Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,108 --> 00:00:10,540
Previously on Foursome.
2
00:00:10,542 --> 00:00:11,642
Emotions were in the air.
3
00:00:11,644 --> 00:00:13,476
I wanna go on a date again.
4
00:00:13,478 --> 00:00:15,344
Dating yourself is the tits.
5
00:00:15,346 --> 00:00:16,479
The tits.
6
00:00:16,481 --> 00:00:17,414
Imogen and Dakota almost killed each other
7
00:00:17,416 --> 00:00:19,682
over a teacher of the month competition.
8
00:00:19,684 --> 00:00:21,551
Slap, slap, slap, slap.
9
00:00:21,553 --> 00:00:24,287
And I had a threesome with my brother.
10
00:00:24,289 --> 00:00:26,089
Ew, not what you think.
11
00:00:26,091 --> 00:00:27,790
He crashed a date with Kent and me,
12
00:00:27,792 --> 00:00:30,661
but thankfully, I handled
it like a rockstar.
13
00:00:30,663 --> 00:00:33,296
Thank god for second chances.
14
00:00:33,298 --> 00:00:35,132
Maybe we should try hanging out again.
15
00:00:35,134 --> 00:00:37,201
This is a date, right?
16
00:00:37,203 --> 00:00:38,772
Abso-bloody-lutely.
17
00:00:50,115 --> 00:00:50,881
No, seriously, sweetheart,
18
00:00:50,883 --> 00:00:52,181
it's more than peach fuzz, okay?
19
00:00:52,183 --> 00:00:53,150
I got a girl.
20
00:00:53,152 --> 00:00:53,650
I'll put you guys in touch.
21
00:00:53,652 --> 00:00:54,485
Love you, okay.
22
00:00:54,487 --> 00:00:56,320
- Hi
- Hey.
23
00:00:56,322 --> 00:00:57,220
How are you?
24
00:00:57,222 --> 00:00:59,355
Oh, this pit stain on poms, Girsten,
25
00:00:59,357 --> 00:01:01,724
refuses to bleach her beard.
26
00:01:01,726 --> 00:01:03,693
Whatever, it's fine, I'll
just bench her till she caves.
27
00:01:04,662 --> 00:01:05,728
Yeah.
28
00:01:05,730 --> 00:01:08,100
It's a good idea, totally.
29
00:01:09,834 --> 00:01:13,904
So later, I was thinking we
could go all Ricky Martin,
30
00:01:13,906 --> 00:01:16,172
drip hot candle wax on my bod.
31
00:01:16,174 --> 00:01:17,440
What?
32
00:01:17,442 --> 00:01:18,407
Ugh, whatever, fine, you're so white bread.
33
00:01:18,409 --> 00:01:19,543
We can just 96.
34
00:01:19,545 --> 00:01:20,677
Yeah, sure.
35
00:01:20,679 --> 00:01:22,279
So I got gym class, so.
36
00:01:22,281 --> 00:01:22,913
Okay.
37
00:01:22,915 --> 00:01:24,347
Got to go, bye.
38
00:01:24,349 --> 00:01:25,382
Take care.
39
00:01:25,384 --> 00:01:26,385
Take care?
40
00:01:34,293 --> 00:01:37,464
Andie Fixler.
41
00:01:44,503 --> 00:01:46,469
We need a change of flavor.
42
00:01:46,471 --> 00:01:49,439
Come to an Escape Room with me tonight.
43
00:01:49,441 --> 00:01:50,674
I have been so nice lately,
44
00:01:50,676 --> 00:01:52,776
and I really wanna see some bitches panic.
45
00:01:52,778 --> 00:01:54,478
Plus moms gave me a coupon.
46
00:01:54,480 --> 00:01:55,546
Like I'm gonna let some strange
47
00:01:55,548 --> 00:01:57,713
men lock me in a themed room.
48
00:01:57,715 --> 00:02:01,651
I get enough of that
at Uncle George's house.
49
00:02:01,653 --> 00:02:02,853
What was that?
50
00:02:02,855 --> 00:02:04,820
They let you out after an hour.
51
00:02:04,822 --> 00:02:05,889
Courtney, you in?
52
00:02:05,891 --> 00:02:07,323
Huh?
53
00:02:07,325 --> 00:02:08,459
I got another sting on Honey Bee.
54
00:02:08,461 --> 00:02:10,526
If you're not gonna listen,
I'm going to inspect.
55
00:02:10,528 --> 00:02:11,695
Hey!
56
00:02:11,697 --> 00:02:13,533
Andie, look at this.
57
00:02:16,634 --> 00:02:17,900
Oh.
58
00:02:17,902 --> 00:02:19,703
Courtney, every single guy you
59
00:02:19,705 --> 00:02:22,572
honeycomb with looks exactly like Alec.
60
00:02:22,574 --> 00:02:24,308
Oh, it's Clone High.
61
00:02:24,310 --> 00:02:25,809
Nuh-uh, not one of these guys
62
00:02:25,811 --> 00:02:27,443
has long enough hair to flip.
63
00:02:27,445 --> 00:02:28,879
Let me see.
64
00:02:28,881 --> 00:02:29,812
No, no.
65
00:02:29,814 --> 00:02:31,514
Ooh, what about this guy?
66
00:02:31,516 --> 00:02:32,585
He's got a rat.
67
00:02:33,485 --> 00:02:34,785
Not really my type.
68
00:02:34,787 --> 00:02:36,485
Your type was a walking fist.
69
00:02:36,487 --> 00:02:37,921
Yeah.
70
00:02:37,923 --> 00:02:39,523
I really miss that fist.
71
00:02:39,525 --> 00:02:41,657
You need to date the opposite of Alec.
72
00:02:41,659 --> 00:02:43,327
Hey, what are you doing?
73
00:02:43,329 --> 00:02:45,362
No one knows opposite day
more than homeschooled.
74
00:02:45,364 --> 00:02:47,330
Imogen, you are now officially in charge
75
00:02:47,332 --> 00:02:48,498
of Courtney's Honey Bee account.
