All language subtitles for Cosmos.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 9 00:02:56,264 --> 00:02:57,730 Conferencia de prensa hace un par de días-- 10 00:02:57,732 --> 00:02:59,532 hace un par de días-- un descubrimiento 11 00:02:59,534 --> 00:03:01,301 de posibles planetas similares a la Tierra, 12 00:03:01,303 --> 00:03:03,403 así que mantendremos nuestro ojo en ese. 13 00:03:05,507 --> 00:03:07,273 Je, bueno, ¿qué sigue? 14 00:03:07,275 --> 00:03:08,975 Todos a bordo del QE2. 15 00:03:08,977 --> 00:03:10,977 No realmente, no lo haces quiero abordar esta cosa. 16 00:03:10,979 --> 00:03:15,682 Es un asteroide del tamaño de múltiples cruceros. 17 00:03:15,684 --> 00:03:21,788 1998-QE2 está en camino para un encuentro cercano con la Tierra. 18 00:03:21,790 --> 00:03:24,591 Bueno, cerca de la Tierra, lo que significa no estará más cerca que 19 00:03:24,593 --> 00:03:27,894 3.6 millones de millas. 20 00:03:28,530 --> 00:03:31,364 Pero aún así, en cuanto a un gran asteroide está preocupado, 21 00:03:31,366 --> 00:03:32,465 eso está muy cerca. 22 00:03:33,435 --> 00:03:36,302 Dicen que no nos va a golpear, 23 00:03:36,304 --> 00:03:38,905 lo cual es bueno y espero que tengan razón. 24 00:03:38,907 --> 00:03:40,840 Pero siempre tengo que pensar, 25 00:03:40,842 --> 00:03:44,377 ¿hay compañeros? que viajan con eso? 26 00:03:44,379 --> 00:03:45,712 Sabes, no estoy un tipo pesimista, 27 00:03:45,714 --> 00:03:47,580 pero soy lógico 28 00:03:47,582 --> 00:03:49,282 la lógica me dice que 29 00:03:49,284 --> 00:03:50,483 cuando estas cosas viajan, 30 00:03:50,485 --> 00:03:51,651 probablemente hay cosas 31 00:03:51,653 --> 00:03:52,819 viajando junto con ellos. 32 00:03:52,821 --> 00:03:54,354 Nunca se sabe, entonces, 33 00:03:54,356 --> 00:03:56,389 asteroide 1998-QE2 34 00:03:56,391 --> 00:03:57,991 va a venir. 35 00:03:59,261 --> 00:04:01,427 Bien, esto ha sido SpaceGab, 36 00:04:01,429 --> 00:04:04,697 como siempre puedes escuchar esto podcast y muchos otros, 37 00:04:04,699 --> 00:04:09,002 www.spacegab.com, gracias por escuchar. 38 00:04:09,004 --> 00:04:09,936 Adiós. 39 00:04:11,806 --> 00:04:14,741 Estuvo hablando la semana pasada sobre los granjeros en Marte. 40 00:04:19,481 --> 00:04:20,413 Te digo Roy 41 00:04:20,415 --> 00:04:22,882 es realmente genial ¿has vuelto? 42 00:04:24,019 --> 00:04:26,986 Que ha sido dos meses, tres meses? 43 00:04:26,988 --> 00:04:28,021 Cuatro. 44 00:04:29,357 --> 00:04:30,456 Bien... 45 00:04:31,526 --> 00:04:32,592 bueno, es genial 46 00:04:33,628 --> 00:04:34,794 No ha sido lo mismo. 48 00:04:45,340 --> 00:04:48,408 Entonces, de todos modos, um ... 49 00:04:50,011 --> 00:04:52,612 finalmente tengo una cámara conectado al telescopio. 50 00:04:54,549 --> 00:04:56,649 No creerías el detalle que estoy obteniendo con estos cielos despejados 51 00:04:56,651 --> 00:04:59,719 Te digo, Roy, una vez que esté completamente equipado, 52 00:04:59,721 --> 00:05:01,688 Le daré a la NASA una carrera por su dinero. 53 00:05:03,725 --> 00:05:07,393 Una vez más, Harry, tu humildad. Es un ejemplo para todos nosotros. 54 00:05:07,395 --> 00:05:10,930 Honestamente, Roy, ella es una belleza. 55 00:05:12,867 --> 00:05:14,100 Lo has nombrado, ¿no? 56 00:05:14,836 --> 00:05:17,970 Sí, bueno, ella es especial. 57 00:05:17,972 --> 00:05:19,038 Por supuesto. 58 00:05:22,777 --> 00:05:24,510 Entonces, que vas hacer esta noche? 59 00:05:26,715 --> 00:05:27,914 No lo sé. 60 00:05:43,498 --> 00:05:44,997 ¿Acosar? 61 00:05:44,999 --> 00:05:46,666 Lo siento. 62 00:05:47,469 --> 00:05:49,102 Quiero decir, puedo simplemente doblarlo, en realidad. 63 00:05:50,872 --> 00:05:51,804 Sí. 64 00:06:06,521 --> 00:06:07,587 Astraeus? 65 00:06:12,894 --> 00:06:13,826 ¿Miguel? 66 00:06:14,562 --> 00:06:15,495 Sí. 67 00:06:17,565 --> 00:06:18,631 El trabaja contigo? 68 00:06:21,136 --> 00:06:22,535 Sí. 69 00:06:23,638 --> 00:06:25,505 Ha estado saliendo las últimas semanas 70 00:06:25,507 --> 00:06:27,407 probando alguna nueva tecnología Él se está desarrollando. 72 00:06:30,011 --> 00:06:32,178 Podría ser algo bonito cosas que cambian el juego aparentemente. 73 00:06:33,181 --> 00:06:34,947 -De acuerdo con quien? -Bien... 74 00:06:36,050 --> 00:06:37,717 De acuerdo con Mike. 75 00:06:40,889 --> 00:06:42,955 En serio, él no está fuera aquí divirtiéndonos como nosotros 76 00:06:42,957 --> 00:06:44,590 en realidad tiene mucho montado en eso. 77 00:06:45,193 --> 00:06:47,527 Siendo sincero, Está todo un poco por encima de mi cabeza. 78 00:06:48,630 --> 00:06:50,196 Otro juego de palabras clásico de astronomía. 79 00:06:50,198 --> 00:06:51,831 Como el espacio 80 00:06:51,833 --> 00:06:55,435 que también está por encima de mi cabeza. 81 00:06:56,671 --> 00:06:58,004 Lo entiendo. 82 00:06:58,006 --> 00:06:59,439 Pensé que era divertido. 83 00:07:05,013 --> 00:07:06,779 Ya que no has estado aquí por un tiempo 84 00:07:06,781 --> 00:07:08,681 tuvimos que mover algunos de tus cosas en la parte de atrás. 85 00:07:08,683 --> 00:07:10,016 Mike necesitaba la habitación. 86 00:07:12,854 --> 00:07:13,886 Sí me di cuenta. 87 00:07:18,993 --> 00:07:20,159 ¿Ustedes buenos amigos? 88 00:07:21,863 --> 00:07:23,162 ¿Por qué? 89 00:07:23,164 --> 00:07:24,230 Sólo me preguntaba. 90 00:07:27,535 --> 00:07:29,068 Está bien para tí? 91 00:07:29,070 --> 00:07:30,236 ¿Por qué no lo sería? 92 00:07:34,509 --> 00:07:35,808 Se me ocurren algunas razones. 94 00:08:21,723 --> 00:08:22,855 ¿Tienes el tuyo? 95 00:08:24,225 --> 00:08:25,625 ¿Te lo vas a poner? 96 00:08:28,596 --> 00:08:29,529 Nah 99 00:09:44,138 --> 00:09:45,671 Parece pesado 100 00:09:45,673 --> 00:09:46,639 Sí lo es. 101 00:09:46,641 --> 00:09:49,308 En realidad, ¿podrías simplemente dame una mano aquí? 102 00:09:52,080 --> 00:09:53,012 Estoy ocupado. 103 00:09:54,115 --> 00:09:55,047 ¿Haciendo qué? 104 00:09:56,618 --> 00:09:59,352 Escucha, mientras estabas roncando tu cabeza allá atrás, 105 00:09:59,354 --> 00:10:00,853 Estaba mirando el camino. 106 00:10:00,855 --> 00:10:03,389 Quieres decir que realmente quisiste decir golpear todos esos baches? 107 00:10:03,391 --> 00:10:04,991 -¿Qué fue eso? -Huh? 108 00:10:06,394 --> 00:10:08,194 Asegúrate de no hacerlo deja caer esa cosa, ¿de acuerdo? 109 00:10:08,196 --> 00:10:09,195 Sí. 110 00:10:14,902 --> 00:10:17,903 -¿Te sientes cómodo, Roy? -Oh, él está ocupado. 111 00:10:17,905 --> 00:10:21,007 Solo ayudando a Mike a obtener todo tu Basura fuera de mi nueva oficina. 112 00:10:22,143 --> 00:10:24,810 Estoy sorprendido de ustedes chicos no tengo esto abajo a un bello arte todavía. 113 00:10:24,812 --> 00:10:27,079 Solo cállate y bebe tu maldito té, ¿de acuerdo? 114 00:10:28,383 --> 00:10:30,783 Bueno, aquí está ella. 115 00:10:31,419 --> 00:10:32,718 Roy, esta es Annabelle. 116 00:10:32,720 --> 00:10:34,053 Annabelle, Roy. 117 00:10:34,656 --> 00:10:36,922 Oh Dios mío. Tu esposa sabe de esto? 118 00:10:36,924 --> 00:10:38,424 ¿Ella sabe de qué? 119 00:10:38,426 --> 00:10:40,226 Que has nombrado Esta cosa después de ella. 120 00:10:40,795 --> 00:10:42,695 No no. No, todavía no, 121 00:10:42,697 --> 00:10:44,764 pero creo que es amable de romántico, ¿sabes? 122 00:10:47,702 --> 00:10:50,770 Después de todo, esta cosa es hermosa, esbelta, 123 00:10:51,272 --> 00:10:52,838 hace que la vida valga la pena. 124 00:10:53,741 --> 00:10:56,375 También es rígido y sin emociones. 125 00:10:56,377 --> 00:10:57,777 y pesa una tonelada 126 00:10:57,779 --> 00:11:00,846 pero estoy seguro de que ella Agradezco el sentimiento. 127 00:11:01,115 --> 00:11:02,048 Sí. 128 00:11:02,050 --> 00:11:05,017 Solo dame una mano con eso, ¿quieres? 129 00:11:05,019 --> 00:11:06,285 Ya le he preguntado. 133 00:11:54,035 --> 00:11:55,334 Fuego en el hoyo. 135 00:12:07,148 --> 00:12:08,514 Tómatelo con calma con el chico, ¿de acuerdo? 136 00:12:09,450 --> 00:12:11,217 No he dicho nada, ¿verdad? 137 00:12:11,219 --> 00:12:12,384 Nunca digo que dijiste nada. 138 00:12:12,386 --> 00:12:14,153 Estoy diciendo dale una oportunidad. 139 00:12:14,155 --> 00:12:15,354 Es un tipo decente. 140 00:12:15,356 --> 00:12:18,758 -Sí, no te preocupes por eso. -No, lo digo en serio, Roy. 141 00:12:19,994 --> 00:12:21,527 No quiero nada de Tu negocio divertido. 142 00:12:22,063 --> 00:12:23,763 Harry, dije no te preocupes por eso 143 00:12:27,268 --> 00:12:29,502 Estaba pensando que esta noche podría Sé mi última noche de todos modos. 147 00:13:04,472 --> 00:13:05,905 - ¿Todo listo? -Sí, sí. 148 00:13:10,244 --> 00:13:11,443 Podrías pasarme ese cable, Harry? 149 00:13:11,445 --> 00:13:13,045 -¿Este de aquí? -Sí. 150 00:13:13,047 --> 00:13:15,214 -¿Lo tienes? -Si gracias. 151 00:13:16,450 --> 00:13:17,383 Perdóneme. 152 00:13:24,325 --> 00:13:26,358 Harry, si sigues en ruta malditos cables por allí, 153 00:13:26,360 --> 00:13:28,294 -va a haber No hay espacio para mí. -Cálmese, 154 00:13:28,296 --> 00:13:29,528 Este es el único que necesito. 155 00:13:35,002 --> 00:13:36,936 Bueno, entonces que son el resto de estos para? 156 00:13:37,238 --> 00:13:38,871 ¿Puedo manipular esto por aquí? 157 00:13:38,873 --> 00:13:40,940 Si estoy segura A Roy no le importará. 158 00:13:42,243 --> 00:13:44,410 Trae la conexión inalámbrica revolución, digo. 159 00:13:48,015 --> 00:13:50,883 En realidad, Roy, ¿podrías simplemente pásame ese otro cable azul? 160 00:13:52,987 --> 00:13:54,019 Roy? 161 00:13:55,122 --> 00:13:56,889 Está solo en el suelo, sí. 162 00:13:58,860 --> 00:14:01,227 Demasiados cables para mi gusto, pero que puedes hacer, eh? 163 00:14:03,064 --> 00:14:03,996 Aquí. 164 00:14:06,033 --> 00:14:07,366 Salud. 165 00:14:07,368 --> 00:14:09,034 Vamos, el último, ya vas. 166 00:14:10,938 --> 00:14:12,504 Te digo, quien sea que piense cómo ejecutar esto 167 00:14:12,506 --> 00:14:14,607 sin cables será Un maldito millonario. 168 00:14:19,413 --> 00:14:21,513 Sabes, en realidad es bastante estrecho allí, Roy. 169 00:14:22,617 --> 00:14:25,251 No se como estas va a encajar allí con todos los cables 170 00:14:30,658 --> 00:14:33,125 De acuerdo, creo que estamos bastante manipulados. Debería ser bueno para ir. 171 00:14:33,127 --> 00:14:34,593 Excelente. 172 00:14:34,595 --> 00:14:36,295 Que es tu planes para esta noche entonces? 173 00:14:36,297 --> 00:14:38,030 Más pruebas en la cámara del telescopio, 174 00:14:38,032 --> 00:14:40,065 afortunadamente los cielos Está claro esta noche. 175 00:14:40,067 --> 00:14:43,068 Aunque frío siempre es una compensación realmente. 177 00:14:56,250 --> 00:14:58,417 Sí, en realidad, solo necesito un cable más. 178 00:14:58,419 --> 00:15:00,552 ¿Qué cable quieres? 179 00:15:00,554 --> 00:15:04,290 Ese es el azul Ahí, sí, ese es. 180 00:15:05,126 --> 00:15:06,659 -¿Qué diablos está pasando? 181 00:15:06,661 --> 00:15:09,094 Sí, está bien, genial. 184 00:15:18,339 --> 00:15:20,706 - Roy se ve feliz allí. - si. 185 00:15:21,409 --> 00:15:23,676 Será una larga noche. 190 00:15:51,205 --> 00:15:53,072 Sangriento frío, en realidad. 191 00:15:53,074 --> 00:15:54,373 ¿Supongo que se acabó el verano? 192 00:15:54,375 --> 00:15:56,241 Sí, las dos semanas de eso. 193 00:15:56,243 --> 00:15:58,644 Si nada como un verano británico 195 00:16:10,224 --> 00:16:11,590 Que es... 196 00:16:14,261 --> 00:16:15,627 Es por el alcance. 197 00:16:15,629 --> 00:16:17,363 A veces ramas estorbar. 198 00:16:25,339 --> 00:16:27,172 -¿Acosar? -Sí. 199 00:16:27,174 --> 00:16:29,508 -¿Qué demonios es esto? -Uh, bueno, eso es una garra. 200 00:16:30,544 --> 00:16:32,544 Puedo ver que es una garra. ¿Qué hace en el auto? 201 00:16:32,546 --> 00:16:34,780 Bueno, es para, ya sabes, arañando cosas 202 00:16:34,782 --> 00:16:36,749 No importa solo dalo aquí, gracias. 203 00:16:37,184 --> 00:16:39,585 Es para arañar cosas, por supuesto, qué estúpido de mi parte. 204 00:16:40,287 --> 00:16:41,587 No es de extrañar que no haya espacio. 205 00:16:44,325 --> 00:16:47,159 En ese momento, muchachos. Pongámonos a trabajar. 206 00:16:51,565 --> 00:16:52,498 ¿Menta? 207 00:16:54,135 --> 00:16:55,067 No para mí. 208 00:16:56,804 --> 00:16:57,736 Seguir. 209 00:16:59,807 --> 00:17:01,073 No. 210 00:17:01,075 --> 00:17:01,807 Gracias. 211 00:17:03,711 --> 00:17:05,310 Harry, menta? 212 00:17:06,547 --> 00:17:09,214 Sí, continúa entonces. Gracias. 221 00:20:08,662 --> 00:20:09,962 1420. 223 00:21:15,763 --> 00:21:17,396 ¿Puedo tomar una taza, Roy? 224 00:21:17,965 --> 00:21:19,431 Oh, lo siento. Ese fue mi último. 225 00:21:20,367 --> 00:21:21,500 Si lo hubiera sabido. 226 00:21:22,536 --> 00:21:23,669 Oh bien. 227 00:21:23,671 --> 00:21:25,003 Sin preocupaciones. 228 00:21:51,999 --> 00:21:53,832 ¿He dicho algo mal? 229 00:21:54,101 --> 00:21:55,033 ¿Por qué? 230 00:21:56,603 --> 00:21:58,637 Solo parece Roy un poco conmigo 231 00:21:58,639 --> 00:22:00,505 No, se ha ido con todos últimamente. 