Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,261 --> 00:00:13,601
♪ Get down, go on Get down, go on ♪
2
00:00:13,680 --> 00:00:15,890
♪ Take friends along Take friends along ♪
3
00:00:15,974 --> 00:00:18,144
♪ Go do it all Go do it all ♪
4
00:00:18,227 --> 00:00:20,097
♪ We all just gotta unplug ♪
5
00:00:20,187 --> 00:00:22,557
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪
6
00:00:22,648 --> 00:00:24,938
♪ Just like the way Doug Unplugs ♪
7
00:00:28,904 --> 00:00:31,704
Oh, Doug. There's my favorite bot.
8
00:00:31,782 --> 00:00:33,742
Hi, Grandbot. Ready to go to the...
9
00:00:33,825 --> 00:00:36,245
-[country music plays] -...square dance?
10
00:00:36,328 --> 00:00:41,038
You bot I am! My time-tracking systems have been counting down all year for this.
11
00:00:41,124 --> 00:00:43,594
Mine too! Square dancing is the best.
12
00:00:43,669 --> 00:00:47,759
You get in a square with other dancers, then they tell you the moves to do.
13
00:00:47,840 --> 00:00:52,140
Swing your grandbot and your dad. Do-si-do and a beep, beep, boop!
14
00:00:52,219 --> 00:00:55,969
Did you know, Doug, your grandbot and I have been going to the square dance
15
00:00:56,056 --> 00:00:57,386
since I was a young bot?
16
00:00:57,474 --> 00:01:01,854
That's right. Seems like just yesterday you danced your first square, Bob Bot.
17
00:01:01,937 --> 00:01:03,897
And we haven't missed one since.
18
00:01:03,981 --> 00:01:06,861
Ah, it might just be my favorite tradition.
19
00:01:06,942 --> 00:01:10,152
Tradition? I've never heard that word before.
20
00:01:10,237 --> 00:01:12,737
I'll plug in and find out what it means.
21
00:01:14,658 --> 00:01:17,118
[woman] ♪ A tradition is a custom ♪
22
00:01:17,202 --> 00:01:19,252
♪ A special thing we do ♪
23
00:01:19,329 --> 00:01:21,789
♪ Like passing down a teddy bear ♪
24
00:01:21,874 --> 00:01:23,674
♪ A family heirloom ♪
25
00:01:23,750 --> 00:01:26,550
♪ It's wearing lucky socks At a sports game ♪
26
00:01:26,628 --> 00:01:28,958
♪ Hosting family night And playing charades ♪
27
00:01:29,047 --> 00:01:31,467
♪ Special food cooked on your birthday ♪
28
00:01:31,550 --> 00:01:34,010
♪ Every year I ask for the same ♪
29
00:01:34,094 --> 00:01:36,474
-♪ It's our tradition ♪ -♪ La, la, la, la ♪
30
00:01:36,555 --> 00:01:39,055
♪ We'll do it again and again ♪
31
00:01:39,141 --> 00:01:43,561
♪ Through generations We don't know when it began ♪
32
00:01:43,645 --> 00:01:45,935
-♪ It's our tradition ♪ -♪ La, la, la, la ♪
33
00:01:46,023 --> 00:01:48,733
♪ We'll do it again and again ♪
34
00:01:48,817 --> 00:01:52,777
♪ Through the generations ♪
35
00:01:52,863 --> 00:01:54,913
♪ It's our tradition ♪
36
00:01:56,325 --> 00:01:59,115
I see. A tradition is something special
37
00:01:59,203 --> 00:02:01,833
that you do the same way over and over again.
38
00:02:01,914 --> 00:02:06,794
But I still have one big question. How do you make a tradition?
39
00:02:06,877 --> 00:02:08,587
That's a good question, son.
40
00:02:08,669 --> 00:02:11,879
Come on. Let's get going to our square dance tradition
41
00:02:11,965 --> 00:02:14,045
and maybe we'll find the answer.
42
00:02:14,134 --> 00:02:15,974
It hasn't started yet, has it, Grandbot?
43
00:02:16,053 --> 00:02:17,803
Uh, let me check.
44
00:02:17,888 --> 00:02:20,388
This screen shows where the square dance happens.
45
00:02:20,474 --> 00:02:24,274
-Looks like they're still setting up. -We have lots of time to get there.
46
00:02:24,353 --> 00:02:26,273
Swing your robot, do-si-do.
47
00:02:26,355 --> 00:02:28,765
Now get in the car and go, go, go!
48
00:02:28,857 --> 00:02:30,687
-[Doug] Whoo! Yeah! -[Bob Bot] Here we go!
49
00:02:32,653 --> 00:02:36,073
Ready for our traditional "going to the square dance" song?
50
00:02:36,156 --> 00:02:38,236
Ooh. "The Cow-bot Bop."
