Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,567 --> 00:00:54,567
(Music Playing)
2
00:03:03,109 --> 00:04:03,109
Son, birthdays are as good
as any other day.
3
00:03:22,312 --> 00:03:22,312
Good morning people.
4
00:03:24,149 --> 00:03:24,149
Good morning.
- Hey Miss. Daisy.. Drive me crazy.
5
00:03:25,910 --> 00:03:25,910
Hey my precious diamonds.
6
00:03:26,912 --> 00:03:26,912
Good morning, sir.
7
00:03:29,712 --> 00:03:29,712
Good morning, Miss Breganza!
8
00:03:30,775 --> 00:03:30,775
Good morning.
9
00:03:33,712 --> 00:03:33,712
Is dad in?
- He is in the conference room.
10
00:03:37,211 --> 00:03:37,211
Happy birthday, dad!
11
00:03:42,163 --> 00:03:42,163
Happy birthday to you..
- Thank you..
12
00:03:44,498 --> 00:03:44,498
Happy birthday to you.
13
00:03:45,391 --> 00:03:45,391
(Laughing)
14
00:03:46,829 --> 00:03:46,829
Happy birthday, dad!
- Thank you.
15
00:03:50,691 --> 00:03:50,691
Oh I am sorry;
I came in just like that.
16
00:03:52,254 --> 00:03:52,254
You see meetings keep
happening everyday..
17
00:03:54,491 --> 00:03:54,491
..but birthday's come
once in a year.
18
00:03:57,491 --> 00:03:57,491
Anyway, see you later.
19
00:04:00,210 --> 00:05:00,210
I think I should get down now.
20
00:04:07,348 --> 00:04:07,348
Sorry dad..
21
00:04:12,821 --> 00:04:12,821
I'd forgotten what's important
in your life. Sorry about that.
22
00:04:17,173 --> 00:04:17,173
Well gentlemen, we can continue now.
23
00:04:19,433 --> 00:04:19,433
C'mon ten more..
24
00:04:23,541 --> 00:04:23,541
9.. 8.. 7.. c'mon push..
25
00:04:26,629 --> 00:04:26,629
6.. 5.. stretch c'mon..
26
00:04:30,172 --> 00:04:30,172
4.. 3..
- Karan..
27
00:04:32,314 --> 00:04:32,314
20 more c'mon..
28
00:04:35,572 --> 00:04:35,572
19.. 18.. push..
29
00:04:37,842 --> 00:04:37,842
17.. c'mon..
30
00:04:39,323 --> 00:04:39,323
Karan,..
31
00:04:43,269 --> 00:04:43,269
..come and help me.
32
00:04:50,629 --> 00:04:50,629
Push hard, Karan.. Yes..
33
00:04:57,409 --> 00:04:57,409
Push harder.
- Very good. Very good. Fatso.
34
00:05:01,827 --> 00:06:01,827
"Moving and shaking."
35
00:05:03,629 --> 00:05:03,629
Put me down now. Put me down slowly.
36
00:05:08,134 --> 00:05:08,134
What are you doing? I got hurt.
37
00:05:09,929 --> 00:05:09,929
Sorry, sorry.
- Now give me your hand.
38
00:05:14,429 --> 00:05:14,429
Are you all right?
39
00:05:16,957 --> 00:05:16,957
Be careful. It's high.
40
00:05:20,363 --> 00:05:20,363
But it was too good, baby.
41
00:05:21,963 --> 00:05:21,963
Come let's go for next.
42
00:05:27,012 --> 00:05:27,012
Press the button.
43
00:05:29,120 --> 00:05:29,120
Press the button. Don't waste my time.
- I'm pressing. I'm pressing.
44
00:05:30,429 --> 00:05:30,429
Don't worry.
45
00:05:36,699 --> 00:05:36,699
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
46
00:05:40,927 --> 00:05:40,927
Yes!
47
00:05:43,382 --> 00:05:43,382
How can he do this?
48
00:05:44,661 --> 00:05:44,661
I am sorry, madam. I am sorry.
49
00:05:46,339 --> 00:05:46,339
What kind of instructors do you keep?
50
00:05:48,570 --> 00:05:48,570
Hey, where is he going? Stop him.
- Nice.
51
00:05:49,949 --> 00:05:49,949
Let's party.
(Music Playing)
52
00:05:51,879 --> 00:05:51,879
Bacardi with lemon, please.
- Sure.
53
00:05:53,177 --> 00:05:53,177
Two vodkas.
54
00:05:55,154 --> 00:05:55,154
It is a treat for you baby.
- Thanks.
55
00:05:59,069 --> 00:05:59,069
"Moving and shaking,
the party on tonight."
56
00:06:04,833 --> 00:06:04,833
(Laughing)
57
00:06:06,149 --> 00:06:06,149
Here you go.
58
00:06:07,149 --> 00:06:07,149
Empty bottle is full.
59
00:06:12,618 --> 00:06:12,618
"Moving and shaking."
60
00:06:16,685 --> 00:06:16,685
"Moving and shaking."
61
00:06:21,149 --> 00:06:21,149
Yes.
62
00:06:32,189 --> 00:06:32,189
Saumil. Saumil. Saumil.
63
00:06:33,734 --> 00:06:33,734
What are you doing, buddy?
64
00:06:44,189 --> 00:06:44,189
"Moving and shaking,
the party on tonight."
65
00:06:45,189 --> 00:06:45,189
Diku.
66
00:06:48,976 --> 00:06:48,976
"Moving and shaking,
the party on tonight."
67
00:06:51,689 --> 00:06:51,689
Shucks!
68
00:06:55,495 --> 00:06:55,495
Oh, my God.
69
00:06:57,819 --> 00:06:57,819
Now what?
70
00:06:59,516 --> 00:06:59,516
You..
71
00:07:04,501 --> 00:07:04,501
Liquor. Liquor.
Liquor. Liquor. Liquor.
72
00:07:05,625 --> 00:07:05,625
Shut up.
73
00:07:07,909 --> 00:07:07,909
We lost our jobs because
of your stealing spree. Idiot.
74
00:07:12,317 --> 00:07:12,317
You should be ashamed of yourself.
75
00:07:15,909 --> 00:07:15,909
Yes, dude. I am ashamed.
76
00:07:17,803 --> 00:07:17,803
That's why till I don't get drunk..
77
00:07:19,885 --> 00:07:19,885
..I won't be able to look
at myself in the mirror.
78
00:07:21,189 --> 00:07:21,189
Really.
79
00:07:22,497 --> 00:07:22,497
Hey, guys.
- Come.
80
00:07:23,593 --> 00:07:23,593
Hey, what's up?
- Hey, Karan.
81
00:07:25,452 --> 00:07:25,452
Yo, dude.
82
00:07:26,587 --> 00:07:26,587
You clown.
83
00:07:28,189 --> 00:07:28,189
Who? Me?
84
00:07:29,809 --> 00:07:29,809
Why have we come here?
85
00:07:31,096 --> 00:07:31,096
Sorrow and Rum gel.
86
00:07:33,469 --> 00:07:33,469
In Rum, the strength dwell.
Giving us a kick.
87
00:07:35,236 --> 00:07:35,236
Will you shut up?
88
00:07:39,469 --> 00:07:39,469
Let me have some liquor
and I'll be shut and go up too.
89
00:07:42,469 --> 00:07:42,469
Waiter of a dance bar,
how many times have I told you?
90
00:07:43,869 --> 00:07:43,869
It's not liquor, but drinks.
91
00:07:46,051 --> 00:07:46,051
Drink, chinks, winks anything.
92
00:07:47,754 --> 00:07:47,754
I just want to get drunk.
93
00:07:50,792 --> 00:07:50,792
It's not to get drunk,
but to get a high.
94
00:07:53,235 --> 00:07:53,235
To get high, why shy?
95
00:07:54,608 --> 00:07:54,608
I like your English, man.
96
00:07:58,424 --> 00:07:58,424
You're going to drink liquor
in our country. So, keep complaining.
97
00:07:59,990 --> 00:07:59,990
I just want to drink and dance..
98
00:08:00,501 --> 00:09:00,501
Hey, people!
99
00:08:01,256 --> 00:08:01,256
Will you just cut it?
100
00:08:03,429 --> 00:08:03,429
Why are you behind my zip?
Just leave me alone.
101
00:08:04,931 --> 00:08:04,931
But where is Vicky?
102
00:08:07,429 --> 00:08:07,429
My poor friends have
been kicked out of their jobs.
103
00:08:10,953 --> 00:08:10,953
Call of the unemployed
and Vicky is here.
104
00:08:13,709 --> 00:08:13,709
What's up, guys? It's time to disco.
105
00:08:18,130 --> 00:08:18,130
Don't touch me. You don't know me.
106
00:08:20,034 --> 00:08:20,034
They are from our college,
aren't they?
107
00:08:21,061 --> 00:08:21,061
Leave it,
what have we got to do with that?
108
00:08:23,051 --> 00:08:23,051
Yeah, let's party. Let's disco.
109
00:08:24,994 --> 00:08:24,994
Let's disco.
- Come on. Let's go in.
110
00:08:25,922 --> 00:08:25,922
Come on, dude
111
00:08:27,509 --> 00:08:27,509
Hit me. Hit.
- Sorry.
112
00:08:29,817 --> 00:08:29,817
Can't you see where you're going?
113
00:08:32,229 --> 00:08:32,229
Who are you staring at?
Do you know who I am?
114
00:08:34,109 --> 00:08:34,109
What are you looking over there?
Talk to me.
115
00:08:35,850 --> 00:08:35,850
Just meet me alone once, understood.
116
00:08:38,774 --> 00:08:38,774
I am always alone,
not like you who need support.
117
00:08:40,760 --> 00:08:40,760
You've survived today
because this is a public place.
118
00:08:45,107 --> 00:08:45,107
I will come alone to meet you.
119
00:08:48,879 --> 00:08:48,879
Just once.
120
00:08:52,825 --> 00:08:52,825
Just tell me the place.
121
00:08:57,507 --> 00:08:57,507
I'll thrash you alone.
122
00:09:01,341 --> 00:10:01,341
"This is how we move
and this is our style."
123
00:09:06,652 --> 00:09:06,652
It's a special night today, so whosoever
sings today, booze on the house for him.
124
00:09:10,029 --> 00:09:10,029
Yo. Yo.
125
00:09:11,398 --> 00:09:11,398
A song?
126
00:09:12,458 --> 00:09:12,458
Song.
127
00:09:14,029 --> 00:09:14,029
Song.
128
00:09:17,430 --> 00:09:17,430
Okay, buddy, here's the plan.
This is it.
129
00:09:20,772 --> 00:09:20,772
We sing. You play. Yeah?
130
00:09:28,692 --> 00:09:28,692
"O' my beloved I just
have to say this.."
131
00:09:33,440 --> 00:09:33,440
"You are my heart, you live in it."
132
00:09:37,810 --> 00:09:37,810
"O' my beloved I just
have to say this.."
133
00:09:41,949 --> 00:09:41,949
"You are my heart, you live in it."
134
00:09:45,073 --> 00:09:45,073
"Now we start with
the rhythm and the walks.."
135
00:09:47,229 --> 00:09:47,229
"Move your body
and have a good time."
136
00:09:49,255 --> 00:09:49,255
"Like we should with the rhythm
that makes you wild."
137
00:09:52,073 --> 00:09:52,073
"Party till you drop and
drink all night."
138
00:09:54,154 --> 00:09:54,154
"You and me don't keep it tight."
139
00:09:56,371 --> 00:09:56,371
"We move against the
floor with the moves so nice."
140
00:09:58,783 --> 00:09:58,783
"Shake to the left
and step to the right."
141
00:10:03,613 --> 00:10:03,613
"Party hard."
142
00:10:03,710 --> 00:11:03,710
"My friend is my God."
143
00:10:05,640 --> 00:10:05,640
"Feel like a star."
144
00:10:07,773 --> 00:10:07,773
"Live life large."
145
00:10:09,949 --> 00:10:09,949
"Let's not leave anything."
146
00:10:31,829 --> 00:10:31,829
"I don't know any God."
147
00:10:36,435 --> 00:10:36,435
"My friend is my God."
148
00:10:40,829 --> 00:10:40,829
"I don't know any God."
149
00:10:45,404 --> 00:10:45,404
"My friend is my God."
150
00:10:50,829 --> 00:10:50,829
"Those madly in
love care for nothing."
151
00:10:54,442 --> 00:10:54,442
"Unique among all!"
152
00:10:59,109 --> 00:10:59,109
"I don't know any God."
153
00:11:02,109 --> 00:12:02,109
"Where is any other God?"
154
00:11:09,109 --> 00:11:09,109
"Those madly in
love care for nothing."
155
00:11:12,893 --> 00:11:12,893
"Unique among all!"
156
00:11:35,628 --> 00:11:35,628
"Let bygones be bygones!"
157
00:11:40,109 --> 00:11:40,109
"And welcome the budding tomorrow."
158
00:11:44,644 --> 00:11:44,644
"Let the past slip by!"
159
00:11:49,459 --> 00:11:49,459
"And await the unfolding events
of the future."
160
00:11:58,031 --> 00:11:58,031
"Dream of the impending moments."
161
00:12:03,749 --> 00:13:03,749
"The world always tries to scare us."
162
00:12:07,109 --> 00:12:07,109
"Except my friend!"
163
00:12:28,149 --> 00:12:28,149
"Smile and she's yours."
164
00:12:30,450 --> 00:12:30,450
"Cause I got it like that.
Bollywood style."
165
00:12:32,224 --> 00:12:32,224
"You want some fun, come
on let's party."
166
00:12:34,461 --> 00:12:34,461
"Let the sun come up and then
we can drink some more."
167
00:12:39,318 --> 00:12:39,318
"So stop acting fussy."
168
00:12:41,389 --> 00:12:41,389
"Move your body,
baby. Shake your body, honey."
169
00:12:43,731 --> 00:12:43,731
"Move your body,
baby. Shake your body, honey."
170
00:12:46,054 --> 00:12:46,054
"Girl, you're so sweet. You
got to dance, I've got the money."
171
00:13:08,355 --> 00:13:08,355
"But we're not frightened!"
172
00:13:13,316 --> 00:13:13,316
"Why should we be frightened?"
173
00:13:17,959 --> 00:13:17,959
"The gem of a friend is the one.."
174
00:13:21,443 --> 00:13:21,443
"..who lays his life for friendship."
175
00:13:25,749 --> 00:13:25,749
"I don't know of any God!"
176
00:13:30,332 --> 00:13:30,332
"Except my friend."
177
00:13:36,076 --> 00:13:36,076
"Those madly in
love care for nothing."
178
00:13:39,749 --> 00:13:39,749
"Unique among all!"
179
00:13:55,375 --> 00:13:55,375
The end, guys.
180
00:13:58,294 --> 00:13:58,294
And let's go.
181
00:14:03,343 --> 00:15:03,343
Won't you buy me a drink?
I am very thirsty.
182
00:14:23,479 --> 00:14:23,479
I am not drunk.
183
00:14:26,668 --> 00:14:26,668
Diklesh, you will never change.
184
00:14:27,892 --> 00:14:27,892
Come on, guys, let's go.
185
00:14:29,149 --> 00:14:29,149
Vicky.
186
00:14:31,333 --> 00:14:31,333
Didn't I tell you? Don't you understand?
- Vicky.
187
00:14:32,812 --> 00:14:32,812
Don't you ever understand?
188
00:14:35,324 --> 00:14:35,324
You don't understand.
I've had enough, understand. Enough.
189
00:14:37,246 --> 00:14:37,246
Why alone? Are you scared here?
190
00:14:38,913 --> 00:14:38,913
I'll show you! Understood!
191
00:14:40,180 --> 00:14:40,180
'I'll come to meet you.'
192
00:14:41,845 --> 00:14:41,845
'But you won't return.'
193
00:14:44,678 --> 00:14:44,678
'Meet me just once, just once.'
194
00:14:46,198 --> 00:14:46,198
Vicky.
- Just tell me when and where.
195
00:14:47,308 --> 00:14:47,308
You tell me when and where.
- Your friend.
196
00:14:49,576 --> 00:14:49,576
Vicky Khanna, the stud.
197
00:14:52,511 --> 00:14:52,511
Preeti Mathur, the bombshell.
198
00:14:55,784 --> 00:14:55,784
Guys, Preeti Mathur the bombshell.
199
00:14:57,309 --> 00:14:57,309
How are you?
- Hi.
200
00:14:58,629 --> 00:14:58,629
Hello.
201
00:15:01,349 --> 00:16:01,349
Then when we were sitting upstairs.
202
00:15:05,053 --> 00:15:05,053
I can see that.
203
00:15:08,029 --> 00:15:08,029
Can I get you one?
- Diku, shut up, dude.
204
00:15:09,698 --> 00:15:09,698
Diku's down, dude. Come on.
205
00:15:12,274 --> 00:15:12,274
Right now?
- Yes, right now.
206
00:15:14,217 --> 00:15:14,217
You take your time,
we're waiting outside.
207
00:15:15,463 --> 00:15:15,463
But guys.. Come on..
208
00:15:17,954 --> 00:15:17,954
You guys.. Saumil! Karan!
209
00:15:22,833 --> 00:15:22,833
I'll have to give you a call.
210
00:15:24,691 --> 00:15:24,691
Yeah, sure.
- Some other time.
211
00:15:27,013 --> 00:15:27,013
Yeah, sure. It's all right.
212
00:15:35,100 --> 00:15:35,100
What's the matter, dude? You seem
to be lost somewhere since yesterday.
213
00:15:39,218 --> 00:15:39,218
Karan, I have a deadly idea.
214
00:15:41,013 --> 00:15:41,013
Deadly idea.
- Yes.
215
00:15:43,052 --> 00:15:43,052
Dude, your deadly ideas
are actually very dangerous.
216
00:15:44,065 --> 00:15:44,065
Just hear it.
217
00:15:46,109 --> 00:15:46,109
I will have to hear it. So tell me.
218
00:15:48,708 --> 00:15:48,708
Karan, do you know
what Mohit and Sapru...
219
00:15:50,811 --> 00:15:50,811
...were saying while
they were fighting last night?
220
00:15:52,800 --> 00:15:52,800
No, what were they saying?
221
00:15:55,629 --> 00:15:55,629
That they want to
beat each other alone.
222
00:15:57,919 --> 00:15:57,919
'Just once.'
223
00:15:59,726 --> 00:15:59,726
So?
224
00:16:01,928 --> 00:17:01,928
One second, one second.
Our friend's got a deadly idea.
225
00:16:03,189 --> 00:16:03,189
The two guys were saying the same.