232 00:22:00,507 --> 00:22:02,074 Solo es complicado así. 233 00:22:03,911 --> 00:22:06,445 Moveré mis cosas en el maletero devolverle su antiguo lugar. 234 00:22:06,447 --> 00:22:08,547 Mike, confía en mí. No es nada que hayas hecho. 235 00:22:08,549 --> 00:22:09,848 El vendrá. 236 00:22:15,723 --> 00:22:17,089 Entonces, ¿cómo está todo esto? viene entonces? 238 00:22:19,960 --> 00:22:22,627 bueno lento. 239 00:22:22,629 --> 00:22:24,830 Lento. Sí, eso suena bien. 240 00:22:24,832 --> 00:22:25,864 Si, bastante. 241 00:22:25,866 --> 00:22:28,700 Dijeron que si no puedo conseguir un prototipo que funcione 242 00:22:28,702 --> 00:22:30,502 a fín de mes, van a cortar mi financiación 243 00:22:30,504 --> 00:22:31,570 cual es... 244 00:22:32,506 --> 00:22:34,639 No es bueno, de verdad. 245 00:22:36,677 --> 00:22:37,976 Los ajustes que hicimos al final la semana se ve bien, 246 00:22:37,978 --> 00:22:39,745 Así que tengo esperanzas para esta noche. 247 00:22:41,148 --> 00:22:43,148 Bueno, le estaba contando a Roy al respecto en el camino, en realidad. 248 00:22:43,150 --> 00:22:45,016 Parecía bastante interesado. 249 00:22:45,619 --> 00:22:48,019 Tal vez deberías pasarlo por él, mira lo que hace con eso. 250 00:22:48,956 --> 00:22:50,722 Sí. 251 00:22:50,724 --> 00:22:52,124 -Sí, lo haré. -Le gustaría eso. 252 00:22:52,726 --> 00:22:55,160 Él es un poco socialmente persona incómoda realmente. 253 00:22:56,029 --> 00:22:57,662 Sí. 254 00:22:57,664 --> 00:22:58,797 Yo sé lo que quieres decir. 255 00:23:02,970 --> 00:23:04,403 Entonces... 256 00:23:05,639 --> 00:23:07,406 Como llegaste en todo esto, de todos modos? 257 00:23:08,876 --> 00:23:10,075 Bien, 258 00:23:10,077 --> 00:23:11,543 mi padre tiene la culpa de eso. 259 00:23:12,012 --> 00:23:13,745 Cuál es siempre el camino, ¿verdad? 260 00:23:15,048 --> 00:23:16,848 Me llevó a ver la lluvia de meteoros Perseidas 261 00:23:16,850 --> 00:23:18,083 cuando tenía unos siete años. 262 00:23:19,820 --> 00:23:21,086 Y eso fue eso. 264 00:23:22,089 --> 00:23:23,655 Nunca miré hacia atrás. 265 00:23:25,092 --> 00:23:27,659 Recuerdo que me dijo eso todo aquí abajo en la Tierra, 266 00:23:27,661 --> 00:23:30,061 todo lo que somos todo de lo que estamos hechos, 267 00:23:30,998 --> 00:23:32,063 viene de allá arriba. 269 00:23:34,635 --> 00:23:38,537 Más de 20 años después, Soy doctor en astrofísica, 270 00:23:38,539 --> 00:23:40,972 y me pagan para estudiar estrellas distantes. 271 00:23:40,974 --> 00:23:42,707 Todo es un poco loco, de verdad. 272 00:23:43,610 --> 00:23:44,976 Y aquí estamos. 273 00:23:44,978 --> 00:23:45,911 Y aquí estamos. 274 00:23:48,148 --> 00:23:49,948 Quiero escuchar a un poco más de SpaceGab? 275 00:23:51,051 --> 00:23:52,150 Sí. 276 00:23:54,922 --> 00:23:57,055 Como he estado informando y parloteando 277 00:23:57,057 --> 00:23:59,624 en SpaceGab hace dos podcasts, 278 00:23:59,626 --> 00:24:03,862 buscan a Marciano granjeros. 279 00:24:03,864 --> 00:24:06,665 No realmente, sin mirar para los granjeros marcianos allá arriba. 280 00:24:06,667 --> 00:24:09,067 Es una gran cosa cultivando comida allá arriba 281 00:24:09,069 --> 00:24:13,205 porque solo podías comer tantos tubos de carne 282 00:24:13,207 --> 00:24:15,874 o lo que sea que vayan para criar allí con ellos ... 283 00:24:26,920 --> 00:24:28,186 Roy? 284 00:24:28,188 --> 00:24:29,855 Hola roy 285 00:24:29,857 --> 00:24:31,089 No creo que hayamos estado debidamente introducido 286 00:24:31,091 --> 00:24:32,224 Soy Mike. 287 00:24:32,226 --> 00:24:34,926 Harry me contó mucho sobre en las últimas semanas 288 00:24:34,928 --> 00:24:36,761 y es genial para finalmente conocerte. 289 00:24:37,664 --> 00:24:39,264 Suena como Ustedes dos regresen. 290 00:24:41,001 --> 00:24:41,933 Sí. 291 00:24:44,004 --> 00:24:46,104 De todos modos, él estaba diciendo yo estabas interesado 292 00:24:46,106 --> 00:24:47,639 en el proyecto en el que estoy trabajando. 293 00:24:49,743 --> 00:24:50,976 Derecha. 294 00:24:51,812 --> 00:24:53,545 Aún trato de depurar el sistema, 295 00:24:53,547 --> 00:24:57,015 haciendo algunos ajustes, Pero debería funcionar ahora. 296 00:25:00,554 --> 00:25:02,587 Entonces, escucho el espacio. 297 00:25:03,690 --> 00:25:04,656 Eso es lo que hago. 298 00:25:04,658 --> 00:25:07,859 Nada nuevo, pero aun así bastante increible, eh? 299 00:25:08,762 --> 00:25:10,795 Sabes mucho sobre radioastronomia? 300 00:25:11,965 --> 00:25:13,164 No mucho. 301 00:25:13,166 --> 00:25:17,102 Eso es genial. Básicamente estudio objetos distantes en el espacio 302 00:25:17,104 --> 00:25:18,937 a través de sus frecuencias de radio, 303 00:25:18,939 --> 00:25:20,305 y ahí está muchas cosas allá arriba: 304 00:25:20,307 --> 00:25:23,708 estrellas, pulsars, quasars, 305 00:25:23,710 --> 00:25:25,243 y todos emiten ondas de radio, 306 00:25:25,245 --> 00:25:27,312 y estas olas viajan a través del espacio como la luz, 307 00:25:27,314 --> 00:25:32,584 y podemos escuchar usando equipo de radio, como este. 309 00:25:37,591 --> 00:25:39,791 Pero si usamos radiotelescopios, 310 00:25:39,793 --> 00:25:41,726 podemos ir un paso más allá 311 00:25:41,728 --> 00:25:46,665 capturando todo esto entrante datos y convertirlos en imágenes. 312 00:25:46,667 --> 00:25:48,833 Aprende más sobre el universo en que vivimos 313 00:25:50,003 --> 00:25:51,937 Obviamente, no podemos ver ondas de radio 314 00:25:51,939 --> 00:25:55,173 pero si pudiéramos ver ondas de radio, entonces esto es lo que veríamos 315 00:25:56,243 --> 00:25:59,945 eso es Saturno, esta es la Luna, 316 00:25:59,947 --> 00:26:03,715 y estos son Un par de galaxias. 317 00:26:04,084 --> 00:26:07,752 Mira esto, si recogemos todos estos datos entrantes, 318 00:26:07,754 --> 00:26:10,021 entonces puedes construir una imagen de qué espacio ... 319 00:26:11,325 --> 00:26:12,324 suena como. 320 00:26:18,632 --> 00:26:19,965 Hermosa, ¿no es así? 321 00:26:24,071 --> 00:26:26,104 Espero hacer la mía con este programa. 322 00:26:27,240 --> 00:26:29,741 De todos modos, lo super genial cosa sobre radio astronomía 323 00:26:29,743 --> 00:26:31,810 es que puedes ver el universo 324 00:26:31,812 --> 00:26:33,345 de una manera completamente diferente. 325 00:26:35,015 --> 00:26:37,349 Sabes, haz que se rinda Más de sus secretos. 326 00:26:38,051 --> 00:26:40,151 Ahora, pero el problema con todos estos datos entrantes 327 00:26:40,153 --> 00:26:42,687 es que generalmente lleva semanas, meses para procesar, 328 00:26:42,689 --> 00:26:47,859 pero creo que he encontrado la manera para ver lo que estamos obteniendo como lo estamos obteniendo, 329 00:26:47,861 --> 00:26:50,629 efectivamente un tiempo real programa de renderizado visual, 330 00:26:50,631 --> 00:26:52,731 lo que acelerará seriamente Todo el proceso. 331 00:26:53,867 --> 00:26:54,799 En teoria. 332 00:26:58,238 --> 00:26:59,154 En teoría, si. 333 00:26:59,155 --> 00:27:00,071 Desafortunadamente eso es lo que la mayoría de mis inversores 334 00:27:00,073 --> 00:27:01,373 están empezando a pensar que es 335 00:27:01,375 --> 00:27:02,741 pero yo funcionará 336 00:27:04,344 --> 00:27:06,244 Solo necesito más tiempo. 337 00:27:06,246 --> 00:27:08,213 Obviamente, es duro para él. 338 00:27:08,215 --> 00:27:10,915 su antena no es nada en comparación con los grandes. 339 00:27:10,917 --> 00:27:11,950 Sí. 340 00:27:13,420 --> 00:27:15,387 Pero me dará suficiente para probar que el sistema funciona. 341 00:27:17,891 --> 00:27:20,025 De todos modos, déjame mostrarte. 343 00:27:34,307 --> 00:27:36,007 Espera, eso no está bien en absoluto. 344 00:27:38,712 --> 00:27:40,745 Bueno, qué es eso, qué demonios demonios se supone que es eso? 345 00:27:40,747 --> 00:27:42,380 -¿Es la luna otra vez? -No es la luna. 346 00:27:46,887 --> 00:27:48,853 Es otro problema técnico. 347 00:27:52,259 --> 00:27:54,125 Lo siento Roy. Pensé que estaba cerca 348 00:27:54,127 --> 00:27:55,360 Pero todavía no funciona. 350 00:28:00,367 --> 00:28:01,833 Desearía poder mostrarte. 351 00:28:09,209 --> 00:28:11,009 Quédate con eso, Mike. 352 00:28:11,011 --> 00:28:13,144 Lo romperás eventualmente lo sé. 358 00:30:21,541 --> 00:30:23,308 1420. 362 00:31:21,101 --> 00:31:22,967 -¿Acosar? -Mm-hmm? 363 00:31:23,670 --> 00:31:24,602 ¿Acosar? 364 00:31:25,572 --> 00:31:27,071 Escucha esto. 365 00:31:34,381 --> 00:31:35,580 ¿Qué? 366 00:31:35,582 --> 00:31:37,615 -¿Qué? Qué quieres decir"? -¿Qué estoy escuchando? 367 00:31:37,617 --> 00:31:38,583 Bueno, los blips. 368 00:31:43,023 --> 00:31:44,322 No escucho ninguna señal, Mike. 369 00:31:46,993 --> 00:31:47,992 ¿Lo grabaste? 370 00:31:49,029 --> 00:31:50,128 No, estaba dormido 371 00:31:53,667 --> 00:31:56,067 -Es 1420. -Oh no. 372 00:31:56,069 --> 00:31:58,269 No pequeños hombres verdes otra vez, es Mike? 373 00:31:58,271 --> 00:32:01,039 -Vas a enviar estos lotes un mensaje tambien? -Mira, no empieces. 374 00:32:01,041 --> 00:32:03,675 Tener los otros respondió todavía, por cierto? Es solo que solo tengo 375 00:32:03,677 --> 00:32:06,344 22,000 años para arreglar la casa 376 00:32:06,346 --> 00:32:08,313 ¿Les preguntaste si les gustaba? esponja de limón o pastel de frutas? 377 00:32:08,315 --> 00:32:10,381 Es solo que quiero estar listo, eso es todo. 378 00:32:10,383 --> 00:32:12,216 Harry, son las 1420. 379 00:32:12,218 --> 00:32:14,118 Simplemente no me gusta visitantes inesperados, Mike, 380 00:32:14,120 --> 00:32:15,420 especialmente el pequeño tipo verde 381 00:32:15,422 --> 00:32:17,155 1420, ese es el pozo de agua. 382 00:32:17,157 --> 00:32:18,489 Bueno, el pozo de agua está seco. 383 00:32:18,491 --> 00:32:22,126 Quizás sean esos granjeros en Marte quejándose de la falta de lluvia. 384 00:32:22,128 --> 00:32:25,229 -Oh, por el amor de Dios. -Esta es tu pronóstico del tiempo a largo plazo 385 00:32:25,231 --> 00:32:26,998 para todos ustedes cultivadores por ahí. 386 00:32:27,000 --> 00:32:29,467 Se ve genial menos 55 afuera 387 00:32:29,469 --> 00:32:32,270 y este hechizo seco y polvoriento barriendo desde el este 388 00:32:32,272 --> 00:32:36,040 está aquí para quedarse El próximo millón de años. 389 00:32:37,243 --> 00:32:38,743 No fue gracioso La semana pasada, Harry. 390 00:32:41,514 --> 00:32:45,483 -Apuesto a que fue un Pulsar. -Pulsar? -Sí. 391 00:32:45,485 --> 00:32:48,086 -No. -Sé que maldita sea Pulsar suena como, Mike. 392 00:32:48,088 --> 00:32:49,454 Puede que no los escuche por una vida, pero son muy mucho en mi campo 393 00:32:49,456 --> 00:32:53,591 -Estoy seguro que sí, Harry, pero tú No escuché esto, ¿verdad? -¿Lo escuchaste? 394 00:32:53,593 --> 00:32:56,094 Pero no fue un Pulsar, No con esta antena. 395 00:32:56,096 --> 00:32:57,996 Bueno, no son pequeños hombres verdes si eso es lo que estás diciendo? 396 00:32:57,998 --> 00:32:59,530 -Eso no es lo que digo. -Entonces que estas diciendo? 397 00:32:59,532 --> 00:33:01,265 -Bien-- -Mira, un Pulsar-- 398 00:33:01,267 --> 00:33:02,467 No era un Pulsar. 399 00:33:03,536 --> 00:33:05,503 Conozco a Pulsars, ¿de acuerdo? 400 00:33:05,505 --> 00:33:08,639 Los escucho en el día día tras día. No era un Pulsar. 401 00:33:09,242 --> 00:33:12,010 Mira, no me preocuparía al respecto, Mike, todos están escuchando el pozo de agua. 402 00:33:12,012 --> 00:33:14,145 Si lo has escuchado, ellos también lo han escuchado. 403 00:33:14,147 --> 00:33:16,514 Entonces, todos han estado escuchando a los púlsares juntos. 404 00:33:20,053 --> 00:33:22,587 Bien me voy para recalibrar el alcance. 405 00:33:22,589 --> 00:33:23,721 Regreso en un momento. 406 00:33:27,761 --> 00:33:30,294 Recuerda, pastel de limón o pastel de frutas? 407 00:33:30,296 --> 00:33:32,430 Se cual eres sólo quiero saber cuáles prefieren, 408 00:33:32,432 --> 00:33:33,598 pero creo que ya lo sé. 409 00:33:33,600 --> 00:33:35,366 Vete de aqui. 410 00:33:35,368 --> 00:33:36,534 Pulsar 411 00:33:37,337 --> 00:33:39,370 Mira, no era un Pulsar. 414 00:34:14,841 --> 00:34:15,773 Roy? 415 00:34:21,548 --> 00:34:22,480 Roy? 416 00:34:25,785 --> 00:34:26,717 Roy? 418 00:35:15,235 --> 00:35:16,167 Oh. 419 00:35:38,758 --> 00:35:40,491 De acuerdo, estás escuchando a DJ Jimmy 420 00:35:40,493 --> 00:35:43,294 jugando todo ¡los clásicos club bangers! 421 00:35:43,296 --> 00:35:45,363 101.4 durante toda la noche-- 425 00:36:08,521 --> 00:36:11,522 Saludos de parte de La gente de mi mundo. 426 00:36:12,659 --> 00:36:14,559 Este es Mike Webster ... 427 00:36:15,595 --> 00:36:16,928 del planeta tierra. 428 00:36:18,431 --> 00:36:19,630 Estamos aquí. 429 00:36:20,500 --> 00:36:22,600 No tenemos miedo. 