51
00:02:38,325 --> 00:02:42,365
♪ Yippee ki yay, yippee ki yay Yippee ki yay, that's what we say ♪
52
00:02:42,454 --> 00:02:44,964
♪ Yippee ki yay, yippee ki yay Yippee ki yay, that's-- ♪
53
00:02:45,040 --> 00:02:47,580
-Huh? -[rattling, beeping]
54
00:02:48,043 --> 00:02:51,003
[Grandbot] Yippee ki boo. I think the car just broke.
55
00:02:51,088 --> 00:02:54,258
Okay, okay. Don't worry, everybotty.
56
00:02:54,341 --> 00:02:56,761
Maybe it's something easy to fix.
57
00:02:57,970 --> 00:03:00,890
Uh-oh. It's not an easy fix.
58
00:03:00,973 --> 00:03:05,103
It's the go-inator, the part that makes the car go, and it's broken!
59
00:03:05,185 --> 00:03:07,095
But we have to go to the square dance.
60
00:03:07,187 --> 00:03:09,147
It's a tradition. What do we do?
61
00:03:10,065 --> 00:03:14,645
Say, there's a small town down the road. Maybe they'll have a part store.
62
00:03:14,736 --> 00:03:17,066
Where we can get a go-inator.
63
00:03:17,155 --> 00:03:19,655
Then we could still make it to the dance in time.
64
00:03:19,741 --> 00:03:21,871
Swing your robot, do-si-do.
65
00:03:21,952 --> 00:03:25,832
To the town, we go, go, go! To get a go-inator.
66
00:03:31,420 --> 00:03:33,420
-Howdy. -Howdy.
67
00:03:33,505 --> 00:03:34,545
[together] Howdy.
68
00:03:34,631 --> 00:03:39,051
Whoa. Everyone in this town is wearing cowboy hats, even the dogs.
69
00:03:39,136 --> 00:03:42,136
-[barks] -And I think I know where they got 'em.
70
00:03:42,222 --> 00:03:44,682
Well, a ten-gallon howdy, folks.
71
00:03:44,766 --> 00:03:48,266
Welcome to Hank's Hats. I'm Hank. What brings you to town?
72
00:03:48,353 --> 00:03:50,773
Howdy. We're on our way to a square dance.
73
00:03:50,856 --> 00:03:53,646
It's our tradition. But then our car broke down.
74
00:03:53,734 --> 00:03:57,824
So we're on the hunt for a go-inator. Know where we could find the part?
75
00:03:57,905 --> 00:04:01,485
Well, I'm afraid I don't know anything about cars.
76
00:04:01,575 --> 00:04:03,575
But I do know about hats,
77
00:04:03,660 --> 00:04:05,790
and in this town, you need 'em.
78
00:04:05,871 --> 00:04:07,961
Wait right here. Whoo-whee!
79
00:04:08,040 --> 00:04:10,290
We're gonna wear cowboy hats?
80
00:04:11,001 --> 00:04:12,461
There, try these on.
81
00:04:13,420 --> 00:04:17,050
Nice, but it's a little big.
82
00:04:17,132 --> 00:04:21,142
Well, don't you fret. I've got a lots more where those came from.
83
00:04:21,220 --> 00:04:25,680
We're gonna make y'all look hat-tastic. Whoo-whee!
84
00:04:26,767 --> 00:04:30,227
[dance music playing]
85
00:04:54,670 --> 00:04:56,050
[music stops]
86
00:04:56,129 --> 00:04:57,709
Nice hat.
87
00:04:57,798 --> 00:05:00,338
Well, shucks, howdy! I love it!
88
00:05:00,801 --> 00:05:01,891
Looking good, bots.
89
00:05:01,969 --> 00:05:03,719
Whoo-whee! [chuckles]
90
00:05:03,804 --> 00:05:06,684
You're gonna fit right in around here now.
91
00:05:06,765 --> 00:05:09,305
-Thank you for the hats, Hank. -Bye, Hank.
92
00:05:09,393 --> 00:05:12,603
Well, remember, when it's hats you're hankering for,
93
00:05:12,688 --> 00:05:14,818
come to Hank's Hats!
94
00:05:14,898 --> 00:05:16,478
-Howdy. -Howdy.
95
00:05:16,567 --> 00:05:17,567
Howdy.
96
00:05:17,651 --> 00:05:19,491
Well, we have hats,
97
00:05:19,570 --> 00:05:21,860
but we still don't have a go-inator.
98
00:05:22,656 --> 00:05:24,196
We need to find one soon.
99
00:05:24,283 --> 00:05:27,413
Look, people are starting to arrive at the square dance.
100
00:05:27,494 --> 00:05:30,124
[gasps] Wait a nanosecond. What's that?
101
00:05:30,789 --> 00:05:32,579
That's a big cog, Doug.
102
00:05:32,666 --> 00:05:35,416
If that's a cog, and a cog is a part--
103
00:05:35,502 --> 00:05:39,342
[gasps] Maybe that's the part store!
104
00:05:39,840 --> 00:05:41,970
[chuckles] Well, bust my buttons.
105
00:05:42,050 --> 00:05:44,140
Square dance, here we come!
106
00:05:44,219 --> 00:05:46,849
Howdy there, folks. How can I help you?
