All language subtitles for Cooper.Barretts.Guide.To.Surviving.Life.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,738 --> 00:00:06,068 * (crowd cheering) 2 00:00:06,107 --> 00:00:07,707 COOPER: When you graduate from college, 3 00:00:07,741 --> 00:00:10,241 you feel prepared to take on the world. 4 00:00:10,278 --> 00:00:12,648 Good luck. Not gonna need it. 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,920 But the truth is, no one has ever bothered 6 00:00:14,948 --> 00:00:19,318 to properly prepare anyone for this next decade of your life. 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,393 Until now. 8 00:00:21,422 --> 00:00:23,162 My name is Cooper Barrett. 9 00:00:23,191 --> 00:00:25,761 I'm 26 years old, I'm being held hostage, 10 00:00:25,793 --> 00:00:28,163 and there are some things I think you should know. 11 00:00:28,196 --> 00:00:30,826 (siren wailing in distance) Is it me, or is it a little warm in here? 12 00:00:30,864 --> 00:00:32,934 (grunting) 13 00:00:32,966 --> 00:00:34,566 (chuckles): Okay. It's gonna take 14 00:00:34,602 --> 00:00:36,342 a lot more than that to break me. 15 00:00:36,370 --> 00:00:37,670 (grunts) 16 00:00:37,705 --> 00:00:38,865 (pants) 17 00:00:38,906 --> 00:00:40,606 What do you guys want to know? 18 00:00:43,244 --> 00:00:45,014 (clucking) 19 00:00:45,045 --> 00:00:46,275 Hey. 20 00:00:46,314 --> 00:00:48,454 Hey, don't worry, Mr. Chicken. 21 00:00:48,482 --> 00:00:50,752 We'll get out of this alive. 22 00:00:50,784 --> 00:00:54,994 This lesson starts the day after my college graduation. 23 00:00:56,090 --> 00:00:57,760 Barry! Come on. 24 00:00:57,791 --> 00:01:00,031 The thing is, dude, I've been crunching some numbers, 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,630 and based on my looks, salary and personality deficiencies, 26 00:01:02,663 --> 00:01:05,633 there's an 87% chance my wife will have a mustache. 27 00:01:05,666 --> 00:01:08,396 Well, she'll be the luckiest, hairiest woman in the world. 28 00:01:08,436 --> 00:01:10,366 Every group of friends has what I like to call 29 00:01:10,404 --> 00:01:11,644 a "Lovable Jackass." 30 00:01:11,672 --> 00:01:13,642 * I said I'm sorry Oh! 31 00:01:13,674 --> 00:01:15,984 * Can't afford a Ferrari This is mine. 32 00:01:16,009 --> 00:01:17,249 * But that don't mean I can't get you there. * 33 00:01:17,278 --> 00:01:18,648 I love that song! 34 00:01:18,679 --> 00:01:20,809 Brand-new. It's the dude from Gnarls Barkley. 35 00:01:20,848 --> 00:01:22,418 What happened to the towel? 36 00:01:22,450 --> 00:01:23,650 Hi, guys. 37 00:01:23,684 --> 00:01:26,254 Hey. Hi. I'm Kelly. 38 00:01:27,321 --> 00:01:29,391 Cooper. Hi. 39 00:01:29,423 --> 00:01:31,293 The guy learning to use a door is Neal. 40 00:01:31,325 --> 00:01:32,425 Hey. How's it going? 41 00:01:32,460 --> 00:01:34,260 Who's the, uh, wet, naked guy? 42 00:01:34,295 --> 00:01:35,555 Uh... 43 00:01:35,596 --> 00:01:37,796 Barry. 44 00:01:37,831 --> 00:01:39,671 Barry. Right. Okay. 45 00:01:39,700 --> 00:01:41,340 Okay. Well, welcome to the building. 46 00:01:41,369 --> 00:01:42,599 Thanks. 47 00:01:42,636 --> 00:01:44,836 You make the creepiest first impression. 48 00:01:44,872 --> 00:01:46,242 Have I ever told you that before? 49 00:01:46,274 --> 00:01:48,144 (car horn honking) Wrap it up! 50 00:01:48,176 --> 00:01:49,736 (laughs): Josh! 51 00:01:49,777 --> 00:01:53,007 Happy housewarming, baby brother. 52 00:01:53,046 --> 00:01:54,746 Yeah! 53 00:01:54,782 --> 00:01:56,252 (laughter) 54 00:01:56,284 --> 00:01:57,624 What?! 55 00:01:57,651 --> 00:01:59,491 (rhythmic grunting) 56 00:01:59,520 --> 00:02:01,020 Who's humping me? 57 00:02:01,054 --> 00:02:02,464 That's Virgil-- he manages the building. 58 00:02:02,490 --> 00:02:03,620 Ah. Ooh, ooh, ooh... 59 00:02:03,657 --> 00:02:05,487 Rent is due on the third. 60 00:02:05,526 --> 00:02:07,796 BARRY: Smart TV? 61 00:02:07,828 --> 00:02:09,798 Are you telling me I can watch 64-inch, 62 00:02:09,830 --> 00:02:11,430 high-definition Internet pornography? 63 00:02:11,465 --> 00:02:12,925 Yeah, or Star Wars. 64 00:02:12,966 --> 00:02:14,596 Oh, my God! 65 00:02:14,635 --> 00:02:16,295 Oh! Oh, God, so tight! 66 00:02:16,337 --> 00:02:18,037 Your grasp is so tight! Thank you so much. 67 00:02:18,071 --> 00:02:19,841 Thanks, Josh. Thanks, brother. 68 00:02:19,873 --> 00:02:21,613 No need to thank me, because you are about to give me back 69 00:02:21,642 --> 00:02:22,712 the decade of my life that I never got a chance to live. 70 00:02:22,743 --> 00:02:24,853 Let me paint you a picture. 