76
00:02:48,500 --> 00:02:50,299
Ooh!
77
00:02:50,301 --> 00:02:52,636
Ooh, a podiatrist, score.
78
00:02:52,638 --> 00:02:53,703
I hate feet!
79
00:02:53,705 --> 00:02:54,804
Trust.
80
00:02:54,806 --> 00:02:56,806
So what do you say?
81
00:02:56,808 --> 00:02:58,507
Escape Room?
82
00:02:58,509 --> 00:02:59,576
What's up, whores?
83
00:02:59,578 --> 00:03:01,578
Hopefully, I'm not
interrupting anything important.
84
00:03:01,580 --> 00:03:02,613
Nah, you know.
85
00:03:02,615 --> 00:03:03,579
You're a fun sidekick.
86
00:03:03,581 --> 00:03:04,881
Pass these out.
87
00:03:04,883 --> 00:03:05,816
Move your face.
88
00:03:05,818 --> 00:03:07,817
Grier's slumber slut fest?
89
00:03:07,819 --> 00:03:09,286
It's a sleepover, twats.
90
00:03:09,288 --> 00:03:10,654
My house, tonight.
91
00:03:10,656 --> 00:03:11,721
Why?
92
00:03:11,723 --> 00:03:13,590
Well, Josh and I are
bang buddies, so I figured
93
00:03:13,592 --> 00:03:15,392
I should get to know his
friends a little bit better.
94
00:03:15,394 --> 00:03:18,294
He sees fun things in
you guys, so I obviously
95
00:03:18,296 --> 00:03:20,397
can't wait to figure out what they are.
96
00:03:20,399 --> 00:03:23,299
Oh, we'd opposite of
love to, but none of us
97
00:03:23,301 --> 00:03:25,435
wants to get the clap
from sitting on your sofa.
98
00:03:25,437 --> 00:03:27,471
So, so sorry about it.
99
00:03:27,473 --> 00:03:28,905
Besides, we're doing
the Escape Room tonight.
100
00:03:28,907 --> 00:03:31,708
Ooh, bust-o, Dakota, you
must have fast forwarded.
101
00:03:31,710 --> 00:03:33,577
The invite says girls only.
102
00:03:33,579 --> 00:03:37,047
Ooh, a bully who adheres to gender norms,
103
00:03:37,049 --> 00:03:38,585
how 2004 of you.
104
00:03:40,419 --> 00:03:41,518
I'm in.
105
00:03:41,520 --> 00:03:43,654
I've never been invited
to a friend's house before.
106
00:03:43,656 --> 00:03:44,854
Well, except for Andie's.
107
00:03:44,856 --> 00:03:45,788
And no offense, Andie,
108
00:03:45,790 --> 00:03:49,025
but Alec makes your house smell
109
00:03:49,027 --> 00:03:50,494
specific.
110
00:03:50,496 --> 00:03:51,661
She means balls.
111
00:03:51,663 --> 00:03:52,995
Imogen, you traitor!
112
00:03:52,997 --> 00:03:54,398
She's in charge of my Honey Bee.
113
00:03:54,400 --> 00:03:55,565
If she goes, I go.
114
00:03:55,567 --> 00:03:56,600
Courtney!
115
00:03:57,436 --> 00:03:59,369
Actually, I'm in too.
116
00:03:59,371 --> 00:04:01,505
Andie.
117
00:04:01,507 --> 00:04:02,439
Aces.
118
00:04:02,441 --> 00:04:03,673
GPS the tits outta my address,
119
00:04:03,675 --> 00:04:05,574
and I'll see you hookers after school.
120
00:04:05,576 --> 00:04:08,811
Oh, don't forget to gander at
the back of that invite, okay?
121
00:04:08,813 --> 00:04:11,283
Outtie, five thousie, mwah.
122
00:04:12,717 --> 00:04:15,751
Come PB&J it, pretty baller jammies.
123
00:04:15,753 --> 00:04:17,421
God, she's so stupid.
124
00:04:17,423 --> 00:04:18,688
Just tell us to wear pajamas.
125
00:04:18,690 --> 00:04:19,923
She's stupid?
126
00:04:19,925 --> 00:04:22,358
You dumdums ditched me for her?
127
00:04:22,360 --> 00:04:23,593
Don't be grouchy.
128
00:04:23,595 --> 00:04:25,562
Do I look like I live inside of a trashcan?
129
00:04:25,564 --> 00:04:27,497
I'm peeved, betrayed maybe.
130
00:04:27,499 --> 00:04:30,567
But grouchy, that's some cartoon bullshit.
131
00:04:30,569 --> 00:04:32,002
Dakota, I just need an excuse
132
00:04:32,004 --> 00:04:33,637
to hang out with Kent tonight.
133
00:04:33,639 --> 00:04:35,738
New Andie is gonna demand a redo date,
134
00:04:35,740 --> 00:04:38,675
and Alec is totally
gonna buy a slumber party.
135
00:04:38,677 --> 00:04:41,110
He's buying and you're
selling, selling out.
136
00:04:41,112 --> 00:04:43,846
Grier's only hot because she's the devil.
137
00:04:43,848 --> 00:04:45,848
She's really pretty.
138
00:04:45,850 --> 00:04:48,017
That's the only thing you
took away from that sentence?
139
00:04:48,019 --> 00:04:50,687
Okay, I know her better than you.
140
00:04:50,689 --> 00:04:52,723
Ooh, I wonder if she has a sink.
141
00:04:52,725 --> 00:04:55,558
That would be so good.
142
00:04:55,560 --> 00:04:57,594
She's picking the person
I get to have sex with?
143
00:04:57,596 --> 00:04:58,594
Now I'm grouchy.
144
00:04:58,596 --> 00:05:00,365
No, Courtney, no!
145
00:05:03,067 --> 00:05:04,567
Good one, guys.
146
00:05:04,569 --> 00:05:08,671
The old throw away the teacher's wallet.
147
00:05:08,673 --> 00:05:10,609
A perfectly good apple?