107
00:05:46,930 --> 00:05:50,520
-Howdy, we're looking for-- -The largest cog in the world?
108
00:05:50,601 --> 00:05:53,401
Well, you found her here, fellow robots.
109
00:05:53,478 --> 00:05:57,018
Yep, 40 feet high, 2.7 tons of steel.
110
00:05:57,107 --> 00:06:00,487
[chuckles] Made it myself and then put it here to share with everyone.
111
00:06:00,569 --> 00:06:01,569
I named it Cogsley.
112
00:06:02,112 --> 00:06:04,822
Look, Cogsley, visitors. Want a picture with it?
113
00:06:05,407 --> 00:06:08,287
Um, actually, what we really want is a go-inat--
114
00:06:08,368 --> 00:06:09,368
Knew you would.
115
00:06:09,453 --> 00:06:12,663
I guess, uh, we have time for just one picture.
116
00:06:13,207 --> 00:06:14,707
It is an impressive cog.
117
00:06:14,791 --> 00:06:18,501
Oh, it's better than impressive. It's, say it with me:
118
00:06:18,587 --> 00:06:21,627
[together] The largest cog in the world!
119
00:06:24,885 --> 00:06:28,005
Okay, that was more than just one picture.
120
00:06:28,096 --> 00:06:30,096
Oh, that always happens. [chuckles]
121
00:06:30,182 --> 00:06:31,892
Cogsley's very photogenic.
122
00:06:32,392 --> 00:06:34,772
And now, you get a souvenir too.
123
00:06:34,853 --> 00:06:38,653
Cog mugs, cog key chains, miniature cogs. Take whatever you want.
124
00:06:38,732 --> 00:06:41,322
Uh, I'll have the statue.
125
00:06:41,401 --> 00:06:44,281
-I guess I'll take a mug. -Uh, thanks?
126
00:06:44,363 --> 00:06:49,663
Have a nice day, and thanks for visiting the largest cog in the world!
127
00:06:51,578 --> 00:06:53,578
Well, still no go-inator.
128
00:06:54,957 --> 00:06:58,337
Though, I am glad we saw that giant cog.
129
00:06:58,418 --> 00:07:01,208
Who knew gears could be so enormous?
130
00:07:01,296 --> 00:07:05,926
I'm glad we saw it too, Doug. I've never taken a photo with a giant cog before.
131
00:07:06,009 --> 00:07:07,509
Listen, the band's warming up.
132
00:07:07,594 --> 00:07:09,814
The square dancing will start any nanosecond.
133
00:07:09,888 --> 00:07:11,678
[gasps] Our tradition.
134
00:07:11,765 --> 00:07:16,185
Swing your robot, do-si-do. Let's hurry up. Let's go, go, go!
135
00:07:16,687 --> 00:07:19,267
Wait a second. Is that--
136
00:07:19,356 --> 00:07:22,066
-Yes. It's a car part store! -Yeah!
137
00:07:22,150 --> 00:07:26,820
I knew there'd be one in town. And look, they sell go-inators.
138
00:07:26,905 --> 00:07:30,405
Hurry! We might be able to make it to the square dance.
139
00:07:30,492 --> 00:07:32,952
-[handles rattle] -Oh, no. It's locked!
140
00:07:33,579 --> 00:07:35,909
-Hello? -Customers!
141
00:07:35,998 --> 00:07:37,708
We need a go-inator, please.
142
00:07:37,791 --> 00:07:40,921
-[female] Oh, yeah! All right. -Wait a nanosecond, what's that?
143
00:07:41,003 --> 00:07:42,253
-[cheering] -All right!
144
00:07:42,337 --> 00:07:45,217
It sounds like someone's around back. Come on.
145
00:07:45,299 --> 00:07:48,219
[country music plays]
146
00:07:50,554 --> 00:07:52,434
Whoo-hoo!
147
00:07:52,514 --> 00:07:53,724
What's everybody doing?
148
00:07:53,807 --> 00:07:57,637
Oh, howdy. We're playing duckpin bowling. Y'all wanna play with us?
149
00:07:57,728 --> 00:07:59,558
Actually, our car is broken,
150
00:07:59,646 --> 00:08:03,026
and we need a go-inator from the part store, but it's closed.
151
00:08:03,108 --> 00:08:04,478
Do you work there?
152
00:08:04,568 --> 00:08:06,698
Oh, sorry, afraid not.
153
00:08:06,778 --> 00:08:08,568
[all sigh]
154
00:08:08,655 --> 00:08:11,485
Oh. You know what always makes me feel better?
155
00:08:11,575 --> 00:08:14,485
A game of duckpin bowling. Come on and join us.
156
00:08:14,578 --> 00:08:18,208
But we've never played this before. What do you do?
157
00:08:18,290 --> 00:08:21,840
You just roll the ball toward the pins and try to knock them over.
158
00:08:22,586 --> 00:08:24,916
Well, okay. Here goes.
159
00:08:27,799 --> 00:08:30,219
Wow, great first try.
160
00:08:30,302 --> 00:08:31,972
You robots are naturals.