71 00:02:24,878 --> 00:02:27,678 I started at my law firm at 22. 72 00:02:27,715 --> 00:02:30,175 I got married at 23 to a woman-- your sister-in-law-- 73 00:02:30,218 --> 00:02:31,888 whom I love dearly. 74 00:02:31,919 --> 00:02:33,619 But she's a fun-sucker. 75 00:02:33,654 --> 00:02:34,894 She sucks fun. 76 00:02:34,922 --> 00:02:36,962 Well, hey, man, our home is your home. 77 00:02:36,990 --> 00:02:38,390 Fantastic. What do you say 78 00:02:38,426 --> 00:02:40,126 we get a little crazy tonight and... 79 00:02:40,160 --> 00:02:41,900 Have a housewarming party. 80 00:02:41,929 --> 00:02:43,859 I was gonna say a nice cheese plate 81 00:02:43,897 --> 00:02:45,697 and a Guitar Hero marathon, but your idea does sound better. 82 00:02:45,733 --> 00:02:47,973 Yeah, housewarming party's a cool idea, 83 00:02:48,001 --> 00:02:49,741 but we should probably, like, check the lease. 84 00:02:49,770 --> 00:02:51,970 Okay, yeah, gentlemen, yeah. That's a good point. 85 00:02:52,005 --> 00:02:53,665 What kind of guys do we want to be 86 00:02:53,707 --> 00:02:55,537 for the next ten years of our lives, huh? 87 00:02:55,576 --> 00:02:57,176 The kind of guys who check leases 88 00:02:57,211 --> 00:02:59,381 or the guys who throw parties the guys checking leases 89 00:02:59,413 --> 00:03:01,323 can't attend 'cause they're home checking leases? 90 00:03:01,349 --> 00:03:03,019 Can you repeat those choices? 91 00:03:03,050 --> 00:03:05,550 So let's start this decade off right 92 00:03:05,586 --> 00:03:08,086 by throwing a knockdown, blowout, 93 00:03:08,121 --> 00:03:10,691 "I can't feel the left side of my face" housewarming party! 94 00:03:10,724 --> 00:03:13,164 What do you say? (all shouting in agreement) 95 00:03:13,193 --> 00:03:14,663 * I see you driving round town... * 96 00:03:14,695 --> 00:03:16,725 And look how black the blacks are. 97 00:03:16,764 --> 00:03:18,834 Are you talking about the picture quality 98 00:03:18,866 --> 00:03:20,666 or the, uh, black people? 99 00:03:20,701 --> 00:03:22,541 Okay, Jeff, that's racial. 100 00:03:22,570 --> 00:03:24,170 Don't touch it! 101 00:03:24,204 --> 00:03:26,414 So you guys just moved in? Yep, you know, 102 00:03:26,440 --> 00:03:28,180 signed a check for first, last and security. 103 00:03:28,208 --> 00:03:30,738 It's no big deal. I got a full-time job, so... 104 00:03:30,778 --> 00:03:32,748 I'm just looking for someone to spend the rest of my life with 105 00:03:32,780 --> 00:03:34,180 and take my virginity! 106 00:03:34,214 --> 00:03:36,084 (chuckles) 107 00:03:37,785 --> 00:03:39,445 Look no further. 108 00:03:41,455 --> 00:03:43,115 * You're my Aphrodite 109 00:03:43,156 --> 00:03:44,686 * I know our love can be mighty * 110 00:03:44,725 --> 00:03:46,525 * Come on, baby, try me 111 00:03:46,560 --> 00:03:48,130 * You might find out you like me... * 112 00:03:48,161 --> 00:03:49,561 Be gentle, ah! 113 00:03:49,597 --> 00:03:51,057 Maybe later? 114 00:03:51,098 --> 00:03:53,068 VIRGIL: No, no, no, no, no, no, no! 115 00:03:53,100 --> 00:03:55,400 This party is total sausage fest! 116 00:03:55,436 --> 00:03:56,696 No, no, no, no, no. 117 00:03:56,737 --> 00:03:57,767 Oh, crap. 118 00:03:57,805 --> 00:03:59,065 The woman-- you, you, the blonde! 119 00:03:59,106 --> 00:04:00,466 Not you, the blonde in hot top. 120 00:04:00,508 --> 00:04:02,078 Yeah, come on. 121 00:04:03,311 --> 00:04:04,581 COOPER: Nice to see you again. 122 00:04:04,612 --> 00:04:05,952 You're in a dryer. 123 00:04:05,979 --> 00:04:07,479 I'm hiding from my boyfriend. 124 00:04:07,515 --> 00:04:09,275 Things were going great with us at first. 125 00:04:09,317 --> 00:04:11,547 And now, every time he speaks, 126 00:04:11,585 --> 00:04:13,715 I just want to bunch up his face with my hands. 127 00:04:13,754 --> 00:04:15,924 I'm gonna force him to break up with me 128 00:04:15,956 --> 00:04:17,286 by doing a lot of little things that really bother him, 129 00:04:17,325 --> 00:04:18,755 like saying the word "tampon" a lot. 130 00:04:18,792 --> 00:04:20,992 "Tampon, yeast infection"-- either one. 131 00:04:21,028 --> 00:04:22,028 You're a little complicated. 132 00:04:23,364 --> 00:04:24,904 It's okay. I'm complicated, too. 133 00:04:24,932 --> 00:04:26,432 I mean, I just graduated, 134 00:04:26,467 --> 00:04:29,467 and I have no idea what I want to do with my life. 135 00:04:29,503 --> 00:04:31,573 Right, because you're not ready to be a man. 136 00:04:31,605 --> 00:04:33,235 Did my dad put you up to this? 137 00:04:33,273 --> 00:04:34,813 I'm saying, guys like you, 138 00:04:34,842 --> 00:04:36,612 who are still figuring things out are exhausting. 