All language subtitles for Chouf (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:44,680 --> 00:01:47,000 - What man? - I came the other way. 3 00:01:47,200 --> 00:01:49,440 - Don't worry. - What's going on? 4 00:01:49,640 --> 00:01:52,680 - You ask too many questions. - Come on. 5 00:01:55,480 --> 00:01:56,640 Come on! 6 00:01:59,280 --> 00:02:00,920 Hey, calm down. 7 00:02:06,600 --> 00:02:08,320 - What's up? - Hey, what's up? 8 00:02:10,920 --> 00:02:13,480 Enough with you. It's always you. 9 00:02:15,200 --> 00:02:17,480 - What's up? Let him go. - No! 10 00:02:17,680 --> 00:02:19,920 Let me give dad a kiss. 11 00:02:20,120 --> 00:02:21,320 How are you, son? 12 00:02:21,520 --> 00:02:23,040 What about me? 13 00:02:23,280 --> 00:02:25,880 Is that a new cellphone? It's awesome. 14 00:02:26,040 --> 00:02:27,920 It's yours, if you want. 15 00:02:28,120 --> 00:02:29,520 - Yeah? - Here. 16 00:02:29,680 --> 00:02:30,680 Why? 17 00:02:31,440 --> 00:02:34,120 What's wrong with you? It's legit. 18 00:02:34,320 --> 00:02:36,600 - Yeah, just like you. - Dad. 19 00:02:38,200 --> 00:02:40,280 - Slim, come on. - Slim! 20 00:02:41,200 --> 00:02:43,000 You're not finished eating. 21 00:02:49,880 --> 00:02:52,680 He acts tough now. But who pays for stuff? 22 00:02:52,840 --> 00:02:54,080 Yeah, I know. 23 00:02:54,280 --> 00:02:55,960 He's worried. That's why he talks that way. 24 00:02:56,120 --> 00:02:57,840 Yeah. 25 00:03:01,640 --> 00:03:05,640 - How's school? - Nothing new. 26 00:03:05,840 --> 00:03:08,120 It's like I'm from another planet. 27 00:03:08,320 --> 00:03:10,840 That's right, bro! From planet Mars. 28 00:03:11,040 --> 00:03:13,920 You can't shake it off. It's for life. 29 00:03:14,760 --> 00:03:16,880 And what about your exams? 30 00:03:18,560 --> 00:03:19,840 - Yeah. - Yeah? 31 00:03:20,040 --> 00:03:22,560 I'll pass. But it's weird sometimes. 32 00:03:22,760 --> 00:03:25,480 I don't know. I feel I don't belong. 33 00:03:25,680 --> 00:03:27,760 You've been there three years! 34 00:03:27,920 --> 00:03:28,880 Yeah, I know. 35 00:03:29,080 --> 00:03:32,040 Stop worrying. Get your degree, that's all. 36 00:03:34,120 --> 00:03:36,200 - What about you? - I'm OK. 37 00:03:43,040 --> 00:03:45,160 Stop touching all my stuff. 38 00:03:46,440 --> 00:03:48,840 I'm no longer manager. I'm with Rachid. 39 00:03:49,000 --> 00:03:51,480 Oh, all right! I get it now. 40 00:03:51,680 --> 00:03:53,360 - Huh? - They wanted you. 41 00:03:53,560 --> 00:03:57,240 That shooting was only Farouk's way of impressing us. 42 00:03:57,400 --> 00:03:58,760 What Farouk? 43 00:03:58,960 --> 00:04:00,000 That other guy. 44 00:04:00,160 --> 00:04:02,000 Who owns the turf in Sensba? 45 00:04:02,160 --> 00:04:03,720 Yes. That lunatic. 46 00:04:03,920 --> 00:04:06,240 - What will you do? - Stay out of it. 47 00:04:06,400 --> 00:04:07,880 Move over. 48 00:04:09,120 --> 00:04:12,160 Remember our promise before you went to Lyon? 49 00:04:12,320 --> 00:04:13,760 Then do as we said. 50 00:04:13,960 --> 00:04:16,280 I get the money. You get the degree. 51 00:04:16,440 --> 00:04:18,760 And we'll launch our own business. 52 00:04:20,360 --> 00:04:22,720 - Show me your reflexes. - Idiot. 53 00:04:22,920 --> 00:04:25,680 - Reflex! - Idiot. 54 00:04:25,880 --> 00:04:29,200 Show me your arms. Show me Wanderlei Silva. 55 00:04:29,400 --> 00:04:31,480 Here, take this. 56 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 Show them your pain. 57 00:04:43,360 --> 00:04:46,880 - Guys! Sofiane and Slim are here. - Hey, Sofiane! 58 00:04:47,080 --> 00:04:48,680 - Hi. - It's been a while. 59 00:04:48,880 --> 00:04:50,160 - What's up? - Hey. 60 00:04:50,400 --> 00:04:52,600 - Hey. - Hey, bro. 61 00:04:53,200 --> 00:04:55,400 What's up, bro? 62 00:04:55,600 --> 00:04:57,000 Look at that. 63 00:04:57,200 --> 00:04:59,640 Things are tense here. Don't linger. 