161
00:08:32,054 --> 00:08:34,264
Naturals? Oh, no, no, no, no.
162
00:08:34,347 --> 00:08:35,767
We're mechanicals.
163
00:08:58,205 --> 00:09:00,365
All right, Doug. You can do it.
164
00:09:00,916 --> 00:09:03,456
Just keep your robo-eye on the wooden pins.
165
00:09:03,919 --> 00:09:05,549
Okay. Here goes.
166
00:09:11,635 --> 00:09:14,425
I did it! I knocked over all the pins.
167
00:09:16,849 --> 00:09:19,639
And some old used parts.
168
00:09:19,726 --> 00:09:21,136
Oh, these? Yeah,
169
00:09:21,228 --> 00:09:24,938
they're parts we keep around our town in case anyone wants to use them.
170
00:09:25,023 --> 00:09:29,613
Huh. We use parts like these at Rebots sometimes. Wait a nanosecond!
171
00:09:29,695 --> 00:09:33,405
Dad. Grandbot. Do you think we can turn these parts into a go-inator?
172
00:09:33,490 --> 00:09:36,990
[gasps] Why didn't my processors think of that?
173
00:09:37,077 --> 00:09:40,537
Great idea, Doug. We'll give 'em a reboot!
174
00:09:41,331 --> 00:09:43,001
[Bob Bot laughs]
175
00:09:48,172 --> 00:09:49,212
Well done, my bot.
176
00:09:49,298 --> 00:09:53,588
Hopefully, this rebooted go-inator does the job and gets us back on the road.
177
00:09:55,679 --> 00:09:56,679
[ratchets]
178
00:09:58,557 --> 00:10:00,017
[engine revs]
179
00:10:00,100 --> 00:10:03,020
-Hey! -Whoo-hoo! We did it! We fixed the car!
180
00:10:03,103 --> 00:10:05,773
We can finally drive to the square dance.
181
00:10:05,856 --> 00:10:09,646
Well, I'm afraid not, Doug. The square dance has already begun.
182
00:10:09,735 --> 00:10:11,485
Oh, no. We missed it.
183
00:10:11,570 --> 00:10:13,820
Square dancing? What's that?
184
00:10:13,906 --> 00:10:15,446
What's square dancing?
185
00:10:15,532 --> 00:10:18,622
Well, there's only one way to explain.
186
00:10:19,203 --> 00:10:20,833
We'll show you!
187
00:10:20,913 --> 00:10:25,793
Swing your partner, do-si-do. Everyone square-dance, go, go, go!
188
00:10:26,919 --> 00:10:27,919
Try it, everyone.
189
00:10:41,308 --> 00:10:44,098
We didn't make it to the square dance we usually go to,
190
00:10:44,186 --> 00:10:45,896
but we still got to square-dance.
191
00:10:45,979 --> 00:10:48,979
[with southern accent] And I got a fancy new cowboy hat.
192
00:10:49,066 --> 00:10:50,106
Howdy!
193
00:10:50,192 --> 00:10:52,572
And we saw the largest cog in the world!
194
00:10:53,529 --> 00:10:55,239
And duckpin bowled.
195
00:10:55,322 --> 00:10:57,952
You know, I'd kinda like to come back to this town again.
196
00:10:58,033 --> 00:11:00,583
Yeah, we should do this every year.
197
00:11:00,661 --> 00:11:05,081
[beeping] Maybe it could become a new tradition for us
198
00:11:05,165 --> 00:11:08,495
because I just learned you can always make new ones.
199
00:11:08,585 --> 00:11:11,625
Wear a hat, see a cog, visit every year.
200
00:11:11,713 --> 00:11:15,683
Hooray, robot family! Our new tradition's here!
201
00:11:15,759 --> 00:11:17,259
Whoo-whee!
202
00:11:17,761 --> 00:11:20,471
And here's another tradition-- [chuckles]
203
00:11:20,556 --> 00:11:22,516
Giving you a hug.
204
00:11:22,599 --> 00:11:25,889
Well, I'd like to be part of that tradition too, please.
205
00:11:25,978 --> 00:11:28,518
-[laughs] -[Grandbot] Aw.
206
00:11:32,442 --> 00:11:34,572
One gigabyte, two gigabytes,
207
00:11:35,571 --> 00:11:38,161
three gigabytes, four gigabytes,
208
00:11:39,116 --> 00:11:40,576
five gigabytes.
209
00:11:41,118 --> 00:11:43,198
Ready or bot, here I come!
210
00:11:43,954 --> 00:11:45,714
[panting]
211
00:11:48,625 --> 00:11:49,915
-Found you! -[gasps, giggles]
212
00:11:50,002 --> 00:11:53,382
Good job, Doug. But next time, no jet pack.
213
00:11:53,463 --> 00:11:57,383
Everybotty, everybotty! I have terrible news!
214
00:11:57,467 --> 00:11:59,967
What is it? Did the reboot booth break down?
215
00:12:00,053 --> 00:12:01,973
There's nothing for me to load?
216
00:12:02,055 --> 00:12:04,015
-And nothing to deliver? -Worse.