139 00:04:36,644 --> 00:04:39,684 Okay? You're the reason why I only date men in their 30s. 140 00:04:39,713 --> 00:04:40,813 Oh, that's interesting. 141 00:04:40,848 --> 00:04:42,618 'Cause, um, I think you date 142 00:04:42,650 --> 00:04:44,250 men in their 30s 'cause you're one of those 143 00:04:44,284 --> 00:04:45,954 college athlete girls who likes to win at everything. 144 00:04:45,986 --> 00:04:48,086 So you date dudes that look good on paper, 145 00:04:48,121 --> 00:04:50,161 but you wind up hiding in a dryer 146 00:04:50,190 --> 00:04:51,760 'cause you're bored to death by him. 147 00:04:51,792 --> 00:04:53,492 Okay, now I want to bunch up your face. 148 00:04:53,527 --> 00:04:55,457 I thought we were just saying stuff about each other. 149 00:04:55,496 --> 00:04:56,896 There you are. (screams) 150 00:04:59,232 --> 00:05:00,602 Tampon. 151 00:05:00,634 --> 00:05:01,944 Watch this, watch this. 152 00:05:01,969 --> 00:05:03,499 You just pull the bird back, right? 153 00:05:03,537 --> 00:05:04,867 And then you let it go, 154 00:05:04,905 --> 00:05:06,265 and you shoot the pig out of the sky. 155 00:05:06,306 --> 00:05:07,266 Wow, thanks, Grandpa. 156 00:05:07,307 --> 00:05:08,837 Least favorite person. 157 00:05:08,876 --> 00:05:11,036 You're my least favorite person in this whole party. 158 00:05:11,078 --> 00:05:12,708 (phone ringing) Oh. 159 00:05:12,746 --> 00:05:13,846 Uh, hi, yeah. 160 00:05:13,881 --> 00:05:14,981 Uh, h-hey. 161 00:05:15,015 --> 00:05:16,545 Hey, babe. 162 00:05:16,584 --> 00:05:19,454 I thought you were just going over to say hi. 163 00:05:19,487 --> 00:05:21,317 I was, I was, but the, uh... 164 00:05:21,355 --> 00:05:23,885 the guys made me stay and help them unpack. 165 00:05:23,924 --> 00:05:26,034 Well, hurry home, and don't forget 166 00:05:26,059 --> 00:05:27,799 we're gonna have a baby! 167 00:05:27,828 --> 00:05:29,298 How could I forget? 168 00:05:29,329 --> 00:05:30,359 (mute button beeps) 169 00:05:30,398 --> 00:05:31,698 'Cause you won't let me. 170 00:05:31,732 --> 00:05:33,302 (mute button beeps) 171 00:05:33,333 --> 00:05:34,703 It's the most important thing in my life. 172 00:05:34,735 --> 00:05:35,795 Oh, I love you. 173 00:05:35,836 --> 00:05:38,066 Love you, love you. 174 00:05:38,105 --> 00:05:39,635 You know, I was just thinking about... 175 00:05:39,673 --> 00:05:41,143 Hello? (dial tone droning) 176 00:05:41,174 --> 00:05:42,514 Hello? 177 00:05:42,543 --> 00:05:44,953 * 178 00:05:47,347 --> 00:05:50,477 BARRY (whispering): They about to steal the TV. 179 00:05:50,518 --> 00:05:53,088 Oh, hell no! 180 00:05:53,120 --> 00:05:54,890 Not happening, fellas! Not... 181 00:05:54,922 --> 00:05:57,632 COOPER: Let's stop here, because this is important. 182 00:05:59,627 --> 00:06:01,827 Mmm, this is delicious. 183 00:06:01,862 --> 00:06:03,162 Thank you so much. 184 00:06:03,196 --> 00:06:06,666 Nobody put Barry in charge of the TV. 185 00:06:06,700 --> 00:06:09,870 That's just something he made up in his head. 186 00:06:09,903 --> 00:06:11,543 But who cares, right? 187 00:06:11,572 --> 00:06:13,542 What's the harm? 188 00:06:13,574 --> 00:06:15,184 I'm tied to a chair. 189 00:06:15,208 --> 00:06:17,338 ...happening! They taking the TV! 190 00:06:17,377 --> 00:06:18,847 There are, like, 500 people at this party. 191 00:06:18,879 --> 00:06:21,079 How the hell are they gonna take the TV? 192 00:06:21,114 --> 00:06:22,854 Are you kidding me? 193 00:06:22,883 --> 00:06:24,593 That dude in Despicable Me stole the whole moon. 194 00:06:24,618 --> 00:06:26,418 Anybody have the energy to field that? 195 00:06:26,454 --> 00:06:27,724 Bro, you need to relax, okay? 196 00:06:27,755 --> 00:06:29,785 Calm down. You're at a party, right? 197 00:06:29,823 --> 00:06:31,593 Yeah, damn right we're here to party. 198 00:06:31,625 --> 00:06:32,885 You guys really want to party? 199 00:06:32,926 --> 00:06:35,626 (chuckling) 200 00:06:37,264 --> 00:06:39,134 * Are you ready for this? 201 00:06:39,166 --> 00:06:41,296 * You ready for this? You ready for this? * 202 00:06:41,334 --> 00:06:43,244 * Are you ready for this? 203 00:06:43,270 --> 00:06:45,740 * You ready for this? 204 00:06:45,773 --> 00:06:47,643 * Yeah, yo, the guys look fresh and the ladies on * 205 00:06:47,675 --> 00:06:49,405 * Now let me tell the DJ to play that song * 206 00:06:49,443 --> 00:06:51,483 * Let's have a good time where it can't go wrong * 207 00:06:51,512 --> 00:06:54,552 (all cheering) * We gon' do this here, like, all night long * 208 00:06:54,582 --> 00:06:57,382 * Are you ready for this? Are you ready for this? * 209 00:06:57,417 --> 00:06:59,217 (grunting) 210 00:06:59,252 --> 00:07:01,592 (phone ringing) 211 00:07:09,997 --> 00:07:11,967 That's my phone. That's my phone. 