226
00:16:05,229 --> 00:16:05,229
That they want to
hit each other alone.
227
00:16:06,555 --> 00:16:06,555
Okay.
228
00:16:08,149 --> 00:16:08,149
'You meet me alone once.'
229
00:16:09,899 --> 00:16:09,899
Then?
230
00:16:13,074 --> 00:16:13,074
Then what? Look there.
They are also saying the same.
231
00:16:15,233 --> 00:16:15,233
Meet me alone outside. I don't
say anything to you in a public place.
232
00:16:18,109 --> 00:16:18,109
Meet me alone and
you won't remain alive.
233
00:16:20,120 --> 00:16:20,120
Come on, get lost.
- What are you trying to say?
234
00:16:22,652 --> 00:16:22,652
Karan, there might be
many people in college..
235
00:16:24,832 --> 00:16:24,832
..who'd want to fight with each other?
236
00:16:27,738 --> 00:16:27,738
I can't understand anything.
What's your idea?
237
00:16:29,005 --> 00:16:29,005
That's the idea.
238
00:16:30,914 --> 00:16:30,914
What is it?
- Just think.
239
00:16:32,469 --> 00:16:32,469
What if we come to know..
240
00:16:34,648 --> 00:16:34,648
..there are many guys in college
who want to fight each other?
241
00:16:35,982 --> 00:16:35,982
So?
242
00:16:37,722 --> 00:16:37,722
So, we'll make them
confront each other.
243
00:16:40,864 --> 00:16:40,864
We will give them that
opportunity to fight alone.
244
00:16:42,875 --> 00:16:42,875
You seem to be running temperature.
245
00:16:44,446 --> 00:16:44,446
Karan, seriously, dude.
246
00:16:46,186 --> 00:16:46,186
As it is they're going
to thrash each other.
247
00:16:48,145 --> 00:16:48,145
Why not just take
advantage of the situation?
248
00:16:50,009 --> 00:16:50,009
We'll decide their fight. Come on.
249
00:16:51,388 --> 00:16:51,388
- Mind-blowing, mind blowing.
- Karan, come on.
250
00:16:53,236 --> 00:16:53,236
Dudes. How do I look?
251
00:16:54,436 --> 00:16:54,436
Like a bouquet. Now sit down.
252
00:16:56,869 --> 00:16:56,869
How are you, Saumil?
- Good.
253
00:16:58,760 --> 00:16:58,760
By the way,
what are you two talking about?
254
00:17:01,189 --> 00:18:01,189
No one will get hurt
because we'll have rules.
255
00:17:02,952 --> 00:17:02,952
Not bad.
- Wow.
256
00:17:04,306 --> 00:17:04,306
Listen. Listen. Listen.
257
00:17:06,743 --> 00:17:06,743
Since yesterday he's
been watching that guys..
258
00:17:09,171 --> 00:17:09,171
..want to fight each other, alone.
259
00:17:12,144 --> 00:17:12,144
And he wants to arrange their fights.
260
00:17:13,913 --> 00:17:13,913
Mind blowing! Mind blowing idea, dude.
- What are you saying?
261
00:17:15,964 --> 00:17:15,964
Last night you were saying
the same thing in my dream.
262
00:17:17,473 --> 00:17:17,473
But there was only one difference.
- What?
263
00:17:20,555 --> 00:17:20,555
You had already landed in a mental
asylum and we were visiting you.
264
00:17:23,171 --> 00:17:23,171
What's there to laugh about?
265
00:17:27,733 --> 00:17:27,733
What if we find a place where
two guys can fight peacefully?
266
00:17:30,166 --> 00:17:30,166
And how can one fight peacefully?
267
00:17:31,755 --> 00:17:31,755
Like Shanti the maid.
268
00:17:33,723 --> 00:17:33,723
Brother, you are getting carried away.
Let's go out.
269
00:17:35,517 --> 00:17:35,517
It's simple, guys.
- Quiet.
270
00:17:36,999 --> 00:17:36,999
We aren't committing any crime.
271
00:17:38,869 --> 00:17:38,869
They want to fight
of their own accord.
272
00:17:41,831 --> 00:17:41,831
We are just going to arrange
for a place and organize their fight.
273
00:17:44,620 --> 00:17:44,620
And we'll be able
to make money as well.
274
00:17:49,027 --> 00:17:49,027
Okay. And when the police arrest us
then they'll organise our fights, right?
275
00:17:50,750 --> 00:17:50,750
The police won't arrest us.
276
00:17:52,873 --> 00:17:52,873
Because we will
organise the fights secretly..
277
00:17:55,507 --> 00:17:55,507
..in the night at a secluded place.
278
00:17:57,799 --> 00:17:57,799
Vicky, what if someone gets hurt?
279
00:18:04,101 --> 00:18:04,101
What rules? Is this some club?
280
00:18:07,539 --> 00:18:07,539
Yes, it is a club.
281
00:18:08,912 --> 00:18:08,912
What?
282
00:18:11,189 --> 00:18:11,189
Fight club.
283
00:18:14,691 --> 00:18:14,691
Oh, so you've also thought of a name.
284
00:18:17,812 --> 00:18:17,812
Look, look, look.
If you guys don't trust me..
285
00:18:20,189 --> 00:18:20,189
..then let's go ask
around in the college.
286
00:18:24,189 --> 00:18:24,189
And let's see what response we get.
If we get 20 to 25 guys, then..
287
00:18:26,024 --> 00:18:26,024
What if we don't?
288
00:18:28,986 --> 00:18:28,986
Let's do one thing.
289
00:18:30,889 --> 00:18:30,889
We will meet in an hour.
290
00:18:35,180 --> 00:18:35,180
And let's see if I'm right or wrong.
291
00:18:40,704 --> 00:18:40,704
Boss, look. If you are wrong then you
couldn't ever be more wrong than this.
292
00:18:45,850 --> 00:18:45,850
And if you are right,
then what an idea, boss. Nice.
293
00:18:48,189 --> 00:18:48,189
Okay, boys. One hour.
294
00:18:54,120 --> 00:18:54,120
What do you think, Karan?
295
00:18:57,850 --> 00:18:57,850
I don't believe I'm doing this.
296
00:18:59,796 --> 00:18:59,796
Me neither. Come on.
297
00:19:00,475 --> 00:20:00,475
Fight Club.
298
00:19:02,563 --> 00:19:02,563
(Music Playing)
299
00:19:26,724 --> 00:19:26,724
Ten.
300
00:19:29,978 --> 00:19:29,978
Thirteen.
301
00:19:33,189 --> 00:19:33,189
Seventeen.
302
00:19:43,675 --> 00:19:43,675
Twenty seven.
303
00:19:46,652 --> 00:19:46,652
(Laughing)
304
00:19:48,118 --> 00:19:48,118
Yeah.
305
00:19:50,248 --> 00:19:50,248
Yeah. We're doing this, baby.
306
00:19:51,664 --> 00:19:51,664
Fight Club, guys.
307
00:20:00,859 --> 00:21:00,859
Yes!
308
00:20:02,523 --> 00:20:02,523
Welcome, welcome.
309
00:20:09,556 --> 00:20:09,556
Fight Club.
310
00:20:12,465 --> 00:20:12,465
Welcome to Fight Club.
311
00:20:16,140 --> 00:20:16,140
We have some rules that
all of you will have to abide by.
312
00:20:19,940 --> 00:20:19,940
Rule No. 5. Valid reason.
313
00:20:23,390 --> 00:20:23,390
Rule No. 4. No weapons.
314
00:20:25,509 --> 00:20:25,509
Rule No. 3, is the left hand rule.
315
00:20:28,630 --> 00:20:28,630
Rule No. 2, once and for all.
316
00:20:30,509 --> 00:20:30,509
There should be a
valid reason to fight.
317
00:20:34,988 --> 00:20:34,988
No weapons will be
allowed in this fight.
318
00:20:39,472 --> 00:20:39,472
If one of the fighters raises
his left hand, this means fight over.
319
00:20:43,848 --> 00:20:43,848
Any two guys can fight
only once against each other.
320
00:20:48,259 --> 00:20:48,259
Okay, boys and girls. Rule No.
1 and the most important rule.
321
00:20:50,789 --> 00:20:50,789
Do you know what the Fight Club is?
322
00:20:52,971 --> 00:20:52,971
No!
323
00:20:55,346 --> 00:20:55,346
Good, good.
Because there is no Fight Club.
324
00:20:57,977 --> 00:20:57,977
So guys are you going
to stick to the rules?
325
00:20:59,253 --> 00:20:59,253
You want to see some action.
326
00:21:01,789 --> 00:21:01,789
Good.
327
00:21:03,189 --> 00:21:03,189
Are you done, shall we go?
328
00:21:06,950 --> 00:21:06,950
Okay, boys and girls,
let's get this party rocking.
329
00:21:16,755 --> 00:21:16,755
Contestant No.1, please come in.
330
00:21:21,133 --> 00:21:21,133
Hey fatso,
aren't you ashamed of yourself?
331
00:21:23,944 --> 00:21:23,944
Didn't you find anyone else
to show your rhino like strength?
332
00:21:26,509 --> 00:21:26,509
You brought this sucked
up mango with you.
333
00:21:27,951 --> 00:21:27,951
(Laughing)
334
00:21:29,509 --> 00:21:29,509
Where have I brought him?
He brought me.
335
00:21:31,949 --> 00:21:31,949
Yes, I did. I am going to beat him up.
336
00:21:34,556 --> 00:21:34,556
Tarzan, you are going to bash him up.
Why?
337
00:21:35,858 --> 00:21:35,858
Because he teased me.
338
00:21:37,890 --> 00:21:37,890
Oh, what did he call you?
339
00:21:39,261 --> 00:21:39,261
Sucked up mango.
340
00:21:44,733 --> 00:21:44,733
Approved, approved.
Here's your number. First money.
341
00:21:48,225 --> 00:21:48,225
Contestants No. 2, please come in.
342
00:21:52,821 --> 00:21:52,821
Whom are you going to fight with?
-With him.
343
00:21:55,353 --> 00:21:55,353
Do you wish to take a child's
life? What's your problem?
344
00:21:57,833 --> 00:21:57,833
He nudges me behind the
knees and runs away.
345
00:22:02,647 --> 00:22:02,647
That is a valid reason. Approved.
346
00:22:07,354 --> 00:22:07,354
Contestant number
3 please come in.
347
00:22:11,300 --> 00:22:11,300
What's the problem dude?
348
00:22:13,749 --> 00:22:13,749
What is the problem?
349
00:22:18,412 --> 00:22:18,412
Approved..
350
00:22:22,492 --> 00:22:22,492
Fight number one begin..
351
00:22:26,345 --> 00:22:26,345
(All Cheering)
352
00:22:29,252 --> 00:22:29,252
Come on..
353
00:22:31,076 --> 00:22:31,076
(Whistles)
354
00:22:47,284 --> 00:22:47,284
Come on.
355
00:22:58,949 --> 00:22:58,949
Hey! It's enough!
356
00:23:02,589 --> 00:24:02,589
It's not free, it's fight no 3.
-What?
357
00:23:09,052 --> 00:23:09,052
Coming next is our contestant
no.2! What? -Fight!
358
00:23:13,052 --> 00:23:13,052
Hey! -Move.
359
00:23:21,601 --> 00:23:21,601
(Fighting Sound)
360
00:23:38,772 --> 00:23:38,772
Come on! Go. Go.
361
00:23:44,972 --> 00:23:44,972
Yeah!
362
00:23:54,909 --> 00:23:54,909
Yes.
363
00:24:06,891 --> 00:24:06,891
Kabaddi! Kabaddi! Come. Come.
364
00:24:09,172 --> 00:24:09,172
Kabaddi! Kabaddi! Come. Come.
365
00:24:13,106 --> 00:24:13,106
Come, come. Take this.
- Come on, come on.
366
00:24:17,229 --> 00:24:17,229
Come. Come.
367
00:24:20,092 --> 00:24:20,092
Take this.
368
00:24:32,869 --> 00:24:32,869
Come on. Come.
369
00:24:40,734 --> 00:24:40,734
Ladies and Gentlemen! The show is
over, the curtains are down.
370
00:24:42,452 --> 00:24:42,452
Thank you very much.
371
00:25:02,479 --> 00:26:02,479
Happy birthday to you..
Happy birthday to you..
372
00:25:11,040 --> 00:25:11,040
I can't believe that people can..
373
00:25:13,989 --> 00:25:13,989
..give so much money to fight.
374
00:25:17,350 --> 00:25:17,350
No, it's a sin.
375
00:25:19,290 --> 00:25:19,290
We are committing sin with..
this kind of money.
376
00:25:22,189 --> 00:25:22,189
Okay, give the money back.
We'll keep it.
377
00:25:24,476 --> 00:25:24,476
Hey! What are you doing?
378
00:25:27,549 --> 00:25:27,549
We have supported each
other in everything.
379
00:25:28,619 --> 00:25:28,619
Then I'll share this sin too.
380
00:25:30,516 --> 00:25:30,516
We all are sinners.
You are a sinner too. You also..
381
00:25:35,196 --> 00:25:35,196
This is not a sin.
This is hard earned money.
382
00:25:40,305 --> 00:25:40,305
Huh? - What?
- Just joking.
383
00:25:42,101 --> 00:25:42,101
(Laughing)
384
00:25:43,396 --> 00:25:43,396
Good!
385
00:25:49,093 --> 00:25:49,093
10th August,
guys, we'll always remember that.
386
00:25:50,996 --> 00:25:50,996
Hey, what's the time now?
387
00:25:53,533 --> 00:25:53,533
It's my Suhas uncle's birthday.
I forgot to call him.
388
00:25:54,910 --> 00:25:54,910
Here, take my mobile to call him.
389
00:25:57,362 --> 00:25:57,362
(Phone Ringing)
390
00:25:58,375 --> 00:25:58,375
Hello..
391
00:26:03,236 --> 00:27:03,236
Listen to me and agree
to their demands.
392
00:26:05,854 --> 00:26:05,854
Happy birthday to you..
- Thank you.
393
00:26:08,756 --> 00:26:08,756
Tell me, how are you celebrating
your birthday?
394
00:26:11,796 --> 00:26:11,796
What will I celebrate
at this age?
395
00:26:16,754 --> 00:26:16,754
Son, I'll call after some time.
396
00:26:20,956 --> 00:26:20,956
Uncle Suhas, are you alright?
Your voice seems tensed.
397
00:26:24,234 --> 00:26:24,234
I am alright.
I am at the police station.
398
00:26:25,933 --> 00:26:25,933
Why? What happened?
399
00:26:31,878 --> 00:26:31,878
Nothing. Some locals want
to take over my club.
400
00:26:34,464 --> 00:26:34,464
When I refused,
they threatened me..
401
00:26:40,756 --> 00:26:40,756
You know my friend SP?
SP Mehta? I've come to meet him.
402
00:26:42,361 --> 00:26:42,361
Uncle Suhas,
I'll come to Delhi now..
403
00:26:45,396 --> 00:26:45,396
No dear,
there's no need, don't worry.
404
00:26:47,996 --> 00:26:47,996
How can I not be worried?
I am coming to Delhi.
405
00:26:52,036 --> 00:26:52,036
Son, I'll hang up now, I have
to register a complaint.
406
00:26:53,533 --> 00:26:53,533
Uncle Suhas..
407
00:26:56,533 --> 00:26:56,533
Oh no!
408
00:27:05,716 --> 00:27:05,716
You are saying this?
409
00:27:08,436 --> 00:27:08,436
You are my friend and
so I am saying this.
410
00:27:10,756 --> 00:27:10,756
Everything else depends on you.
411
00:27:14,293 --> 00:27:14,293
It is your club and
you have to decide.
412
00:27:19,956 --> 00:27:19,956
Yes. Well the club and the
problem both are mine..
413
00:27:28,636 --> 00:27:28,636
Mehta,
I won't ever leave the club.
414
00:27:36,636 --> 00:27:36,636
Saumil, are you sure? Don't you
think you are over reacting?
415
00:27:41,133 --> 00:27:41,133
No Vicky. I know my uncle.
416
00:27:43,774 --> 00:27:43,774
He is in trouble.
417
00:27:44,933 --> 00:27:44,933
If you think so..
418
00:27:46,933 --> 00:27:46,933
Then we'll come along with you.
419
00:27:50,956 --> 00:27:50,956
Diku, it's a serious matter.
So keep quiet.
420
00:27:57,693 --> 00:27:57,693
You know that he took care
of me when my father died.
421
00:28:01,093 --> 00:29:01,093
Aren't you listening to me?
422
00:28:06,196 --> 00:28:06,196
And I feel that he needs me.
423
00:28:12,036 --> 00:28:12,036
His life lies in that club.
424
00:28:15,693 --> 00:28:15,693
It means everything to him.
425
00:28:19,676 --> 00:28:19,676
I will have to go..
426
00:28:39,076 --> 00:28:39,076
Why isn't Anu coming out?
427
00:28:41,196 --> 00:28:41,196
Relax, she'll come..
428
00:28:43,116 --> 00:28:43,116
Why is she taking so much time?
429
00:28:45,956 --> 00:28:45,956
You know.
She has secured a job too.
430
00:28:47,716 --> 00:28:47,716
She is very intelligent.
431
00:28:49,796 --> 00:28:49,796
She always stood first.
432
00:28:52,236 --> 00:28:52,236
Now we'll have to think
about her marriage.
433
00:28:55,996 --> 00:28:55,996
Yeah, we'll get her married.
434
00:28:59,596 --> 00:28:59,596
Hey, you've come here to flirt..
435
00:29:03,276 --> 00:29:03,276
Yes, I am listening to you..
436
00:29:06,076 --> 00:29:06,076
Anu has grown up,
she is intelligent..
437
00:29:08,716 --> 00:29:08,716
Anu.. - She is sharp.. Brother!
438
00:29:34,996 --> 00:29:34,996
My God! She is so grown up!
439
00:29:37,546 --> 00:29:37,546
Anu.. - Anu..
440
00:29:39,373 --> 00:29:39,373
Hello my little sister.
- Hi.
441
00:29:41,956 --> 00:29:41,956
I good to see you.
- Good to see you too.
442
00:29:46,711 --> 00:29:46,711
That's Vicky.. - Hi, he has bored
me talking about you.
443
00:29:48,036 --> 00:29:48,036
Nice to meet you.
444
00:29:51,076 --> 00:29:51,076
Why? Huh?
445
00:29:53,501 --> 00:29:53,501
I mean hello..
nice to meet you too.
446
00:29:55,804 --> 00:29:55,804
Hey! What has happened to you?
-Nothing..
