men, 385 00:20:53,517 --> 00:20:56,387 likely surfers, given the smell of their armpits 386 00:20:56,387 --> 00:20:59,357 and their inability of saying the "O" vowel. 387 00:21:09,866 --> 00:21:11,001 - Twist it. 388 00:21:11,001 --> 00:21:12,303 - I can't believe I'm at 389 00:21:12,303 --> 00:21:15,272 the Beach Island Bikini Bonanza! Yeah! 390 00:21:15,272 --> 00:21:18,208 - Hey, do you know these guys? 391 00:21:18,208 --> 00:21:21,278 - Uh, I know they sad. 392 00:21:21,278 --> 00:21:23,980 - Oh, no. Definitely not. 393 00:21:23,980 --> 00:21:25,583 - Can't say I do. 394 00:21:25,583 --> 00:21:26,984 - All right. Let's go, tourists. 395 00:21:26,984 --> 00:21:27,985 - Yeah! 396 00:21:30,921 --> 00:21:33,791 - Brayer be warned, this segment's gonna 397 00:21:33,791 --> 00:21:36,260 knock your knickers off. 398 00:21:36,260 --> 00:21:37,594 Oh, God. Wait. 399 00:21:37,594 --> 00:21:39,263 I didn't mean that in a sexual harassment way. 400 00:21:39,263 --> 00:21:42,099 Stephen, delete this section during editing. 401 00:21:42,099 --> 00:21:44,101 Stephen. 402 00:21:44,101 --> 00:21:46,437 Okay, take six. 403 00:21:46,487 --> 00:21:51,037 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.