All language subtitles for Fight Club - Members Only 2006.1080p.AMZN.WeB.DL.AVC.DDP.5.1.Dus-IcTv_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,567 --> 00:00:54,567 (Music Playing) 2 00:03:03,109 --> 00:04:03,109 Son, birthdays are as good as any other day. 3 00:03:22,312 --> 00:03:22,312 Good morning people. 4 00:03:24,149 --> 00:03:24,149 Good morning. - Hey Miss. Daisy.. Drive me crazy. 5 00:03:25,910 --> 00:03:25,910 Hey my precious diamonds. 6 00:03:26,912 --> 00:03:26,912 Good morning, sir. 7 00:03:29,712 --> 00:03:29,712 Good morning, Miss Breganza! 8 00:03:30,775 --> 00:03:30,775 Good morning. 9 00:03:33,712 --> 00:03:33,712 Is dad in? - He is in the conference room. 10 00:03:37,211 --> 00:03:37,211 Happy birthday, dad! 11 00:03:42,163 --> 00:03:42,163 Happy birthday to you.. - Thank you.. 12 00:03:44,498 --> 00:03:44,498 Happy birthday to you. 13 00:03:45,391 --> 00:03:45,391 (Laughing) 14 00:03:46,829 --> 00:03:46,829 Happy birthday, dad! - Thank you. 15 00:03:50,691 --> 00:03:50,691 Oh I am sorry; I came in just like that. 16 00:03:52,254 --> 00:03:52,254 You see meetings keep happening everyday.. 17 00:03:54,491 --> 00:03:54,491 ..but birthday's come once in a year. 18 00:03:57,491 --> 00:03:57,491 Anyway, see you later. 19 00:04:00,210 --> 00:05:00,210 I think I should get down now. 20 00:04:07,348 --> 00:04:07,348 Sorry dad.. 21 00:04:12,821 --> 00:04:12,821 I'd forgotten what's important in your life. Sorry about that. 22 00:04:17,173 --> 00:04:17,173 Well gentlemen, we can continue now. 23 00:04:19,433 --> 00:04:19,433 C'mon ten more.. 24 00:04:23,541 --> 00:04:23,541 9.. 8.. 7.. c'mon push.. 25 00:04:26,629 --> 00:04:26,629 6.. 5.. stretch c'mon.. 26 00:04:30,172 --> 00:04:30,172 4.. 3.. - Karan.. 27 00:04:32,314 --> 00:04:32,314 20 more c'mon.. 28 00:04:35,572 --> 00:04:35,572 19.. 18.. push.. 29 00:04:37,842 --> 00:04:37,842 17.. c'mon.. 30 00:04:39,323 --> 00:04:39,323 Karan,.. 31 00:04:43,269 --> 00:04:43,269 ..come and help me. 32 00:04:50,629 --> 00:04:50,629 Push hard, Karan.. Yes.. 33 00:04:57,409 --> 00:04:57,409 Push harder. - Very good. Very good. Fatso. 34 00:05:01,827 --> 00:06:01,827 "Moving and shaking." 35 00:05:03,629 --> 00:05:03,629 Put me down now. Put me down slowly. 36 00:05:08,134 --> 00:05:08,134 What are you doing? I got hurt. 37 00:05:09,929 --> 00:05:09,929 Sorry, sorry. - Now give me your hand. 38 00:05:14,429 --> 00:05:14,429 Are you all right? 39 00:05:16,957 --> 00:05:16,957 Be careful. It's high. 40 00:05:20,363 --> 00:05:20,363 But it was too good, baby. 41 00:05:21,963 --> 00:05:21,963 Come let's go for next. 42 00:05:27,012 --> 00:05:27,012 Press the button. 43 00:05:29,120 --> 00:05:29,120 Press the button. Don't waste my time. - I'm pressing. I'm pressing. 44 00:05:30,429 --> 00:05:30,429 Don't worry. 45 00:05:36,699 --> 00:05:36,699 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 46 00:05:40,927 --> 00:05:40,927 Yes! 47 00:05:43,382 --> 00:05:43,382 How can he do this? 48 00:05:44,661 --> 00:05:44,661 I am sorry, madam. I am sorry. 49 00:05:46,339 --> 00:05:46,339 What kind of instructors do you keep? 50 00:05:48,570 --> 00:05:48,570 Hey, where is he going? Stop him. - Nice. 51 00:05:49,949 --> 00:05:49,949 Let's party. (Music Playing) 52 00:05:51,879 --> 00:05:51,879 Bacardi with lemon, please. - Sure. 53 00:05:53,177 --> 00:05:53,177 Two vodkas. 54 00:05:55,154 --> 00:05:55,154 It is a treat for you baby. - Thanks. 55 00:05:59,069 --> 00:05:59,069 "Moving and shaking, the party on tonight." 56 00:06:04,833 --> 00:06:04,833 (Laughing) 57 00:06:06,149 --> 00:06:06,149 Here you go. 58 00:06:07,149 --> 00:06:07,149 Empty bottle is full. 59 00:06:12,618 --> 00:06:12,618 "Moving and shaking." 60 00:06:16,685 --> 00:06:16,685 "Moving and shaking." 61 00:06:21,149 --> 00:06:21,149 Yes. 62 00:06:32,189 --> 00:06:32,189 Saumil. Saumil. Saumil. 63 00:06:33,734 --> 00:06:33,734 What are you doing, buddy? 64 00:06:44,189 --> 00:06:44,189 "Moving and shaking, the party on tonight." 65 00:06:45,189 --> 00:06:45,189 Diku. 66 00:06:48,976 --> 00:06:48,976 "Moving and shaking, the party on tonight." 67 00:06:51,689 --> 00:06:51,689 Shucks! 68 00:06:55,495 --> 00:06:55,495 Oh, my God. 69 00:06:57,819 --> 00:06:57,819 Now what? 70 00:06:59,516 --> 00:06:59,516 You.. 71 00:07:04,501 --> 00:07:04,501 Liquor. Liquor. Liquor. Liquor. Liquor. 72 00:07:05,625 --> 00:07:05,625 Shut up. 73 00:07:07,909 --> 00:07:07,909 We lost our jobs because of your stealing spree. Idiot. 74 00:07:12,317 --> 00:07:12,317 You should be ashamed of yourself. 75 00:07:15,909 --> 00:07:15,909 Yes, dude. I am ashamed. 76 00:07:17,803 --> 00:07:17,803 That's why till I don't get drunk.. 77 00:07:19,885 --> 00:07:19,885 ..I won't be able to look at myself in the mirror. 78 00:07:21,189 --> 00:07:21,189 Really. 79 00:07:22,497 --> 00:07:22,497 Hey, guys. - Come. 80 00:07:23,593 --> 00:07:23,593 Hey, what's up? - Hey, Karan. 81 00:07:25,452 --> 00:07:25,452 Yo, dude. 82 00:07:26,587 --> 00:07:26,587 You clown. 83 00:07:28,189 --> 00:07:28,189 Who? Me? 84 00:07:29,809 --> 00:07:29,809 Why have we come here? 85 00:07:31,096 --> 00:07:31,096 Sorrow and Rum gel. 86 00:07:33,469 --> 00:07:33,469 In Rum, the strength dwell. Giving us a kick. 87 00:07:35,236 --> 00:07:35,236 Will you shut up? 88 00:07:39,469 --> 00:07:39,469 Let me have some liquor and I'll be shut and go up too. 89 00:07:42,469 --> 00:07:42,469 Waiter of a dance bar, how many times have I told you? 90 00:07:43,869 --> 00:07:43,869 It's not liquor, but drinks. 91 00:07:46,051 --> 00:07:46,051 Drink, chinks, winks anything. 92 00:07:47,754 --> 00:07:47,754 I just want to get drunk. 93 00:07:50,792 --> 00:07:50,792 It's not to get drunk, but to get a high. 94 00:07:53,235 --> 00:07:53,235 To get high, why shy? 95 00:07:54,608 --> 00:07:54,608 I like your English, man. 96 00:07:58,424 --> 00:07:58,424 You're going to drink liquor in our country. So, keep complaining. 97 00:07:59,990 --> 00:07:59,990 I just want to drink and dance.. 98 00:08:00,501 --> 00:09:00,501 Hey, people! 99 00:08:01,256 --> 00:08:01,256 Will you just cut it? 100 00:08:03,429 --> 00:08:03,429 Why are you behind my zip? Just leave me alone. 101 00:08:04,931 --> 00:08:04,931 But where is Vicky? 102 00:08:07,429 --> 00:08:07,429 My poor friends have been kicked out of their jobs. 103 00:08:10,953 --> 00:08:10,953 Call of the unemployed and Vicky is here. 104 00:08:13,709 --> 00:08:13,709 What's up, guys? It's time to disco. 105 00:08:18,130 --> 00:08:18,130 Don't touch me. You don't know me. 106 00:08:20,034 --> 00:08:20,034 They are from our college, aren't they? 107 00:08:21,061 --> 00:08:21,061 Leave it, what have we got to do with that? 108 00:08:23,051 --> 00:08:23,051 Yeah, let's party. Let's disco. 109 00:08:24,994 --> 00:08:24,994 Let's disco. - Come on. Let's go in. 110 00:08:25,922 --> 00:08:25,922 Come on, dude 111 00:08:27,509 --> 00:08:27,509 Hit me. Hit. - Sorry. 112 00:08:29,817 --> 00:08:29,817 Can't you see where you're going? 113 00:08:32,229 --> 00:08:32,229 Who are you staring at? Do you know who I am? 114 00:08:34,109 --> 00:08:34,109 What are you looking over there? Talk to me. 115 00:08:35,850 --> 00:08:35,850 Just meet me alone once, understood. 116 00:08:38,774 --> 00:08:38,774 I am always alone, not like you who need support. 117 00:08:40,760 --> 00:08:40,760 You've survived today because this is a public place. 118 00:08:45,107 --> 00:08:45,107 I will come alone to meet you. 119 00:08:48,879 --> 00:08:48,879 Just once. 120 00:08:52,825 --> 00:08:52,825 Just tell me the place. 121 00:08:57,507 --> 00:08:57,507 I'll thrash you alone. 122 00:09:01,341 --> 00:10:01,341 "This is how we move and this is our style." 123 00:09:06,652 --> 00:09:06,652 It's a special night today, so whosoever sings today, booze on the house for him. 124 00:09:10,029 --> 00:09:10,029 Yo. Yo. 125 00:09:11,398 --> 00:09:11,398 A song? 126 00:09:12,458 --> 00:09:12,458 Song. 127 00:09:14,029 --> 00:09:14,029 Song. 128 00:09:17,430 --> 00:09:17,430 Okay, buddy, here's the plan. This is it. 129 00:09:20,772 --> 00:09:20,772 We sing. You play. Yeah? 130 00:09:28,692 --> 00:09:28,692 "O' my beloved I just have to say this.." 131 00:09:33,440 --> 00:09:33,440 "You are my heart, you live in it." 132 00:09:37,810 --> 00:09:37,810 "O' my beloved I just have to say this.." 133 00:09:41,949 --> 00:09:41,949 "You are my heart, you live in it." 134 00:09:45,073 --> 00:09:45,073 "Now we start with the rhythm and the walks.." 135 00:09:47,229 --> 00:09:47,229 "Move your body and have a good time." 136 00:09:49,255 --> 00:09:49,255 "Like we should with the rhythm that makes you wild." 137 00:09:52,073 --> 00:09:52,073 "Party till you drop and drink all night." 138 00:09:54,154 --> 00:09:54,154 "You and me don't keep it tight." 139 00:09:56,371 --> 00:09:56,371 "We move against the floor with the moves so nice." 140 00:09:58,783 --> 00:09:58,783 "Shake to the left and step to the right." 141 00:10:03,613 --> 00:10:03,613 "Party hard." 142 00:10:03,710 --> 00:11:03,710 "My friend is my God." 143 00:10:05,640 --> 00:10:05,640 "Feel like a star." 144 00:10:07,773 --> 00:10:07,773 "Live life large." 145 00:10:09,949 --> 00:10:09,949 "Let's not leave anything." 146 00:10:31,829 --> 00:10:31,829 "I don't know any God." 147 00:10:36,435 --> 00:10:36,435 "My friend is my God." 148 00:10:40,829 --> 00:10:40,829 "I don't know any God." 149 00:10:45,404 --> 00:10:45,404 "My friend is my God." 150 00:10:50,829 --> 00:10:50,829 "Those madly in love care for nothing." 151 00:10:54,442 --> 00:10:54,442 "Unique among all!" 152 00:10:59,109 --> 00:10:59,109 "I don't know any God." 153 00:11:02,109 --> 00:12:02,109 "Where is any other God?" 154 00:11:09,109 --> 00:11:09,109 "Those madly in love care for nothing." 155 00:11:12,893 --> 00:11:12,893 "Unique among all!" 156 00:11:35,628 --> 00:11:35,628 "Let bygones be bygones!" 157 00:11:40,109 --> 00:11:40,109 "And welcome the budding tomorrow." 158 00:11:44,644 --> 00:11:44,644 "Let the past slip by!" 159 00:11:49,459 --> 00:11:49,459 "And await the unfolding events of the future." 160 00:11:58,031 --> 00:11:58,031 "Dream of the impending moments." 161 00:12:03,749 --> 00:13:03,749 "The world always tries to scare us." 162 00:12:07,109 --> 00:12:07,109 "Except my friend!" 163 00:12:28,149 --> 00:12:28,149 "Smile and she's yours." 164 00:12:30,450 --> 00:12:30,450 "Cause I got it like that. Bollywood style." 165 00:12:32,224 --> 00:12:32,224 "You want some fun, come on let's party." 166 00:12:34,461 --> 00:12:34,461 "Let the sun come up and then we can drink some more." 167 00:12:39,318 --> 00:12:39,318 "So stop acting fussy." 168 00:12:41,389 --> 00:12:41,389 "Move your body, baby. Shake your body, honey." 169 00:12:43,731 --> 00:12:43,731 "Move your body, baby. Shake your body, honey." 170 00:12:46,054 --> 00:12:46,054 "Girl, you're so sweet. You got to dance, I've got the money." 171 00:13:08,355 --> 00:13:08,355 "But we're not frightened!" 172 00:13:13,316 --> 00:13:13,316 "Why should we be frightened?" 173 00:13:17,959 --> 00:13:17,959 "The gem of a friend is the one.." 174 00:13:21,443 --> 00:13:21,443 "..who lays his life for friendship." 175 00:13:25,749 --> 00:13:25,749 "I don't know of any God!" 176 00:13:30,332 --> 00:13:30,332 "Except my friend." 177 00:13:36,076 --> 00:13:36,076 "Those madly in love care for nothing." 178 00:13:39,749 --> 00:13:39,749 "Unique among all!" 179 00:13:55,375 --> 00:13:55,375 The end, guys. 180 00:13:58,294 --> 00:13:58,294 And let's go. 181 00:14:03,343 --> 00:15:03,343 Won't you buy me a drink? I am very thirsty. 182 00:14:23,479 --> 00:14:23,479 I am not drunk. 183 00:14:26,668 --> 00:14:26,668 Diklesh, you will never change. 184 00:14:27,892 --> 00:14:27,892 Come on, guys, let's go. 185 00:14:29,149 --> 00:14:29,149 Vicky. 186 00:14:31,333 --> 00:14:31,333 Didn't I tell you? Don't you understand? - Vicky. 187 00:14:32,812 --> 00:14:32,812 Don't you ever understand? 188 00:14:35,324 --> 00:14:35,324 You don't understand. I've had enough, understand. Enough. 189 00:14:37,246 --> 00:14:37,246 Why alone? Are you scared here? 190 00:14:38,913 --> 00:14:38,913 I'll show you! Understood! 191 00:14:40,180 --> 00:14:40,180 'I'll come to meet you.' 192 00:14:41,845 --> 00:14:41,845 'But you won't return.' 193 00:14:44,678 --> 00:14:44,678 'Meet me just once, just once.' 194 00:14:46,198 --> 00:14:46,198 Vicky. - Just tell me when and where. 195 00:14:47,308 --> 00:14:47,308 You tell me when and where. - Your friend. 196 00:14:49,576 --> 00:14:49,576 Vicky Khanna, the stud. 197 00:14:52,511 --> 00:14:52,511 Preeti Mathur, the bombshell. 198 00:14:55,784 --> 00:14:55,784 Guys, Preeti Mathur the bombshell. 199 00:14:57,309 --> 00:14:57,309 How are you? - Hi. 200 00:14:58,629 --> 00:14:58,629 Hello. 201 00:15:01,349 --> 00:16:01,349 Then when we were sitting upstairs. 202 00:15:05,053 --> 00:15:05,053 I can see that. 203 00:15:08,029 --> 00:15:08,029 Can I get you one? - Diku, shut up, dude. 204 00:15:09,698 --> 00:15:09,698 Diku's down, dude. Come on. 205 00:15:12,274 --> 00:15:12,274 Right now? - Yes, right now. 206 00:15:14,217 --> 00:15:14,217 You take your time, we're waiting outside. 207 00:15:15,463 --> 00:15:15,463 But guys.. Come on.. 208 00:15:17,954 --> 00:15:17,954 You guys.. Saumil! Karan! 209 00:15:22,833 --> 00:15:22,833 I'll have to give you a call. 210 00:15:24,691 --> 00:15:24,691 Yeah, sure. - Some other time. 211 00:15:27,013 --> 00:15:27,013 Yeah, sure. It's all right. 212 00:15:35,100 --> 00:15:35,100 What's the matter, dude? You seem to be lost somewhere since yesterday. 213 00:15:39,218 --> 00:15:39,218 Karan, I have a deadly idea. 214 00:15:41,013 --> 00:15:41,013 Deadly idea. - Yes. 215 00:15:43,052 --> 00:15:43,052 Dude, your deadly ideas are actually very dangerous. 216 00:15:44,065 --> 00:15:44,065 Just hear it. 217 00:15:46,109 --> 00:15:46,109 I will have to hear it. So tell me. 218 00:15:48,708 --> 00:15:48,708 Karan, do you know what Mohit and Sapru... 219 00:15:50,811 --> 00:15:50,811 ...were saying while they were fighting last night? 220 00:15:52,800 --> 00:15:52,800 No, what were they saying? 221 00:15:55,629 --> 00:15:55,629 That they want to beat each other alone. 222 00:15:57,919 --> 00:15:57,919 'Just once.' 223 00:15:59,726 --> 00:15:59,726 So? 224 00:16:01,928 --> 00:17:01,928 One second, one second. Our friend's got a deadly idea. 225 00:16:03,189 --> 00:16:03,189 The two guys were saying the same. 226 00:16:05,229 --> 00:16:05,229 That they want to hit each other alone. 