148
00:05:11,642 --> 00:05:12,477
Mmm.
149
00:05:17,014 --> 00:05:20,550
? You like to think you're so, so, so
150
00:05:20,552 --> 00:05:24,724
? Buh, buh, buh, buh,
buh, buh, big diamond
151
00:05:26,024 --> 00:05:27,726
Hey, Saydak.
152
00:05:29,894 --> 00:05:33,332
Ooh, I'm not sure if I pulled that off.
153
00:05:36,468 --> 00:05:37,401
Kent.
154
00:05:37,403 --> 00:05:39,402
Fixler, Andie's friends.
155
00:05:39,404 --> 00:05:41,036
Moral support.
156
00:05:41,038 --> 00:05:43,742
It's okay, guys, I got this.
157
00:05:45,144 --> 00:05:49,745
So I was thinking maybe we
try this date thing again,
158
00:05:49,747 --> 00:05:51,113
this time with only one Fixler.
159
00:05:51,115 --> 00:05:53,517
You mean just me and Alec, right?
160
00:05:53,519 --> 00:05:55,685
You keep making jokes like that, maybe.
161
00:05:55,687 --> 00:05:56,820
I was actually going to ask you
162
00:05:56,822 --> 00:05:58,087
the same question at lunchtime.
163
00:05:58,089 --> 00:06:01,892
You snooze, you lose.
164
00:06:01,894 --> 00:06:03,726
Anyway, I'm gonna go to Grier's
165
00:06:03,728 --> 00:06:05,728
for like an hour as a cover for Alec.
166
00:06:05,730 --> 00:06:07,764
We can meet up after, okay?
167
00:06:07,766 --> 00:06:08,968
Yeah, more than okay.
168
00:06:09,999 --> 00:06:11,435
Since you have some time to kill,
169
00:06:11,437 --> 00:06:13,870
come to an Escape Room with me tonight.
170
00:06:13,872 --> 00:06:14,805
Karma.
171
00:06:14,807 --> 00:06:16,106
Yeah, yeah, I'd love to.
172
00:06:16,108 --> 00:06:17,740
I love Escape Rooms.
173
00:06:17,742 --> 00:06:19,612
Okay, see you later.
174
00:06:22,880 --> 00:06:24,147
WTF, D?
175
00:06:24,149 --> 00:06:26,615
Relax, we're doing each other a favor.
176
00:06:26,617 --> 00:06:28,784
You'll know where he'll
be, and I'll be locked
177
00:06:28,786 --> 00:06:30,921
in a room with that hunk of man meat.
178
00:06:30,923 --> 00:06:33,824
Agreed if you make sure that Alec
179
00:06:33,826 --> 00:06:35,224
knows I'm sleeping at Grier's tonight.
180
00:06:35,226 --> 00:06:36,726
Why would I do that?
181
00:06:36,728 --> 00:06:39,829
Because you're a good friend.
182
00:06:39,831 --> 00:06:42,065
Fine, Alec has gym this period, so he's
183
00:06:42,067 --> 00:06:43,867
in the locker room with
a bunch of naked dudes.
184
00:06:45,103 --> 00:06:47,937
Wait, make sure you hit these points.
185
00:06:53,110 --> 00:06:54,743
Hmm, you were right, man.
186
00:06:54,745 --> 00:06:57,079
This lavender body butter
really makes my skin feel plush.
187
00:06:57,081 --> 00:06:58,548
Yeah, I told you, boss.
188
00:06:58,550 --> 00:07:01,183
Treat yourself after you beat yourself.
189
00:07:02,887 --> 00:07:03,820
Dakota, what are those?
190
00:07:03,822 --> 00:07:04,753
What?
191
00:07:04,755 --> 00:07:05,889
It's called a dong pouch.
192
00:07:05,891 --> 00:07:06,822
You know how kangaroos keep their
193
00:07:06,824 --> 00:07:08,858
baby inside their stomachs?
194
00:07:08,860 --> 00:07:10,096
It's like that.
195
00:07:12,096 --> 00:07:14,130
Are you buying one right now?
196
00:07:14,132 --> 00:07:15,865
No.
197
00:07:15,867 --> 00:07:20,536
Extra small dong pouch shipped.
198
00:07:20,538 --> 00:07:23,906
Andie is going to a sleepover tonight.
199
00:07:23,908 --> 00:07:26,045
It's at Grier's, only girls,
200
00:07:27,612 --> 00:07:29,279
no boys allowed.
201
00:07:29,281 --> 00:07:30,714
Andie's going to Grier's?
202
00:07:30,716 --> 00:07:32,781
Yeah, she is, all night.
203
00:07:32,783 --> 00:07:36,788
She'll be at Grier's with
only girls, all night.
204
00:07:37,689 --> 00:07:39,055
Sounds like a cluck fest.
205
00:07:39,057 --> 00:07:41,257
Hey, Dakota, I was wondering,
should I drive tonight?
206
00:07:41,259 --> 00:07:42,759
Because I don't wanna
leave you stranded when I...
207
00:07:42,761 --> 00:07:43,760
I'll drive.
208
00:07:43,762 --> 00:07:44,860
Drive?
209
00:07:44,862 --> 00:07:45,796
Where?
210
00:07:45,798 --> 00:07:47,897
Are you guys hanging out tonight or what?
211
00:07:47,899 --> 00:07:49,132
Us?
212
00:07:49,134 --> 00:07:52,067
No, we're just going to an Escape Room.
213
00:07:52,069 --> 00:07:52,902
I'm in, bro.
214
00:07:52,904 --> 00:07:54,837
No, no, you can't.
215
00:07:54,839 --> 00:07:58,541
I mean I only have a coupon for two,
216
00:07:58,543 --> 00:08:01,844
so y'all bitches are gonna
have to pay your own way.
217
00:08:01,846 --> 00:08:03,647
Yeah, and it's really expensive.
218
00:08:03,649 --> 00:08:04,880
So expensive.
219
00:08:04,882 --> 00:08:07,918
Hey, why would Andie
go and sleep at Grier's?