447
00:29:57,609 --> 00:29:57,609
You go ahead..
-Bring the luggage fast.
448
00:29:58,916 --> 00:29:58,916
Come on, Anu..
449
00:30:04,756 --> 00:30:04,756
Oh God.
450
00:30:06,314 --> 00:30:06,314
(Horn Honking)
451
00:30:42,075 --> 00:30:42,075
(Phone Ringing)
452
00:30:47,733 --> 00:30:47,733
Hello.
453
00:31:30,343 --> 00:31:30,343
Come on, darling.
454
00:31:35,115 --> 00:31:35,115
C'mon.. -Hey, help me..
- I am the one who is lifting them.
455
00:31:38,025 --> 00:31:38,025
C'mon.. just two more to go..
456
00:31:41,076 --> 00:31:41,076
Alright, one more.
457
00:31:42,996 --> 00:31:42,996
You can do it, man! - Do it!
458
00:31:50,476 --> 00:31:50,476
Hi! - Hi!
459
00:31:56,356 --> 00:31:56,356
Ah.. What are you doing here?
460
00:31:59,413 --> 00:31:59,413
I came here for shopping.
- Shopping?
461
00:32:01,748 --> 00:32:01,748
Stupid!
462
00:32:05,676 --> 00:32:05,676
Where did he go.
463
00:32:07,996 --> 00:32:07,996
Behind you? - Behind me? Yeah.
464
00:32:09,316 --> 00:32:09,316
Your friend..
465
00:32:10,991 --> 00:32:10,991
My friend?
466
00:32:13,836 --> 00:32:13,836
Oh my friend! One second.
467
00:32:16,774 --> 00:32:16,774
Hey, Diku..
Chill out, man. Take it easy.
468
00:32:18,476 --> 00:32:18,476
Vicky. - Yeah.
469
00:32:21,756 --> 00:32:21,756
Yeah..
470
00:32:24,756 --> 00:32:24,756
..help me..
- Sure, anytime..
471
00:32:28,653 --> 00:32:28,653
Now?
472
00:32:30,484 --> 00:32:30,484
Okay.
473
00:32:38,047 --> 00:32:38,047
(Music Playing)
474
00:33:02,067 --> 00:34:02,067
Yeah. In this time.
-You go in..
475
00:33:07,596 --> 00:33:07,596
Shall we go? - Where?
476
00:33:09,836 --> 00:33:09,836
To my house..
477
00:33:12,907 --> 00:33:12,907
Why?
478
00:33:15,173 --> 00:33:15,173
To drop me.. what else?
479
00:33:18,667 --> 00:33:18,667
Of course.
480
00:33:19,646 --> 00:33:19,646
(Clears Throat)
481
00:33:25,187 --> 00:33:25,187
Shall we go?
482
00:33:32,373 --> 00:33:32,373
Donkey..
483
00:33:45,267 --> 00:33:45,267
Oh God!
484
00:33:52,107 --> 00:33:52,107
Brother..
-Anu, where are you going?
485
00:33:54,947 --> 00:33:54,947
I just came,
you seem to be going out..
486
00:33:56,947 --> 00:33:56,947
Ah yes! I am going.. bye..
-Where?
487
00:33:59,651 --> 00:33:59,651
Nowhere.. just going on a walk..
-Walk?
488
00:34:13,306 --> 00:34:13,306
Hi!
-Greetings..
489
00:34:15,371 --> 00:34:15,371
Greetings.
490
00:34:21,147 --> 00:34:21,147
I stay here..
491
00:34:25,070 --> 00:34:25,070
Ah.. I know..
492
00:34:28,306 --> 00:34:28,306
I mean, even I..
-I know, I have seen you..
493
00:34:33,670 --> 00:34:33,670
What do you mean? -I mean when
you passed by.. -Okay..
494
00:34:37,067 --> 00:34:37,067
Are you going somewhere?
-Rehearsals..
495
00:34:39,743 --> 00:34:39,743
Rehearsals?
-Dance rehearsals..
496
00:34:42,282 --> 00:34:42,282
Dance rehearsals..
fantastic. I dance too.
497
00:34:45,940 --> 00:34:45,940
I know all kinds of dances.
498
00:34:48,147 --> 00:34:48,147
What do you know?
499
00:34:50,989 --> 00:34:50,989
Kuchipudi..
500
00:34:52,547 --> 00:34:52,547
What?
501
00:34:56,617 --> 00:34:56,617
I have learnt Kuchipudi but
I know other dances too.
502
00:34:59,293 --> 00:34:59,293
That's fantastic..
503
00:35:02,947 --> 00:35:02,947
So, I'll take your leave now.
504
00:35:02,970 --> 00:36:02,970
You'll all get a chance to fight.
505
00:35:09,387 --> 00:35:09,387
Yeah we'll be..
meeting each other.
506
00:35:12,723 --> 00:35:12,723
(Phone Ringing)
507
00:35:14,507 --> 00:35:14,507
Your mobile..
-You need it?
508
00:35:17,947 --> 00:35:17,947
No it's ringing..
-Yes. Let it..
509
00:35:21,507 --> 00:35:21,507
You receive the call,
I'll take your leave.
510
00:35:24,507 --> 00:35:24,507
No don't,
who will I talk to if you go?
511
00:35:27,813 --> 00:35:27,813
On the phone..
-But I don't have your number.
512
00:35:32,707 --> 00:35:32,707
I'll give it to you some
other time. Bye!
513
00:35:34,667 --> 00:35:34,667
Miss..
514
00:35:40,587 --> 00:35:40,587
Sonali, Sonali Malhotra..
-Nice..
515
00:35:43,867 --> 00:35:43,867
I am Chopra.. Karan Chopra..
516
00:35:49,147 --> 00:35:49,147
I know.. Bye.
-Bye.
517
00:35:52,147 --> 00:35:52,147
Yes!
518
00:35:55,875 --> 00:35:55,875
Diklesh, you always call at the
wrong time. - Listen Karan!
519
00:35:57,253 --> 00:35:57,253
What happened?
-We got another venue.
520
00:36:06,435 --> 00:36:06,435
Keep your money ready 1000
rupees per person.
521
00:36:08,507 --> 00:36:08,507
Spectators to the left and..
522
00:36:10,752 --> 00:36:10,752
..the ones fighting will
go to the right..
523
00:36:14,147 --> 00:36:14,147
But before that you will have
to pay the charge.. -Diku.
524
00:36:16,827 --> 00:36:16,827
Now, welcome..
525
00:36:31,507 --> 00:36:31,507
Name.. -Satya and he is Vishwas.
-And your reason?
526
00:36:33,757 --> 00:36:33,757
Being my friend he was going
around with my girlfriend.
527
00:36:35,005 --> 00:36:35,005
Hey! - Shut up!
528
00:36:37,261 --> 00:36:37,261
Your name is Vishwas yet you
cheated on your friend.
529
00:36:39,693 --> 00:36:39,693
Anyway guys the reason
is reasonable.
530
00:36:43,107 --> 00:36:43,107
Take the token and get
in to the line. Hmm.
531
00:36:47,693 --> 00:36:47,693
Next.. -He is my step-brother..
-And you?
532
00:36:50,693 --> 00:36:50,693
If he is my step-brother then
won't I be his step-brother?
533
00:36:53,547 --> 00:36:53,547
Right! Sorry..
-Next.. stand straight..
534
00:36:55,667 --> 00:36:55,667
I want to bash him up.
535
00:36:59,627 --> 00:36:59,627
Do you want to?
Then why have you come here?
536
00:37:02,181 --> 00:37:02,181
I didn't come here of my own.
He brought me here.
537
00:37:05,067 --> 00:37:05,067
In our fight club,
both the parties should be ready.
538
00:37:07,161 --> 00:37:07,161
Get lost from here..
Get lost from here..
539
00:37:11,707 --> 00:37:11,707
The name is Mohit and Sapru
540
00:37:14,493 --> 00:37:14,493
And the reason is old enmity.
-Hey come on. -Hey stop!
541
00:37:17,493 --> 00:37:17,493
There are some rules in the
Fight Club you know.
542
00:37:21,183 --> 00:37:21,183
What rules? Keep an ambulance
ready. It will be needed. Come.
543
00:37:22,733 --> 00:37:22,733
What are you trying to say?
I am ready..
544
00:37:25,173 --> 00:37:25,173
And let's see who needs
the ambulance the most.
545
00:37:26,493 --> 00:37:26,493
Hey you.. Hey!
546
00:37:29,493 --> 00:37:29,493
The enmity is between you two.
Go and fight in the ring..
547
00:37:31,493 --> 00:37:31,493
Rule..
548
00:37:34,307 --> 00:37:34,307
Come on, you!
549
00:37:37,587 --> 00:37:37,587
Shall I call them back?
550
00:37:40,013 --> 00:37:40,013
No, let them die.
551
00:37:44,787 --> 00:37:44,787
Come on, come.
552
00:37:57,907 --> 00:37:57,907
Come on.
553
00:38:01,815 --> 00:39:01,815
You! I'll not spare you today.
-Hey, wait.
554
00:38:06,718 --> 00:38:06,718
Hit him!
-Get him!
555
00:38:17,453 --> 00:38:17,453
Come on.
556
00:38:24,067 --> 00:38:24,067
Raise your hand, or you'll die..
Raise your hand.
557
00:38:26,453 --> 00:38:26,453
Raise your hand. Hey, Sapru.
558
00:38:29,453 --> 00:38:29,453
How can he lift his
hand so easily!
559
00:38:31,867 --> 00:38:31,867
How dare you raise your hand?
560
00:38:34,907 --> 00:38:34,907
Raise your hand..
561
00:38:38,867 --> 00:38:38,867
You want to lock horns with me?
562
00:38:41,267 --> 00:38:41,267
Come on hit me! -Oh no!..
563
00:38:44,135 --> 00:38:44,135
Hey, stop!
564
00:38:46,275 --> 00:38:46,275
Hey, he'll die.. Stop it..
565
00:38:48,631 --> 00:38:48,631
Leave me! Will you kill him?
-You scoundrel!
566
00:38:50,547 --> 00:38:50,547
Hey, let go of me!
567
00:38:53,347 --> 00:38:53,347
I'll take him out.
-Let go of him!
568
00:38:54,507 --> 00:38:54,507
Let go of him!
569
00:38:58,507 --> 00:38:58,507
Don't lock horns with me.
You don't know who I am.
570
00:39:03,779 --> 00:40:03,779
Hey!
Lower your volume. Understood.
571
00:39:04,507 --> 00:39:04,507
Wait! -What will you do?
572
00:39:09,267 --> 00:39:09,267
Hey!.. -The police.
573
00:39:14,147 --> 00:39:14,147
Pandey, take him in the jeep.
Yes sir. -Come on, come.
574
00:39:17,453 --> 00:39:17,453
Don't worry! -Tomorrow's fight.
-Hey, there is police outside.
575
00:39:20,147 --> 00:39:20,147
Run, run.. Run, run. Fights
over, fights over..
576
00:39:24,387 --> 00:39:24,387
Run, run.. -Run, run..
577
00:39:36,453 --> 00:39:36,453
Fight club!
578
00:39:50,279 --> 00:39:50,279
Government medicine
can be very strong.
579
00:39:53,895 --> 00:39:53,895
Pandey-ji, his friend had
come here, didn't he?
580
00:39:55,652 --> 00:39:55,652
But I told you,
he isn't my friend.
581
00:39:58,203 --> 00:39:58,203
Why are you offended if
he isn't your friend?
582
00:39:59,449 --> 00:39:59,449
You don't seem to understand
what I am saying.
583
00:40:00,419 --> 00:41:00,419
Listen carefully..
584
00:40:05,016 --> 00:40:05,016
I am speaking to you nicely.
585
00:40:06,579 --> 00:40:06,579
So answer my questions
in the same tone.
586
00:40:08,379 --> 00:40:08,379
Otherwise I will do exactly
what he did.
587
00:40:13,686 --> 00:40:13,686
I'll keep quiet and you'll
start talking.
588
00:40:16,213 --> 00:40:16,213
His name is Vicky.
589
00:40:19,979 --> 00:40:19,979
He is not alone, his three
friends are with him too.
590
00:40:23,415 --> 00:40:23,415
Karan, Diku Saumil.. they all
had started the fight club.
591
00:40:28,339 --> 00:40:28,339
Fight Club,
that's what was written there.
592
00:40:30,615 --> 00:40:30,615
And what happens in
the Fight Club?
593
00:40:33,615 --> 00:40:33,615
When fights take place in
colleges, pubs and discos..
594
00:40:36,219 --> 00:40:36,219
..then someone tries to stop it.
595
00:40:38,979 --> 00:40:38,979
But in Fight Club nobody
stops the fight.
596
00:40:42,015 --> 00:40:42,015
That means if two people
wish to fight..
597
00:40:44,197 --> 00:40:44,197
..then there's a special
location.
598
00:40:47,339 --> 00:40:47,339
Sir, the locations change but
Fight Club remains as it is.
599
00:40:50,015 --> 00:40:50,015
Vicky and his friends inform
about the venue.
600
00:40:52,229 --> 00:40:52,229
People only have to pay money.
601
00:40:54,015 --> 00:40:54,015
Each fight costs 2000 rupees.
602
00:40:56,015 --> 00:40:56,015
Pandey-ji, did you hear that?
603
00:40:58,659 --> 00:40:58,659
These guys have started
a great side business.
604
00:41:04,459 --> 00:41:04,459
..tell your friend that that
was the last fight. -Sir..
605
00:41:06,015 --> 00:41:06,015
I know he isn't your friend.
606
00:41:08,659 --> 00:41:08,659
C'mon go home now..
607
00:41:21,509 --> 00:41:21,509
(Phone Ringing)
608
00:41:25,059 --> 00:41:25,059
Mohit, how are you?
609
00:41:27,791 --> 00:41:27,791
Must be having the time of
your life in college.
610
00:41:29,815 --> 00:41:29,815
That's rubbish. Listen..
611
00:41:32,659 --> 00:41:32,659
I got into a scuffle
with some guys..
612
00:41:34,459 --> 00:41:34,459
I want to thrash them all.
613
00:41:37,241 --> 00:41:37,241
Send some guys here..
614
00:41:38,659 --> 00:41:38,659
They don't know who I am.
615
00:41:40,684 --> 00:41:40,684
Do you know who you are?
616
00:41:42,299 --> 00:41:42,299
Anna's brother.
617
00:41:45,299 --> 00:41:45,299
Think properly..
618
00:41:48,963 --> 00:41:48,963
Anna won't ever like
that his brother..
619
00:41:50,659 --> 00:41:50,659
And he can bear his isn't it?
620
00:41:52,297 --> 00:41:52,297
Will you bear your
friend's insult?
621
00:41:59,467 --> 00:41:59,467
College fights cannot make
or break one's life.
622
00:42:01,095 --> 00:42:01,095
Forget everything.
623
00:42:02,899 --> 00:42:02,899
You've got a long haul ahead.
624
00:42:06,459 --> 00:42:06,459
Listen,
just once let me prove that..
625
00:42:10,053 --> 00:42:10,053
Shit!
626
00:42:33,215 --> 00:42:33,215
Don't worry about that.
627
00:42:38,335 --> 00:42:38,335
I and my club belong to you.
You are most welcome.
628
00:42:51,548 --> 00:42:51,548
No problem, finish your call.
629
00:42:55,628 --> 00:42:55,628
I will call you later.
630
00:43:10,788 --> 00:43:10,788
The traffic has increased a lot.
631
00:43:15,708 --> 00:43:15,708
It's a ten-minute drive
yet it took me 2 hours.
632
00:43:17,895 --> 00:43:17,895
I am very tired.
633
00:43:20,455 --> 00:43:20,455
Problems are arising
one after the other.
634
00:43:25,760 --> 00:43:25,760
For instance, my coming here..
that is a problem too.
635
00:43:28,548 --> 00:43:28,548
You can ask me anything else..
636
00:43:31,775 --> 00:43:31,775
..but how can I give
you this club?
637
00:43:36,388 --> 00:43:36,388
Why are you making me do it?
638
00:43:39,348 --> 00:43:39,348
You know it's easy for me.
639
00:43:42,188 --> 00:43:42,188
Yes it is easy for you..
640
00:43:44,348 --> 00:43:44,348
..you can do anything.
641
00:43:48,348 --> 00:43:48,348
No, it's you who will do it..
642
00:43:51,548 --> 00:43:51,548
..that too in 14 days.
643
00:43:54,615 --> 00:43:54,615
I am telling you for the second
time that this club..
644
00:43:56,548 --> 00:43:56,548
I am saying it for the last time.
645
00:43:59,348 --> 00:43:59,348
Listen to me..
646
00:44:02,015 --> 00:44:02,015
Either my problem
will be solved..
647
00:44:06,108 --> 00:44:06,108
..or you will lose your life.
648
00:44:40,708 --> 00:44:40,708
You must take some action.
Okay, I'll hang up now.
649
00:44:42,209 --> 00:44:42,209
Who were they?
650
00:44:45,135 --> 00:44:45,135
They had come here
for some business.
651
00:44:51,878 --> 00:44:51,878
Don't avoid the topic, uncle!
Isn't he?
652
00:44:58,028 --> 00:44:58,028
Yes, he is the one.
653
00:44:59,708 --> 00:44:59,708
And you let them go?
654
00:45:00,417 --> 00:46:00,417
I won't let them turn
it into a drug den.
655
00:45:03,286 --> 00:45:03,286
Not me, they did it.
656
00:45:06,135 --> 00:45:06,135
If they wished then they could..
-What could they do?
657
00:45:07,604 --> 00:45:07,604
What will they do?
658
00:45:10,628 --> 00:45:10,628
This is our club and it will work
according to your wish.
659
00:45:16,234 --> 00:45:16,234
You are very naive.
660
00:45:21,788 --> 00:45:21,788
I don't know who they are
or where they come from.
661
00:45:26,868 --> 00:45:26,868
But these people are rich.
662
00:45:29,935 --> 00:45:29,935
They have power and contacts.
663
00:45:33,548 --> 00:45:33,548
And we have this club.
664
00:45:37,935 --> 00:45:37,935
And this club is in
the right location.
665
00:45:40,935 --> 00:45:40,935
It's on the Delhi.
-Haryana border.
666
00:45:44,935 --> 00:45:44,935
They can't find a
better place in..
667
00:45:46,868 --> 00:45:46,868
..the city for drug trafficking.
668
00:45:52,935 --> 00:45:52,935
And you don't worry.
669
00:45:56,935 --> 00:45:56,935
I have been running this club
since 25 years with honesty.