227 00:16:06,555 --> 00:16:06,555 Okay. 228 00:16:08,149 --> 00:16:08,149 'You meet me alone once.' 229 00:16:09,899 --> 00:16:09,899 Then? 230 00:16:13,074 --> 00:16:13,074 Then what? Look there. They are also saying the same. 231 00:16:15,233 --> 00:16:15,233 Meet me alone outside. I don't say anything to you in a public place. 232 00:16:18,109 --> 00:16:18,109 Meet me alone and you won't remain alive. 233 00:16:20,120 --> 00:16:20,120 Come on, get lost. - What are you trying to say? 234 00:16:22,652 --> 00:16:22,652 Karan, there might be many people in college.. 235 00:16:24,832 --> 00:16:24,832 ..who'd want to fight with each other? 236 00:16:27,738 --> 00:16:27,738 I can't understand anything. What's your idea? 237 00:16:29,005 --> 00:16:29,005 That's the idea. 238 00:16:30,914 --> 00:16:30,914 What is it? - Just think. 239 00:16:32,469 --> 00:16:32,469 What if we come to know.. 240 00:16:34,648 --> 00:16:34,648 ..there are many guys in college who want to fight each other? 241 00:16:35,982 --> 00:16:35,982 So? 242 00:16:37,722 --> 00:16:37,722 So, we'll make them confront each other. 243 00:16:40,864 --> 00:16:40,864 We will give them that opportunity to fight alone. 244 00:16:42,875 --> 00:16:42,875 You seem to be running temperature. 245 00:16:44,446 --> 00:16:44,446 Karan, seriously, dude. 246 00:16:46,186 --> 00:16:46,186 As it is they're going to thrash each other. 247 00:16:48,145 --> 00:16:48,145 Why not just take advantage of the situation? 248 00:16:50,009 --> 00:16:50,009 We'll decide their fight. Come on. 249 00:16:51,388 --> 00:16:51,388 - Mind-blowing, mind blowing. - Karan, come on. 250 00:16:53,236 --> 00:16:53,236 Dudes. How do I look? 251 00:16:54,436 --> 00:16:54,436 Like a bouquet. Now sit down. 252 00:16:56,869 --> 00:16:56,869 How are you, Saumil? - Good. 253 00:16:58,760 --> 00:16:58,760 By the way, what are you two talking about? 254 00:17:01,189 --> 00:18:01,189 No one will get hurt because we'll have rules. 255 00:17:02,952 --> 00:17:02,952 Not bad. - Wow. 256 00:17:04,306 --> 00:17:04,306 Listen. Listen. Listen. 257 00:17:06,743 --> 00:17:06,743 Since yesterday he's been watching that guys.. 258 00:17:09,171 --> 00:17:09,171 ..want to fight each other, alone. 259 00:17:12,144 --> 00:17:12,144 And he wants to arrange their fights. 260 00:17:13,913 --> 00:17:13,913 Mind blowing! Mind blowing idea, dude. - What are you saying? 261 00:17:15,964 --> 00:17:15,964 Last night you were saying the same thing in my dream. 262 00:17:17,473 --> 00:17:17,473 But there was only one difference. - What? 263 00:17:20,555 --> 00:17:20,555 You had already landed in a mental asylum and we were visiting you. 264 00:17:23,171 --> 00:17:23,171 What's there to laugh about? 265 00:17:27,733 --> 00:17:27,733 What if we find a place where two guys can fight peacefully? 266 00:17:30,166 --> 00:17:30,166 And how can one fight peacefully? 267 00:17:31,755 --> 00:17:31,755 Like Shanti the maid. 268 00:17:33,723 --> 00:17:33,723 Brother, you are getting carried away. Let's go out. 269 00:17:35,517 --> 00:17:35,517 It's simple, guys. - Quiet. 270 00:17:36,999 --> 00:17:36,999 We aren't committing any crime. 271 00:17:38,869 --> 00:17:38,869 They want to fight of their own accord. 272 00:17:41,831 --> 00:17:41,831 We are just going to arrange for a place and organize their fight. 273 00:17:44,620 --> 00:17:44,620 And we'll be able to make money as well. 274 00:17:49,027 --> 00:17:49,027 Okay. And when the police arrest us then they'll organise our fights, right? 275 00:17:50,750 --> 00:17:50,750 The police won't arrest us. 276 00:17:52,873 --> 00:17:52,873 Because we will organise the fights secretly.. 277 00:17:55,507 --> 00:17:55,507 ..in the night at a secluded place. 278 00:17:57,799 --> 00:17:57,799 Vicky, what if someone gets hurt? 279 00:18:04,101 --> 00:18:04,101 What rules? Is this some club? 280 00:18:07,539 --> 00:18:07,539 Yes, it is a club. 281 00:18:08,912 --> 00:18:08,912 What? 282 00:18:11,189 --> 00:18:11,189 Fight club. 283 00:18:14,691 --> 00:18:14,691 Oh, so you've also thought of a name. 284 00:18:17,812 --> 00:18:17,812 Look, look, look. If you guys don't trust me.. 285 00:18:20,189 --> 00:18:20,189 ..then let's go ask around in the college. 286 00:18:24,189 --> 00:18:24,189 And let's see what response we get. If we get 20 to 25 guys, then.. 287 00:18:26,024 --> 00:18:26,024 What if we don't? 288 00:18:28,986 --> 00:18:28,986 Let's do one thing. 289 00:18:30,889 --> 00:18:30,889 We will meet in an hour. 290 00:18:35,180 --> 00:18:35,180 And let's see if I'm right or wrong. 291 00:18:40,704 --> 00:18:40,704 Boss, look. If you are wrong then you couldn't ever be more wrong than this. 292 00:18:45,850 --> 00:18:45,850 And if you are right, then what an idea, boss. Nice. 293 00:18:48,189 --> 00:18:48,189 Okay, boys. One hour. 294 00:18:54,120 --> 00:18:54,120 What do you think, Karan? 295 00:18:57,850 --> 00:18:57,850 I don't believe I'm doing this. 296 00:18:59,796 --> 00:18:59,796 Me neither. Come on. 297 00:19:00,475 --> 00:20:00,475 Fight Club. 298 00:19:02,563 --> 00:19:02,563 (Music Playing) 299 00:19:26,724 --> 00:19:26,724 Ten. 300 00:19:29,978 --> 00:19:29,978 Thirteen. 301 00:19:33,189 --> 00:19:33,189 Seventeen. 302 00:19:43,675 --> 00:19:43,675 Twenty seven. 303 00:19:46,652 --> 00:19:46,652 (Laughing) 304 00:19:48,118 --> 00:19:48,118 Yeah. 305 00:19:50,248 --> 00:19:50,248 Yeah. We're doing this, baby. 306 00:19:51,664 --> 00:19:51,664 Fight Club, guys. 307 00:20:00,859 --> 00:21:00,859 Yes! 308 00:20:02,523 --> 00:20:02,523 Welcome, welcome. 309 00:20:09,556 --> 00:20:09,556 Fight Club. 310 00:20:12,465 --> 00:20:12,465 Welcome to Fight Club. 311 00:20:16,140 --> 00:20:16,140 We have some rules that all of you will have to abide by. 312 00:20:19,940 --> 00:20:19,940 Rule No. 5. Valid reason. 313 00:20:23,390 --> 00:20:23,390 Rule No. 4. No weapons. 314 00:20:25,509 --> 00:20:25,509 Rule No. 3, is the left hand rule. 315 00:20:28,630 --> 00:20:28,630 Rule No. 2, once and for all. 316 00:20:30,509 --> 00:20:30,509 There should be a valid reason to fight. 317 00:20:34,988 --> 00:20:34,988 No weapons will be allowed in this fight. 318 00:20:39,472 --> 00:20:39,472 If one of the fighters raises his left hand, this means fight over. 319 00:20:43,848 --> 00:20:43,848 Any two guys can fight only once against each other. 320 00:20:48,259 --> 00:20:48,259 Okay, boys and girls. Rule No. 1 and the most important rule. 321 00:20:50,789 --> 00:20:50,789 Do you know what the Fight Club is? 322 00:20:52,971 --> 00:20:52,971 No! 323 00:20:55,346 --> 00:20:55,346 Good, good. Because there is no Fight Club. 324 00:20:57,977 --> 00:20:57,977 So guys are you going to stick to the rules? 325 00:20:59,253 --> 00:20:59,253 You want to see some action. 326 00:21:01,789 --> 00:21:01,789 Good. 327 00:21:03,189 --> 00:21:03,189 Are you done, shall we go? 328 00:21:06,950 --> 00:21:06,950 Okay, boys and girls, let's get this party rocking. 329 00:21:16,755 --> 00:21:16,755 Contestant No.1, please come in. 330 00:21:21,133 --> 00:21:21,133 Hey fatso, aren't you ashamed of yourself? 331 00:21:23,944 --> 00:21:23,944 Didn't you find anyone else to show your rhino like strength? 332 00:21:26,509 --> 00:21:26,509 You brought this sucked up mango with you. 333 00:21:27,951 --> 00:21:27,951 (Laughing) 334 00:21:29,509 --> 00:21:29,509 Where have I brought him? He brought me. 335 00:21:31,949 --> 00:21:31,949 Yes, I did. I am going to beat him up. 336 00:21:34,556 --> 00:21:34,556 Tarzan, you are going to bash him up. Why? 337 00:21:35,858 --> 00:21:35,858 Because he teased me. 338 00:21:37,890 --> 00:21:37,890 Oh, what did he call you? 339 00:21:39,261 --> 00:21:39,261 Sucked up mango. 340 00:21:44,733 --> 00:21:44,733 Approved, approved. Here's your number. First money. 341 00:21:48,225 --> 00:21:48,225 Contestants No. 2, please come in. 342 00:21:52,821 --> 00:21:52,821 Whom are you going to fight with? -With him. 343 00:21:55,353 --> 00:21:55,353 Do you wish to take a child's life? What's your problem? 344 00:21:57,833 --> 00:21:57,833 He nudges me behind the knees and runs away. 345 00:22:02,647 --> 00:22:02,647 That is a valid reason. Approved. 346 00:22:07,354 --> 00:22:07,354 Contestant number 3 please come in. 347 00:22:11,300 --> 00:22:11,300 What's the problem dude? 348 00:22:13,749 --> 00:22:13,749 What is the problem? 349 00:22:18,412 --> 00:22:18,412 Approved.. 350 00:22:22,492 --> 00:22:22,492 Fight number one begin.. 351 00:22:26,345 --> 00:22:26,345 (All Cheering) 352 00:22:29,252 --> 00:22:29,252 Come on.. 353 00:22:31,076 --> 00:22:31,076 (Whistles) 354 00:22:47,284 --> 00:22:47,284 Come on. 355 00:22:58,949 --> 00:22:58,949 Hey! It's enough! 356 00:23:02,589 --> 00:24:02,589 It's not free, it's fight no 3. -What? 357 00:23:09,052 --> 00:23:09,052 Coming next is our contestant no.2! What? -Fight! 358 00:23:13,052 --> 00:23:13,052 Hey! -Move. 359 00:23:21,601 --> 00:23:21,601 (Fighting Sound) 360 00:23:38,772 --> 00:23:38,772 Come on! Go. Go. 361 00:23:44,972 --> 00:23:44,972 Yeah! 362 00:23:54,909 --> 00:23:54,909 Yes. 363 00:24:06,891 --> 00:24:06,891 Kabaddi! Kabaddi! Come. Come. 364 00:24:09,172 --> 00:24:09,172 Kabaddi! Kabaddi! Come. Come. 365 00:24:13,106 --> 00:24:13,106 Come, come. Take this. - Come on, come on. 366 00:24:17,229 --> 00:24:17,229 Come. Come. 367 00:24:20,092 --> 00:24:20,092 Take this. 368 00:24:32,869 --> 00:24:32,869 Come on. Come. 369 00:24:40,734 --> 00:24:40,734 Ladies and Gentlemen! The show is over, the curtains are down. 370 00:24:42,452 --> 00:24:42,452 Thank you very much. 371 00:25:02,479 --> 00:26:02,479 Happy birthday to you.. Happy birthday to you.. 372 00:25:11,040 --> 00:25:11,040 I can't believe that people can.. 373 00:25:13,989 --> 00:25:13,989 ..give so much money to fight. 374 00:25:17,350 --> 00:25:17,350 No, it's a sin. 375 00:25:19,290 --> 00:25:19,290 We are committing sin with.. this kind of money. 376 00:25:22,189 --> 00:25:22,189 Okay, give the money back. We'll keep it. 377 00:25:24,476 --> 00:25:24,476 Hey! What are you doing? 378 00:25:27,549 --> 00:25:27,549 We have supported each other in everything. 379 00:25:28,619 --> 00:25:28,619 Then I'll share this sin too. 380 00:25:30,516 --> 00:25:30,516 We all are sinners. You are a sinner too. You also.. 381 00:25:35,196 --> 00:25:35,196 This is not a sin. This is hard earned money. 382 00:25:40,305 --> 00:25:40,305 Huh? - What? - Just joking. 383 00:25:42,101 --> 00:25:42,101 (Laughing) 384 00:25:43,396 --> 00:25:43,396 Good! 385 00:25:49,093 --> 00:25:49,093 10th August, guys, we'll always remember that. 386 00:25:50,996 --> 00:25:50,996 Hey, what's the time now? 387 00:25:53,533 --> 00:25:53,533 It's my Suhas uncle's birthday. I forgot to call him. 388 00:25:54,910 --> 00:25:54,910 Here, take my mobile to call him. 389 00:25:57,362 --> 00:25:57,362 (Phone Ringing) 390 00:25:58,375 --> 00:25:58,375 Hello.. 391 00:26:03,236 --> 00:27:03,236 Listen to me and agree to their demands. 392 00:26:05,854 --> 00:26:05,854 Happy birthday to you.. - Thank you. 393 00:26:08,756 --> 00:26:08,756 Tell me, how are you celebrating your birthday? 394 00:26:11,796 --> 00:26:11,796 What will I celebrate at this age? 395 00:26:16,754 --> 00:26:16,754 Son, I'll call after some time. 396 00:26:20,956 --> 00:26:20,956 Uncle Suhas, are you alright? Your voice seems tensed. 397 00:26:24,234 --> 00:26:24,234 I am alright. I am at the police station. 398 00:26:25,933 --> 00:26:25,933 Why? What happened? 399 00:26:31,878 --> 00:26:31,878 Nothing. Some locals want to take over my club. 400 00:26:34,464 --> 00:26:34,464 When I refused, they threatened me.. 401 00:26:40,756 --> 00:26:40,756 You know my friend SP? SP Mehta? I've come to meet him. 402 00:26:42,361 --> 00:26:42,361 Uncle Suhas, I'll come to Delhi now.. 403 00:26:45,396 --> 00:26:45,396 No dear, there's no need, don't worry. 404 00:26:47,996 --> 00:26:47,996 How can I not be worried? I am coming to Delhi. 405 00:26:52,036 --> 00:26:52,036 Son, I'll hang up now, I have to register a complaint. 406 00:26:53,533 --> 00:26:53,533 Uncle Suhas.. 407 00:26:56,533 --> 00:26:56,533 Oh no! 408 00:27:05,716 --> 00:27:05,716 You are saying this? 409 00:27:08,436 --> 00:27:08,436 You are my friend and so I am saying this. 410 00:27:10,756 --> 00:27:10,756 Everything else depends on you. 411 00:27:14,293 --> 00:27:14,293 It is your club and you have to decide. 412 00:27:19,956 --> 00:27:19,956 Yes. Well the club and the problem both are mine.. 413 00:27:28,636 --> 00:27:28,636 Mehta, I won't ever leave the club. 414 00:27:36,636 --> 00:27:36,636 Saumil, are you sure? Don't you think you are over reacting? 415 00:27:41,133 --> 00:27:41,133 No Vicky. I know my uncle. 416 00:27:43,774 --> 00:27:43,774 He is in trouble. 417 00:27:44,933 --> 00:27:44,933 If you think so.. 418 00:27:46,933 --> 00:27:46,933 Then we'll come along with you. 419 00:27:50,956 --> 00:27:50,956 Diku, it's a serious matter. So keep quiet. 420 00:27:57,693 --> 00:27:57,693 You know that he took care of me when my father died. 421 00:28:01,093 --> 00:29:01,093 Aren't you listening to me? 422 00:28:06,196 --> 00:28:06,196 And I feel that he needs me. 423 00:28:12,036 --> 00:28:12,036 His life lies in that club. 424 00:28:15,693 --> 00:28:15,693 It means everything to him. 425 00:28:19,676 --> 00:28:19,676 I will have to go.. 426 00:28:39,076 --> 00:28:39,076 Why isn't Anu coming out? 427 00:28:41,196 --> 00:28:41,196 Relax, she'll come.. 428 00:28:43,116 --> 00:28:43,116 Why is she taking so much time? 429 00:28:45,956 --> 00:28:45,956 You know. She has secured a job too. 430 00:28:47,716 --> 00:28:47,716 She is very intelligent. 431 00:28:49,796 --> 00:28:49,796 She always stood first. 432 00:28:52,236 --> 00:28:52,236 Now we'll have to think about her marriage. 433 00:28:55,996 --> 00:28:55,996 Yeah, we'll get her married. 434 00:28:59,596 --> 00:28:59,596 Hey, you've come here to flirt.. 435 00:29:03,276 --> 00:29:03,276 Yes, I am listening to you.. 436 00:29:06,076 --> 00:29:06,076 Anu has grown up, she is intelligent.. 437 00:29:08,716 --> 00:29:08,716 Anu.. - She is sharp.. Brother! 438 00:29:34,996 --> 00:29:34,996 My God! She is so grown up! 439 00:29:37,546 --> 00:29:37,546 Anu.. - Anu.. 440 00:29:39,373 --> 00:29:39,373 Hello my little sister. - Hi. 441 00:29:41,956 --> 00:29:41,956 I good to see you. - Good to see you too. 442 00:29:46,711 --> 00:29:46,711 That's Vicky.. - Hi, he has bored me talking about you. 443 00:29:48,036 --> 00:29:48,036 Nice to meet you. 444 00:29:51,076 --> 00:29:51,076 Why? Huh? 445 00:29:53,501 --> 00:29:53,501 I mean hello.. nice to meet you too. 446 00:29:55,804 --> 00:29:55,804 Hey! What has happened to you? -Nothing.. 