212 00:07:11,999 --> 00:07:13,829 Where is it? 213 00:07:15,969 --> 00:07:17,609 There we go. 214 00:07:17,638 --> 00:07:19,138 Hello? 215 00:07:19,172 --> 00:07:20,472 There she is. 216 00:07:20,508 --> 00:07:21,908 Hey, babe. 217 00:07:21,942 --> 00:07:23,282 Uh, no, no, no. 218 00:07:23,310 --> 00:07:24,650 Almost finished. 219 00:07:24,678 --> 00:07:26,578 Almost finished, yeah. 220 00:07:26,614 --> 00:07:29,524 No, it's amazing how much stuff a college kid has these days. 221 00:07:29,550 --> 00:07:31,120 Hey, can anybody else not see? 222 00:07:31,151 --> 00:07:32,621 Whose is this? 223 00:07:32,653 --> 00:07:34,663 (pig oinking) 224 00:07:34,688 --> 00:07:36,688 Uh, no, we just have a couple more boxes, and then, 225 00:07:36,724 --> 00:07:39,164 uh, everything will be as... as it's supposed to be. 226 00:07:39,192 --> 00:07:40,362 (screams) 227 00:07:40,393 --> 00:07:43,203 BARRY: They stole our TV! 228 00:07:43,230 --> 00:07:44,870 I think I'm gonna have to call you back. 229 00:07:44,898 --> 00:07:46,498 (gasping) 230 00:07:53,206 --> 00:07:54,636 (slurps) 231 00:07:54,675 --> 00:07:56,675 Those damn UFC guys. 232 00:07:56,710 --> 00:07:57,680 I told you! 233 00:07:57,711 --> 00:07:59,681 Can I get some help here? 234 00:07:59,713 --> 00:08:01,253 Hmm? Who are you? 235 00:08:02,349 --> 00:08:05,189 I'm Neal's girlfriend. 236 00:08:05,218 --> 00:08:07,348 Barry, this hangover remedy is amazing. 237 00:08:07,387 --> 00:08:09,717 BARRY: My grandma throws down, okay? 238 00:08:09,757 --> 00:08:11,727 I know her hangover remedy is amazing, all right? 239 00:08:11,759 --> 00:08:12,989 Mmm, she's a genius. 240 00:08:13,026 --> 00:08:14,696 This thing is not only delicious, 241 00:08:14,728 --> 00:08:16,198 but I'm almost getting my sight back here. 242 00:08:16,229 --> 00:08:18,229 Now, everybody listen up, okay? 243 00:08:18,265 --> 00:08:20,695 'Cause I'm only gonna say this once. 244 00:08:20,734 --> 00:08:22,644 I'm not gonna rest until I find those guys, 245 00:08:22,670 --> 00:08:24,870 and I put that TV back on the wall! 246 00:08:24,905 --> 00:08:26,465 COOPER: Now, I know what you're thinking. 247 00:08:26,506 --> 00:08:28,976 Barry can't mean that, can he? 248 00:08:29,009 --> 00:08:32,909 I mean, eventually he's gonna stop caring about the TV. 249 00:08:32,946 --> 00:08:34,946 Two years later... 250 00:08:38,451 --> 00:08:42,221 Oh, that girl loved her some books. 251 00:08:45,292 --> 00:08:47,662 The UFC guys. 252 00:08:47,695 --> 00:08:52,195 Oh, it is on like Michelle Kwan. 253 00:08:52,232 --> 00:08:53,672 (slurps) 254 00:08:53,701 --> 00:08:56,241 The point is, Craig, I'm the captain 255 00:08:56,269 --> 00:08:57,869 of our Tiger Thrust Energy Drink Team, 256 00:08:57,905 --> 00:09:00,235 and I want you guys out there promoting the brand. 257 00:09:00,273 --> 00:09:03,083 You know, youth, power, a sense of adventure. 258 00:09:03,110 --> 00:09:05,850 I need you to stop calling people "ass-face." 259 00:09:05,879 --> 00:09:07,049 Yes, sir. 260 00:09:07,080 --> 00:09:08,050 Don't call me, sir, man. 261 00:09:08,081 --> 00:09:09,081 I'm younger than you. 262 00:09:11,551 --> 00:09:13,591 Tiger Thrust. Enjoy it. 263 00:09:13,621 --> 00:09:16,591 I'm not nearly as embarrassed for you as I thought I'd be. 264 00:09:16,624 --> 00:09:18,364 (laughs) You're actually good at this. 265 00:09:18,391 --> 00:09:20,691 I know, right? I just wish the product 266 00:09:20,728 --> 00:09:22,358 had a better name than Tiger Thrust. 267 00:09:22,395 --> 00:09:24,225 And, you know, it tasted better. 268 00:09:24,264 --> 00:09:26,574 And didn't contain the chemical found in glow sticks. 269 00:09:26,600 --> 00:09:28,140 Wait, seriously? Yeah. 270 00:09:28,168 --> 00:09:29,698 Ah, okay, no. 271 00:09:29,737 --> 00:09:32,567 Uh, but at least this gig's just temporary, right? 272 00:09:32,606 --> 00:09:34,566 Oh, uh-oh, okay. Uh, I had sex with this girl. 273 00:09:34,608 --> 00:09:36,578 Can't remember her name. Think it starts with a C. 274 00:09:36,610 --> 00:09:37,810 Cooper! 275 00:09:37,845 --> 00:09:40,375 Cavala... What's going on, girl? 276 00:09:40,413 --> 00:09:42,153 (laughs) What did you call me? 277 00:09:42,182 --> 00:09:43,982 I know, right? How are you doing? 278 00:09:44,017 --> 00:09:45,547 Great! Great. 279 00:09:45,585 --> 00:09:47,115 Great. Great. 