217
00:12:04,099 --> 00:12:06,309
Did aliens invade and take over the planet
218
00:12:06,393 --> 00:12:08,523
and turn everyone's pets into space monsters?
219
00:12:08,604 --> 00:12:10,814
Worse! It's-- It's
220
00:12:11,690 --> 00:12:13,070
snowing!
221
00:12:14,568 --> 00:12:16,028
[all gasp]
222
00:12:16,528 --> 00:12:17,528
[hisses]
223
00:12:17,613 --> 00:12:21,533
It's snowing? That is amazing!
224
00:12:21,617 --> 00:12:25,827
Awesome! Super-duper fantastic!
225
00:12:31,126 --> 00:12:33,836
Emma, your reaction does not compute.
226
00:12:33,921 --> 00:12:36,761
Why? Aren't you excited about the snow?
227
00:12:37,382 --> 00:12:40,512
Not us. Robots aren't designed to move in the snow.
228
00:12:40,594 --> 00:12:41,804
[grunts]
229
00:12:41,887 --> 00:12:43,387
My circuits are safe!
230
00:12:43,472 --> 00:12:47,562
It's not easy to make deliveries when the wind is blowing!
231
00:12:48,936 --> 00:12:52,266
Snow fills up the reboot tube so nothing can get through.
232
00:12:52,356 --> 00:12:56,396
And without things to reboot, Rebots can't, well, reboot!
233
00:12:57,110 --> 00:13:01,530
If you can't work because of the snow, what if you try playing in the snow?
234
00:13:01,615 --> 00:13:02,815
We'll have a snow day!
235
00:13:02,908 --> 00:13:04,828
Play in the snow?
236
00:13:04,910 --> 00:13:06,290
Wait, Doug, Doug, Doug.
237
00:13:06,370 --> 00:13:09,750
Are you saying you've never played in the snow before?
238
00:13:09,831 --> 00:13:11,171
-No. -Not us.
239
00:13:11,250 --> 00:13:13,710
Never even occurred to my processors.
240
00:13:14,253 --> 00:13:17,593
Well, I have a feeling you might like it.
241
00:13:17,673 --> 00:13:20,883
You might even love it! Wanna give it a go?
242
00:13:21,510 --> 00:13:23,550
"Give it a go."
243
00:13:23,637 --> 00:13:26,597
[chuckles] Well, those words are not in my data banks.
244
00:13:26,682 --> 00:13:27,892
What does it mean, Emma?
245
00:13:27,975 --> 00:13:31,345
You know, it means give it a go.
246
00:13:31,436 --> 00:13:34,146
Like when you give something a go.
247
00:13:34,231 --> 00:13:35,321
Um,
248
00:13:35,399 --> 00:13:37,649
maybe I should give it a plug.
249
00:13:39,528 --> 00:13:41,858
♪ You're thinking Should I do this? Maybe ♪
250
00:13:41,947 --> 00:13:43,657
♪ Is it cool or is it crazy? ♪
251
00:13:43,740 --> 00:13:46,410
♪ Complex or entertaining? Give it a go ♪
252
00:13:47,244 --> 00:13:49,294
♪ You won't know unless you try it ♪
253
00:13:49,371 --> 00:13:51,161
♪ Do you like kites? Gotta fly it ♪
254
00:13:51,248 --> 00:13:53,748
-♪ Do you like bikes? Gotta ride it ♪ -♪ Give it a go ♪
255
00:13:55,085 --> 00:13:58,455
♪ Think about all the goes you gave On your previous escapades ♪
256
00:13:58,547 --> 00:14:00,547
♪ You tried new things And found your faves ♪
257
00:14:00,632 --> 00:14:01,682
♪ Give it a go ♪
258
00:14:02,426 --> 00:14:04,216
-♪ Give it a go ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
259
00:14:04,303 --> 00:14:06,103
-♪ Give it a go ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
260
00:14:06,180 --> 00:14:08,060
-♪ You won't know ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
261
00:14:08,140 --> 00:14:10,730
♪ Unless you give it a go ♪
262
00:14:10,809 --> 00:14:12,059
♪ Give it a go ♪
263
00:14:13,687 --> 00:14:16,647
I get it. "Give it a go" means to try new things.
264
00:14:16,732 --> 00:14:18,942
But I still have a big question.
265
00:14:19,026 --> 00:14:21,316
Why do people try new things?
266
00:14:21,403 --> 00:14:23,783
Stick with me, bots, and I'll show ya.
267
00:14:23,864 --> 00:14:26,534
Let's go give snow a go!
268
00:14:29,411 --> 00:14:31,121
-[robots] Uh... -[Bob Bot] Hmm.
269
00:14:31,205 --> 00:14:32,575
[Jenny] Hmm.
270
00:14:32,664 --> 00:14:34,754
Breathe it in, bots.
271
00:14:34,833 --> 00:14:39,423
[inhales] That fresh, snowy air.
272
00:14:39,505 --> 00:14:40,705
[inhales]
273
00:14:40,797 --> 00:14:42,007
Ahhh.