430 00:36:23,970 --> 00:36:26,370 Si estas afuera y tu estas escuchando 431 00:36:26,372 --> 00:36:27,872 esta es una respuesta de rutina 432 00:36:27,874 --> 00:36:29,473 a una señal adquirida en ... 433 00:36:30,476 --> 00:36:33,611 01:33 GMT, 434 00:36:33,980 --> 00:36:37,248 16.10.16. 435 00:36:38,818 --> 00:36:39,884 Fuente no identificada 436 00:36:42,555 --> 00:36:44,355 Tu señal lo hizo. 437 00:36:45,692 --> 00:36:46,924 Estamos escuchando. 438 00:36:48,861 --> 00:36:50,795 Ah, y si esto es la estación de policía local, 439 00:36:50,797 --> 00:36:52,830 Lo siento si estoy interfiriendo con tu equipo de nuevo. 440 00:36:55,001 --> 00:36:58,236 Pero tal vez deberías tener invertido en algo mejor equipo de radio 442 00:37:24,030 --> 00:37:25,363 Entonces. 444 00:37:27,967 --> 00:37:29,500 ¿Hablan inglés, ellos? 445 00:37:30,036 --> 00:37:32,336 ¿Escuchaste eso entonces? 446 00:37:32,338 --> 00:37:34,005 Probablemente la única persona ¿Quién lo hará? 447 00:37:34,874 --> 00:37:36,741 Harry ciertamente tiene Algunos amigos interesantes. 448 00:37:36,743 --> 00:37:39,277 Oh, por favor, no se lo digas. 449 00:37:39,912 --> 00:37:41,779 No te preocupes, no me atrevería repite algunas de las rarezas 450 00:37:41,781 --> 00:37:44,448 He escuchado en la empresa de los científicos 451 00:37:49,555 --> 00:37:52,556 Entonces, ¿debería establecer un lugar en la mesa para el Pulsar? 452 00:37:53,493 --> 00:37:54,425 Como dije. 453 00:37:54,427 --> 00:37:58,429 Recogido algunas bonitas cosas interesantes la semana pasada ¿verdad Mike? 454 00:37:58,431 --> 00:38:00,464 Pensé que habías hecho contacto con algo de vida inteligente 455 00:38:00,466 --> 00:38:01,866 Sí, la vida no es tan inteligente. 456 00:38:01,868 --> 00:38:04,869 No, resultaron ser dos policías de tráfico de la A38. 458 00:38:07,440 --> 00:38:09,073 Brillante. -Fue realmente. 459 00:38:09,075 --> 00:38:11,075 Caos jugado con sus sistemas de radio. 460 00:38:11,077 --> 00:38:12,476 Pensaron que era algún tipo de amenaza 461 00:38:12,478 --> 00:38:14,512 del anillo de crimen local. 462 00:38:14,514 --> 00:38:17,481 -En minutos, los helicópteros estaban sobre nosotros. -Si todo bien. 463 00:38:17,483 --> 00:38:19,884 -Todavía no te atrapó aunque, ¿lo hicieron, Mike? -Ok, muy bien. 464 00:38:19,886 --> 00:38:21,619 -Es un hombre buscado, ya sabes. 467 00:38:37,970 --> 00:38:39,770 Harry, puedo usar su alcance en este pase? 468 00:38:40,473 --> 00:38:41,806 Sí, solo danos un segundo. 469 00:38:46,379 --> 00:38:47,778 Se acerca en aproximadamente dos. 470 00:38:49,349 --> 00:38:51,582 Uh, ok, quieres para arrancarlo en tu estación 471 00:38:51,584 --> 00:38:53,784 -o quieres usar el mío? -No, me quedaré aquí. 472 00:38:53,786 --> 00:38:56,387 Bien, solo escribe tu elevación 473 00:38:56,389 --> 00:38:58,656 y rodamientos como antes, y el alcance debe realizar un seguimiento automático. 474 00:38:58,658 --> 00:38:59,790 Bueno. 477 00:40:33,853 --> 00:40:35,553 ¿Lo que acaba de suceder? 478 00:40:38,124 --> 00:40:41,058 -¿Que es eso? -Yo no lo sé Lo acabo de perder. 479 00:40:42,228 --> 00:40:44,662 -¿Qué? -Buen hombre, simplemente se fue. 480 00:40:45,731 --> 00:40:48,732 -No entiendo a qué te refieres, Roy. -El Goodman, ha desaparecido. 481 00:40:48,734 --> 00:40:51,769 -De acuerdo, cálmate. -Bueno, lo estoy mirando. Harry, y se fue. 483 00:40:54,540 --> 00:40:55,773 ¿De qué estás hablando, Roy? 484 00:40:55,775 --> 00:40:56,974 Está justo ahí. 485 00:41:04,984 --> 00:41:07,117 Te lo digo, Harry. -Los satélites no solo desaparecen, Roy. 486 00:41:07,119 --> 00:41:09,753 -Sé lo que vi. se me quedó en blanco. -De acuerdo, muchachos. 487 00:41:10,089 --> 00:41:11,222 Relajarse. 488 00:41:12,258 --> 00:41:13,624 Es solo un satélite. 489 00:41:14,627 --> 00:41:15,926 ¿Solo un satélite? 490 00:41:16,696 --> 00:41:18,896 Sí, ¿cuál es el problema? 491 00:41:20,900 --> 00:41:22,566 Quien diablos crees que eres 492 00:41:23,736 --> 00:41:25,069 No tienes idea, 493 00:41:25,771 --> 00:41:26,971 no tengo idea de que es ¿vas aquí? 494 00:41:26,973 --> 00:41:28,839 -No lo sabe. -Bueno él deberia. 495 00:41:31,277 --> 00:41:32,910 Él tomó mi trabajo. 496 00:41:35,181 --> 00:41:36,414 Por el amor de Dios, Roy. Dale un descanso. 497 00:41:36,415 --> 00:41:37,648 ¿Sabes que? Acabo de tener suficiente de esta conferencia. 498 00:41:37,650 --> 00:41:39,149 Y qué es eso se supone que significa, Roy? 499 00:41:39,719 --> 00:41:41,252 Significa lo que significa, Harry. 502 00:41:50,963 --> 00:41:52,930 Mike, lo siento mucho por eso. 503 00:42:01,641 --> 00:42:03,674 ¿Qué quiso decir Roy? Tomé su trabajo? 504 00:42:06,078 --> 00:42:08,145 Hay algo Necesitas saber sobre Roy. 505 00:42:10,249 --> 00:42:12,049 Buen hombre, ese satélite allá arriba 506 00:42:12,051 --> 00:42:14,585 eso es suyo, o tan bueno como el suyo. 507 00:42:16,989 --> 00:42:18,923 ¿Te acuerdas de ENSAT Aerospace? 508 00:42:19,926 --> 00:42:21,592 Sí, claro sí. 509 00:42:21,594 --> 00:42:23,561 Bueno, Roy solía trabajar para ellos. 510 00:42:23,563 --> 00:42:25,963 como su principal ingeniero de aviación, 511 00:42:25,965 --> 00:42:28,699 ayudó a desarrollar la navegación sistemas para el ejército, 512 00:42:28,701 --> 00:42:30,901 ya sabes, aviones de combate, esa clase de cosas. 513 00:42:31,871 --> 00:42:34,872 Realmente miré hacia arriba para él, todavía lo hago. 514 00:42:36,709 --> 00:42:37,875 Pero no le digas que dije eso. 517 00:42:43,883 --> 00:42:46,150 Un par de años atras ENSAT ganó un contrato 518 00:42:46,152 --> 00:42:48,619 para la fabricación un satélite de investigación, 519 00:42:48,621 --> 00:42:50,821 y Roy fue seleccionado para encabezar el proyecto. 520 00:42:52,291 --> 00:42:53,891 Fui asignado para ayudarlos desarrollar algunos de sus 521 00:42:53,893 --> 00:42:55,893 instrumentación para el satélite 522 00:42:58,364 --> 00:43:00,030 Así conocí a Roy. 523 00:43:01,601 --> 00:43:03,300 El es un sangriento buen ingeniero, sabes? 524 00:43:03,903 --> 00:43:05,703 Tomó bien el proyecto más allá de mis expectativas 525 00:43:05,705 --> 00:43:07,671 para la ciencia Podríamos lograrlo. 526 00:43:14,013 --> 00:43:14,979 De todas formas... 527 00:43:16,649 --> 00:43:17,982 Hace un año, 528 00:43:18,918 --> 00:43:21,151 tres meses más o menos antes de la entrega, 529 00:43:21,153 --> 00:43:24,755 Astraeus, la empresa trabajas para, llegaste y adquirió ENSAT. 530 00:43:28,227 --> 00:43:30,027 Y lo despidieron. 531 00:43:30,830 --> 00:43:32,930 Lo despidieron a él y a todo su equipo, 532 00:43:32,932 --> 00:43:34,365 Directamente, no negociable. 533 00:43:36,335 --> 00:43:38,902 Astraeus quería el prestigio de entregar el satélite en sí, 534 00:43:38,904 --> 00:43:41,305 entonces ellos tienen sus propios chicos para entrar y terminarlo. 535 00:43:43,275 --> 00:43:45,709 Quiero decir, habíamos hecho el 99% del trabajo, por supuesto, pero ... 536 00:43:47,046 --> 00:43:48,379 ese no era el punto. 537 00:43:53,052 --> 00:43:54,385 Lo golpeó fuerte. 538 00:43:56,155 --> 00:43:57,988 Tres años se lo dio a Goodman. 539 00:43:58,991 --> 00:44:01,225 Lo trajo a la vida le enseñó a pensar 540 00:44:02,128 --> 00:44:04,294 y ni siquiera estaba Invitado a verlo lanzar. 541 00:44:10,670 --> 00:44:12,670 Cuando dedicas tanto de tu vida a algo, 542 00:44:12,672 --> 00:44:13,971 se convierte en una parte de ti. 543 00:44:15,741 --> 00:44:18,242 Y Astraeus se lo llevó de él como si no fuera nada. 544 00:44:23,849 --> 00:44:25,449 Harry, no tenía idea. 545 00:44:26,118 --> 00:44:27,251 Bueno, ¿por qué lo harías? 546 00:44:28,387 --> 00:44:30,788 Pero Roy solo te ve como Astraeus. 547 00:44:32,058 --> 00:44:33,290 Y aunque eso no disculpe lo que acaba de pasar, 548 00:44:33,292 --> 00:44:35,292 explica por qué sucedió. 549 00:44:39,965 --> 00:44:40,898 Lo siento. 550 00:44:43,169 --> 00:44:45,302 Que es mi culpa, Debería haberlo explicado. 551 00:44:49,475 --> 00:44:52,042 Estar en el equipo de investigación, No trabajé para ENSAT, 552 00:44:52,044 --> 00:44:54,912 así que me quedé y eso Obviamente cosas complicadas. 553 00:44:56,849 --> 00:44:58,849 Pensé que sería sobre eso por ahora, pero ... 554 00:45:13,933 --> 00:45:15,499 Este era nuestro pequeño grupo. 555 00:45:17,002 --> 00:45:18,268 Las nueces astro. 556 00:45:20,306 --> 00:45:21,972 Solo yo, Roy y otro. 557 00:45:23,275 --> 00:45:25,309 Todos trabajamos en el proyecto, tonto de verdad, 558 00:45:25,311 --> 00:45:26,443 Pero fue un poco divertido. 559 00:45:29,915 --> 00:45:31,281 Roy y yo solíamos venir aquí 560 00:45:31,283 --> 00:45:32,950 e imagina viendo nuestro satélite 561 00:45:36,188 --> 00:45:38,222 Se suponía que era esto gran momento, ¿sabes? 562 00:45:39,391 --> 00:45:40,991 Construimos eso y está en el espacio. 563 00:45:44,396 --> 00:45:47,064 Pero ahora Roy, solo mira hacia arriba y él ve todo lo que ha perdido. 564 00:47:07,346 --> 00:47:08,879 Pensé que habías tenido tu ultima copa? 565 00:47:09,448 --> 00:47:10,581 Esta es mi última copa. 566 00:47:15,521 --> 00:47:16,453 Gracias Roy. 568 00:47:23,896 --> 00:47:26,096 Aquí, Harry, ten algo de esto. 569 00:47:27,433 --> 00:47:29,366 Ah, gracias amigo. 570 00:47:34,506 --> 00:47:35,505 Cosas preciosas 571 00:47:41,447 --> 00:47:42,379 Roy? 572 00:47:44,550 --> 00:47:46,149 Estoy bien, es todo tuyo. 574 00:47:54,927 --> 00:47:56,426 Derecha. 575 00:47:56,428 --> 00:47:58,495 ¿Qué está pasando con esto entonces? 613 00:52:26,398 --> 00:52:29,866 Saludos en nombre de la gente de mi mundo. 614 00:52:31,904 --> 00:52:34,538 Esto es, este es Mike Webster 615 00:52:37,476 --> 00:52:38,675 del planeta Tierra. 616 00:52:40,345 --> 00:52:42,245 Estamos aquí. 617 00:52:44,583 --> 00:52:47,951 -No estoy transmitiendo. -No tenemos miedo, no tenemos miedo. 618 00:52:50,556 --> 00:52:51,721 Mike, Mike Webster. 620 00:53:00,866 --> 00:53:02,666 Si estás ahí fuera y estás escuchando 621 00:53:02,668 --> 00:53:05,502 esta es una respuesta de rutina 622 00:53:05,504 --> 00:53:07,270 a una señal adquirida en ... 623 00:53:07,272 --> 00:53:08,538 Eso no debería ser. 624 00:53:08,540 --> 00:53:13,210 Señal, 16.10.16. 625 00:53:13,212 --> 00:53:16,246 Fuente no identificada. 626 00:53:16,248 --> 00:53:19,449 Tu señal lo hizo, tu señal lo hizo. 627 00:53:20,319 --> 00:53:22,552 Estamos escuchando. 630 00:53:28,360 --> 00:53:30,327 ¿Qué demonios es eso? 631 00:53:37,336 --> 00:53:38,568 Oh Dios mío. 632 00:53:38,570 --> 00:53:40,770 Mike Webster, Mike Webster 633 00:53:42,841 --> 00:53:44,374 del planeta Tierra. 634 00:53:44,776 --> 00:53:48,678 La gente de mi mundo no tienes miedo, miedo. 635 00:53:50,415 --> 00:53:54,618 Mike Webster, tu señal lo hice, tu señal lo hizo. 636 00:53:56,888 --> 00:53:58,855 Saludos, Mike Webster. 637 00:54:00,826 --> 00:54:05,028 Estamos escuchando. 638 00:54:05,030 --> 00:54:07,430 Estamos aquí. 639 00:54:21,513 --> 00:54:23,280 Wakey, wakey, dormilón. 640 00:54:25,817 --> 00:54:26,850 ¿Que esta pasando? 641 00:54:27,886 --> 00:54:28,818 ¿Miguel? 642 00:54:30,922 --> 00:54:31,888 ¿Miguel? 643 00:54:37,796 --> 00:54:38,762 Creo que he encontrado algo. 644 00:54:43,468 --> 00:54:45,669 Mike Webster. 645 00:54:45,671 --> 00:54:49,773 Saludos de parte de la gente de mi mundo. 646 00:54:49,775 --> 00:54:53,677 Este es Mike Webster 647 00:54:53,679 --> 00:54:55,011 del planeta Tierra. 648 00:54:55,013 --> 00:54:56,546 Son las 1420. 649 00:54:58,617 --> 00:54:59,749 1420. 650 00:55:00,385 --> 00:55:02,319 Estamos aquí. 651 00:55:04,556 --> 00:55:07,624 No tenemos miedo. 652 00:55:08,560 --> 00:55:10,994 Mike Webster. 653 00:55:12,064 --> 00:55:13,730 Estamos aquí. 654 00:55:14,633 --> 00:55:16,599 Estamos escuchando. 655 00:55:17,402 --> 00:55:19,469 -¿Que es esto? -¿Miguel? 656 00:55:19,471 --> 00:55:21,871 -¿Es este tu mensaje? -Mensaje, ¿qué mensaje? 657 00:55:21,873 --> 00:55:23,406 Mike, ¿qué es esto? 658 00:55:24,042 --> 00:55:25,375 Está volviendo. 659 00:55:25,777 --> 00:55:26,910 Escuchando. 660 00:55:26,912 --> 00:55:29,379 16.10.16. 661 00:55:29,781 --> 00:55:31,915 -Es un regreso. -¿Un retorno? 662 00:55:31,917 --> 00:55:34,551 No, ejecuta un diagnóstico, revisa tu sistema. 663 00:55:34,553 --> 00:55:36,820 El sistema es normal. Todo está bien. 664 00:55:36,822 --> 00:55:38,655 ¿Estás seguro? Porque antes Dijiste que estaba fallando. 665 00:55:38,657 --> 00:55:40,890 No, no, no, eso fue mi programa, esto es diferente. 666 00:55:41,426 --> 00:55:43,526 -Debe estar rebotando. -Qué, fuera de la ionosfera? 667 00:55:43,528 --> 00:55:45,795 -No, no es rebote. -Debe ser así. Tiene que ser rebote. 668 00:55:45,797 --> 00:55:48,498 Mira, estamos hablando milisegundos volver de la ionosfera. 669 00:55:48,500 --> 00:55:50,567 -Bueno, entonces la luna. -No, aún un poco más de un segundo. 670 00:55:50,569 --> 00:55:52,635 Bueno, tiene que ser un ping-back o algo allá arriba. 