447 00:29:57,609 --> 00:29:57,609 You go ahead.. -Bring the luggage fast. 448 00:29:58,916 --> 00:29:58,916 Come on, Anu.. 449 00:30:04,756 --> 00:30:04,756 Oh God. 450 00:30:06,314 --> 00:30:06,314 (Horn Honking) 451 00:30:42,075 --> 00:30:42,075 (Phone Ringing) 452 00:30:47,733 --> 00:30:47,733 Hello. 453 00:31:30,343 --> 00:31:30,343 Come on, darling. 454 00:31:35,115 --> 00:31:35,115 C'mon.. -Hey, help me.. - I am the one who is lifting them. 455 00:31:38,025 --> 00:31:38,025 C'mon.. just two more to go.. 456 00:31:41,076 --> 00:31:41,076 Alright, one more. 457 00:31:42,996 --> 00:31:42,996 You can do it, man! - Do it! 458 00:31:50,476 --> 00:31:50,476 Hi! - Hi! 459 00:31:56,356 --> 00:31:56,356 Ah.. What are you doing here? 460 00:31:59,413 --> 00:31:59,413 I came here for shopping. - Shopping? 461 00:32:01,748 --> 00:32:01,748 Stupid! 462 00:32:05,676 --> 00:32:05,676 Where did he go. 463 00:32:07,996 --> 00:32:07,996 Behind you? - Behind me? Yeah. 464 00:32:09,316 --> 00:32:09,316 Your friend.. 465 00:32:10,991 --> 00:32:10,991 My friend? 466 00:32:13,836 --> 00:32:13,836 Oh my friend! One second. 467 00:32:16,774 --> 00:32:16,774 Hey, Diku.. Chill out, man. Take it easy. 468 00:32:18,476 --> 00:32:18,476 Vicky. - Yeah. 469 00:32:21,756 --> 00:32:21,756 Yeah.. 470 00:32:24,756 --> 00:32:24,756 ..help me.. - Sure, anytime.. 471 00:32:28,653 --> 00:32:28,653 Now? 472 00:32:30,484 --> 00:32:30,484 Okay. 473 00:32:38,047 --> 00:32:38,047 (Music Playing) 474 00:33:02,067 --> 00:34:02,067 Yeah. In this time. -You go in.. 475 00:33:07,596 --> 00:33:07,596 Shall we go? - Where? 476 00:33:09,836 --> 00:33:09,836 To my house.. 477 00:33:12,907 --> 00:33:12,907 Why? 478 00:33:15,173 --> 00:33:15,173 To drop me.. what else? 479 00:33:18,667 --> 00:33:18,667 Of course. 480 00:33:19,646 --> 00:33:19,646 (Clears Throat) 481 00:33:25,187 --> 00:33:25,187 Shall we go? 482 00:33:32,373 --> 00:33:32,373 Donkey.. 483 00:33:45,267 --> 00:33:45,267 Oh God! 484 00:33:52,107 --> 00:33:52,107 Brother.. -Anu, where are you going? 485 00:33:54,947 --> 00:33:54,947 I just came, you seem to be going out.. 486 00:33:56,947 --> 00:33:56,947 Ah yes! I am going.. bye.. -Where? 487 00:33:59,651 --> 00:33:59,651 Nowhere.. just going on a walk.. -Walk? 488 00:34:13,306 --> 00:34:13,306 Hi! -Greetings.. 489 00:34:15,371 --> 00:34:15,371 Greetings. 490 00:34:21,147 --> 00:34:21,147 I stay here.. 491 00:34:25,070 --> 00:34:25,070 Ah.. I know.. 492 00:34:28,306 --> 00:34:28,306 I mean, even I.. -I know, I have seen you.. 493 00:34:33,670 --> 00:34:33,670 What do you mean? -I mean when you passed by.. -Okay.. 494 00:34:37,067 --> 00:34:37,067 Are you going somewhere? -Rehearsals.. 495 00:34:39,743 --> 00:34:39,743 Rehearsals? -Dance rehearsals.. 496 00:34:42,282 --> 00:34:42,282 Dance rehearsals.. fantastic. I dance too. 497 00:34:45,940 --> 00:34:45,940 I know all kinds of dances. 498 00:34:48,147 --> 00:34:48,147 What do you know? 499 00:34:50,989 --> 00:34:50,989 Kuchipudi.. 500 00:34:52,547 --> 00:34:52,547 What? 501 00:34:56,617 --> 00:34:56,617 I have learnt Kuchipudi but I know other dances too. 502 00:34:59,293 --> 00:34:59,293 That's fantastic.. 503 00:35:02,947 --> 00:35:02,947 So, I'll take your leave now. 504 00:35:02,970 --> 00:36:02,970 You'll all get a chance to fight. 505 00:35:09,387 --> 00:35:09,387 Yeah we'll be.. meeting each other. 506 00:35:12,723 --> 00:35:12,723 (Phone Ringing) 507 00:35:14,507 --> 00:35:14,507 Your mobile.. -You need it? 508 00:35:17,947 --> 00:35:17,947 No it's ringing.. -Yes. Let it.. 509 00:35:21,507 --> 00:35:21,507 You receive the call, I'll take your leave. 510 00:35:24,507 --> 00:35:24,507 No don't, who will I talk to if you go? 511 00:35:27,813 --> 00:35:27,813 On the phone.. -But I don't have your number. 512 00:35:32,707 --> 00:35:32,707 I'll give it to you some other time. Bye! 513 00:35:34,667 --> 00:35:34,667 Miss.. 514 00:35:40,587 --> 00:35:40,587 Sonali, Sonali Malhotra.. -Nice.. 515 00:35:43,867 --> 00:35:43,867 I am Chopra.. Karan Chopra.. 516 00:35:49,147 --> 00:35:49,147 I know.. Bye. -Bye. 517 00:35:52,147 --> 00:35:52,147 Yes! 518 00:35:55,875 --> 00:35:55,875 Diklesh, you always call at the wrong time. - Listen Karan! 519 00:35:57,253 --> 00:35:57,253 What happened? -We got another venue. 520 00:36:06,435 --> 00:36:06,435 Keep your money ready 1000 rupees per person. 521 00:36:08,507 --> 00:36:08,507 Spectators to the left and.. 522 00:36:10,752 --> 00:36:10,752 ..the ones fighting will go to the right.. 523 00:36:14,147 --> 00:36:14,147 But before that you will have to pay the charge.. -Diku. 524 00:36:16,827 --> 00:36:16,827 Now, welcome.. 525 00:36:31,507 --> 00:36:31,507 Name.. -Satya and he is Vishwas. -And your reason? 526 00:36:33,757 --> 00:36:33,757 Being my friend he was going around with my girlfriend. 527 00:36:35,005 --> 00:36:35,005 Hey! - Shut up! 528 00:36:37,261 --> 00:36:37,261 Your name is Vishwas yet you cheated on your friend. 529 00:36:39,693 --> 00:36:39,693 Anyway guys the reason is reasonable. 530 00:36:43,107 --> 00:36:43,107 Take the token and get in to the line. Hmm. 531 00:36:47,693 --> 00:36:47,693 Next.. -He is my step-brother.. -And you? 532 00:36:50,693 --> 00:36:50,693 If he is my step-brother then won't I be his step-brother? 533 00:36:53,547 --> 00:36:53,547 Right! Sorry.. -Next.. stand straight.. 534 00:36:55,667 --> 00:36:55,667 I want to bash him up. 535 00:36:59,627 --> 00:36:59,627 Do you want to? Then why have you come here? 536 00:37:02,181 --> 00:37:02,181 I didn't come here of my own. He brought me here. 537 00:37:05,067 --> 00:37:05,067 In our fight club, both the parties should be ready. 538 00:37:07,161 --> 00:37:07,161 Get lost from here.. Get lost from here.. 539 00:37:11,707 --> 00:37:11,707 The name is Mohit and Sapru 540 00:37:14,493 --> 00:37:14,493 And the reason is old enmity. -Hey come on. -Hey stop! 541 00:37:17,493 --> 00:37:17,493 There are some rules in the Fight Club you know. 542 00:37:21,183 --> 00:37:21,183 What rules? Keep an ambulance ready. It will be needed. Come. 543 00:37:22,733 --> 00:37:22,733 What are you trying to say? I am ready.. 544 00:37:25,173 --> 00:37:25,173 And let's see who needs the ambulance the most. 545 00:37:26,493 --> 00:37:26,493 Hey you.. Hey! 546 00:37:29,493 --> 00:37:29,493 The enmity is between you two. Go and fight in the ring.. 547 00:37:31,493 --> 00:37:31,493 Rule.. 548 00:37:34,307 --> 00:37:34,307 Come on, you! 549 00:37:37,587 --> 00:37:37,587 Shall I call them back? 550 00:37:40,013 --> 00:37:40,013 No, let them die. 551 00:37:44,787 --> 00:37:44,787 Come on, come. 552 00:37:57,907 --> 00:37:57,907 Come on. 553 00:38:01,815 --> 00:39:01,815 You! I'll not spare you today. -Hey, wait. 554 00:38:06,718 --> 00:38:06,718 Hit him! -Get him! 555 00:38:17,453 --> 00:38:17,453 Come on. 556 00:38:24,067 --> 00:38:24,067 Raise your hand, or you'll die.. Raise your hand. 557 00:38:26,453 --> 00:38:26,453 Raise your hand. Hey, Sapru. 558 00:38:29,453 --> 00:38:29,453 How can he lift his hand so easily! 559 00:38:31,867 --> 00:38:31,867 How dare you raise your hand? 560 00:38:34,907 --> 00:38:34,907 Raise your hand.. 561 00:38:38,867 --> 00:38:38,867 You want to lock horns with me? 562 00:38:41,267 --> 00:38:41,267 Come on hit me! -Oh no!.. 563 00:38:44,135 --> 00:38:44,135 Hey, stop! 564 00:38:46,275 --> 00:38:46,275 Hey, he'll die.. Stop it.. 565 00:38:48,631 --> 00:38:48,631 Leave me! Will you kill him? -You scoundrel! 566 00:38:50,547 --> 00:38:50,547 Hey, let go of me! 567 00:38:53,347 --> 00:38:53,347 I'll take him out. -Let go of him! 568 00:38:54,507 --> 00:38:54,507 Let go of him! 569 00:38:58,507 --> 00:38:58,507 Don't lock horns with me. You don't know who I am. 570 00:39:03,779 --> 00:40:03,779 Hey! Lower your volume. Understood. 571 00:39:04,507 --> 00:39:04,507 Wait! -What will you do? 572 00:39:09,267 --> 00:39:09,267 Hey!.. -The police. 573 00:39:14,147 --> 00:39:14,147 Pandey, take him in the jeep. Yes sir. -Come on, come. 574 00:39:17,453 --> 00:39:17,453 Don't worry! -Tomorrow's fight. -Hey, there is police outside. 575 00:39:20,147 --> 00:39:20,147 Run, run.. Run, run. Fights over, fights over.. 576 00:39:24,387 --> 00:39:24,387 Run, run.. -Run, run.. 577 00:39:36,453 --> 00:39:36,453 Fight club! 578 00:39:50,279 --> 00:39:50,279 Government medicine can be very strong. 579 00:39:53,895 --> 00:39:53,895 Pandey-ji, his friend had come here, didn't he? 580 00:39:55,652 --> 00:39:55,652 But I told you, he isn't my friend. 581 00:39:58,203 --> 00:39:58,203 Why are you offended if he isn't your friend? 582 00:39:59,449 --> 00:39:59,449 You don't seem to understand what I am saying. 583 00:40:00,419 --> 00:41:00,419 Listen carefully.. 584 00:40:05,016 --> 00:40:05,016 I am speaking to you nicely. 585 00:40:06,579 --> 00:40:06,579 So answer my questions in the same tone. 586 00:40:08,379 --> 00:40:08,379 Otherwise I will do exactly what he did. 587 00:40:13,686 --> 00:40:13,686 I'll keep quiet and you'll start talking. 588 00:40:16,213 --> 00:40:16,213 His name is Vicky. 589 00:40:19,979 --> 00:40:19,979 He is not alone, his three friends are with him too. 590 00:40:23,415 --> 00:40:23,415 Karan, Diku Saumil.. they all had started the fight club. 591 00:40:28,339 --> 00:40:28,339 Fight Club, that's what was written there. 592 00:40:30,615 --> 00:40:30,615 And what happens in the Fight Club? 593 00:40:33,615 --> 00:40:33,615 When fights take place in colleges, pubs and discos.. 594 00:40:36,219 --> 00:40:36,219 ..then someone tries to stop it. 595 00:40:38,979 --> 00:40:38,979 But in Fight Club nobody stops the fight. 596 00:40:42,015 --> 00:40:42,015 That means if two people wish to fight.. 597 00:40:44,197 --> 00:40:44,197 ..then there's a special location. 598 00:40:47,339 --> 00:40:47,339 Sir, the locations change but Fight Club remains as it is. 599 00:40:50,015 --> 00:40:50,015 Vicky and his friends inform about the venue. 600 00:40:52,229 --> 00:40:52,229 People only have to pay money. 601 00:40:54,015 --> 00:40:54,015 Each fight costs 2000 rupees. 602 00:40:56,015 --> 00:40:56,015 Pandey-ji, did you hear that? 603 00:40:58,659 --> 00:40:58,659 These guys have started a great side business. 604 00:41:04,459 --> 00:41:04,459 ..tell your friend that that was the last fight. -Sir.. 605 00:41:06,015 --> 00:41:06,015 I know he isn't your friend. 606 00:41:08,659 --> 00:41:08,659 C'mon go home now.. 607 00:41:21,509 --> 00:41:21,509 (Phone Ringing) 608 00:41:25,059 --> 00:41:25,059 Mohit, how are you? 609 00:41:27,791 --> 00:41:27,791 Must be having the time of your life in college. 610 00:41:29,815 --> 00:41:29,815 That's rubbish. Listen.. 611 00:41:32,659 --> 00:41:32,659 I got into a scuffle with some guys.. 612 00:41:34,459 --> 00:41:34,459 I want to thrash them all. 613 00:41:37,241 --> 00:41:37,241 Send some guys here.. 614 00:41:38,659 --> 00:41:38,659 They don't know who I am. 615 00:41:40,684 --> 00:41:40,684 Do you know who you are? 616 00:41:42,299 --> 00:41:42,299 Anna's brother. 617 00:41:45,299 --> 00:41:45,299 Think properly.. 618 00:41:48,963 --> 00:41:48,963 Anna won't ever like that his brother.. 619 00:41:50,659 --> 00:41:50,659 And he can bear his isn't it? 620 00:41:52,297 --> 00:41:52,297 Will you bear your friend's insult? 621 00:41:59,467 --> 00:41:59,467 College fights cannot make or break one's life. 622 00:42:01,095 --> 00:42:01,095 Forget everything. 623 00:42:02,899 --> 00:42:02,899 You've got a long haul ahead. 624 00:42:06,459 --> 00:42:06,459 Listen, just once let me prove that.. 625 00:42:10,053 --> 00:42:10,053 Shit! 626 00:42:33,215 --> 00:42:33,215 Don't worry about that. 627 00:42:38,335 --> 00:42:38,335 I and my club belong to you. You are most welcome. 628 00:42:51,548 --> 00:42:51,548 No problem, finish your call. 629 00:42:55,628 --> 00:42:55,628 I will call you later. 630 00:43:10,788 --> 00:43:10,788 The traffic has increased a lot. 631 00:43:15,708 --> 00:43:15,708 It's a ten-minute drive yet it took me 2 hours. 632 00:43:17,895 --> 00:43:17,895 I am very tired. 633 00:43:20,455 --> 00:43:20,455 Problems are arising one after the other. 634 00:43:25,760 --> 00:43:25,760 For instance, my coming here.. that is a problem too. 635 00:43:28,548 --> 00:43:28,548 You can ask me anything else.. 636 00:43:31,775 --> 00:43:31,775 ..but how can I give you this club? 637 00:43:36,388 --> 00:43:36,388 Why are you making me do it? 638 00:43:39,348 --> 00:43:39,348 You know it's easy for me. 639 00:43:42,188 --> 00:43:42,188 Yes it is easy for you.. 640 00:43:44,348 --> 00:43:44,348 ..you can do anything. 641 00:43:48,348 --> 00:43:48,348 No, it's you who will do it.. 642 00:43:51,548 --> 00:43:51,548 ..that too in 14 days. 643 00:43:54,615 --> 00:43:54,615 I am telling you for the second time that this club.. 644 00:43:56,548 --> 00:43:56,548 I am saying it for the last time. 645 00:43:59,348 --> 00:43:59,348 Listen to me.. 646 00:44:02,015 --> 00:44:02,015 Either my problem will be solved.. 647 00:44:06,108 --> 00:44:06,108 ..or you will lose your life. 648 00:44:40,708 --> 00:44:40,708 You must take some action. Okay, I'll hang up now. 649 00:44:42,209 --> 00:44:42,209 Who were they? 650 00:44:45,135 --> 00:44:45,135 They had come here for some business. 651 00:44:51,878 --> 00:44:51,878 Don't avoid the topic, uncle! Isn't he? 652 00:44:58,028 --> 00:44:58,028 Yes, he is the one. 653 00:44:59,708 --> 00:44:59,708 And you let them go? 654 00:45:00,417 --> 00:46:00,417 I won't let them turn it into a drug den. 655 00:45:03,286 --> 00:45:03,286 Not me, they did it. 656 00:45:06,135 --> 00:45:06,135 If they wished then they could.. -What could they do? 657 00:45:07,604 --> 00:45:07,604 What will they do? 658 00:45:10,628 --> 00:45:10,628 This is our club and it will work according to your wish. 659 00:45:16,234 --> 00:45:16,234 You are very naive. 660 00:45:21,788 --> 00:45:21,788 I don't know who they are or where they come from. 661 00:45:26,868 --> 00:45:26,868 But these people are rich. 662 00:45:29,935 --> 00:45:29,935 They have power and contacts. 663 00:45:33,548 --> 00:45:33,548 And we have this club. 664 00:45:37,935 --> 00:45:37,935 And this club is in the right location. 665 00:45:40,935 --> 00:45:40,935 It's on the Delhi. -Haryana border. 666 00:45:44,935 --> 00:45:44,935 They can't find a better place in.. 667 00:45:46,868 --> 00:45:46,868 ..the city for drug trafficking. 668 00:45:52,935 --> 00:45:52,935 And you don't worry. 669 00:45:56,935 --> 00:45:56,935 I have been running this club since 25 years with honesty. 