280 00:09:47,154 --> 00:09:49,394 Great. Great. 281 00:09:49,422 --> 00:09:50,622 Great. Great. 282 00:09:50,658 --> 00:09:51,928 Hi, I'm Kelly. 283 00:09:51,959 --> 00:09:53,659 Kristen. COOPER: Oh, did I not...? 284 00:09:53,694 --> 00:09:55,564 Kristen, Kristen, Kelly. Kelly, Kristen. 285 00:09:55,595 --> 00:09:57,895 Ah... (chuckles) Are you two together? 286 00:09:57,931 --> 00:09:59,571 Neighbors. God no, no. 287 00:09:59,599 --> 00:10:01,099 (chuckles) 288 00:10:01,134 --> 00:10:02,244 Well, call me. 289 00:10:02,269 --> 00:10:03,639 (chuckles) Yeah, you got it. 290 00:10:03,671 --> 00:10:05,671 Okay. Okay. 291 00:10:05,706 --> 00:10:06,666 It was good to see you, Krista. 292 00:10:06,707 --> 00:10:08,277 Kristen. Kristen! 293 00:10:08,308 --> 00:10:09,608 Okay, it's official. You're my best friend 294 00:10:09,643 --> 00:10:10,943 in the whole wide world. 295 00:10:10,978 --> 00:10:12,908 Remind me to never have sex with you. 296 00:10:12,946 --> 00:10:15,016 (phone ringing) Oh, yeah, never have sex with me. 297 00:10:15,048 --> 00:10:16,578 You know, unless you feel it's something 298 00:10:16,616 --> 00:10:18,146 you absolutely have to do. 299 00:10:19,653 --> 00:10:21,453 Hello? 300 00:10:21,488 --> 00:10:22,588 I found it. 301 00:10:22,622 --> 00:10:23,922 Found what? 302 00:10:23,957 --> 00:10:25,187 Hold, please. 303 00:10:25,225 --> 00:10:26,585 Thanks, babe. (pig snorting) 304 00:10:26,626 --> 00:10:27,956 That feels so good. 305 00:10:27,995 --> 00:10:29,955 (phone ringing) 306 00:10:29,997 --> 00:10:31,127 Hello? 307 00:10:31,164 --> 00:10:33,004 (phone buzzing) 308 00:10:34,034 --> 00:10:35,274 Talk to me. 309 00:10:35,302 --> 00:10:37,172 Yo, I found the flat-screen. 310 00:10:37,204 --> 00:10:38,444 No. Yes. 311 00:10:38,471 --> 00:10:40,171 How? (Josh laughs) 312 00:10:40,207 --> 00:10:42,177 It's fantastic! Uh-huh. 313 00:10:42,209 --> 00:10:46,109 I'm at 2280 South Arapahoe, and I'm looking right at it. 314 00:10:46,146 --> 00:10:47,446 JOSH: Barry, no. 315 00:10:47,480 --> 00:10:49,450 Okay, Barry... Barry, 316 00:10:49,482 --> 00:10:51,552 don't do anything until we get there. 317 00:10:51,584 --> 00:10:55,024 Do not even dream about going without me. 318 00:10:55,055 --> 00:10:58,555 Because I'll be in bed dreaming next to my lovely wife. 319 00:10:58,591 --> 00:10:59,731 (TV playing quietly) 320 00:11:02,262 --> 00:11:03,362 NEAL: Barry? BARRY: They're leaving. 321 00:11:03,396 --> 00:11:04,226 Barry. I'm going in. 322 00:11:04,264 --> 00:11:05,404 No. Bar-Barry. 323 00:11:05,432 --> 00:11:06,202 (phone beeps) 324 00:11:06,233 --> 00:11:07,303 (hangs up) 325 00:11:07,334 --> 00:11:08,504 Oh, God. 326 00:11:08,535 --> 00:11:09,935 (phone beeps) 327 00:11:12,239 --> 00:11:13,369 Hey! 328 00:11:13,406 --> 00:11:15,676 Good night, sweetie. 329 00:11:15,709 --> 00:11:17,909 COOPER: What Barry's doing here is called 330 00:11:17,945 --> 00:11:19,805 "breaking and entering." 331 00:11:19,847 --> 00:11:21,977 This is not sneaking into your friend's dorm room 332 00:11:22,015 --> 00:11:23,975 or a high school science lab. 333 00:11:24,017 --> 00:11:25,717 This is a felony. 334 00:11:25,753 --> 00:11:28,793 Oh. Little baby Batboy. 335 00:11:31,624 --> 00:11:34,434 There is so much good in this world. 336 00:11:41,802 --> 00:11:44,102 (whispers): Damn, this is a big-ass TV. 337 00:11:45,906 --> 00:11:47,876 (toilet flushes) 338 00:11:47,908 --> 00:11:49,778 (gasping) 339 00:11:49,810 --> 00:11:51,950 (door opens) 340 00:12:02,289 --> 00:12:04,489 Shh. 341 00:12:06,559 --> 00:12:08,199 (whispers): Where are you? 342 00:12:08,228 --> 00:12:09,798 (men laughing) 343 00:12:09,830 --> 00:12:12,300 What is he doing? Barry? 344 00:12:15,936 --> 00:12:18,436 (door creaks) 345 00:12:18,471 --> 00:12:21,271 (baby crying over monitor) 346 00:12:27,747 --> 00:12:30,147 (man snoring) COOPER: Once they fell asleep, 347 00:12:30,183 --> 00:12:33,293 a normal person would make a break for it. 348 00:12:33,320 --> 00:12:34,490 (snoring continues) 349 00:12:34,521 --> 00:12:36,691 Not your Loveable Jackass. 350 00:12:38,291 --> 00:12:39,761 (whispering): No. That's a very bad idea. 351 00:12:39,793 --> 00:12:41,233 No, not a chance. No! Please don't do that. 352 00:12:41,261 --> 00:12:44,161 Barry, no. Barry? Barry? Stop! 353 00:12:44,197 --> 00:12:45,397 Barry? Don't! 354 00:12:45,432 --> 00:12:46,802 Very bad idea. 355 00:12:46,834 --> 00:12:48,804 Barry, no. No, Barry. 356 00:12:48,836 --> 00:12:50,736 No. Barry. No... Barry! 357 00:12:50,770 --> 00:12:52,110 Stop it! No! 358 00:12:54,607 --> 00:12:56,107 Shh. Wait, wait, wait. Grab the remote. 