Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
9
00:02:56,264 --> 00:02:57,730
Conferencia de prensa hace un par de días--
10
00:02:57,732 --> 00:02:59,532
hace un par de días-- un descubrimiento
11
00:02:59,534 --> 00:03:01,301
de posibles planetas similares a la Tierra,
12
00:03:01,303 --> 00:03:03,403
así que mantendremos nuestro ojo en ese.
13
00:03:05,507 --> 00:03:07,273
Je, bueno, ¿qué sigue?
14
00:03:07,275 --> 00:03:08,975
Todos a bordo del QE2.
15
00:03:08,977 --> 00:03:10,977
No realmente, no lo haces quiero abordar esta cosa.
16
00:03:10,979 --> 00:03:15,682
Es un asteroide del tamaño de múltiples cruceros.
17
00:03:15,684 --> 00:03:21,788
1998-QE2 está en camino para i>
un encuentro cercano con la Tierra.
18
00:03:21,790 --> 00:03:24,591
Bueno, cerca de la Tierra, lo que significa no estará más cerca que
19
00:03:24,593 --> 00:03:27,894
3.6 millones de millas.
20
00:03:28,530 --> 00:03:31,364
Pero aún así, en cuanto a un gran asteroide está preocupado,
21
00:03:31,366 --> 00:03:32,465
eso está muy cerca.
22
00:03:33,435 --> 00:03:36,302
Dicen que no nos va a golpear,
23
00:03:36,304 --> 00:03:38,905
lo cual es bueno y espero que tengan razón.
24
00:03:38,907 --> 00:03:40,840
Pero siempre tengo que pensar,
25
00:03:40,842 --> 00:03:44,377
¿hay compañeros? que viajan con eso?
26
00:03:44,379 --> 00:03:45,712
Sabes, no estoy un tipo pesimista,
27
00:03:45,714 --> 00:03:47,580
pero soy lógico
28
00:03:47,582 --> 00:03:49,282
la lógica me dice que
29
00:03:49,284 --> 00:03:50,483
cuando estas cosas viajan,
30
00:03:50,485 --> 00:03:51,651
probablemente hay cosas
31
00:03:51,653 --> 00:03:52,819
viajando junto con ellos.
32
00:03:52,821 --> 00:03:54,354
Nunca se sabe, entonces,
33
00:03:54,356 --> 00:03:56,389
asteroide 1998-QE2
34
00:03:56,391 --> 00:03:57,991
va a venir.
35
00:03:59,261 --> 00:04:01,427
Bien, esto ha sido SpaceGab,
36
00:04:01,429 --> 00:04:04,697
como siempre puedes escuchar esto podcast y muchos otros,
37
00:04:04,699 --> 00:04:09,002
www.spacegab.com, gracias por escuchar.
38
00:04:09,004 --> 00:04:09,936
Adiós.
39
00:04:11,806 --> 00:04:14,741
Estuvo hablando la semana pasada
sobre los granjeros en Marte.
40
00:04:19,481 --> 00:04:20,413
Te digo Roy
41
00:04:20,415 --> 00:04:22,882
es realmente genial
¿has vuelto?
42
00:04:24,019 --> 00:04:26,986
Que ha sido
dos meses, tres meses?
43
00:04:26,988 --> 00:04:28,021
Cuatro.
44
00:04:29,357 --> 00:04:30,456
Bien...
45
00:04:31,526 --> 00:04:32,592
bueno, es genial
46
00:04:33,628 --> 00:04:34,794
No ha sido lo mismo.
48
00:04:45,340 --> 00:04:48,408
Entonces, de todos modos, um ...
49
00:04:50,011 --> 00:04:52,612
finalmente tengo una cámara
conectado al telescopio.
50
00:04:54,549 --> 00:04:56,649
No creerías
el detalle que estoy obteniendo
con estos cielos despejados
51
00:04:56,651 --> 00:04:59,719
Te digo, Roy,
una vez que esté completamente equipado,
52
00:04:59,721 --> 00:05:01,688
Le daré a la NASA
una carrera por su dinero.
53
00:05:03,725 --> 00:05:07,393
Una vez más, Harry, tu humildad.
Es un ejemplo para todos nosotros.
54
00:05:07,395 --> 00:05:10,930
Honestamente, Roy, ella es una belleza.
55
00:05:12,867 --> 00:05:14,100
Lo has nombrado, ¿no?
56
00:05:14,836 --> 00:05:17,970
Sí, bueno, ella es especial.
57
00:05:17,972 --> 00:05:19,038
Por supuesto.
58
00:05:22,777 --> 00:05:24,510
Entonces, que vas
hacer esta noche?
59
00:05:26,715 --> 00:05:27,914
No lo sé.
60
00:05:43,498 --> 00:05:44,997
¿Acosar?
61
00:05:44,999 --> 00:05:46,666
Lo siento.
62
00:05:47,469 --> 00:05:49,102
Quiero decir, puedo
simplemente doblarlo, en realidad.
63
00:05:50,872 --> 00:05:51,804
Sí.
64
00:06:06,521 --> 00:06:07,587
Astraeus?
65
00:06:12,894 --> 00:06:13,826
¿Miguel?
66
00:06:14,562 --> 00:06:15,495
Sí.
67
00:06:17,565 --> 00:06:18,631
El trabaja contigo?
68
00:06:21,136 --> 00:06:22,535
Sí.
69
00:06:23,638 --> 00:06:25,505
Ha estado saliendo
las últimas semanas
70
00:06:25,507 --> 00:06:27,407
probando alguna nueva tecnología
Él se está desarrollando.
72
00:06:30,011 --> 00:06:32,178
Podría ser algo bonito
cosas que cambian el juego aparentemente.
73
00:06:33,181 --> 00:06:34,947
-De acuerdo con quien?
-Bien...
74
00:06:36,050 --> 00:06:37,717
De acuerdo con Mike.
75
00:06:40,889 --> 00:06:42,955
En serio, él no está fuera
aquí divirtiéndonos como nosotros
76
00:06:42,957 --> 00:06:44,590
en realidad tiene
mucho montado en eso.
77
00:06:45,193 --> 00:06:47,527
Siendo sincero,
Está todo un poco por encima de mi cabeza.
78
00:06:48,630 --> 00:06:50,196
Otro juego de palabras clásico de astronomía.
79
00:06:50,198 --> 00:06:51,831
Como el espacio
80
00:06:51,833 --> 00:06:55,435
que también está por encima de mi cabeza.
81
00:06:56,671 --> 00:06:58,004
Lo entiendo.
82
00:06:58,006 --> 00:06:59,439
Pensé que era divertido.
83
00:07:05,013 --> 00:07:06,779
Ya que no has
estado aquí por un tiempo
84
00:07:06,781 --> 00:07:08,681
tuvimos que mover algunos
de tus cosas en la parte de atrás.
85
00:07:08,683 --> 00:07:10,016
Mike necesitaba la habitación.
86
00:07:12,854 --> 00:07:13,886
Sí me di cuenta.
87
00:07:18,993 --> 00:07:20,159
¿Ustedes buenos amigos?
88
00:07:21,863 --> 00:07:23,162
¿Por qué?
89
00:07:23,164 --> 00:07:24,230
Sólo me preguntaba.
90
00:07:27,535 --> 00:07:29,068
Está bien para tí?
91
00:07:29,070 --> 00:07:30,236
¿Por qué no lo sería?
92
00:07:34,509 --> 00:07:35,808
Se me ocurren algunas razones.
94
00:08:21,723 --> 00:08:22,855
¿Tienes el tuyo?
95
00:08:24,225 --> 00:08:25,625
¿Te lo vas a poner?
96
00:08:28,596 --> 00:08:29,529
Nah
99
00:09:44,138 --> 00:09:45,671
Parece pesado
100
00:09:45,673 --> 00:09:46,639
Sí lo es.
101
00:09:46,641 --> 00:09:49,308
En realidad, ¿podrías simplemente
dame una mano aquí?
102
00:09:52,080 --> 00:09:53,012
Estoy ocupado.
103
00:09:54,115 --> 00:09:55,047
¿Haciendo qué?
104
00:09:56,618 --> 00:09:59,352
Escucha, mientras estabas
roncando tu cabeza allá atrás,
105
00:09:59,354 --> 00:10:00,853
Estaba mirando el camino.
106
00:10:00,855 --> 00:10:03,389
Quieres decir que realmente quisiste decir
golpear todos esos baches?
107
00:10:03,391 --> 00:10:04,991
-¿Qué fue eso?
-Huh?
108
00:10:06,394 --> 00:10:08,194
Asegúrate de no hacerlo
deja caer esa cosa, ¿de acuerdo?
109
00:10:08,196 --> 00:10:09,195
Sí.
110
00:10:14,902 --> 00:10:17,903
-¿Te sientes cómodo, Roy?
-Oh, él está ocupado.
111
00:10:17,905 --> 00:10:21,007
Solo ayudando a Mike a obtener todo tu
Basura fuera de mi nueva oficina.
112
00:10:22,143 --> 00:10:24,810
Estoy sorprendido de ustedes chicos
no tengo esto abajo
a un bello arte todavía.
113
00:10:24,812 --> 00:10:27,079
Solo cállate y bebe
tu maldito té, ¿de acuerdo?
114
00:10:28,383 --> 00:10:30,783
Bueno, aquí está ella.
115
00:10:31,419 --> 00:10:32,718
Roy, esta es Annabelle.
116
00:10:32,720 --> 00:10:34,053
Annabelle, Roy.
117
00:10:34,656 --> 00:10:36,922
Oh Dios mío. Tu
esposa sabe de esto?
118
00:10:36,924 --> 00:10:38,424
¿Ella sabe de qué?
119
00:10:38,426 --> 00:10:40,226
Que has nombrado
Esta cosa después de ella.
120
00:10:40,795 --> 00:10:42,695
No no. No, todavía no,
121
00:10:42,697 --> 00:10:44,764
pero creo que es amable
de romántico, ¿sabes?
122
00:10:47,702 --> 00:10:50,770
Después de todo, esta cosa es
hermosa, esbelta,
123
00:10:51,272 --> 00:10:52,838
hace que la vida valga la pena.
124
00:10:53,741 --> 00:10:56,375
También es rígido y sin emociones.
125
00:10:56,377 --> 00:10:57,777
y pesa una tonelada
126
00:10:57,779 --> 00:11:00,846
pero estoy seguro de que ella
Agradezco el sentimiento.
127
00:11:01,115 --> 00:11:02,048
Sí.
128
00:11:02,050 --> 00:11:05,017
Solo dame una mano
con eso, ¿quieres?
129
00:11:05,019 --> 00:11:06,285
Ya le he preguntado.
133
00:11:54,035 --> 00:11:55,334
Fuego en el hoyo.
135
00:12:07,148 --> 00:12:08,514
Tómatelo con calma con el chico, ¿de acuerdo?
136
00:12:09,450 --> 00:12:11,217
No he dicho nada, ¿verdad?
137
00:12:11,219 --> 00:12:12,384
Nunca digo que dijiste nada.
138
00:12:12,386 --> 00:12:14,153
Estoy diciendo dale una oportunidad.
139
00:12:14,155 --> 00:12:15,354
Es un tipo decente.
140
00:12:15,356 --> 00:12:18,758
-Sí, no te preocupes por eso.
-No, lo digo en serio, Roy.
141
00:12:19,994 --> 00:12:21,527
No quiero nada de
Tu negocio divertido.
142
00:12:22,063 --> 00:12:23,763
Harry, dije
no te preocupes por eso
143
00:12:27,268 --> 00:12:29,502
Estaba pensando que esta noche podría
Sé mi última noche de todos modos.
147
00:13:04,472 --> 00:13:05,905
- ¿Todo listo?
-Sí, sí.
148
00:13:10,244 --> 00:13:11,443
Podrías pasarme
ese cable, Harry?
149
00:13:11,445 --> 00:13:13,045
-¿Este de aquí?
-Sí.
150
00:13:13,047 --> 00:13:15,214
-¿Lo tienes?
-Si gracias.
151
00:13:16,450 --> 00:13:17,383
Perdóneme.
152
00:13:24,325 --> 00:13:26,358
Harry, si sigues en ruta
malditos cables por allí,
153
00:13:26,360 --> 00:13:28,294
-va a haber
No hay espacio para mí.
-Cálmese,
154
00:13:28,296 --> 00:13:29,528
Este es el único que necesito.
155
00:13:35,002 --> 00:13:36,936
Bueno, entonces que son
el resto de estos para?
156
00:13:37,238 --> 00:13:38,871
¿Puedo manipular esto por aquí?
157
00:13:38,873 --> 00:13:40,940
Si estoy segura
A Roy no le importará.
158
00:13:42,243 --> 00:13:44,410
Trae la conexión inalámbrica
revolución, digo.
159
00:13:48,015 --> 00:13:50,883
En realidad, Roy, ¿podrías simplemente
pásame ese otro cable azul?
160
00:13:52,987 --> 00:13:54,019
Roy?
161
00:13:55,122 --> 00:13:56,889
Está solo en el suelo, sí.
162
00:13:58,860 --> 00:14:01,227
Demasiados cables para mi gusto,
pero que puedes hacer, eh?
163
00:14:03,064 --> 00:14:03,996
Aquí.
164
00:14:06,033 --> 00:14:07,366
Salud.
165
00:14:07,368 --> 00:14:09,034
Vamos, el último, ya vas.
166
00:14:10,938 --> 00:14:12,504
Te digo, quien sea que piense
cómo ejecutar esto
167
00:14:12,506 --> 00:14:14,607
sin cables será
Un maldito millonario.
168
00:14:19,413 --> 00:14:21,513
Sabes, en realidad es
bastante estrecho allí, Roy.
169
00:14:22,617 --> 00:14:25,251
No se como estas
va a encajar allí
con todos los cables
170
00:14:30,658 --> 00:14:33,125
De acuerdo, creo que estamos bastante manipulados.
Debería ser bueno para ir.
171
00:14:33,127 --> 00:14:34,593
Excelente.
172
00:14:34,595 --> 00:14:36,295
Que es tu
planes para esta noche entonces?
173
00:14:36,297 --> 00:14:38,030
Más pruebas
en la cámara del telescopio,
174
00:14:38,032 --> 00:14:40,065
afortunadamente los cielos
Está claro esta noche.
175
00:14:40,067 --> 00:14:43,068
Aunque frío
siempre es una compensación realmente.
177
00:14:56,250 --> 00:14:58,417
Sí, en realidad, solo necesito un cable más.
178
00:14:58,419 --> 00:15:00,552
¿Qué cable quieres?
179
00:15:00,554 --> 00:15:04,290
Ese es el azul
Ahí, sí, ese es.
180
00:15:05,126 --> 00:15:06,659
-¿Qué diablos está pasando?
181
00:15:06,661 --> 00:15:09,094
Sí, está bien, genial.
184
00:15:18,339 --> 00:15:20,706
- Roy se ve feliz allí.
- si.
185
00:15:21,409 --> 00:15:23,676
Será una larga noche.
190
00:15:51,205 --> 00:15:53,072
Sangriento frío, en realidad.
191
00:15:53,074 --> 00:15:54,373
¿Supongo que se acabó el verano?
192
00:15:54,375 --> 00:15:56,241
Sí, las dos semanas de eso.
193
00:15:56,243 --> 00:15:58,644
Si nada
como un verano británico
195
00:16:10,224 --> 00:16:11,590
Que es...
196
00:16:14,261 --> 00:16:15,627
Es por el alcance.
197
00:16:15,629 --> 00:16:17,363
A veces ramas
estorbar.
198
00:16:25,339 --> 00:16:27,172
-¿Acosar?
-Sí.
199
00:16:27,174 --> 00:16:29,508
-¿Qué demonios es esto?
-Uh, bueno, eso es una garra.
200
00:16:30,544 --> 00:16:32,544
Puedo ver que es una garra.
¿Qué hace en el auto?
201
00:16:32,546 --> 00:16:34,780
Bueno, es para, ya sabes,
arañando cosas
202
00:16:34,782 --> 00:16:36,749
No importa
solo dalo aquí, gracias.
203
00:16:37,184 --> 00:16:39,585
Es para arañar cosas,
por supuesto, qué estúpido de mi parte.
204
00:16:40,287 --> 00:16:41,587
No es de extrañar que no haya espacio.
205
00:16:44,325 --> 00:16:47,159
En ese momento, muchachos.
Pongámonos a trabajar.
206
00:16:51,565 --> 00:16:52,498
¿Menta?
207
00:16:54,135 --> 00:16:55,067
No para mí.
208
00:16:56,804 --> 00:16:57,736
Seguir.
209
00:16:59,807 --> 00:17:01,073
No.
210
00:17:01,075 --> 00:17:01,807
Gracias.
211
00:17:03,711 --> 00:17:05,310
Harry, menta?
212
00:17:06,547 --> 00:17:09,214
Sí, continúa entonces. Gracias.
221
00:20:08,662 --> 00:20:09,962
1420.
223
00:21:15,763 --> 00:21:17,396
¿Puedo tomar una taza, Roy?
224
00:21:17,965 --> 00:21:19,431
Oh, lo siento. Ese fue mi último.
225
00:21:20,367 --> 00:21:21,500
Si lo hubiera sabido.
226
00:21:22,536 --> 00:21:23,669
Oh bien.
227
00:21:23,671 --> 00:21:25,003
Sin preocupaciones.
228
00:21:51,999 --> 00:21:53,832
¿He dicho algo mal?
229
00:21:54,101 --> 00:21:55,033
¿Por qué?
230
00:21:56,603 --> 00:21:58,637
Solo parece Roy
un poco conmigo
231
00:21:58,639 --> 00:22:00,505
No, se ha ido con todos últimamente.