670 00:46:02,935 --> 00:46:02,935 I'll make them understand. 671 00:46:05,788 --> 00:46:05,788 It's difficult but they'll understand. 672 00:46:11,388 --> 00:46:11,388 Now who's being naive? 673 00:47:05,735 --> 00:47:05,735 Hi! -Anu, you? 674 00:47:08,015 --> 00:47:08,015 I didn't know that you were coming to meet me. 675 00:47:11,868 --> 00:47:11,868 I was passing by and I thought that.. 676 00:47:13,388 --> 00:47:13,388 Thought you'd meet Anu.. 677 00:47:16,028 --> 00:47:16,028 No.. -No? 678 00:47:18,095 --> 00:47:18,095 Then why have you come here? 679 00:47:22,015 --> 00:47:22,015 I came here for shopping. You know shopping. 680 00:47:23,704 --> 00:47:23,704 Did you like something? 681 00:47:29,484 --> 00:47:29,484 Yes.. - What? 682 00:47:35,268 --> 00:47:35,268 Do I have to tell you? 683 00:47:38,704 --> 00:47:38,704 You don't have to tell me. 684 00:47:43,287 --> 00:47:43,287 But you could tell.. 685 00:47:50,423 --> 00:47:50,423 Because there are some things that you can't hide. -Yes. 686 00:47:52,548 --> 00:47:52,548 And you are trying to hide it.. 687 00:47:56,135 --> 00:47:56,135 But I have come to know what you like. 688 00:47:59,188 --> 00:47:59,188 Really! What? 689 00:48:01,369 --> 00:49:01,369 "Is anyone aware.." 690 00:48:03,695 --> 00:48:03,695 Oh God, know. 691 00:48:08,603 --> 00:48:08,603 This.. -Anu, I swear these don't belong to me. 692 00:48:11,415 --> 00:48:11,415 Manager, please come to the back office. Thank you. 693 00:48:13,108 --> 00:48:13,108 They are calling me. 694 00:48:17,948 --> 00:48:17,948 But if you do like something call me. -Phone.. 695 00:48:19,727 --> 00:48:19,727 I would like to know whether.. 696 00:48:21,863 --> 00:48:21,863 ..you blush as much on the phone. 697 00:48:24,864 --> 00:48:24,864 Call me.. 698 00:48:49,400 --> 00:48:49,400 "Tell me." 699 00:48:54,760 --> 00:48:54,760 "What is love?" 700 00:49:05,480 --> 00:49:05,480 "..of its sweet secret?" 701 00:49:10,760 --> 00:49:10,760 "This playful sky teases me." 702 00:49:14,524 --> 00:49:14,524 "The weather seems to be mischievous." 703 00:49:19,320 --> 00:49:19,320 "Love is such a wonder!" 704 00:49:24,935 --> 00:49:24,935 "Tell me!" 705 00:49:30,844 --> 00:49:30,844 "What love is!" 706 00:49:35,680 --> 00:49:35,680 "Is anyone aware.." 707 00:49:40,680 --> 00:49:40,680 "..of its sweet secret?" 708 00:50:02,160 --> 00:51:02,160 "Love is such a wonder!" 709 00:50:21,549 --> 00:50:21,549 "Love pervades in the velvety sunlight of dawn.." 710 00:50:28,480 --> 00:50:28,480 "..and in the mystical shadows of dusk." 711 00:50:42,480 --> 00:50:42,480 "Which charm has cast its spell over us?" 712 00:50:50,000 --> 00:50:50,000 "With you in my life, everything changed in a moment." 713 00:50:53,680 --> 00:50:53,680 "Life's music has reached its crescendo.." 714 00:50:57,240 --> 00:50:57,240 "..new melodies have sprung from nowhere." 715 00:51:07,064 --> 00:51:07,064 "Tell me!" 716 00:51:09,920 --> 00:51:09,920 "Tell me!" 717 00:51:11,993 --> 00:51:11,993 "What love is!" 718 00:51:14,840 --> 00:51:14,840 "What love is!" 719 00:51:19,415 --> 00:51:19,415 "Is anyone aware.." 720 00:51:23,840 --> 00:51:23,840 "..of its sweet secret?" 721 00:51:28,824 --> 00:51:28,824 (Phone Ringing) 722 00:51:29,936 --> 00:51:29,936 Brother, don't answer.. 723 00:51:34,080 --> 00:51:34,080 ..it's for me. Hello, hi.. 724 00:51:39,840 --> 00:51:39,840 My name isn't Angel, it's Anaya.. no I cannot meet you today. 725 00:51:43,840 --> 00:51:43,840 Didn't I tell you? Bye! 726 00:51:48,080 --> 00:51:48,080 Who was on the phone? -My friend. 727 00:51:51,840 --> 00:51:51,840 I have to go now, I'll meet later. 728 00:51:53,120 --> 00:51:53,120 Bye! 729 00:51:59,400 --> 00:51:59,400 Angel? 730 00:52:00,010 --> 00:53:00,010 You've good sense of humor. 731 00:52:03,455 --> 00:52:03,455 The battery has stopped working again. 732 00:52:08,781 --> 00:52:08,781 What are you doing? We have to go now.. -Vicky. 733 00:52:10,760 --> 00:52:10,760 I need to speak to about something. 734 00:52:13,160 --> 00:52:13,160 Okay, we'll talk later. Come on 735 00:52:16,780 --> 00:52:16,780 Vicky, now.. -What happened? 736 00:52:18,160 --> 00:52:18,160 I need a favor from you. 737 00:52:19,821 --> 00:52:19,821 Then tell me.. 738 00:52:23,760 --> 00:52:23,760 Some guy is giving calls to Anu since a few days. 739 00:52:31,360 --> 00:52:31,360 Who? - Don't know but he calls her Angel. 740 00:52:35,920 --> 00:52:35,920 He calls her Angel? Did you find anything else? 741 00:52:39,073 --> 00:52:39,073 That's why I am asking you. -What? 742 00:52:44,455 --> 00:52:44,455 If I find that guy then I won't spare him. 743 00:52:47,455 --> 00:52:47,455 So you want to kill me.. -What did you say? 744 00:52:50,455 --> 00:52:50,455 I mean, what can I do in that matter? 745 00:52:55,197 --> 00:52:55,197 I need your help. -How can I help you? 746 00:52:57,455 --> 00:52:57,455 You are a good friend, aren't you? 747 00:53:01,342 --> 00:54:01,342 Just see who has come to our Fight Club to fight. 748 00:53:01,455 --> 00:53:01,455 I am not his friend. 749 00:53:04,530 --> 00:53:04,530 I am talking about Anu. 750 00:53:06,866 --> 00:53:06,866 Anu? -She won't tell me anything. 751 00:53:09,786 --> 00:53:09,786 You are her friend. She might tell you something. 752 00:53:13,945 --> 00:53:13,945 Good idea! But Karan.. 753 00:53:17,026 --> 00:53:17,026 ..what if you come to know about him? 754 00:53:22,866 --> 00:53:22,866 If I come to know, then I'll beat him black and blue.. 755 00:53:26,786 --> 00:53:26,786 ..so hard that he forgets the name Angel. 756 00:53:31,786 --> 00:53:31,786 Then I'll break his teeth so that he won't ever smile. 757 00:53:34,455 --> 00:53:34,455 Then I'll crush his fingers so that.. 758 00:53:36,786 --> 00:53:36,786 ..he cannot call any other girl. 759 00:53:39,090 --> 00:53:39,090 Then I'll take off his eyes so that.. 760 00:53:41,286 --> 00:53:41,286 ..he won't be able to see again.. 761 00:53:44,596 --> 00:53:44,596 What happened to your eyes? 762 00:53:47,786 --> 00:53:47,786 You see I can't bear so much violence.. 763 00:53:50,426 --> 00:53:50,426 I mean I cannot see it. 764 00:53:52,940 --> 00:53:52,940 You have opened a fight club.. 765 00:53:55,186 --> 00:53:55,186 ..yet you are scared of violence. 766 00:53:56,800 --> 00:53:56,800 Where have you guys been? 767 00:54:15,628 --> 00:54:15,628 It's a cat fight.. cat fight. 768 00:54:19,623 --> 00:54:19,623 Today in our Fight Club we have two beautiful.. 769 00:54:23,200 --> 00:54:23,200 ..powerful girls.. Fully rounded! 770 00:54:24,390 --> 00:54:24,390 (All Cheering) 771 00:54:26,820 --> 00:54:26,820 On my left side is Sonia darling, age 19.. 772 00:54:29,935 --> 00:54:29,935 Vital stats of 36:26:36. 773 00:54:32,588 --> 00:54:32,588 Her flowing tresses.. 774 00:54:33,935 --> 00:54:33,935 ..cheeks flush with blood.. 775 00:54:35,057 --> 00:54:35,057 When you look at her.. 776 00:54:37,895 --> 00:54:37,895 ..you feel like, she has been made.. for me. 777 00:54:40,633 --> 00:54:40,633 And on the other side is Karishma darling.. 778 00:54:43,655 --> 00:54:43,655 ..has similar vital stats! 779 00:54:47,222 --> 00:54:47,222 Age 19.. And she is a total knock out! 780 00:55:14,095 --> 00:55:14,095 Come on, girls. 781 00:56:00,645 --> 00:57:00,645 Karan.. -Karan.. 782 00:56:05,735 --> 00:56:05,735 Vicky, give me your phone for a second, buddy. 783 00:56:19,605 --> 00:56:19,605 Angel. -Amazing. 784 00:56:20,765 --> 00:56:20,765 Angel? 785 00:56:26,290 --> 00:56:26,290 Vicky. -What? -Vicky, it's you? 786 00:56:28,992 --> 00:56:28,992 That's not my mobile. - Is it your father's then. 787 00:56:33,145 --> 00:56:33,145 I said leave me. 788 00:56:35,565 --> 00:56:35,565 Aren't you ashamed of yourself! 789 00:56:39,295 --> 00:56:39,295 You love Anu and you are surrounded by girls. 790 00:56:42,109 --> 00:56:42,109 Karan, I promise, I don't know her at all. 791 00:56:44,295 --> 00:56:44,295 Karan, I was going to tell you. -What? 792 00:56:45,805 --> 00:56:45,805 He loves, Anu? 793 00:56:50,247 --> 00:56:50,247 Do you know for who these two are fighting? For Vicky.. -What? 794 00:56:53,295 --> 00:56:53,295 Diku.. -What Vicky? You are a very bad boy, buddy? 795 00:56:57,375 --> 00:56:57,375 Have you gone mad? -Karan, I.. promise you.. I.. I.. 796 00:57:14,502 --> 00:57:14,502 Brother, what happened? -Nothing. 797 00:57:35,577 --> 00:57:35,577 You know Anu, I have always seen you as.. 798 00:57:40,272 --> 00:57:40,272 ..that small girl who never lies. 799 00:57:49,265 --> 00:57:49,265 That day when a boy.. you tried to hide it from me. 800 00:57:52,152 --> 00:57:52,152 No, it was like.. -That's okay.. 801 00:57:54,152 --> 00:57:54,152 I can understand. 802 00:57:59,505 --> 00:57:59,505 Then I asked Vicky, after all he is your friend. 803 00:58:00,064 --> 00:59:00,064 Can you tell me where the final year classes are? 804 00:58:05,505 --> 00:58:05,505 What did I know that Vicky.. -I am sorry, brother. 805 00:58:08,665 --> 00:58:08,665 Please forgive me. I should have told you about him. 806 00:58:09,808 --> 00:58:09,808 If you don't like him then.. 807 00:58:14,192 --> 00:58:14,192 I am happy that Vicky is my friend. 808 00:58:22,705 --> 00:58:22,705 Vicky is a nice guy, brother. 809 00:58:32,192 --> 00:58:32,192 He is nice.. -Thank you, brother. 810 00:58:35,192 --> 00:58:35,192 I'll go and set the table. 811 00:58:43,805 --> 00:58:43,805 Vicky. 812 00:58:55,999 --> 00:58:55,999 Get aside.. 813 00:58:57,053 --> 00:58:57,053 Hey Tanya! -Hi. 814 00:58:58,135 --> 00:58:58,135 Excuse me. -Yes? 815 00:59:01,561 --> 00:59:01,561 Go straight and turn right. 816 00:59:01,796 --> 01:00:01,796 Because whatever you do is the worst of all. 817 00:59:03,951 --> 00:59:03,951 You will find him in the garden. - I'll kill you. 818 00:59:07,672 --> 00:59:07,672 Excuse me, are the final year classes here itself? -Yes.. 819 00:59:09,504 --> 00:59:09,504 I want to meet Mohit Shetty. 820 00:59:11,157 --> 00:59:11,157 You will find him outside. 821 00:59:26,394 --> 00:59:26,394 I don't know about the problem amongst you all. 822 00:59:31,557 --> 00:59:31,557 But he is my younger brother. 823 00:59:33,959 --> 00:59:33,959 And I apologize to you on his behalf. 824 00:59:36,744 --> 00:59:36,744 What are you doing here, brother? 825 00:59:40,064 --> 00:59:40,064 When did you come out? -Yesterday. 826 00:59:43,388 --> 00:59:43,388 I am sorry, brother. Because of me.. 827 00:59:46,392 --> 00:59:46,392 This hasn't happened for the first time. 828 00:59:50,314 --> 00:59:50,314 I am sorry to say but if Mohit keeps on going like this.. 829 00:59:52,763 --> 00:59:52,763 ..we will be forced to discontinue him from the school. 830 00:59:56,392 --> 00:59:56,392 Who are you to tell me all this? 831 01:00:01,530 --> 01:01:01,530 (All Cheering) 832 01:00:04,858 --> 01:00:04,858 Sandy, I feel that I am responsible.. 833 01:00:08,144 --> 01:00:08,144 ..for Mohit's mistakes. 834 01:00:15,265 --> 01:00:15,265 I will have to change myself to change Mohit. 835 01:00:16,954 --> 01:00:16,954 What do you mean! 836 01:00:21,632 --> 01:00:21,632 And that's why I handed myself over to the police. 837 01:00:24,952 --> 01:00:24,952 Is Mr. SP here? -Yes. 838 01:00:28,164 --> 01:00:28,164 Tell him that Anna wants to meet him. -Ok. 839 01:00:33,512 --> 01:00:33,512 And you know it very well, I did it for you. -Yes. 840 01:00:35,424 --> 01:00:35,424 What yes? I didn't feel it that way after seeing.. 841 01:00:37,224 --> 01:00:37,224 ..that fight in the morning. 842 01:00:41,924 --> 01:00:41,924 I feel as if those seven years were.. -Brother.. 843 01:00:48,195 --> 01:00:48,195 Nothing doing, you are going home with me.. Delhi. Okay? 844 01:00:49,445 --> 01:00:49,445 Delhi? -Yes.. 845 01:00:51,689 --> 01:00:51,689 Mohit, we are going to Delhi tomorrow morning. 846 01:00:58,754 --> 01:00:58,754 Oh lovely! What a punch! C'mon! 847 01:01:09,539 --> 01:01:09,539 Wow, that was a good punch, isn't it, Karan? 848 01:01:13,504 --> 01:01:13,504 It should have been better than that. 849 01:01:19,192 --> 01:01:19,192 Is that so? How? -Should I? 850 01:01:21,984 --> 01:01:21,984 No, I already know how it will be. 851 01:01:25,550 --> 01:01:25,550 I didn't understand, tell me Karan, how should it be? 852 01:01:27,671 --> 01:01:27,671 Hey, Radio Mirchi, why don't you shut up? 853 01:01:28,984 --> 01:01:28,984 Otherwise I'll give you one. 854 01:01:43,392 --> 01:01:43,392 Hey, he raised his hand up. Fight over. 855 01:01:46,075 --> 01:01:46,075 (Bike Engine Sound) 856 01:01:49,018 --> 01:01:49,018 Hey filmy entry! Who are you? -Who is he? 857 01:02:02,653 --> 01:03:02,653 Then repeat after me.. We want? 858 01:02:07,144 --> 01:02:07,144 Hey, I can't believe this, Samsonite suitcase. 859 01:02:11,089 --> 01:02:11,089 Samsonite? -One minute. Vicky, do you know this guy? 860 01:02:13,560 --> 01:02:13,560 Yes, he used to study with me in my school. 861 01:02:15,313 --> 01:02:15,313 But that time he was a little.. -Fat. 862 01:02:19,614 --> 01:02:19,614 And you made my life hell by exploiting that weakness. 863 01:02:23,729 --> 01:02:23,729 Do you know my real name? -Of course I know it. 864 01:02:25,770 --> 01:02:25,770 Your name is.. -Samsonite.. 865 01:02:30,984 --> 01:02:30,984 Cool! 866 01:02:32,664 --> 01:02:32,664 Sameer.. -Sameer.. 867 01:02:36,176 --> 01:02:36,176 Sameer.. Sorry friend.. 868 01:02:39,432 --> 01:02:39,432 But look at you now, you have become a dude. 869 01:02:42,137 --> 01:02:42,137 You are the reason. 870 01:02:46,574 --> 01:02:46,574 I trained myself for a few months. 871 01:02:51,672 --> 01:02:51,672 Some punch bags but I punch faces. 872 01:02:54,566 --> 01:02:54,566 So, why do we have to fight for that? 873 01:02:58,657 --> 01:02:58,657 Do you all want to see if Vicky can fight? 874 01:02:59,915 --> 01:02:59,915 (All Cheering) 875 01:03:07,301 --> 01:03:07,301 Vicky.. -We want Vicky.. -Vicky? -Fantastic! 876 01:03:11,672 --> 01:03:11,672 An elite hospital or a municipal one will do for you? 877 01:03:15,184 --> 01:03:15,184 Shut up! -Vicky.. 878 01:03:17,244 --> 01:03:17,244 Karan, what are you doing? 879 01:03:20,224 --> 01:03:20,224 I am helping you. Vicky.. it will be good for our business. Come on. 880 01:03:21,832 --> 01:03:21,832 Stop it, buddy! Karan, have you gone crazy? 881 01:03:26,135 --> 01:03:26,135 So you won't fight? -You think I am scared? -Yeah.. 882 01:03:29,159 --> 01:03:29,159 Vicky.. come on. -Okay Karan Chopra! 883 01:03:30,832 --> 01:03:30,832 Vicky Khanna isn't scared of anyone. 