670
00:46:02,935 --> 00:46:02,935
I'll make them understand.
671
00:46:05,788 --> 00:46:05,788
It's difficult but they'll
understand.
672
00:46:11,388 --> 00:46:11,388
Now who's being naive?
673
00:47:05,735 --> 00:47:05,735
Hi! -Anu, you?
674
00:47:08,015 --> 00:47:08,015
I didn't know that you were
coming to meet me.
675
00:47:11,868 --> 00:47:11,868
I was passing by and
I thought that..
676
00:47:13,388 --> 00:47:13,388
Thought you'd meet Anu..
677
00:47:16,028 --> 00:47:16,028
No.. -No?
678
00:47:18,095 --> 00:47:18,095
Then why have you come here?
679
00:47:22,015 --> 00:47:22,015
I came here for shopping.
You know shopping.
680
00:47:23,704 --> 00:47:23,704
Did you like something?
681
00:47:29,484 --> 00:47:29,484
Yes..
- What?
682
00:47:35,268 --> 00:47:35,268
Do I have to tell you?
683
00:47:38,704 --> 00:47:38,704
You don't have to tell me.
684
00:47:43,287 --> 00:47:43,287
But you could tell..
685
00:47:50,423 --> 00:47:50,423
Because there are some things
that you can't hide. -Yes.
686
00:47:52,548 --> 00:47:52,548
And you are trying to hide it..
687
00:47:56,135 --> 00:47:56,135
But I have come to know
what you like.
688
00:47:59,188 --> 00:47:59,188
Really! What?
689
00:48:01,369 --> 00:49:01,369
"Is anyone aware.."
690
00:48:03,695 --> 00:48:03,695
Oh God, know.
691
00:48:08,603 --> 00:48:08,603
This.. -Anu,
I swear these don't belong to me.
692
00:48:11,415 --> 00:48:11,415
Manager, please come to the
back office. Thank you.
693
00:48:13,108 --> 00:48:13,108
They are calling me.
694
00:48:17,948 --> 00:48:17,948
But if you do like something
call me. -Phone..
695
00:48:19,727 --> 00:48:19,727
I would like to know whether..
696
00:48:21,863 --> 00:48:21,863
..you blush as much on the phone.
697
00:48:24,864 --> 00:48:24,864
Call me..
698
00:48:49,400 --> 00:48:49,400
"Tell me."
699
00:48:54,760 --> 00:48:54,760
"What is love?"
700
00:49:05,480 --> 00:49:05,480
"..of its sweet secret?"
701
00:49:10,760 --> 00:49:10,760
"This playful sky teases me."
702
00:49:14,524 --> 00:49:14,524
"The weather seems to
be mischievous."
703
00:49:19,320 --> 00:49:19,320
"Love is such a wonder!"
704
00:49:24,935 --> 00:49:24,935
"Tell me!"
705
00:49:30,844 --> 00:49:30,844
"What love is!"
706
00:49:35,680 --> 00:49:35,680
"Is anyone aware.."
707
00:49:40,680 --> 00:49:40,680
"..of its sweet secret?"
708
00:50:02,160 --> 00:51:02,160
"Love is such a wonder!"
709
00:50:21,549 --> 00:50:21,549
"Love pervades in the velvety
sunlight of dawn.."
710
00:50:28,480 --> 00:50:28,480
"..and in the mystical
shadows of dusk."
711
00:50:42,480 --> 00:50:42,480
"Which charm has cast
its spell over us?"
712
00:50:50,000 --> 00:50:50,000
"With you in my life,
everything changed in a moment."
713
00:50:53,680 --> 00:50:53,680
"Life's music has reached
its crescendo.."
714
00:50:57,240 --> 00:50:57,240
"..new melodies have sprung
from nowhere."
715
00:51:07,064 --> 00:51:07,064
"Tell me!"
716
00:51:09,920 --> 00:51:09,920
"Tell me!"
717
00:51:11,993 --> 00:51:11,993
"What love is!"
718
00:51:14,840 --> 00:51:14,840
"What love is!"
719
00:51:19,415 --> 00:51:19,415
"Is anyone aware.."
720
00:51:23,840 --> 00:51:23,840
"..of its sweet secret?"
721
00:51:28,824 --> 00:51:28,824
(Phone Ringing)
722
00:51:29,936 --> 00:51:29,936
Brother, don't answer..
723
00:51:34,080 --> 00:51:34,080
..it's for me. Hello, hi..
724
00:51:39,840 --> 00:51:39,840
My name isn't Angel, it's Anaya..
no I cannot meet you today.
725
00:51:43,840 --> 00:51:43,840
Didn't I tell you? Bye!
726
00:51:48,080 --> 00:51:48,080
Who was on the phone? -My friend.
727
00:51:51,840 --> 00:51:51,840
I have to go now,
I'll meet later.
728
00:51:53,120 --> 00:51:53,120
Bye!
729
00:51:59,400 --> 00:51:59,400
Angel?
730
00:52:00,010 --> 00:53:00,010
You've good sense of humor.
731
00:52:03,455 --> 00:52:03,455
The battery has stopped
working again.
732
00:52:08,781 --> 00:52:08,781
What are you doing?
We have to go now.. -Vicky.
733
00:52:10,760 --> 00:52:10,760
I need to speak to
about something.
734
00:52:13,160 --> 00:52:13,160
Okay, we'll talk later. Come on
735
00:52:16,780 --> 00:52:16,780
Vicky, now.. -What happened?
736
00:52:18,160 --> 00:52:18,160
I need a favor from you.
737
00:52:19,821 --> 00:52:19,821
Then tell me..
738
00:52:23,760 --> 00:52:23,760
Some guy is giving calls
to Anu since a few days.
739
00:52:31,360 --> 00:52:31,360
Who? - Don't know but
he calls her Angel.
740
00:52:35,920 --> 00:52:35,920
He calls her Angel?
Did you find anything else?
741
00:52:39,073 --> 00:52:39,073
That's why I am asking you.
-What?
742
00:52:44,455 --> 00:52:44,455
If I find that guy then
I won't spare him.
743
00:52:47,455 --> 00:52:47,455
So you want to kill me..
-What did you say?
744
00:52:50,455 --> 00:52:50,455
I mean,
what can I do in that matter?
745
00:52:55,197 --> 00:52:55,197
I need your help.
-How can I help you?
746
00:52:57,455 --> 00:52:57,455
You are a good friend, aren't you?
747
00:53:01,342 --> 00:54:01,342
Just see who has come to
our Fight Club to fight.
748
00:53:01,455 --> 00:53:01,455
I am not his friend.
749
00:53:04,530 --> 00:53:04,530
I am talking about Anu.
750
00:53:06,866 --> 00:53:06,866
Anu? -She won't tell me anything.
751
00:53:09,786 --> 00:53:09,786
You are her friend.
She might tell you something.
752
00:53:13,945 --> 00:53:13,945
Good idea! But Karan..
753
00:53:17,026 --> 00:53:17,026
..what if you come
to know about him?
754
00:53:22,866 --> 00:53:22,866
If I come to know, then I'll
beat him black and blue..
755
00:53:26,786 --> 00:53:26,786
..so hard that he forgets
the name Angel.
756
00:53:31,786 --> 00:53:31,786
Then I'll break his teeth so
that he won't ever smile.
757
00:53:34,455 --> 00:53:34,455
Then I'll crush his
fingers so that..
758
00:53:36,786 --> 00:53:36,786
..he cannot call any other girl.
759
00:53:39,090 --> 00:53:39,090
Then I'll take off
his eyes so that..
760
00:53:41,286 --> 00:53:41,286
..he won't be able to see again..
761
00:53:44,596 --> 00:53:44,596
What happened to your eyes?
762
00:53:47,786 --> 00:53:47,786
You see I can't bear
so much violence..
763
00:53:50,426 --> 00:53:50,426
I mean I cannot see it.
764
00:53:52,940 --> 00:53:52,940
You have opened a fight club..
765
00:53:55,186 --> 00:53:55,186
..yet you are scared of violence.
766
00:53:56,800 --> 00:53:56,800
Where have you guys been?
767
00:54:15,628 --> 00:54:15,628
It's a cat fight.. cat fight.
768
00:54:19,623 --> 00:54:19,623
Today in our Fight Club
we have two beautiful..
769
00:54:23,200 --> 00:54:23,200
..powerful girls..
Fully rounded!
770
00:54:24,390 --> 00:54:24,390
(All Cheering)
771
00:54:26,820 --> 00:54:26,820
On my left side is Sonia darling,
age 19..
772
00:54:29,935 --> 00:54:29,935
Vital stats of 36:26:36.
773
00:54:32,588 --> 00:54:32,588
Her flowing tresses..
774
00:54:33,935 --> 00:54:33,935
..cheeks flush with blood..
775
00:54:35,057 --> 00:54:35,057
When you look at her..
776
00:54:37,895 --> 00:54:37,895
..you feel like,
she has been made.. for me.
777
00:54:40,633 --> 00:54:40,633
And on the other side
is Karishma darling..
778
00:54:43,655 --> 00:54:43,655
..has similar vital stats!
779
00:54:47,222 --> 00:54:47,222
Age 19..
And she is a total knock out!
780
00:55:14,095 --> 00:55:14,095
Come on, girls.
781
00:56:00,645 --> 00:57:00,645
Karan.. -Karan..
782
00:56:05,735 --> 00:56:05,735
Vicky, give me your phone
for a second, buddy.
783
00:56:19,605 --> 00:56:19,605
Angel. -Amazing.
784
00:56:20,765 --> 00:56:20,765
Angel?
785
00:56:26,290 --> 00:56:26,290
Vicky. -What? -Vicky, it's you?
786
00:56:28,992 --> 00:56:28,992
That's not my mobile.
- Is it your father's then.
787
00:56:33,145 --> 00:56:33,145
I said leave me.
788
00:56:35,565 --> 00:56:35,565
Aren't you ashamed of yourself!
789
00:56:39,295 --> 00:56:39,295
You love Anu and you are
surrounded by girls.
790
00:56:42,109 --> 00:56:42,109
Karan, I promise, I don't
know her at all.
791
00:56:44,295 --> 00:56:44,295
Karan, I was going to tell you.
-What?
792
00:56:45,805 --> 00:56:45,805
He loves, Anu?
793
00:56:50,247 --> 00:56:50,247
Do you know for who these two are
fighting? For Vicky.. -What?
794
00:56:53,295 --> 00:56:53,295
Diku.. -What Vicky?
You are a very bad boy, buddy?
795
00:56:57,375 --> 00:56:57,375
Have you gone mad? -Karan, I..
promise you.. I.. I..
796
00:57:14,502 --> 00:57:14,502
Brother, what happened? -Nothing.
797
00:57:35,577 --> 00:57:35,577
You know Anu,
I have always seen you as..
798
00:57:40,272 --> 00:57:40,272
..that small girl who never lies.
799
00:57:49,265 --> 00:57:49,265
That day when a boy..
you tried to hide it from me.
800
00:57:52,152 --> 00:57:52,152
No, it was like..
-That's okay..
801
00:57:54,152 --> 00:57:54,152
I can understand.
802
00:57:59,505 --> 00:57:59,505
Then I asked Vicky,
after all he is your friend.
803
00:58:00,064 --> 00:59:00,064
Can you tell me where the
final year classes are?
804
00:58:05,505 --> 00:58:05,505
What did I know that Vicky..
-I am sorry, brother.
805
00:58:08,665 --> 00:58:08,665
Please forgive me.
I should have told you about him.
806
00:58:09,808 --> 00:58:09,808
If you don't like him then..
807
00:58:14,192 --> 00:58:14,192
I am happy that Vicky
is my friend.
808
00:58:22,705 --> 00:58:22,705
Vicky is a nice guy, brother.
809
00:58:32,192 --> 00:58:32,192
He is nice..
-Thank you, brother.
810
00:58:35,192 --> 00:58:35,192
I'll go and set the table.
811
00:58:43,805 --> 00:58:43,805
Vicky.
812
00:58:55,999 --> 00:58:55,999
Get aside..
813
00:58:57,053 --> 00:58:57,053
Hey Tanya! -Hi.
814
00:58:58,135 --> 00:58:58,135
Excuse me. -Yes?
815
00:59:01,561 --> 00:59:01,561
Go straight and turn right.
816
00:59:01,796 --> 01:00:01,796
Because whatever you do
is the worst of all.
817
00:59:03,951 --> 00:59:03,951
You will find him in the garden.
- I'll kill you.
818
00:59:07,672 --> 00:59:07,672
Excuse me, are the final year
classes here itself? -Yes..
819
00:59:09,504 --> 00:59:09,504
I want to meet Mohit Shetty.
820
00:59:11,157 --> 00:59:11,157
You will find him outside.
821
00:59:26,394 --> 00:59:26,394
I don't know about the problem
amongst you all.
822
00:59:31,557 --> 00:59:31,557
But he is my younger brother.
823
00:59:33,959 --> 00:59:33,959
And I apologize to
you on his behalf.
824
00:59:36,744 --> 00:59:36,744
What are you doing here, brother?
825
00:59:40,064 --> 00:59:40,064
When did you come out?
-Yesterday.
826
00:59:43,388 --> 00:59:43,388
I am sorry, brother.
Because of me..
827
00:59:46,392 --> 00:59:46,392
This hasn't happened
for the first time.
828
00:59:50,314 --> 00:59:50,314
I am sorry to say but if Mohit
keeps on going like this..
829
00:59:52,763 --> 00:59:52,763
..we will be forced to
discontinue him from the school.
830
00:59:56,392 --> 00:59:56,392
Who are you to tell me all this?
831
01:00:01,530 --> 01:01:01,530
(All Cheering)
832
01:00:04,858 --> 01:00:04,858
Sandy, I feel that I am responsible..
833
01:00:08,144 --> 01:00:08,144
..for Mohit's mistakes.
834
01:00:15,265 --> 01:00:15,265
I will have to change myself
to change Mohit.
835
01:00:16,954 --> 01:00:16,954
What do you mean!
836
01:00:21,632 --> 01:00:21,632
And that's why I handed myself
over to the police.
837
01:00:24,952 --> 01:00:24,952
Is Mr. SP here? -Yes.
838
01:00:28,164 --> 01:00:28,164
Tell him that Anna wants
to meet him. -Ok.
839
01:00:33,512 --> 01:00:33,512
And you know it very well,
I did it for you. -Yes.
840
01:00:35,424 --> 01:00:35,424
What yes? I didn't feel it
that way after seeing..
841
01:00:37,224 --> 01:00:37,224
..that fight in the morning.
842
01:00:41,924 --> 01:00:41,924
I feel as if those seven
years were.. -Brother..
843
01:00:48,195 --> 01:00:48,195
Nothing doing, you are going
home with me.. Delhi. Okay?
844
01:00:49,445 --> 01:00:49,445
Delhi? -Yes..
845
01:00:51,689 --> 01:00:51,689
Mohit, we are going to Delhi
tomorrow morning.
846
01:00:58,754 --> 01:00:58,754
Oh lovely! What a punch! C'mon!
847
01:01:09,539 --> 01:01:09,539
Wow, that was a good punch,
isn't it, Karan?
848
01:01:13,504 --> 01:01:13,504
It should have been
better than that.
849
01:01:19,192 --> 01:01:19,192
Is that so? How? -Should I?
850
01:01:21,984 --> 01:01:21,984
No,
I already know how it will be.
851
01:01:25,550 --> 01:01:25,550
I didn't understand,
tell me Karan, how should it be?
852
01:01:27,671 --> 01:01:27,671
Hey, Radio Mirchi, why
don't you shut up?
853
01:01:28,984 --> 01:01:28,984
Otherwise I'll give you one.
854
01:01:43,392 --> 01:01:43,392
Hey, he raised his hand up.
Fight over.
855
01:01:46,075 --> 01:01:46,075
(Bike Engine Sound)
856
01:01:49,018 --> 01:01:49,018
Hey filmy entry! Who are you?
-Who is he?
857
01:02:02,653 --> 01:03:02,653
Then repeat after me.. We want?
858
01:02:07,144 --> 01:02:07,144
Hey, I can't believe this,
Samsonite suitcase.
859
01:02:11,089 --> 01:02:11,089
Samsonite? -One minute.
Vicky, do you know this guy?
860
01:02:13,560 --> 01:02:13,560
Yes, he used to study
with me in my school.
861
01:02:15,313 --> 01:02:15,313
But that time he was a little..
-Fat.
862
01:02:19,614 --> 01:02:19,614
And you made my life hell by
exploiting that weakness.
863
01:02:23,729 --> 01:02:23,729
Do you know my real name?
-Of course I know it.
864
01:02:25,770 --> 01:02:25,770
Your name is.. -Samsonite..
865
01:02:30,984 --> 01:02:30,984
Cool!
866
01:02:32,664 --> 01:02:32,664
Sameer.. -Sameer..
867
01:02:36,176 --> 01:02:36,176
Sameer.. Sorry friend..
868
01:02:39,432 --> 01:02:39,432
But look at you now,
you have become a dude.
869
01:02:42,137 --> 01:02:42,137
You are the reason.
870
01:02:46,574 --> 01:02:46,574
I trained myself for a few months.
871
01:02:51,672 --> 01:02:51,672
Some punch bags but
I punch faces.
872
01:02:54,566 --> 01:02:54,566
So, why do we have to fight for that?
873
01:02:58,657 --> 01:02:58,657
Do you all want to see
if Vicky can fight?
874
01:02:59,915 --> 01:02:59,915
(All Cheering)
875
01:03:07,301 --> 01:03:07,301
Vicky.. -We want Vicky.. -Vicky?
-Fantastic!
876
01:03:11,672 --> 01:03:11,672
An elite hospital or a municipal
one will do for you?
877
01:03:15,184 --> 01:03:15,184
Shut up! -Vicky..
878
01:03:17,244 --> 01:03:17,244
Karan, what are you doing?
879
01:03:20,224 --> 01:03:20,224
I am helping you. Vicky.. it will
be good for our business. Come on.
880
01:03:21,832 --> 01:03:21,832
Stop it, buddy!
Karan, have you gone crazy?
881
01:03:26,135 --> 01:03:26,135
So you won't fight?
-You think I am scared? -Yeah..
882
01:03:29,159 --> 01:03:29,159
Vicky..
come on. -Okay Karan Chopra!
883
01:03:30,832 --> 01:03:30,832
Vicky Khanna isn't
scared of anyone.
884
01:03:33,624 --> 01:03:33,624
And I'll fight..
I'll fight for you.
885
01:03:36,544 --> 01:03:36,544
And I'll bury this guy six
feet under.. -Very good.