359 00:12:56,143 --> 00:12:58,113 We'll get another one! 360 00:12:58,145 --> 00:13:00,345 Oh, Mr. Moneybags. Who are you, Jimmy Buffet? 361 00:13:00,380 --> 00:13:01,820 You mean Warren Buffet. No, Jimmy. 362 00:13:01,849 --> 00:13:03,919 This dude's got platinum albums, 363 00:13:03,951 --> 00:13:05,591 two restaurant chains, a tequila company. 364 00:13:05,618 --> 00:13:07,348 Look, I'll get the remote! 365 00:13:12,559 --> 00:13:15,329 (floorboards creaking) 366 00:13:17,330 --> 00:13:19,530 (snoring continues) 367 00:13:19,566 --> 00:13:21,836 Is this the one for the TV or...? 368 00:13:21,869 --> 00:13:25,009 They're awake! 369 00:13:25,038 --> 00:13:26,508 Go! Let's go! 370 00:13:26,539 --> 00:13:29,139 Why the hell you bring this small-ass ride?! 371 00:13:29,176 --> 00:13:30,636 Go, go, go, go! 372 00:13:30,677 --> 00:13:33,147 Go, go, go, go! I'm not in the car! 373 00:13:35,315 --> 00:13:36,215 (panting) 374 00:13:39,752 --> 00:13:42,522 (tires screeching) 375 00:13:44,091 --> 00:13:45,891 (engine revving) 376 00:13:48,728 --> 00:13:51,158 Get in. 377 00:13:51,198 --> 00:13:52,498 Hi, Gracie. 378 00:13:52,532 --> 00:13:54,332 (grunting) 379 00:13:58,071 --> 00:14:00,571 COOPER: Mission accomplished, right? (man yells) 380 00:14:00,607 --> 00:14:02,007 Wrong. 381 00:14:02,042 --> 00:14:03,842 This is not the television I bought you. 382 00:14:03,877 --> 00:14:05,407 You can put it down, sweetie. 383 00:14:14,687 --> 00:14:17,017 I'm gonna make us a shake. 384 00:14:17,057 --> 00:14:19,527 Your girlfriend scares us, Neal. 385 00:14:19,559 --> 00:14:21,059 I know. 386 00:14:21,094 --> 00:14:22,664 I don't care how much she benches, 387 00:14:22,695 --> 00:14:24,355 I'm definitely breaking up with her tonight. 388 00:14:24,397 --> 00:14:25,897 JOSH: Hey, guys. 389 00:14:25,933 --> 00:14:27,603 Can we focus up here, please? 390 00:14:27,634 --> 00:14:30,604 You stole a television from those scary UFC guys. 391 00:14:30,637 --> 00:14:31,597 Wrong! 392 00:14:31,638 --> 00:14:32,768 How can he be wrong, Barry? 393 00:14:32,805 --> 00:14:34,165 It's not even the same brand! 394 00:14:34,207 --> 00:14:36,077 Oh, okay. So you're telling me 395 00:14:36,109 --> 00:14:39,079 that those guys didn't steal a TV and swap out the labels, 396 00:14:39,112 --> 00:14:41,512 knowing that if I found the TV and brought it back, 397 00:14:41,548 --> 00:14:43,378 we wouldn't be having this exact conversation? 398 00:14:43,416 --> 00:14:44,876 Come on, y'all, think! 399 00:14:44,918 --> 00:14:46,588 We got to be like the TV. 400 00:14:46,619 --> 00:14:47,959 We got to be smart! 401 00:14:47,988 --> 00:14:50,358 COOPER: Classic Lovable Jackass. 402 00:14:50,390 --> 00:14:52,490 (crowd cheering) 403 00:14:54,661 --> 00:14:57,031 (cheering continues) 404 00:14:57,064 --> 00:14:59,734 Here's to you being unsuccessful in personal relationships. 405 00:14:59,766 --> 00:15:01,866 You're just glad I broke up with my boyfriend, because it means 406 00:15:01,901 --> 00:15:04,201 you get to go to the Clippers games with me. You know what? 407 00:15:04,237 --> 00:15:05,737 Telling him you're going to Brussels for a month 408 00:15:05,772 --> 00:15:07,942 to study tennis elbow is not technically breaking up. 409 00:15:07,975 --> 00:15:10,705 Wow. Okay, this from a man who was supposed to leave his job 410 00:15:10,743 --> 00:15:12,983 at Tiger Throb, like, a year and a half ago. 411 00:15:13,013 --> 00:15:15,923 It's Tiger Thrust, and I'll have you know, 412 00:15:15,949 --> 00:15:18,149 I may be starting my own business. 413 00:15:18,185 --> 00:15:19,545 What? 414 00:15:19,586 --> 00:15:21,546 Eh, Josh found some investors for Barry's hangover cure. 415 00:15:21,588 --> 00:15:22,888 Cooper, that's great! 416 00:15:22,922 --> 00:15:24,792 No, no, no, 'cause I probably won't do it. 417 00:15:24,824 --> 00:15:26,734 Most start-ups fail, and... 418 00:15:26,759 --> 00:15:28,329 (crowd cheering) 419 00:15:28,361 --> 00:15:31,161 Yeah! Look, I know we don't say 420 00:15:31,198 --> 00:15:34,998 a lot of nice things to each other, but here goes. 421 00:15:35,035 --> 00:15:37,165 You have more potential than anyone I've ever met. 422 00:15:37,204 --> 00:15:38,974 What have you done with my friend? 423 00:15:39,006 --> 00:15:40,906 You're being an idiot. There she is. 424 00:15:40,940 --> 00:15:43,580 This is an amazing opportunity. Don't be afraid to take it. 425 00:15:43,610 --> 00:15:45,410 I like you when you're sincere. 426 00:15:45,445 --> 00:15:48,675 Oh, good. Because I just died a little inside. 