232
00:22:00,507 --> 00:22:02,074
Solo es complicado así.
233
00:22:03,911 --> 00:22:06,445
Moveré mis cosas en el maletero
devolverle su antiguo lugar.
234
00:22:06,447 --> 00:22:08,547
Mike, confía en mí.
No es nada que hayas hecho.
235
00:22:08,549 --> 00:22:09,848
El vendrá.
236
00:22:15,723 --> 00:22:17,089
Entonces, ¿cómo está todo esto?
viene entonces?
238
00:22:19,960 --> 00:22:22,627
bueno lento.
239
00:22:22,629 --> 00:22:24,830
Lento. Sí,
eso suena bien.
240
00:22:24,832 --> 00:22:25,864
Si, bastante.
241
00:22:25,866 --> 00:22:28,700
Dijeron que si no puedo
conseguir un prototipo que funcione
242
00:22:28,702 --> 00:22:30,502
a fín de mes,
van a cortar mi financiación
243
00:22:30,504 --> 00:22:31,570
cual es...
244
00:22:32,506 --> 00:22:34,639
No es bueno, de verdad.
245
00:22:36,677 --> 00:22:37,976
Los ajustes que hicimos al final
la semana se ve bien,
246
00:22:37,978 --> 00:22:39,745
Así que tengo esperanzas para esta noche.
247
00:22:41,148 --> 00:22:43,148
Bueno, le estaba contando a Roy al respecto
en el camino, en realidad.
248
00:22:43,150 --> 00:22:45,016
Parecía bastante interesado.
249
00:22:45,619 --> 00:22:48,019
Tal vez deberías pasarlo por él,
mira lo que hace con eso.
250
00:22:48,956 --> 00:22:50,722
Sí.
251
00:22:50,724 --> 00:22:52,124
-Sí, lo haré.
-Le gustaría eso.
252
00:22:52,726 --> 00:22:55,160
Él es un poco socialmente
persona incómoda realmente.
253
00:22:56,029 --> 00:22:57,662
Sí.
254
00:22:57,664 --> 00:22:58,797
Yo sé lo que quieres decir.
255
00:23:02,970 --> 00:23:04,403
Entonces...
256
00:23:05,639 --> 00:23:07,406
Como llegaste
en todo esto, de todos modos?
257
00:23:08,876 --> 00:23:10,075
Bien,
258
00:23:10,077 --> 00:23:11,543
mi padre tiene la culpa de eso.
259
00:23:12,012 --> 00:23:13,745
Cuál es siempre el camino, ¿verdad?
260
00:23:15,048 --> 00:23:16,848
Me llevó a ver
la lluvia de meteoros Perseidas
261
00:23:16,850 --> 00:23:18,083
cuando tenía unos siete años.
262
00:23:19,820 --> 00:23:21,086
Y eso fue eso.
264
00:23:22,089 --> 00:23:23,655
Nunca miré hacia atrás.
265
00:23:25,092 --> 00:23:27,659
Recuerdo que me dijo eso
todo aquí abajo en la Tierra,
266
00:23:27,661 --> 00:23:30,061
todo lo que somos
todo de lo que estamos hechos,
267
00:23:30,998 --> 00:23:32,063
viene de allá arriba.
269
00:23:34,635 --> 00:23:38,537
Más de 20 años después,
Soy doctor en astrofísica,
270
00:23:38,539 --> 00:23:40,972
y me pagan
para estudiar estrellas distantes.
271
00:23:40,974 --> 00:23:42,707
Todo es un poco loco, de verdad.
272
00:23:43,610 --> 00:23:44,976
Y aquí estamos.
273
00:23:44,978 --> 00:23:45,911
Y aquí estamos.
274
00:23:48,148 --> 00:23:49,948
Quiero escuchar
a un poco más de SpaceGab?
275
00:23:51,051 --> 00:23:52,150
Sí.
276
00:23:54,922 --> 00:23:57,055
Como he estado informando y parloteando
277
00:23:57,057 --> 00:23:59,624
en SpaceGab hace dos podcasts,
278
00:23:59,626 --> 00:24:03,862
buscan a Marciano granjeros.
279
00:24:03,864 --> 00:24:06,665
No realmente, sin mirar para los granjeros marcianos allá arriba.
280
00:24:06,667 --> 00:24:09,067
Es una gran cosa cultivando comida allá arriba
281
00:24:09,069 --> 00:24:13,205
porque solo podías comer tantos tubos de carne
282
00:24:13,207 --> 00:24:15,874
o lo que sea que vayan para criar allí con ellos ...
283
00:24:26,920 --> 00:24:28,186
Roy?
284
00:24:28,188 --> 00:24:29,855
Hola roy
285
00:24:29,857 --> 00:24:31,089
No creo que hayamos estado
debidamente introducido
286
00:24:31,091 --> 00:24:32,224
Soy Mike.
287
00:24:32,226 --> 00:24:34,926
Harry me contó mucho sobre
en las últimas semanas
288
00:24:34,928 --> 00:24:36,761
y es genial
para finalmente conocerte.
289
00:24:37,664 --> 00:24:39,264
Suena como
Ustedes dos regresen.
290
00:24:41,001 --> 00:24:41,933
Sí.
291
00:24:44,004 --> 00:24:46,104
De todos modos, él estaba diciendo
yo estabas interesado
292
00:24:46,106 --> 00:24:47,639
en el proyecto en el que estoy trabajando.
293
00:24:49,743 --> 00:24:50,976
Derecha.
294
00:24:51,812 --> 00:24:53,545
Aún trato de
depurar el sistema,
295
00:24:53,547 --> 00:24:57,015
haciendo algunos ajustes,
Pero debería funcionar ahora.
296
00:25:00,554 --> 00:25:02,587
Entonces, escucho el espacio.
297
00:25:03,690 --> 00:25:04,656
Eso es lo que hago.
298
00:25:04,658 --> 00:25:07,859
Nada nuevo, pero aun así
bastante increible, eh?
299
00:25:08,762 --> 00:25:10,795
Sabes mucho
sobre radioastronomia?
300
00:25:11,965 --> 00:25:13,164
No mucho.
301
00:25:13,166 --> 00:25:17,102
Eso es genial.
Básicamente estudio
objetos distantes en el espacio
302
00:25:17,104 --> 00:25:18,937
a través de sus frecuencias de radio,
303
00:25:18,939 --> 00:25:20,305
y ahí está
muchas cosas allá arriba:
304
00:25:20,307 --> 00:25:23,708
estrellas, pulsars, quasars,
305
00:25:23,710 --> 00:25:25,243
y todos emiten ondas de radio,
306
00:25:25,245 --> 00:25:27,312
y estas olas viajan
a través del espacio como la luz,
307
00:25:27,314 --> 00:25:32,584
y podemos escuchar usando
equipo de radio, como este.
309
00:25:37,591 --> 00:25:39,791
Pero si usamos radiotelescopios,
310
00:25:39,793 --> 00:25:41,726
podemos ir un paso más allá
311
00:25:41,728 --> 00:25:46,665
capturando todo esto entrante
datos y convertirlos en imágenes.
312
00:25:46,667 --> 00:25:48,833
Aprende más sobre el universo
en que vivimos
313
00:25:50,003 --> 00:25:51,937
Obviamente,
no podemos ver ondas de radio
314
00:25:51,939 --> 00:25:55,173
pero si pudiéramos ver ondas de radio,
entonces esto es lo que veríamos
315
00:25:56,243 --> 00:25:59,945
eso es Saturno, esta es la Luna,
316
00:25:59,947 --> 00:26:03,715
y estos son
Un par de galaxias.
317
00:26:04,084 --> 00:26:07,752
Mira esto, si recogemos
todos estos datos entrantes,
318
00:26:07,754 --> 00:26:10,021
entonces puedes construir
una imagen de qué espacio ...
319
00:26:11,325 --> 00:26:12,324
suena como.
320
00:26:18,632 --> 00:26:19,965
Hermosa, ¿no es así?
321
00:26:24,071 --> 00:26:26,104
Espero hacer
la mía con este programa.
322
00:26:27,240 --> 00:26:29,741
De todos modos, lo super genial
cosa sobre radio astronomía
323
00:26:29,743 --> 00:26:31,810
es que puedes ver el universo
324
00:26:31,812 --> 00:26:33,345
de una manera completamente diferente.
325
00:26:35,015 --> 00:26:37,349
Sabes, haz que se rinda
Más de sus secretos.
326
00:26:38,051 --> 00:26:40,151
Ahora, pero el problema
con todos estos datos entrantes
327
00:26:40,153 --> 00:26:42,687
es que generalmente lleva semanas,
meses para procesar,
328
00:26:42,689 --> 00:26:47,859
pero creo que he encontrado la manera
para ver lo que estamos obteniendo
como lo estamos obteniendo,
329
00:26:47,861 --> 00:26:50,629
efectivamente un tiempo real
programa de renderizado visual,
330
00:26:50,631 --> 00:26:52,731
lo que acelerará seriamente
Todo el proceso.
331
00:26:53,867 --> 00:26:54,799
En teoria.
332
00:26:58,238 --> 00:26:59,154
En teoría, si.
333
00:26:59,155 --> 00:27:00,071
Desafortunadamente eso es
lo que la mayoría de mis inversores
334
00:27:00,073 --> 00:27:01,373
están empezando a pensar que es
335
00:27:01,375 --> 00:27:02,741
pero yo funcionará
336
00:27:04,344 --> 00:27:06,244
Solo necesito más tiempo.
337
00:27:06,246 --> 00:27:08,213
Obviamente, es duro para él.
338
00:27:08,215 --> 00:27:10,915
su antena no es nada
en comparación con los grandes.
339
00:27:10,917 --> 00:27:11,950
Sí.
340
00:27:13,420 --> 00:27:15,387
Pero me dará suficiente
para probar que el sistema funciona.
341
00:27:17,891 --> 00:27:20,025
De todos modos, déjame mostrarte.
343
00:27:34,307 --> 00:27:36,007
Espera, eso no está bien en absoluto.
344
00:27:38,712 --> 00:27:40,745
Bueno, qué es eso, qué demonios
demonios se supone que es eso?
345
00:27:40,747 --> 00:27:42,380
-¿Es la luna otra vez?
-No es la luna.
346
00:27:46,887 --> 00:27:48,853
Es otro problema técnico.
347
00:27:52,259 --> 00:27:54,125
Lo siento Roy.
Pensé que estaba cerca
348
00:27:54,127 --> 00:27:55,360
Pero todavía no funciona.
350
00:28:00,367 --> 00:28:01,833
Desearía poder mostrarte.
351
00:28:09,209 --> 00:28:11,009
Quédate con eso, Mike.
352
00:28:11,011 --> 00:28:13,144
Lo romperás
eventualmente lo sé.
358
00:30:21,541 --> 00:30:23,308
1420.
362
00:31:21,101 --> 00:31:22,967
-¿Acosar?
-Mm-hmm?
363
00:31:23,670 --> 00:31:24,602
¿Acosar?
364
00:31:25,572 --> 00:31:27,071
Escucha esto.
365
00:31:34,381 --> 00:31:35,580
¿Qué?
366
00:31:35,582 --> 00:31:37,615
-¿Qué? Qué quieres decir"?
-¿Qué estoy escuchando?
367
00:31:37,617 --> 00:31:38,583
Bueno, los blips.
368
00:31:43,023 --> 00:31:44,322
No escucho ninguna señal, Mike.
369
00:31:46,993 --> 00:31:47,992
¿Lo grabaste?
370
00:31:49,029 --> 00:31:50,128
No, estaba dormido
371
00:31:53,667 --> 00:31:56,067
-Es 1420.
-Oh no.
372
00:31:56,069 --> 00:31:58,269
No pequeños hombres verdes otra vez,
es Mike?
373
00:31:58,271 --> 00:32:01,039
-Vas a enviar estos lotes
un mensaje tambien?
-Mira, no empieces.
374
00:32:01,041 --> 00:32:03,675
Tener los otros
respondió todavía, por cierto?
Es solo que solo tengo
375
00:32:03,677 --> 00:32:06,344
22,000 años
para arreglar la casa
376
00:32:06,346 --> 00:32:08,313
¿Les preguntaste si les gustaba?
esponja de limón o pastel de frutas?
377
00:32:08,315 --> 00:32:10,381
Es solo que quiero
estar listo, eso es todo.
378
00:32:10,383 --> 00:32:12,216
Harry, son las 1420.
379
00:32:12,218 --> 00:32:14,118
Simplemente no me gusta
visitantes inesperados, Mike,
380
00:32:14,120 --> 00:32:15,420
especialmente el pequeño
tipo verde
381
00:32:15,422 --> 00:32:17,155
1420, ese es el pozo de agua.
382
00:32:17,157 --> 00:32:18,489
Bueno, el pozo de agua está seco.
383
00:32:18,491 --> 00:32:22,126
Quizás sean esos granjeros en Marte
quejándose de la falta de lluvia.
384
00:32:22,128 --> 00:32:25,229
-Oh, por el amor de Dios.
-Esta es tu
pronóstico del tiempo a largo plazo
385
00:32:25,231 --> 00:32:26,998
para todos ustedes
cultivadores por ahí.
386
00:32:27,000 --> 00:32:29,467
Se ve genial
menos 55 afuera
387
00:32:29,469 --> 00:32:32,270
y este hechizo seco y polvoriento
barriendo desde el este
388
00:32:32,272 --> 00:32:36,040
está aquí para quedarse
El próximo millón de años.
389
00:32:37,243 --> 00:32:38,743
No fue gracioso
La semana pasada, Harry.
390
00:32:41,514 --> 00:32:45,483
-Apuesto a que fue un Pulsar.
-Pulsar?
-Sí.
391
00:32:45,485 --> 00:32:48,086
-No.
-Sé que maldita sea
Pulsar suena como, Mike.
392
00:32:48,088 --> 00:32:49,454
Puede que no los escuche por
una vida, pero son muy
mucho en mi campo
393
00:32:49,456 --> 00:32:53,591
-Estoy seguro que sí, Harry, pero tú
No escuché esto, ¿verdad?
-¿Lo escuchaste?
394
00:32:53,593 --> 00:32:56,094
Pero no fue un Pulsar,
No con esta antena.
395
00:32:56,096 --> 00:32:57,996
Bueno, no son pequeños hombres verdes
si eso es lo que estás diciendo?
396
00:32:57,998 --> 00:32:59,530
-Eso no es lo que digo.
-Entonces que estas diciendo?
397
00:32:59,532 --> 00:33:01,265
-Bien--
-Mira, un Pulsar--
398
00:33:01,267 --> 00:33:02,467
No era un Pulsar.
399
00:33:03,536 --> 00:33:05,503
Conozco a Pulsars, ¿de acuerdo?
400
00:33:05,505 --> 00:33:08,639
Los escucho en el día
día tras día. No era un Pulsar.
401
00:33:09,242 --> 00:33:12,010
Mira, no me preocuparía
al respecto, Mike, todos están
escuchando el pozo de agua.
402
00:33:12,012 --> 00:33:14,145
Si lo has escuchado,
ellos también lo han escuchado.
403
00:33:14,147 --> 00:33:16,514
Entonces, todos han estado escuchando
a los púlsares juntos.
404
00:33:20,053 --> 00:33:22,587
Bien me voy
para recalibrar el alcance.
405
00:33:22,589 --> 00:33:23,721
Regreso en un momento.
406
00:33:27,761 --> 00:33:30,294
Recuerda,
pastel de limón o pastel de frutas?
407
00:33:30,296 --> 00:33:32,430
Se cual eres
sólo quiero saber
cuáles prefieren,
408
00:33:32,432 --> 00:33:33,598
pero creo que ya lo sé.
409
00:33:33,600 --> 00:33:35,366
Vete de aqui.
410
00:33:35,368 --> 00:33:36,534
Pulsar
411
00:33:37,337 --> 00:33:39,370
Mira, no era un Pulsar.
414
00:34:14,841 --> 00:34:15,773
Roy?
415
00:34:21,548 --> 00:34:22,480
Roy?
416
00:34:25,785 --> 00:34:26,717
Roy?
418
00:35:15,235 --> 00:35:16,167
Oh.
419
00:35:38,758 --> 00:35:40,491
De acuerdo, estás escuchando a DJ Jimmy
420
00:35:40,493 --> 00:35:43,294
jugando todo ¡los clásicos club bangers!
421
00:35:43,296 --> 00:35:45,363
101.4 durante toda la noche--
425
00:36:08,521 --> 00:36:11,522
Saludos de parte de
La gente de mi mundo.
426
00:36:12,659 --> 00:36:14,559
Este es Mike Webster ...
427
00:36:15,595 --> 00:36:16,928
del planeta tierra.
428
00:36:18,431 --> 00:36:19,630
Estamos aquí.
429
00:36:20,500 --> 00:36:22,600
No tenemos miedo.
430
00:36:23,970 --> 00:36:26,370
Si estas afuera
y tu estas escuchando
431
00:36:26,372 --> 00:36:27,872
esta es una respuesta de rutina
432
00:36:27,874 --> 00:36:29,473
a una señal adquirida en ...
433
00:36:30,476 --> 00:36:33,611
01:33 GMT,
434
00:36:33,980 --> 00:36:37,248
16.10.16.
435
00:36:38,818 --> 00:36:39,884
Fuente no identificada
436
00:36:42,555 --> 00:36:44,355
Tu señal lo hizo.
437
00:36:45,692 --> 00:36:46,924
Estamos escuchando.
438
00:36:48,861 --> 00:36:50,795
Ah, y si esto es
la estación de policía local,
439
00:36:50,797 --> 00:36:52,830
Lo siento si estoy interfiriendo
con tu equipo de nuevo.