671 00:55:53,572 --> 00:55:54,971 Mike, cuando lo hizo transmites esto? 672 00:55:56,975 --> 00:55:58,375 1:33. 673 00:55:58,877 --> 00:56:01,111 -Ahora son las 2:58. -Eso son 85 minutos. 674 00:56:01,113 --> 00:56:02,912 -42 por trayecto. -Si es rebote-- 675 00:56:02,914 --> 00:56:04,647 -Y no lo es. -¿Qué hay a 42 minutos luz de distancia? 676 00:56:04,649 --> 00:56:06,583 Mira nada. Nada 42 minutos luz de distancia. 677 00:56:06,585 --> 00:56:08,952 -Bueno, tiene que haberlo. -Bueno, simplemente no. 678 00:56:08,954 --> 00:56:11,721 Bien, tiempo de viaje ligero. Júpiter 30, Saturno 70, 679 00:56:11,723 --> 00:56:14,624 -mínimo, no hay nada en el medio, confía en mí. -¿Estás rodando en esto? 680 00:56:15,093 --> 00:56:17,660 -No. -Puedo sugerirte que lo hagas. 681 00:56:17,662 --> 00:56:20,096 -Sí. 682 00:56:20,098 --> 00:56:22,132 Si estás fuera allí y estás escuchando, 683 00:56:22,134 --> 00:56:25,535 esta es una rutina, esta es una respuesta de rutina, 684 00:56:25,537 --> 00:56:28,471 respuesta de rutina a una señal adquirida en ... 685 00:56:28,473 --> 00:56:29,706 ¿Por qué suena así? 686 00:56:30,142 --> 00:56:31,641 ¿No puedes limpiar esto? 687 00:56:32,177 --> 00:56:33,943 Eso es todo lo que obtengo. 688 00:56:33,945 --> 00:56:36,012 Está en un muy frecuencia delgada Reloj. 690 00:56:39,951 --> 00:56:42,719 - Tiene que ser golpeado. -¿Eso no es normal? 691 00:56:42,721 --> 00:56:45,121 Nada de esto es normal. Si se eran normales, esperaba 692 00:56:45,123 --> 00:56:47,123 al menos sangrar a través de las frecuencias, 693 00:56:47,125 --> 00:56:49,759 pero la caída de esta cosa es como nada que haya visto nunca. 694 00:56:50,095 --> 00:56:51,961 Estamos aquí, no tenemos miedo. 696 00:56:54,666 --> 00:56:56,900 Mike, ¿cuál fue tu tasa de ciclo? 697 00:56:58,570 --> 00:57:01,204 -Tasa de ciclo? -Si, cuantos ciclos transmitiste? 698 00:57:01,206 --> 00:57:04,107 -¿Por qué? -Porque estamos escuchando esto Loop una y otra vez. 699 00:57:05,210 --> 00:57:07,677 No sé, media docena más o menos. Mira, fue un poco divertido. 700 00:57:07,679 --> 00:57:09,779 Si, pero no lo hemos escuchado más veces que eso ya? 701 00:57:09,781 --> 00:57:13,149 -Sí, definitivamente. -Entonces no puede ser Un rebote directo. 702 00:57:13,151 --> 00:57:16,219 -Eso es lo que he estado diciendo. -No, no, no, lo que eres diciendo es que no puede ser un rebote 703 00:57:16,221 --> 00:57:18,788 como no hay nada en eso rango para rebotar desde. 704 00:57:19,558 --> 00:57:21,591 Lo que digo es que ¿Cómo puede ser esto un rebote? 705 00:57:21,593 --> 00:57:23,026 si ahora se repite más veces 706 00:57:23,028 --> 00:57:24,928 que el original ciclos que transmitiste? 707 00:57:25,897 --> 00:57:27,030 Estoy en lo cierto? 708 00:57:29,801 --> 00:57:31,234 Estoy en lo cierto 710 00:57:33,939 --> 00:57:35,939 Estás seguro estás rodando en esto? 711 00:57:37,008 --> 00:57:38,875 -Sí, cien por ciento. -Santo Cristo. 712 00:57:39,778 --> 00:57:42,145 Necesitamos confirmación en esto, Mike, rápido. 713 00:57:42,147 --> 00:57:43,246 Llámalo. 714 00:57:43,248 --> 00:57:46,082 Comprobaré para ver si hay cualquier charla en SETI. 717 00:57:52,257 --> 00:57:54,591 Británico Observatorio espacial. -Dave? 718 00:57:54,593 --> 00:57:56,926 -No, lo siento, Dave no está disponible. -Bueno, ¿dónde está él? 719 00:57:56,928 --> 00:57:59,796 - Está fuera de servicio, entonces él está durmiendo. -¿Puedes ir a despertarlo? 720 00:57:59,798 --> 00:58:02,532 Su turno terminó dos horas hace, así que no está disponible. 721 00:58:02,534 --> 00:58:05,001 No, yo entiendo no está disponible, pero podría lo haces disponible, por favor, 722 00:58:05,003 --> 00:58:07,537 -puedes irte y despertarlo? -Qué, ¿despertarlo ahora mismo? 723 00:58:07,539 --> 00:58:10,139 -¡Si en este momento! -Uh, por favor espera. 724 00:58:10,141 --> 00:58:12,642 -Jesús, estas personas. ¿Podrías cuidar eso? -Mm-hmm. 725 00:58:12,644 --> 00:58:14,811 Dave, lo siento. Hay un tipo en el teléfono, 726 00:58:14,813 --> 00:58:16,246 está siendo bastante persistente. 727 00:58:16,948 --> 00:58:19,682 - ¿Quién es este? -Dave, es Mike Webster. 728 00:58:19,684 --> 00:58:21,251 Oh, Dios mío. Mike, mira la hora. 729 00:58:21,253 --> 00:58:23,052 Dave, tienes algo pasando allí esta noche? 730 00:58:23,054 --> 00:58:24,921 Mike, ¿por qué estás ¿me estás llamando ahora? 731 00:58:24,923 --> 00:58:27,190 -¿Estás en el escritorio esta noche? -No, no lo estoy, mi turno ha terminado. 732 00:58:27,192 --> 00:58:29,893 -Mira, Dave, tienes ¿cualquier cosa interesante? -Por supuesto que no, Mike. 733 00:58:29,895 --> 00:58:32,695 Si algo fuera-- Mira, si algo sucediera, 734 00:58:32,697 --> 00:58:35,031 -alguien me habría despertado. -Bueno, qué demonios ¿Crees que lo estoy haciendo, Dave? 735 00:58:35,033 --> 00:58:38,167 -¡Levántate! -Tengo que levantarme a las cuatro en punto en la mañana sangrienta. 736 00:58:38,169 --> 00:58:40,069 Dave, tenemos una señal de objetivo aquí. 737 00:58:40,071 --> 00:58:42,205 ¿Qué? ¿Dónde estás? 738 00:58:42,207 --> 00:58:44,007 ¿Qué quieres decir con dónde estoy? No importa donde estoy. 739 00:58:44,009 --> 00:58:46,042 ¿Puedes levantarte? Necesitamos Una afirmación sobre esto, lo antes posible. 740 00:58:46,645 --> 00:58:49,245 Bien, bien, dame un minuto, Iré a la sala de control. 741 00:58:50,815 --> 00:58:54,617 -¿Hay alguna charla en los servidores? -No, supongo que todos solo trabajando la señal. 742 00:58:54,619 --> 00:58:55,818 Debemos haberlo atrapado temprano. 744 00:58:57,022 --> 00:58:58,821 Dave? Dave, ¿estás ahí? 745 00:58:59,724 --> 00:59:01,291 Sí, tienes una frecuencia para mí? 746 00:59:01,293 --> 00:59:03,626 -Sí, ¿estás listo para copiar? -Adelante. 747 00:59:03,628 --> 00:59:06,629 1420.163. 748 00:59:06,631 --> 00:59:09,165 -¿Lee atrás? -1420.163. 749 00:59:09,167 --> 00:59:11,200 Sí, buena lectura. Ejecuta los números. 750 00:59:11,202 --> 00:59:13,136 ¿El pozo de agua? Mike, estamos escuchando 751 00:59:13,138 --> 00:59:15,638 -a esa frecuencia 24/7. -Dave, corre los números, 752 00:59:15,640 --> 00:59:16,973 Te lo digo, lo oirás. 753 00:59:17,576 --> 00:59:19,275 Bien, espera un minuto, tendremos una escucha. 754 00:59:20,078 --> 00:59:21,678 Tenemos muchos desorden de superficie, Dave. 755 00:59:21,680 --> 00:59:23,079 Mira si puedes limpia tu final. 756 00:59:23,081 --> 00:59:24,013 Lo haré. 757 00:59:25,817 --> 00:59:27,717 Mike, ¿qué es el pozo de agua? 758 00:59:29,788 --> 00:59:31,154 El espectro electromagnético 759 00:59:31,156 --> 00:59:32,355 solo está abarrotado con garble, ¿verdad? 760 00:59:32,357 --> 00:59:34,591 Tratando de detectar un inteligente señal dentro de eso 761 00:59:34,592 --> 00:59:36,826 es como tratar de tener un conversación en concierto de rock, 762 00:59:36,828 --> 00:59:38,995 simplemente no puedes hacerlo, pero a 1420 megahercios, 763 00:59:41,099 --> 00:59:42,999 Hay un punto muerto natural. 764 00:59:43,000 --> 00:59:44,900 Es como un túnel tranquilo cortando todo el ruido. 765 00:59:44,903 --> 00:59:46,736 -Y ese es el pozo de agua? -Derecho. 766 00:59:47,639 --> 00:59:48,838 Si quieres enviar una señal al espacio 767 00:59:48,840 --> 00:59:49,839 el pozo de agua es tu mejor oportunidad 768 00:59:49,841 --> 00:59:50,907 de hacer que se escuche. 769 00:59:55,814 --> 00:59:56,746 Dave? 770 00:59:59,284 --> 01:00:00,650 ¿Cómo se ve allí, amigo? 771 01:00:01,119 --> 01:00:02,185 Uh ... 772 01:00:02,187 --> 01:00:05,355 En espera. No estamos escuchando algo todavía. 773 01:00:05,857 --> 01:00:07,657 Como dije, hay muchas desorden, pero la transmisión es 774 01:00:07,659 --> 01:00:09,626 bastante obvio ¿Sabes a lo que me refiero? 775 01:00:09,928 --> 01:00:12,228 Sí, todavía estamos recibiendo relájate aquí, Mike. 776 01:00:12,230 --> 01:00:13,896 Bueno no entiendo cómo puede ser eso, lo tenemos 777 01:00:13,898 --> 01:00:15,331 fuerte y claro aquí. 778 01:00:15,333 --> 01:00:17,066 Negativo, Solo escucho estática. 779 01:00:17,068 --> 01:00:18,835 -Bueno, entonces, escanea la banda. -Mira, Mike, 780 01:00:18,837 --> 01:00:20,303 Lo he comprobado y no hay nada. 781 01:00:20,305 --> 01:00:21,771 Tu equipo está defectuoso. 782 01:00:22,340 --> 01:00:23,272 No. 783 01:00:24,876 --> 01:00:26,342 ¿Qué estás escuchando? 784 01:00:28,113 --> 01:00:30,079 -Mike? -Uh ... 786 01:00:33,652 --> 01:00:34,917 Tenemos una voz 787 01:00:34,919 --> 01:00:38,655 Dilo de nuevo, Mike, sonaba como dijiste, "Una voz". 788 01:00:39,758 --> 01:00:41,024 Eso es afirmar, Dave. 789 01:00:42,360 --> 01:00:43,993 Estamos recibiendo una voz. 790 01:00:46,331 --> 01:00:48,865 Bien. Bueno, no estamos escuchando 791 01:00:48,867 --> 01:00:50,266 cualquier cosa por el estilo, Mike. 792 01:00:51,336 --> 01:00:54,303 Por favor, Dave. Lo digo en serio, escucha. 793 01:00:56,141 --> 01:00:57,940 Si tú están escuchando, esto es 794 01:00:57,942 --> 01:00:59,442 una respuesta de rutina a una señal adquirida-- 795 01:00:59,444 --> 01:01:01,778 Mike, ¿es algún tipo de broma? 796 01:01:05,116 --> 01:01:07,116 Realmente no estás leyendo algo en esta banda? 797 01:01:09,220 --> 01:01:11,888 No estoy muy seguro qué está pasando aquí, 798 01:01:11,890 --> 01:01:13,856 para ser honesto, Mike. Pero si no hay nada más 799 01:01:13,858 --> 01:01:15,792 Te puedo ayudar, entonces realmente tengo que irme. 800 01:01:15,794 --> 01:01:17,994 -Seguro. -Bien, Mike. 801 01:01:17,996 --> 01:01:19,862 -De acuerdo, Dave. Bueno gracias por ... -De acuerdo, amigo. Nos vemos. 803 01:01:20,865 --> 01:01:22,198 ... intentando por mí. 805 01:01:28,440 --> 01:01:30,173 Entonces, ¿qué acaba de pasar? 806 01:01:32,310 --> 01:01:34,343 No entiendo como No están leyendo esto. 807 01:01:35,113 --> 01:01:36,713 Tienen una serie de platos de 50 metros. 808 01:01:36,715 --> 01:01:37,980 Todo lo que tenemos es esta pequeña cosa piddly. 809 01:01:37,982 --> 01:01:39,248 No tiene ningún sentido 810 01:01:40,719 --> 01:01:42,351 Hay absolutamente No se habla de esto en línea? 811 01:01:42,353 --> 01:01:44,420 Nada. Quiero decir, estamos el único que tiene esto? 812 01:01:45,356 --> 01:01:47,423 No puedo entender como Ese podría ser el caso. 813 01:01:47,425 --> 01:01:48,925 No veo cómo eso es posible. 814 01:01:49,494 --> 01:01:50,426 Lo sé. 815 01:01:51,896 --> 01:01:53,730 El mundo entero escucha a esta frecuencia 816 01:01:53,732 --> 01:01:55,765 Es casi un cliché que Algo viene a través de él. 817 01:01:56,801 --> 01:01:58,167 Pero hay algo ¿pasando? 818 01:01:59,003 --> 01:02:00,169 Sí, mira, me desplazo lejos ... 820 01:02:01,806 --> 01:02:03,306 ... se hunde debajo de la estática. 821 01:02:04,242 --> 01:02:07,076 Regreso a 1420 822 01:02:07,078 --> 01:02:09,879 y ahí está, claro como el día. 823 01:02:11,149 --> 01:02:13,483 No hay dos formas de hacerlo, Esta es una señal entrante. 824 01:02:14,919 --> 01:02:18,755 Mira perdona mi ignorancia aquí, pero antes nos adelantamos 825 01:02:18,757 --> 01:02:20,990 puedes explicarme cómo este, tu mensaje, 826 01:02:21,893 --> 01:02:24,026 es lo mismo que una señal ¿del espacio exterior? 827 01:02:24,796 --> 01:02:26,329 -Podría ser una señal de líder. -Como un faro. 828 01:02:26,331 --> 01:02:27,430 Correcto, como un faro. 829 01:02:27,432 --> 01:02:29,999 Algo que reconoceríamos que podríamos aferrarnos. 830 01:02:30,001 --> 01:02:32,001 Una vez que nos conectamos, podría haber más 831 01:02:32,003 --> 01:02:35,238 Sí, pero no es todo esto solo un poco demasiado específico para nosotros? 832 01:02:35,240 --> 01:02:37,940 Quiero decir, es casi demasiado bueno para ser verdad, sin mencionar rápido. 833 01:02:37,942 --> 01:02:39,242 Solo enviaste el maldito cosa hace unas horas. 834 01:02:39,244 --> 01:02:40,810 Mira Roy. 836 01:02:42,213 --> 01:02:46,048 Hay muchas cosas que hacer aquí que no puedo explicar. 837 01:02:47,786 --> 01:02:50,219 Pero no puedo discutir con esto. 838 01:02:51,523 --> 01:02:53,523 estamos escuchando. 839 01:02:54,459 --> 01:02:55,958 No puedes discutir con esto. 840 01:02:58,997 --> 01:03:00,897 Si somos los unicos obteniendo esto ... 841 01:03:02,233 --> 01:03:05,501 y nos sentamos, o peor, solo déjalo deslizarse por la red. 842 01:03:07,906 --> 01:03:09,939 Prefiero estar equivocado y he hecho lo correcto 843 01:03:09,941 --> 01:03:12,542 Y si me equivoco, me equivoco. ¿Y qué? 844 01:03:15,180 --> 01:03:16,412 Pero si tenemos razón sobre esto ... 845 01:03:18,883 --> 01:03:22,885 y que esta pasando aqui es lo que pienso está sucediendo aquí ... 846 01:03:26,524 --> 01:03:27,924 Esto lo cambia todo. 847 01:03:31,262 --> 01:03:32,228 Bueno. 848 01:03:33,164 --> 01:03:34,831 Entonces, ¿cuál es nuestro próximo movimiento? 849 01:03:41,072 --> 01:03:44,140 Si, vamos a necesitar todo el poder que podamos obtener. 