427 00:15:48,715 --> 00:15:50,245 (chuckles) (arena horn blows) 428 00:15:50,283 --> 00:15:51,523 Let's go, Clippers! 429 00:15:51,551 --> 00:15:53,151 (cheering) 430 00:15:53,186 --> 00:15:54,916 * Brand-new spirit, speak and it's done * 431 00:15:54,954 --> 00:15:57,494 * Woke up on the side of the bed like I won * 432 00:15:57,524 --> 00:15:59,194 * Talk like a winner, my chest to that sun * 433 00:15:59,226 --> 00:16:00,926 * G5 dealer, U.S. to Taiwan 434 00:16:00,960 --> 00:16:02,630 * Now who can say that, I want a playback * 435 00:16:02,662 --> 00:16:04,302 * Mama knew I was a needle in a haystack * 436 00:16:04,331 --> 00:16:06,171 * A Bugatti boy, plus Maybach (both laughing) 437 00:16:06,199 --> 00:16:08,339 * I got a feeling it's a wrap, ASAP * 438 00:16:08,368 --> 00:16:10,768 * Oh, sometimes 439 00:16:10,803 --> 00:16:12,373 * I get a good feeling... 440 00:16:12,405 --> 00:16:14,835 CROWD (chanting): Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 441 00:16:14,874 --> 00:16:16,384 (chanting continues) 442 00:16:16,409 --> 00:16:17,779 * I get a feeling that I've never... * 443 00:16:17,810 --> 00:16:19,980 No. No. 444 00:16:20,013 --> 00:16:22,553 * No, no, I get a good feeling, yeah... * 445 00:16:22,582 --> 00:16:23,552 (crowd cheering) 446 00:16:23,583 --> 00:16:26,293 * Oh, sometimes 447 00:16:26,319 --> 00:16:28,459 * I get a good feeling, yeah... * 448 00:16:28,488 --> 00:16:30,458 COOPER: And if you unexpectedly share 449 00:16:30,490 --> 00:16:32,390 a great kiss with a close friend, 450 00:16:32,425 --> 00:16:34,225 try not to say this: 451 00:16:34,261 --> 00:16:35,531 I got to take a leak. 452 00:16:35,562 --> 00:16:37,832 * I get a good feeling... 453 00:16:37,864 --> 00:16:39,334 I know, I know. 454 00:16:39,366 --> 00:16:41,526 Not my finest moment. 455 00:16:41,568 --> 00:16:45,138 I just... wanted to take a second 456 00:16:45,172 --> 00:16:47,172 to pull myself together. 457 00:16:52,445 --> 00:16:54,345 Would you mind washing your hands before you punch me? 458 00:16:55,082 --> 00:16:56,052 (grunts) 459 00:16:56,083 --> 00:16:57,183 (phone ringing) 460 00:16:57,217 --> 00:16:58,317 And now we're all caught up. 461 00:16:58,351 --> 00:17:00,151 Hola. 462 00:17:00,187 --> 00:17:02,217 What happens next? I... 463 00:17:02,255 --> 00:17:05,185 Your guess is as good as mine. 464 00:17:08,027 --> 00:17:10,027 (tires screeching) 465 00:17:18,705 --> 00:17:22,035 Whoa. Those dudes looked a lot smaller in the dark. 466 00:17:26,045 --> 00:17:28,345 (grunting) 467 00:17:28,381 --> 00:17:29,721 COOPER: Suckers! 468 00:17:29,749 --> 00:17:31,879 That's a bad idea. 469 00:17:33,753 --> 00:17:35,193 JOSH: Gentlemen... 470 00:17:35,222 --> 00:17:38,562 this is a brand-new, top-of-the-line, 471 00:17:38,591 --> 00:17:41,061 1080p, 4K, HD, 472 00:17:41,094 --> 00:17:43,404 64-inch plasma television. 473 00:17:43,430 --> 00:17:47,070 It's 3D ready, has a 600-hertz refresh rate, 474 00:17:47,100 --> 00:17:48,540 gesture controls 475 00:17:48,568 --> 00:17:52,068 and a built-in camera so you can interact 476 00:17:52,105 --> 00:17:55,605 with streaming content on the Web. 477 00:17:55,642 --> 00:17:57,582 3D? 478 00:17:57,610 --> 00:17:59,080 Yeah, I already said it was 3D. 479 00:17:59,112 --> 00:18:00,482 That was, like, the first thing I said. 480 00:18:00,513 --> 00:18:02,283 Sorry, you say too many things. 481 00:18:02,315 --> 00:18:04,315 Now... 482 00:18:06,319 --> 00:18:07,949 ...can I get my brother back? 483 00:18:07,987 --> 00:18:10,717 * 484 00:18:10,757 --> 00:18:12,187 (sighs) 485 00:18:13,493 --> 00:18:15,093 (laughs) Okay. 486 00:18:15,128 --> 00:18:17,328 Well, if nobody else is gonna say anything, I will. 487 00:18:17,364 --> 00:18:19,334 Take a look around at what happened here. 488 00:18:19,366 --> 00:18:21,826 Maybe in the future, you could think to act 489 00:18:21,868 --> 00:18:23,468 a little more responsibly 490 00:18:23,503 --> 00:18:25,473 so your friends won't have to clean up your mess. 491 00:18:25,505 --> 00:18:29,405 COOPER: And when your Jackass finally takes things too far, 492 00:18:29,442 --> 00:18:32,452 your response has to be handled just right. 493 00:18:32,479 --> 00:18:33,849 Jackass! 494 00:18:33,880 --> 00:18:35,320 (grunting) 495 00:18:35,348 --> 00:18:37,078 Hey, hey! 496 00:18:37,116 --> 00:18:38,916 We wound up in this mess, I was kidnapped, 497 00:18:38,951 --> 00:18:40,521 because you put yourself in charge of something 498 00:18:40,553 --> 00:18:42,863 a grown person should not put themselves in charge of! 499 00:18:42,889 --> 00:18:44,519 It was a TV! 500 00:18:44,557 --> 00:18:46,857 Now, now, fellas, don't make me come back there. 