440
00:36:55,001 --> 00:36:58,236
Pero tal vez deberías tener
invertido en algo mejor
equipo de radio
442
00:37:24,030 --> 00:37:25,363
Entonces.
444
00:37:27,967 --> 00:37:29,500
¿Hablan inglés, ellos?
445
00:37:30,036 --> 00:37:32,336
¿Escuchaste eso entonces?
446
00:37:32,338 --> 00:37:34,005
Probablemente la única persona
¿Quién lo hará?
447
00:37:34,874 --> 00:37:36,741
Harry ciertamente tiene
Algunos amigos interesantes.
448
00:37:36,743 --> 00:37:39,277
Oh, por favor, no se lo digas.
449
00:37:39,912 --> 00:37:41,779
No te preocupes, no me atrevería
repite algunas de las rarezas
450
00:37:41,781 --> 00:37:44,448
He escuchado en la empresa
de los científicos
451
00:37:49,555 --> 00:37:52,556
Entonces, ¿debería establecer un lugar
en la mesa para el Pulsar?
452
00:37:53,493 --> 00:37:54,425
Como dije.
453
00:37:54,427 --> 00:37:58,429
Recogido algunas bonitas
cosas interesantes la semana pasada
¿verdad Mike?
454
00:37:58,431 --> 00:38:00,464
Pensé que habías hecho contacto
con algo de vida inteligente
455
00:38:00,466 --> 00:38:01,866
Sí, la vida no es tan inteligente.
456
00:38:01,868 --> 00:38:04,869
No, resultaron ser dos
policías de tráfico de la A38.
458
00:38:07,440 --> 00:38:09,073
Brillante.
-Fue realmente.
459
00:38:09,075 --> 00:38:11,075
Caos jugado
con sus sistemas de radio.
460
00:38:11,077 --> 00:38:12,476
Pensaron que era
algún tipo de amenaza
461
00:38:12,478 --> 00:38:14,512
del anillo de crimen local.
462
00:38:14,514 --> 00:38:17,481
-En minutos,
los helicópteros estaban sobre nosotros.
-Si todo bien.
463
00:38:17,483 --> 00:38:19,884
-Todavía no te atrapó
aunque, ¿lo hicieron, Mike?
-Ok, muy bien.
464
00:38:19,886 --> 00:38:21,619
-Es un hombre buscado, ya sabes.
467
00:38:37,970 --> 00:38:39,770
Harry, puedo usar
su alcance en este pase?
468
00:38:40,473 --> 00:38:41,806
Sí, solo danos un segundo.
469
00:38:46,379 --> 00:38:47,778
Se acerca en aproximadamente dos.
470
00:38:49,349 --> 00:38:51,582
Uh, ok, quieres
para arrancarlo en tu estación
471
00:38:51,584 --> 00:38:53,784
-o quieres usar el mío?
-No, me quedaré aquí.
472
00:38:53,786 --> 00:38:56,387
Bien, solo escribe
tu elevación
473
00:38:56,389 --> 00:38:58,656
y rodamientos como antes,
y el alcance debe realizar un seguimiento automático.
474
00:38:58,658 --> 00:38:59,790
Bueno.
477
00:40:33,853 --> 00:40:35,553
¿Lo que acaba de suceder?
478
00:40:38,124 --> 00:40:41,058
-¿Que es eso?
-Yo no lo sé
Lo acabo de perder.
479
00:40:42,228 --> 00:40:44,662
-¿Qué?
-Buen hombre, simplemente se fue.
480
00:40:45,731 --> 00:40:48,732
-No entiendo a qué te refieres, Roy.
-El Goodman, ha desaparecido.
481
00:40:48,734 --> 00:40:51,769
-De acuerdo, cálmate.
-Bueno, lo estoy mirando.
Harry, y se fue.
483
00:40:54,540 --> 00:40:55,773
¿De qué estás hablando, Roy?
484
00:40:55,775 --> 00:40:56,974
Está justo ahí.
485
00:41:04,984 --> 00:41:07,117
Te lo digo, Harry.
-Los satélites no solo desaparecen, Roy.
486
00:41:07,119 --> 00:41:09,753
-Sé lo que vi.
se me quedó en blanco.
-De acuerdo, muchachos.
487
00:41:10,089 --> 00:41:11,222
Relajarse.
488
00:41:12,258 --> 00:41:13,624
Es solo un satélite.
489
00:41:14,627 --> 00:41:15,926
¿Solo un satélite?
490
00:41:16,696 --> 00:41:18,896
Sí, ¿cuál es el problema?
491
00:41:20,900 --> 00:41:22,566
Quien diablos
crees que eres
492
00:41:23,736 --> 00:41:25,069
No tienes idea,
493
00:41:25,771 --> 00:41:26,971
no tengo idea de que es
¿vas aquí?
494
00:41:26,973 --> 00:41:28,839
-No lo sabe.
-Bueno él deberia.
495
00:41:31,277 --> 00:41:32,910
Él tomó mi trabajo.
496
00:41:35,181 --> 00:41:36,414
Por el amor de Dios, Roy.
Dale un descanso.
497
00:41:36,415 --> 00:41:37,648
¿Sabes que?
Acabo de tener
suficiente de esta conferencia.
498
00:41:37,650 --> 00:41:39,149
Y qué es eso
se supone que significa, Roy?
499
00:41:39,719 --> 00:41:41,252
Significa lo que significa, Harry.
502
00:41:50,963 --> 00:41:52,930
Mike, lo siento mucho por eso.
503
00:42:01,641 --> 00:42:03,674
¿Qué quiso decir Roy?
Tomé su trabajo?
504
00:42:06,078 --> 00:42:08,145
Hay algo
Necesitas saber sobre Roy.
505
00:42:10,249 --> 00:42:12,049
Buen hombre,
ese satélite allá arriba
506
00:42:12,051 --> 00:42:14,585
eso es suyo, o tan bueno como el suyo.
507
00:42:16,989 --> 00:42:18,923
¿Te acuerdas de ENSAT Aerospace?
508
00:42:19,926 --> 00:42:21,592
Sí, claro sí.
509
00:42:21,594 --> 00:42:23,561
Bueno, Roy solía trabajar para ellos.
510
00:42:23,563 --> 00:42:25,963
como su principal ingeniero de aviación,
511
00:42:25,965 --> 00:42:28,699
ayudó a desarrollar la navegación
sistemas para el ejército,
512
00:42:28,701 --> 00:42:30,901
ya sabes, aviones de combate,
esa clase de cosas.
513
00:42:31,871 --> 00:42:34,872
Realmente miré hacia arriba
para él, todavía lo hago.
514
00:42:36,709 --> 00:42:37,875
Pero no le digas que dije eso.
517
00:42:43,883 --> 00:42:46,150
Un par de años atras
ENSAT ganó un contrato
518
00:42:46,152 --> 00:42:48,619
para la fabricación
un satélite de investigación,
519
00:42:48,621 --> 00:42:50,821
y Roy fue seleccionado
para encabezar el proyecto.
520
00:42:52,291 --> 00:42:53,891
Fui asignado para ayudarlos
desarrollar algunos de sus
521
00:42:53,893 --> 00:42:55,893
instrumentación
para el satélite
522
00:42:58,364 --> 00:43:00,030
Así conocí a Roy.
523
00:43:01,601 --> 00:43:03,300
El es un sangriento
buen ingeniero, sabes?
524
00:43:03,903 --> 00:43:05,703
Tomó bien el proyecto
más allá de mis expectativas
525
00:43:05,705 --> 00:43:07,671
para la ciencia
Podríamos lograrlo.
526
00:43:14,013 --> 00:43:14,979
De todas formas...
527
00:43:16,649 --> 00:43:17,982
Hace un año,
528
00:43:18,918 --> 00:43:21,151
tres meses más o menos
antes de la entrega,
529
00:43:21,153 --> 00:43:24,755
Astraeus, la empresa
trabajas para, llegaste
y adquirió ENSAT.
530
00:43:28,227 --> 00:43:30,027
Y lo despidieron.
531
00:43:30,830 --> 00:43:32,930
Lo despidieron a él y a todo su equipo,
532
00:43:32,932 --> 00:43:34,365
Directamente, no negociable.
533
00:43:36,335 --> 00:43:38,902
Astraeus quería
el prestigio de entregar
el satélite en sí,
534
00:43:38,904 --> 00:43:41,305
entonces ellos tienen sus propios chicos
para entrar y terminarlo.
535
00:43:43,275 --> 00:43:45,709
Quiero decir, habíamos hecho el 99%
del trabajo, por supuesto, pero ...
536
00:43:47,046 --> 00:43:48,379
ese no era el punto.
537
00:43:53,052 --> 00:43:54,385
Lo golpeó fuerte.
538
00:43:56,155 --> 00:43:57,988
Tres años se lo dio a Goodman.
539
00:43:58,991 --> 00:44:01,225
Lo trajo a la vida
le enseñó a pensar
540
00:44:02,128 --> 00:44:04,294
y ni siquiera estaba
Invitado a verlo lanzar.
541
00:44:10,670 --> 00:44:12,670
Cuando dedicas tanto
de tu vida a algo,
542
00:44:12,672 --> 00:44:13,971
se convierte en una parte de ti.
543
00:44:15,741 --> 00:44:18,242
Y Astraeus se lo llevó
de él como si no fuera nada.
544
00:44:23,849 --> 00:44:25,449
Harry, no tenía idea.
545
00:44:26,118 --> 00:44:27,251
Bueno, ¿por qué lo harías?
546
00:44:28,387 --> 00:44:30,788
Pero Roy solo
te ve como Astraeus.
547
00:44:32,058 --> 00:44:33,290
Y aunque eso no
disculpe lo que acaba de pasar,
548
00:44:33,292 --> 00:44:35,292
explica por qué sucedió.
549
00:44:39,965 --> 00:44:40,898
Lo siento.
550
00:44:43,169 --> 00:44:45,302
Que es mi culpa,
Debería haberlo explicado.
551
00:44:49,475 --> 00:44:52,042
Estar en el equipo de investigación,
No trabajé para ENSAT,
552
00:44:52,044 --> 00:44:54,912
así que me quedé y eso
Obviamente cosas complicadas.
553
00:44:56,849 --> 00:44:58,849
Pensé que sería
sobre eso por ahora, pero ...
554
00:45:13,933 --> 00:45:15,499
Este era nuestro pequeño grupo.
555
00:45:17,002 --> 00:45:18,268
Las nueces astro.
556
00:45:20,306 --> 00:45:21,972
Solo yo, Roy y otro.
557
00:45:23,275 --> 00:45:25,309
Todos trabajamos en el proyecto,
tonto de verdad,
558
00:45:25,311 --> 00:45:26,443
Pero fue un poco divertido.
559
00:45:29,915 --> 00:45:31,281
Roy y yo solíamos venir aquí
560
00:45:31,283 --> 00:45:32,950
e imagina
viendo nuestro satélite
561
00:45:36,188 --> 00:45:38,222
Se suponía que era esto
gran momento, ¿sabes?
562
00:45:39,391 --> 00:45:40,991
Construimos eso y está en el espacio.
563
00:45:44,396 --> 00:45:47,064
Pero ahora Roy, solo mira hacia arriba y
él ve todo lo que ha perdido.
564
00:47:07,346 --> 00:47:08,879
Pensé que habías tenido
tu ultima copa?
565
00:47:09,448 --> 00:47:10,581
Esta es mi última copa.
566
00:47:15,521 --> 00:47:16,453
Gracias Roy.
568
00:47:23,896 --> 00:47:26,096
Aquí, Harry, ten algo de esto.
569
00:47:27,433 --> 00:47:29,366
Ah, gracias amigo.
570
00:47:34,506 --> 00:47:35,505
Cosas preciosas
571
00:47:41,447 --> 00:47:42,379
Roy?
572
00:47:44,550 --> 00:47:46,149
Estoy bien, es todo tuyo.
574
00:47:54,927 --> 00:47:56,426
Derecha.
575
00:47:56,428 --> 00:47:58,495
¿Qué está pasando con esto entonces?
613
00:52:26,398 --> 00:52:29,866
Saludos en nombre de la gente de mi mundo.
614
00:52:31,904 --> 00:52:34,538
Esto es, este es Mike Webster
615
00:52:37,476 --> 00:52:38,675
del planeta Tierra.
616
00:52:40,345 --> 00:52:42,245
Estamos aquí.
617
00:52:44,583 --> 00:52:47,951
-No estoy transmitiendo.
-No tenemos miedo, no tenemos miedo.
618
00:52:50,556 --> 00:52:51,721
Mike, Mike Webster.
620
00:53:00,866 --> 00:53:02,666
Si estás ahí fuera y estás escuchando
621
00:53:02,668 --> 00:53:05,502
esta es una respuesta de rutina
622
00:53:05,504 --> 00:53:07,270
a una señal adquirida en ...
623
00:53:07,272 --> 00:53:08,538
Eso no debería ser.
624
00:53:08,540 --> 00:53:13,210
Señal, 16.10.16.
625
00:53:13,212 --> 00:53:16,246
Fuente no identificada.
626
00:53:16,248 --> 00:53:19,449
Tu señal lo hizo, tu señal lo hizo.
627
00:53:20,319 --> 00:53:22,552
Estamos escuchando.
630
00:53:28,360 --> 00:53:30,327
¿Qué demonios es eso?
631
00:53:37,336 --> 00:53:38,568
Oh Dios mío.
632
00:53:38,570 --> 00:53:40,770
Mike Webster, Mike Webster
633
00:53:42,841 --> 00:53:44,374
del planeta Tierra.
634
00:53:44,776 --> 00:53:48,678
La gente de mi mundo no tienes miedo, miedo.
635
00:53:50,415 --> 00:53:54,618
Mike Webster, tu señal lo hice, tu señal lo hizo.
636
00:53:56,888 --> 00:53:58,855
Saludos, Mike Webster.
637
00:54:00,826 --> 00:54:05,028
Estamos escuchando.
638
00:54:05,030 --> 00:54:07,430
Estamos aquí.
639
00:54:21,513 --> 00:54:23,280
Wakey, wakey, dormilón.
640
00:54:25,817 --> 00:54:26,850
¿Que esta pasando?
641
00:54:27,886 --> 00:54:28,818
¿Miguel?
642
00:54:30,922 --> 00:54:31,888
¿Miguel?
643
00:54:37,796 --> 00:54:38,762
Creo que he encontrado algo.
644
00:54:43,468 --> 00:54:45,669
Mike Webster.
645
00:54:45,671 --> 00:54:49,773
Saludos de parte de la gente de mi mundo.
646
00:54:49,775 --> 00:54:53,677
Este es Mike Webster
647
00:54:53,679 --> 00:54:55,011
del planeta Tierra.
648
00:54:55,013 --> 00:54:56,546
Son las 1420.
649
00:54:58,617 --> 00:54:59,749
1420.
650
00:55:00,385 --> 00:55:02,319
Estamos aquí.
651
00:55:04,556 --> 00:55:07,624
No tenemos miedo.
652
00:55:08,560 --> 00:55:10,994
Mike Webster.
653
00:55:12,064 --> 00:55:13,730
Estamos aquí.
654
00:55:14,633 --> 00:55:16,599
Estamos escuchando.
655
00:55:17,402 --> 00:55:19,469
-¿Que es esto?
-¿Miguel?
656
00:55:19,471 --> 00:55:21,871
-¿Es este tu mensaje?
-Mensaje, ¿qué mensaje?
657
00:55:21,873 --> 00:55:23,406
Mike, ¿qué es esto?
658
00:55:24,042 --> 00:55:25,375
Está volviendo.
659
00:55:25,777 --> 00:55:26,910
Escuchando.
660
00:55:26,912 --> 00:55:29,379
16.10.16.
661
00:55:29,781 --> 00:55:31,915
-Es un regreso.
-¿Un retorno?
662
00:55:31,917 --> 00:55:34,551
No, ejecuta un diagnóstico,
revisa tu sistema.
663
00:55:34,553 --> 00:55:36,820
El sistema es normal.
Todo está bien.
664
00:55:36,822 --> 00:55:38,655
¿Estás seguro? Porque antes
Dijiste que estaba fallando.
665
00:55:38,657 --> 00:55:40,890
No, no, no, eso fue
mi programa, esto es diferente.
666
00:55:41,426 --> 00:55:43,526
-Debe estar rebotando.
-Qué, fuera de la ionosfera?
667
00:55:43,528 --> 00:55:45,795
-No, no es rebote.
-Debe ser así.
Tiene que ser rebote.
668
00:55:45,797 --> 00:55:48,498
Mira, estamos hablando milisegundos
volver de la ionosfera.
669
00:55:48,500 --> 00:55:50,567
-Bueno, entonces la luna.
-No, aún un poco más de un segundo.
670
00:55:50,569 --> 00:55:52,635
Bueno, tiene que ser un ping-back
o algo allá arriba.
671
00:55:53,572 --> 00:55:54,971
Mike, cuando lo hizo
transmites esto?
672
00:55:56,975 --> 00:55:58,375
1:33.
673
00:55:58,877 --> 00:56:01,111
-Ahora son las 2:58.
-Eso son 85 minutos.
674
00:56:01,113 --> 00:56:02,912
-42 por trayecto.
-Si es rebote--
675
00:56:02,914 --> 00:56:04,647
-Y no lo es.
-¿Qué hay a 42 minutos luz de distancia?
676
00:56:04,649 --> 00:56:06,583
Mira nada. Nada
42 minutos luz de distancia.
677
00:56:06,585 --> 00:56:08,952
-Bueno, tiene que haberlo.