886
01:03:39,570 --> 01:03:39,570
I'll beat the darn out of him..
-Very good.
887
01:03:43,584 --> 01:03:43,584
And I love your sister.
-Very good.. -Very bad.
888
01:03:48,308 --> 01:03:48,308
And Action.
889
01:03:50,446 --> 01:03:50,446
Samsonite.
- Come on VIP.
890
01:03:52,304 --> 01:03:52,304
Come on Samsonite.
891
01:03:54,139 --> 01:03:54,139
(All Cheering)
892
01:04:15,433 --> 01:04:15,433
(Music Playing)
893
01:04:34,584 --> 01:04:34,584
Come on.
894
01:05:00,664 --> 01:06:00,664
Come on.
895
01:05:39,437 --> 01:05:39,437
Hey, come on.
896
01:05:48,674 --> 01:05:48,674
Catch all of them.
-Hey, police! Come on, run.
897
01:05:52,424 --> 01:05:52,424
Hey, leave me. Police is here..
898
01:05:54,504 --> 01:05:54,504
Vicky, run. Fast.
899
01:05:55,824 --> 01:05:55,824
Come on, run.
900
01:05:59,399 --> 01:05:59,399
Quickly, run.
Come on.
901
01:06:04,584 --> 01:06:04,584
Hey, run!
902
01:06:07,638 --> 01:06:07,638
Come on, go inside.
903
01:06:12,548 --> 01:06:12,548
Come on.
904
01:06:14,162 --> 01:06:14,162
Hey! -Coming, sir.
905
01:06:15,267 --> 01:06:15,267
Come on.
906
01:06:20,704 --> 01:06:20,704
Fight Club.. Seal this place.
907
01:06:23,182 --> 01:06:23,182
Vicky,
Vicky, I am talking to you.
908
01:06:24,904 --> 01:06:24,904
Some day your fight club will
take all of us to jail.
909
01:06:26,944 --> 01:06:26,944
I am telling you.
-He isn't even listening to us.
910
01:06:29,272 --> 01:06:29,272
There is a lot of danger in it,
buddy.
911
01:06:31,064 --> 01:06:31,064
I think we should shut our
fight club for some days.
912
01:06:33,272 --> 01:06:33,272
Who says that the police
don't come on time?
913
01:06:35,984 --> 01:06:35,984
Yeah, we narrowly escaped today.
914
01:06:40,144 --> 01:06:40,144
From whom?
-The police.
915
01:06:43,889 --> 01:06:43,889
Hey dude, do you know the
police saved you today.
916
01:06:47,797 --> 01:06:47,797
From whom?
-From Sameer.
917
01:06:51,454 --> 01:06:51,454
Hey dumbo, open the door.
-I am telling you if I get hurt..
918
01:06:52,780 --> 01:06:52,780
I am scared of Sameer?
919
01:06:56,272 --> 01:06:56,272
Oh God. The lock is already open.
920
01:06:59,144 --> 01:06:59,144
Now he has forgotten to lock the
door too. -Come let's go inside.
921
01:07:03,245 --> 01:07:03,245
Hey, Diku, see who is
there in the house!
922
01:07:07,592 --> 01:07:07,592
Hi Saumil.. How are you, buddy?
923
01:07:09,581 --> 01:07:09,581
You scared us.
924
01:07:12,221 --> 01:07:12,221
What happened?
-These two were saying..
925
01:07:17,343 --> 01:07:17,343
Hey, what's the matter?
926
01:07:22,063 --> 01:07:22,063
Everything is alright, isn't it?
927
01:07:26,383 --> 01:07:26,383
What happened?
928
01:07:42,673 --> 01:07:42,673
(Horn Honking)
929
01:07:50,438 --> 01:07:50,438
So you are going?
930
01:07:53,903 --> 01:07:53,903
Vicky, life isn't so easy.
931
01:07:58,223 --> 01:07:58,223
I didn't gain success running
behind my friends.
932
01:08:04,514 --> 01:08:04,514
Well, you'll do what you wish.
933
01:08:11,863 --> 01:08:11,863
If you wish to go, then go to
Ahmedabad with your friends.
934
01:08:14,943 --> 01:08:14,943
What mummy?
Ahmedabad is not the right place.
935
01:08:20,263 --> 01:08:20,263
Oh God, please protect them.
-Why?
936
01:08:25,702 --> 01:08:25,702
I am going but I'll be
anxious about you.
937
01:08:27,429 --> 01:08:27,429
Don't worry about me..
938
01:08:29,782 --> 01:08:29,782
And I will be coming
there for my work.
939
01:08:34,609 --> 01:08:34,609
May be you are right,
I won't be able to change much..
940
01:08:37,754 --> 01:08:37,754
..but atleast I can be there
with the changing time.
941
01:09:03,143 --> 01:10:03,143
Guys,
you are forgetting something.
942
01:09:28,706 --> 01:09:28,706
"If we make it happen."
943
01:09:35,824 --> 01:09:35,824
"If we make it happen."
944
01:09:45,423 --> 01:09:45,423
We have changed the whole look.
-Thanks..
945
01:09:47,423 --> 01:09:47,423
But the real work will begin now.
946
01:09:51,237 --> 01:09:51,237
I will be busy with administration.
-There's no problem.
947
01:09:53,138 --> 01:09:53,138
If it's a question of security
and service..
948
01:09:54,591 --> 01:09:54,591
..then Vicky and I will
handle it. -Superb.
949
01:09:57,303 --> 01:09:57,303
And I'll handle the bar.
I am experienced too.
950
01:09:58,617 --> 01:09:58,617
You are right..
- He is right.
951
01:10:00,543 --> 01:11:00,543
Sounds good but who is she?
952
01:10:04,960 --> 01:10:04,960
A club cannot be run only with..
953
01:10:07,623 --> 01:10:07,623
..administration bar and security.
954
01:10:10,143 --> 01:10:10,143
It runs because of
music and dance.
955
01:10:13,501 --> 01:10:13,501
There should be entertainment,
excitement..
956
01:10:15,634 --> 01:10:15,634
And along with it there should
Attraction..
957
01:10:17,371 --> 01:10:17,371
..adventure and what else..
958
01:10:19,721 --> 01:10:19,721
Enough.
Vicky, what are you trying to say?
959
01:10:24,782 --> 01:10:24,782
That we should have a singer..
a female singer.
960
01:10:28,228 --> 01:10:28,228
Vicky is right.
We should have a singer. But who?
961
01:10:32,460 --> 01:10:32,460
Whoever she is.
The girl should be good. -Yeah..
962
01:10:36,222 --> 01:10:36,222
She should have a good voice..
-Yeah..
963
01:10:38,742 --> 01:10:38,742
She should be pretty..
a beautiful girl.
964
01:10:42,745 --> 01:10:42,745
Not just the face, she should
have a good figure too. -Yeah..
965
01:10:44,474 --> 01:10:44,474
But we have to reopen the
club by tomorrow evening.
966
01:10:46,794 --> 01:10:46,794
Where will we find such
a girl in 24 hours?
967
01:10:50,543 --> 01:10:50,543
We won't find? -We will.
968
01:10:53,063 --> 01:10:53,063
Sonali Malhotra..
969
01:10:57,754 --> 01:10:57,754
Sonali Malhotra.
-Sonali Malhotra? -Nice.
970
01:11:00,903 --> 01:12:00,903
You didn't have problem finding
the Club did you?
971
01:11:03,714 --> 01:11:03,714
She's got good voice and
she is beautiful too.
972
01:11:06,303 --> 01:11:06,303
And he has a fantastic body.
973
01:11:10,303 --> 01:11:10,303
And.. -And.. tell us..
974
01:11:13,823 --> 01:11:13,823
Karan, knows her quite well..
-Karan? -What?
975
01:11:17,543 --> 01:11:17,543
What?
976
01:11:20,063 --> 01:11:20,063
Karan, if you have any problem
then we'll drop it.
977
01:11:25,983 --> 01:11:25,983
What say, guys? -I have no problem..
-Then call her here.
978
01:11:27,861 --> 01:11:27,861
Come here.
979
01:11:30,139 --> 01:11:30,139
Hey, drink it.
- Waiter.
980
01:11:32,423 --> 01:11:32,423
I don't want it.
-Very smart..
981
01:11:35,543 --> 01:11:35,543
You got me right.
982
01:11:37,303 --> 01:11:37,303
I like it..
983
01:11:39,434 --> 01:11:39,434
Trust me. This place will rock.
984
01:11:41,223 --> 01:11:41,223
Keep your fingers crossed.
985
01:11:43,983 --> 01:11:43,983
I think she's here.
986
01:11:53,383 --> 01:11:53,383
Hi Sonali, this is Saumil,
welcome to Crossroads. -Hi.
987
01:11:55,434 --> 01:11:55,434
This club is quite beautiful..
-Thank you..
988
01:11:58,743 --> 01:11:58,743
Hi Vicky.. -Hi Vicky,
thanks for calling me here.
989
01:12:02,699 --> 01:12:02,699
Just a bit.
Some people were unaware of it.
990
01:12:04,823 --> 01:12:04,823
That's why you've
been called here.
991
01:12:07,063 --> 01:12:07,063
Now everyone will know about it.
-Yes?
992
01:12:10,463 --> 01:12:10,463
He means to say that we
need artists like you.
993
01:12:15,034 --> 01:12:15,034
That's great mister?
-Diku.. just Diku..
994
01:12:17,594 --> 01:12:17,594
Nice to meet you, Diku.
-Nice to meet you.
995
01:12:21,903 --> 01:12:21,903
Karan? There.
996
01:12:25,823 --> 01:12:25,823
Okay, I'll see you later..
-See ya. -Bye. -Bye.
997
01:12:28,026 --> 01:12:28,026
Can I slap this idiot.
998
01:12:31,223 --> 01:12:31,223
Hi Karan..
999
01:12:36,623 --> 01:12:36,623
Hi -Hi, nice to see you.
1000
01:12:38,383 --> 01:12:38,383
How are you?
1001
01:12:46,359 --> 01:12:46,359
So.. shall we hear the song? -Yes.
1002
01:13:00,434 --> 01:14:00,434
"But he has a vice."
1003
01:13:08,223 --> 01:13:08,223
"The boy's words are
agonizingly nice."
1004
01:13:19,273 --> 01:13:19,273
"But he has a vice."
1005
01:13:26,788 --> 01:13:26,788
"His eyes are mesmerizing.."
1006
01:13:31,380 --> 01:13:31,380
"..and fill me with
a dizzy zing."
1007
01:13:36,954 --> 01:13:36,954
"This heart sings.."
1008
01:13:56,880 --> 01:13:56,880
"The boy's words are
agonizingly nice."
1009
01:14:06,996 --> 01:15:06,996
"My life is in your hands,
this heart sings."
1010
01:14:07,514 --> 01:14:07,514
"The boy's words are
agonizingly nice."
1011
01:14:11,157 --> 01:14:11,157
"But he has a vice."
1012
01:14:13,477 --> 01:14:13,477
"His eyes are mesmerizing.."
1013
01:14:15,237 --> 01:14:15,237
"..and fill me with
a dizzy zing."
1014
01:14:16,514 --> 01:14:16,514
"This heart sings.."
1015
01:14:48,761 --> 01:14:48,761
"You are a fair and lissome,
I watch you on the sly."
1016
01:14:52,757 --> 01:14:52,757
"You too are handsome.."
1017
01:14:56,335 --> 01:14:56,335
"..very young and agile."
1018
01:14:58,032 --> 01:14:58,032
"Why now are we apart.."
1019
01:14:59,837 --> 01:14:59,837
"Why this flutter in the heart.."
1020
01:15:01,794 --> 01:16:01,794
"Hold your heart,
as this heart sings.."
1021
01:15:40,757 --> 01:15:40,757
"My beloved is out of his wits."
1022
01:15:43,670 --> 01:15:43,670
"..but this the world
doesn't know a bit"
1023
01:15:47,285 --> 01:15:47,285
"My beloved is out of his wits."
1024
01:15:50,794 --> 01:15:50,794
"..but this the world
doesn't know a bit"
1025
01:15:54,757 --> 01:15:54,757
"My tresses can hide
even the sun."
1026
01:15:58,730 --> 01:15:58,730
"Once in my embrace, in the sea
of my heart you'll drown"
1027
01:16:10,837 --> 01:16:10,837
"The boy's words are
agonizingly nice."
1028
01:16:14,397 --> 01:16:14,397
"But he has a vice."
1029
01:16:16,757 --> 01:16:16,757
"His eyes are mesmerizing.."
1030
01:16:18,597 --> 01:16:18,597
"..and fill me with
a dizzy zing."
1031
01:16:20,394 --> 01:16:20,394
"This heart sings.."
1032
01:16:32,969 --> 01:16:32,969
Excuse me.
1033
01:16:35,034 --> 01:16:35,034
Hey! Hey!
1034
01:16:37,437 --> 01:16:37,437
Take it easy, boss. What is this?
- Who are you?
1035
01:16:39,797 --> 01:16:39,797
Who are you?
-Is this the way? -Yes it is..
1036
01:16:42,034 --> 01:16:42,034
Why did you hit him?
-Now you'll teach me to behave?
1037
01:16:44,813 --> 01:16:44,813
You'll teach me? -Yes..
1038
01:16:47,005 --> 01:16:47,005
Sorry. Sorry.
-Then take this.. -Excuse me..
1039
01:16:47,815 --> 01:16:47,815
You pushed her..
1040
01:16:49,103 --> 01:16:49,103
I didn't push. He did..
1041
01:16:50,916 --> 01:16:50,916
You pushed, didn't you?
- Why should I?
1042
01:16:52,477 --> 01:16:52,477
I didn't do anything.
1043
01:16:54,034 --> 01:16:54,034
Hey, listen. Don't touch it.
1044
01:16:56,874 --> 01:16:56,874
Why did you push me?
1045
01:16:57,837 --> 01:16:57,837
Excuse me.
1046
01:16:59,353 --> 01:16:59,353
I haven't done anything at all.
1047
01:17:03,405 --> 01:18:03,405
Not five but one.
-Who?
1048
01:17:03,492 --> 01:17:03,492
Take it easy guys.
- I've already apologized.
1049
01:17:06,702 --> 01:17:06,702
I've already apologized.
1050
01:17:10,025 --> 01:17:10,025
Hey, take it easy.
-It's okay, guys.
1051
01:17:11,557 --> 01:17:11,557
Hey, listen to me.
1052
01:17:20,996 --> 01:17:20,996
Hey Saumil get him.
1053
01:17:22,317 --> 01:17:22,317
Vicky, don't let them go.
1054
01:17:26,237 --> 01:17:26,237
Hey, move out!
1055
01:17:29,237 --> 01:17:29,237
Hey, move.
1056
01:17:32,757 --> 01:17:32,757
I'll chase him out,
you take care of him.
1057
01:17:35,397 --> 01:17:35,397
Throw them out.
1058
01:17:36,877 --> 01:17:36,877
Get out.
1059
01:17:39,183 --> 01:17:39,183
They went.
1060
01:17:40,759 --> 01:17:40,759
What a rowdy crowd?
1061
01:17:54,197 --> 01:17:54,197
Guys, we'll have to be ready.
These guys will come again.
1062
01:17:59,023 --> 01:17:59,023
I think we should hire
5 to 6 bouncers.
1063
01:18:00,197 --> 01:19:00,197
What? -Okay tell me how
much will you pay?
1064
01:18:06,434 --> 01:18:06,434
Sameer..
1065
01:18:34,832 --> 01:18:34,832
Pick them up.
1066
01:18:38,353 --> 01:18:38,353
One day we went and helped
Saumil to reopen the club.
1067
01:18:42,311 --> 01:18:42,311
The club has been reopened but
those goons have come back.
1068
01:18:45,160 --> 01:18:45,160
We can handle such people
but these people..
1069
01:18:48,357 --> 01:18:48,357
..seem to be difficult.
1070
01:18:50,797 --> 01:18:50,797
And we need a professional
man for such people.
1071
01:18:54,597 --> 01:18:54,597
Professional and we thought that..
-Sameer would help.
1072
01:18:56,834 --> 01:18:56,834
Right. -Wrong.
1073
01:19:00,925 --> 01:20:00,925
Hey, why are you shouting?
Where is the thief?
1074
01:19:05,394 --> 01:19:05,394
What? -If I leave this job
and come to Delhi..
1075
01:19:07,302 --> 01:19:07,302
..then how much will
your friend pay me?
1076
01:19:10,882 --> 01:19:10,882
But Sameer this..
-Then you are wasting my time.
1077
01:19:13,317 --> 01:19:13,317
And actually you are wasting
your time too.
1078
01:19:16,717 --> 01:19:16,717
Let me give you an advice,
friendly and free..
1079
01:19:20,014 --> 01:19:20,014
Working for a friend
for free is rubbish.
1080
01:19:22,394 --> 01:19:22,394
You won't understand what
is friendship, Sameer?
1081
01:19:24,837 --> 01:19:24,837
You don't know how
to make friends.
1082
01:19:28,397 --> 01:19:28,397
And you know what..
you are right about one thing.
1083
01:19:35,781 --> 01:19:35,781
I am wasting time not there
but here with you.
1084
01:19:37,797 --> 01:19:37,797
Have a nice lonely life, brother.
1085
01:19:45,314 --> 01:19:45,314
I haven't seen a girl like you.
1086
01:19:48,314 --> 01:19:48,314
People say anything and you
don't even know about it.
1087
01:19:51,717 --> 01:19:51,717
I just know that I haven't
made any mistake by coming here.
1088
01:19:55,314 --> 01:19:55,314
Thief.. Saumil, Vicky, thief..
1089
01:19:57,978 --> 01:19:57,978
This Diku, always lands
up at the wrong time..
1090
01:20:02,781 --> 01:20:02,781
Any problem? It's you?
1091
01:20:07,237 --> 01:20:07,237
No problem at all..
-Come on. -Everything is fine.
1092
01:20:09,916 --> 01:20:09,916
Fine with us. - You carry on, enjoy.
- Okay bye.
1093
01:20:11,353 --> 01:20:11,353
It is not thief,
but love birds on the roof.
1094
01:20:13,837 --> 01:20:13,837
So where were we?
1095
01:20:44,237 --> 01:20:44,237
What is it? -That club..
Crossroads.
1096
01:20:49,797 --> 01:20:49,797
Our Crossroads? -No his nephew
took it over again.
1097
01:20:52,976 --> 01:20:52,976
They gave it a new look.
1098
01:20:54,784 --> 01:20:54,784
Last night that club
was jamm-packed.
1099
01:20:57,754 --> 01:20:57,754
Everything is new there..
a new dancer.