850 01:03:45,276 --> 01:03:47,510 Bien, vamos a ello. 852 01:04:00,525 --> 01:04:02,925 Mike, este es Roy. Verificación de comunicaciones, terminado. 853 01:04:02,927 --> 01:04:04,460 -¿Me lees? 854 01:04:04,462 --> 01:04:06,195 Verificación de comunicaciones, verificación de comunicaciones, ¿terminado? 855 01:04:09,100 --> 01:04:11,601 Roger, leyéndote 10 cuadrados, Roy. ¿Configura? 856 01:04:12,503 --> 01:04:14,203 Sí, solo estoy esperando a Harry. 857 01:04:14,205 --> 01:04:16,305 Entendido, él está en su salida, terminado. 858 01:04:24,916 --> 01:04:25,648 Engancharlos. 859 01:04:27,552 --> 01:04:30,119 Mike, estamos en la estación y listo para copiar. 860 01:04:30,121 --> 01:04:31,053 ¿Cómo se lee? 862 01:04:34,125 --> 01:04:35,524 Recibido, uno en espera. 863 01:04:36,594 --> 01:04:39,061 He redirigido todo el poder de la batería principal, 864 01:04:39,063 --> 01:04:42,164 eso debería darnos suficiente pero puedo cerrar ¿El sistema de Roy para estar seguro? 865 01:04:42,166 --> 01:04:43,666 Terminado. 866 01:04:43,668 --> 01:04:46,335 Eso es afirmar. Y no olvides mi alcance. 867 01:04:46,337 --> 01:04:47,937 Sí, claro. 868 01:04:52,944 --> 01:04:54,243 Todo puso fin, Harry. 869 01:04:55,079 --> 01:04:56,679 Copiar. Esperándote. 870 01:05:00,618 --> 01:05:03,619 De acuerdo, muchachos, separados las antenas y se extendieron. 871 01:05:04,322 --> 01:05:06,055 Monitorearé la señal entrante 872 01:05:06,057 --> 01:05:08,190 y dirige tu posición desde aquí. 873 01:05:08,192 --> 01:05:10,126 Con mi antena principal en el carro, 874 01:05:10,128 --> 01:05:12,261 y tus dos dispositivos de mano podemos establecer 875 01:05:12,263 --> 01:05:15,665 tres individuales sectores receptores 876 01:05:15,667 --> 01:05:18,200 Básicamente, un gigante triángulo con cada uno 877 01:05:18,202 --> 01:05:20,336 de nuestras antenas actuando como uno de los puntos. 878 01:05:21,406 --> 01:05:24,640 Esto nos dará un fuerte sistema y una señal más fuerte. 879 01:05:25,376 --> 01:05:27,643 -¿Entendido? - Lo tengo. 881 01:05:30,014 --> 01:05:31,280 Bien, hagamos esto. 882 01:05:33,584 --> 01:05:34,951 Escuchaste al hombre. 883 01:05:35,420 --> 01:05:36,452 Yo iré por ese camino. 884 01:05:40,191 --> 01:05:41,124 Mantente en contacto por radio. 885 01:05:41,125 --> 01:05:42,058 De acuerdo, Mike, estamos en movimiento. 886 01:05:42,060 --> 01:05:44,260 Estoy empujando hacia el oeste, Roy se dirigirá hacia el este. 892 01:06:22,433 --> 01:06:25,201 1:33 GMT. 893 01:06:25,203 --> 01:06:27,303 1:33 GMT 894 01:06:27,305 --> 01:06:28,504 Fuente no identificada. 895 01:06:40,585 --> 01:06:42,151 ¿Tenemos algo aquí, Mike? 896 01:06:43,454 --> 01:06:45,121 Si, definitivamente estamos obteniendo movimiento. 897 01:06:45,123 --> 01:06:46,055 Sigue adelante. 898 01:06:48,793 --> 01:06:49,725 Entendido. 899 01:06:59,070 --> 01:07:00,703 La fuerza de la señal está aumentando. 900 01:07:02,040 --> 01:07:03,105 Entendido. 901 01:07:04,609 --> 01:07:06,776 No tenemos miedo. 902 01:07:08,146 --> 01:07:10,146 Estás escuchando. 905 01:07:19,457 --> 01:07:20,556 Roy? 906 01:07:23,327 --> 01:07:24,527 ¿Me lees, Roy? 908 01:07:28,266 --> 01:07:30,466 Esto parecía Una mejor idea en el auto. 909 01:07:53,224 --> 01:07:55,291 Si lo eres aquí y estás escuchando, 910 01:07:55,293 --> 01:07:57,660 esta es una respuesta de rutina a una señal adquirida 911 01:07:57,662 --> 01:08:01,530 a las 01:33 GMT. 912 01:08:01,532 --> 01:08:04,366 16.10.16. 913 01:08:04,368 --> 01:08:05,868 Esta funcionando. 914 01:08:05,870 --> 01:08:08,204 Fuente no identificada. 915 01:08:08,206 --> 01:08:10,172 Está funcionando, muchachos. 916 01:08:10,174 --> 01:08:11,407 Sigue extendiéndote. 917 01:08:11,409 --> 01:08:12,575 Sigue extendiéndote. 918 01:08:12,577 --> 01:08:15,344 ¿Por qué no sales? aquí y sigues extendiéndote? 919 01:08:16,747 --> 01:08:18,514 Sí, Roger eso. 921 01:08:27,291 --> 01:08:30,392 Saludos en nombre de la gente de mi mundo. 922 01:08:30,394 --> 01:08:32,461 Este es Mike Webster. 926 01:08:59,323 --> 01:09:01,223 -¡Detener! -Jesucristo. 927 01:09:01,225 --> 01:09:03,659 -Harry, Roy, para. -¿Qué demonios, Mike? 928 01:09:03,661 --> 01:09:05,561 Solo espera allí, ¿quieres? 929 01:09:05,563 --> 01:09:08,297 De acuerdo, sí, entendido. 932 01:09:20,545 --> 01:09:22,278 Dilo de nuevo en tu último, Mike? 934 01:09:31,689 --> 01:09:33,422 Mike, ¿me has leído? 936 01:09:44,435 --> 01:09:46,368 Roy, Harry, deja de moverte. 937 01:09:46,370 --> 01:09:47,603 Estamos perdiendo la señal. 938 01:09:47,605 --> 01:09:48,571 No me estoy moviendo. 939 01:09:50,208 --> 01:09:51,373 Roy? 940 01:09:51,375 --> 01:09:52,775 Entra, Roy. 941 01:09:52,777 --> 01:09:54,843 Roy, deja de moverte, mantén tu posición, ¿de acuerdo? 942 01:09:54,845 --> 01:09:56,579 Deja de moverte. 943 01:09:56,581 --> 01:09:58,847 ¿De nuevo, Harry? Estás rompiendo. 944 01:09:58,849 --> 01:10:00,583 Mantén tu posición, Roy. 945 01:10:01,319 --> 01:10:03,219 Solo quédate donde estás. 946 01:10:03,588 --> 01:10:05,221 Repita. Mantén tu posición. 947 01:10:05,223 --> 01:10:06,388 ¿Lees? 948 01:10:12,396 --> 01:10:13,496 ¿Qué tienes? 949 01:10:13,497 --> 01:10:14,597 Bueno, tengo algo fantasmas serios aquí, 950 01:10:15,600 --> 01:10:18,701 algo débil debajo del superficie, sabía que era un faro. 951 01:10:20,404 --> 01:10:22,004 Harry mantén tu posición. 952 01:10:22,807 --> 01:10:24,607 Roy, vas a tener para volver sobre tus pasos, 953 01:10:24,609 --> 01:10:27,610 trabaja a tu manera exactamente de regreso, lentamente. 954 01:10:28,379 --> 01:10:29,812 Roger Trabajando de vuelta ahora. 958 01:10:52,003 --> 01:10:53,269 Despacio. 959 01:10:56,374 --> 01:10:57,640 Eso está muy bien, Roy. 960 01:10:59,677 --> 01:11:00,876 Sigue viniendo. 961 01:11:02,446 --> 01:11:03,379 Eso es todo. 962 01:11:09,654 --> 01:11:11,654 - Eso es, muchachos. 963 01:11:12,356 --> 01:11:13,289 Esta funcionando. 964 01:11:15,359 --> 01:11:16,292 Está funcionando. 965 01:11:21,666 --> 01:11:22,831 Sigue viniendo. 968 01:11:33,044 --> 01:11:34,510 ¡Detener! 969 01:11:37,615 --> 01:11:39,815 Nadie se mueva. 971 01:11:46,791 --> 01:11:47,723 ¿Miguel? 972 01:11:51,762 --> 01:11:52,695 ¿Miguel? 973 01:11:56,701 --> 01:11:57,733 Escucha esto. 977 01:12:42,380 --> 01:12:44,113 Espero que seas tomando esto abajo, Mike. 978 01:12:46,083 --> 01:12:47,549 Tienes toda la razón que tengo. 979 01:12:51,021 --> 01:12:52,688 Coloca la antena, entra. 980 01:12:57,428 --> 01:12:58,560 Entendido. 984 01:13:23,454 --> 01:13:24,820 Whoa 985 01:13:28,526 --> 01:13:30,058 Estamos obteniendo algunos picos serios aquí, chicos. 986 01:13:30,060 --> 01:13:31,527 Vuelve aquí ahora. 994 01:14:54,712 --> 01:14:55,777 ¡Miguel! 997 01:15:02,853 --> 01:15:04,286 -¿Miguel? -Estoy aquí. 998 01:15:04,288 --> 01:15:05,988 Maldita sea, me asustaste. 999 01:15:05,990 --> 01:15:07,055 Ahí tienes. 1000 01:15:09,793 --> 01:15:11,159 Que pasó al poder? 1001 01:15:11,629 --> 01:15:13,128 Algún tipo de aumento, creo. 1002 01:15:13,130 --> 01:15:14,696 Harry, toma eso cosa fuera de mi cara. 1003 01:15:14,698 --> 01:15:16,064 Oh si, lo siento. 1004 01:15:17,535 --> 01:15:18,700 Revisa los interruptores. 1005 01:15:18,702 --> 01:15:19,635 Lo tengo. 1006 01:15:23,741 --> 01:15:24,773 Eso ha hecho el truco. 1007 01:15:24,775 --> 01:15:25,707 Pruebalo ahora. 1009 01:15:34,919 --> 01:15:35,984 ¿A dónde se fue? 1011 01:15:40,758 --> 01:15:41,790 Estaba justo aquí. 1012 01:15:48,165 --> 01:15:50,866 -Tuve una señal fantasma, Harry. -Aunque grabaste, ¿verdad? 1013 01:15:51,335 --> 01:15:53,168 Sí. 1014 01:15:53,170 --> 01:15:54,970 Gracias a Dios. Cargaré el sistema. 1015 01:16:09,186 --> 01:16:10,118 ¿Espere? 1016 01:16:19,196 --> 01:16:23,832 No no no no no, Acceso al sistema maestro 2. 1017 01:16:29,306 --> 01:16:30,305 No. 1018 01:16:31,875 --> 01:16:32,908 No. 1019 01:16:33,811 --> 01:16:35,777 No no no no no NO NO. 1020 01:16:35,779 --> 01:16:38,213 Módulo de memoria de acceso. 1023 01:17:09,046 --> 01:17:10,879 Mi sistema parece estar bien. 1024 01:17:10,881 --> 01:17:12,080 Sí, el mío también. 1025 01:17:13,851 --> 01:17:15,017 Las grabaciones? 1026 01:17:15,019 --> 01:17:16,051 Se han ido todos. 1027 01:17:18,122 --> 01:17:19,221 Todo desde esta noche. 1028 01:17:19,223 --> 01:17:20,322 Oh cristo. 1029 01:17:24,228 --> 01:17:25,694 ¿Qué hay de tu programa? 1030 01:17:25,696 --> 01:17:29,164 Quiero decir, sí, está bien. Puedo reiniciar el sistema de esta unidad 1031 01:17:41,845 --> 01:17:43,011 ¿Tu sistema está bien? 1032 01:17:43,013 --> 01:17:44,913 Sí, bueno, estar apagado 1033 01:17:44,915 --> 01:17:46,915 debe haberlo protegido de la sobrecarga. 1034 01:17:48,318 --> 01:17:49,451 Aquí vamos. 1036 01:18:04,034 --> 01:18:05,100 No me lo puedo creer. 1037 01:18:07,271 --> 01:18:08,236 Eso es todo entonces. 1038 01:18:14,745 --> 01:18:16,812 Si no podemos volver a adquirir esta señal y obtener algo grabaciones abajo, 1039 01:18:16,814 --> 01:18:19,047 no tendremos prueba de todo lo que ha pasado aquí. 1040 01:18:19,817 --> 01:18:21,116 Nadie nos va a creer. 1041 01:18:23,787 --> 01:18:25,821 Ya es bastante difícil de explicar cuando puedes escuchar la maldita cosa tu mismo. 1042 01:18:25,823 --> 01:18:27,322 Volverá, Mike. 1043 01:18:29,426 --> 01:18:30,926 Volverá a pasar. 1046 01:19:22,980 --> 01:19:24,546 Que eres haciendo aquí, Mike? 1047 01:19:27,217 --> 01:19:28,183 Nada. 1048 01:19:35,459 --> 01:19:37,926 Me imagino que hay dos tipos de científicos, Mike. 1049 01:19:40,230 --> 01:19:41,797 Los que miran hacia la Tierra ... 1050 01:19:43,066 --> 01:19:45,200 tratando de averiguar Que está pasando aqui. 1051 01:19:48,205 --> 01:19:50,472 Y luego están esos que miran al espacio ... 1052 01:19:52,075 --> 01:19:53,909 buscando Las respuestas por ahí. 1053 01:19:56,480 --> 01:19:59,247 Pero ambos son realmente buscando lo mismo 1054 01:20:00,884 --> 01:20:01,817 ¿Quienes somos? 1055 01:20:02,820 --> 01:20:04,052 ¿Que somos? 1056 01:20:06,190 --> 01:20:07,389 ¿Qué significa todo esto? 1057 01:20:15,933 --> 01:20:17,032 Soy ingeniero, Mike. 1058 01:20:17,935 --> 01:20:20,035 YO... 1059 01:20:20,037 --> 01:20:22,237 no busques la ciencia, Solo lo puse a trabajar. 1060 01:20:25,275 --> 01:20:27,242 Pero si no fuera para gente como tú ... 1061 01:20:29,046 --> 01:20:31,112 personas lo suficientemente valientes para empujar los límites 1062 01:20:31,114 --> 01:20:32,314 de lo que sabemos ... 1063 01:20:33,517 --> 01:20:34,850 todos nos quedaríamos quietos. 1065 01:20:42,426 --> 01:20:44,359 No se nada sobre estas señales 1066 01:20:45,495 --> 01:20:47,429 Para mí, todo es ciencia ficción. 1067 01:20:50,000 --> 01:20:52,500 Pero si somos las únicas personas recibiendo esta señal, 1068 01:20:55,205 --> 01:20:57,973 entonces somos las únicas personas eso puede asegurar El mundo lo oye. 1069 01:21:07,584 --> 01:21:11,086 Porque si esto realmente es primer contacto 1070 01:21:11,088 --> 01:21:13,655 con un inteligente raza extraterrestre, 1071 01:21:15,459 --> 01:21:17,092 entonces estamos a punto de hacer algo 1072 01:21:17,628 --> 01:21:20,262 que los humanos han soñado desde el principio. 1073 01:21:26,970 --> 01:21:27,903 ¿Miguel? 1074 01:21:29,506 --> 01:21:31,039 Te ayudaré si puedo. 1075 01:21:32,342 --> 01:21:34,209 Pero en realidad todo depende de ti. 1076 01:21:37,247 --> 01:21:39,281 Es la elección que haces ahora mismo eso cuenta. 1077 01:21:41,919 --> 01:21:43,585 Haces los movimientos correctos aquí 1078 01:21:45,088 --> 01:21:46,421 y tienes en tus manos 1079 01:21:47,457 --> 01:21:49,925 el mayor descubrimiento en la historia de la humanidad. 1080 01:21:51,428 --> 01:21:52,694 La respuesta a la pregunta. 1081 01:21:54,965 --> 01:21:56,364 La respuesta a todo. 1082 01:22:09,279 --> 01:22:10,245 Roy ... 1083 01:22:11,481 --> 01:22:13,348 -sobre Goodman. -No te preocupes por eso ahora. 1084 01:22:13,350 --> 01:22:15,116 No soy yo... 1085 01:22:15,118 --> 01:22:16,518 Lamento lo que Astraeus te hizo. 1087 01:22:18,522 --> 01:22:19,654 Harry me lo dijo. 1088 01:22:21,591 --> 01:22:23,191 Quería decirte, Yo estuve ahí... 1089 01:22:24,094 --> 01:22:25,360 En el lanzamiento. 1090 01:22:25,362 --> 01:22:30,131 No sabia que el proyecto era, solo solo se unió en ese momento, pero 1091 01:22:30,534 --> 01:22:31,733 Yo estuve ahí. 1092 01:22:34,004 --> 01:22:35,103 Fue increíble. 1093 01:22:36,473 --> 01:22:38,673 Nunca he visto nada gusta. Ya sabes, el poder ... 1094 01:22:40,077 --> 01:22:42,243 Lo sentí, físicamente me sacudió. 1095 01:22:44,214 --> 01:22:46,381 Estaba literalmente dispuesto ella para ir, y ella lo hizo. 1096 01:22:47,250 --> 01:22:49,150 Ella hizo un agujero en el cielo. 