220
00:08:07,920 --> 00:08:10,622
You know, girls being girls,
221
00:08:12,124 --> 00:08:13,493
pillow fights,
222
00:08:15,127 --> 00:08:16,726
lip gloss.
223
00:08:16,728 --> 00:08:18,161
Lip gloss.
224
00:08:18,163 --> 00:08:19,596
French fries.
225
00:08:19,598 --> 00:08:21,231
French fries.
226
00:08:21,233 --> 00:08:23,098
You know, women.
227
00:08:23,100 --> 00:08:24,034
Hey, well, you know what?
228
00:08:24,036 --> 00:08:25,868
Count me in for the Escape Room
229
00:08:25,870 --> 00:08:28,837
because I'm pretty good
at figuring things out.
230
00:08:28,839 --> 00:08:31,942
Hey, real quick, what is an Escape Room?
231
00:08:31,944 --> 00:08:33,176
You know what?
232
00:08:33,178 --> 00:08:35,911
Doesn't matter, I've escaped
every room I've ever been in.
233
00:08:35,913 --> 00:08:36,845
Watch this.
234
00:08:43,355 --> 00:08:46,055
Yeah, that stuff gonna
scare off a lot of freshmen.
235
00:08:46,057 --> 00:08:47,123
Ew.
236
00:08:47,125 --> 00:08:48,226
- Ooh.
- Whoa.
237
00:08:49,995 --> 00:08:51,026
Hey, hey, hey, put that down.
238
00:08:51,028 --> 00:08:51,861
What are you doing?
239
00:08:51,863 --> 00:08:52,996
Whose house are you at?
240
00:08:52,998 --> 00:08:53,964
Here.
241
00:08:53,966 --> 00:08:55,364
Thank you.
242
00:08:55,366 --> 00:08:57,066
We appreciate this.
243
00:08:57,068 --> 00:08:58,033
Okay, so where's my weed?
244
00:08:58,035 --> 00:09:00,737
Marijuana, we're sober now.
245
00:09:00,739 --> 00:09:02,705
Then why did I just hand you money?
246
00:09:02,707 --> 00:09:05,975
Because you're a nice person.
247
00:09:05,977 --> 00:09:09,311
No, I brought you here because
you always have the drugs.
248
00:09:09,313 --> 00:09:10,714
Check your rectums.
249
00:09:10,716 --> 00:09:12,248
You keister bitches always hide your stash.
250
00:09:12,250 --> 00:09:16,556
I'm worried that you
might have a drug problem.
251
00:09:18,889 --> 00:09:20,190
No, back up.
252
00:09:20,192 --> 00:09:21,858
My only problem is that you swamp lips
253
00:09:21,860 --> 00:09:24,761
don't have any weed for
me to drug my guests with.
254
00:09:24,763 --> 00:09:26,997
Now I'm gonna have to
shove wine coolers down
255
00:09:26,999 --> 00:09:28,897
their GD swallow sticks and
trick them into admitting
256
00:09:28,899 --> 00:09:31,166
they're whores who have been
hooking up with my boyfriend.
257
00:09:31,168 --> 00:09:33,002
I'm sorry, have you smoked weed before?
258
00:09:33,004 --> 00:09:34,671
Because that's not what happens.
259
00:09:34,673 --> 00:09:35,805
I hate your personalities.
260
00:09:35,807 --> 00:09:37,040
You guys are the worst,
261
00:09:37,042 --> 00:09:38,108
and I understand why you have to do drugs.
262
00:09:39,845 --> 00:09:41,777
Consider that cash your employment fee.
263
00:09:41,779 --> 00:09:43,179
Now sit the frick down.
264
00:09:43,181 --> 00:09:44,848
Sit the frick down.
265
00:09:44,850 --> 00:09:48,187
Sit the frick down and help me crack this.
266
00:09:51,288 --> 00:09:52,888
You're all sane people accused
267
00:09:52,890 --> 00:09:54,991
of being mental runaway patients.
268
00:09:54,993 --> 00:09:57,993
You have one hour to escape
before Dr. Slivonky Amagavich,
269
00:09:57,995 --> 00:10:00,129
he return, he perform lobotomy,
270
00:10:00,131 --> 00:10:02,732
pull your brain through your nostrils.
271
00:10:02,734 --> 00:10:03,999
Do not move the furniture.
272
00:10:04,001 --> 00:10:06,703
Yes, do not break anything, okay?
273
00:10:06,705 --> 00:10:07,970
Good luck.
274
00:10:10,775 --> 00:10:14,012
Ain't no doctor eating my brains out.
275
00:10:16,248 --> 00:10:17,083
Dude,
276
00:10:18,216 --> 00:10:19,416
may I remind you that we're actually
277
00:10:19,418 --> 00:10:22,819
not in any danger whatsoever.
278
00:10:22,821 --> 00:10:24,054
You know what?
279
00:10:24,056 --> 00:10:25,354
Why don't you go and check and see
280
00:10:25,356 --> 00:10:27,824
if some of those tools are clues.
281
00:10:27,826 --> 00:10:28,661
Clues.
282
00:10:33,264 --> 00:10:34,797
There's no reception.
283
00:10:34,799 --> 00:10:37,267
Don't worry, it's only an hour.
284
00:10:37,269 --> 00:10:38,734
Ow!
285
00:10:38,736 --> 00:10:40,436
Yo, some of these are real, bruh.
286
00:10:40,438 --> 00:10:41,838
- Ooh.
- Oh, my god.
287
00:10:41,840 --> 00:10:42,472
Damn.
288
00:10:42,474 --> 00:10:43,305
Okay, Dakota.
289
00:10:43,307 --> 00:10:44,973
Already on it.
290
00:10:44,975 --> 00:10:47,310
Ow.
291
00:10:47,312 --> 00:10:50,046
I'll be right here watching bitches panic.
292
00:10:50,048 --> 00:10:52,181
You guys have been a
really good help so far.