1100
01:20:59,985 --> 01:20:59,985
They have new bouncers too.
1101
01:21:02,717 --> 01:21:02,717
How many of them?
1102
01:21:05,500 --> 01:22:05,500
You know that I don't like
you meeting wrong people.
1103
01:21:05,889 --> 01:21:05,889
5 to 6.. they are his friends..
1104
01:21:07,557 --> 01:21:07,557
They have come from Mumbai.
1105
01:21:10,317 --> 01:21:10,317
Has he lost his mind?
1106
01:21:13,717 --> 01:21:13,717
Didn't he get the message?
1107
01:21:15,474 --> 01:21:15,474
No they don't..
1108
01:21:17,474 --> 01:21:17,474
Fools..
1109
01:21:22,397 --> 01:21:22,397
Foolish uncle,
foolish nephew, Foolish family..
1110
01:21:24,437 --> 01:21:24,437
All of them will die.
1111
01:21:27,397 --> 01:21:27,397
Okay don't worry..
you may leave now.
1112
01:21:28,954 --> 01:21:28,954
I'll see them.
1113
01:21:43,994 --> 01:21:43,994
Where are you going, Mohit?
-College, brother.
1114
01:21:46,290 --> 01:21:46,290
But today is Sunday.
1115
01:21:50,994 --> 01:21:50,994
We have extra classes in
our college, brother.
1116
01:21:53,450 --> 01:21:53,450
Is it true? -Yes..
1117
01:21:57,370 --> 01:21:57,370
You shouldn't be scared to
speak the truth, Mohit.
1118
01:22:08,324 --> 01:22:08,324
Brother, trust me, I am going
to college for extra classes.
1119
01:22:12,034 --> 01:22:12,034
Okay.. go.
1120
01:22:49,357 --> 01:22:49,357
(Bats screech)
1121
01:22:56,535 --> 01:22:56,535
(Gun Firing)
1122
01:23:02,607 --> 01:24:02,607
The club is reopened.
-The nephew's friends..
1123
01:23:09,450 --> 01:23:09,450
No Sandy, I wasn't with Dinesh.
I met him on the way.
1124
01:23:11,370 --> 01:23:11,370
Okay speak to him..
1125
01:23:15,653 --> 01:23:15,653
Sandy, the work is done.
1126
01:23:48,074 --> 01:23:48,074
Mohit, what are you doing here?
1127
01:23:51,370 --> 01:23:51,370
I just came along..
1128
01:23:55,530 --> 01:23:55,530
Nothing happens in life
without a reason.
1129
01:24:04,809 --> 01:24:04,809
Don't speak in between..
1130
01:24:08,210 --> 01:24:08,210
Don't you understand that?
1131
01:24:19,754 --> 01:24:19,754
I wish Anna had been here.
-What can Anna do?
1132
01:24:28,290 --> 01:24:28,290
He would think about it.
He is very intelligent.
1133
01:24:35,800 --> 01:24:35,800
He must have done something
and this guy is useless.
1134
01:24:38,091 --> 01:24:38,091
He is useless.
1135
01:24:43,370 --> 01:24:43,370
Anna is right.
We are nothing before him.
1136
01:24:50,344 --> 01:24:50,344
We all know who we are.
1137
01:24:58,096 --> 01:24:58,096
I called you here to go and see
what's going on in the club.
1138
01:24:59,566 --> 01:24:59,566
Did you get that?
1139
01:25:07,166 --> 01:25:07,166
And listen.. see everything.
Let's find out who they are.
1140
01:25:09,273 --> 01:25:09,273
Didn't I tell you,
these guys are from Mumbai.
1141
01:25:14,125 --> 01:25:14,125
Go..
1142
01:25:27,187 --> 01:25:27,187
Hey what do you want?
-Here take this.. -Thank you.
1143
01:25:31,714 --> 01:25:31,714
Don't you want to live
for too long?
1144
01:25:34,023 --> 01:25:34,023
What happened, brother!
-Tell him what happened.
1145
01:25:36,267 --> 01:25:36,267
Who are you?
-Let's break his hands and legs.
1146
01:25:37,547 --> 01:25:37,547
Trying to act smart?
1147
01:25:38,634 --> 01:25:38,634
Come on, hit him!
1148
01:25:40,634 --> 01:25:40,634
Hit him!
1149
01:25:44,427 --> 01:25:44,427
Come on. Kick him! -Kick him!
1150
01:25:48,662 --> 01:25:48,662
Come on. Kick him!
1151
01:25:56,850 --> 01:25:56,850
You are acting smart.
1152
01:26:24,087 --> 01:26:24,087
Who are you?
1153
01:26:27,392 --> 01:26:27,392
Don't you get it?
What's your problem?
1154
01:26:31,041 --> 01:26:31,041
I have a problem.. but with him.
1155
01:26:33,446 --> 01:26:33,446
Me? What have I done?
1156
01:26:39,250 --> 01:26:39,250
I got drunk here so
they threw me out..
1157
01:26:42,496 --> 01:26:42,496
..I couldn't do anything then.
1158
01:26:44,853 --> 01:26:44,853
So I came here to take revenge.
1159
01:26:47,213 --> 01:26:47,213
But it seems he is already
busy with you.
1160
01:26:52,246 --> 01:26:52,246
Carry on..
1161
01:26:56,054 --> 01:26:56,054
Hey, won't you beat him up?
1162
01:27:11,966 --> 01:27:11,966
Solid..
1163
01:27:21,413 --> 01:27:21,413
Please stand aside a little.
I need a little space to hit him.
1164
01:27:23,413 --> 01:27:23,413
You don't move,
stay where you are.
1165
01:27:25,486 --> 01:27:25,486
First class.
1166
01:27:31,359 --> 01:27:31,359
Will you keep talking
or hit him too?
1167
01:28:11,012 --> 01:28:11,012
I knew you would come.
1168
01:28:21,656 --> 01:28:21,656
I have come.
Where are your friends?
1169
01:28:23,253 --> 01:28:23,253
They are inside.
1170
01:28:31,382 --> 01:28:31,382
Oh no!
1171
01:28:34,231 --> 01:28:34,231
(Music Playing)
1172
01:29:06,985 --> 01:29:06,985
Stay together. -Yeah.
1173
01:29:10,053 --> 01:29:10,053
Stay together. -Yes, ok
1174
01:29:12,563 --> 01:29:12,563
Don't fight alone. Stay together.
1175
01:29:33,161 --> 01:29:33,161
Back to back.
1176
01:29:38,193 --> 01:29:38,193
Back to back.
1177
01:30:01,157 --> 01:31:01,157
"If you're young and gung-ho.."
1178
01:30:48,110 --> 01:30:48,110
"If you're young and gung-ho.."
1179
01:30:51,508 --> 01:30:51,508
"..and wanna proclaim your
name with gusto.."
1180
01:31:04,157 --> 01:31:04,157
"..and wanna proclaim your
name with gusto.."
1181
01:31:07,557 --> 01:31:07,557
"This is the place
for you to be.."
1182
01:31:11,293 --> 01:31:11,293
"Do you have the guts,
come let's see.."
1183
01:31:13,782 --> 01:31:13,782
"This is Fight club.."
1184
01:31:17,063 --> 01:31:17,063
"You got to go Fight club."
1185
01:31:21,077 --> 01:31:21,077
"This is Fight club.."
1186
01:31:24,460 --> 01:31:24,460
"If you're young and gung-ho.."
1187
01:31:27,573 --> 01:31:27,573
"..and wanna proclaim your
name with gusto.."
1188
01:31:30,557 --> 01:31:30,557
"This is the place
for you to be.."
1189
01:31:34,547 --> 01:31:34,547
"Do you have the guts,
come let's see.."
1190
01:31:36,813 --> 01:31:36,813
"This is Fight club.."
1191
01:31:40,108 --> 01:31:40,108
"You got to go Fight club."
1192
01:31:44,157 --> 01:31:44,157
"This is Fight club.."
1193
01:32:13,157 --> 01:32:13,157
"The air of thrill that
fills this place.."
1194
01:32:16,853 --> 01:32:16,853
"..beckons young hearts
at a heady pace"
1195
01:32:23,157 --> 01:32:23,157
"We send those hearts and
this ambience in a tizzy"
1196
01:32:30,157 --> 01:32:30,157
"On far off and forlorn spirits
we have such a draw.."
1197
01:32:37,053 --> 01:32:37,053
"..that you come seeking
pleasure fresh and raw"
1198
01:32:39,440 --> 01:32:39,440
"Stay as one.. Fight Club."
1199
01:32:42,800 --> 01:32:42,800
"You got to go Fight club."
1200
01:32:46,891 --> 01:32:46,891
"Go go fight club.."
1201
01:33:02,253 --> 01:34:02,253
"This is Fight club.."
1202
01:33:29,035 --> 01:33:29,035
"Here thrill and din
go hand in hand.."
1203
01:33:32,717 --> 01:33:32,717
"Eyes filled with mischief
and mirth.."
1204
01:33:39,317 --> 01:33:39,317
"..seeking to bring the
stars down to earth"
1205
01:33:42,157 --> 01:33:42,157
"The beloved is here and
so are the friends.."
1206
01:33:45,877 --> 01:33:45,877
"..melodies fill the place
with colorful trends."
1207
01:33:49,484 --> 01:33:49,484
"Love and frown are
here to mingle.."
1208
01:33:52,797 --> 01:33:52,797
"..victory and defeat
can never be single."
1209
01:33:57,973 --> 01:33:57,973
"You have to go fight club,
You got to go Fight club."
1210
01:34:01,713 --> 01:35:01,713
That's why.. This nature of
yours makes people carry..
1211
01:34:05,620 --> 01:34:05,620
"If you're young and gung-ho.."
1212
01:34:08,875 --> 01:34:08,875
"..and wanna proclaim your
name with gusto.."
1213
01:34:12,157 --> 01:34:12,157
"This is the place
for you to be.."
1214
01:34:15,624 --> 01:34:15,624
"Do you have the guts,
come let's see.."
1215
01:34:18,253 --> 01:34:18,253
"This is Fight club.."
1216
01:34:21,632 --> 01:34:21,632
"You got to go Fight club."
1217
01:34:26,253 --> 01:34:26,253
"This is Fight club.."
1218
01:34:55,397 --> 01:34:55,397
It's a nice day today..
-Really!? I thought it was night.
1219
01:35:03,973 --> 01:35:03,973
..different notions about you.
-Let them think..
1220
01:35:07,309 --> 01:35:07,309
They speak too. -Let them..
1221
01:35:08,973 --> 01:35:08,973
But I don't like it.
1222
01:35:11,477 --> 01:35:11,477
A guy was painting..
1223
01:35:12,973 --> 01:35:12,973
I feel like..
1224
01:35:16,637 --> 01:35:16,637
Not all but one.. -One?
1225
01:35:17,877 --> 01:35:17,877
Yes.
1226
01:35:21,959 --> 01:35:21,959
Vicky, you don't get along
with him. -No..
1227
01:35:26,973 --> 01:35:26,973
Then Karan? He isn't what
he seems to be. -No.
1228
01:35:31,973 --> 01:35:31,973
Not Saumil, he's a good guy.
I like him. -I know.
1229
01:35:36,827 --> 01:35:36,827
If not Vicky,
Karan and Saumil then who? -You.
1230
01:35:42,896 --> 01:35:42,896
Me? What have I done?
1231
01:35:45,281 --> 01:35:45,281
You have wasted my time.
You wait here and..
1232
01:35:46,773 --> 01:35:46,773
..I'll go and purchase
some things.
1233
01:35:49,773 --> 01:35:49,773
Blabbering.
1234
01:35:53,053 --> 01:35:53,053
And the guy said, try to mess with me.
1235
01:36:06,112 --> 01:36:06,112
I am organizing the
party tonight.
1236
01:36:08,053 --> 01:36:08,053
Cold beer for everyone tonight.
1237
01:36:09,637 --> 01:36:09,637
All of you be ready..
you all understood didn't you?
1238
01:36:11,173 --> 01:36:11,173
It's a nice day, isn't it?
1239
01:36:14,413 --> 01:36:14,413
This guy is here?
1240
01:36:17,269 --> 01:36:17,269
Hey he is the Fight Club guy..
1241
01:36:20,413 --> 01:36:20,413
Hey, c'mon it's party time.
1242
01:36:22,858 --> 01:36:22,858
(Whistles)
1243
01:36:30,571 --> 01:36:30,571
Blindfold him.
1244
01:36:36,573 --> 01:36:36,573
Hit him hard.
1245
01:36:42,915 --> 01:36:42,915
Hold him!
1246
01:36:46,085 --> 01:36:46,085
Hit him!
1247
01:36:53,093 --> 01:36:53,093
Nab him!
1248
01:36:59,208 --> 01:36:59,208
Hit him! -Hey! -You!
1249
01:37:13,877 --> 01:37:13,877
Mohit..
1250
01:37:18,293 --> 01:37:18,293
Hey ran.. ran.
1251
01:37:30,693 --> 01:37:30,693
Catch him, Sameer.
1252
01:38:00,098 --> 01:39:00,098
Don't worry but who were they?
1253
01:38:10,050 --> 01:38:10,050
Come on, hurry up.
1254
01:38:15,797 --> 01:38:15,797
Hey, wait!
1255
01:38:20,373 --> 01:38:20,373
Come on.
1256
01:38:27,916 --> 01:38:27,916
Don't let him escape!
1257
01:38:32,605 --> 01:38:32,605
Come on, hurry up!
1258
01:38:38,061 --> 01:38:38,061
Oh no!
(Tires Screeching)
1259
01:38:53,197 --> 01:38:53,197
Diku, who were those people?
1260
01:38:57,477 --> 01:38:57,477
Oh God, you've been hurt, Sameer.
1261
01:39:01,213 --> 01:39:01,213
I don't know.
1262
01:39:04,197 --> 01:39:04,197
I had seen one of
them in the club.
1263
01:39:06,968 --> 01:39:06,968
We should go to the hospital.
1264
01:39:27,893 --> 01:39:27,893
Oh God, you are bleeding.
1265
01:39:30,797 --> 01:39:30,797
Don't worry I am a doctor.
1266
01:39:32,877 --> 01:39:32,877
It's good that I was passing by.
1267
01:39:34,452 --> 01:39:34,452
And I had a bandage in my bag.
1268
01:39:36,317 --> 01:39:36,317
Don't know where all you
would go like this.
1269
01:39:38,957 --> 01:39:38,957
The wound is quite deep.
But you don't have to worry.
1270
01:39:42,357 --> 01:39:42,357
This bandage is temporary.
You will have to get..
1271
01:39:44,637 --> 01:39:44,637
..the wound stitched
in a hospital.
1272
01:39:47,693 --> 01:39:47,693
You will have to stop
the bleeding.
1273
01:39:49,357 --> 01:39:49,357
So shall we go?
1274
01:39:52,717 --> 01:39:52,717
Sure. I will take you there.
1275
01:40:00,637 --> 01:41:00,637
Crossroads..
1276
01:40:11,277 --> 01:40:11,277
He is here means the others
will be here too.
1277
01:40:14,157 --> 01:40:14,157
Others?
-He is one of guys with whom..
1278
01:40:16,157 --> 01:40:16,157
..I got into a scuffle
in the Fight Club.
1279
01:40:18,916 --> 01:40:18,916
You remember I asked you
to send me some help?
1280
01:40:21,957 --> 01:40:21,957
That time I was alone.
I won't spare them now.
1281
01:40:25,397 --> 01:40:25,397
Fight Club?
Yeah they opened one in Mumbai.
1282
01:40:26,557 --> 01:40:26,557
They used to organize fights.
1283
01:40:28,237 --> 01:40:28,237
Are you sure they are
the same guys?
1284
01:40:31,505 --> 01:40:31,505
What are you saying, Dinesh?
-I don't forget my enemies.
1285
01:40:34,397 --> 01:40:34,397
Let me meet them once,
I'll kill them all.
1286
01:40:36,662 --> 01:40:36,662
You will get that chance.
1287
01:40:48,786 --> 01:40:48,786
These are the same guys
who run Crossroads.
1288
01:40:56,368 --> 01:40:56,368
Crossroads? We should go there.
1289
01:40:58,653 --> 01:40:58,653
Yes.
1290
01:41:01,557 --> 01:42:01,557
And you don't speak much.
-Yes but seeing you, he..
1291
01:41:04,477 --> 01:41:04,477
Youngsters of Mumbai in Delhi.
1292
01:41:09,957 --> 01:41:09,957
Crossroads Fight Club..
1293
01:41:12,597 --> 01:41:12,597
Dinesh, what are you saying?
I didn't get you.
1294
01:41:18,317 --> 01:41:18,317
Mohit, do you remember I told you..
1295
01:41:23,653 --> 01:41:23,653
..you've got to work hard?
That time has come.
1296
01:41:26,437 --> 01:41:26,437
What? -Nothing. You keep driving.
1297
01:41:29,397 --> 01:41:29,397
It's beyond your imagination.
1298
01:41:46,157 --> 01:41:46,157
Anyway, are you fine? -She is
asking you if you are fine.
1299
01:41:49,933 --> 01:41:49,933
Everything seems fine.
He thinks so.
1300
01:41:51,931 --> 01:41:51,931
I know.. -If you keep speaking
like this then..
1301
01:41:53,653 --> 01:41:53,653
..I will have to stitch your mouth.
1302
01:41:56,397 --> 01:41:56,397
It's like a disease.
He speaks a lot.
1303
01:42:02,717 --> 01:42:02,717
Sorry.
1304
01:42:05,373 --> 01:42:05,373
You will have to come
tomorrow too..
1305
01:42:06,437 --> 01:42:06,437
..to get the stitches checked.
1306
01:42:10,600 --> 01:42:10,600
Why don't you get admit today itself?
-Come here.
1307
01:42:15,877 --> 01:42:15,877
Sorry.. Thanks.
1308
01:42:18,139 --> 01:42:18,139
Komal.. -Sameer.
1309
01:42:19,916 --> 01:42:19,916
Nice to meet you, Sameer.
1310
01:42:22,157 --> 01:42:22,157
I wish Komal but it's his name.
1311
01:42:24,273 --> 01:42:24,273
Diku.
1312
01:42:26,957 --> 01:42:26,957
Let go of the hand,
he is saying it.
1313
01:42:31,117 --> 01:42:31,117
We run a club. Why don't
you come there sometime?
1314
01:42:32,206 --> 01:42:32,206
It's called Crossroads.
1315
01:42:34,437 --> 01:42:34,437
Well, thanks..
but I don't go to clubs.