1097 01:22:52,222 --> 01:22:55,123 Deberías estar tan orgulloso de lo que lograste, de Goodman. 1098 01:22:56,326 --> 01:22:58,360 Solo porque no estabas allí Roy, no cambia nada. 1099 01:22:58,362 --> 01:23:00,628 Ella es tuya. Nadie puede quítate eso. 1100 01:23:04,267 --> 01:23:06,568 Pero lo que te hicieron, no te lo merecías. 1101 01:23:07,604 --> 01:23:08,670 Ninguno de ustedes lo hizo. 1102 01:23:10,007 --> 01:23:11,172 ¿Ninguno de nosotros? 1103 01:23:11,408 --> 01:23:12,340 Tú y Harry 1104 01:23:13,643 --> 01:23:14,776 No puedo imaginar que debe haber sido como 1105 01:23:14,778 --> 01:23:16,378 perder tus trabajos así. 1106 01:23:16,380 --> 01:23:19,247 ¿De qué estás hablando? Trabajas bajo Harry en Astraeus. 1107 01:23:19,249 --> 01:23:21,049 Ya no. 1108 01:23:21,051 --> 01:23:22,684 Recibió el empujón hace meses. Pensé que sabías. 1109 01:23:24,788 --> 01:23:27,422 Astraeus lo despidió. El pateo apestaba por algo. 1110 01:23:30,060 --> 01:23:33,328 Dios no. No lo sabia. 1111 01:23:35,165 --> 01:23:37,098 Eres mas parecido de lo que piensas, Roy. 1112 01:23:41,138 --> 01:23:41,954 El es un buen amigo. 1113 01:23:41,955 --> 01:23:42,771 El solo te quiere para ser suyo otra vez. 1114 01:23:51,515 --> 01:23:52,447 ¿Menta? 1116 01:23:57,654 --> 01:23:58,653 Salud. 1117 01:24:05,062 --> 01:24:06,327 ¿Miguel? 1118 01:24:10,634 --> 01:24:12,167 Gracias Mike. 1120 01:24:36,860 --> 01:24:38,526 ¿Hola? 1121 01:24:38,528 --> 01:24:39,861 Si puedo hablar a Dave, por favor? 1122 01:24:41,131 --> 01:24:43,231 No, necesito hablar para él, de verdad. Es urgente. 1123 01:24:43,233 --> 01:24:46,134 Sí. Sí, llamé antes, y me hiciste pasar. 1124 01:24:47,170 --> 01:24:49,170 Bueno, sí, entiendo eso, pero si tú-- 1125 01:24:49,840 --> 01:24:52,407 Sí, pero si me dejases explícales que yo podría-- 1126 01:24:53,176 --> 01:24:55,110 Sí, sí, entiendo eso-- 1127 01:24:56,146 --> 01:24:58,246 No, me doy cuenta de eso. pero si pudieras déjame explicárselo, 1128 01:24:58,248 --> 01:24:59,881 entonces calculo él podrá hablar. 1134 01:25:16,800 --> 01:25:18,266 ¿Por qué no me dijiste? 1135 01:25:20,770 --> 01:25:22,437 Mike dejó que se escapara entonces? 1136 01:25:25,308 --> 01:25:26,741 ¿Qué demonios pasó, Harry? 1137 01:25:30,147 --> 01:25:31,546 No queria empeorar la situación. 1138 01:25:43,160 --> 01:25:44,692 Vamos Roy. 1139 01:25:44,694 --> 01:25:46,227 Sabes que ha habido esta fricción sobre 1140 01:25:46,229 --> 01:25:47,795 estás siendo despedido y yo quedándome 1141 01:25:49,900 --> 01:25:51,766 No quise hacer te sientes culpable también. 1142 01:25:55,338 --> 01:25:56,371 ¿Culpable? 1143 01:25:56,740 --> 01:25:57,805 ¿Culpable de qué, Harry? 1144 01:25:57,807 --> 01:25:58,740 ¿Por qué te despidieron? 1145 01:25:59,543 --> 01:26:00,742 No me despidieron. 1146 01:26:01,811 --> 01:26:03,411 No yo-- 1147 01:26:03,413 --> 01:26:04,679 Lo dejo. 1148 01:26:06,816 --> 01:26:08,583 No estaba de acuerdo con cómo te trataron 1149 01:26:09,419 --> 01:26:11,219 Y me puse del lado equivocado de los tomadores de decisiones. 1150 01:26:11,221 --> 01:26:12,720 Entonces, básicamente dijeron no les podría importar menos 1151 01:26:12,722 --> 01:26:13,855 quien trabajó para ellos. 1152 01:26:14,791 --> 01:26:15,790 Entonces... 1153 01:26:16,493 --> 01:26:17,559 Lo dejo. 1155 01:26:22,232 --> 01:26:23,531 no voy a impulsar alguna empresa 1156 01:26:23,533 --> 01:26:25,333 eso no valora su gente, Roy. 1157 01:26:27,604 --> 01:26:28,670 ¿En qué estabas pensando, Harry? 1158 01:26:28,672 --> 01:26:29,704 No me importa 1159 01:26:29,706 --> 01:26:33,474 De todos modos, estoy de vuelta con la universidad. grupo de investigación ahora, entonces. 1160 01:26:36,279 --> 01:26:37,312 No tenía ni idea. 1161 01:26:37,314 --> 01:26:40,582 Oh, no es tan malo para mí. Soy un científico 1162 01:26:40,584 --> 01:26:41,683 Pertenezco a un laboratorio de todos modos. 1164 01:26:44,454 --> 01:26:46,221 Además, eres tú Estoy preocupado, Roy. 1165 01:26:46,623 --> 01:26:48,356 Trabajando para ENSAT y el proyecto Goodman, 1166 01:26:48,358 --> 01:26:49,557 significaba todo para ti. 1167 01:26:50,227 --> 01:26:51,593 Significaba todo a los dos. 1168 01:26:51,595 --> 01:26:53,695 Honestamente, estoy bien. Todo está bien. 1169 01:26:53,697 --> 01:26:55,296 No Harry 1170 01:26:55,298 --> 01:26:56,297 No esta bien. 1171 01:26:58,401 --> 01:27:00,535 Todo este tiempo No he podido dejarlo ir. 1172 01:27:02,872 --> 01:27:04,772 Y he estado ignorando nuestra amistad. 1173 01:27:06,409 --> 01:27:08,309 Has estado tratando de ayudarme y ni una sola vez se me ocurrió 1174 01:27:08,311 --> 01:27:10,411 que puedes haber sido afectado por lo que sucedió. 1175 01:27:12,315 --> 01:27:14,382 -Está bien. -No Harry. No está bien. 1176 01:27:16,920 --> 01:27:20,321 Lamento que hayas perdido tu trabajo por mi culpa 1177 01:27:20,323 --> 01:27:22,457 y lo siento Te he tratado de esta manera. 1178 01:27:23,827 --> 01:27:25,660 -Si lo hubiera sabido-- -Roy. 1179 01:27:27,264 --> 01:27:29,297 Mira lo que somos haciendo esta noche ... 1180 01:27:30,700 --> 01:27:32,300 en el campo como compañeros ... 1181 01:27:34,871 --> 01:27:37,605 esto ... ahora mismo ... 1182 01:27:39,709 --> 01:27:40,942 De esto se trata. 1183 01:27:42,846 --> 01:27:44,312 No es un trabajo. 1185 01:28:00,864 --> 01:28:02,430 Es una pena No tienes el tuyo. 1186 01:28:06,603 --> 01:28:08,636 pensé que dijiste no lo trajiste? 1187 01:28:11,675 --> 01:28:12,974 Dije que no me lo voy a poner. 1188 01:28:15,879 --> 01:28:18,313 Con Goodman Yo era parte de un equipo. 1189 01:28:18,915 --> 01:28:20,014 Y perdí eso. 1190 01:28:20,016 --> 01:28:23,518 Pero ahora me doy cuenta de que siempre sido parte de este equipo 1192 01:28:31,828 --> 01:28:33,761 Bien, pongámonos a trabajar. 1193 01:28:35,532 --> 01:28:37,065 No empieces mandándome por aquí ahora. 1194 01:28:37,600 --> 01:28:39,534 Bueno yo soy la cabeza de las nueces astro. 1195 01:28:39,536 --> 01:28:40,902 Jefe del Astro 1196 01:28:40,904 --> 01:28:42,337 Eso no es gracioso, Harry. 1197 01:28:43,840 --> 01:28:45,640 ¿Acosar? Hablemos de esto. 1198 01:28:46,710 --> 01:28:49,077 ¿Acosar? Yo pensé que era la cabeza de nuez astro? 1199 01:28:49,079 --> 01:28:51,045 Tu eras, pero tu se fueron tanto tiempo 1200 01:28:51,047 --> 01:28:54,415 -la junta te rechazó. -¿El tablero? 1201 01:28:54,417 --> 01:28:57,118 Harry, solo hay tres miembros, ¿cómo es eso una junta? 1202 01:28:58,421 --> 01:29:00,521 Claramente, ambos consideramos Eres indigno del título. 1203 01:29:03,393 --> 01:29:05,760 Bueno, quien te puso a cargo entonces? 1204 01:29:05,762 --> 01:29:08,663 Tuvimos un voto. Naturalmente todos votaron por sí mismos, 1205 01:29:08,665 --> 01:29:10,465 así que tuvimos que dibujar pajillas, pero ... 1206 01:29:11,768 --> 01:29:12,867 Gané. 1207 01:29:13,670 --> 01:29:14,869 Así eres tú. 1208 01:29:14,871 --> 01:29:17,872 Bonitos sombreros. Mira bien Estoy hablando por teléfono con Dave. 1209 01:29:17,874 --> 01:29:20,541 No es un muchacho feliz. De todos modos, nada, ni un pío, 1210 01:29:20,543 --> 01:29:22,744 Mira, aparentemente, hemos consiguió un abandono de telemetría de unos pocos satélites. 1211 01:29:22,746 --> 01:29:24,712 -Buen hombre. -Derecho. 1212 01:29:24,714 --> 01:29:26,147 Mira, no sé lo que significa pero no podemos descartar nada 1213 01:29:26,149 --> 01:29:27,715 como coincidencia ¿Cuándo va a pasar? 1214 01:29:27,717 --> 01:29:29,650 -¿otra vez? -Ocho minutos. 1215 01:29:29,652 --> 01:29:31,652 Bueno. Bueno, empecemos. 1216 01:29:31,654 --> 01:29:33,154 Hay algo pasando aquí chicos, creo que tenemos el salto 1217 01:29:33,156 --> 01:29:34,756 en todos los demás. Harry, ve a disparar el telescopio. 1218 01:29:34,758 --> 01:29:38,059 Absolutamente. Eso es más como eso. 1219 01:29:38,061 --> 01:29:39,927 Sí, vamos a tener para hablarte luego, Dave. 1220 01:29:39,929 --> 01:29:41,462 Sí, genial. -Sí. 1221 01:29:41,464 --> 01:29:43,464 -Bien, adiós. -Sí. 1223 01:29:47,036 --> 01:29:47,969 ¿Miguel? 1225 01:30:20,970 --> 01:30:21,969 Ahora estamos hablando. 1226 01:30:22,806 --> 01:30:25,540 De acuerdo, jefe. Hagámoslo. 1229 01:30:33,616 --> 01:30:35,183 -¡Un minuto! -¡Un minuto! 1230 01:30:35,952 --> 01:30:37,885 Vamos carga La última grabación. 1231 01:30:37,887 --> 01:30:39,654 Bueno, Lo tengo, aquí está. 1232 01:30:45,195 --> 01:30:46,594 Necesito algunos números, Roy. 1233 01:30:46,596 --> 01:30:47,862 Sé que sé. 1234 01:30:47,864 --> 01:30:49,130 Vamos, vamos, avance rápido. 1235 01:30:50,900 --> 01:30:51,833 Ahí. 1236 01:30:54,637 --> 01:30:55,570 Te lo dije. 1237 01:31:09,052 --> 01:31:10,184 ¿Números? 1238 01:31:10,186 --> 01:31:11,886 Tenemos 30 segundos, muchachos. 1239 01:31:11,888 --> 01:31:13,955 Elevación, 18 grados, sur por sudeste. 1240 01:31:15,258 --> 01:31:17,191 18 grados, sur, sureste? 1241 01:31:17,193 --> 01:31:18,960 Cojinete, uno-cinco-nueve. 1242 01:31:18,962 --> 01:31:20,628 Uno-cinco-nueve. 1243 01:31:20,630 --> 01:31:21,929 20 segundos! 1244 01:31:26,202 --> 01:31:27,768 Alcance establecido, estamos rodando. 1245 01:31:27,770 --> 01:31:29,170 Diez segundos, aquí viene ella. 1246 01:31:29,973 --> 01:31:31,739 Mantenga sus ojos bien abiertos, muchachos. 1247 01:31:33,943 --> 01:31:35,142 Cinco, 1248 01:31:35,144 --> 01:31:36,277 cuatro 1249 01:31:36,279 --> 01:31:37,778 Tres, 1250 01:31:37,780 --> 01:31:38,713 dos, 1251 01:31:39,582 --> 01:31:40,515 uno. 1252 01:31:47,991 --> 01:31:49,223 Entendido. 1253 01:31:49,225 --> 01:31:50,191 Rastreo. 1256 01:32:28,665 --> 01:32:29,764 Mantén esa posición. 1257 01:32:34,170 --> 01:32:35,136 Te lo dije. 1258 01:32:36,072 --> 01:32:37,305 ¿Qué te dije, eh? 1259 01:32:38,141 --> 01:32:40,141 Que en nombre de Dios está pasando aquí? 1260 01:32:44,213 --> 01:32:45,146 Mapa del cielo 1261 01:32:47,784 --> 01:32:49,784 Mike, tu mapa del cielo. 1262 01:32:51,654 --> 01:32:52,687 Mapa del cielo? 1263 01:32:56,125 --> 01:32:58,159 No, la imagen de su sistema antes 1264 01:32:58,161 --> 01:33:00,294 Se fue, su disco duro está frito. 1265 01:33:00,897 --> 01:33:02,697 -Maldición. -Bueno, mira, perdí el de antes 1266 01:33:02,699 --> 01:33:04,966 -pero yo puedo ejecuta el programa nuevamente. -Hazlo. 1267 01:33:04,968 --> 01:33:07,768 -Recuerdas que no? funciona correctamente, ¿verdad? -Hazlo. 1268 01:33:09,739 --> 01:33:10,838 Bueno. 1270 01:33:16,379 --> 01:33:18,312 Ahí. 1271 01:33:18,314 --> 01:33:19,780 Ese. 1272 01:33:19,782 --> 01:33:20,915 Si, que hay de eso? 1273 01:33:21,851 --> 01:33:23,317 ¿Qué pasa si esto es no hay falla del sistema? 1274 01:33:25,221 --> 01:33:27,755 ¿Qué pasa si su programa ¿funciona perfectamente? 1275 01:33:28,391 --> 01:33:29,890 Y esto... 1276 01:33:30,927 --> 01:33:32,159 Esto no es un error. 1277 01:33:35,164 --> 01:33:37,865 ¿Qué pasa si esto? lo que sea que sea esto ... 1278 01:33:39,369 --> 01:33:41,202 es lo que está bloqueando los satélites? 1279 01:33:45,241 --> 01:33:47,375 Tú mismo dijiste tu programa está mirando hacia arriba 1280 01:33:48,177 --> 01:33:51,412 y eso no debería estar ahí. 1282 01:33:56,319 --> 01:33:58,019 Harry, tiene tu alcance tiene infrarrojo? 1283 01:33:59,956 --> 01:34:01,389 Sí. 1284 01:34:01,391 --> 01:34:02,857 Sí lo hace. 1285 01:34:17,440 --> 01:34:18,406 Eso no está bien. 1286 01:34:19,709 --> 01:34:22,276 El espacio debería leer como rojo oscuro en modo IR. 1287 01:34:22,278 --> 01:34:23,844 El negro está mal. 1288 01:34:24,414 --> 01:34:26,714 No hay nada allí Ni siquiera hay estrellas. 1289 01:34:28,317 --> 01:34:29,917 Espera, Harry, para. 1291 01:34:34,190 --> 01:34:35,322 Pan a la derecha. 1292 01:34:45,068 --> 01:34:46,000 Detener. 1293 01:34:49,372 --> 01:34:50,471 Estrellas. 1294 01:35:09,726 --> 01:35:10,725 Disminuir el zoom. 1295 01:35:13,429 --> 01:35:14,428 Sigue viniendo. 1296 01:35:22,105 --> 01:35:24,038 Hay algo allá arriba. 1297 01:35:25,007 --> 01:35:26,073 Oh Dios mío. 1299 01:35:59,175 --> 01:36:00,975 No lo creo 1300 01:36:02,545 --> 01:36:04,345 No lo creo. 1301 01:36:22,532 --> 01:36:24,064 Ha estado allí toda la noche. 1302 01:36:25,368 --> 01:36:27,034 Justo encima de nosotros. 1303 01:36:28,971 --> 01:36:30,905 Estás grabando esto ¿verdad? 1304 01:36:40,183 --> 01:36:41,115 Roy? 1305 01:36:42,051 --> 01:36:43,317 Roy, hazte cargo de esto. 1306 01:36:49,258 --> 01:36:50,524 No puedo ver nada 1307 01:36:59,969 --> 01:37:01,235 Bueno, no es de extrañar. 1308 01:37:01,904 --> 01:37:03,904 Lo que sea que es, no está leyendo sobre el alcance 1309 01:37:03,906 --> 01:37:06,240 en el espectro visible, pero en infrarrojo es cristalino. 1310 01:37:07,476 --> 01:37:09,443 Sí, y me estoy poniendo Una fuerte firma de radio. 1311 01:37:10,546 --> 01:37:12,279 Cristo. 1312 01:37:12,281 --> 01:37:13,581 ¿Reportamos esto? 1313 01:37:14,283 --> 01:37:16,016 No sabría qué informar. 