293
00:10:52,183 --> 00:10:53,483
I'm just gonna be over here making sure
294
00:10:53,485 --> 00:10:55,852
that your boy doesn't bleed out.
295
00:10:55,854 --> 00:10:58,257
So Andie sleeping at Grier's.
296
00:10:59,825 --> 00:11:00,956
They hate each other.
297
00:11:00,958 --> 00:11:01,925
Spill it.
298
00:11:01,927 --> 00:11:03,325
I don't know what you're talking about.
299
00:11:03,327 --> 00:11:05,929
Look, Grier can be really rough, man.
300
00:11:05,931 --> 00:11:07,129
I care about Andie.
301
00:11:07,131 --> 00:11:08,397
Oh, you do?
302
00:11:08,399 --> 00:11:10,967
You show it like a bitch.
303
00:11:10,969 --> 00:11:11,800
Okay, you know what?
304
00:11:11,802 --> 00:11:12,835
It's complicated.
305
00:11:12,837 --> 00:11:13,936
Come on, tell me.
306
00:11:13,938 --> 00:11:14,871
I'll call Grier.
307
00:11:14,873 --> 00:11:15,905
Do you want me to do that?
308
00:11:15,907 --> 00:11:17,906
Grier isn't using Andie.
309
00:11:17,908 --> 00:11:20,243
Andie's using Grier as a cover.
310
00:11:20,245 --> 00:11:21,176
Cover for what?
311
00:11:21,178 --> 00:11:23,412
Hey, hey, I found a clue.
312
00:11:23,414 --> 00:11:26,449
I don't say nothing, so I got
no reason not to enjoy this.
313
00:11:29,421 --> 00:11:30,853
Are you remodeling?
314
00:11:30,855 --> 00:11:32,122
My sister wanted a bigger closet.
315
00:11:32,124 --> 00:11:33,388
She used my room to expand.
316
00:11:33,390 --> 00:11:34,924
Sad info.
317
00:11:34,926 --> 00:11:37,127
Thank you guys so much for being here.
318
00:11:37,129 --> 00:11:39,061
I've planned some phat activities
319
00:11:39,063 --> 00:11:40,530
that are sure to be hella enlightening.
320
00:11:40,532 --> 00:11:43,366
Chug, chug, chug.
321
00:11:43,368 --> 00:11:44,868
Up first,
322
00:11:44,870 --> 00:11:45,971
spirit board.
323
00:11:47,038 --> 00:11:48,304
What was wrong with him?
324
00:11:48,306 --> 00:11:50,073
His shirt says, "Party
like it's sherbert day,"
325
00:11:50,075 --> 00:11:51,541
and there's an image of sherbert.
326
00:11:51,543 --> 00:11:52,975
That's Alec.
327
00:11:52,977 --> 00:11:54,176
That's sexy.
328
00:11:54,178 --> 00:11:57,479
We are going to chug every
time the spirit answers us.
329
00:11:57,481 --> 00:11:58,948
I'll go first.
330
00:11:58,950 --> 00:12:01,283
Andie, why don't we go together
331
00:12:01,285 --> 00:12:03,419
seeing as we have so much in common?
332
00:12:03,421 --> 00:12:05,088
Okay.
333
00:12:05,090 --> 00:12:08,358
Is someone trying to
steal something from me?
334
00:12:08,360 --> 00:12:09,191
A...
335
00:12:09,193 --> 00:12:10,026
N...
336
00:12:10,028 --> 00:12:11,060
D...
337
00:12:11,062 --> 00:12:11,895
- I...
- Okay, clearly,
338
00:12:11,897 --> 00:12:12,829
you're moving it.
339
00:12:12,831 --> 00:12:14,930
No, I'm not, the spirit is.
340
00:12:14,932 --> 00:12:17,499
Don't be scared, hon,
just take another sip.
341
00:12:17,501 --> 00:12:18,935
Sip, sip, sip, sip, sip, sip.
342
00:12:18,937 --> 00:12:21,137
Okay, I'm gonna let somebody else play.
343
00:12:21,139 --> 00:12:22,906
Oh!
344
00:12:22,908 --> 00:12:25,208
Am I gonna break my sobriety tonight?
345
00:12:25,210 --> 00:12:26,045
Yes.
346
00:12:29,346 --> 00:12:31,116
Still no reception.
347
00:12:32,183 --> 00:12:34,917
Is this a clue?
348
00:12:34,919 --> 00:12:36,352
It's just drywall, Alec.
349
00:12:36,354 --> 00:12:38,153
I'll keep looking then.
350
00:12:38,155 --> 00:12:40,857
Hang on, there's some writing
on this prescription pad.
351
00:12:40,859 --> 00:12:41,590
Oh, you seem like you're kind of
352
00:12:41,592 --> 00:12:42,959
in a rush to get outta here.
353
00:12:42,961 --> 00:12:43,892
I didn't catch where you and Dakota
354
00:12:43,894 --> 00:12:45,127
were gonna go after this.
355
00:12:45,129 --> 00:12:46,228
Oh, this shit's better than a movie!
356
00:12:46,230 --> 00:12:48,164
No, I don't think we're
gonna be doing anything.
357
00:12:48,166 --> 00:12:49,398
I think we're just gonna go
358
00:12:49,400 --> 00:12:51,233
our separate ways after we bust outta here.
359
00:12:51,235 --> 00:12:52,102
Yeah, no, that makes sense.
360
00:12:52,104 --> 00:12:53,236
You've probably had your fair share
361
00:12:53,238 --> 00:12:54,170
of your real dates this week.
362
00:12:54,172 --> 00:12:55,875
Guys, I'm stuck.
363
00:12:57,142 --> 00:12:58,440
I don't know what you're talking about.
364
00:12:58,442 --> 00:13:01,210
About Alec joining you
and Andie on your date.
365
00:13:01,212 --> 00:13:02,878
Yeah, he told me his version of the story.
366
00:13:02,880 --> 00:13:05,381
It was pretty easy to
connect the dots after that.
367
00:13:05,383 --> 00:13:06,849
Don't worry, man, I'm not Alec.