884 01:03:33,624 --> 01:03:33,624 And I'll fight.. I'll fight for you. 885 01:03:36,544 --> 01:03:36,544 And I'll bury this guy six feet under.. -Very good. 886 01:03:39,570 --> 01:03:39,570 I'll beat the darn out of him.. -Very good. 887 01:03:43,584 --> 01:03:43,584 And I love your sister. -Very good.. -Very bad. 888 01:03:48,308 --> 01:03:48,308 And Action. 889 01:03:50,446 --> 01:03:50,446 Samsonite. - Come on VIP. 890 01:03:52,304 --> 01:03:52,304 Come on Samsonite. 891 01:03:54,139 --> 01:03:54,139 (All Cheering) 892 01:04:15,433 --> 01:04:15,433 (Music Playing) 893 01:04:34,584 --> 01:04:34,584 Come on. 894 01:05:00,664 --> 01:06:00,664 Come on. 895 01:05:39,437 --> 01:05:39,437 Hey, come on. 896 01:05:48,674 --> 01:05:48,674 Catch all of them. -Hey, police! Come on, run. 897 01:05:52,424 --> 01:05:52,424 Hey, leave me. Police is here.. 898 01:05:54,504 --> 01:05:54,504 Vicky, run. Fast. 899 01:05:55,824 --> 01:05:55,824 Come on, run. 900 01:05:59,399 --> 01:05:59,399 Quickly, run. Come on. 901 01:06:04,584 --> 01:06:04,584 Hey, run! 902 01:06:07,638 --> 01:06:07,638 Come on, go inside. 903 01:06:12,548 --> 01:06:12,548 Come on. 904 01:06:14,162 --> 01:06:14,162 Hey! -Coming, sir. 905 01:06:15,267 --> 01:06:15,267 Come on. 906 01:06:20,704 --> 01:06:20,704 Fight Club.. Seal this place. 907 01:06:23,182 --> 01:06:23,182 Vicky, Vicky, I am talking to you. 908 01:06:24,904 --> 01:06:24,904 Some day your fight club will take all of us to jail. 909 01:06:26,944 --> 01:06:26,944 I am telling you. -He isn't even listening to us. 910 01:06:29,272 --> 01:06:29,272 There is a lot of danger in it, buddy. 911 01:06:31,064 --> 01:06:31,064 I think we should shut our fight club for some days. 912 01:06:33,272 --> 01:06:33,272 Who says that the police don't come on time? 913 01:06:35,984 --> 01:06:35,984 Yeah, we narrowly escaped today. 914 01:06:40,144 --> 01:06:40,144 From whom? -The police. 915 01:06:43,889 --> 01:06:43,889 Hey dude, do you know the police saved you today. 916 01:06:47,797 --> 01:06:47,797 From whom? -From Sameer. 917 01:06:51,454 --> 01:06:51,454 Hey dumbo, open the door. -I am telling you if I get hurt.. 918 01:06:52,780 --> 01:06:52,780 I am scared of Sameer? 919 01:06:56,272 --> 01:06:56,272 Oh God. The lock is already open. 920 01:06:59,144 --> 01:06:59,144 Now he has forgotten to lock the door too. -Come let's go inside. 921 01:07:03,245 --> 01:07:03,245 Hey, Diku, see who is there in the house! 922 01:07:07,592 --> 01:07:07,592 Hi Saumil.. How are you, buddy? 923 01:07:09,581 --> 01:07:09,581 You scared us. 924 01:07:12,221 --> 01:07:12,221 What happened? -These two were saying.. 925 01:07:17,343 --> 01:07:17,343 Hey, what's the matter? 926 01:07:22,063 --> 01:07:22,063 Everything is alright, isn't it? 927 01:07:26,383 --> 01:07:26,383 What happened? 928 01:07:42,673 --> 01:07:42,673 (Horn Honking) 929 01:07:50,438 --> 01:07:50,438 So you are going? 930 01:07:53,903 --> 01:07:53,903 Vicky, life isn't so easy. 931 01:07:58,223 --> 01:07:58,223 I didn't gain success running behind my friends. 932 01:08:04,514 --> 01:08:04,514 Well, you'll do what you wish. 933 01:08:11,863 --> 01:08:11,863 If you wish to go, then go to Ahmedabad with your friends. 934 01:08:14,943 --> 01:08:14,943 What mummy? Ahmedabad is not the right place. 935 01:08:20,263 --> 01:08:20,263 Oh God, please protect them. -Why? 936 01:08:25,702 --> 01:08:25,702 I am going but I'll be anxious about you. 937 01:08:27,429 --> 01:08:27,429 Don't worry about me.. 938 01:08:29,782 --> 01:08:29,782 And I will be coming there for my work. 939 01:08:34,609 --> 01:08:34,609 May be you are right, I won't be able to change much.. 940 01:08:37,754 --> 01:08:37,754 ..but atleast I can be there with the changing time. 941 01:09:03,143 --> 01:10:03,143 Guys, you are forgetting something. 942 01:09:28,706 --> 01:09:28,706 "If we make it happen." 943 01:09:35,824 --> 01:09:35,824 "If we make it happen." 944 01:09:45,423 --> 01:09:45,423 We have changed the whole look. -Thanks.. 945 01:09:47,423 --> 01:09:47,423 But the real work will begin now. 946 01:09:51,237 --> 01:09:51,237 I will be busy with administration. -There's no problem. 947 01:09:53,138 --> 01:09:53,138 If it's a question of security and service.. 948 01:09:54,591 --> 01:09:54,591 ..then Vicky and I will handle it. -Superb. 949 01:09:57,303 --> 01:09:57,303 And I'll handle the bar. I am experienced too. 950 01:09:58,617 --> 01:09:58,617 You are right.. - He is right. 951 01:10:00,543 --> 01:11:00,543 Sounds good but who is she? 952 01:10:04,960 --> 01:10:04,960 A club cannot be run only with.. 953 01:10:07,623 --> 01:10:07,623 ..administration bar and security. 954 01:10:10,143 --> 01:10:10,143 It runs because of music and dance. 955 01:10:13,501 --> 01:10:13,501 There should be entertainment, excitement.. 956 01:10:15,634 --> 01:10:15,634 And along with it there should Attraction.. 957 01:10:17,371 --> 01:10:17,371 ..adventure and what else.. 958 01:10:19,721 --> 01:10:19,721 Enough. Vicky, what are you trying to say? 959 01:10:24,782 --> 01:10:24,782 That we should have a singer.. a female singer. 960 01:10:28,228 --> 01:10:28,228 Vicky is right. We should have a singer. But who? 961 01:10:32,460 --> 01:10:32,460 Whoever she is. The girl should be good. -Yeah.. 962 01:10:36,222 --> 01:10:36,222 She should have a good voice.. -Yeah.. 963 01:10:38,742 --> 01:10:38,742 She should be pretty.. a beautiful girl. 964 01:10:42,745 --> 01:10:42,745 Not just the face, she should have a good figure too. -Yeah.. 965 01:10:44,474 --> 01:10:44,474 But we have to reopen the club by tomorrow evening. 966 01:10:46,794 --> 01:10:46,794 Where will we find such a girl in 24 hours? 967 01:10:50,543 --> 01:10:50,543 We won't find? -We will. 968 01:10:53,063 --> 01:10:53,063 Sonali Malhotra.. 969 01:10:57,754 --> 01:10:57,754 Sonali Malhotra. -Sonali Malhotra? -Nice. 970 01:11:00,903 --> 01:12:00,903 You didn't have problem finding the Club did you? 971 01:11:03,714 --> 01:11:03,714 She's got good voice and she is beautiful too. 972 01:11:06,303 --> 01:11:06,303 And he has a fantastic body. 973 01:11:10,303 --> 01:11:10,303 And.. -And.. tell us.. 974 01:11:13,823 --> 01:11:13,823 Karan, knows her quite well.. -Karan? -What? 975 01:11:17,543 --> 01:11:17,543 What? 976 01:11:20,063 --> 01:11:20,063 Karan, if you have any problem then we'll drop it. 977 01:11:25,983 --> 01:11:25,983 What say, guys? -I have no problem.. -Then call her here. 978 01:11:27,861 --> 01:11:27,861 Come here. 979 01:11:30,139 --> 01:11:30,139 Hey, drink it. - Waiter. 980 01:11:32,423 --> 01:11:32,423 I don't want it. -Very smart.. 981 01:11:35,543 --> 01:11:35,543 You got me right. 982 01:11:37,303 --> 01:11:37,303 I like it.. 983 01:11:39,434 --> 01:11:39,434 Trust me. This place will rock. 984 01:11:41,223 --> 01:11:41,223 Keep your fingers crossed. 985 01:11:43,983 --> 01:11:43,983 I think she's here. 986 01:11:53,383 --> 01:11:53,383 Hi Sonali, this is Saumil, welcome to Crossroads. -Hi. 987 01:11:55,434 --> 01:11:55,434 This club is quite beautiful.. -Thank you.. 988 01:11:58,743 --> 01:11:58,743 Hi Vicky.. -Hi Vicky, thanks for calling me here. 989 01:12:02,699 --> 01:12:02,699 Just a bit. Some people were unaware of it. 990 01:12:04,823 --> 01:12:04,823 That's why you've been called here. 991 01:12:07,063 --> 01:12:07,063 Now everyone will know about it. -Yes? 992 01:12:10,463 --> 01:12:10,463 He means to say that we need artists like you. 993 01:12:15,034 --> 01:12:15,034 That's great mister? -Diku.. just Diku.. 994 01:12:17,594 --> 01:12:17,594 Nice to meet you, Diku. -Nice to meet you. 995 01:12:21,903 --> 01:12:21,903 Karan? There. 996 01:12:25,823 --> 01:12:25,823 Okay, I'll see you later.. -See ya. -Bye. -Bye. 997 01:12:28,026 --> 01:12:28,026 Can I slap this idiot. 998 01:12:31,223 --> 01:12:31,223 Hi Karan.. 999 01:12:36,623 --> 01:12:36,623 Hi -Hi, nice to see you. 1000 01:12:38,383 --> 01:12:38,383 How are you? 1001 01:12:46,359 --> 01:12:46,359 So.. shall we hear the song? -Yes. 1002 01:13:00,434 --> 01:14:00,434 "But he has a vice." 1003 01:13:08,223 --> 01:13:08,223 "The boy's words are agonizingly nice." 1004 01:13:19,273 --> 01:13:19,273 "But he has a vice." 1005 01:13:26,788 --> 01:13:26,788 "His eyes are mesmerizing.." 1006 01:13:31,380 --> 01:13:31,380 "..and fill me with a dizzy zing." 1007 01:13:36,954 --> 01:13:36,954 "This heart sings.." 1008 01:13:56,880 --> 01:13:56,880 "The boy's words are agonizingly nice." 1009 01:14:06,996 --> 01:15:06,996 "My life is in your hands, this heart sings." 1010 01:14:07,514 --> 01:14:07,514 "The boy's words are agonizingly nice." 1011 01:14:11,157 --> 01:14:11,157 "But he has a vice." 1012 01:14:13,477 --> 01:14:13,477 "His eyes are mesmerizing.." 1013 01:14:15,237 --> 01:14:15,237 "..and fill me with a dizzy zing." 1014 01:14:16,514 --> 01:14:16,514 "This heart sings.." 1015 01:14:48,761 --> 01:14:48,761 "You are a fair and lissome, I watch you on the sly." 1016 01:14:52,757 --> 01:14:52,757 "You too are handsome.." 1017 01:14:56,335 --> 01:14:56,335 "..very young and agile." 1018 01:14:58,032 --> 01:14:58,032 "Why now are we apart.." 1019 01:14:59,837 --> 01:14:59,837 "Why this flutter in the heart.." 1020 01:15:01,794 --> 01:16:01,794 "Hold your heart, as this heart sings.." 1021 01:15:40,757 --> 01:15:40,757 "My beloved is out of his wits." 1022 01:15:43,670 --> 01:15:43,670 "..but this the world doesn't know a bit" 1023 01:15:47,285 --> 01:15:47,285 "My beloved is out of his wits." 1024 01:15:50,794 --> 01:15:50,794 "..but this the world doesn't know a bit" 1025 01:15:54,757 --> 01:15:54,757 "My tresses can hide even the sun." 1026 01:15:58,730 --> 01:15:58,730 "Once in my embrace, in the sea of my heart you'll drown" 1027 01:16:10,837 --> 01:16:10,837 "The boy's words are agonizingly nice." 1028 01:16:14,397 --> 01:16:14,397 "But he has a vice." 1029 01:16:16,757 --> 01:16:16,757 "His eyes are mesmerizing.." 1030 01:16:18,597 --> 01:16:18,597 "..and fill me with a dizzy zing." 1031 01:16:20,394 --> 01:16:20,394 "This heart sings.." 1032 01:16:32,969 --> 01:16:32,969 Excuse me. 1033 01:16:35,034 --> 01:16:35,034 Hey! Hey! 1034 01:16:37,437 --> 01:16:37,437 Take it easy, boss. What is this? - Who are you? 1035 01:16:39,797 --> 01:16:39,797 Who are you? -Is this the way? -Yes it is.. 1036 01:16:42,034 --> 01:16:42,034 Why did you hit him? -Now you'll teach me to behave? 1037 01:16:44,813 --> 01:16:44,813 You'll teach me? -Yes.. 1038 01:16:47,005 --> 01:16:47,005 Sorry. Sorry. -Then take this.. -Excuse me.. 1039 01:16:47,815 --> 01:16:47,815 You pushed her.. 1040 01:16:49,103 --> 01:16:49,103 I didn't push. He did.. 1041 01:16:50,916 --> 01:16:50,916 You pushed, didn't you? - Why should I? 1042 01:16:52,477 --> 01:16:52,477 I didn't do anything. 1043 01:16:54,034 --> 01:16:54,034 Hey, listen. Don't touch it. 1044 01:16:56,874 --> 01:16:56,874 Why did you push me? 1045 01:16:57,837 --> 01:16:57,837 Excuse me. 1046 01:16:59,353 --> 01:16:59,353 I haven't done anything at all. 1047 01:17:03,405 --> 01:18:03,405 Not five but one. -Who? 1048 01:17:03,492 --> 01:17:03,492 Take it easy guys. - I've already apologized. 1049 01:17:06,702 --> 01:17:06,702 I've already apologized. 1050 01:17:10,025 --> 01:17:10,025 Hey, take it easy. -It's okay, guys. 1051 01:17:11,557 --> 01:17:11,557 Hey, listen to me. 1052 01:17:20,996 --> 01:17:20,996 Hey Saumil get him. 1053 01:17:22,317 --> 01:17:22,317 Vicky, don't let them go. 1054 01:17:26,237 --> 01:17:26,237 Hey, move out! 1055 01:17:29,237 --> 01:17:29,237 Hey, move. 1056 01:17:32,757 --> 01:17:32,757 I'll chase him out, you take care of him. 1057 01:17:35,397 --> 01:17:35,397 Throw them out. 1058 01:17:36,877 --> 01:17:36,877 Get out. 1059 01:17:39,183 --> 01:17:39,183 They went. 1060 01:17:40,759 --> 01:17:40,759 What a rowdy crowd? 1061 01:17:54,197 --> 01:17:54,197 Guys, we'll have to be ready. These guys will come again. 1062 01:17:59,023 --> 01:17:59,023 I think we should hire 5 to 6 bouncers. 1063 01:18:00,197 --> 01:19:00,197 What? -Okay tell me how much will you pay? 1064 01:18:06,434 --> 01:18:06,434 Sameer.. 1065 01:18:34,832 --> 01:18:34,832 Pick them up. 1066 01:18:38,353 --> 01:18:38,353 One day we went and helped Saumil to reopen the club. 1067 01:18:42,311 --> 01:18:42,311 The club has been reopened but those goons have come back. 1068 01:18:45,160 --> 01:18:45,160 We can handle such people but these people.. 1069 01:18:48,357 --> 01:18:48,357 ..seem to be difficult. 1070 01:18:50,797 --> 01:18:50,797 And we need a professional man for such people. 1071 01:18:54,597 --> 01:18:54,597 Professional and we thought that.. -Sameer would help. 1072 01:18:56,834 --> 01:18:56,834 Right. -Wrong. 1073 01:19:00,925 --> 01:20:00,925 Hey, why are you shouting? Where is the thief? 1074 01:19:05,394 --> 01:19:05,394 What? -If I leave this job and come to Delhi.. 1075 01:19:07,302 --> 01:19:07,302 ..then how much will your friend pay me? 1076 01:19:10,882 --> 01:19:10,882 But Sameer this.. -Then you are wasting my time. 1077 01:19:13,317 --> 01:19:13,317 And actually you are wasting your time too. 1078 01:19:16,717 --> 01:19:16,717 Let me give you an advice, friendly and free.. 1079 01:19:20,014 --> 01:19:20,014 Working for a friend for free is rubbish. 1080 01:19:22,394 --> 01:19:22,394 You won't understand what is friendship, Sameer? 1081 01:19:24,837 --> 01:19:24,837 You don't know how to make friends. 1082 01:19:28,397 --> 01:19:28,397 And you know what.. you are right about one thing. 1083 01:19:35,781 --> 01:19:35,781 I am wasting time not there but here with you. 1084 01:19:37,797 --> 01:19:37,797 Have a nice lonely life, brother. 1085 01:19:45,314 --> 01:19:45,314 I haven't seen a girl like you. 1086 01:19:48,314 --> 01:19:48,314 People say anything and you don't even know about it. 1087 01:19:51,717 --> 01:19:51,717 I just know that I haven't made any mistake by coming here. 1088 01:19:55,314 --> 01:19:55,314 Thief.. Saumil, Vicky, thief.. 1089 01:19:57,978 --> 01:19:57,978 This Diku, always lands up at the wrong time.. 1090 01:20:02,781 --> 01:20:02,781 Any problem? It's you? 1091 01:20:07,237 --> 01:20:07,237 No problem at all.. -Come on. -Everything is fine. 1092 01:20:09,916 --> 01:20:09,916 Fine with us. - You carry on, enjoy. - Okay bye. 1093 01:20:11,353 --> 01:20:11,353 It is not thief, but love birds on the roof. 1094 01:20:13,837 --> 01:20:13,837 So where were we? 1095 01:20:44,237 --> 01:20:44,237 What is it? -That club.. Crossroads. 1096 01:20:49,797 --> 01:20:49,797 Our Crossroads? -No his nephew took it over again. 1097 01:20:52,976 --> 01:20:52,976 They gave it a new look. 1098 01:20:54,784 --> 01:20:54,784 Last night that club was jamm-packed. 