1314 01:37:16,018 --> 01:37:20,120 Bueno, seguramente, si es visible a través de infrarrojos, de la NASA tiene que estar recogiéndolo. 1315 01:37:20,122 --> 01:37:21,622 Probablemente. 1316 01:37:21,624 --> 01:37:23,357 Sinceramente, cualquier persona con alcance infrarrojo 1317 01:37:23,359 --> 01:37:25,492 podría ver esto, pero tu sabes, 1318 01:37:25,494 --> 01:37:27,494 no es exactamente dibujar Atención a sí mismo. 1319 01:37:28,631 --> 01:37:30,464 Tiene que ser una pareja de cien metros de ancho, 1320 01:37:30,466 --> 01:37:32,499 probablemente del tamaño de un estadio de fútbol, 1321 01:37:33,169 --> 01:37:35,069 y aunque sí eso es bastante grande 1322 01:37:35,605 --> 01:37:37,571 comparado con el resto del cielo es bastante pequeño. 1323 01:37:38,875 --> 01:37:41,475 A menos que estuvieras peinando sistemáticamente a través todo el cielo 1324 01:37:41,477 --> 01:37:43,143 te lo perderías fácilmente Mira, mira. 1325 01:37:51,387 --> 01:37:53,587 Es básicamente Una sombra en el espacio. 1326 01:37:54,624 --> 01:37:57,057 Bastante difícil de ver sombras en la oscuridad 1327 01:38:03,933 --> 01:38:05,933 Nunca lo hubiera creído. 1329 01:38:23,920 --> 01:38:25,252 ¿Que demonios? 1330 01:38:28,925 --> 01:38:30,090 ¿Que es eso? 1331 01:38:37,633 --> 01:38:39,066 Quiero decir, eso es sonido. 1332 01:38:40,069 --> 01:38:41,635 Es imágenes en tiempo real, funciona. 1333 01:38:42,371 --> 01:38:44,705 Mira, mi sistema funciona, En realidad funciona. 1336 01:38:48,978 --> 01:38:49,977 No. 1337 01:39:01,057 --> 01:39:02,556 Es la fuente de la señal. 1338 01:39:05,361 --> 01:39:07,094 Mira, está transmitiendo Quiero decir, estos pulsos, 1339 01:39:07,096 --> 01:39:09,129 se sincronizan con los clics entrando por el sintonizador. 1340 01:39:09,732 --> 01:39:11,298 -No fue una recuperación en absoluto. -No. 1341 01:39:11,300 --> 01:39:13,200 Estaba siendo transmitido desde la órbita 1342 01:39:15,204 --> 01:39:16,470 Suena como el Código Morse. 1343 01:39:19,608 --> 01:39:20,541 No. 1344 01:39:21,744 --> 01:39:23,043 No, es binario. 1345 01:39:30,586 --> 01:39:32,386 Si, es binario. 1346 01:39:36,692 --> 01:39:38,058 Tiene que ser un patrón de bucle. 1347 01:39:38,059 --> 01:39:39,425 -Es al azar? -No aleatorio, binario nunca es al azar. 1348 01:39:42,732 --> 01:39:46,033 -Porque son binario de transmisión? -De pura lógica. 1349 01:39:46,035 --> 01:39:49,103 Las matemáticas son el idioma del universo, No se requiere traducción. 1350 01:39:49,105 --> 01:39:52,272 Si, dos mas dos siempre será igual a cuatro no importa de donde vienes. 1351 01:39:52,274 --> 01:39:55,042 Si una civilización alienígena es lo suficientemente inteligente como para transmitir, 1352 01:39:55,044 --> 01:39:57,011 y mucho menos viajar por el espacio, entonces necesitan matemáticas. 1353 01:39:57,013 --> 01:39:59,079 Si, y si otro la civilización es lo suficientemente avanzada 1354 01:39:59,081 --> 01:40:01,181 para interceptar esta señal, entonces 1355 01:40:04,286 --> 01:40:05,369 Definitivamente sabrán matemáticas. 1356 01:40:05,370 --> 01:40:06,453 Pero seguramente son más avanzado que simple binario? 1357 01:40:06,455 --> 01:40:08,288 Sustancialmente, si pero ellos no saben que somos. 1358 01:40:08,290 --> 01:40:10,057 Es la mejor manera para hacer el primer contacto. 1359 01:40:10,459 --> 01:40:12,393 Y las matemáticas son puntos en común. 1360 01:40:16,332 --> 01:40:18,432 Sabes que mas es binario, ¿no? 1361 01:40:20,302 --> 01:40:22,469 -Arecibo. -Arecibo. 1362 01:40:24,507 --> 01:40:26,273 Esto es una locura. 1363 01:40:26,275 --> 01:40:28,242 Mira, cuéntale sobre Arecibo. 1364 01:40:28,244 --> 01:40:30,644 De acuerdo, Roy, entiende esto. en los años 70 1365 01:40:30,646 --> 01:40:32,713 un mensaje binario era transmitido al espacio 1366 01:40:32,715 --> 01:40:35,215 del Arecibo Observatorio en Puerto Rico. 1367 01:40:35,217 --> 01:40:37,384 1,679 dígitos, ¿verdad? 1368 01:40:37,386 --> 01:40:38,819 Si, si, si algo como eso, pero nunca fue realmente 1369 01:40:38,821 --> 01:40:40,454 un intento serio para hacer contacto 1370 01:40:40,456 --> 01:40:41,722 No en realidad no, 1371 01:40:41,724 --> 01:40:43,090 su propósito era demostrar 1372 01:40:43,092 --> 01:40:44,591 Las capacidades del telescopio. 1373 01:40:45,694 --> 01:40:47,194 Quiero decir, estaban apuntando en un sistema estelar 1374 01:40:47,196 --> 01:40:49,063 eso fue 25,000 años luz de distancia. 1375 01:40:49,065 --> 01:40:50,697 Eso es 50,000 años para una respuesta en el mejor de los casos. 1376 01:40:51,700 --> 01:40:53,300 Bueno, vas a ejecutar una factura enorme 1377 01:40:53,302 --> 01:40:54,802 -Será en espera tanto tiempo. -Sí. 1378 01:40:56,539 --> 01:40:58,238 Pudo haber sido interceptado. 1379 01:41:00,509 --> 01:41:01,608 Es una posibilidad. 1380 01:41:03,813 --> 01:41:05,345 Creo que todo se acaba de mover 1381 01:41:05,347 --> 01:41:07,581 de una posibilidad a una probabilidad 1382 01:41:22,798 --> 01:41:24,164 ¿Qué dijiste que era? 1383 01:41:24,166 --> 01:41:25,165 1.600 y? 1384 01:41:25,167 --> 01:41:26,200 79) 1387 01:41:52,795 --> 01:41:54,261 1.679. 1389 01:42:08,177 --> 01:42:09,510 ¿Puedes decodificar eso? 1390 01:42:10,679 --> 01:42:11,645 Pregunta tonta. 1391 01:42:17,419 --> 01:42:19,920 ¿Tienes una copia de Cuál es el mensaje original de Arecibo? 1392 01:42:20,856 --> 01:42:22,523 De nuevo, pregunta tonta. 1393 01:42:23,893 --> 01:42:26,760 El Arecibo es un código binario simple 1394 01:42:27,329 --> 01:42:29,563 cuando se arregla correctamente, lo revela... 1395 01:42:33,402 --> 01:42:34,285 esta. 1396 01:42:34,286 --> 01:42:35,169 Esto es lo que el original parecía 1397 01:42:35,804 --> 01:42:38,805 Es un mensaje visual que contiene información básica 1398 01:42:38,807 --> 01:42:40,741 sobre humanos y la vida en nuestro planeta. 1399 01:42:41,677 --> 01:42:45,212 Bioquímicos de la tierra, la fórmula para el ADN, ese tipo de cosas. 1400 01:42:46,182 --> 01:42:49,349 Si recuerdo correctamente, tiene 73 columnas de ancho 1401 01:42:50,252 --> 01:42:51,919 con 21 dígitos en cada uno. 1402 01:42:52,454 --> 01:42:54,221 Organizar el entrante señal así, 1403 01:42:54,223 --> 01:42:55,522 Veamos que tenemos. 1405 01:43:10,472 --> 01:43:11,838 No lo creo 1406 01:43:12,975 --> 01:43:14,841 Es Arecibo, de acuerdo. 1407 01:43:15,711 --> 01:43:18,879 Mira, los 10 de base es exactamente lo mismo como el original Tenemos 1408 01:43:19,949 --> 01:43:21,949 bioquímica basada en carbono, 1409 01:43:21,951 --> 01:43:24,384 Nucleótidos de ADN, la doble hélice 1410 01:43:24,386 --> 01:43:25,686 Está todo ahí. 1411 01:43:35,297 --> 01:43:36,663 Espere... 1412 01:43:38,334 --> 01:43:39,566 Hay diferencias aquí. 1413 01:43:40,903 --> 01:43:42,436 ¿Dónde? 1414 01:43:42,438 --> 01:43:43,704 Mira. 1415 01:43:44,406 --> 01:43:45,872 Sutil pero significativo. 1416 01:43:54,683 --> 01:43:55,849 Por qué esta haciendo eso? 1417 01:44:04,393 --> 01:44:05,692 No es Arecibo. 1418 01:44:08,564 --> 01:44:10,030 Es una respuesta a Arecibo. 1420 01:44:17,940 --> 01:44:19,306 Es casi idéntico 1421 01:44:20,776 --> 01:44:21,875 ¿Sentido? 1422 01:44:28,017 --> 01:44:30,684 Lo que significa que estamos de origen cósmico común. 1423 01:44:43,732 --> 01:44:44,665 Dios mío. 1425 01:44:55,577 --> 01:44:56,643 No. 1426 01:44:58,080 --> 01:44:59,846 No, no, no, estoy perdiendo poder. 1427 01:44:59,848 --> 01:45:02,382 -¿Qué? -Mira, mis baterías están muriendo aquí 1428 01:45:02,384 --> 01:45:04,651 Jesús, Roy, pensé diseñaste estas cosas durar toda la noche? 1429 01:45:04,653 --> 01:45:06,320 Para dos sistemas, Harry. Estamos corriendo tres aquí, 1430 01:45:06,322 --> 01:45:07,754 más tu alcance y estas antenas. 1431 01:45:07,756 --> 01:45:09,723 Si perdemos poder, Lo perdemos todo. 1432 01:45:09,725 --> 01:45:11,858 -Qué quieres decir, perdemos todo? -Las grabaciones. 1433 01:45:11,860 --> 01:45:14,594 Mi disco duro está frito, recuerda. No tenemos memoria a largo plazo. 1434 01:45:15,898 --> 01:45:17,097 Cristo. 1435 01:45:19,335 --> 01:45:21,068 Mira, mi sistema solo puede retener datos mientras se está ejecutando. 1436 01:45:21,070 --> 01:45:22,002 Usa mi disco. 1437 01:45:22,004 --> 01:45:25,472 Esta transferencia va tomar tiempo y engullir poder. 1438 01:45:25,474 --> 01:45:27,341 Si no podemos transmitir los archivos antes de que pierda ese poder, 1439 01:45:27,343 --> 01:45:28,608 entonces el sistema morirá. 1440 01:45:29,945 --> 01:45:32,646 -Perderemos las grabaciones. -Jesús. 1441 01:45:32,648 --> 01:45:34,648 Roy, ponte los enchufes todo lo que tienes en la espalda. 1442 01:45:34,650 --> 01:45:35,782 Entendido. 1443 01:45:42,791 --> 01:45:44,858 Vamos vamos vamos. 1444 01:45:45,461 --> 01:45:46,760 Roy, tira de él. 1445 01:45:52,668 --> 01:45:54,601 Mira, tenemos 18 minutos, Eso no va a ser suficiente. 1446 01:45:54,603 --> 01:45:55,736 ¿Tienes baterías de repuesto? 1447 01:45:55,738 --> 01:45:58,072 No lo se, nosotros? Ustedes empacaron el auto. 1448 01:45:58,073 --> 01:46:00,407 -No los empaqué. -Tú significas tú embalado todo esto, 1449 01:46:00,409 --> 01:46:01,641 y no pensé traer algunas baterías más? 1450 01:46:01,643 --> 01:46:03,143 Harry, tenemos Un problema serio aquí. 1451 01:46:03,145 --> 01:46:04,678 Tenemos más que un problema. 1452 01:46:04,680 --> 01:46:05,846 ¿Qué quieres que haga, Mike? 1453 01:46:05,848 --> 01:46:07,481 No tenemos baterías de repuesto. 1455 01:46:12,388 --> 01:46:13,854 ¿Qué quieres hacer, Mike? 1456 01:46:13,856 --> 01:46:15,706 Bueno escucha Tengo algunas unidades de poder De vuelta en la estación. 1457 01:46:15,707 --> 01:46:17,557 -Tenemos que irnos. -Nunca lo lograremos. 1458 01:46:17,559 --> 01:46:18,859 Mira, no tenemos otra opción. 1459 01:46:19,461 --> 01:46:20,794 Podríamos ser los únicos los que obtienen estos datos, 1460 01:46:20,796 --> 01:46:21,928 y si queremos ahorrar estas grabaciones 1461 01:46:21,930 --> 01:46:23,397 Tenemos que hacer algo. 1462 01:46:23,399 --> 01:46:24,765 Tenemos 18 minutos. 1463 01:46:25,567 --> 01:46:27,601 Si vamos a ir Tenemos que irnos ahora mismo. 1464 01:46:27,603 --> 01:46:29,936 -Mike, nunca lo lograremos. -Podemos hacerlo. 1465 01:46:31,540 --> 01:46:32,706 Te llevaré allí. 1466 01:46:34,610 --> 01:46:36,143 Dime qué hacer. 1467 01:46:39,915 --> 01:46:41,848 Vale, vale, hagámoslo. 1468 01:46:42,451 --> 01:46:44,418 Tomaremos el equipo, sueltas lo que puedes. 1469 01:46:44,787 --> 01:46:45,952 ¡Espera Harry! 1470 01:46:45,954 --> 01:46:47,888 ¿Qué pasa si hay más por venir? 1471 01:46:47,890 --> 01:46:49,790 Si saco la transmisión, Lo echaremos de menos. 1472 01:46:49,792 --> 01:46:51,591 Mira, tenemos matarlo de todos modos. 1473 01:46:51,593 --> 01:46:53,460 No podemos mover el vehículo con las antenas desplegadas. 1474 01:46:53,462 --> 01:46:55,695 Es mejor guardar lo que tienes que perder el lote. 1475 01:47:03,539 --> 01:47:05,172 No puedo creer Voy a hacer esto 1478 01:47:19,688 --> 01:47:21,621 Roy, toma las antenas, Tengo el alcance. 1479 01:47:21,623 --> 01:47:22,923 Estoy en ello. 1480 01:47:35,137 --> 01:47:36,670 Vamos vamos. 1481 01:47:36,672 --> 01:47:40,674 -¿Cómo estamos? -Transfer va, pero es poder de bebida, ¿de acuerdo? 1482 01:47:40,676 --> 01:47:42,609 -no tenemos mucho tiempo -Esto va a ser apretado. 1483 01:47:42,611 --> 01:47:44,544 ¡Sé tan rápido como puedas, Roy! 1484 01:47:45,547 --> 01:47:47,481 Harry, carga tu equipo, y arrancar el auto. 1485 01:47:47,483 --> 01:47:49,082 Estoy en ello. 1486 01:47:50,752 --> 01:47:52,118 Vamos vamos vamos esa cosa aquí. 1487 01:47:52,120 --> 01:47:53,620 Espera, necesito para obtener el trípode. 1488 01:47:54,690 --> 01:47:56,256 Trípode sangriento. 1490 01:48:25,888 --> 01:48:26,987 Llave. 1491 01:48:28,056 --> 01:48:28,989 Mike, ¿dónde está la llave? 1492 01:48:28,991 --> 01:48:30,090 No lo tengo 1493 01:48:30,092 --> 01:48:31,758 ¿Por qué lo tendría? 1494 01:48:32,828 --> 01:48:34,261 ¿Dónde está la llave? 1495 01:48:43,872 --> 01:48:45,572 ¿Dónde diablos está Roy? 1496 01:48:47,075 --> 01:48:48,975 Harry, enciende este auto. 1497 01:48:48,977 --> 01:48:50,610 Clave, dame la clave! 1498 01:48:50,612 --> 01:48:51,878 Maldición. 1499 01:48:54,182 --> 01:48:55,949 Mike, consigue este equipo Cargado y listo para funcionar. 1500 01:48:55,951 --> 01:48:57,217 Sí. 1502 01:49:05,894 --> 01:49:07,227 No no no no no. 1503 01:49:07,229 --> 01:49:08,762 Vamos vamos. 1504 01:49:17,573 --> 01:49:18,638 Venga. 1505 01:49:19,675 --> 01:49:20,674 ¡Venga! 1506 01:49:23,011 --> 01:49:24,177 Ocho por ciento. 1507 01:49:28,917 --> 01:49:29,750 Vamos, vamos, date prisa. 1508 01:49:29,751 --> 01:49:30,584 ¡Harry, enciende este auto! 1509 01:49:30,586 --> 01:49:32,819 -¡No comenzará! -Tenemos que irnos, muchachos. 