1316
01:42:37,573 --> 01:42:37,573
I like neither dancing
nor having drinks.
1317
01:42:40,362 --> 01:42:40,362
You can have coffee at least.
1318
01:42:45,589 --> 01:42:45,589
You are welcome.
1319
01:42:48,918 --> 01:42:48,918
I'd like to,
I just said what you wanted to.
1320
01:42:54,201 --> 01:42:54,201
Shall we leave? -Sure? Okay..
1321
01:42:55,468 --> 01:42:55,468
Bye! -Bye!
1322
01:42:57,198 --> 01:42:57,198
Bye Komal!
1323
01:42:58,621 --> 01:42:58,621
Come on, let's leave.
1324
01:43:06,198 --> 01:43:06,198
Mad boys..
1325
01:43:11,085 --> 01:43:11,085
Where are they? They aren't here.
1326
01:43:15,222 --> 01:43:15,222
Then they might be
sitting upstairs.
1327
01:43:20,234 --> 01:43:20,234
It's past one.
Where are these guys?
1328
01:43:23,541 --> 01:43:23,541
Here they are.
Where were you guys?
1329
01:43:25,463 --> 01:43:25,463
Sameer, what happened?
1330
01:43:27,579 --> 01:43:27,579
What are you asking him?
Look at this.
1331
01:43:30,148 --> 01:43:30,148
Some hooligans came to the market
and started bashing me.
1332
01:43:33,621 --> 01:43:33,621
You wouldn't have survived if
Sameer hadn't been there.
1333
01:43:36,638 --> 01:43:36,638
Who are they? -Don't know.
1334
01:43:40,862 --> 01:43:40,862
But I think I have seen one
of them in the club.
1335
01:43:42,787 --> 01:43:42,787
Really? In our Club?
1336
01:43:45,267 --> 01:43:45,267
But what happened?
1337
01:43:47,623 --> 01:43:47,623
I'll tell you what happened.
1338
01:43:50,063 --> 01:43:50,063
The Hero's hand started
to bleed..
1339
01:43:52,922 --> 01:43:52,922
..and the whole market
came to a standstill.
1340
01:43:54,823 --> 01:43:54,823
Everything stopped.
1341
01:43:59,063 --> 01:43:59,063
Then in slow motion entered
a beautiful girl.
1342
01:44:02,403 --> 01:45:02,403
So you don't like her?
1343
01:44:05,696 --> 01:44:05,696
She walked slowly towards Sameer.
1344
01:44:10,718 --> 01:44:10,718
Took his hand in hers.
And looked into his eyes..
1345
01:44:14,787 --> 01:44:14,787
And with the gust of wind
her veil slipped and..
1346
01:44:16,943 --> 01:44:16,943
And he lost his mind.
1347
01:44:18,702 --> 01:44:18,702
What happened next?
1348
01:44:23,121 --> 01:44:23,121
Nothing. She is a doctor.
She came and put..
1349
01:44:24,852 --> 01:44:24,852
..a bandage on my hand.
1350
01:44:29,139 --> 01:44:29,139
He is lying, he isn't as
stern as he seems to be.
1351
01:44:30,686 --> 01:44:30,686
She was putting stitches
on his hand..
1352
01:44:33,518 --> 01:44:33,518
..and he was looking at
her exactly like him.
1353
01:44:35,121 --> 01:44:35,121
What do you mean?
1354
01:44:38,710 --> 01:44:38,710
When he sees, little bit..
sorry..
1355
01:44:44,743 --> 01:44:44,743
Nothing guys, she is.. -She is?
1356
01:44:47,758 --> 01:44:47,758
She is?
1357
01:44:52,383 --> 01:44:52,383
She is hot and he has invited
her to the club.
1358
01:44:56,383 --> 01:44:56,383
Oh nothing.
1359
01:44:59,223 --> 01:44:59,223
It's just courtesy.
-It's just courtesy?
1360
01:45:03,743 --> 01:45:03,743
Or just may be.
1361
01:45:05,143 --> 01:45:05,143
C'mon let's go..
1362
01:45:07,143 --> 01:45:07,143
Got you man..
Sameer, you are lucky.
1363
01:45:09,360 --> 01:45:09,360
Hey wait a minute.
1364
01:45:10,943 --> 01:45:10,943
Come soon..
He beats us a lot, Buddy.
1365
01:45:13,823 --> 01:45:13,823
Why are you so excited?
1366
01:45:15,958 --> 01:45:15,958
Karan.
1367
01:45:23,782 --> 01:45:23,782
Why am I so excited?
You'll come to know.
1368
01:45:26,063 --> 01:45:26,063
Why are you holding my hand?
Don't you know who I am?
1369
01:45:27,118 --> 01:45:27,118
Why are you behaving
in an unruly manner?
1370
01:45:29,360 --> 01:45:29,360
We all are unruly people.
What will you do?
1371
01:45:31,543 --> 01:45:31,543
If you want to drink then please
go outside. -What will you do?
1372
01:45:33,543 --> 01:45:33,543
Speak properly.
-You'll teach me manners?
1373
01:45:37,038 --> 01:45:37,038
Leave my hand. -You have caught
my hand. Should I hold yours?
1374
01:45:40,237 --> 01:45:40,237
You will tell me how
to behave myself?
1375
01:45:51,195 --> 01:45:51,195
Please don't talk loudly.
-What will you do?
1376
01:45:52,540 --> 01:45:52,540
I will shout out loud.
1377
01:45:54,651 --> 01:45:54,651
Drink is not allowed here.
-Is drinking illegal here?
1378
01:45:55,878 --> 01:45:55,878
You'll teach me law?
1379
01:46:00,577 --> 01:47:00,577
Mohit, you here?
What are you doing here?
1380
01:46:48,394 --> 01:46:48,394
Why are you just sitting there?
1381
01:46:51,786 --> 01:46:51,786
Make sure nothing else happen. Go.
- Yes sir.
1382
01:46:56,977 --> 01:46:56,977
Brother,
I heard you fought with someone.
1383
01:47:01,097 --> 01:48:01,097
See, he has grown up boy now.
1384
01:47:05,157 --> 01:47:05,157
Brother I..
-I asked what you are doing here.
1385
01:47:10,478 --> 01:47:10,478
I have ask you something.
1386
01:47:19,585 --> 01:47:19,585
Sandy.. -Anna..
1387
01:47:21,177 --> 01:47:21,177
How are you?
1388
01:47:22,520 --> 01:47:22,520
How are you, Anna?
- I am fine.
1389
01:47:23,617 --> 01:47:23,617
Anna?
1390
01:47:32,358 --> 01:47:32,358
Say sorry..
Sandy there's no need.
1391
01:47:34,137 --> 01:47:34,137
Sorry, Anna. -It's okay..
1392
01:47:38,398 --> 01:47:38,398
I can't believe you have been
released from the prison.
1393
01:47:42,318 --> 01:47:42,318
We are old buddies.. -We were.
1394
01:47:45,598 --> 01:47:45,598
Now it's just..
-What are you saying?
1395
01:47:49,183 --> 01:47:49,183
Do you know how much..
1396
01:47:51,496 --> 01:47:51,496
..I remembered you the
past seven years?
1397
01:47:55,257 --> 01:47:55,257
Ask him.. do you remember him?
1398
01:47:57,897 --> 01:47:57,897
He was very small when
you'd gone to prison.
1399
01:48:00,646 --> 01:49:00,646
Sandy, I had left this
business for him..
1400
01:48:03,737 --> 01:48:03,737
Take his blessings.
1401
01:48:07,237 --> 01:48:07,237
No, it's ok.
1402
01:48:10,737 --> 01:48:10,737
Mohit..
1403
01:48:17,337 --> 01:48:17,337
How are you, Mohit? -I am fine..
1404
01:48:21,897 --> 01:48:21,897
What is all this, Anna? It was
your decision to go to prison.
1405
01:48:25,416 --> 01:48:25,416
And I had supported your
decision. But what is it now?
1406
01:48:30,337 --> 01:48:30,337
Do you like working in this hotel?
1407
01:48:32,278 --> 01:48:32,278
Come back.
1408
01:48:34,972 --> 01:48:34,972
Anna, you still rule the
by-lanes of Delhi.
1409
01:48:37,911 --> 01:48:37,911
You have a share in
all the shops.
1410
01:48:40,496 --> 01:48:40,496
Sandy, you know I
have left that business.
1411
01:48:43,664 --> 01:48:43,664
I am happy in whatever
I am doing now.
1412
01:48:44,718 --> 01:48:44,718
Happy?
1413
01:48:49,646 --> 01:48:49,646
Anna, we both know that you'll.
1414
01:48:54,145 --> 01:48:54,145
Come back in this business,
isn't it?
1415
01:49:05,577 --> 01:49:05,577
'And you will come back for him.'
1416
01:49:13,646 --> 01:49:13,646
Give.
1417
01:49:21,796 --> 01:49:21,796
I will exact revenge from
these guys today.
1418
01:49:25,458 --> 01:49:25,458
Come, let's go in..
1419
01:49:27,344 --> 01:49:27,344
What will you do inside alone?
1420
01:49:30,264 --> 01:49:30,264
You can't do anything.
1421
01:49:32,105 --> 01:49:32,105
What do you mean?
1422
01:49:33,806 --> 01:49:33,806
Have you done anything alone?
1423
01:49:36,430 --> 01:49:36,430
Anna isn't here to back you.
1424
01:49:38,425 --> 01:49:38,425
I don't need anyone
to bash these guys.
1425
01:49:44,505 --> 01:49:44,505
Not even me?
You are there my friend.
1426
01:50:04,105 --> 01:51:04,105
But I can surely go in, can't I?
-Sure.. please come.
1427
01:50:08,046 --> 01:50:08,046
Actually..
1428
01:50:19,269 --> 01:50:19,269
(Whistles)
1429
01:50:22,505 --> 01:50:22,505
Sameer, this is Komal..
1430
01:50:24,505 --> 01:50:24,505
Komal, this is Sameer.
1431
01:50:28,425 --> 01:50:28,425
She is a doctor and treats
brain patients.
1432
01:50:30,985 --> 01:50:30,985
Anyway.
1433
01:50:34,825 --> 01:50:34,825
Hi..
1434
01:50:42,825 --> 01:50:42,825
Hi! So you work here? -Yes.
1435
01:50:45,790 --> 01:50:45,790
It's a very interesting place.
1436
01:50:47,425 --> 01:50:47,425
Fun and work go together.
1437
01:50:51,344 --> 01:50:51,344
Well.. party is inside
and work is outside.
1438
01:50:55,665 --> 01:50:55,665
So, don't you ever go in?
Yes Sometimes.
1439
01:50:57,499 --> 01:50:57,499
Only to throw the hooligans out.
1440
01:51:08,726 --> 01:51:08,726
Lady? How can I go in alone?
1441
01:51:13,505 --> 01:51:13,505
Johnson.. -Yes sir..
1442
01:51:15,587 --> 01:51:15,587
Guard the door.
1443
01:51:16,678 --> 01:51:16,678
Okay.
1444
01:51:20,145 --> 01:51:20,145
As it is, coffee is due on me.
1445
01:51:24,425 --> 01:51:24,425
Shall we? -Sure.
1446
01:51:28,505 --> 01:51:28,505
You scoundrel!
1447
01:51:30,705 --> 01:51:30,705
He is crazy.
1448
01:51:32,766 --> 01:51:32,766
Shall we? - Yes sure.
1449
01:51:37,766 --> 01:51:37,766
Place is good.
1450
01:51:40,766 --> 01:51:40,766
Coffee is better.
1451
01:51:44,766 --> 01:51:44,766
You sit there.
I'll get it for you. -Thank you.
1452
01:51:50,905 --> 01:51:50,905
Get up baby.
1453
01:51:57,425 --> 01:51:57,425
Hey Fight Club.. get aside..
1454
01:52:03,425 --> 01:52:03,425
Where is your fight club?
1455
01:52:05,865 --> 01:52:05,865
You have followed the suit too.
1456
01:52:10,480 --> 01:52:10,480
They've made a dance club..
a dance club.
1457
01:52:15,105 --> 01:52:15,105
A fight club has become
a dance club.
1458
01:52:17,264 --> 01:52:17,264
Will you please get down? -Why?
1459
01:52:21,001 --> 01:52:21,001
Get down.. -Fights over and dance
club opened? -Please get down..
1460
01:52:23,928 --> 01:52:23,928
I want to fight with
Vicky call him.
1461
01:52:26,133 --> 01:52:26,133
I am Vicky..
-Where is your fight club?
1462
01:52:28,019 --> 01:52:28,019
I want to fight now. -Get down.
1463
01:52:29,406 --> 01:52:29,406
I want to fight with you now.
1464
01:52:30,825 --> 01:52:30,825
Didn't you change even
after being beaten up?
1465
01:52:32,145 --> 01:52:32,145
What can you do to me?
1466
01:52:36,105 --> 01:52:36,105
What will you do?
-I want to fight now.
1467
01:52:39,344 --> 01:52:39,344
Let go of me and I'll show you..
1468
01:52:45,406 --> 01:52:45,406
Let go of me.. I won't spare you.
1469
01:52:47,303 --> 01:52:47,303
Let go of me once..
I won't spare you.
1470
01:52:50,745 --> 01:52:50,745
What can you do?
-I won't leave you.
1471
01:52:54,406 --> 01:52:54,406
Leave me, I will tell you.
- Yes I left you.
1472
01:52:56,406 --> 01:52:56,406
Hit me.
1473
01:53:04,710 --> 01:53:04,710
Excuse me. -Sure.
1474
01:53:07,425 --> 01:53:07,425
You scoundrel!
1475
01:53:15,764 --> 01:53:15,764
What can you do? You think you
have a lot of Power, don't you?
1476
01:53:17,433 --> 01:53:17,433
What happened?
-He was misbehaving a lot.
1477
01:53:19,585 --> 01:53:19,585
I'll teach you a lesson today.
1478
01:53:20,948 --> 01:53:20,948
Vicky, stop it.
1479
01:53:23,062 --> 01:53:23,062
I will show you what I can do.
Karan leave me.
1480
01:53:25,905 --> 01:53:25,905
Vicky, leave him.
1481
01:53:28,585 --> 01:53:28,585
Stop it guys, just stop it.
1482
01:53:30,661 --> 01:53:30,661
I'll teach him a lesson today.
1483
01:53:33,925 --> 01:53:33,925
Just stop it. You are drunk today.
You are acting very smart.
1484
01:53:36,166 --> 01:53:36,166
Vicky, stop it.
1485
01:53:40,585 --> 01:53:40,585
I will take care of him.
1486
01:53:42,264 --> 01:53:42,264
You go in.. take him inside.
1487
01:53:46,825 --> 01:53:46,825
Hey, our fight isn't over yet.
-C'mon..
1488
01:53:50,823 --> 01:53:50,823
Hey the fight isn't over yet.
I'll come back.
1489
01:53:59,806 --> 01:53:59,806
He wasn't wounded much, was he?
1490
01:54:00,806 --> 01:55:00,806
I won't spare them..
1491
01:54:02,545 --> 01:54:02,545
He was wounded but
in drunken stupor.
1492
01:54:04,166 --> 01:54:04,166
He is not worth it.
1493
01:54:07,806 --> 01:54:07,806
Forget it.. -I can't help it,
I am a doctor after all.
1494
01:54:13,806 --> 01:54:13,806
Does it mean that you bandage
anybody's hand?
1495
01:54:20,806 --> 01:54:20,806
For a bouncer you have
a way with words.
1496
01:54:26,806 --> 01:54:26,806
Then I too can say that you are
very beautiful for a doctor.
1497
01:54:38,465 --> 01:54:38,465
So shall I take leave?
-Yeah let's go.
1498
01:54:42,184 --> 01:54:42,184
You didn't come to pick me up.
Why drop me back?
1499
01:54:46,105 --> 01:54:46,105
It was my mistake I didn't
come to pick you..
1500
01:54:49,665 --> 01:54:49,665
..but it will be a crime
if I don't drop you.
1501
01:54:54,764 --> 01:54:54,764
Please.
1502
01:55:19,745 --> 01:55:19,745
You didn't come.
1503
01:55:24,105 --> 01:55:24,105
But didn't you say that
you didn't need anyone?
1504
01:55:27,665 --> 01:55:27,665
Yes, but they beat me up.
1505
01:55:30,806 --> 01:55:30,806
It hurts, doesn't it?
1506
01:55:36,184 --> 01:55:36,184
They broke my bones.
Listen, don't tell Anna about it.
1507
01:55:39,806 --> 01:55:39,806
Otherwise for his brother's sake,
he'll kill everyone.
1508
01:55:45,305 --> 01:55:45,305
A brother's love cannot bring
life back, can it?
1509
01:56:38,465 --> 01:56:38,465
Did you have to do it?
1510
01:56:42,966 --> 01:56:42,966
You have ruined everything..
1511
01:56:45,625 --> 01:56:45,625
..and are now smoking happily.
1512
01:56:47,925 --> 01:56:47,925
Throw this away..
1513
01:56:51,825 --> 01:56:51,825
This smoke has muddled
your brains.
1514
01:56:57,388 --> 01:56:57,388
Do you have any idea..
-You don't have any idea..
1515
01:56:59,785 --> 01:56:59,785
..that your brother has
done a great work.
1516
01:57:01,065 --> 01:58:01,065
And what will happen to
Anna no one knows.
1517
01:57:06,925 --> 01:57:06,925
You've done a great job..
a great job?
1518
01:57:10,825 --> 01:57:10,825
Fool, you have killed Anna's
younger brother.
1519
01:57:14,517 --> 01:57:14,517
If Anna,
comes to know it then he will..
1520
01:57:17,785 --> 01:57:17,785
And it's the end of
all your problems.
1521
01:57:23,825 --> 01:57:23,825
Just think, brother.
Think it coolly.
1522
01:57:27,465 --> 01:57:27,465
Think what would you have
done if you were Anna.
1523
01:57:32,656 --> 01:57:32,656
Where did Mohit die?
Outside Crossroads.
1524
01:57:35,085 --> 01:57:35,085
Many people have witnessed it.
1525
01:57:40,766 --> 01:57:40,766
Those four guys bashed Mohit.
1526
01:57:44,625 --> 01:57:44,625
They took their revenge of the
fight club of Mumbai in Delhi.
1527
01:57:47,985 --> 01:57:47,985
Anna won't let this story
end so easily.
1528
01:57:52,065 --> 01:57:52,065
He will go to the club.
1529
01:57:56,903 --> 01:57:56,903
What will happen to those
guys no one knows.
1530
01:58:04,705 --> 01:59:04,705
On rainy days he used to walk
holding these hands.