1099 01:20:57,754 --> 01:20:57,754 Everything is new there.. a new dancer. 1100 01:20:59,985 --> 01:20:59,985 They have new bouncers too. 1101 01:21:02,717 --> 01:21:02,717 How many of them? 1102 01:21:05,500 --> 01:22:05,500 You know that I don't like you meeting wrong people. 1103 01:21:05,889 --> 01:21:05,889 5 to 6.. they are his friends.. 1104 01:21:07,557 --> 01:21:07,557 They have come from Mumbai. 1105 01:21:10,317 --> 01:21:10,317 Has he lost his mind? 1106 01:21:13,717 --> 01:21:13,717 Didn't he get the message? 1107 01:21:15,474 --> 01:21:15,474 No they don't.. 1108 01:21:17,474 --> 01:21:17,474 Fools.. 1109 01:21:22,397 --> 01:21:22,397 Foolish uncle, foolish nephew, Foolish family.. 1110 01:21:24,437 --> 01:21:24,437 All of them will die. 1111 01:21:27,397 --> 01:21:27,397 Okay don't worry.. you may leave now. 1112 01:21:28,954 --> 01:21:28,954 I'll see them. 1113 01:21:43,994 --> 01:21:43,994 Where are you going, Mohit? -College, brother. 1114 01:21:46,290 --> 01:21:46,290 But today is Sunday. 1115 01:21:50,994 --> 01:21:50,994 We have extra classes in our college, brother. 1116 01:21:53,450 --> 01:21:53,450 Is it true? -Yes.. 1117 01:21:57,370 --> 01:21:57,370 You shouldn't be scared to speak the truth, Mohit. 1118 01:22:08,324 --> 01:22:08,324 Brother, trust me, I am going to college for extra classes. 1119 01:22:12,034 --> 01:22:12,034 Okay.. go. 1120 01:22:49,357 --> 01:22:49,357 (Bats screech) 1121 01:22:56,535 --> 01:22:56,535 (Gun Firing) 1122 01:23:02,607 --> 01:24:02,607 The club is reopened. -The nephew's friends.. 1123 01:23:09,450 --> 01:23:09,450 No Sandy, I wasn't with Dinesh. I met him on the way. 1124 01:23:11,370 --> 01:23:11,370 Okay speak to him.. 1125 01:23:15,653 --> 01:23:15,653 Sandy, the work is done. 1126 01:23:48,074 --> 01:23:48,074 Mohit, what are you doing here? 1127 01:23:51,370 --> 01:23:51,370 I just came along.. 1128 01:23:55,530 --> 01:23:55,530 Nothing happens in life without a reason. 1129 01:24:04,809 --> 01:24:04,809 Don't speak in between.. 1130 01:24:08,210 --> 01:24:08,210 Don't you understand that? 1131 01:24:19,754 --> 01:24:19,754 I wish Anna had been here. -What can Anna do? 1132 01:24:28,290 --> 01:24:28,290 He would think about it. He is very intelligent. 1133 01:24:35,800 --> 01:24:35,800 He must have done something and this guy is useless. 1134 01:24:38,091 --> 01:24:38,091 He is useless. 1135 01:24:43,370 --> 01:24:43,370 Anna is right. We are nothing before him. 1136 01:24:50,344 --> 01:24:50,344 We all know who we are. 1137 01:24:58,096 --> 01:24:58,096 I called you here to go and see what's going on in the club. 1138 01:24:59,566 --> 01:24:59,566 Did you get that? 1139 01:25:07,166 --> 01:25:07,166 And listen.. see everything. Let's find out who they are. 1140 01:25:09,273 --> 01:25:09,273 Didn't I tell you, these guys are from Mumbai. 1141 01:25:14,125 --> 01:25:14,125 Go.. 1142 01:25:27,187 --> 01:25:27,187 Hey what do you want? -Here take this.. -Thank you. 1143 01:25:31,714 --> 01:25:31,714 Don't you want to live for too long? 1144 01:25:34,023 --> 01:25:34,023 What happened, brother! -Tell him what happened. 1145 01:25:36,267 --> 01:25:36,267 Who are you? -Let's break his hands and legs. 1146 01:25:37,547 --> 01:25:37,547 Trying to act smart? 1147 01:25:38,634 --> 01:25:38,634 Come on, hit him! 1148 01:25:40,634 --> 01:25:40,634 Hit him! 1149 01:25:44,427 --> 01:25:44,427 Come on. Kick him! -Kick him! 1150 01:25:48,662 --> 01:25:48,662 Come on. Kick him! 1151 01:25:56,850 --> 01:25:56,850 You are acting smart. 1152 01:26:24,087 --> 01:26:24,087 Who are you? 1153 01:26:27,392 --> 01:26:27,392 Don't you get it? What's your problem? 1154 01:26:31,041 --> 01:26:31,041 I have a problem.. but with him. 1155 01:26:33,446 --> 01:26:33,446 Me? What have I done? 1156 01:26:39,250 --> 01:26:39,250 I got drunk here so they threw me out.. 1157 01:26:42,496 --> 01:26:42,496 ..I couldn't do anything then. 1158 01:26:44,853 --> 01:26:44,853 So I came here to take revenge. 1159 01:26:47,213 --> 01:26:47,213 But it seems he is already busy with you. 1160 01:26:52,246 --> 01:26:52,246 Carry on.. 1161 01:26:56,054 --> 01:26:56,054 Hey, won't you beat him up? 1162 01:27:11,966 --> 01:27:11,966 Solid.. 1163 01:27:21,413 --> 01:27:21,413 Please stand aside a little. I need a little space to hit him. 1164 01:27:23,413 --> 01:27:23,413 You don't move, stay where you are. 1165 01:27:25,486 --> 01:27:25,486 First class. 1166 01:27:31,359 --> 01:27:31,359 Will you keep talking or hit him too? 1167 01:28:11,012 --> 01:28:11,012 I knew you would come. 1168 01:28:21,656 --> 01:28:21,656 I have come. Where are your friends? 1169 01:28:23,253 --> 01:28:23,253 They are inside. 1170 01:28:31,382 --> 01:28:31,382 Oh no! 1171 01:28:34,231 --> 01:28:34,231 (Music Playing) 1172 01:29:06,985 --> 01:29:06,985 Stay together. -Yeah. 1173 01:29:10,053 --> 01:29:10,053 Stay together. -Yes, ok 1174 01:29:12,563 --> 01:29:12,563 Don't fight alone. Stay together. 1175 01:29:33,161 --> 01:29:33,161 Back to back. 1176 01:29:38,193 --> 01:29:38,193 Back to back. 1177 01:30:01,157 --> 01:31:01,157 "If you're young and gung-ho.." 1178 01:30:48,110 --> 01:30:48,110 "If you're young and gung-ho.." 1179 01:30:51,508 --> 01:30:51,508 "..and wanna proclaim your name with gusto.." 1180 01:31:04,157 --> 01:31:04,157 "..and wanna proclaim your name with gusto.." 1181 01:31:07,557 --> 01:31:07,557 "This is the place for you to be.." 1182 01:31:11,293 --> 01:31:11,293 "Do you have the guts, come let's see.." 1183 01:31:13,782 --> 01:31:13,782 "This is Fight club.." 1184 01:31:17,063 --> 01:31:17,063 "You got to go Fight club." 1185 01:31:21,077 --> 01:31:21,077 "This is Fight club.." 1186 01:31:24,460 --> 01:31:24,460 "If you're young and gung-ho.." 1187 01:31:27,573 --> 01:31:27,573 "..and wanna proclaim your name with gusto.." 1188 01:31:30,557 --> 01:31:30,557 "This is the place for you to be.." 1189 01:31:34,547 --> 01:31:34,547 "Do you have the guts, come let's see.." 1190 01:31:36,813 --> 01:31:36,813 "This is Fight club.." 1191 01:31:40,108 --> 01:31:40,108 "You got to go Fight club." 1192 01:31:44,157 --> 01:31:44,157 "This is Fight club.." 1193 01:32:13,157 --> 01:32:13,157 "The air of thrill that fills this place.." 1194 01:32:16,853 --> 01:32:16,853 "..beckons young hearts at a heady pace" 1195 01:32:23,157 --> 01:32:23,157 "We send those hearts and this ambience in a tizzy" 1196 01:32:30,157 --> 01:32:30,157 "On far off and forlorn spirits we have such a draw.." 1197 01:32:37,053 --> 01:32:37,053 "..that you come seeking pleasure fresh and raw" 1198 01:32:39,440 --> 01:32:39,440 "Stay as one.. Fight Club." 1199 01:32:42,800 --> 01:32:42,800 "You got to go Fight club." 1200 01:32:46,891 --> 01:32:46,891 "Go go fight club.." 1201 01:33:02,253 --> 01:34:02,253 "This is Fight club.." 1202 01:33:29,035 --> 01:33:29,035 "Here thrill and din go hand in hand.." 1203 01:33:32,717 --> 01:33:32,717 "Eyes filled with mischief and mirth.." 1204 01:33:39,317 --> 01:33:39,317 "..seeking to bring the stars down to earth" 1205 01:33:42,157 --> 01:33:42,157 "The beloved is here and so are the friends.." 1206 01:33:45,877 --> 01:33:45,877 "..melodies fill the place with colorful trends." 1207 01:33:49,484 --> 01:33:49,484 "Love and frown are here to mingle.." 1208 01:33:52,797 --> 01:33:52,797 "..victory and defeat can never be single." 1209 01:33:57,973 --> 01:33:57,973 "You have to go fight club, You got to go Fight club." 1210 01:34:01,713 --> 01:35:01,713 That's why.. This nature of yours makes people carry.. 1211 01:34:05,620 --> 01:34:05,620 "If you're young and gung-ho.." 1212 01:34:08,875 --> 01:34:08,875 "..and wanna proclaim your name with gusto.." 1213 01:34:12,157 --> 01:34:12,157 "This is the place for you to be.." 1214 01:34:15,624 --> 01:34:15,624 "Do you have the guts, come let's see.." 1215 01:34:18,253 --> 01:34:18,253 "This is Fight club.." 1216 01:34:21,632 --> 01:34:21,632 "You got to go Fight club." 1217 01:34:26,253 --> 01:34:26,253 "This is Fight club.." 1218 01:34:55,397 --> 01:34:55,397 It's a nice day today.. -Really!? I thought it was night. 1219 01:35:03,973 --> 01:35:03,973 ..different notions about you. -Let them think.. 1220 01:35:07,309 --> 01:35:07,309 They speak too. -Let them.. 1221 01:35:08,973 --> 01:35:08,973 But I don't like it. 1222 01:35:11,477 --> 01:35:11,477 A guy was painting.. 1223 01:35:12,973 --> 01:35:12,973 I feel like.. 1224 01:35:16,637 --> 01:35:16,637 Not all but one.. -One? 1225 01:35:17,877 --> 01:35:17,877 Yes. 1226 01:35:21,959 --> 01:35:21,959 Vicky, you don't get along with him. -No.. 1227 01:35:26,973 --> 01:35:26,973 Then Karan? He isn't what he seems to be. -No. 1228 01:35:31,973 --> 01:35:31,973 Not Saumil, he's a good guy. I like him. -I know. 1229 01:35:36,827 --> 01:35:36,827 If not Vicky, Karan and Saumil then who? -You. 1230 01:35:42,896 --> 01:35:42,896 Me? What have I done? 1231 01:35:45,281 --> 01:35:45,281 You have wasted my time. You wait here and.. 1232 01:35:46,773 --> 01:35:46,773 ..I'll go and purchase some things. 1233 01:35:49,773 --> 01:35:49,773 Blabbering. 1234 01:35:53,053 --> 01:35:53,053 And the guy said, try to mess with me. 1235 01:36:06,112 --> 01:36:06,112 I am organizing the party tonight. 1236 01:36:08,053 --> 01:36:08,053 Cold beer for everyone tonight. 1237 01:36:09,637 --> 01:36:09,637 All of you be ready.. you all understood didn't you? 1238 01:36:11,173 --> 01:36:11,173 It's a nice day, isn't it? 1239 01:36:14,413 --> 01:36:14,413 This guy is here? 1240 01:36:17,269 --> 01:36:17,269 Hey he is the Fight Club guy.. 1241 01:36:20,413 --> 01:36:20,413 Hey, c'mon it's party time. 1242 01:36:22,858 --> 01:36:22,858 (Whistles) 1243 01:36:30,571 --> 01:36:30,571 Blindfold him. 1244 01:36:36,573 --> 01:36:36,573 Hit him hard. 1245 01:36:42,915 --> 01:36:42,915 Hold him! 1246 01:36:46,085 --> 01:36:46,085 Hit him! 1247 01:36:53,093 --> 01:36:53,093 Nab him! 1248 01:36:59,208 --> 01:36:59,208 Hit him! -Hey! -You! 1249 01:37:13,877 --> 01:37:13,877 Mohit.. 1250 01:37:18,293 --> 01:37:18,293 Hey ran.. ran. 1251 01:37:30,693 --> 01:37:30,693 Catch him, Sameer. 1252 01:38:00,098 --> 01:39:00,098 Don't worry but who were they? 1253 01:38:10,050 --> 01:38:10,050 Come on, hurry up. 1254 01:38:15,797 --> 01:38:15,797 Hey, wait! 1255 01:38:20,373 --> 01:38:20,373 Come on. 1256 01:38:27,916 --> 01:38:27,916 Don't let him escape! 1257 01:38:32,605 --> 01:38:32,605 Come on, hurry up! 1258 01:38:38,061 --> 01:38:38,061 Oh no! (Tires Screeching) 1259 01:38:53,197 --> 01:38:53,197 Diku, who were those people? 1260 01:38:57,477 --> 01:38:57,477 Oh God, you've been hurt, Sameer. 1261 01:39:01,213 --> 01:39:01,213 I don't know. 1262 01:39:04,197 --> 01:39:04,197 I had seen one of them in the club. 1263 01:39:06,968 --> 01:39:06,968 We should go to the hospital. 1264 01:39:27,893 --> 01:39:27,893 Oh God, you are bleeding. 1265 01:39:30,797 --> 01:39:30,797 Don't worry I am a doctor. 1266 01:39:32,877 --> 01:39:32,877 It's good that I was passing by. 1267 01:39:34,452 --> 01:39:34,452 And I had a bandage in my bag. 1268 01:39:36,317 --> 01:39:36,317 Don't know where all you would go like this. 1269 01:39:38,957 --> 01:39:38,957 The wound is quite deep. But you don't have to worry. 1270 01:39:42,357 --> 01:39:42,357 This bandage is temporary. You will have to get.. 1271 01:39:44,637 --> 01:39:44,637 ..the wound stitched in a hospital. 1272 01:39:47,693 --> 01:39:47,693 You will have to stop the bleeding. 1273 01:39:49,357 --> 01:39:49,357 So shall we go? 1274 01:39:52,717 --> 01:39:52,717 Sure. I will take you there. 1275 01:40:00,637 --> 01:41:00,637 Crossroads.. 1276 01:40:11,277 --> 01:40:11,277 He is here means the others will be here too. 1277 01:40:14,157 --> 01:40:14,157 Others? -He is one of guys with whom.. 1278 01:40:16,157 --> 01:40:16,157 ..I got into a scuffle in the Fight Club. 1279 01:40:18,916 --> 01:40:18,916 You remember I asked you to send me some help? 1280 01:40:21,957 --> 01:40:21,957 That time I was alone. I won't spare them now. 1281 01:40:25,397 --> 01:40:25,397 Fight Club? Yeah they opened one in Mumbai. 1282 01:40:26,557 --> 01:40:26,557 They used to organize fights. 1283 01:40:28,237 --> 01:40:28,237 Are you sure they are the same guys? 1284 01:40:31,505 --> 01:40:31,505 What are you saying, Dinesh? -I don't forget my enemies. 1285 01:40:34,397 --> 01:40:34,397 Let me meet them once, I'll kill them all. 1286 01:40:36,662 --> 01:40:36,662 You will get that chance. 1287 01:40:48,786 --> 01:40:48,786 These are the same guys who run Crossroads. 1288 01:40:56,368 --> 01:40:56,368 Crossroads? We should go there. 1289 01:40:58,653 --> 01:40:58,653 Yes. 1290 01:41:01,557 --> 01:42:01,557 And you don't speak much. -Yes but seeing you, he.. 1291 01:41:04,477 --> 01:41:04,477 Youngsters of Mumbai in Delhi. 1292 01:41:09,957 --> 01:41:09,957 Crossroads Fight Club.. 1293 01:41:12,597 --> 01:41:12,597 Dinesh, what are you saying? I didn't get you. 1294 01:41:18,317 --> 01:41:18,317 Mohit, do you remember I told you.. 1295 01:41:23,653 --> 01:41:23,653 ..you've got to work hard? That time has come. 1296 01:41:26,437 --> 01:41:26,437 What? -Nothing. You keep driving. 1297 01:41:29,397 --> 01:41:29,397 It's beyond your imagination. 1298 01:41:46,157 --> 01:41:46,157 Anyway, are you fine? -She is asking you if you are fine. 1299 01:41:49,933 --> 01:41:49,933 Everything seems fine. He thinks so. 1300 01:41:51,931 --> 01:41:51,931 I know.. -If you keep speaking like this then.. 1301 01:41:53,653 --> 01:41:53,653 ..I will have to stitch your mouth. 1302 01:41:56,397 --> 01:41:56,397 It's like a disease. He speaks a lot. 1303 01:42:02,717 --> 01:42:02,717 Sorry. 1304 01:42:05,373 --> 01:42:05,373 You will have to come tomorrow too.. 1305 01:42:06,437 --> 01:42:06,437 ..to get the stitches checked. 1306 01:42:10,600 --> 01:42:10,600 Why don't you get admit today itself? -Come here. 1307 01:42:15,877 --> 01:42:15,877 Sorry.. Thanks. 1308 01:42:18,139 --> 01:42:18,139 Komal.. -Sameer. 1309 01:42:19,916 --> 01:42:19,916 Nice to meet you, Sameer. 1310 01:42:22,157 --> 01:42:22,157 I wish Komal but it's his name. 1311 01:42:24,273 --> 01:42:24,273 Diku. 1312 01:42:26,957 --> 01:42:26,957 Let go of the hand, he is saying it. 1313 01:42:31,117 --> 01:42:31,117 We run a club. Why don't you come there sometime? 1314 01:42:32,206 --> 01:42:32,206 It's called Crossroads. 1315 01:42:34,437 --> 01:42:34,437 Well, thanks.. but I don't go to clubs. 1316 01:42:37,573 --> 01:42:37,573 I like neither dancing nor having drinks. 1317 01:42:40,362 --> 01:42:40,362 You can have coffee at least. 