1510 01:49:32,821 --> 01:49:34,120 Déjame intentarlo. 1511 01:49:38,694 --> 01:49:40,126 -Venga. 1512 01:49:48,270 --> 01:49:50,003 Vamos Roy. Vamos Roy. 1513 01:49:50,739 --> 01:49:51,972 Venga. 1514 01:49:54,910 --> 01:49:56,076 Venga. 1515 01:49:57,980 --> 01:49:59,679 Vamos, empieza, Roy. 1516 01:49:59,681 --> 01:50:00,880 Vamos, empieza. 1517 01:50:03,085 --> 01:50:04,150 Venga. 1520 01:50:10,659 --> 01:50:11,691 Bien hecho. 1521 01:50:11,693 --> 01:50:12,959 Mike, entra! 1522 01:50:13,629 --> 01:50:14,628 No encaja 1523 01:50:14,630 --> 01:50:17,631 No puedo conseguir El alcance para encajar, Harry. 1524 01:50:17,633 --> 01:50:18,865 Ella encajará, Mike. No lo estás haciendo bien. 1525 01:50:18,867 --> 01:50:20,934 -Dejalo. -¿Qué? 1526 01:50:20,936 --> 01:50:22,268 Se nos acaba el tiempo. 1527 01:50:22,270 --> 01:50:25,872 -No, ella encajará. -Harry no hay tiempo para esto, vamos. 1528 01:50:25,874 --> 01:50:27,874 -Vuelve al auto. -Ella encajará ella encajará, encajará. 1529 01:50:27,876 --> 01:50:28,875 Esto es ridículo. 1530 01:50:30,646 --> 01:50:33,179 Lo siento Harry Ella no va a encajar. 1531 01:50:34,383 --> 01:50:36,182 Vamos, Annabelle entrar en el coche. 1532 01:50:36,184 --> 01:50:38,018 Harry, vuelve al auto, Tenemos que irnos ahora. 1533 01:50:38,020 --> 01:50:39,886 Vamos, tenemos 12 minutos, Tenemos que irnos. 1534 01:50:39,888 --> 01:50:41,421 Exactamente como fue. 1535 01:50:41,423 --> 01:50:43,256 -No tenemos tiempo para esto. -Qué estás haciendo, 1536 01:50:43,258 --> 01:50:46,226 -Solo sube al auto. -Justo por aquí. 1537 01:50:46,228 --> 01:50:47,160 ¡Acosar! 1538 01:50:48,330 --> 01:50:49,763 Tienes que dejarla. 1539 01:50:51,433 --> 01:50:52,399 Tenemos que irnos. 1542 01:51:05,781 --> 01:51:07,781 ¿Qué está haciendo, Roy? Tenemos que irnos. 1543 01:51:07,783 --> 01:51:09,683 Harry, si no vienes ahora, Te voy a dejar aqui 1544 01:51:09,685 --> 01:51:11,751 en este campo, todo en la tuya, con Annabelle. 1546 01:51:14,723 --> 01:51:16,856 Es solo un telescopio, Te conseguiré otro. 1547 01:51:23,765 --> 01:51:25,231 Roy, ¿solo un telescopio? 1548 01:51:25,233 --> 01:51:27,100 Sí, lo sé, lo siento. Ponte el cinturón. 1549 01:51:27,102 --> 01:51:28,735 Mira vamos, vamos. Baja el pie, Roy. 1550 01:51:28,737 --> 01:51:29,869 Vamonos. 1552 01:51:42,751 --> 01:51:43,917 Infierno sangriento. 1553 01:51:52,227 --> 01:51:53,259 Whoa, whoa, whoa, Roy. 1554 01:51:53,261 --> 01:51:56,029 -Acabas de perderte un giro. -No voy por ahí. 1555 01:51:56,031 --> 01:51:57,797 -Tenemos que volver. -No, conozco un atajo. 1556 01:51:57,799 --> 01:51:59,265 Es la unica manera vamos a lograrlo 1557 01:51:59,267 --> 01:52:01,134 -¿Estás seguro? -Créeme. 1560 01:52:10,479 --> 01:52:11,845 -Dave. Si bien. - Mike? 1561 01:52:11,847 --> 01:52:13,346 Estaba a punto de llamarte. 1562 01:52:13,348 --> 01:52:14,848 Tenías razón, estamos empezando a-- 1563 01:52:14,850 --> 01:52:15,882 -¿Qué? -Transmi entrante-- 1564 01:52:15,884 --> 01:52:17,317 Dave, te estás rompiendo. 1565 01:52:17,319 --> 01:52:18,752 La intensidad de la señal es-- 1567 01:52:22,023 --> 01:52:23,423 Dave, te necesito para llegar al almacén 1568 01:52:23,425 --> 01:52:26,993 y elegir La unidad de potencia de tamaño 47. 1569 01:52:26,995 --> 01:52:29,229 -¿Qué? -Tamaño 47. 1570 01:52:29,231 --> 01:52:32,065 -Mike, ¿por qué tú? necesita la unidad de potencia? -Dave, no puedo oírte. 1571 01:52:32,067 --> 01:52:34,100 -Mike, te estoy perdiendo, ¿puedes oírme? -¿Qué? 1572 01:52:34,102 --> 01:52:35,935 -Mike? -Dave? 1573 01:52:35,937 --> 01:52:38,004 -Dave eres-- 1574 01:52:38,006 --> 01:52:40,840 -He perdido la señal. -Sí, no tengo nada. 1575 01:52:40,842 --> 01:52:42,008 ¿Chequeo de tiempo? 1576 01:52:45,347 --> 01:52:46,880 Mira, tenemos Batería de 11 minutos. 1577 01:52:46,882 --> 01:52:48,915 -Ve, Roy, ve. -Espere. 1578 01:53:00,495 --> 01:53:02,195 Vamos, todos estos malditos cables, 1579 01:53:02,197 --> 01:53:03,897 No puedo obtener una señal sangrienta. 1580 01:53:09,504 --> 01:53:11,104 Whoa, whoa, Roy, Roy! 1581 01:53:12,274 --> 01:53:13,339 Roy! 1584 01:53:21,583 --> 01:53:23,449 -¿Atajo? -Sólo conseguirlo. 1585 01:53:29,191 --> 01:53:30,123 ¡Está cerrada! 1586 01:53:30,125 --> 01:53:31,357 Maldición. 1587 01:53:32,360 --> 01:53:33,993 Esto no está bien. 1588 01:53:39,434 --> 01:53:41,000 Mira, tenemos seis por ciento! 1589 01:53:42,404 --> 01:53:43,870 Nunca vamos a hacer esto. 1590 01:53:43,872 --> 01:53:47,307 -Harry, consigue la bota. -No son pernos cortadores, Roy. 1591 01:53:47,309 --> 01:53:48,975 Son todo lo que tenemos, ¡vete! 1594 01:53:55,584 --> 01:53:56,616 Venga. 1598 01:54:17,606 --> 01:54:19,505 -Dave, ¿puedes oírme? -Sí, puedo escucharte. 1599 01:54:19,507 --> 01:54:22,208 Sí Dave, necesito la unidad de potencia de tamaño 47 1600 01:54:22,210 --> 01:54:24,510 -desde el trastero. -¿Qué, por qué? 1601 01:54:24,512 --> 01:54:26,112 Mira no tengo hora de explicar, ¿de acuerdo? 1602 01:54:26,114 --> 01:54:28,414 Estamos entrando en El aparcamiento del bloque C. 1603 01:54:28,416 --> 01:54:29,949 Bloque C, copia. 1605 01:54:35,290 --> 01:54:37,156 No no no no, Mi disco duro está lleno. 1606 01:54:37,158 --> 01:54:38,491 Mira Harry Necesito tu disco duro. 1607 01:54:38,493 --> 01:54:39,926 Dave, toma la unidad de potencia. 1608 01:54:39,928 --> 01:54:40,927 Harry, date prisa! 1609 01:54:43,164 --> 01:54:45,632 Vamos vamos vamos. 1610 01:54:53,508 --> 01:54:55,575 Mike, nos estamos poniendo un gran entrante transmisión aquí. 1611 01:54:55,577 --> 01:54:57,477 Sé que sé, Te dije sangrientamente. 1612 01:54:57,479 --> 01:54:59,379 Fuerza de la señal está fuera de las listas. 1613 01:54:59,381 --> 01:55:03,182 Es arecibo Es una respuesta a Arecibo. 1614 01:55:03,184 --> 01:55:04,550 ¿Arecibo? 1615 01:55:04,552 --> 01:55:07,453 Mira, es binario es una respuesta a Arecibo 1616 01:55:08,056 --> 01:55:10,556 pero mi sistema está frito Estamos perdiendo poder. Necesito esa unidad de poder. 1617 01:55:10,558 --> 01:55:12,558 De lo contrario, vamos perder todos los datos 1618 01:55:18,667 --> 01:55:20,233 Bien, estoy en el almacén. 1619 01:55:20,235 --> 01:55:21,601 Está bien, está en gris 1620 01:55:21,603 --> 01:55:24,003 Estuche de pelícano en el estante superior. 1621 01:55:24,005 --> 01:55:27,307 -¿Qué estante? -Sí, estante superior, estante superior, Dave. 1622 01:55:27,309 --> 01:55:28,541 Lo tengo, lo tengo. 1623 01:55:29,477 --> 01:55:32,145 Estamos entrando en El aparcamiento del bloque C. 1624 01:55:32,147 --> 01:55:34,280 Estamos a unas cinco millas de distancia. 1625 01:55:34,282 --> 01:55:35,281 Bloque C, Roger. 1626 01:55:37,218 --> 01:55:38,351 Venga. 1628 01:55:48,430 --> 01:55:49,595 Espere. 1630 01:56:06,614 --> 01:56:10,116 Las transferencias van, Estamos de vuelta en el negocio. 1632 01:56:16,358 --> 01:56:17,991 ¿Qué demonios es eso? 1633 01:56:18,360 --> 01:56:20,326 Tenemos cuatro por ciento de batería. Eso es cinco minutos hasta 1634 01:56:20,328 --> 01:56:21,527 falla completa del sistema. 1635 01:56:23,064 --> 01:56:24,364 Sí, estoy trabajando en eso. 1636 01:56:28,570 --> 01:56:30,236 Dave, es mejor que estés allí. 1637 01:56:35,276 --> 01:56:36,642 -¡Moverse! 1638 01:56:36,644 --> 01:56:38,745 ¡Muévete del camino! Vamos, muévete. 1640 01:56:46,021 --> 01:56:47,186 Fuera de mi camino. 1641 01:56:48,089 --> 01:56:49,055 Roy, luz roja, Roy. 1642 01:56:50,792 --> 01:56:52,125 Luz roja, Roy, luz roja. 1643 01:56:56,164 --> 01:56:57,296 ¿Hora? 1644 01:56:58,533 --> 01:57:00,099 Menos de cuatro minutos. 1645 01:57:02,203 --> 01:57:03,136 Oh Dios mío. 1646 01:57:04,639 --> 01:57:06,239 -Espere. -¡Espere! 1647 01:57:14,182 --> 01:57:16,115 Whoa, Roy, Roy. Roy, más despacio! 1648 01:57:16,117 --> 01:57:17,483 Roy, Roy! 1649 01:57:19,220 --> 01:57:20,653 -Roy, nunca estamos voy a lograrlo -Roy, que haces? 1650 01:57:20,655 --> 01:57:22,388 -Nunca lo lograremos. -Roy! 1651 01:57:22,390 --> 01:57:23,790 -Roy! -Roy! 1654 01:57:33,134 --> 01:57:34,233 Cristo, eso estuvo cerca. 1655 01:57:34,636 --> 01:57:36,135 No creo que pueda respirar. 1657 01:57:37,338 --> 01:57:40,306 Nunca eres conduciendo mi auto otra vez, Roy. 1661 01:58:41,236 --> 01:58:42,869 Estamos aquí, ¿a dónde voy? Mike, ¿a dónde voy? 1662 01:58:42,871 --> 01:58:44,670 Aparcamiento en bloque C. 1663 01:58:44,672 --> 01:58:45,805 Ahí ahí. 1664 01:58:45,807 --> 01:58:46,906 Lo tengo, lo veo. 1665 01:58:51,379 --> 01:58:52,812 Vamos vamos. 1666 01:58:54,282 --> 01:58:55,414 ¡Para para! 1668 01:59:00,822 --> 01:59:02,321 ¡Corre, Mike, corre! 1669 01:59:09,564 --> 01:59:10,630 Un minuto, Mike. 1670 01:59:14,936 --> 01:59:16,469 Dave, por aquí! 1671 01:59:16,871 --> 01:59:18,171 Dave! 1672 01:59:22,844 --> 01:59:24,477 ¡Vamos, Mike, por aquí! 1673 01:59:24,479 --> 01:59:25,545 ¡Vamos, aquí! 1674 01:59:26,681 --> 01:59:28,447 Dame los cables dame los cables! 1675 01:59:30,418 --> 01:59:31,884 Treinta segundos. 1676 01:59:31,886 --> 01:59:33,519 Vamos vamos vamos. 1677 01:59:34,322 --> 01:59:35,521 Engancharlos. 1678 01:59:37,492 --> 01:59:38,891 Vamos vamos. 1679 01:59:40,461 --> 01:59:41,794 Quince segundos 1680 01:59:48,536 --> 01:59:50,803 Luz roja, ¿estás conectado? 1681 01:59:57,212 --> 01:59:58,911 -Ok, lo tengo. ¡Ir! -Hazlo hazlo. 1684 02:00:07,488 --> 02:00:08,988 Jesús. 1686 02:00:11,392 --> 02:00:12,925 No consigue más cerca que eso. 1689 02:00:28,343 --> 02:00:30,309 -Acosar. -Dave. 1690 02:00:30,311 --> 02:00:32,411 -¿Te acuerdas de Roy? -Por supuesto. 1691 02:00:32,413 --> 02:00:34,313 -Ha sido un tiempo. -Demasiado largo. 1692 02:00:34,816 --> 02:00:36,515 Que bueno verte en el campo de nuevo. 1693 02:00:36,985 --> 02:00:39,352 Suena como si tuvieran chaps Tuve una noche interesante. 1694 02:00:39,354 --> 02:00:40,453 Podrías decirlo. 1695 02:00:42,257 --> 02:00:43,623 No sabia Todos se conocían. 1697 02:00:49,964 --> 02:00:51,297 Oh, es como un clan secreto. 1698 02:00:51,299 --> 02:00:52,632 Oh, no tienes idea 1699 02:00:53,701 --> 02:00:55,468 Entonces que es la puntuación aquí, Dave? 1700 02:00:56,638 --> 02:00:58,404 Este es el verdadero negocio. 1701 02:00:58,406 --> 02:01:00,406 SETI acaba de lanzar Una declaración oficial. 1702 02:01:01,042 --> 02:01:02,808 En los últimos minutos 1703 02:01:02,810 --> 02:01:04,877 estaciones de seguimiento alrededor del mundo 1704 02:01:04,879 --> 02:01:06,479 han identificado una nave 1705 02:01:07,415 --> 02:01:08,614 en órbita terrestre baja. 1706 02:01:09,584 --> 02:01:11,350 ¿Escondido en el espectro infrarrojo? 1707 02:01:13,755 --> 02:01:14,887 ¿Cómo supiste eso? 1708 02:01:19,327 --> 02:01:20,960 Tenemos algunos datos para mostrarte. 1710 02:01:27,802 --> 02:01:29,001 Eso es todo seguro. 1711 02:01:29,804 --> 02:01:31,537 En este viaje, tenemos grabaciones de audio 1712 02:01:31,539 --> 02:01:33,406 de un patrón de bucle binario que decodificó 1713 02:01:33,408 --> 02:01:36,342 es una respuesta clara al mensaje de Arecibo. 1714 02:01:36,344 --> 02:01:38,511 -Dios mío. -Si, y si hay algo dejado en mi disco duro, 1715 02:01:38,513 --> 02:01:40,780 bien podemos tener la señal de baliza inicial, 1716 02:01:40,782 --> 02:01:43,049 y Harry tiene secuencias de video infrarrojo 1717 02:01:43,051 --> 02:01:45,017 de esa cosa en órbita. 1718 02:01:45,687 --> 02:01:47,553 Mike, esto es increíble. 1719 02:01:47,555 --> 02:01:49,422 A que hora era tu adquisición de señal? 1720 02:01:49,424 --> 02:01:50,556 2:54. 1721 02:01:51,392 --> 02:01:52,658 Dios mío. 1722 02:01:53,628 --> 02:01:55,094 esa es la primera adquisición registrada 1723 02:01:55,096 --> 02:01:56,329 de señal que hemos tenido. 1724 02:01:57,498 --> 02:01:59,031 ¿Te das cuenta de lo que esto significa? 1725 02:02:00,835 --> 02:02:02,835 Ustedes son los primeros. 1727 02:02:12,613 --> 02:02:13,546 El primero. 1730 02:03:08,569 --> 02:03:09,602 Esos estamos respondiendo. 1731 02:03:12,006 --> 02:03:14,707 Todas nuestras estaciones de rastreo son transmitiendo lo mismo. 1732 02:03:20,681 --> 02:03:21,847 ¿Qué dice? 1733 02:03:23,718 --> 02:03:25,117 ¿Qué más hay que decir? 1734 02:03:27,955 --> 02:03:29,822 "Bienvenido a la Tierra". 1736 02:04:26,113 --> 02:04:29,682 Vamos vamos vamos. 1737 02:04:56,711 --> 02:04:58,511 Oh Dios mío. 1738 02:05:21,102 --> 02:05:22,635 No creo que tu tiene algún problema 1739 02:05:22,637 --> 02:05:24,103 con tu financiación de ahora en adelante, Mike. 1742 02:06:19,293 --> 02:06:20,726 Nunca pensé... 1743 02:06:22,063 --> 02:06:24,163 Nunca nadie pensó ellos verían esto. 1744 02:06:26,300 --> 02:06:28,667 El mundo va a despertar en unas pocas horas 1745 02:06:28,669 --> 02:06:30,369 y nunca va para ser el mismo 113397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.