-Bueno, simplemente no.
678
00:56:08,954 --> 00:56:11,721
Bien, tiempo de viaje ligero.
Júpiter 30, Saturno 70,
679
00:56:11,723 --> 00:56:14,624
-mínimo, no hay nada
en el medio, confía en mí.
-¿Estás rodando en esto?
680
00:56:15,093 --> 00:56:17,660
-No.
-Puedo sugerirte que lo hagas.
681
00:56:17,662 --> 00:56:20,096
-Sí.
682
00:56:20,098 --> 00:56:22,132
Si estás fuera allí y estás escuchando,
683
00:56:22,134 --> 00:56:25,535
esta es una rutina, esta es una respuesta de rutina,
684
00:56:25,537 --> 00:56:28,471
respuesta de rutina a una señal adquirida en ...
685
00:56:28,473 --> 00:56:29,706
¿Por qué suena así?
686
00:56:30,142 --> 00:56:31,641
¿No puedes limpiar esto?
687
00:56:32,177 --> 00:56:33,943
Eso es todo lo que obtengo.
688
00:56:33,945 --> 00:56:36,012
Está en un muy
frecuencia delgada Reloj.
690
00:56:39,951 --> 00:56:42,719
- Tiene que ser golpeado.
-¿Eso no es normal?
691
00:56:42,721 --> 00:56:45,121
Nada de esto es normal. Si se
eran normales, esperaba
692
00:56:45,123 --> 00:56:47,123
al menos sangrar
a través de las frecuencias,
693
00:56:47,125 --> 00:56:49,759
pero la caída de esta cosa es
como nada que haya visto nunca.
694
00:56:50,095 --> 00:56:51,961
Estamos aquí, no tenemos miedo.
696
00:56:54,666 --> 00:56:56,900
Mike, ¿cuál fue tu tasa de ciclo?
697
00:56:58,570 --> 00:57:01,204
-Tasa de ciclo?
-Si, cuantos ciclos
transmitiste?
698
00:57:01,206 --> 00:57:04,107
-¿Por qué?
-Porque estamos escuchando esto
Loop una y otra vez.
699
00:57:05,210 --> 00:57:07,677
No sé, media docena más o menos.
Mira, fue un poco divertido.
700
00:57:07,679 --> 00:57:09,779
Si, pero no lo hemos escuchado
más veces que eso ya?
701
00:57:09,781 --> 00:57:13,149
-Sí, definitivamente.
-Entonces no puede ser
Un rebote directo.
702
00:57:13,151 --> 00:57:16,219
-Eso es lo que he estado diciendo.
-No, no, no, lo que eres
diciendo es que no puede ser un rebote
703
00:57:16,221 --> 00:57:18,788
como no hay nada en eso
rango para rebotar desde.
704
00:57:19,558 --> 00:57:21,591
Lo que digo es que
¿Cómo puede ser esto un rebote?
705
00:57:21,593 --> 00:57:23,026
si ahora se repite más veces
706
00:57:23,028 --> 00:57:24,928
que el original
ciclos que transmitiste?
707
00:57:25,897 --> 00:57:27,030
Estoy en lo cierto?
708
00:57:29,801 --> 00:57:31,234
Estoy en lo cierto
710
00:57:33,939 --> 00:57:35,939
Estás seguro
estás rodando en esto?
711
00:57:37,008 --> 00:57:38,875
-Sí, cien por ciento.
-Santo Cristo.
712
00:57:39,778 --> 00:57:42,145
Necesitamos confirmación
en esto, Mike, rápido.
713
00:57:42,147 --> 00:57:43,246
Llámalo.
714
00:57:43,248 --> 00:57:46,082
Comprobaré para ver si hay
cualquier charla en SETI.
717
00:57:52,257 --> 00:57:54,591
Británico Observatorio espacial.
-Dave?
718
00:57:54,593 --> 00:57:56,926
-No, lo siento, Dave no está disponible.
-Bueno, ¿dónde está él?
719
00:57:56,928 --> 00:57:59,796
- Está fuera de servicio, entonces él está durmiendo.
-¿Puedes ir a despertarlo?
720
00:57:59,798 --> 00:58:02,532
Su turno terminó dos horas hace, así que no está disponible.
721
00:58:02,534 --> 00:58:05,001
No, yo entiendo
no está disponible, pero podría
lo haces disponible, por favor,
722
00:58:05,003 --> 00:58:07,537
-puedes irte
y despertarlo?
-Qué, ¿despertarlo ahora mismo?
723
00:58:07,539 --> 00:58:10,139
-¡Si en este momento!
-Uh, por favor espera.
724
00:58:10,141 --> 00:58:12,642
-Jesús, estas personas.
¿Podrías cuidar eso?
-Mm-hmm.
725
00:58:12,644 --> 00:58:14,811
Dave, lo siento. Hay un tipo en el teléfono,
726
00:58:14,813 --> 00:58:16,246
está siendo bastante persistente.
727
00:58:16,948 --> 00:58:19,682
- ¿Quién es este?
-Dave, es Mike Webster.
728
00:58:19,684 --> 00:58:21,251
Oh, Dios mío. Mike, mira la hora.
729
00:58:21,253 --> 00:58:23,052
Dave, tienes algo
pasando allí esta noche?
730
00:58:23,054 --> 00:58:24,921
Mike, ¿por qué estás ¿me estás llamando ahora?
731
00:58:24,923 --> 00:58:27,190
-¿Estás en el escritorio esta noche?
-No, no lo estoy, mi turno ha terminado.
732
00:58:27,192 --> 00:58:29,893
-Mira, Dave, tienes
¿cualquier cosa interesante?
-Por supuesto que no, Mike.
733
00:58:29,895 --> 00:58:32,695
Si algo fuera-- Mira, si algo sucediera,
734
00:58:32,697 --> 00:58:35,031
-alguien me habría despertado.
-Bueno, qué demonios
¿Crees que lo estoy haciendo, Dave?
735
00:58:35,033 --> 00:58:38,167
-¡Levántate!
-Tengo que levantarme a las cuatro en punto en la mañana sangrienta.
736
00:58:38,169 --> 00:58:40,069
Dave, tenemos
una señal de objetivo aquí.
737
00:58:40,071 --> 00:58:42,205
¿Qué? ¿Dónde estás?
738
00:58:42,207 --> 00:58:44,007
¿Qué quieres decir con dónde estoy?
No importa donde estoy.
739
00:58:44,009 --> 00:58:46,042
¿Puedes levantarte? Necesitamos
Una afirmación sobre esto, lo antes posible.
740
00:58:46,645 --> 00:58:49,245
Bien, bien, dame un minuto, Iré a la sala de control.
741
00:58:50,815 --> 00:58:54,617
-¿Hay alguna charla en los servidores?
-No, supongo que todos
solo trabajando la señal.
742
00:58:54,619 --> 00:58:55,818
Debemos haberlo atrapado temprano.
744
00:58:57,022 --> 00:58:58,821
Dave? Dave, ¿estás ahí?
745
00:58:59,724 --> 00:59:01,291
Sí, tienes una frecuencia para mí?
746
00:59:01,293 --> 00:59:03,626
-Sí, ¿estás listo para copiar?
-Adelante.
747
00:59:03,628 --> 00:59:06,629
1420.163.
748
00:59:06,631 --> 00:59:09,165
-¿Lee atrás?
-1420.163.
749
00:59:09,167 --> 00:59:11,200
Sí, buena lectura.
Ejecuta los números.
750
00:59:11,202 --> 00:59:13,136
¿El pozo de agua? Mike, estamos escuchando
751
00:59:13,138 --> 00:59:15,638
-a esa frecuencia 24/7.
-Dave, corre los números,
752
00:59:15,640 --> 00:59:16,973
Te lo digo, lo oirás.
753
00:59:17,576 --> 00:59:19,275
Bien, espera un minuto, tendremos una escucha.
754
00:59:20,078 --> 00:59:21,678
Tenemos muchos
desorden de superficie, Dave.
755
00:59:21,680 --> 00:59:23,079
Mira si puedes
limpia tu final.
756
00:59:23,081 --> 00:59:24,013
Lo haré.
757
00:59:25,817 --> 00:59:27,717
Mike, ¿qué es el pozo de agua?
758
00:59:29,788 --> 00:59:31,154
El espectro electromagnético
759
00:59:31,156 --> 00:59:32,355
solo está abarrotado
con garble, ¿verdad?
760
00:59:32,357 --> 00:59:34,591
Tratando de detectar un inteligente
señal dentro de eso
761
00:59:34,592 --> 00:59:36,826
es como tratar de tener un
conversación en concierto de rock,
762
00:59:36,828 --> 00:59:38,995
simplemente no puedes hacerlo,
pero a 1420 megahercios,
763
00:59:41,099 --> 00:59:42,999
Hay un punto muerto natural.
764
00:59:43,000 --> 00:59:44,900
Es como un túnel tranquilo
cortando todo el ruido.
765
00:59:44,903 --> 00:59:46,736
-Y ese es el pozo de agua?
-Derecho.
766
00:59:47,639 --> 00:59:48,838
Si quieres enviar
una señal al espacio
767
00:59:48,840 --> 00:59:49,839
el pozo de agua es tu mejor oportunidad
768
00:59:49,841 --> 00:59:50,907
de hacer que se escuche.
769
00:59:55,814 --> 00:59:56,746
Dave?
770
00:59:59,284 --> 01:00:00,650
¿Cómo se ve allí, amigo?
771
01:00:01,119 --> 01:00:02,185
Uh ...
772
01:00:02,187 --> 01:00:05,355
En espera. No estamos
escuchando algo todavía.
773
01:00:05,857 --> 01:00:07,657
Como dije, hay muchas
desorden, pero la transmisión es
774
01:00:07,659 --> 01:00:09,626
bastante obvio
¿Sabes a lo que me refiero?
775
01:00:09,928 --> 01:00:12,228
Sí, todavía estamos recibiendo relájate aquí, Mike.
776
01:00:12,230 --> 01:00:13,896
Bueno no entiendo
cómo puede ser eso, lo tenemos
777
01:00:13,898 --> 01:00:15,331
fuerte y claro aquí.
778
01:00:15,333 --> 01:00:17,066
Negativo, Solo escucho estática.
779
01:00:17,068 --> 01:00:18,835
-Bueno, entonces, escanea la banda.
-Mira, Mike,
780
01:00:18,837 --> 01:00:20,303
Lo he comprobado y no hay nada.
781
01:00:20,305 --> 01:00:21,771
Tu equipo está defectuoso.
782
01:00:22,340 --> 01:00:23,272
No.
783
01:00:24,876 --> 01:00:26,342
¿Qué estás escuchando?
784
01:00:28,113 --> 01:00:30,079
-Mike?
-Uh ...
786
01:00:33,652 --> 01:00:34,917
Tenemos una voz
787
01:00:34,919 --> 01:00:38,655
Dilo de nuevo, Mike, sonaba como dijiste, "Una voz".
788
01:00:39,758 --> 01:00:41,024
Eso es afirmar, Dave.
789
01:00:42,360 --> 01:00:43,993
Estamos recibiendo una voz.
790
01:00:46,331 --> 01:00:48,865
Bien. Bueno, no estamos escuchando
791
01:00:48,867 --> 01:00:50,266
cualquier cosa por el estilo, Mike.
792
01:00:51,336 --> 01:00:54,303
Por favor, Dave.
Lo digo en serio, escucha.
793
01:00:56,141 --> 01:00:57,940
Si tú están escuchando, esto es
794
01:00:57,942 --> 01:00:59,442
una respuesta de rutina a una señal adquirida--
795
01:00:59,444 --> 01:01:01,778
Mike, ¿es algún tipo de broma?
796
01:01:05,116 --> 01:01:07,116
Realmente no estás leyendo
algo en esta banda?
797
01:01:09,220 --> 01:01:11,888
No estoy muy seguro qué está pasando aquí,
798
01:01:11,890 --> 01:01:13,856
para ser honesto, Mike. Pero si no hay nada más
799
01:01:13,858 --> 01:01:15,792
Te puedo ayudar, entonces realmente tengo que irme.
800
01:01:15,794 --> 01:01:17,994
-Seguro.
-Bien, Mike.
801
01:01:17,996 --> 01:01:19,862
-De acuerdo, Dave. Bueno gracias por ...
-De acuerdo, amigo. Nos vemos.
803
01:01:20,865 --> 01:01:22,198
... intentando por mí.
805
01:01:28,440 --> 01:01:30,173
Entonces, ¿qué acaba de pasar?
806
01:01:32,310 --> 01:01:34,343
No entiendo como
No están leyendo esto.
807
01:01:35,113 --> 01:01:36,713
Tienen una serie
de platos de 50 metros.
808
01:01:36,715 --> 01:01:37,980
Todo lo que tenemos es
esta pequeña cosa piddly.
809
01:01:37,982 --> 01:01:39,248
No tiene ningún sentido
810
01:01:40,719 --> 01:01:42,351
Hay absolutamente
No se habla de esto en línea?
811
01:01:42,353 --> 01:01:44,420
Nada. Quiero decir, estamos
el único que tiene esto?
812
01:01:45,356 --> 01:01:47,423
No puedo entender como
Ese podría ser el caso.
813
01:01:47,425 --> 01:01:48,925
No veo cómo eso es posible.
814
01:01:49,494 --> 01:01:50,426
Lo sé.
815
01:01:51,896 --> 01:01:53,730
El mundo entero escucha
a esta frecuencia
816
01:01:53,732 --> 01:01:55,765
Es casi un cliché que
Algo viene a través de él.
817
01:01:56,801 --> 01:01:58,167
Pero hay algo
¿pasando?
818
01:01:59,003 --> 01:02:00,169
Sí, mira, me desplazo lejos ...
820
01:02:01,806 --> 01:02:03,306
... se hunde debajo de la estática.
821
01:02:04,242 --> 01:02:07,076
Regreso a 1420
822
01:02:07,078 --> 01:02:09,879
y ahí está, claro como el día.
823
01:02:11,149 --> 01:02:13,483
No hay dos formas de hacerlo,
Esta es una señal entrante.
824
01:02:14,919 --> 01:02:18,755
Mira perdona
mi ignorancia aquí, pero antes
nos adelantamos
825
01:02:18,757 --> 01:02:20,990
puedes explicarme
cómo este, tu mensaje,
826
01:02:21,893 --> 01:02:24,026
es lo mismo que una señal
¿del espacio exterior?
827
01:02:24,796 --> 01:02:26,329
-Podría ser una señal de líder.
-Como un faro.
828
01:02:26,331 --> 01:02:27,430
Correcto, como un faro.
829
01:02:27,432 --> 01:02:29,999
Algo que reconoceríamos
que podríamos aferrarnos.
830
01:02:30,001 --> 01:02:32,001
Una vez que nos conectamos,
podría haber más
831
01:02:32,003 --> 01:02:35,238
Sí, pero no es todo esto solo
un poco demasiado específico para nosotros?
832
01:02:35,240 --> 01:02:37,940
Quiero decir, es casi demasiado bueno
para ser verdad, sin mencionar rápido.
833
01:02:37,942 --> 01:02:39,242
Solo enviaste el maldito
cosa hace unas horas.
834
01:02:39,244 --> 01:02:40,810
Mira Roy.
836
01:02:42,213 --> 01:02:46,048
Hay muchas cosas que hacer
aquí que no puedo explicar.
837
01:02:47,786 --> 01:02:50,219
Pero no puedo discutir con esto.
838
01:02:51,523 --> 01:02:53,523
estamos escuchando.
839
01:02:54,459 --> 01:02:55,958
No puedes discutir con esto.
840
01:02:58,997 --> 01:03:00,897
Si somos los unicos
obteniendo esto ...
841
01:03:02,233 --> 01:03:05,501
y nos sentamos, o peor, solo
déjalo deslizarse por la red.
842
01:03:07,906 --> 01:03:09,939
Prefiero estar equivocado
y he hecho lo correcto
843
01:03:09,941 --> 01:03:12,542
Y si me equivoco, me equivoco.
¿Y qué?
844
01:03:15,180 --> 01:03:16,412
Pero si tenemos razón sobre esto ...
845
01:03:18,883 --> 01:03:22,885
y que esta pasando aqui
es lo que pienso
está sucediendo aquí ...
846
01:03:26,524 --> 01:03:27,924
Esto lo cambia todo.
847
01:03:31,262 --> 01:03:32,228
Bueno.
848
01:03:33,164 --> 01:03:34,831
Entonces, ¿cuál es nuestro próximo movimiento?
849
01:03:41,072 --> 01:03:44,140
Si, vamos a necesitar
todo el poder que podamos obtener.
850
01:03:45,276 --> 01:03:47,510
Bien, vamos a ello.
852
01:04:00,525 --> 01:04:02,925
Mike, este es Roy.
Verificación de comunicaciones, terminado.
853
01:04:02,927 --> 01:04:04,460
-¿Me lees?
854
01:04:04,462 --> 01:04:06,195
Verificación de comunicaciones, verificación de comunicaciones, ¿terminado?
855
01:04:09,100 --> 01:04:11,601
Roger, leyéndote
10 cuadrados, Roy. ¿Configura?
856
01:04:12,503 --> 01:04:14,203
Sí, solo estoy esperando a Harry.
857
01:04:14,205 --> 01:04:16,305
Entendido, él está en
su salida, terminado.
858
01:04:24,916 --> 01:04:25,648
Engancharlos.
859
01:04:27,552 --> 01:04:30,119
Mike, estamos en la estación
y listo para copiar.
860
01:04:30,121 --> 01:04:31,053
¿Cómo se lee?
862
01:04:34,125 --> 01:04:35,524
Recibido, uno en espera.