1318 01:42:45,589 --> 01:42:45,589 You are welcome. 1319 01:42:48,918 --> 01:42:48,918 I'd like to, I just said what you wanted to. 1320 01:42:54,201 --> 01:42:54,201 Shall we leave? -Sure? Okay.. 1321 01:42:55,468 --> 01:42:55,468 Bye! -Bye! 1322 01:42:57,198 --> 01:42:57,198 Bye Komal! 1323 01:42:58,621 --> 01:42:58,621 Come on, let's leave. 1324 01:43:06,198 --> 01:43:06,198 Mad boys.. 1325 01:43:11,085 --> 01:43:11,085 Where are they? They aren't here. 1326 01:43:15,222 --> 01:43:15,222 Then they might be sitting upstairs. 1327 01:43:20,234 --> 01:43:20,234 It's past one. Where are these guys? 1328 01:43:23,541 --> 01:43:23,541 Here they are. Where were you guys? 1329 01:43:25,463 --> 01:43:25,463 Sameer, what happened? 1330 01:43:27,579 --> 01:43:27,579 What are you asking him? Look at this. 1331 01:43:30,148 --> 01:43:30,148 Some hooligans came to the market and started bashing me. 1332 01:43:33,621 --> 01:43:33,621 You wouldn't have survived if Sameer hadn't been there. 1333 01:43:36,638 --> 01:43:36,638 Who are they? -Don't know. 1334 01:43:40,862 --> 01:43:40,862 But I think I have seen one of them in the club. 1335 01:43:42,787 --> 01:43:42,787 Really? In our Club? 1336 01:43:45,267 --> 01:43:45,267 But what happened? 1337 01:43:47,623 --> 01:43:47,623 I'll tell you what happened. 1338 01:43:50,063 --> 01:43:50,063 The Hero's hand started to bleed.. 1339 01:43:52,922 --> 01:43:52,922 ..and the whole market came to a standstill. 1340 01:43:54,823 --> 01:43:54,823 Everything stopped. 1341 01:43:59,063 --> 01:43:59,063 Then in slow motion entered a beautiful girl. 1342 01:44:02,403 --> 01:45:02,403 So you don't like her? 1343 01:44:05,696 --> 01:44:05,696 She walked slowly towards Sameer. 1344 01:44:10,718 --> 01:44:10,718 Took his hand in hers. And looked into his eyes.. 1345 01:44:14,787 --> 01:44:14,787 And with the gust of wind her veil slipped and.. 1346 01:44:16,943 --> 01:44:16,943 And he lost his mind. 1347 01:44:18,702 --> 01:44:18,702 What happened next? 1348 01:44:23,121 --> 01:44:23,121 Nothing. She is a doctor. She came and put.. 1349 01:44:24,852 --> 01:44:24,852 ..a bandage on my hand. 1350 01:44:29,139 --> 01:44:29,139 He is lying, he isn't as stern as he seems to be. 1351 01:44:30,686 --> 01:44:30,686 She was putting stitches on his hand.. 1352 01:44:33,518 --> 01:44:33,518 ..and he was looking at her exactly like him. 1353 01:44:35,121 --> 01:44:35,121 What do you mean? 1354 01:44:38,710 --> 01:44:38,710 When he sees, little bit.. sorry.. 1355 01:44:44,743 --> 01:44:44,743 Nothing guys, she is.. -She is? 1356 01:44:47,758 --> 01:44:47,758 She is? 1357 01:44:52,383 --> 01:44:52,383 She is hot and he has invited her to the club. 1358 01:44:56,383 --> 01:44:56,383 Oh nothing. 1359 01:44:59,223 --> 01:44:59,223 It's just courtesy. -It's just courtesy? 1360 01:45:03,743 --> 01:45:03,743 Or just may be. 1361 01:45:05,143 --> 01:45:05,143 C'mon let's go.. 1362 01:45:07,143 --> 01:45:07,143 Got you man.. Sameer, you are lucky. 1363 01:45:09,360 --> 01:45:09,360 Hey wait a minute. 1364 01:45:10,943 --> 01:45:10,943 Come soon.. He beats us a lot, Buddy. 1365 01:45:13,823 --> 01:45:13,823 Why are you so excited? 1366 01:45:15,958 --> 01:45:15,958 Karan. 1367 01:45:23,782 --> 01:45:23,782 Why am I so excited? You'll come to know. 1368 01:45:26,063 --> 01:45:26,063 Why are you holding my hand? Don't you know who I am? 1369 01:45:27,118 --> 01:45:27,118 Why are you behaving in an unruly manner? 1370 01:45:29,360 --> 01:45:29,360 We all are unruly people. What will you do? 1371 01:45:31,543 --> 01:45:31,543 If you want to drink then please go outside. -What will you do? 1372 01:45:33,543 --> 01:45:33,543 Speak properly. -You'll teach me manners? 1373 01:45:37,038 --> 01:45:37,038 Leave my hand. -You have caught my hand. Should I hold yours? 1374 01:45:40,237 --> 01:45:40,237 You will tell me how to behave myself? 1375 01:45:51,195 --> 01:45:51,195 Please don't talk loudly. -What will you do? 1376 01:45:52,540 --> 01:45:52,540 I will shout out loud. 1377 01:45:54,651 --> 01:45:54,651 Drink is not allowed here. -Is drinking illegal here? 1378 01:45:55,878 --> 01:45:55,878 You'll teach me law? 1379 01:46:00,577 --> 01:47:00,577 Mohit, you here? What are you doing here? 1380 01:46:48,394 --> 01:46:48,394 Why are you just sitting there? 1381 01:46:51,786 --> 01:46:51,786 Make sure nothing else happen. Go. - Yes sir. 1382 01:46:56,977 --> 01:46:56,977 Brother, I heard you fought with someone. 1383 01:47:01,097 --> 01:48:01,097 See, he has grown up boy now. 1384 01:47:05,157 --> 01:47:05,157 Brother I.. -I asked what you are doing here. 1385 01:47:10,478 --> 01:47:10,478 I have ask you something. 1386 01:47:19,585 --> 01:47:19,585 Sandy.. -Anna.. 1387 01:47:21,177 --> 01:47:21,177 How are you? 1388 01:47:22,520 --> 01:47:22,520 How are you, Anna? - I am fine. 1389 01:47:23,617 --> 01:47:23,617 Anna? 1390 01:47:32,358 --> 01:47:32,358 Say sorry.. Sandy there's no need. 1391 01:47:34,137 --> 01:47:34,137 Sorry, Anna. -It's okay.. 1392 01:47:38,398 --> 01:47:38,398 I can't believe you have been released from the prison. 1393 01:47:42,318 --> 01:47:42,318 We are old buddies.. -We were. 1394 01:47:45,598 --> 01:47:45,598 Now it's just.. -What are you saying? 1395 01:47:49,183 --> 01:47:49,183 Do you know how much.. 1396 01:47:51,496 --> 01:47:51,496 ..I remembered you the past seven years? 1397 01:47:55,257 --> 01:47:55,257 Ask him.. do you remember him? 1398 01:47:57,897 --> 01:47:57,897 He was very small when you'd gone to prison. 1399 01:48:00,646 --> 01:49:00,646 Sandy, I had left this business for him.. 1400 01:48:03,737 --> 01:48:03,737 Take his blessings. 1401 01:48:07,237 --> 01:48:07,237 No, it's ok. 1402 01:48:10,737 --> 01:48:10,737 Mohit.. 1403 01:48:17,337 --> 01:48:17,337 How are you, Mohit? -I am fine.. 1404 01:48:21,897 --> 01:48:21,897 What is all this, Anna? It was your decision to go to prison. 1405 01:48:25,416 --> 01:48:25,416 And I had supported your decision. But what is it now? 1406 01:48:30,337 --> 01:48:30,337 Do you like working in this hotel? 1407 01:48:32,278 --> 01:48:32,278 Come back. 1408 01:48:34,972 --> 01:48:34,972 Anna, you still rule the by-lanes of Delhi. 1409 01:48:37,911 --> 01:48:37,911 You have a share in all the shops. 1410 01:48:40,496 --> 01:48:40,496 Sandy, you know I have left that business. 1411 01:48:43,664 --> 01:48:43,664 I am happy in whatever I am doing now. 1412 01:48:44,718 --> 01:48:44,718 Happy? 1413 01:48:49,646 --> 01:48:49,646 Anna, we both know that you'll. 1414 01:48:54,145 --> 01:48:54,145 Come back in this business, isn't it? 1415 01:49:05,577 --> 01:49:05,577 'And you will come back for him.' 1416 01:49:13,646 --> 01:49:13,646 Give. 1417 01:49:21,796 --> 01:49:21,796 I will exact revenge from these guys today. 1418 01:49:25,458 --> 01:49:25,458 Come, let's go in.. 1419 01:49:27,344 --> 01:49:27,344 What will you do inside alone? 1420 01:49:30,264 --> 01:49:30,264 You can't do anything. 1421 01:49:32,105 --> 01:49:32,105 What do you mean? 1422 01:49:33,806 --> 01:49:33,806 Have you done anything alone? 1423 01:49:36,430 --> 01:49:36,430 Anna isn't here to back you. 1424 01:49:38,425 --> 01:49:38,425 I don't need anyone to bash these guys. 1425 01:49:44,505 --> 01:49:44,505 Not even me? You are there my friend. 1426 01:50:04,105 --> 01:51:04,105 But I can surely go in, can't I? -Sure.. please come. 1427 01:50:08,046 --> 01:50:08,046 Actually.. 1428 01:50:19,269 --> 01:50:19,269 (Whistles) 1429 01:50:22,505 --> 01:50:22,505 Sameer, this is Komal.. 1430 01:50:24,505 --> 01:50:24,505 Komal, this is Sameer. 1431 01:50:28,425 --> 01:50:28,425 She is a doctor and treats brain patients. 1432 01:50:30,985 --> 01:50:30,985 Anyway. 1433 01:50:34,825 --> 01:50:34,825 Hi.. 1434 01:50:42,825 --> 01:50:42,825 Hi! So you work here? -Yes. 1435 01:50:45,790 --> 01:50:45,790 It's a very interesting place. 1436 01:50:47,425 --> 01:50:47,425 Fun and work go together. 1437 01:50:51,344 --> 01:50:51,344 Well.. party is inside and work is outside. 1438 01:50:55,665 --> 01:50:55,665 So, don't you ever go in? Yes Sometimes. 1439 01:50:57,499 --> 01:50:57,499 Only to throw the hooligans out. 1440 01:51:08,726 --> 01:51:08,726 Lady? How can I go in alone? 1441 01:51:13,505 --> 01:51:13,505 Johnson.. -Yes sir.. 1442 01:51:15,587 --> 01:51:15,587 Guard the door. 1443 01:51:16,678 --> 01:51:16,678 Okay. 1444 01:51:20,145 --> 01:51:20,145 As it is, coffee is due on me. 1445 01:51:24,425 --> 01:51:24,425 Shall we? -Sure. 1446 01:51:28,505 --> 01:51:28,505 You scoundrel! 1447 01:51:30,705 --> 01:51:30,705 He is crazy. 1448 01:51:32,766 --> 01:51:32,766 Shall we? - Yes sure. 1449 01:51:37,766 --> 01:51:37,766 Place is good. 1450 01:51:40,766 --> 01:51:40,766 Coffee is better. 1451 01:51:44,766 --> 01:51:44,766 You sit there. I'll get it for you. -Thank you. 1452 01:51:50,905 --> 01:51:50,905 Get up baby. 1453 01:51:57,425 --> 01:51:57,425 Hey Fight Club.. get aside.. 1454 01:52:03,425 --> 01:52:03,425 Where is your fight club? 1455 01:52:05,865 --> 01:52:05,865 You have followed the suit too. 1456 01:52:10,480 --> 01:52:10,480 They've made a dance club.. a dance club. 1457 01:52:15,105 --> 01:52:15,105 A fight club has become a dance club. 1458 01:52:17,264 --> 01:52:17,264 Will you please get down? -Why? 1459 01:52:21,001 --> 01:52:21,001 Get down.. -Fights over and dance club opened? -Please get down.. 1460 01:52:23,928 --> 01:52:23,928 I want to fight with Vicky call him. 1461 01:52:26,133 --> 01:52:26,133 I am Vicky.. -Where is your fight club? 1462 01:52:28,019 --> 01:52:28,019 I want to fight now. -Get down. 1463 01:52:29,406 --> 01:52:29,406 I want to fight with you now. 1464 01:52:30,825 --> 01:52:30,825 Didn't you change even after being beaten up? 1465 01:52:32,145 --> 01:52:32,145 What can you do to me? 1466 01:52:36,105 --> 01:52:36,105 What will you do? -I want to fight now. 1467 01:52:39,344 --> 01:52:39,344 Let go of me and I'll show you.. 1468 01:52:45,406 --> 01:52:45,406 Let go of me.. I won't spare you. 1469 01:52:47,303 --> 01:52:47,303 Let go of me once.. I won't spare you. 1470 01:52:50,745 --> 01:52:50,745 What can you do? -I won't leave you. 1471 01:52:54,406 --> 01:52:54,406 Leave me, I will tell you. - Yes I left you. 1472 01:52:56,406 --> 01:52:56,406 Hit me. 1473 01:53:04,710 --> 01:53:04,710 Excuse me. -Sure. 1474 01:53:07,425 --> 01:53:07,425 You scoundrel! 1475 01:53:15,764 --> 01:53:15,764 What can you do? You think you have a lot of Power, don't you? 1476 01:53:17,433 --> 01:53:17,433 What happened? -He was misbehaving a lot. 1477 01:53:19,585 --> 01:53:19,585 I'll teach you a lesson today. 1478 01:53:20,948 --> 01:53:20,948 Vicky, stop it. 1479 01:53:23,062 --> 01:53:23,062 I will show you what I can do. Karan leave me. 1480 01:53:25,905 --> 01:53:25,905 Vicky, leave him. 1481 01:53:28,585 --> 01:53:28,585 Stop it guys, just stop it. 1482 01:53:30,661 --> 01:53:30,661 I'll teach him a lesson today. 1483 01:53:33,925 --> 01:53:33,925 Just stop it. You are drunk today. You are acting very smart. 1484 01:53:36,166 --> 01:53:36,166 Vicky, stop it. 1485 01:53:40,585 --> 01:53:40,585 I will take care of him. 1486 01:53:42,264 --> 01:53:42,264 You go in.. take him inside. 1487 01:53:46,825 --> 01:53:46,825 Hey, our fight isn't over yet. -C'mon.. 1488 01:53:50,823 --> 01:53:50,823 Hey the fight isn't over yet. I'll come back. 1489 01:53:59,806 --> 01:53:59,806 He wasn't wounded much, was he? 1490 01:54:00,806 --> 01:55:00,806 I won't spare them.. 1491 01:54:02,545 --> 01:54:02,545 He was wounded but in drunken stupor. 1492 01:54:04,166 --> 01:54:04,166 He is not worth it. 1493 01:54:07,806 --> 01:54:07,806 Forget it.. -I can't help it, I am a doctor after all. 1494 01:54:13,806 --> 01:54:13,806 Does it mean that you bandage anybody's hand? 1495 01:54:20,806 --> 01:54:20,806 For a bouncer you have a way with words. 1496 01:54:26,806 --> 01:54:26,806 Then I too can say that you are very beautiful for a doctor. 1497 01:54:38,465 --> 01:54:38,465 So shall I take leave? -Yeah let's go. 1498 01:54:42,184 --> 01:54:42,184 You didn't come to pick me up. Why drop me back? 1499 01:54:46,105 --> 01:54:46,105 It was my mistake I didn't come to pick you.. 1500 01:54:49,665 --> 01:54:49,665 ..but it will be a crime if I don't drop you. 1501 01:54:54,764 --> 01:54:54,764 Please. 1502 01:55:19,745 --> 01:55:19,745 You didn't come. 1503 01:55:24,105 --> 01:55:24,105 But didn't you say that you didn't need anyone? 1504 01:55:27,665 --> 01:55:27,665 Yes, but they beat me up. 1505 01:55:30,806 --> 01:55:30,806 It hurts, doesn't it? 1506 01:55:36,184 --> 01:55:36,184 They broke my bones. Listen, don't tell Anna about it. 1507 01:55:39,806 --> 01:55:39,806 Otherwise for his brother's sake, he'll kill everyone. 1508 01:55:45,305 --> 01:55:45,305 A brother's love cannot bring life back, can it? 1509 01:56:38,465 --> 01:56:38,465 Did you have to do it? 1510 01:56:42,966 --> 01:56:42,966 You have ruined everything.. 1511 01:56:45,625 --> 01:56:45,625 ..and are now smoking happily. 1512 01:56:47,925 --> 01:56:47,925 Throw this away.. 1513 01:56:51,825 --> 01:56:51,825 This smoke has muddled your brains. 1514 01:56:57,388 --> 01:56:57,388 Do you have any idea.. -You don't have any idea.. 1515 01:56:59,785 --> 01:56:59,785 ..that your brother has done a great work. 1516 01:57:01,065 --> 01:58:01,065 And what will happen to Anna no one knows. 1517 01:57:06,925 --> 01:57:06,925 You've done a great job.. a great job? 1518 01:57:10,825 --> 01:57:10,825 Fool, you have killed Anna's younger brother. 1519 01:57:14,517 --> 01:57:14,517 If Anna, comes to know it then he will.. 1520 01:57:17,785 --> 01:57:17,785 And it's the end of all your problems. 1521 01:57:23,825 --> 01:57:23,825 Just think, brother. Think it coolly. 1522 01:57:27,465 --> 01:57:27,465 Think what would you have done if you were Anna. 1523 01:57:32,656 --> 01:57:32,656 Where did Mohit die? Outside Crossroads. 1524 01:57:35,085 --> 01:57:35,085 Many people have witnessed it. 1525 01:57:40,766 --> 01:57:40,766 Those four guys bashed Mohit. 1526 01:57:44,625 --> 01:57:44,625 They took their revenge of the fight club of Mumbai in Delhi. 1527 01:57:47,985 --> 01:57:47,985 Anna won't let this story end so easily. 1528 01:57:52,065 --> 01:57:52,065 He will go to the club. 1529 01:57:56,903 --> 01:57:56,903 What will happen to those guys no one knows. 1530 01:58:04,705 --> 01:59:04,705 On rainy days he used to walk holding these hands. 1531 01:58:05,785 --> 01:58:05,785 But whom will the club belong to? You.. 1532 01:58:08,985 --> 01:58:08,985 Only yours.. 