368
00:13:06,851 --> 00:13:07,950
I'm not gonna narc on you.
369
00:13:07,952 --> 00:13:10,018
You should be careful,
because he's pretty involved
370
00:13:10,020 --> 00:13:12,988
in her business, and he's
eventually gonna find out.
371
00:13:12,990 --> 00:13:14,123
I did.
372
00:13:14,125 --> 00:13:16,959
Well, thanks for the heads
up, man, appreciate it.
373
00:13:16,961 --> 00:13:19,195
I'm free.
374
00:13:23,601 --> 00:13:25,501
It's time for telephone,
which is a completely
375
00:13:25,503 --> 00:13:27,436
normal thing for a
17-year-old to suggest.
376
00:13:27,438 --> 00:13:29,605
Telephone, that's what I
used to play instead of using
377
00:13:29,607 --> 00:13:33,276
actual cellphones because radiation.
378
00:13:33,278 --> 00:13:35,411
No one could get a hold of me.
379
00:13:35,413 --> 00:13:38,547
To keep this game fresh and fly, my rule is
380
00:13:38,549 --> 00:13:40,983
if you get the message wrong, you drink.
381
00:13:40,985 --> 00:13:42,151
Andie, why don't you start
at the end of the line?
382
00:13:42,153 --> 00:13:45,622
I feel like backdoor whispers
are kind of your thing.
383
00:13:45,624 --> 00:13:47,156
I'll start.
384
00:13:47,158 --> 00:13:50,162
Andie Fixler is a boyfriend stealer.
385
00:13:51,629 --> 00:13:55,234
Andie Fixler is a boyfriend...
386
00:14:03,307 --> 00:14:05,275
Candy Mixer is a toy land squealer.
387
00:14:05,277 --> 00:14:06,575
Jesus, are you guys fucking deaf?
388
00:14:08,580 --> 00:14:10,079
I mean, you lose.
389
00:14:10,081 --> 00:14:10,916
Drink.
390
00:14:12,216 --> 00:14:13,248
Ooh, he has suspenders.
391
00:14:13,250 --> 00:14:14,684
That says everything.
392
00:14:14,686 --> 00:14:16,451
It says, "I still live with my mom."
393
00:14:16,453 --> 00:14:18,089
Oh, he's perfect.
394
00:14:20,191 --> 00:14:21,491
Oh, what's this?
395
00:14:21,493 --> 00:14:24,227
I didn't realize Grier had
friends, but seeing what snitches
396
00:14:24,229 --> 00:14:27,329
and twats you all are, it makes sense.
397
00:14:27,331 --> 00:14:30,199
Guys, meet my little sister, Quinn.
398
00:14:31,336 --> 00:14:34,203
Things are finally starting
to make sense for me.
399
00:14:34,205 --> 00:14:35,570
I'm just gonna step aside
400
00:14:35,572 --> 00:14:37,239
and make a phone call really quick.
401
00:14:37,241 --> 00:14:38,507
Oh, no, no, don't forget
to take your coolers.
402
00:14:38,509 --> 00:14:41,276
You still have to down
two of those, remember?
403
00:14:41,278 --> 00:14:42,210
No, thanks.
404
00:14:42,212 --> 00:14:44,649
My sister said chug it, whore.
405
00:14:51,556 --> 00:14:52,522
Hey, it's Kent Saydak.
406
00:14:52,524 --> 00:14:54,293
Just leave a message.
407
00:14:55,360 --> 00:14:57,593
They're my boyfriend's friends.
408
00:14:57,595 --> 00:15:00,629
Your boyfriend sounds like a fruit.
409
00:15:00,631 --> 00:15:04,599
Five minutes left, which means
it's time for a nude scene.
410
00:15:04,601 --> 00:15:06,569
Take off them shirts.
411
00:15:06,571 --> 00:15:08,570
If you're not gonna panic,
you're gonna get pantsless.
412
00:15:08,572 --> 00:15:09,942
Let's do this!
413
00:15:11,208 --> 00:15:13,276
Yeah.
414
00:15:13,278 --> 00:15:14,312
Oh.
415
00:15:15,179 --> 00:15:16,612
What?
416
00:15:16,614 --> 00:15:19,415
It shut him up, didn't it, right?
417
00:15:19,417 --> 00:15:21,084
Hey, Josh, why don't you put the code
418
00:15:21,086 --> 00:15:23,453
from the prescription pad into the safe?
419
00:15:23,455 --> 00:15:24,290
Yeah.
420
00:15:31,196 --> 00:15:32,395
I got a key.
421
00:15:33,197 --> 00:15:34,566
That's my boy, ha-ha.
422
00:15:39,537 --> 00:15:41,436
I solved it, Brah.
423
00:15:41,438 --> 00:15:43,238
You and your sister
424
00:15:43,240 --> 00:15:45,007
have a knack for busting doors.
425
00:15:45,009 --> 00:15:46,342
Great, now we're stuck.
426
00:15:46,344 --> 00:15:48,111
Real life Escape Room!
427
00:15:48,113 --> 00:15:49,481
Down, down, down.
428
00:15:52,216 --> 00:15:53,682
Ooh, I have a stomachache.
429
00:15:53,684 --> 00:15:55,118
Then stop losing.
430
00:15:55,120 --> 00:15:57,085
Yeah, I think I'm done
with the wine coolers.
431
00:15:57,087 --> 00:16:00,555
It's like no alcohol and all
sugar, plus I have wine mouth.
432
00:16:00,557 --> 00:16:01,791
Perfect, well, then it's time
433
00:16:01,793 --> 00:16:03,658
for our final game, never have I ever.
434
00:16:03,660 --> 00:16:04,493
I lose.
435
00:16:04,495 --> 00:16:06,329
Never have I ever...
436
00:16:06,331 --> 00:16:07,430
No one cares, Betty Ford.
437
00:16:07,432 --> 00:16:09,132
I'll go.
438
00:16:09,134 --> 00:16:12,437
Never have I ever hooked up
with my sibling's best friend.