863
01:04:36,594 --> 01:04:39,061
He redirigido todo el poder
de la batería principal,
864
01:04:39,063 --> 01:04:42,164
eso debería darnos suficiente
pero puedo cerrar
¿El sistema de Roy para estar seguro?
865
01:04:42,166 --> 01:04:43,666
Terminado.
866
01:04:43,668 --> 01:04:46,335
Eso es afirmar.
Y no olvides mi alcance.
867
01:04:46,337 --> 01:04:47,937
Sí, claro.
868
01:04:52,944 --> 01:04:54,243
Todo puso fin, Harry.
869
01:04:55,079 --> 01:04:56,679
Copiar. Esperándote.
870
01:05:00,618 --> 01:05:03,619
De acuerdo, muchachos, separados
las antenas y se extendieron.
871
01:05:04,322 --> 01:05:06,055
Monitorearé la señal entrante
872
01:05:06,057 --> 01:05:08,190
y dirige tu posición desde aquí.
873
01:05:08,192 --> 01:05:10,126
Con mi antena principal
en el carro,
874
01:05:10,128 --> 01:05:12,261
y tus dos dispositivos de mano
podemos establecer
875
01:05:12,263 --> 01:05:15,665
tres individuales
sectores receptores
876
01:05:15,667 --> 01:05:18,200
Básicamente, un gigante triángulo con cada uno
877
01:05:18,202 --> 01:05:20,336
de nuestras antenas actuando como uno de los puntos.
878
01:05:21,406 --> 01:05:24,640
Esto nos dará un fuerte
sistema y una señal más fuerte.
879
01:05:25,376 --> 01:05:27,643
-¿Entendido?
- Lo tengo.
881
01:05:30,014 --> 01:05:31,280
Bien, hagamos esto.
882
01:05:33,584 --> 01:05:34,951
Escuchaste al hombre.
883
01:05:35,420 --> 01:05:36,452
Yo iré por ese camino.
884
01:05:40,191 --> 01:05:41,124
Mantente en contacto por radio.
885
01:05:41,125 --> 01:05:42,058
De acuerdo, Mike, estamos en movimiento.
886
01:05:42,060 --> 01:05:44,260
Estoy empujando hacia el oeste, Roy se dirigirá hacia el este.
892
01:06:22,433 --> 01:06:25,201
1:33 GMT.
893
01:06:25,203 --> 01:06:27,303
1:33 GMT
894
01:06:27,305 --> 01:06:28,504
Fuente no identificada.
895
01:06:40,585 --> 01:06:42,151
¿Tenemos algo aquí, Mike?
896
01:06:43,454 --> 01:06:45,121
Si, definitivamente estamos
obteniendo movimiento.
897
01:06:45,123 --> 01:06:46,055
Sigue adelante.
898
01:06:48,793 --> 01:06:49,725
Entendido.
899
01:06:59,070 --> 01:07:00,703
La fuerza de la señal está aumentando.
900
01:07:02,040 --> 01:07:03,105
Entendido.
901
01:07:04,609 --> 01:07:06,776
No tenemos miedo.
902
01:07:08,146 --> 01:07:10,146
Estás escuchando.
905
01:07:19,457 --> 01:07:20,556
Roy?
906
01:07:23,327 --> 01:07:24,527
¿Me lees, Roy?
908
01:07:28,266 --> 01:07:30,466
Esto parecía
Una mejor idea en el auto.
909
01:07:53,224 --> 01:07:55,291
Si lo eres aquí y estás escuchando,
910
01:07:55,293 --> 01:07:57,660
esta es una respuesta de rutina a una señal adquirida
911
01:07:57,662 --> 01:08:01,530
a las 01:33 GMT.
912
01:08:01,532 --> 01:08:04,366
16.10.16.
913
01:08:04,368 --> 01:08:05,868
Esta funcionando.
914
01:08:05,870 --> 01:08:08,204
Fuente no identificada.
915
01:08:08,206 --> 01:08:10,172
Está funcionando, muchachos.
916
01:08:10,174 --> 01:08:11,407
Sigue extendiéndote.
917
01:08:11,409 --> 01:08:12,575
Sigue extendiéndote.
918
01:08:12,577 --> 01:08:15,344
¿Por qué no sales?
aquí y sigues extendiéndote?
919
01:08:16,747 --> 01:08:18,514
Sí, Roger eso.
921
01:08:27,291 --> 01:08:30,392
Saludos en nombre de la gente de mi mundo.
922
01:08:30,394 --> 01:08:32,461
Este es Mike Webster.
926
01:08:59,323 --> 01:09:01,223
-¡Detener!
-Jesucristo.
927
01:09:01,225 --> 01:09:03,659
-Harry, Roy, para.
-¿Qué demonios, Mike?
928
01:09:03,661 --> 01:09:05,561
Solo espera allí, ¿quieres?
929
01:09:05,563 --> 01:09:08,297
De acuerdo, sí, entendido.
932
01:09:20,545 --> 01:09:22,278
Dilo de nuevo en tu último, Mike?
934
01:09:31,689 --> 01:09:33,422
Mike, ¿me has leído?
936
01:09:44,435 --> 01:09:46,368
Roy, Harry, deja de moverte.
937
01:09:46,370 --> 01:09:47,603
Estamos perdiendo la señal.
938
01:09:47,605 --> 01:09:48,571
No me estoy moviendo.
939
01:09:50,208 --> 01:09:51,373
Roy?
940
01:09:51,375 --> 01:09:52,775
Entra, Roy.
941
01:09:52,777 --> 01:09:54,843
Roy, deja de moverte,
mantén tu posición, ¿de acuerdo?
942
01:09:54,845 --> 01:09:56,579
Deja de moverte.
943
01:09:56,581 --> 01:09:58,847
¿De nuevo, Harry?
Estás rompiendo.
944
01:09:58,849 --> 01:10:00,583
Mantén tu posición, Roy.
945
01:10:01,319 --> 01:10:03,219
Solo quédate donde estás.
946
01:10:03,588 --> 01:10:05,221
Repita. Mantén tu posición.
947
01:10:05,223 --> 01:10:06,388
¿Lees?
948
01:10:12,396 --> 01:10:13,496
¿Qué tienes?
949
01:10:13,497 --> 01:10:14,597
Bueno, tengo algo
fantasmas serios aquí,
950
01:10:15,600 --> 01:10:18,701
algo débil debajo del
superficie, sabía que era un faro.
951
01:10:20,404 --> 01:10:22,004
Harry mantén tu posición.
952
01:10:22,807 --> 01:10:24,607
Roy, vas a tener
para volver sobre tus pasos,
953
01:10:24,609 --> 01:10:27,610
trabaja a tu manera
exactamente de regreso, lentamente.
954
01:10:28,379 --> 01:10:29,812
Roger Trabajando de vuelta ahora.
958
01:10:52,003 --> 01:10:53,269
Despacio.
959
01:10:56,374 --> 01:10:57,640
Eso está muy bien, Roy.
960
01:10:59,677 --> 01:11:00,876
Sigue viniendo.
961
01:11:02,446 --> 01:11:03,379
Eso es todo.
962
01:11:09,654 --> 01:11:11,654
- Eso es, muchachos.
963
01:11:12,356 --> 01:11:13,289
Esta funcionando.
964
01:11:15,359 --> 01:11:16,292
Está funcionando.
965
01:11:21,666 --> 01:11:22,831
Sigue viniendo.
968
01:11:33,044 --> 01:11:34,510
¡Detener!
969
01:11:37,615 --> 01:11:39,815
Nadie se mueva.
971
01:11:46,791 --> 01:11:47,723
¿Miguel?
972
01:11:51,762 --> 01:11:52,695
¿Miguel?
973
01:11:56,701 --> 01:11:57,733
Escucha esto.
977
01:12:42,380 --> 01:12:44,113
Espero que seas
tomando esto abajo, Mike.
978
01:12:46,083 --> 01:12:47,549
Tienes toda la razón que tengo.
979
01:12:51,021 --> 01:12:52,688
Coloca la antena, entra.
980
01:12:57,428 --> 01:12:58,560
Entendido.
984
01:13:23,454 --> 01:13:24,820
Whoa
985
01:13:28,526 --> 01:13:30,058
Estamos obteniendo algunos
picos serios aquí, chicos.
986
01:13:30,060 --> 01:13:31,527
Vuelve aquí ahora.
994
01:14:54,712 --> 01:14:55,777
¡Miguel!
997
01:15:02,853 --> 01:15:04,286
-¿Miguel?
-Estoy aquí.
998
01:15:04,288 --> 01:15:05,988
Maldita sea, me asustaste.
999
01:15:05,990 --> 01:15:07,055
Ahí tienes.
1000
01:15:09,793 --> 01:15:11,159
Que pasó
al poder?
1001
01:15:11,629 --> 01:15:13,128
Algún tipo de aumento, creo.
1002
01:15:13,130 --> 01:15:14,696
Harry, toma eso
cosa fuera de mi cara.
1003
01:15:14,698 --> 01:15:16,064
Oh si, lo siento.
1004
01:15:17,535 --> 01:15:18,700
Revisa los interruptores.
1005
01:15:18,702 --> 01:15:19,635
Lo tengo.
1006
01:15:23,741 --> 01:15:24,773
Eso ha hecho el truco.
1007
01:15:24,775 --> 01:15:25,707
Pruebalo ahora.
1009
01:15:34,919 --> 01:15:35,984
¿A dónde se fue?
1011
01:15:40,758 --> 01:15:41,790
Estaba justo aquí.
1012
01:15:48,165 --> 01:15:50,866
-Tuve una señal fantasma, Harry.
-Aunque grabaste, ¿verdad?
1013
01:15:51,335 --> 01:15:53,168
Sí.
1014
01:15:53,170 --> 01:15:54,970
Gracias a Dios. Cargaré el sistema.
1015
01:16:09,186 --> 01:16:10,118
¿Espere?
1016
01:16:19,196 --> 01:16:23,832
No no no no no,
Acceso al sistema maestro 2.
1017
01:16:29,306 --> 01:16:30,305
No.
1018
01:16:31,875 --> 01:16:32,908
No.
1019
01:16:33,811 --> 01:16:35,777
No no no no no NO NO.
1020
01:16:35,779 --> 01:16:38,213
Módulo de memoria de acceso.
1023
01:17:09,046 --> 01:17:10,879
Mi sistema parece estar bien.
1024
01:17:10,881 --> 01:17:12,080
Sí, el mío también.
1025
01:17:13,851 --> 01:17:15,017
Las grabaciones?
1026
01:17:15,019 --> 01:17:16,051
Se han ido todos.
1027
01:17:18,122 --> 01:17:19,221
Todo desde esta noche.
1028
01:17:19,223 --> 01:17:20,322
Oh cristo.
1029
01:17:24,228 --> 01:17:25,694
¿Qué hay de tu programa?
1030
01:17:25,696 --> 01:17:29,164
Quiero decir, sí, está bien.
Puedo reiniciar el sistema
de esta unidad
1031
01:17:41,845 --> 01:17:43,011
¿Tu sistema está bien?
1032
01:17:43,013 --> 01:17:44,913
Sí, bueno, estar apagado
1033
01:17:44,915 --> 01:17:46,915
debe haberlo protegido
de la sobrecarga.
1034
01:17:48,318 --> 01:17:49,451
Aquí vamos.
1036
01:18:04,034 --> 01:18:05,100
No me lo puedo creer.
1037
01:18:07,271 --> 01:18:08,236
Eso es todo entonces.
1038
01:18:14,745 --> 01:18:16,812
Si no podemos volver a adquirir
esta señal y obtener algo
grabaciones abajo,
1039
01:18:16,814 --> 01:18:19,047
no tendremos prueba de
todo lo que ha pasado aquí.
1040
01:18:19,817 --> 01:18:21,116
Nadie nos va a creer.
1041
01:18:23,787 --> 01:18:25,821
Ya es bastante difícil de explicar
cuando puedes escuchar
la maldita cosa tu mismo.
1042
01:18:25,823 --> 01:18:27,322
Volverá, Mike.
1043
01:18:29,426 --> 01:18:30,926
Volverá a pasar.
1046
01:19:22,980 --> 01:19:24,546
Que eres
haciendo aquí, Mike?
1047
01:19:27,217 --> 01:19:28,183
Nada.
1048
01:19:35,459 --> 01:19:37,926
Me imagino que hay dos
tipos de científicos, Mike.
1049
01:19:40,230 --> 01:19:41,797
Los que miran hacia la Tierra ...
1050
01:19:43,066 --> 01:19:45,200
tratando de averiguar
Que está pasando aqui.
1051
01:19:48,205 --> 01:19:50,472
Y luego están esos
que miran al espacio ...
1052
01:19:52,075 --> 01:19:53,909
buscando
Las respuestas por ahí.
1053
01:19:56,480 --> 01:19:59,247
Pero ambos son realmente
buscando lo mismo
1054
01:20:00,884 --> 01:20:01,817
¿Quienes somos?
1055
01:20:02,820 --> 01:20:04,052
¿Que somos?
1056
01:20:06,190 --> 01:20:07,389
¿Qué significa todo esto?
1057
01:20:15,933 --> 01:20:17,032
Soy ingeniero, Mike.
1058
01:20:17,935 --> 01:20:20,035
YO...
1059
01:20:20,037 --> 01:20:22,237
no busques la ciencia,
Solo lo puse a trabajar.
1060
01:20:25,275 --> 01:20:27,242
Pero si no fuera
para gente como tú ...
1061
01:20:29,046 --> 01:20:31,112
personas lo suficientemente valientes
para empujar los límites
1062
01:20:31,114 --> 01:20:32,314
de lo que sabemos ...
1063
01:20:33,517 --> 01:20:34,850
todos nos quedaríamos quietos.
1065
01:20:42,426 --> 01:20:44,359
No se nada
sobre estas señales
1066
01:20:45,495 --> 01:20:47,429
Para mí, todo es ciencia ficción.
1067
01:20:50,000 --> 01:20:52,500
Pero si somos las únicas personas
recibiendo esta señal,
1068
01:20:55,205 --> 01:20:57,973
entonces somos las únicas personas
eso puede asegurar
El mundo lo oye.
1069
01:21:07,584 --> 01:21:11,086
Porque si esto
realmente es primer contacto
1070
01:21:11,088 --> 01:21:13,655
con un inteligente
raza extraterrestre,
1071
01:21:15,459 --> 01:21:17,092
entonces estamos a punto de hacer algo
1072
01:21:17,628 --> 01:21:20,262
que los humanos han soñado
desde el principio.
1073
01:21:26,970 --> 01:21:27,903
¿Miguel?
1074
01:21:29,506 --> 01:21:31,039
Te ayudaré si puedo.
1075
01:21:32,342 --> 01:21:34,209
Pero en realidad todo depende de ti.
1076
01:21:37,247 --> 01:21:39,281
Es la elección que haces
ahora mismo eso cuenta.
1077
01:21:41,919 --> 01:21:43,585
Haces los movimientos correctos aquí
1078
01:21:45,088 --> 01:21:46,421
y tienes en tus manos
1079
01:21:47,457 --> 01:21:49,925
el mayor descubrimiento
en la historia de la humanidad.
1080
01:21:51,428 --> 01:21:52,694
La respuesta a la pregunta.
1081
01:21:54,965 --> 01:21:56,364
La respuesta a todo.
1082
01:22:09,279 --> 01:22:10,245
Roy ...
1083
01:22:11,481 --> 01:22:13,348
-sobre Goodman.
-No te preocupes por eso ahora.
1084
01:22:13,350 --> 01:22:15,116
No soy yo...
1085
01:22:15,118 --> 01:22:16,518
Lamento lo que Astraeus te hizo.
1087
01:22:18,522 --> 01:22:19,654
Harry me lo dijo.
1088
01:22:21,591 --> 01:22:23,191
Quería decirte,
Yo estuve ahí...
1089
01:22:24,094 --> 01:22:25,360
En el lanzamiento.
1090
01:22:25,362 --> 01:22:30,131
No sabia que
el proyecto era, solo solo
se unió en ese momento, pero
1091
01:22:30,534 --> 01:22:31,733
Yo estuve ahí.
1092
01:22:34,004 --> 01:22:35,103
Fue increíble.
1093
01:22:36,473 --> 01:22:38,673
Nunca he visto nada
gusta. Ya sabes, el poder ...
1094
01:22:40,077 --> 01:22:42,243
Lo sentí,
físicamente me sacudió.
1095
01:22:44,214 --> 01:22:46,381
Estaba literalmente dispuesto
ella para ir, y ella lo hizo.
1096
01:22:47,250 --> 01:22:49,150
Ella hizo un agujero en el cielo.
1097
01:22:52,222 --> 01:22:55,123
Deberías estar tan orgulloso de
lo que lograste, de Goodman.
1098
01:22:56,326 --> 01:22:58,360
Solo porque no estabas allí
Roy, no cambia nada.
1099
01:22:58,362 --> 01:23:00,628
Ella es tuya. Nadie puede
quítate eso.
1100
01:23:04,267 --> 01:23:06,568
Pero lo que te hicieron,
no te lo merecías.
1101
01:23:07,604 --> 01:23:08,670
Ninguno de ustedes lo hizo.
1102
01:23:10,007 --> 01:23:11,172
¿Ninguno de nosotros?
1103
01:23:11,408 --> 01:23:12,340
Tú y Harry
1104
01:23:13,643 --> 01:23:14,776
No puedo imaginar que
debe haber sido como
1105
01:23:14,778 --> 01:23:16,378
perder tus trabajos así.
1106
01:23:16,380 --> 01:23:19,247
¿De qué estás hablando?