1531
01:58:05,785 --> 01:58:05,785
But whom will the club belong to?
You..
1532
01:58:08,985 --> 01:58:08,985
Only yours..
1533
01:58:15,905 --> 01:58:15,905
Is that so? -The story has a
happy ending, doesn't it?
1534
01:58:20,943 --> 01:58:20,943
Is that so?
My younger brother has grown up..
1535
01:58:23,145 --> 01:58:23,145
..and he thinks what I
can never think of.
1536
01:58:30,121 --> 01:58:30,121
Sandy, I think of things that
even Anna doesn't think of.
1537
01:58:37,842 --> 01:58:37,842
This city is ours.
1538
01:58:40,425 --> 01:58:40,425
I have taken care of him
with these hands.
1539
01:58:44,465 --> 01:58:44,465
These were the hands
that fed him.
1540
01:58:49,886 --> 01:58:49,886
I have played with him,
put him to sleep.
1541
01:58:57,005 --> 01:58:57,005
When it was too hot he used
to hide in these hands.
1542
01:59:00,524 --> 02:00:00,524
..been killed by the same person
for the same reason?
1543
01:59:07,145 --> 01:59:07,145
Happy birthday to you.
1544
01:59:09,785 --> 01:59:09,785
He used to laugh.
He used to sing.
1545
01:59:11,621 --> 01:59:11,621
(Laughing)
1546
01:59:14,065 --> 01:59:14,065
He grew in these hands.
1547
01:59:20,705 --> 01:59:20,705
I brought him in these hands.
1548
01:59:25,425 --> 01:59:25,425
He was everything for me.
And now I have to light his pyre.
1549
01:59:35,235 --> 01:59:35,235
Anna.
- I had controlled myself for him.
1550
01:59:42,385 --> 01:59:42,385
But now I won't stop myself.
1551
01:59:51,825 --> 01:59:51,825
That mark was on uncle's
neck too.
1552
01:59:55,124 --> 01:59:55,124
Doesn't it seem strange?
1553
01:59:58,007 --> 01:59:58,007
I mean don't you think that
Mohit and Uncle must have..
1554
02:00:00,227 --> 02:01:00,227
He went back with his father.
1555
02:00:03,593 --> 02:00:03,593
Fool! That mark can be
on our necks too.
1556
02:00:05,187 --> 02:00:05,187
Please do something.
1557
02:00:07,888 --> 02:00:07,888
This seems to be the handiwork
of one guy and one weapon.
1558
02:00:10,482 --> 02:00:10,482
Vicky Khanna,
you have been summoned by sir..
1559
02:00:14,748 --> 02:00:14,748
Only me? -C'mon..
1560
02:00:21,387 --> 02:00:21,387
Hey, what does that mean?
1561
02:00:23,067 --> 02:00:23,067
That we'll come to know.
1562
02:00:25,688 --> 02:00:25,688
First think how we can
get out of here.
1563
02:00:28,147 --> 02:00:28,147
In the governmental vehicle.
1564
02:00:31,787 --> 02:00:31,787
This is a murder case.
We won't be released so easily.
1565
02:00:33,987 --> 02:00:33,987
Hey, stop joking in this situation.
1566
02:00:37,535 --> 02:00:37,535
C'mon guys,
you have been granted bail.
1567
02:00:44,147 --> 02:00:44,147
He is speaking as if they
are going a favor on us.
1568
02:00:53,787 --> 02:00:53,787
Who bailed us out?
-Mr. Khanna did.
1569
02:00:58,111 --> 02:00:58,111
Vicky's dad?
-Where is that idiot? I mean Vicky.
1570
02:01:01,568 --> 02:02:01,568
You come to club with everyone.
1571
02:01:02,387 --> 02:01:02,387
Why did he go?
1572
02:01:04,718 --> 02:01:04,718
Don't think about him.
Think about yourselves.
1573
02:01:07,867 --> 02:01:07,867
You all are safe inside
and not outside.
1574
02:01:09,987 --> 02:01:09,987
Why? -Listen to me.
1575
02:01:12,947 --> 02:01:12,947
Mohit, for whose murder you
have been arrested..
1576
02:01:14,408 --> 02:01:14,408
..was Anna's brother
1577
02:01:17,987 --> 02:01:17,987
Anna is the don of this city.
1578
02:01:20,408 --> 02:01:20,408
He won't spare you guys.
1579
02:01:23,408 --> 02:01:23,408
We are dead. But I have an idea.
1580
02:01:26,667 --> 02:01:26,667
Before he does anything,
let's leave this place.
1581
02:01:28,851 --> 02:01:28,851
When we haven't committed this crime
then why should we fear anything.
1582
02:01:30,266 --> 02:01:30,266
Come, let's go to club.
1583
02:01:34,227 --> 02:01:34,227
Who knows what happened
her by now? -Thank you.
1584
02:01:39,547 --> 02:01:39,547
You are right, Saumil.
1585
02:01:42,067 --> 02:01:42,067
Club's safety is first.
I think we all should be there.
1586
02:01:46,067 --> 02:01:46,067
You go there. I will meet Anu
and Sonali and Komal's house.
1587
02:01:48,107 --> 02:01:48,107
I will see you later
1588
02:01:50,187 --> 02:01:50,187
Come let's go..
1589
02:01:52,507 --> 02:01:52,507
You guys go ahead..
-Why? Where are you going?
1590
02:01:56,147 --> 02:01:56,147
I've got some work. -Okay..
1591
02:01:58,107 --> 02:01:58,107
Let's go. -See you.
1592
02:01:59,568 --> 02:01:59,568
Karan.
1593
02:02:05,497 --> 02:02:05,497
(Door Bell)
1594
02:02:24,187 --> 02:02:24,187
So you are going back?
1595
02:02:27,328 --> 02:02:27,328
Dad wants me to go back
to Bombay, Sameer.
1596
02:02:31,987 --> 02:02:31,987
On that deal he got
you all bailed.
1597
02:02:36,067 --> 02:02:36,067
We would have been better off in
jail than being out on bail.
1598
02:02:42,307 --> 02:02:42,307
Mohit is the brother of Anna,
who was the Don of this city.
1599
02:02:46,980 --> 02:02:46,980
You are ready, aren't you?
1600
02:02:49,067 --> 02:02:49,067
Yeah dad, I am almost ready.
1601
02:02:57,427 --> 02:02:57,427
See you in Bombay, Sameer.
1602
02:02:59,928 --> 02:02:59,928
No.. -What do you mean?
1603
02:03:00,827 --> 02:04:00,827
Sameer, Anna has kidnapped us.
1604
02:03:02,747 --> 02:03:02,747
Won't you go to Bombay?
1605
02:03:06,547 --> 02:03:06,547
Vicky, I can't leave my friends
in this condition.
1606
02:03:08,827 --> 02:03:08,827
I know, Sameer.
1607
02:03:13,197 --> 02:03:13,197
I only know that someone
had told me..
1608
02:03:16,154 --> 02:03:16,154
..that I don't know how
make friendship.
1609
02:03:22,387 --> 02:03:22,387
But you don't know how to
fulfill that friendship.
1610
02:03:25,448 --> 02:03:25,448
Have a safe life.
1611
02:03:37,787 --> 02:03:37,787
Aren't they in? -No..
1612
02:03:40,347 --> 02:03:40,347
He isn't there even
in the out-house.
1613
02:03:42,000 --> 02:03:42,000
Don't go where they are.
1614
02:03:47,283 --> 02:03:47,283
(Phone Ringing)
1615
02:03:51,067 --> 02:03:51,067
Who is on the line? -Sameer.
1616
02:03:52,448 --> 02:03:52,448
Who are you? -Anna.
1617
02:03:54,448 --> 02:03:54,448
Hey Anna.
1618
02:03:56,827 --> 02:03:56,827
Here, speak with your friends.
1619
02:04:03,827 --> 02:04:03,827
There's a white car
waiting outside.
1620
02:04:06,027 --> 02:04:06,027
Come here in that car.
1621
02:04:07,147 --> 02:04:07,147
Hello..
1622
02:04:10,828 --> 02:04:10,828
(Tires Screeching)
1623
02:04:35,488 --> 02:04:35,488
Saumil, Diku, are you both alright?
1624
02:04:38,627 --> 02:04:38,627
They beat us very badly. -Why?
1625
02:04:43,862 --> 02:04:43,862
You killed Mohit..
Anna's younger brother..
1626
02:04:45,787 --> 02:04:45,787
..and you are asking why?
1627
02:04:52,248 --> 02:04:52,248
Sandy!
1628
02:05:04,060 --> 02:06:04,060
They did have enmity with him
which was very old too.
1629
02:05:06,743 --> 02:05:06,743
You all killed Mohit.
1630
02:05:09,672 --> 02:05:09,672
We didn't kill him,
we didn't even know him.
1631
02:05:11,067 --> 02:05:11,067
Lie!
1632
02:05:14,688 --> 02:05:14,688
You knew it very well that
he was Anna's brother.
1633
02:05:19,808 --> 02:05:19,808
We don't know who Anna is?
1634
02:05:33,627 --> 02:05:33,627
Anna, they are the same guys.
1635
02:05:55,060 --> 02:05:55,060
Anna, we had no enmity with Mohit.
1636
02:06:07,980 --> 02:06:07,980
That started in Mumbai
and was finished here.
1637
02:06:15,721 --> 02:06:15,721
Sameer..
1638
02:06:31,646 --> 02:06:31,646
You all will die but Vicky
will die first..
1639
02:06:34,430 --> 02:06:34,430
..since he bashed Mohit first.
1640
02:06:36,461 --> 02:06:36,461
Where is Vicky?
1641
02:06:38,381 --> 02:06:38,381
Tell, where is he Vicky?
1642
02:06:39,706 --> 02:06:39,706
Where is he Vicky?
1643
02:06:42,141 --> 02:06:42,141
Where is Vicky? -I am Vicky..
1644
02:07:01,981 --> 02:08:01,981
Karan, you did this for me.
-For Anu..
1645
02:07:12,245 --> 02:07:12,245
Let my friends go.
You can do anything with me.
1646
02:07:55,604 --> 02:07:55,604
If you are Vicky, then who am I?
1647
02:08:16,141 --> 02:08:16,141
He is Karan, I am Vicky..
1648
02:08:18,781 --> 02:08:18,781
I just want to tell you that..
1649
02:08:19,901 --> 02:08:19,901
No.
1650
02:08:23,242 --> 02:08:23,242
Now you are claiming to be Vicky.
1651
02:08:25,242 --> 02:08:25,242
Is this some kind of a joke?
1652
02:08:28,081 --> 02:08:28,081
You are Vicky, aren't you?
1653
02:08:30,774 --> 02:08:30,774
Anna, it's true that we had
a fight with Mohit..
1654
02:08:32,698 --> 02:08:32,698
..but we didn't kill him.
1655
02:08:33,968 --> 02:08:33,968
He is speaking the truth, Anna.
1656
02:08:35,882 --> 02:08:35,882
We had stopped him from
creating a ruckus.
1657
02:08:39,186 --> 02:08:39,186
Yes Anna,
I had left him out myself..
1658
02:08:40,264 --> 02:08:40,264
..and he was alive at that time.
1659
02:08:45,413 --> 02:08:45,413
Anna, these goons have some plan.
1660
02:08:47,692 --> 02:08:47,692
They are trying to implicate us.
1661
02:08:53,773 --> 02:08:53,773
They are trying to fool
us by talking rot.
1662
02:08:56,546 --> 02:08:56,546
Let's kill them all.
1663
02:09:02,501 --> 02:09:02,501
It's our business.
1664
02:09:07,061 --> 02:09:07,061
It's not business.
Mohit's revenge is not business.
1665
02:09:13,049 --> 02:09:13,049
I won't kill them so easily. No..
1666
02:09:16,602 --> 02:09:16,602
They have tortured Mohit a lot.
1667
02:09:19,533 --> 02:09:19,533
I'll torture and then kill them.
1668
02:09:22,994 --> 02:09:22,994
They spilled his blood.
1669
02:09:28,293 --> 02:09:28,293
And I will spill their blood.
1670
02:09:33,597 --> 02:09:33,597
They'll die like that. Slowly.
1671
02:09:37,154 --> 02:09:37,154
Anna, is right, Sandy.
1672
02:09:40,074 --> 02:09:40,074
They should be hurt and
feel the pain too.
1673
02:09:44,348 --> 02:09:44,348
Just as Mohit suffered
before dying..
1674
02:09:47,253 --> 02:09:47,253
..fighting in their Fight Club.
1675
02:09:50,434 --> 02:09:50,434
Fight Club..
1676
02:10:03,413 --> 02:10:03,413
Come.
1677
02:10:09,434 --> 02:10:09,434
Fight Club.. but there's only
one rule in our club..
1678
02:10:15,573 --> 02:10:15,573
..either you have to kill or die.
1679
02:10:19,733 --> 02:10:19,733
If we have to die then
we'll die fighting.
1680
02:11:03,754 --> 02:11:03,754
Come on.
1681
02:11:13,674 --> 02:11:13,674
Why did you kill Mohit?
1682
02:11:35,524 --> 02:11:35,524
(Glass Shatters)
1683
02:11:54,253 --> 02:11:54,253
I loved my brother very much.
-I became a respectable man.
1684
02:11:57,493 --> 02:11:57,493
But you people made me come back.
1685
02:11:59,933 --> 02:11:59,933
Anna left his business because..
1686
02:12:02,093 --> 02:12:02,093
..he loved his brother very much.
1687
02:12:10,956 --> 02:12:10,956
But Sandy wanted the club.
And for the club Anna.
1688
02:12:14,533 --> 02:12:14,533
Why would Anna come back?
1689
02:12:16,544 --> 02:12:16,544
And why would Mohit
come back if he..
1690
02:12:18,058 --> 02:12:18,058
..had enmity with us?
1691
02:12:24,914 --> 02:12:24,914
Mohit must not have come alone.
1692
02:12:28,733 --> 02:12:28,733
He must have been under the
influence of drugs..
1693
02:12:35,994 --> 02:12:35,994
..that he was laughing even
after being beaten up.
1694
02:12:57,764 --> 02:12:57,764
You had come here to protect
the club, hadn't you?
1695
02:13:01,874 --> 02:13:01,874
You'll save the club?
1696
02:13:08,480 --> 02:13:08,480
You have come to fight against
Anna. Now you'll die too.
1697
02:13:15,874 --> 02:13:15,874
Who was it who knew that
Mohit was the only one..
1698
02:13:20,243 --> 02:13:20,243
..who could bring Anna
and the club back?
1699
02:13:28,493 --> 02:13:28,493
First Uncle Suhas then Mohit..
1700
02:13:34,914 --> 02:13:34,914
Two murders, one reason..
1701
02:13:41,475 --> 02:13:41,475
One style, one murderer.
1702
02:13:45,693 --> 02:13:45,693
And one weapon.
1703
02:14:09,573 --> 02:14:09,573
Anna, let him go.
He is like your brother.
1704
02:14:13,976 --> 02:14:13,976
But he isn't like my brother, Mohit
1705
02:14:20,653 --> 02:14:20,653
You deceived me.
1706
02:14:51,933 --> 02:14:51,933
Hey, what are you seeing?
Attack him!
1707
02:14:53,733 --> 02:14:53,733
If he cannot be faithful
to Anna..
1708
02:14:55,434 --> 02:14:55,434
..then how can he be
faithful to us?
1709
02:15:22,314 --> 02:15:22,314
You will know now what
brother's love is.
1710
02:15:25,250 --> 02:15:25,250
You will feel the pain
of his death.
1711
02:15:27,294 --> 02:15:27,294
This is your punishment.
1712
02:16:01,294 --> 02:17:01,294
And above all,
Anna, thank you very much.
1713
02:16:02,294 --> 02:16:02,294
Guys..
1714
02:16:05,729 --> 02:16:05,729
Guys,
I just want to thank you all.
1715
02:16:09,274 --> 02:16:09,274
Let it be, Saumil. See how he'll
bore everyone as always.
1716
02:16:13,271 --> 02:16:13,271
Not really.
And Sameer, you especially.
1717
02:16:17,489 --> 02:16:17,489
If you hadn't come to Delhi then..
-You should thank me.
1718
02:16:19,451 --> 02:16:19,451
He came here because of me.
-Is it?
1719
02:16:21,196 --> 02:16:21,196
Anyway, you are welcome.
1720
02:16:26,314 --> 02:16:26,314
Correct, Vicky.
If you hadn't convinced me..
1721
02:16:28,512 --> 02:16:28,512
..then I would have missed the
chance of sitting like this.
1722
02:16:30,734 --> 02:16:30,734
Be thankful that I am
here or you would..
1723
02:16:32,614 --> 02:16:32,614
..be standing outside forever.
1724
02:16:37,614 --> 02:16:37,614
Actually Karan, I wanted to tell
you something. -Tell me..
1725
02:16:39,454 --> 02:16:39,454
But don't mind.. -No I won't.
1726
02:16:45,110 --> 02:16:45,110
I was tolerating you because of Anu.
-Me too.
1727
02:16:47,254 --> 02:16:47,254
Let go of her hand,
you scoundrel!
1728
02:16:50,435 --> 02:16:50,435
There's no way she's going
to get out of the house.
1729
02:16:52,734 --> 02:16:52,734
Brother, that's not fair.
-That's not fair.
1730
02:16:55,614 --> 02:16:55,614
Don't worry.
We'll take care of that.
1731
02:16:57,625 --> 02:16:57,625
After all they have
to come to us.
1732
02:17:04,714 --> 02:17:04,714
It feels good to see you
like this together.
1733
02:17:10,688 --> 02:17:10,688
You know life doesn't give
everyone a second chance.
1734
02:17:15,277 --> 02:17:15,277
You all have got that.
Make the most of it. Yeah?
1735
02:17:17,936 --> 02:17:17,936
You meet me alone.
Then I'll show you.
1736
02:17:20,227 --> 02:17:20,227
What will you do? -Come out.
-Come out.. -Get lost.
1737
02:17:21,594 --> 02:17:21,594
Come out.. -What will you do?
1738
02:17:22,754 --> 02:17:22,754
C'mon..
1739
02:17:30,448 --> 02:17:30,448
Shall we? No? -No..
1740
02:17:32,259 --> 02:17:32,259
(Laughing)
1741
02:17:33,832 --> 02:17:33,832
Cheers!
1742
02:17:35,832 --> 02:17:35,832
Let's drink fast.
1743
02:17:38,616 --> 02:17:38,616
Hey liquor.
1744
02:17:41,468 --> 02:17:41,468
Saumil, when will we get girls?
126317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.