501 00:18:46,893 --> 00:18:47,793 (grunts) 502 00:18:47,827 --> 00:18:48,797 (horn blaring) 503 00:18:48,828 --> 00:18:49,958 No! No, no! No! 504 00:18:49,996 --> 00:18:51,996 (all screaming) 505 00:18:54,501 --> 00:18:56,101 COOPER: Josh! Wake up! Hey! 506 00:18:56,135 --> 00:18:57,465 Whoa, whoa, whoa! Wake up! 507 00:18:57,504 --> 00:19:00,344 (shouting, screaming) 508 00:19:00,373 --> 00:19:03,183 (tires screech) 509 00:19:03,210 --> 00:19:05,140 (panting) 510 00:19:05,178 --> 00:19:06,608 The hell is wrong with you? 511 00:19:06,646 --> 00:19:08,146 Ah... 512 00:19:10,583 --> 00:19:12,453 I loved that TV. 513 00:19:12,485 --> 00:19:14,145 It was a 64-inch flat-screen, Barry! 514 00:19:14,187 --> 00:19:15,387 We all loved it! 515 00:19:15,422 --> 00:19:17,292 No, you don't understand, man. 516 00:19:17,324 --> 00:19:18,994 The second Josh brought that in here, 517 00:19:19,025 --> 00:19:21,325 all I seen was the four of us spending time together. 518 00:19:21,361 --> 00:19:24,901 That TV was a giant future memory box to me. 519 00:19:24,931 --> 00:19:26,831 Somebody tried to take that away from us, 520 00:19:26,866 --> 00:19:28,996 and I wasn't okay with that 'cause I love you guys. 521 00:19:29,035 --> 00:19:31,135 I love how we live together, 522 00:19:31,170 --> 00:19:32,540 how we help each other out, 523 00:19:32,572 --> 00:19:34,542 and I wanted those memories, because... 524 00:19:34,574 --> 00:19:36,684 (sighs) 525 00:19:36,709 --> 00:19:39,049 ...I know it ain't always gonna be like this. 526 00:19:41,180 --> 00:19:44,750 If I hurt you guys, I'm really sorry. 527 00:19:44,784 --> 00:19:48,024 I'm really, really sorry. 528 00:19:51,358 --> 00:19:54,158 It's okay, Barry, just... don't do it again. 529 00:19:54,193 --> 00:19:56,263 BARRY: Never. I mean, unless you guys want me to. 530 00:19:56,296 --> 00:19:58,226 COOPER: We'll never want you to. 531 00:19:58,265 --> 00:20:00,325 BARRY: You can call me, "Barry, we need some help." 532 00:20:00,367 --> 00:20:01,727 COOPER: Barry... BARRY: I'm like the Ghostbusters. 533 00:20:01,768 --> 00:20:04,598 JOSH: Okay. 534 00:20:04,637 --> 00:20:05,607 Thanks, dude. 535 00:20:05,638 --> 00:20:06,908 All right. 536 00:20:06,939 --> 00:20:09,539 COOPER: Okay, so what have we learned? 537 00:20:09,576 --> 00:20:11,906 Never leave your Jackass unattended, 538 00:20:11,944 --> 00:20:13,414 pay attention to the warning signs, 539 00:20:13,446 --> 00:20:15,076 and never take off running 540 00:20:15,114 --> 00:20:17,354 while you still have a hood over your head. 541 00:20:17,384 --> 00:20:18,954 You need to figure out your business. 542 00:20:18,985 --> 00:20:20,245 Those investors aren't gonna wait forever. 543 00:20:20,287 --> 00:20:21,517 I will. 544 00:20:21,554 --> 00:20:23,924 Oh, you and your friends are exhausting. 545 00:20:23,956 --> 00:20:26,626 I'm gonna go home to my wife and kids. 546 00:20:26,659 --> 00:20:28,799 Unless you want to get into something. I don't think so. 547 00:20:28,828 --> 00:20:30,058 All right. Okay. 548 00:20:30,096 --> 00:20:31,326 Love you, brother. 549 00:20:34,267 --> 00:20:36,097 One last thing: 550 00:20:36,135 --> 00:20:39,765 don't be afraid to take chances at this time in your life. 551 00:20:43,276 --> 00:20:44,436 I got kidnapped. 552 00:20:47,146 --> 00:20:49,916 That went a lot better than I thought it would. 553 00:20:49,949 --> 00:20:51,279 (door opens) 554 00:20:51,318 --> 00:20:52,648 It wasn't working out with Neal. 555 00:20:52,685 --> 00:20:54,785 * Believe me, been there, done that * 556 00:20:54,821 --> 00:20:57,261 * But every day above ground is a great day... * 557 00:20:57,290 --> 00:20:58,760 Hey, it's Cooper. 558 00:20:58,791 --> 00:21:01,061 Yeah, I won't be coming in to work tomorrow. 559 00:21:01,093 --> 00:21:03,063 Or ever. 560 00:21:03,095 --> 00:21:04,295 An opportunity's come up. 561 00:21:04,331 --> 00:21:06,271 * She's gone 562 00:21:06,299 --> 00:21:08,469 * Yeah, she's gone (pig snorting) 563 00:21:08,501 --> 00:21:10,341 * She's gone, baby, she's gone 564 00:21:10,370 --> 00:21:11,640 * She's gone. 565 00:21:11,671 --> 00:21:14,111 BARRY: You ever wonder who took our TV? 566 00:21:15,975 --> 00:21:17,975 (roaring, gunfire) 567 00:21:19,011 --> 00:21:20,981 (laughing) 568 00:21:21,013 --> 00:21:22,783 Jackasses. 569 00:21:26,553 --> 00:21:27,953 Yeah. 570 00:21:27,987 --> 00:21:28,987 Captioned by Media Access Group at WGBH 39590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.