Trabajas bajo
Harry en Astraeus.
1107
01:23:19,249 --> 01:23:21,049
Ya no.
1108
01:23:21,051 --> 01:23:22,684
Recibió el empujón hace meses.
Pensé que sabías.
1109
01:23:24,788 --> 01:23:27,422
Astraeus lo despidió. El pateo
apestaba por algo.
1110
01:23:30,060 --> 01:23:33,328
Dios no.
No lo sabia.
1111
01:23:35,165 --> 01:23:37,098
Eres mas parecido
de lo que piensas, Roy.
1112
01:23:41,138 --> 01:23:41,954
El es un buen amigo.
1113
01:23:41,955 --> 01:23:42,771
El solo te quiere
para ser suyo otra vez.
1114
01:23:51,515 --> 01:23:52,447
¿Menta?
1116
01:23:57,654 --> 01:23:58,653
Salud.
1117
01:24:05,062 --> 01:24:06,327
¿Miguel?
1118
01:24:10,634 --> 01:24:12,167
Gracias Mike.
1120
01:24:36,860 --> 01:24:38,526
¿Hola?
1121
01:24:38,528 --> 01:24:39,861
Si puedo hablar
a Dave, por favor?
1122
01:24:41,131 --> 01:24:43,231
No, necesito hablar
para él, de verdad. Es urgente.
1123
01:24:43,233 --> 01:24:46,134
Sí. Sí, llamé antes, y me hiciste pasar.
1124
01:24:47,170 --> 01:24:49,170
Bueno, sí, entiendo eso, pero si tú--
1125
01:24:49,840 --> 01:24:52,407
Sí, pero si me dejases explícales que yo podría--
1126
01:24:53,176 --> 01:24:55,110
Sí, sí, entiendo eso--
1127
01:24:56,146 --> 01:24:58,246
No, me doy cuenta de eso.
pero si pudieras
déjame explicárselo,
1128
01:24:58,248 --> 01:24:59,881
entonces calculo
él podrá hablar.
1134
01:25:16,800 --> 01:25:18,266
¿Por qué no me dijiste?
1135
01:25:20,770 --> 01:25:22,437
Mike dejó que se escapara entonces?
1136
01:25:25,308 --> 01:25:26,741
¿Qué demonios pasó, Harry?
1137
01:25:30,147 --> 01:25:31,546
No queria
empeorar la situación.
1138
01:25:43,160 --> 01:25:44,692
Vamos Roy.
1139
01:25:44,694 --> 01:25:46,227
Sabes que ha habido
esta fricción sobre
1140
01:25:46,229 --> 01:25:47,795
estás siendo despedido
y yo quedándome
1141
01:25:49,900 --> 01:25:51,766
No quise hacer
te sientes culpable también.
1142
01:25:55,338 --> 01:25:56,371
¿Culpable?
1143
01:25:56,740 --> 01:25:57,805
¿Culpable de qué, Harry?
1144
01:25:57,807 --> 01:25:58,740
¿Por qué te despidieron?
1145
01:25:59,543 --> 01:26:00,742
No me despidieron.
1146
01:26:01,811 --> 01:26:03,411
No yo--
1147
01:26:03,413 --> 01:26:04,679
Lo dejo.
1148
01:26:06,816 --> 01:26:08,583
No estaba de acuerdo con
cómo te trataron
1149
01:26:09,419 --> 01:26:11,219
Y me puse del lado equivocado
de los tomadores de decisiones.
1150
01:26:11,221 --> 01:26:12,720
Entonces, básicamente dijeron
no les podría importar menos
1151
01:26:12,722 --> 01:26:13,855
quien trabajó para ellos.
1152
01:26:14,791 --> 01:26:15,790
Entonces...
1153
01:26:16,493 --> 01:26:17,559
Lo dejo.
1155
01:26:22,232 --> 01:26:23,531
no voy a
impulsar alguna empresa
1156
01:26:23,533 --> 01:26:25,333
eso no valora
su gente, Roy.
1157
01:26:27,604 --> 01:26:28,670
¿En qué estabas pensando, Harry?
1158
01:26:28,672 --> 01:26:29,704
No me importa
1159
01:26:29,706 --> 01:26:33,474
De todos modos, estoy de vuelta con la universidad.
grupo de investigación ahora, entonces.
1160
01:26:36,279 --> 01:26:37,312
No tenía ni idea.
1161
01:26:37,314 --> 01:26:40,582
Oh, no es tan malo para mí.
Soy un científico
1162
01:26:40,584 --> 01:26:41,683
Pertenezco a un laboratorio de todos modos.
1164
01:26:44,454 --> 01:26:46,221
Además, eres tú
Estoy preocupado, Roy.
1165
01:26:46,623 --> 01:26:48,356
Trabajando para ENSAT
y el proyecto Goodman,
1166
01:26:48,358 --> 01:26:49,557
significaba todo para ti.
1167
01:26:50,227 --> 01:26:51,593
Significaba todo
a los dos.
1168
01:26:51,595 --> 01:26:53,695
Honestamente, estoy bien.
Todo está bien.
1169
01:26:53,697 --> 01:26:55,296
No Harry
1170
01:26:55,298 --> 01:26:56,297
No esta bien.
1171
01:26:58,401 --> 01:27:00,535
Todo este tiempo
No he podido dejarlo ir.
1172
01:27:02,872 --> 01:27:04,772
Y he estado
ignorando nuestra amistad.
1173
01:27:06,409 --> 01:27:08,309
Has estado tratando de ayudarme
y ni una sola vez se me ocurrió
1174
01:27:08,311 --> 01:27:10,411
que puedes haber sido
afectado por lo que sucedió.
1175
01:27:12,315 --> 01:27:14,382
-Está bien.
-No Harry. No está bien.
1176
01:27:16,920 --> 01:27:20,321
Lamento que hayas perdido
tu trabajo por mi culpa
1177
01:27:20,323 --> 01:27:22,457
y lo siento
Te he tratado de esta manera.
1178
01:27:23,827 --> 01:27:25,660
-Si lo hubiera sabido--
-Roy.
1179
01:27:27,264 --> 01:27:29,297
Mira lo que somos
haciendo esta noche ...
1180
01:27:30,700 --> 01:27:32,300
en el campo como compañeros ...
1181
01:27:34,871 --> 01:27:37,605
esto ... ahora mismo ...
1182
01:27:39,709 --> 01:27:40,942
De esto se trata.
1183
01:27:42,846 --> 01:27:44,312
No es un trabajo.
1185
01:28:00,864 --> 01:28:02,430
Es una pena
No tienes el tuyo.
1186
01:28:06,603 --> 01:28:08,636
pensé que dijiste
no lo trajiste?
1187
01:28:11,675 --> 01:28:12,974
Dije que no
me lo voy a poner.
1188
01:28:15,879 --> 01:28:18,313
Con Goodman
Yo era parte de un equipo.
1189
01:28:18,915 --> 01:28:20,014
Y perdí eso.
1190
01:28:20,016 --> 01:28:23,518
Pero ahora me doy cuenta de que siempre
sido parte de este equipo
1192
01:28:31,828 --> 01:28:33,761
Bien, pongámonos a trabajar.
1193
01:28:35,532 --> 01:28:37,065
No empieces
mandándome por aquí ahora.
1194
01:28:37,600 --> 01:28:39,534
Bueno yo soy la cabeza
de las nueces astro.
1195
01:28:39,536 --> 01:28:40,902
Jefe del Astro
1196
01:28:40,904 --> 01:28:42,337
Eso no es gracioso, Harry.
1197
01:28:43,840 --> 01:28:45,640
¿Acosar? Hablemos de esto.
1198
01:28:46,710 --> 01:28:49,077
¿Acosar? Yo pensé que era
la cabeza de nuez astro?
1199
01:28:49,079 --> 01:28:51,045
Tu eras, pero tu
se fueron tanto tiempo
1200
01:28:51,047 --> 01:28:54,415
-la junta te rechazó.
-¿El tablero?
1201
01:28:54,417 --> 01:28:57,118
Harry, solo hay tres
miembros, ¿cómo es eso una junta?
1202
01:28:58,421 --> 01:29:00,521
Claramente, ambos consideramos
Eres indigno del título.
1203
01:29:03,393 --> 01:29:05,760
Bueno, quien te puso
a cargo entonces?
1204
01:29:05,762 --> 01:29:08,663
Tuvimos un voto. Naturalmente
todos votaron por sí mismos,
1205
01:29:08,665 --> 01:29:10,465
así que tuvimos que dibujar pajillas, pero ...
1206
01:29:11,768 --> 01:29:12,867
Gané.
1207
01:29:13,670 --> 01:29:14,869
Así eres tú.
1208
01:29:14,871 --> 01:29:17,872
Bonitos sombreros. Mira bien
Estoy hablando por teléfono con Dave.
1209
01:29:17,874 --> 01:29:20,541
No es un muchacho feliz.
De todos modos, nada, ni un pío,
1210
01:29:20,543 --> 01:29:22,744
Mira, aparentemente, hemos
consiguió un abandono de telemetría
de unos pocos satélites.
1211
01:29:22,746 --> 01:29:24,712
-Buen hombre.
-Derecho.
1212
01:29:24,714 --> 01:29:26,147
Mira, no sé lo que significa
pero no podemos descartar nada
1213
01:29:26,149 --> 01:29:27,715
como coincidencia
¿Cuándo va a pasar?
1214
01:29:27,717 --> 01:29:29,650
-¿otra vez?
-Ocho minutos.
1215
01:29:29,652 --> 01:29:31,652
Bueno. Bueno, empecemos.
1216
01:29:31,654 --> 01:29:33,154
Hay algo pasando aquí
chicos, creo que tenemos el salto
1217
01:29:33,156 --> 01:29:34,756
en todos los demás.
Harry, ve a disparar el telescopio.
1218
01:29:34,758 --> 01:29:38,059
Absolutamente. Eso es más como eso.
1219
01:29:38,061 --> 01:29:39,927
Sí, vamos a tener
para hablarte luego, Dave.
1220
01:29:39,929 --> 01:29:41,462
Sí, genial.
-Sí.
1221
01:29:41,464 --> 01:29:43,464
-Bien, adiós.
-Sí.
1223
01:29:47,036 --> 01:29:47,969
¿Miguel?
1225
01:30:20,970 --> 01:30:21,969
Ahora estamos hablando.
1226
01:30:22,806 --> 01:30:25,540
De acuerdo, jefe. Hagámoslo.
1229
01:30:33,616 --> 01:30:35,183
-¡Un minuto!
-¡Un minuto!
1230
01:30:35,952 --> 01:30:37,885
Vamos carga
La última grabación.
1231
01:30:37,887 --> 01:30:39,654
Bueno,
Lo tengo, aquí está.
1232
01:30:45,195 --> 01:30:46,594
Necesito algunos números, Roy.
1233
01:30:46,596 --> 01:30:47,862
Sé que sé.
1234
01:30:47,864 --> 01:30:49,130
Vamos, vamos, avance rápido.
1235
01:30:50,900 --> 01:30:51,833
Ahí.
1236
01:30:54,637 --> 01:30:55,570
Te lo dije.
1237
01:31:09,052 --> 01:31:10,184
¿Números?
1238
01:31:10,186 --> 01:31:11,886
Tenemos 30 segundos, muchachos.
1239
01:31:11,888 --> 01:31:13,955
Elevación, 18 grados,
sur por sudeste.
1240
01:31:15,258 --> 01:31:17,191
18 grados, sur, sureste?
1241
01:31:17,193 --> 01:31:18,960
Cojinete, uno-cinco-nueve.
1242
01:31:18,962 --> 01:31:20,628
Uno-cinco-nueve.
1243
01:31:20,630 --> 01:31:21,929
20 segundos!
1244
01:31:26,202 --> 01:31:27,768
Alcance establecido, estamos rodando.
1245
01:31:27,770 --> 01:31:29,170
Diez segundos, aquí viene ella.
1246
01:31:29,973 --> 01:31:31,739
Mantenga sus ojos bien abiertos, muchachos.
1247
01:31:33,943 --> 01:31:35,142
Cinco,
1248
01:31:35,144 --> 01:31:36,277
cuatro
1249
01:31:36,279 --> 01:31:37,778
Tres,
1250
01:31:37,780 --> 01:31:38,713
dos,
1251
01:31:39,582 --> 01:31:40,515
uno.
1252
01:31:47,991 --> 01:31:49,223
Entendido.
1253
01:31:49,225 --> 01:31:50,191
Rastreo.
1256
01:32:28,665 --> 01:32:29,764
Mantén esa posición.
1257
01:32:34,170 --> 01:32:35,136
Te lo dije.
1258
01:32:36,072 --> 01:32:37,305
¿Qué te dije, eh?
1259
01:32:38,141 --> 01:32:40,141
Que en nombre de Dios
está pasando aquí?
1260
01:32:44,213 --> 01:32:45,146
Mapa del cielo
1261
01:32:47,784 --> 01:32:49,784
Mike, tu mapa del cielo.
1262
01:32:51,654 --> 01:32:52,687
Mapa del cielo?
1263
01:32:56,125 --> 01:32:58,159
No, la imagen de
su sistema antes
1264
01:32:58,161 --> 01:33:00,294
Se fue,
su disco duro está frito.
1265
01:33:00,897 --> 01:33:02,697
-Maldición.
-Bueno, mira, perdí
el de antes
1266
01:33:02,699 --> 01:33:04,966
-pero yo puedo
ejecuta el programa nuevamente.
-Hazlo.
1267
01:33:04,968 --> 01:33:07,768
-Recuerdas que no?
funciona correctamente, ¿verdad?
-Hazlo.
1268
01:33:09,739 --> 01:33:10,838
Bueno.
1270
01:33:16,379 --> 01:33:18,312
Ahí.
1271
01:33:18,314 --> 01:33:19,780
Ese.
1272
01:33:19,782 --> 01:33:20,915
Si, que hay de eso?
1273
01:33:21,851 --> 01:33:23,317
¿Qué pasa si esto es
no hay falla del sistema?
1274
01:33:25,221 --> 01:33:27,755
¿Qué pasa si su programa
¿funciona perfectamente?
1275
01:33:28,391 --> 01:33:29,890
Y esto...
1276
01:33:30,927 --> 01:33:32,159
Esto no es un error.
1277
01:33:35,164 --> 01:33:37,865
¿Qué pasa si esto?
lo que sea que sea esto ...
1278
01:33:39,369 --> 01:33:41,202
es lo que está bloqueando
los satélites?
1279
01:33:45,241 --> 01:33:47,375
Tú mismo dijiste tu programa
está mirando hacia arriba
1280
01:33:48,177 --> 01:33:51,412
y eso no debería estar ahí.
1282
01:33:56,319 --> 01:33:58,019
Harry, tiene tu
alcance tiene infrarrojo?
1283
01:33:59,956 --> 01:34:01,389
Sí.
1284
01:34:01,391 --> 01:34:02,857
Sí lo hace.
1285
01:34:17,440 --> 01:34:18,406
Eso no está bien.
1286
01:34:19,709 --> 01:34:22,276
El espacio debería leer
como rojo oscuro en modo IR.
1287
01:34:22,278 --> 01:34:23,844
El negro está mal.
1288
01:34:24,414 --> 01:34:26,714
No hay nada allí
Ni siquiera hay estrellas.
1289
01:34:28,317 --> 01:34:29,917
Espera, Harry, para.
1291
01:34:34,190 --> 01:34:35,322
Pan a la derecha.
1292
01:34:45,068 --> 01:34:46,000
Detener.
1293
01:34:49,372 --> 01:34:50,471
Estrellas.
1294
01:35:09,726 --> 01:35:10,725
Disminuir el zoom.
1295
01:35:13,429 --> 01:35:14,428
Sigue viniendo.
1296
01:35:22,105 --> 01:35:24,038
Hay algo allá arriba.
1297
01:35:25,007 --> 01:35:26,073
Oh Dios mío.
1299
01:35:59,175 --> 01:36:00,975
No lo creo
1300
01:36:02,545 --> 01:36:04,345
No lo creo.
1301
01:36:22,532 --> 01:36:24,064
Ha estado allí toda la noche.
1302
01:36:25,368 --> 01:36:27,034
Justo encima de nosotros.
1303
01:36:28,971 --> 01:36:30,905
Estás grabando esto ¿verdad?
1304
01:36:40,183 --> 01:36:41,115
Roy?
1305
01:36:42,051 --> 01:36:43,317
Roy, hazte cargo de esto.
1306
01:36:49,258 --> 01:36:50,524
No puedo ver nada
1307
01:36:59,969 --> 01:37:01,235
Bueno, no es de extrañar.
1308
01:37:01,904 --> 01:37:03,904
Lo que sea que es,
no está leyendo sobre el alcance
1309
01:37:03,906 --> 01:37:06,240
en el espectro visible, pero en
infrarrojo es cristalino.
1310
01:37:07,476 --> 01:37:09,443
Sí, y me estoy poniendo
Una fuerte firma de radio.
1311
01:37:10,546 --> 01:37:12,279
Cristo.
1312
01:37:12,281 --> 01:37:13,581
¿Reportamos esto?
1313
01:37:14,283 --> 01:37:16,016
No sabría qué informar.
1314
01:37:16,018 --> 01:37:20,120
Bueno, seguramente, si es visible
a través de infrarrojos, de la NASA
tiene que estar recogiéndolo.
1315
01:37:20,122 --> 01:37:21,622
Probablemente.
1316
01:37:21,624 --> 01:37:23,357
Sinceramente,
cualquier persona con alcance infrarrojo
1317
01:37:23,359 --> 01:37:25,492
podría ver esto,
pero tu sabes,
1318
01:37:25,494 --> 01:37:27,494
no es exactamente dibujar
Atención a sí mismo.