1533 01:58:15,905 --> 01:58:15,905 Is that so? -The story has a happy ending, doesn't it? 1534 01:58:20,943 --> 01:58:20,943 Is that so? My younger brother has grown up.. 1535 01:58:23,145 --> 01:58:23,145 ..and he thinks what I can never think of. 1536 01:58:30,121 --> 01:58:30,121 Sandy, I think of things that even Anna doesn't think of. 1537 01:58:37,842 --> 01:58:37,842 This city is ours. 1538 01:58:40,425 --> 01:58:40,425 I have taken care of him with these hands. 1539 01:58:44,465 --> 01:58:44,465 These were the hands that fed him. 1540 01:58:49,886 --> 01:58:49,886 I have played with him, put him to sleep. 1541 01:58:57,005 --> 01:58:57,005 When it was too hot he used to hide in these hands. 1542 01:59:00,524 --> 02:00:00,524 ..been killed by the same person for the same reason? 1543 01:59:07,145 --> 01:59:07,145 Happy birthday to you. 1544 01:59:09,785 --> 01:59:09,785 He used to laugh. He used to sing. 1545 01:59:11,621 --> 01:59:11,621 (Laughing) 1546 01:59:14,065 --> 01:59:14,065 He grew in these hands. 1547 01:59:20,705 --> 01:59:20,705 I brought him in these hands. 1548 01:59:25,425 --> 01:59:25,425 He was everything for me. And now I have to light his pyre. 1549 01:59:35,235 --> 01:59:35,235 Anna. - I had controlled myself for him. 1550 01:59:42,385 --> 01:59:42,385 But now I won't stop myself. 1551 01:59:51,825 --> 01:59:51,825 That mark was on uncle's neck too. 1552 01:59:55,124 --> 01:59:55,124 Doesn't it seem strange? 1553 01:59:58,007 --> 01:59:58,007 I mean don't you think that Mohit and Uncle must have.. 1554 02:00:00,227 --> 02:01:00,227 He went back with his father. 1555 02:00:03,593 --> 02:00:03,593 Fool! That mark can be on our necks too. 1556 02:00:05,187 --> 02:00:05,187 Please do something. 1557 02:00:07,888 --> 02:00:07,888 This seems to be the handiwork of one guy and one weapon. 1558 02:00:10,482 --> 02:00:10,482 Vicky Khanna, you have been summoned by sir.. 1559 02:00:14,748 --> 02:00:14,748 Only me? -C'mon.. 1560 02:00:21,387 --> 02:00:21,387 Hey, what does that mean? 1561 02:00:23,067 --> 02:00:23,067 That we'll come to know. 1562 02:00:25,688 --> 02:00:25,688 First think how we can get out of here. 1563 02:00:28,147 --> 02:00:28,147 In the governmental vehicle. 1564 02:00:31,787 --> 02:00:31,787 This is a murder case. We won't be released so easily. 1565 02:00:33,987 --> 02:00:33,987 Hey, stop joking in this situation. 1566 02:00:37,535 --> 02:00:37,535 C'mon guys, you have been granted bail. 1567 02:00:44,147 --> 02:00:44,147 He is speaking as if they are going a favor on us. 1568 02:00:53,787 --> 02:00:53,787 Who bailed us out? -Mr. Khanna did. 1569 02:00:58,111 --> 02:00:58,111 Vicky's dad? -Where is that idiot? I mean Vicky. 1570 02:01:01,568 --> 02:02:01,568 You come to club with everyone. 1571 02:01:02,387 --> 02:01:02,387 Why did he go? 1572 02:01:04,718 --> 02:01:04,718 Don't think about him. Think about yourselves. 1573 02:01:07,867 --> 02:01:07,867 You all are safe inside and not outside. 1574 02:01:09,987 --> 02:01:09,987 Why? -Listen to me. 1575 02:01:12,947 --> 02:01:12,947 Mohit, for whose murder you have been arrested.. 1576 02:01:14,408 --> 02:01:14,408 ..was Anna's brother 1577 02:01:17,987 --> 02:01:17,987 Anna is the don of this city. 1578 02:01:20,408 --> 02:01:20,408 He won't spare you guys. 1579 02:01:23,408 --> 02:01:23,408 We are dead. But I have an idea. 1580 02:01:26,667 --> 02:01:26,667 Before he does anything, let's leave this place. 1581 02:01:28,851 --> 02:01:28,851 When we haven't committed this crime then why should we fear anything. 1582 02:01:30,266 --> 02:01:30,266 Come, let's go to club. 1583 02:01:34,227 --> 02:01:34,227 Who knows what happened her by now? -Thank you. 1584 02:01:39,547 --> 02:01:39,547 You are right, Saumil. 1585 02:01:42,067 --> 02:01:42,067 Club's safety is first. I think we all should be there. 1586 02:01:46,067 --> 02:01:46,067 You go there. I will meet Anu and Sonali and Komal's house. 1587 02:01:48,107 --> 02:01:48,107 I will see you later 1588 02:01:50,187 --> 02:01:50,187 Come let's go.. 1589 02:01:52,507 --> 02:01:52,507 You guys go ahead.. -Why? Where are you going? 1590 02:01:56,147 --> 02:01:56,147 I've got some work. -Okay.. 1591 02:01:58,107 --> 02:01:58,107 Let's go. -See you. 1592 02:01:59,568 --> 02:01:59,568 Karan. 1593 02:02:05,497 --> 02:02:05,497 (Door Bell) 1594 02:02:24,187 --> 02:02:24,187 So you are going back? 1595 02:02:27,328 --> 02:02:27,328 Dad wants me to go back to Bombay, Sameer. 1596 02:02:31,987 --> 02:02:31,987 On that deal he got you all bailed. 1597 02:02:36,067 --> 02:02:36,067 We would have been better off in jail than being out on bail. 1598 02:02:42,307 --> 02:02:42,307 Mohit is the brother of Anna, who was the Don of this city. 1599 02:02:46,980 --> 02:02:46,980 You are ready, aren't you? 1600 02:02:49,067 --> 02:02:49,067 Yeah dad, I am almost ready. 1601 02:02:57,427 --> 02:02:57,427 See you in Bombay, Sameer. 1602 02:02:59,928 --> 02:02:59,928 No.. -What do you mean? 1603 02:03:00,827 --> 02:04:00,827 Sameer, Anna has kidnapped us. 1604 02:03:02,747 --> 02:03:02,747 Won't you go to Bombay? 1605 02:03:06,547 --> 02:03:06,547 Vicky, I can't leave my friends in this condition. 1606 02:03:08,827 --> 02:03:08,827 I know, Sameer. 1607 02:03:13,197 --> 02:03:13,197 I only know that someone had told me.. 1608 02:03:16,154 --> 02:03:16,154 ..that I don't know how make friendship. 1609 02:03:22,387 --> 02:03:22,387 But you don't know how to fulfill that friendship. 1610 02:03:25,448 --> 02:03:25,448 Have a safe life. 1611 02:03:37,787 --> 02:03:37,787 Aren't they in? -No.. 1612 02:03:40,347 --> 02:03:40,347 He isn't there even in the out-house. 1613 02:03:42,000 --> 02:03:42,000 Don't go where they are. 1614 02:03:47,283 --> 02:03:47,283 (Phone Ringing) 1615 02:03:51,067 --> 02:03:51,067 Who is on the line? -Sameer. 1616 02:03:52,448 --> 02:03:52,448 Who are you? -Anna. 1617 02:03:54,448 --> 02:03:54,448 Hey Anna. 1618 02:03:56,827 --> 02:03:56,827 Here, speak with your friends. 1619 02:04:03,827 --> 02:04:03,827 There's a white car waiting outside. 1620 02:04:06,027 --> 02:04:06,027 Come here in that car. 1621 02:04:07,147 --> 02:04:07,147 Hello.. 1622 02:04:10,828 --> 02:04:10,828 (Tires Screeching) 1623 02:04:35,488 --> 02:04:35,488 Saumil, Diku, are you both alright? 1624 02:04:38,627 --> 02:04:38,627 They beat us very badly. -Why? 1625 02:04:43,862 --> 02:04:43,862 You killed Mohit.. Anna's younger brother.. 1626 02:04:45,787 --> 02:04:45,787 ..and you are asking why? 1627 02:04:52,248 --> 02:04:52,248 Sandy! 1628 02:05:04,060 --> 02:06:04,060 They did have enmity with him which was very old too. 1629 02:05:06,743 --> 02:05:06,743 You all killed Mohit. 1630 02:05:09,672 --> 02:05:09,672 We didn't kill him, we didn't even know him. 1631 02:05:11,067 --> 02:05:11,067 Lie! 1632 02:05:14,688 --> 02:05:14,688 You knew it very well that he was Anna's brother. 1633 02:05:19,808 --> 02:05:19,808 We don't know who Anna is? 1634 02:05:33,627 --> 02:05:33,627 Anna, they are the same guys. 1635 02:05:55,060 --> 02:05:55,060 Anna, we had no enmity with Mohit. 1636 02:06:07,980 --> 02:06:07,980 That started in Mumbai and was finished here. 1637 02:06:15,721 --> 02:06:15,721 Sameer.. 1638 02:06:31,646 --> 02:06:31,646 You all will die but Vicky will die first.. 1639 02:06:34,430 --> 02:06:34,430 ..since he bashed Mohit first. 1640 02:06:36,461 --> 02:06:36,461 Where is Vicky? 1641 02:06:38,381 --> 02:06:38,381 Tell, where is he Vicky? 1642 02:06:39,706 --> 02:06:39,706 Where is he Vicky? 1643 02:06:42,141 --> 02:06:42,141 Where is Vicky? -I am Vicky.. 1644 02:07:01,981 --> 02:08:01,981 Karan, you did this for me. -For Anu.. 1645 02:07:12,245 --> 02:07:12,245 Let my friends go. You can do anything with me. 1646 02:07:55,604 --> 02:07:55,604 If you are Vicky, then who am I? 1647 02:08:16,141 --> 02:08:16,141 He is Karan, I am Vicky.. 1648 02:08:18,781 --> 02:08:18,781 I just want to tell you that.. 1649 02:08:19,901 --> 02:08:19,901 No. 1650 02:08:23,242 --> 02:08:23,242 Now you are claiming to be Vicky. 1651 02:08:25,242 --> 02:08:25,242 Is this some kind of a joke? 1652 02:08:28,081 --> 02:08:28,081 You are Vicky, aren't you? 1653 02:08:30,774 --> 02:08:30,774 Anna, it's true that we had a fight with Mohit.. 1654 02:08:32,698 --> 02:08:32,698 ..but we didn't kill him. 1655 02:08:33,968 --> 02:08:33,968 He is speaking the truth, Anna. 1656 02:08:35,882 --> 02:08:35,882 We had stopped him from creating a ruckus. 1657 02:08:39,186 --> 02:08:39,186 Yes Anna, I had left him out myself.. 1658 02:08:40,264 --> 02:08:40,264 ..and he was alive at that time. 1659 02:08:45,413 --> 02:08:45,413 Anna, these goons have some plan. 1660 02:08:47,692 --> 02:08:47,692 They are trying to implicate us. 1661 02:08:53,773 --> 02:08:53,773 They are trying to fool us by talking rot. 1662 02:08:56,546 --> 02:08:56,546 Let's kill them all. 1663 02:09:02,501 --> 02:09:02,501 It's our business. 1664 02:09:07,061 --> 02:09:07,061 It's not business. Mohit's revenge is not business. 1665 02:09:13,049 --> 02:09:13,049 I won't kill them so easily. No.. 1666 02:09:16,602 --> 02:09:16,602 They have tortured Mohit a lot. 1667 02:09:19,533 --> 02:09:19,533 I'll torture and then kill them. 1668 02:09:22,994 --> 02:09:22,994 They spilled his blood. 1669 02:09:28,293 --> 02:09:28,293 And I will spill their blood. 1670 02:09:33,597 --> 02:09:33,597 They'll die like that. Slowly. 1671 02:09:37,154 --> 02:09:37,154 Anna, is right, Sandy. 1672 02:09:40,074 --> 02:09:40,074 They should be hurt and feel the pain too. 1673 02:09:44,348 --> 02:09:44,348 Just as Mohit suffered before dying.. 1674 02:09:47,253 --> 02:09:47,253 ..fighting in their Fight Club. 1675 02:09:50,434 --> 02:09:50,434 Fight Club.. 1676 02:10:03,413 --> 02:10:03,413 Come. 1677 02:10:09,434 --> 02:10:09,434 Fight Club.. but there's only one rule in our club.. 1678 02:10:15,573 --> 02:10:15,573 ..either you have to kill or die. 1679 02:10:19,733 --> 02:10:19,733 If we have to die then we'll die fighting. 1680 02:11:03,754 --> 02:11:03,754 Come on. 1681 02:11:13,674 --> 02:11:13,674 Why did you kill Mohit? 1682 02:11:35,524 --> 02:11:35,524 (Glass Shatters) 1683 02:11:54,253 --> 02:11:54,253 I loved my brother very much. -I became a respectable man. 1684 02:11:57,493 --> 02:11:57,493 But you people made me come back. 1685 02:11:59,933 --> 02:11:59,933 Anna left his business because.. 1686 02:12:02,093 --> 02:12:02,093 ..he loved his brother very much. 1687 02:12:10,956 --> 02:12:10,956 But Sandy wanted the club. And for the club Anna. 1688 02:12:14,533 --> 02:12:14,533 Why would Anna come back? 1689 02:12:16,544 --> 02:12:16,544 And why would Mohit come back if he.. 1690 02:12:18,058 --> 02:12:18,058 ..had enmity with us? 1691 02:12:24,914 --> 02:12:24,914 Mohit must not have come alone. 1692 02:12:28,733 --> 02:12:28,733 He must have been under the influence of drugs.. 1693 02:12:35,994 --> 02:12:35,994 ..that he was laughing even after being beaten up. 1694 02:12:57,764 --> 02:12:57,764 You had come here to protect the club, hadn't you? 1695 02:13:01,874 --> 02:13:01,874 You'll save the club? 1696 02:13:08,480 --> 02:13:08,480 You have come to fight against Anna. Now you'll die too. 1697 02:13:15,874 --> 02:13:15,874 Who was it who knew that Mohit was the only one.. 1698 02:13:20,243 --> 02:13:20,243 ..who could bring Anna and the club back? 1699 02:13:28,493 --> 02:13:28,493 First Uncle Suhas then Mohit.. 1700 02:13:34,914 --> 02:13:34,914 Two murders, one reason.. 1701 02:13:41,475 --> 02:13:41,475 One style, one murderer. 1702 02:13:45,693 --> 02:13:45,693 And one weapon. 1703 02:14:09,573 --> 02:14:09,573 Anna, let him go. He is like your brother. 1704 02:14:13,976 --> 02:14:13,976 But he isn't like my brother, Mohit 1705 02:14:20,653 --> 02:14:20,653 You deceived me. 1706 02:14:51,933 --> 02:14:51,933 Hey, what are you seeing? Attack him! 1707 02:14:53,733 --> 02:14:53,733 If he cannot be faithful to Anna.. 1708 02:14:55,434 --> 02:14:55,434 ..then how can he be faithful to us? 1709 02:15:22,314 --> 02:15:22,314 You will know now what brother's love is. 1710 02:15:25,250 --> 02:15:25,250 You will feel the pain of his death. 1711 02:15:27,294 --> 02:15:27,294 This is your punishment. 1712 02:16:01,294 --> 02:17:01,294 And above all, Anna, thank you very much. 1713 02:16:02,294 --> 02:16:02,294 Guys.. 1714 02:16:05,729 --> 02:16:05,729 Guys, I just want to thank you all. 1715 02:16:09,274 --> 02:16:09,274 Let it be, Saumil. See how he'll bore everyone as always. 1716 02:16:13,271 --> 02:16:13,271 Not really. And Sameer, you especially. 1717 02:16:17,489 --> 02:16:17,489 If you hadn't come to Delhi then.. -You should thank me. 1718 02:16:19,451 --> 02:16:19,451 He came here because of me. -Is it? 1719 02:16:21,196 --> 02:16:21,196 Anyway, you are welcome. 1720 02:16:26,314 --> 02:16:26,314 Correct, Vicky. If you hadn't convinced me.. 1721 02:16:28,512 --> 02:16:28,512 ..then I would have missed the chance of sitting like this. 1722 02:16:30,734 --> 02:16:30,734 Be thankful that I am here or you would.. 1723 02:16:32,614 --> 02:16:32,614 ..be standing outside forever. 1724 02:16:37,614 --> 02:16:37,614 Actually Karan, I wanted to tell you something. -Tell me.. 1725 02:16:39,454 --> 02:16:39,454 But don't mind.. -No I won't. 1726 02:16:45,110 --> 02:16:45,110 I was tolerating you because of Anu. -Me too. 1727 02:16:47,254 --> 02:16:47,254 Let go of her hand, you scoundrel! 1728 02:16:50,435 --> 02:16:50,435 There's no way she's going to get out of the house. 1729 02:16:52,734 --> 02:16:52,734 Brother, that's not fair. -That's not fair. 1730 02:16:55,614 --> 02:16:55,614 Don't worry. We'll take care of that. 1731 02:16:57,625 --> 02:16:57,625 After all they have to come to us. 1732 02:17:04,714 --> 02:17:04,714 It feels good to see you like this together. 1733 02:17:10,688 --> 02:17:10,688 You know life doesn't give everyone a second chance. 1734 02:17:15,277 --> 02:17:15,277 You all have got that. Make the most of it. Yeah? 1735 02:17:17,936 --> 02:17:17,936 You meet me alone. Then I'll show you. 1736 02:17:20,227 --> 02:17:20,227 What will you do? -Come out. -Come out.. -Get lost. 1737 02:17:21,594 --> 02:17:21,594 Come out.. -What will you do? 1738 02:17:22,754 --> 02:17:22,754 C'mon.. 1739 02:17:30,448 --> 02:17:30,448 Shall we? No? -No.. 1740 02:17:32,259 --> 02:17:32,259 (Laughing) 1741 02:17:33,832 --> 02:17:33,832 Cheers! 1742 02:17:35,832 --> 02:17:35,832 Let's drink fast. 1743 02:17:38,616 --> 02:17:38,616 Hey liquor. 1744 02:17:41,468 --> 02:17:41,468 Saumil, when will we get girls? 126317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.