439
00:16:14,239 --> 00:16:16,805
Fine, I hooked up with Girsten, okay?
440
00:16:16,807 --> 00:16:17,672
I'm sorry.
441
00:16:17,674 --> 00:16:19,374
What?
442
00:16:19,376 --> 00:16:20,776
Girsten, she slept over
and she went to get a drink
443
00:16:20,778 --> 00:16:22,277
of water late at night,
and it just happened.
444
00:16:22,279 --> 00:16:23,546
I didn't plan for this, okay?
445
00:16:23,548 --> 00:16:26,250
No one plans for these things.
446
00:16:30,288 --> 00:16:32,454
Courtney, I got you a date.
447
00:16:32,456 --> 00:16:35,324
He goes to SUC, and he's a science major.
448
00:16:35,326 --> 00:16:39,429
He's gonna meet you in the quad in an hour.
449
00:16:39,431 --> 00:16:41,229
Maybe I should do this professionally.
450
00:16:41,231 --> 00:16:42,831
Court, do you think you
could give me a ride home?
451
00:16:42,833 --> 00:16:44,267
Kent never texted me.
452
00:16:44,269 --> 00:16:45,468
Of course, blood sis, I got you.
453
00:16:45,470 --> 00:16:47,402
No, no, but you guys can't leave.
454
00:16:47,404 --> 00:16:50,073
We still have to play tell
me what you're lying about.
455
00:16:50,075 --> 00:16:52,307
I'm gonna go get it with Girsten.
456
00:16:52,309 --> 00:16:55,310
I feel so good that
it's out in the open now.
457
00:16:55,312 --> 00:16:56,347
But...
458
00:16:58,515 --> 00:16:59,482
Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
459
00:16:59,484 --> 00:17:01,184
Just chill, just chill out.
460
00:17:01,186 --> 00:17:03,088
No, man, gotta smash.
461
00:17:04,321 --> 00:17:05,755
Okay, you are free,
462
00:17:05,757 --> 00:17:08,658
but you must pay American
dollars for repairs.
463
00:17:08,660 --> 00:17:09,491
Hey, we're free.
464
00:17:09,493 --> 00:17:10,392
Nice, bro!
465
00:17:10,394 --> 00:17:12,564
Dinner time!
466
00:17:15,567 --> 00:17:16,498
Oh, shit.
467
00:17:16,500 --> 00:17:18,101
What's up?
468
00:17:18,103 --> 00:17:20,335
Andie's been trying to message
me this whole time, man.
469
00:17:20,337 --> 00:17:22,371
I have to go to her house
and explain everything.
470
00:17:22,373 --> 00:17:24,407
Look, I hear what you were talking
471
00:17:24,409 --> 00:17:27,176
about before, and I totally get it.
472
00:17:27,178 --> 00:17:28,311
I'm just not the kind of guy
473
00:17:28,313 --> 00:17:30,513
to let an older brother get in the way.
474
00:17:30,515 --> 00:17:32,518
Kent, dinner?
475
00:17:33,351 --> 00:17:35,450
Why don't you come over
for dinner at my house, man?
476
00:17:35,452 --> 00:17:36,419
My mom's cooking.
477
00:17:36,421 --> 00:17:37,253
French fries?
478
00:17:37,255 --> 00:17:37,886
Yeah.
479
00:17:40,157 --> 00:17:41,690
Thanks, Josh.
480
00:17:41,692 --> 00:17:42,528
Yup.
481
00:17:43,461 --> 00:17:46,328
Why don't we not tell Andie about that?
482
00:17:46,330 --> 00:17:47,529
I wasn't gonna.
483
00:17:47,531 --> 00:17:48,898
I'm gonna get in enough trouble already
484
00:17:48,900 --> 00:17:51,366
for delivering her man meat late.
485
00:17:51,368 --> 00:17:52,869
But you know what?
486
00:17:52,871 --> 00:17:55,641
I still have a soft spot for you.
487
00:17:57,741 --> 00:17:59,411
Thank you, Dakota.
488
00:18:04,883 --> 00:18:06,181
Thanks for having us.
489
00:18:06,183 --> 00:18:07,717
Ew, whatever, get out.
490
00:18:07,719 --> 00:18:08,551
Do you wanna talk about it?
491
00:18:08,553 --> 00:18:09,384
No.
492
00:18:09,386 --> 00:18:10,419
Okay.
493
00:18:10,421 --> 00:18:11,586
Sit.
494
00:18:11,588 --> 00:18:12,222
Okay.
495
00:18:13,790 --> 00:18:15,658
- Okay, seriously?
- Whoa.
496
00:18:15,660 --> 00:18:17,259
That's a really squishy bed.
497
00:18:17,261 --> 00:18:18,363
Seriously, stop.
498
00:18:20,198 --> 00:18:22,164
I think Josh is cheating
on me with your dumb friend.
499
00:18:22,166 --> 00:18:23,431
With Andie?
500
00:18:23,433 --> 00:18:24,366
Come on, I know you're part of her
501
00:18:24,368 --> 00:18:25,535
little group, so don't bother.
502
00:18:25,537 --> 00:18:27,469
She's a sophomore slut and she's...
503
00:18:27,471 --> 00:18:29,572
Grier, Andie's into Kent.
504
00:18:29,574 --> 00:18:30,539
They've been talking all night.
505
00:18:30,541 --> 00:18:31,574
Saydak?
506
00:18:31,576 --> 00:18:32,475
Yes.
507
00:18:32,477 --> 00:18:34,177
I thought that was a rumor started by
508
00:18:34,179 --> 00:18:35,478
the freshman class because
they felt bad for her.
509
00:18:35,480 --> 00:18:38,581
Andie is my best friend, and I don't think
510
00:18:38,583 --> 00:18:40,583
you're giving her a fair chance.
511
00:18:40,585 --> 00:18:43,952
Just like maybe she's not giving you one.
512
00:18:43,954 --> 00:18:46,421
Why do I like you?
513
00:18:46,423 --> 00:18:49,191
My mom asks me that same
question all the time.