1319
01:37:28,631 --> 01:37:30,464
Tiene que ser una pareja
de cien metros de ancho,
1320
01:37:30,466 --> 01:37:32,499
probablemente del tamaño
de un estadio de fútbol,
1321
01:37:33,169 --> 01:37:35,069
y aunque sí
eso es bastante grande
1322
01:37:35,605 --> 01:37:37,571
comparado con el resto
del cielo es bastante pequeño.
1323
01:37:38,875 --> 01:37:41,475
A menos que estuvieras peinando
sistemáticamente a través
todo el cielo
1324
01:37:41,477 --> 01:37:43,143
te lo perderías fácilmente
Mira, mira.
1325
01:37:51,387 --> 01:37:53,587
Es básicamente
Una sombra en el espacio.
1326
01:37:54,624 --> 01:37:57,057
Bastante difícil de ver
sombras en la oscuridad
1327
01:38:03,933 --> 01:38:05,933
Nunca lo hubiera creído.
1329
01:38:23,920 --> 01:38:25,252
¿Que demonios?
1330
01:38:28,925 --> 01:38:30,090
¿Que es eso?
1331
01:38:37,633 --> 01:38:39,066
Quiero decir, eso es sonido.
1332
01:38:40,069 --> 01:38:41,635
Es imágenes en tiempo real,
funciona.
1333
01:38:42,371 --> 01:38:44,705
Mira, mi sistema funciona,
En realidad funciona.
1336
01:38:48,978 --> 01:38:49,977
No.
1337
01:39:01,057 --> 01:39:02,556
Es la fuente de la señal.
1338
01:39:05,361 --> 01:39:07,094
Mira, está transmitiendo
Quiero decir, estos pulsos,
1339
01:39:07,096 --> 01:39:09,129
se sincronizan con los clics
entrando por el sintonizador.
1340
01:39:09,732 --> 01:39:11,298
-No fue una recuperación en absoluto.
-No.
1341
01:39:11,300 --> 01:39:13,200
Estaba siendo transmitido
desde la órbita
1342
01:39:15,204 --> 01:39:16,470
Suena como el Código Morse.
1343
01:39:19,608 --> 01:39:20,541
No.
1344
01:39:21,744 --> 01:39:23,043
No, es binario.
1345
01:39:30,586 --> 01:39:32,386
Si, es binario.
1346
01:39:36,692 --> 01:39:38,058
Tiene que ser un patrón de bucle.
1347
01:39:38,059 --> 01:39:39,425
-Es al azar?
-No aleatorio,
binario nunca es al azar.
1348
01:39:42,732 --> 01:39:46,033
-Porque son
binario de transmisión?
-De pura lógica.
1349
01:39:46,035 --> 01:39:49,103
Las matemáticas son el idioma
del universo,
No se requiere traducción.
1350
01:39:49,105 --> 01:39:52,272
Si, dos mas dos
siempre será igual a cuatro
no importa de donde vienes.
1351
01:39:52,274 --> 01:39:55,042
Si una civilización alienígena es
lo suficientemente inteligente como para transmitir,
1352
01:39:55,044 --> 01:39:57,011
y mucho menos viajar por el espacio,
entonces necesitan matemáticas.
1353
01:39:57,013 --> 01:39:59,079
Si, y si otro
la civilización es lo suficientemente avanzada
1354
01:39:59,081 --> 01:40:01,181
para interceptar esta señal, entonces
1355
01:40:04,286 --> 01:40:05,369
Definitivamente sabrán matemáticas.
1356
01:40:05,370 --> 01:40:06,453
Pero seguramente son más
avanzado que simple binario?
1357
01:40:06,455 --> 01:40:08,288
Sustancialmente, si
pero ellos no saben que somos.
1358
01:40:08,290 --> 01:40:10,057
Es la mejor manera
para hacer el primer contacto.
1359
01:40:10,459 --> 01:40:12,393
Y las matemáticas son puntos en común.
1360
01:40:16,332 --> 01:40:18,432
Sabes que mas
es binario, ¿no?
1361
01:40:20,302 --> 01:40:22,469
-Arecibo.
-Arecibo.
1362
01:40:24,507 --> 01:40:26,273
Esto es una locura.
1363
01:40:26,275 --> 01:40:28,242
Mira, cuéntale sobre Arecibo.
1364
01:40:28,244 --> 01:40:30,644
De acuerdo, Roy, entiende esto.
en los años 70
1365
01:40:30,646 --> 01:40:32,713
un mensaje binario era
transmitido al espacio
1366
01:40:32,715 --> 01:40:35,215
del Arecibo
Observatorio en Puerto Rico.
1367
01:40:35,217 --> 01:40:37,384
1,679 dígitos, ¿verdad?
1368
01:40:37,386 --> 01:40:38,819
Si, si, si
algo como eso,
pero nunca fue realmente
1369
01:40:38,821 --> 01:40:40,454
un intento serio
para hacer contacto
1370
01:40:40,456 --> 01:40:41,722
No en realidad no,
1371
01:40:41,724 --> 01:40:43,090
su propósito era demostrar
1372
01:40:43,092 --> 01:40:44,591
Las capacidades del telescopio.
1373
01:40:45,694 --> 01:40:47,194
Quiero decir, estaban apuntando
en un sistema estelar
1374
01:40:47,196 --> 01:40:49,063
eso fue 25,000
años luz de distancia.
1375
01:40:49,065 --> 01:40:50,697
Eso es 50,000 años
para una respuesta en el mejor de los casos.
1376
01:40:51,700 --> 01:40:53,300
Bueno, vas a
ejecutar una factura enorme
1377
01:40:53,302 --> 01:40:54,802
-Será en espera tanto tiempo.
-Sí.
1378
01:40:56,539 --> 01:40:58,238
Pudo haber sido interceptado.
1379
01:41:00,509 --> 01:41:01,608
Es una posibilidad.
1380
01:41:03,813 --> 01:41:05,345
Creo que todo se acaba de mover
1381
01:41:05,347 --> 01:41:07,581
de una posibilidad
a una probabilidad
1382
01:41:22,798 --> 01:41:24,164
¿Qué dijiste que era?
1383
01:41:24,166 --> 01:41:25,165
1.600 y?
1384
01:41:25,167 --> 01:41:26,200
79)
1387
01:41:52,795 --> 01:41:54,261
1.679.
1389
01:42:08,177 --> 01:42:09,510
¿Puedes decodificar eso?
1390
01:42:10,679 --> 01:42:11,645
Pregunta tonta.
1391
01:42:17,419 --> 01:42:19,920
¿Tienes una copia de
Cuál es el mensaje original de Arecibo?
1392
01:42:20,856 --> 01:42:22,523
De nuevo, pregunta tonta.
1393
01:42:23,893 --> 01:42:26,760
El Arecibo es
un código binario simple
1394
01:42:27,329 --> 01:42:29,563
cuando se arregla correctamente,
lo revela...
1395
01:42:33,402 --> 01:42:34,285
esta.
1396
01:42:34,286 --> 01:42:35,169
Esto es lo que
el original parecía
1397
01:42:35,804 --> 01:42:38,805
Es un mensaje visual
que contiene información básica
1398
01:42:38,807 --> 01:42:40,741
sobre humanos
y la vida en nuestro planeta.
1399
01:42:41,677 --> 01:42:45,212
Bioquímicos de la tierra, la fórmula
para el ADN, ese tipo de cosas.
1400
01:42:46,182 --> 01:42:49,349
Si recuerdo correctamente,
tiene 73 columnas de ancho
1401
01:42:50,252 --> 01:42:51,919
con 21 dígitos en cada uno.
1402
01:42:52,454 --> 01:42:54,221
Organizar el entrante
señal así,
1403
01:42:54,223 --> 01:42:55,522
Veamos que tenemos.
1405
01:43:10,472 --> 01:43:11,838
No lo creo
1406
01:43:12,975 --> 01:43:14,841
Es Arecibo, de acuerdo.
1407
01:43:15,711 --> 01:43:18,879
Mira, los 10 de base
es exactamente lo mismo
como el original Tenemos
1408
01:43:19,949 --> 01:43:21,949
bioquímica basada en carbono,
1409
01:43:21,951 --> 01:43:24,384
Nucleótidos de ADN,
la doble hélice
1410
01:43:24,386 --> 01:43:25,686
Está todo ahí.
1411
01:43:35,297 --> 01:43:36,663
Espere...
1412
01:43:38,334 --> 01:43:39,566
Hay diferencias aquí.
1413
01:43:40,903 --> 01:43:42,436
¿Dónde?
1414
01:43:42,438 --> 01:43:43,704
Mira.
1415
01:43:44,406 --> 01:43:45,872
Sutil pero significativo.
1416
01:43:54,683 --> 01:43:55,849
Por qué esta haciendo eso?
1417
01:44:04,393 --> 01:44:05,692
No es Arecibo.
1418
01:44:08,564 --> 01:44:10,030
Es una respuesta a Arecibo.
1420
01:44:17,940 --> 01:44:19,306
Es casi idéntico
1421
01:44:20,776 --> 01:44:21,875
¿Sentido?
1422
01:44:28,017 --> 01:44:30,684
Lo que significa que estamos
de origen cósmico común.
1423
01:44:43,732 --> 01:44:44,665
Dios mío.
1425
01:44:55,577 --> 01:44:56,643
No.
1426
01:44:58,080 --> 01:44:59,846
No, no, no, estoy perdiendo poder.
1427
01:44:59,848 --> 01:45:02,382
-¿Qué?
-Mira, mis baterías
están muriendo aquí
1428
01:45:02,384 --> 01:45:04,651
Jesús, Roy, pensé
diseñaste estas cosas
durar toda la noche?
1429
01:45:04,653 --> 01:45:06,320
Para dos sistemas, Harry.
Estamos corriendo tres aquí,
1430
01:45:06,322 --> 01:45:07,754
más tu alcance
y estas antenas.
1431
01:45:07,756 --> 01:45:09,723
Si perdemos poder,
Lo perdemos todo.
1432
01:45:09,725 --> 01:45:11,858
-Qué quieres decir,
perdemos todo?
-Las grabaciones.
1433
01:45:11,860 --> 01:45:14,594
Mi disco duro está frito, recuerda.
No tenemos memoria a largo plazo.
1434
01:45:15,898 --> 01:45:17,097
Cristo.
1435
01:45:19,335 --> 01:45:21,068
Mira, mi sistema solo puede
retener datos mientras se está ejecutando.
1436
01:45:21,070 --> 01:45:22,002
Usa mi disco.
1437
01:45:22,004 --> 01:45:25,472
Esta transferencia va
tomar tiempo y engullir poder.
1438
01:45:25,474 --> 01:45:27,341
Si no podemos transmitir los archivos
antes de que pierda ese poder,
1439
01:45:27,343 --> 01:45:28,608
entonces el sistema morirá.
1440
01:45:29,945 --> 01:45:32,646
-Perderemos las grabaciones.
-Jesús.
1441
01:45:32,648 --> 01:45:34,648
Roy, ponte los enchufes
todo lo que tienes
en la espalda.
1442
01:45:34,650 --> 01:45:35,782
Entendido.
1443
01:45:42,791 --> 01:45:44,858
Vamos vamos vamos.
1444
01:45:45,461 --> 01:45:46,760
Roy, tira de él.
1445
01:45:52,668 --> 01:45:54,601
Mira, tenemos 18 minutos,
Eso no va a ser suficiente.
1446
01:45:54,603 --> 01:45:55,736
¿Tienes baterías de repuesto?
1447
01:45:55,738 --> 01:45:58,072
No lo se, nosotros?
Ustedes empacaron el auto.
1448
01:45:58,073 --> 01:46:00,407
-No los empaqué.
-Tú significas tú
embalado todo esto,
1449
01:46:00,409 --> 01:46:01,641
y no pensé
traer algunas baterías más?
1450
01:46:01,643 --> 01:46:03,143
Harry, tenemos
Un problema serio aquí.
1451
01:46:03,145 --> 01:46:04,678
Tenemos más que un problema.
1452
01:46:04,680 --> 01:46:05,846
¿Qué quieres que haga, Mike?
1453
01:46:05,848 --> 01:46:07,481
No tenemos baterías de repuesto.
1455
01:46:12,388 --> 01:46:13,854
¿Qué quieres hacer, Mike?
1456
01:46:13,856 --> 01:46:15,706
Bueno escucha
Tengo algunas unidades de poder
De vuelta en la estación.
1457
01:46:15,707 --> 01:46:17,557
-Tenemos que irnos.
-Nunca lo lograremos.
1458
01:46:17,559 --> 01:46:18,859
Mira, no tenemos otra opción.
1459
01:46:19,461 --> 01:46:20,794
Podríamos ser los únicos
los que obtienen estos datos,
1460
01:46:20,796 --> 01:46:21,928
y si queremos ahorrar
estas grabaciones
1461
01:46:21,930 --> 01:46:23,397
Tenemos que hacer algo.
1462
01:46:23,399 --> 01:46:24,765
Tenemos 18 minutos.
1463
01:46:25,567 --> 01:46:27,601
Si vamos a ir
Tenemos que irnos ahora mismo.
1464
01:46:27,603 --> 01:46:29,936
-Mike, nunca lo lograremos.
-Podemos hacerlo.
1465
01:46:31,540 --> 01:46:32,706
Te llevaré allí.
1466
01:46:34,610 --> 01:46:36,143
Dime qué hacer.
1467
01:46:39,915 --> 01:46:41,848
Vale, vale, hagámoslo.
1468
01:46:42,451 --> 01:46:44,418
Tomaremos el equipo,
sueltas lo que puedes.
1469
01:46:44,787 --> 01:46:45,952
¡Espera Harry!
1470
01:46:45,954 --> 01:46:47,888
¿Qué pasa si hay más por venir?
1471
01:46:47,890 --> 01:46:49,790
Si saco la transmisión,
Lo echaremos de menos.
1472
01:46:49,792 --> 01:46:51,591
Mira, tenemos
matarlo de todos modos.
1473
01:46:51,593 --> 01:46:53,460
No podemos mover el vehículo
con las antenas desplegadas.
1474
01:46:53,462 --> 01:46:55,695
Es mejor guardar lo que
tienes que perder el lote.
1475
01:47:03,539 --> 01:47:05,172
No puedo creer
Voy a hacer esto
1478
01:47:19,688 --> 01:47:21,621
Roy, toma las antenas,
Tengo el alcance.
1479
01:47:21,623 --> 01:47:22,923
Estoy en ello.
1480
01:47:35,137 --> 01:47:36,670
Vamos vamos.
1481
01:47:36,672 --> 01:47:40,674
-¿Cómo estamos?
-Transfer va, pero
es poder de bebida, ¿de acuerdo?
1482
01:47:40,676 --> 01:47:42,609
-no tenemos mucho tiempo
-Esto va a ser apretado.
1483
01:47:42,611 --> 01:47:44,544
¡Sé tan rápido como puedas, Roy!
1484
01:47:45,547 --> 01:47:47,481
Harry, carga tu equipo,
y arrancar el auto.
1485
01:47:47,483 --> 01:47:49,082
Estoy en ello.
1486
01:47:50,752 --> 01:47:52,118
Vamos vamos vamos
esa cosa aquí.
1487
01:47:52,120 --> 01:47:53,620
Espera, necesito
para obtener el trípode.
1488
01:47:54,690 --> 01:47:56,256
Trípode sangriento.
1490
01:48:25,888 --> 01:48:26,987
Llave.
1491
01:48:28,056 --> 01:48:28,989
Mike, ¿dónde está la llave?
1492
01:48:28,991 --> 01:48:30,090
No lo tengo
1493
01:48:30,092 --> 01:48:31,758
¿Por qué lo tendría?
1494
01:48:32,828 --> 01:48:34,261
¿Dónde está la llave?
1495
01:48:43,872 --> 01:48:45,572
¿Dónde diablos está Roy?
1496
01:48:47,075 --> 01:48:48,975
Harry, enciende este auto.
1497
01:48:48,977 --> 01:48:50,610
Clave, dame la clave!
1498
01:48:50,612 --> 01:48:51,878
Maldición.
1499
01:48:54,182 --> 01:48:55,949
Mike, consigue este equipo
Cargado y listo para funcionar.
1500
01:48:55,951 --> 01:48:57,217
Sí.
1502
01:49:05,894 --> 01:49:07,227
No no no no no.
1503
01:49:07,229 --> 01:49:08,762
Vamos vamos.
1504
01:49:17,573 --> 01:49:18,638
Venga.
1505
01:49:19,675 --> 01:49:20,674
¡Venga!
1506
01:49:23,011 --> 01:49:24,177
Ocho por ciento.
1507
01:49:28,917 --> 01:49:29,750
Vamos, vamos, date prisa.
1508
01:49:29,751 --> 01:49:30,584
¡Harry, enciende este auto!
1509
01:49:30,586 --> 01:49:32,819
-¡No comenzará!
-Tenemos que irnos, muchachos.
1510
01:49:32,821 --> 01:49:34,120
Déjame intentarlo.
1511
01:49:38,694 --> 01:49:40,126
-Venga.
1512
01:49:48,270 --> 01:49:50,003
Vamos Roy. Vamos Roy.
1513
01:49:50,739 --> 01:49:51,972
Venga.
1514
01:49:54,910 --> 01:49:56,076
Venga.
1515
01:49:57,980 --> 01:49:59,679
Vamos, empieza, Roy.
1516
01:49:59,681 --> 01:50:00,880
Vamos, empieza.
1517
01:50:03,085 --> 01:50:04,150
Venga.