274
00:14:42,090 --> 00:14:43,590
[beeps]
275
00:14:43,675 --> 00:14:47,675
My temperature gauge is lowering in this fresh, snowy air.
276
00:14:49,348 --> 00:14:51,598
[shudders] So chilly.
277
00:14:51,683 --> 00:14:53,943
I don't know about this, Emma.
278
00:14:54,019 --> 00:14:55,939
Trust me, my shiny friends.
279
00:14:56,021 --> 00:14:59,361
[upbeat music plays]
280
00:15:14,540 --> 00:15:18,500
You were right, Emma. Everybody does like playing in the snow.
281
00:15:18,585 --> 00:15:20,085
Except maybe your dad.
282
00:15:20,170 --> 00:15:21,960
Oh! [chuckles]
283
00:15:22,047 --> 00:15:23,217
[shouts]
284
00:15:23,298 --> 00:15:24,338
Oh, yeah.
285
00:15:24,424 --> 00:15:27,184
My sensors indicate he's not having a very good time.
286
00:15:27,553 --> 00:15:31,473
Hmm. He is definitely not in the snow day spirit,
287
00:15:31,932 --> 00:15:32,932
yet!
288
00:15:33,892 --> 00:15:36,102
Hey, Dad. Come play in the snow with us.
289
00:15:36,186 --> 00:15:40,226
You just need to give it a go. You might find out that you like it.
290
00:15:40,315 --> 00:15:43,485
I'm not so sure about that, Emma. [teeth chattering]
291
00:15:43,569 --> 00:15:46,409
Don't give up on our snowy day yet, Mr. Bot.
292
00:15:46,488 --> 00:15:48,868
There are tons of different things to try!
293
00:15:48,949 --> 00:15:52,329
[Forkrick, Becky Bot laughing]
294
00:15:53,370 --> 00:15:56,710
That does sound statistically probable.
295
00:15:56,790 --> 00:15:58,540
Okay, I'm in.
296
00:15:58,625 --> 00:16:00,335
-Victory! -Robo-tastic!
297
00:16:01,628 --> 00:16:04,418
First, we're gonna build a snow fort.
298
00:16:04,506 --> 00:16:08,926
It's sort of like rebooting snow into a house, but with your hands.
299
00:16:09,011 --> 00:16:12,391
-Intriguing. -How do we build a snow fort, Emma?
300
00:16:12,472 --> 00:16:16,392
You start by packing the snow together so it sticks together.
301
00:16:19,730 --> 00:16:21,610
Ick! So cold.
302
00:16:21,690 --> 00:16:25,570
You got it! Just keep doing this higher and higher to make walls.
303
00:16:25,652 --> 00:16:27,362
-[Becky Bot] Like this, Emma? -[gasps]
304
00:16:29,156 --> 00:16:32,656
Uh... [sighs] Yeah, like that.
305
00:16:32,743 --> 00:16:35,663
-Now what do we do with it? -Jenny, you're on!
306
00:16:40,792 --> 00:16:42,132
Quick! Everyone inside.
307
00:16:42,211 --> 00:16:44,881
Snow forts are a great place to hide in a snowball fight.
308
00:16:44,963 --> 00:16:46,473
-[Bob Bot whimpers] -[Emma laughs]
309
00:16:46,548 --> 00:16:50,838
-[chuckles] Think fast, Doug-o! -[laughing]
310
00:16:50,928 --> 00:16:53,178
[laughs] Ha!
311
00:16:55,933 --> 00:16:56,983
Take this!
312
00:16:57,643 --> 00:16:59,393
-[grunting] -[Doug grunts]
313
00:16:59,478 --> 00:17:01,438
-[Becky Bot laughs] -Whoa! Whoa.
314
00:17:01,522 --> 00:17:02,812
[chuckles]
315
00:17:02,898 --> 00:17:04,268
-Ha, ha! -[Bob Bot] Oh!
316
00:17:06,234 --> 00:17:07,694
It's okay, Mr. Bot.
317
00:17:07,778 --> 00:17:10,318
I guess snowball fights aren't for everyone.
318
00:17:10,405 --> 00:17:11,815
We'll try something else.
319
00:17:13,909 --> 00:17:16,949
Welcome to ice-skating!
320
00:17:20,165 --> 00:17:21,165
Come on, Dad.
321
00:17:21,250 --> 00:17:24,840
Yeah, you might really like this activity, Mr. Bot.
322
00:17:24,920 --> 00:17:28,460
All you have to do is balance and go in a straight line.
323
00:17:28,549 --> 00:17:29,549
See?
324
00:17:29,633 --> 00:17:33,513
Balance and straight lines? You like both of those things, Dad.
325
00:17:33,595 --> 00:17:35,465
I do!
326
00:17:35,556 --> 00:17:38,016
[chuckles] Uh, maybe I'll try it.
327
00:17:38,100 --> 00:17:41,810
And check it out, after you've practiced, you can do stuff like this.
328
00:17:42,312 --> 00:17:43,442
-[grunts] -Awesome!