514
00:18:49,193 --> 00:18:52,728
Andie knows that Josh only sees
her as Alec's little sister.
515
00:18:52,730 --> 00:18:53,728
But does he though?
516
00:18:53,730 --> 00:18:54,963
Because I'm not convinced.
517
00:18:54,965 --> 00:18:57,600
I've never seen him
treat her any other way.
518
00:18:57,602 --> 00:18:58,433
Hey, Grier?
519
00:18:58,435 --> 00:18:59,634
Mm-hmm.
520
00:18:59,636 --> 00:19:01,203
I'm gonna really miss you, because I know
521
00:19:01,205 --> 00:19:02,638
you're not gonna be tutoring me anymore.
522
00:19:02,640 --> 00:19:03,471
Okay, don't beg.
523
00:19:03,473 --> 00:19:04,707
You know we're friends.
524
00:19:04,709 --> 00:19:05,544
I know.
525
00:19:06,577 --> 00:19:09,548
I just wanted to hear you say it.
526
00:19:12,750 --> 00:19:13,748
It's too much.
527
00:19:13,750 --> 00:19:14,584
Yeah, that's what I thought.
528
00:19:14,586 --> 00:19:15,621
Yup.
529
00:19:17,387 --> 00:19:18,856
Ugh, wine coolers.
530
00:19:25,395 --> 00:19:26,230
Hey.
531
00:19:27,231 --> 00:19:28,463
How did you get in my house?
532
00:19:28,465 --> 00:19:29,798
What, aren't you happy to see me?
533
00:19:29,800 --> 00:19:32,802
Conflicted 'cause I like seeing you alive,
534
00:19:32,804 --> 00:19:36,338
but you're not gonna be
if Alex sees you here.
535
00:19:36,340 --> 00:19:37,539
Or maybe you're already dead
536
00:19:37,541 --> 00:19:40,977
since you've been ignoring me all night.
537
00:19:40,979 --> 00:19:44,013
Your brother broke the Escape Room.
538
00:19:44,015 --> 00:19:45,614
I didn't have any service.
539
00:19:45,616 --> 00:19:47,783
See, he ruins everything.
540
00:19:47,785 --> 00:19:49,751
I don't care if Alec sees me.
541
00:19:49,753 --> 00:19:51,286
I'm not afraid of him.
542
00:19:51,288 --> 00:19:53,689
You're worth dealing with him.
543
00:19:53,691 --> 00:19:55,924
You're worth everything.
544
00:20:06,604 --> 00:20:09,572
You taste like berries.
545
00:20:09,574 --> 00:20:10,409
I like it.
546
00:20:15,279 --> 00:20:17,979
Courtney, spill the tea.
547
00:20:17,981 --> 00:20:19,782
Yeah, how'd your date go last night?
548
00:20:19,784 --> 00:20:22,651
It was actually hella fun.
549
00:20:22,653 --> 00:20:24,653
The opposite of Alec is super grateful
550
00:20:24,655 --> 00:20:26,021
someone like me would date them.
551
00:20:26,023 --> 00:20:29,525
So I felt fancy.
552
00:20:29,527 --> 00:20:32,594
Oh, Imogen, how did
you get home last night?
553
00:20:32,596 --> 00:20:35,363
I stayed the night at Grier's.
554
00:20:35,365 --> 00:20:36,665
Ew, why?
555
00:20:36,667 --> 00:20:39,434
I know that you guys
only see one side of her,
556
00:20:39,436 --> 00:20:41,603
but you're missing out.
557
00:20:41,605 --> 00:20:42,438
She's...
558
00:20:42,440 --> 00:20:43,072
Deranged.
559
00:20:43,074 --> 00:20:43,905
Evil.
560
00:20:43,907 --> 00:20:45,373
A softie.
561
00:20:47,045 --> 00:20:48,811
I think we're friends.
562
00:20:48,813 --> 00:20:49,778
Imogen.
563
00:20:49,780 --> 00:20:51,046
We'll take it like the time
564
00:20:51,048 --> 00:20:52,081
Courtney stopped shaving her pits.
565
00:20:52,083 --> 00:20:52,918
Ignore it.
566
00:20:54,585 --> 00:20:58,888
So Andie, Kent busted out
of that asylum pretty fast.
567
00:20:58,890 --> 00:21:00,823
Is busting fast his thing?
568
00:21:00,825 --> 00:21:02,557
Dakota!
569
00:21:02,559 --> 00:21:06,862
I didn't go all the way, but
we did do everything else.
570
00:21:10,999 --> 00:21:12,701
And you guys, all of your
lessons finally clicked.
571
00:21:12,703 --> 00:21:15,938
And I'm not talking about the
on switch on my toothbrush.
572
00:21:15,940 --> 00:21:18,574
Ooh, get it, girl.
573
00:21:18,576 --> 00:21:21,977
So what's next for Andie
"Everything But" Fixler?
574
00:21:21,979 --> 00:21:24,013
I'm thinking I'm ready for the but.
575
00:21:25,750 --> 00:21:27,749
Wait, just to clarify, I wasn't
576
00:21:27,751 --> 00:21:29,719
talking about my actual butt.
577
00:21:29,721 --> 00:21:31,453
We know!
578
00:21:31,455 --> 00:21:32,822
But you should try it.
579
00:21:40,998 --> 00:21:42,765
Thank you so much.
580
00:21:42,767 --> 00:21:44,566
Oh, my god, thank you, thank you.
581
00:21:44,568 --> 00:21:45,534
Oh, why am I so thankful?
582
00:21:45,536 --> 00:21:46,401
Is it Thanksgiving?
583
00:21:46,403 --> 00:21:47,436
Right, gobble, gobble.
584
00:21:48,472 --> 00:21:49,505
I don't know.
585
00:21:49,507 --> 00:21:51,073
Oh, man, thank you though.
586
00:21:51,075 --> 00:21:52,678
You're welcome.
587
00:21:54,811 --> 00:21:58,780
So fancy.
588
00:21:58,830 --> 00:22:03,380
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.