1520
01:50:10,659 --> 01:50:11,691
Bien hecho.
1521
01:50:11,693 --> 01:50:12,959
Mike, entra!
1522
01:50:13,629 --> 01:50:14,628
No encaja
1523
01:50:14,630 --> 01:50:17,631
No puedo conseguir
El alcance para encajar, Harry.
1524
01:50:17,633 --> 01:50:18,865
Ella encajará, Mike.
No lo estás haciendo bien.
1525
01:50:18,867 --> 01:50:20,934
-Dejalo.
-¿Qué?
1526
01:50:20,936 --> 01:50:22,268
Se nos acaba el tiempo.
1527
01:50:22,270 --> 01:50:25,872
-No, ella encajará.
-Harry no hay tiempo
para esto, vamos.
1528
01:50:25,874 --> 01:50:27,874
-Vuelve al auto.
-Ella encajará
ella encajará, encajará.
1529
01:50:27,876 --> 01:50:28,875
Esto es ridículo.
1530
01:50:30,646 --> 01:50:33,179
Lo siento Harry
Ella no va a encajar.
1531
01:50:34,383 --> 01:50:36,182
Vamos, Annabelle
entrar en el coche.
1532
01:50:36,184 --> 01:50:38,018
Harry, vuelve al auto,
Tenemos que irnos ahora.
1533
01:50:38,020 --> 01:50:39,886
Vamos, tenemos 12 minutos,
Tenemos que irnos.
1534
01:50:39,888 --> 01:50:41,421
Exactamente como fue.
1535
01:50:41,423 --> 01:50:43,256
-No tenemos tiempo para esto.
-Qué estás haciendo,
1536
01:50:43,258 --> 01:50:46,226
-Solo sube al auto.
-Justo por aquí.
1537
01:50:46,228 --> 01:50:47,160
¡Acosar!
1538
01:50:48,330 --> 01:50:49,763
Tienes que dejarla.
1539
01:50:51,433 --> 01:50:52,399
Tenemos que irnos.
1542
01:51:05,781 --> 01:51:07,781
¿Qué está haciendo, Roy?
Tenemos que irnos.
1543
01:51:07,783 --> 01:51:09,683
Harry, si no vienes ahora,
Te voy a dejar aqui
1544
01:51:09,685 --> 01:51:11,751
en este campo, todo en
la tuya, con Annabelle.
1546
01:51:14,723 --> 01:51:16,856
Es solo un telescopio,
Te conseguiré otro.
1547
01:51:23,765 --> 01:51:25,231
Roy, ¿solo un telescopio?
1548
01:51:25,233 --> 01:51:27,100
Sí, lo sé, lo siento.
Ponte el cinturón.
1549
01:51:27,102 --> 01:51:28,735
Mira vamos, vamos.
Baja el pie, Roy.
1550
01:51:28,737 --> 01:51:29,869
Vamonos.
1552
01:51:42,751 --> 01:51:43,917
Infierno sangriento.
1553
01:51:52,227 --> 01:51:53,259
Whoa, whoa, whoa, Roy.
1554
01:51:53,261 --> 01:51:56,029
-Acabas de perderte un giro.
-No voy por ahí.
1555
01:51:56,031 --> 01:51:57,797
-Tenemos que volver.
-No, conozco un atajo.
1556
01:51:57,799 --> 01:51:59,265
Es la unica manera
vamos a lograrlo
1557
01:51:59,267 --> 01:52:01,134
-¿Estás seguro?
-Créeme.
1560
01:52:10,479 --> 01:52:11,845
-Dave. Si bien.
- Mike?
1561
01:52:11,847 --> 01:52:13,346
Estaba a punto de llamarte.
1562
01:52:13,348 --> 01:52:14,848
Tenías razón, estamos empezando a--
1563
01:52:14,850 --> 01:52:15,882
-¿Qué?
-Transmi entrante--
1564
01:52:15,884 --> 01:52:17,317
Dave, te estás rompiendo.
1565
01:52:17,319 --> 01:52:18,752
La intensidad de la señal es--
1567
01:52:22,023 --> 01:52:23,423
Dave, te necesito
para llegar al almacén
1568
01:52:23,425 --> 01:52:26,993
y elegir
La unidad de potencia de tamaño 47.
1569
01:52:26,995 --> 01:52:29,229
-¿Qué?
-Tamaño 47.
1570
01:52:29,231 --> 01:52:32,065
-Mike, ¿por qué tú? necesita la unidad de potencia?
-Dave, no puedo oírte.
1571
01:52:32,067 --> 01:52:34,100
-Mike, te estoy perdiendo, ¿puedes oírme?
-¿Qué?
1572
01:52:34,102 --> 01:52:35,935
-Mike?
-Dave?
1573
01:52:35,937 --> 01:52:38,004
-Dave eres--
1574
01:52:38,006 --> 01:52:40,840
-He perdido la señal.
-Sí, no tengo nada.
1575
01:52:40,842 --> 01:52:42,008
¿Chequeo de tiempo?
1576
01:52:45,347 --> 01:52:46,880
Mira, tenemos
Batería de 11 minutos.
1577
01:52:46,882 --> 01:52:48,915
-Ve, Roy, ve.
-Espere.
1578
01:53:00,495 --> 01:53:02,195
Vamos, todos estos malditos cables,
1579
01:53:02,197 --> 01:53:03,897
No puedo obtener una señal sangrienta.
1580
01:53:09,504 --> 01:53:11,104
Whoa, whoa, Roy, Roy!
1581
01:53:12,274 --> 01:53:13,339
Roy!
1584
01:53:21,583 --> 01:53:23,449
-¿Atajo?
-Sólo conseguirlo.
1585
01:53:29,191 --> 01:53:30,123
¡Está cerrada!
1586
01:53:30,125 --> 01:53:31,357
Maldición.
1587
01:53:32,360 --> 01:53:33,993
Esto no está bien.
1588
01:53:39,434 --> 01:53:41,000
Mira, tenemos seis por ciento!
1589
01:53:42,404 --> 01:53:43,870
Nunca vamos a hacer esto.
1590
01:53:43,872 --> 01:53:47,307
-Harry, consigue la bota.
-No son pernos
cortadores, Roy.
1591
01:53:47,309 --> 01:53:48,975
Son todo lo que tenemos, ¡vete!
1594
01:53:55,584 --> 01:53:56,616
Venga.
1598
01:54:17,606 --> 01:54:19,505
-Dave, ¿puedes oírme?
-Sí, puedo escucharte.
1599
01:54:19,507 --> 01:54:22,208
Sí Dave, necesito
la unidad de potencia de tamaño 47
1600
01:54:22,210 --> 01:54:24,510
-desde el trastero.
-¿Qué, por qué?
1601
01:54:24,512 --> 01:54:26,112
Mira no tengo
hora de explicar, ¿de acuerdo?
1602
01:54:26,114 --> 01:54:28,414
Estamos entrando en
El aparcamiento del bloque C.
1603
01:54:28,416 --> 01:54:29,949
Bloque C, copia.
1605
01:54:35,290 --> 01:54:37,156
No no no no,
Mi disco duro está lleno.
1606
01:54:37,158 --> 01:54:38,491
Mira Harry
Necesito tu disco duro.
1607
01:54:38,493 --> 01:54:39,926
Dave, toma la unidad de potencia.
1608
01:54:39,928 --> 01:54:40,927
Harry, date prisa!
1609
01:54:43,164 --> 01:54:45,632
Vamos vamos vamos.
1610
01:54:53,508 --> 01:54:55,575
Mike, nos estamos poniendo un gran entrante transmisión aquí.
1611
01:54:55,577 --> 01:54:57,477
Sé que sé,
Te dije sangrientamente.
1612
01:54:57,479 --> 01:54:59,379
Fuerza de la señal está fuera de las listas.
1613
01:54:59,381 --> 01:55:03,182
Es arecibo
Es una respuesta a Arecibo.
1614
01:55:03,184 --> 01:55:04,550
¿Arecibo?
1615
01:55:04,552 --> 01:55:07,453
Mira, es binario
es una respuesta a Arecibo
1616
01:55:08,056 --> 01:55:10,556
pero mi sistema está frito
Estamos perdiendo poder.
Necesito esa unidad de poder.
1617
01:55:10,558 --> 01:55:12,558
De lo contrario, vamos
perder todos los datos
1618
01:55:18,667 --> 01:55:20,233
Bien, estoy en el almacén.
1619
01:55:20,235 --> 01:55:21,601
Está bien, está en gris
1620
01:55:21,603 --> 01:55:24,003
Estuche de pelícano en el estante superior.
1621
01:55:24,005 --> 01:55:27,307
-¿Qué estante?
-Sí, estante superior,
estante superior, Dave.
1622
01:55:27,309 --> 01:55:28,541
Lo tengo, lo tengo.
1623
01:55:29,477 --> 01:55:32,145
Estamos entrando en
El aparcamiento del bloque C.
1624
01:55:32,147 --> 01:55:34,280
Estamos a unas cinco millas de distancia.
1625
01:55:34,282 --> 01:55:35,281
Bloque C, Roger.
1626
01:55:37,218 --> 01:55:38,351
Venga.
1628
01:55:48,430 --> 01:55:49,595
Espere.
1630
01:56:06,614 --> 01:56:10,116
Las transferencias van,
Estamos de vuelta en el negocio.
1632
01:56:16,358 --> 01:56:17,991
¿Qué demonios es eso?
1633
01:56:18,360 --> 01:56:20,326
Tenemos cuatro por ciento de batería.
Eso es cinco minutos hasta
1634
01:56:20,328 --> 01:56:21,527
falla completa del sistema.
1635
01:56:23,064 --> 01:56:24,364
Sí, estoy trabajando en eso.
1636
01:56:28,570 --> 01:56:30,236
Dave, es mejor que estés allí.
1637
01:56:35,276 --> 01:56:36,642
-¡Moverse!
1638
01:56:36,644 --> 01:56:38,745
¡Muévete del camino!
Vamos, muévete.
1640
01:56:46,021 --> 01:56:47,186
Fuera de mi camino.
1641
01:56:48,089 --> 01:56:49,055
Roy, luz roja, Roy.
1642
01:56:50,792 --> 01:56:52,125
Luz roja, Roy, luz roja.
1643
01:56:56,164 --> 01:56:57,296
¿Hora?
1644
01:56:58,533 --> 01:57:00,099
Menos de cuatro minutos.
1645
01:57:02,203 --> 01:57:03,136
Oh Dios mío.
1646
01:57:04,639 --> 01:57:06,239
-Espere.
-¡Espere!
1647
01:57:14,182 --> 01:57:16,115
Whoa, Roy, Roy. Roy, más despacio!
1648
01:57:16,117 --> 01:57:17,483
Roy, Roy!
1649
01:57:19,220 --> 01:57:20,653
-Roy, nunca estamos
voy a lograrlo
-Roy, que haces?
1650
01:57:20,655 --> 01:57:22,388
-Nunca lo lograremos.
-Roy!
1651
01:57:22,390 --> 01:57:23,790
-Roy!
-Roy!
1654
01:57:33,134 --> 01:57:34,233
Cristo, eso estuvo cerca.
1655
01:57:34,636 --> 01:57:36,135
No creo que pueda respirar.
1657
01:57:37,338 --> 01:57:40,306
Nunca eres
conduciendo mi auto otra vez, Roy.
1661
01:58:41,236 --> 01:58:42,869
Estamos aquí, ¿a dónde voy?
Mike, ¿a dónde voy?
1662
01:58:42,871 --> 01:58:44,670
Aparcamiento en bloque C.
1663
01:58:44,672 --> 01:58:45,805
Ahí ahí.
1664
01:58:45,807 --> 01:58:46,906
Lo tengo, lo veo.
1665
01:58:51,379 --> 01:58:52,812
Vamos vamos.
1666
01:58:54,282 --> 01:58:55,414
¡Para para!
1668
01:59:00,822 --> 01:59:02,321
¡Corre, Mike, corre!
1669
01:59:09,564 --> 01:59:10,630
Un minuto, Mike.
1670
01:59:14,936 --> 01:59:16,469
Dave, por aquí!
1671
01:59:16,871 --> 01:59:18,171
Dave!
1672
01:59:22,844 --> 01:59:24,477
¡Vamos, Mike, por aquí!
1673
01:59:24,479 --> 01:59:25,545
¡Vamos, aquí!
1674
01:59:26,681 --> 01:59:28,447
Dame los cables
dame los cables!
1675
01:59:30,418 --> 01:59:31,884
Treinta segundos.
1676
01:59:31,886 --> 01:59:33,519
Vamos vamos vamos.
1677
01:59:34,322 --> 01:59:35,521
Engancharlos.
1678
01:59:37,492 --> 01:59:38,891
Vamos vamos.
1679
01:59:40,461 --> 01:59:41,794
Quince segundos
1680
01:59:48,536 --> 01:59:50,803
Luz roja, ¿estás conectado?
1681
01:59:57,212 --> 01:59:58,911
-Ok, lo tengo. ¡Ir!
-Hazlo hazlo.
1684
02:00:07,488 --> 02:00:08,988
Jesús.
1686
02:00:11,392 --> 02:00:12,925
No consigue
más cerca que eso.
1689
02:00:28,343 --> 02:00:30,309
-Acosar.
-Dave.
1690
02:00:30,311 --> 02:00:32,411
-¿Te acuerdas de Roy?
-Por supuesto.
1691
02:00:32,413 --> 02:00:34,313
-Ha sido un tiempo.
-Demasiado largo.
1692
02:00:34,816 --> 02:00:36,515
Que bueno verte
en el campo de nuevo.
1693
02:00:36,985 --> 02:00:39,352
Suena como si tuvieran chaps
Tuve una noche interesante.
1694
02:00:39,354 --> 02:00:40,453
Podrías decirlo.
1695
02:00:42,257 --> 02:00:43,623
No sabia
Todos se conocían.
1697
02:00:49,964 --> 02:00:51,297
Oh, es como un clan secreto.
1698
02:00:51,299 --> 02:00:52,632
Oh, no tienes idea
1699
02:00:53,701 --> 02:00:55,468
Entonces que es
la puntuación aquí, Dave?
1700
02:00:56,638 --> 02:00:58,404
Este es el verdadero negocio.
1701
02:00:58,406 --> 02:01:00,406
SETI acaba de lanzar
Una declaración oficial.
1702
02:01:01,042 --> 02:01:02,808
En los últimos minutos
1703
02:01:02,810 --> 02:01:04,877
estaciones de seguimiento
alrededor del mundo
1704
02:01:04,879 --> 02:01:06,479
han identificado una nave
1705
02:01:07,415 --> 02:01:08,614
en órbita terrestre baja.
1706
02:01:09,584 --> 02:01:11,350
¿Escondido en el espectro infrarrojo?
1707
02:01:13,755 --> 02:01:14,887
¿Cómo supiste eso?
1708
02:01:19,327 --> 02:01:20,960
Tenemos algunos
datos para mostrarte.
1710
02:01:27,802 --> 02:01:29,001
Eso es todo seguro.
1711
02:01:29,804 --> 02:01:31,537
En este viaje,
tenemos grabaciones de audio
1712
02:01:31,539 --> 02:01:33,406
de un patrón de bucle binario
que decodificó
1713
02:01:33,408 --> 02:01:36,342
es una respuesta clara
al mensaje de Arecibo.
1714
02:01:36,344 --> 02:01:38,511
-Dios mío.
-Si, y si hay algo
dejado en mi disco duro,
1715
02:01:38,513 --> 02:01:40,780
bien podemos tener
la señal de baliza inicial,
1716
02:01:40,782 --> 02:01:43,049
y Harry tiene
secuencias de video infrarrojo
1717
02:01:43,051 --> 02:01:45,017
de esa cosa en órbita.
1718
02:01:45,687 --> 02:01:47,553
Mike, esto es increíble.
1719
02:01:47,555 --> 02:01:49,422
A que hora era tu
adquisición de señal?
1720
02:01:49,424 --> 02:01:50,556
2:54.
1721
02:01:51,392 --> 02:01:52,658
Dios mío.
1722
02:01:53,628 --> 02:01:55,094
esa es la primera
adquisición registrada
1723
02:01:55,096 --> 02:01:56,329
de señal que hemos tenido.
1724
02:01:57,498 --> 02:01:59,031
¿Te das cuenta de lo que esto significa?
1725
02:02:00,835 --> 02:02:02,835
Ustedes son los primeros.
1727
02:02:12,613 --> 02:02:13,546
El primero.
1730
02:03:08,569 --> 02:03:09,602
Esos estamos respondiendo.
1731
02:03:12,006 --> 02:03:14,707
Todas nuestras estaciones de rastreo son
transmitiendo lo mismo.
1732
02:03:20,681 --> 02:03:21,847
¿Qué dice?
1733
02:03:23,718 --> 02:03:25,117
¿Qué más hay que decir?
1734
02:03:27,955 --> 02:03:29,822
"Bienvenido a la Tierra".
1736
02:04:26,113 --> 02:04:29,682
Vamos vamos vamos.
1737
02:04:56,711 --> 02:04:58,511
Oh Dios mío.
1738
02:05:21,102 --> 02:05:22,635
No creo que tu
tiene algún problema
1739
02:05:22,637 --> 02:05:24,103
con tu financiación
de ahora en adelante, Mike.
1742
02:06:19,293 --> 02:06:20,726
Nunca pensé...
1743
02:06:22,063 --> 02:06:24,163
Nunca nadie pensó
ellos verían esto.
1744
02:06:26,300 --> 02:06:28,667
El mundo va a despertar
en unas pocas horas
1745
02:06:28,669 --> 02:06:30,369
y nunca va
para ser el mismo
113397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.