329
00:17:43,522 --> 00:17:44,902
[Bob Bot] Beep, beep, boop!
330
00:17:49,236 --> 00:17:53,526
Wow, look at you, Doug. You're like bots on ice.
331
00:17:53,615 --> 00:17:56,655
Thanks, Emma. This is fun. Try it with me, Dad.
332
00:18:00,414 --> 00:18:01,424
Ah!
333
00:18:03,417 --> 00:18:04,497
Whoa!
334
00:18:04,585 --> 00:18:06,455
[grunts] Wh-- Whoops. [sighs]
335
00:18:09,131 --> 00:18:10,591
We'll help you.
336
00:18:10,674 --> 00:18:16,104
[Emma] Just point your toes and keep your feet straight. Whoo-hoo!
337
00:18:16,180 --> 00:18:17,260
Yeah! Go, Dad!
338
00:18:17,347 --> 00:18:20,387
Well, it's not too difficult. [chuckles]
339
00:18:20,475 --> 00:18:22,935
Especially when I use my extendo legs.
340
00:18:23,896 --> 00:18:25,976
I think I'm getting the hang of it!
341
00:18:26,064 --> 00:18:27,944
[gasps] Whoa! Whoa!
342
00:18:28,025 --> 00:18:30,815
Whoa!
343
00:18:30,903 --> 00:18:31,903
Whoa!
344
00:18:33,864 --> 00:18:35,534
[groans]
345
00:18:36,450 --> 00:18:37,490
Not my favorite.
346
00:18:38,869 --> 00:18:41,789
I thought for sure Dad would love the snowball fight
347
00:18:41,872 --> 00:18:44,632
or ice-skating if he tried them like I did.
348
00:18:44,708 --> 00:18:46,208
What should we do, Emma?
349
00:18:46,293 --> 00:18:49,713
There's got to be some snow day activity we haven't tried yet.
350
00:18:50,589 --> 00:18:52,259
I know! Sledding!
351
00:18:52,341 --> 00:18:53,511
Yes!
352
00:18:54,009 --> 00:18:55,009
What's sledding?
353
00:18:55,093 --> 00:18:59,473
Sledding's when you sit on a sled and slide down a hill.
354
00:18:59,556 --> 00:19:02,266
[singsong] It's my number one, guaranteed,
355
00:19:02,351 --> 00:19:05,191
best ever snow day activity
356
00:19:05,270 --> 00:19:08,520
of all time!
357
00:19:08,607 --> 00:19:09,937
[giggles]
358
00:19:10,025 --> 00:19:11,395
All right, bots.
359
00:19:11,485 --> 00:19:15,525
Just sit on your sleds, kick off and enjoy the ride.
360
00:19:15,614 --> 00:19:20,624
-On your mark, get set, robo go! -[Becky Bot] Great gears!
361
00:19:20,702 --> 00:19:22,202
-Whoo-hoo! -[Jenny] Away we go!
362
00:19:22,287 --> 00:19:24,617
-Whoo-hoo! -[laughing]
363
00:19:24,706 --> 00:19:26,206
[Mop Bot] Oh!
364
00:19:26,291 --> 00:19:29,961
What do you say, Mr. Bot? You don't even have to touch the snow.
365
00:19:30,045 --> 00:19:34,005
Well, I've definitely never done anything like this before.
366
00:19:34,091 --> 00:19:37,511
-Everybotty does appear to be having fun. -Whoo-hoo!
367
00:19:37,594 --> 00:19:39,184
[laughing]
368
00:19:39,263 --> 00:19:40,683
Okay, I'll try it.
369
00:19:42,015 --> 00:19:43,885
Hey, this isn't so bad.
370
00:19:43,976 --> 00:19:46,396
And we're not even to the best part yet.
371
00:19:46,478 --> 00:19:48,858
Blast off!
372
00:19:48,939 --> 00:19:51,529
-[Bob Bot] Wait, wait, hold on! Ahhh! -Whee!
373
00:19:51,608 --> 00:19:53,688
Whoo-hoo! Wow!
374
00:19:53,777 --> 00:19:55,987
Get ready to stop, Doug.
375
00:19:56,071 --> 00:19:57,781
-Whoa! -Ahhh!
376
00:19:58,490 --> 00:20:01,490
Whoa! That was my favorite thing yet!
377
00:20:01,577 --> 00:20:02,997
What do you think, Dad?
378
00:20:03,620 --> 00:20:04,870
Dad, are you okay?
379
00:20:07,749 --> 00:20:12,049
I'm okay. But I'm sorry, Emma and Doug. I really tried.
380
00:20:12,129 --> 00:20:14,669
I just don't think the snow is for me.
381
00:20:15,257 --> 00:20:17,677
Oh, no. We didn't do it.
382
00:20:17,759 --> 00:20:19,469
It's getting late, everyone.
383
00:20:19,553 --> 00:20:22,933
Hey, Emma, what do you usually do after a day in the snow?
384
00:20:23,015 --> 00:20:25,385
Hmm, well,
385
00:20:25,475 --> 00:20:29,685
we usually go inside to get warm in front of the fireplace.
386
00:20:29,771 --> 00:20:31,611
Then that's what we'll do.
387
00:20:32,816 --> 00:20:34,356
[crackling]
388
00:20:34,443 --> 00:20:38,993
This fire is perfect for snuggling up under these rebooted blankets.
389
00:20:39,072 --> 00:20:40,202
Snuggling?
390
00:20:40,824 --> 00:20:42,244
Like this.
391
00:20:42,868 --> 00:20:44,488
Mmm.
392
00:20:45,537 --> 00:20:46,907
-Mmm. -Mmm.
393
00:20:46,997 --> 00:20:49,747
I'm sorry you didn't like the new things you tried.
394
00:20:49,833 --> 00:20:51,173
It's okay, my bot.
395
00:20:51,251 --> 00:20:53,631
But we couldn't find anything you loved,
396
00:20:53,712 --> 00:20:56,422
and that was the whole point of trying new things.
397
00:20:56,507 --> 00:20:59,337
Doug and I tried lots of new things together.
398
00:20:59,426 --> 00:21:00,426
Affirmative.
399
00:21:00,511 --> 00:21:04,721
I tried all kinds of new human things and found out I love them.
400
00:21:04,806 --> 00:21:09,226
And I've tried new things that were pretty robo-tastic too.
401
00:21:09,311 --> 00:21:13,071
We never would have known we like those things if we didn't try them.
402
00:21:13,148 --> 00:21:16,738
But I had a very interesting experience trying new things.
403
00:21:16,818 --> 00:21:21,618
I never knew ice-skating had so many moves or that sleds went so fast.
404
00:21:21,698 --> 00:21:25,118
Or that Jenny was so good at dropping snowballs.
405
00:21:25,202 --> 00:21:27,002
Aw. Thanks, Bob Bot.
406
00:21:27,079 --> 00:21:30,329
The point is, even though I didn't like them,
407
00:21:30,415 --> 00:21:32,125
I'm glad I tried them.
408
00:21:32,209 --> 00:21:33,959
Oh, I get it now.
409
00:21:34,044 --> 00:21:37,554
I learned you try new things to see if you like them or not.
410
00:21:37,631 --> 00:21:39,971
And it's okay if you don't like it,
411
00:21:40,050 --> 00:21:42,010
because at least you tried.
412
00:21:42,094 --> 00:21:44,354
Speaking of trying new things,
413
00:21:44,429 --> 00:21:48,389
I still haven't tried this snuggling you're talking about.
414
00:21:49,017 --> 00:21:52,477
Hey, this is robo-tastic!
415
00:21:52,563 --> 00:21:57,283
[giggles] Blankets are always the best after a day of playing in the snow.
416
00:21:57,359 --> 00:22:00,989
You know what'd be even better than snuggling with blankets?
417
00:22:01,071 --> 00:22:05,951
Snuggling with blankets in front of the fireplace on our robo-chairs.
418
00:22:06,034 --> 00:22:09,004
Ooh, robo-chairs.
419
00:22:09,079 --> 00:22:10,159
What are those?
420
00:22:10,247 --> 00:22:12,117
Wait until you try them, Emma.
421
00:22:12,207 --> 00:22:14,417
You might like them as much as we do.
422
00:22:15,252 --> 00:22:19,882
[grunting] Whoa! Ah!
423
00:22:20,549 --> 00:22:24,089
Sorry, Doug. Robo-chairs aren't for me.
424
00:22:24,595 --> 00:22:25,755
[grunts]
425
00:22:25,846 --> 00:22:28,596
Phew. And that's okay.
426
00:22:28,682 --> 00:22:30,642
Because at least you tried it.
427
00:22:35,606 --> 00:22:37,936
♪ You're thinking Should I do this? Maybe ♪
428
00:22:38,025 --> 00:22:39,735
♪ Is it cool or is it crazy? ♪
429
00:22:39,818 --> 00:22:42,488
♪ Complex or entertaining? Give it a go ♪
430
00:22:43,322 --> 00:22:45,372
♪ You won't know unless you try it ♪
431
00:22:45,449 --> 00:22:47,239
♪ Do you like kites? Gotta fly it ♪
432
00:22:47,326 --> 00:22:49,826
-♪ Do you like bikes? Gotta ride it ♪ -♪ Give it a go ♪
433
00:22:51,079 --> 00:22:52,869
-♪ Give it a go ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
434
00:22:52,956 --> 00:22:54,746
-♪ Give it a go ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
435
00:22:54,833 --> 00:22:56,713
-♪ You won't know ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
436
00:22:56,793 --> 00:23:00,423
-♪ Unless you give it a go ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
437
00:23:00,506 --> 00:23:02,376
-♪ You won't know ♪ -♪ Oh, oh, oh ♪
438
00:23:02,466 --> 00:23:05,006
♪ Unless you give it a go ♪
439
00:23:05,093 --> 00:23:06,303
♪ Give it a go ♪
440
00:23:06,353 --> 00:23:10,903
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.