64 00:04:59,800 --> 00:05:01,800 Hey, So! Back to the hood? 65 00:05:02,000 --> 00:05:04,080 Just for a couple of weeks. 66 00:05:04,280 --> 00:05:05,840 How are you, bro? 67 00:05:06,000 --> 00:05:06,960 What's up? 68 00:05:07,160 --> 00:05:09,280 I saw your snack bar on TV... 69 00:05:09,440 --> 00:05:10,440 Motherfucker. 70 00:05:10,640 --> 00:05:12,080 Let's go, now. 71 00:05:13,720 --> 00:05:15,240 Put the ladder away. 72 00:05:15,440 --> 00:05:17,440 - Sure. - Where are you going? 73 00:05:17,640 --> 00:05:20,200 - Watch the TMAX. - Can I come? 74 00:05:20,400 --> 00:05:21,360 No. 75 00:05:23,440 --> 00:05:26,360 You look like a fucking peasant. 76 00:05:26,560 --> 00:05:29,880 Looking good! 77 00:05:30,920 --> 00:05:33,200 You look hot. 78 00:05:33,360 --> 00:05:36,040 Where'd you get your clothes? 79 00:05:36,560 --> 00:05:37,680 Who is it? 80 00:05:37,880 --> 00:05:40,000 - Hey! What's up? - My brother! 81 00:05:40,200 --> 00:05:42,280 What's up? What's new with you? 82 00:05:42,480 --> 00:05:44,600 - I'm happy to see you. - Same. 83 00:05:44,760 --> 00:05:46,320 Still on the corner? 84 00:05:46,480 --> 00:05:49,480 Yeah! What can you do? 85 00:05:49,680 --> 00:05:51,560 - How are you? - I'm fine. 86 00:05:51,760 --> 00:05:54,080 You've changed. What's with the look? 87 00:05:54,320 --> 00:05:57,480 - You peasant. - You smell like pony, cuz. 88 00:05:57,640 --> 00:05:59,400 Where have you been? 89 00:06:00,880 --> 00:06:03,160 You already fucked up Slim's TMAX? 90 00:06:03,320 --> 00:06:04,200 Want a ride? 91 00:06:04,400 --> 00:06:07,360 I have things to do. Just give me a lift. 92 00:06:07,520 --> 00:06:08,640 Let's go. 93 00:06:08,880 --> 00:06:11,360 Hey! Don't come back with those clothes! 94 00:06:11,560 --> 00:06:14,760 300 tons of cannabis a month. 300 tons! 95 00:06:14,920 --> 00:06:16,760 Fuck! 96 00:06:31,000 --> 00:06:32,280 Hey, kiddo! 97 00:06:34,920 --> 00:06:37,800 - Hey, Sofiane! - What's up? 98 00:06:40,760 --> 00:06:43,960 - Hey, man! When did you get here? - Yesterday. 99 00:06:44,160 --> 00:06:45,640 - Got a TMAX? - Slim's. 100 00:06:45,840 --> 00:06:47,600 - I can get you one. - No. 101 00:06:47,800 --> 00:06:50,360 - So? - What's going on? 102 00:06:50,520 --> 00:06:52,680 Take a look at my palace. 103 00:06:52,920 --> 00:06:55,800 - I'm happy to see you. - It's been a while. 104 00:06:56,000 --> 00:06:57,960 Where's your wife? 105 00:06:58,160 --> 00:06:59,640 - My wife? - Yes. 106 00:06:59,800 --> 00:07:00,840 I never saw her. 107 00:07:01,040 --> 00:07:02,000 In Béziers. 108 00:07:02,160 --> 00:07:03,280 You got pictures? 109 00:07:03,480 --> 00:07:05,480 - No pictures. - Right there. 110 00:07:05,640 --> 00:07:07,400 That's my wife. 111 00:07:12,320 --> 00:07:14,680 - You ladies' man. - Yeah. 112 00:07:14,840 --> 00:07:16,440 You womanizer. 113 00:07:17,600 --> 00:07:19,200 - And school? - Good. 114 00:07:19,640 --> 00:07:21,080 - Good? - Yes. 115 00:07:21,240 --> 00:07:22,040 Is it hard? 116 00:07:22,760 --> 00:07:24,280 Is it going well? 117 00:07:26,600 --> 00:07:29,000 - What's so funny? - I don't know. 118 00:07:29,160 --> 00:07:30,800 You want a favor. 119 00:07:31,000 --> 00:07:33,920 - How do you know? - I know you. 120 00:07:34,080 --> 00:07:36,120 Your brain works funny. 121 00:07:36,360 --> 00:07:38,680 - I'm on something big. - Yeah? 122 00:07:38,840 --> 00:07:40,280 Something with a guy. 123 00:07:40,640 --> 00:07:43,440 From Aix. Heavy stuff, cars. 124 00:07:44,840 --> 00:07:47,560 - What car? - BMW. 125 00:07:47,800 --> 00:07:49,840 - What BMW? - Last model. 126 00:07:50,040 --> 00:07:51,480 The 7 Series? 127 00:07:52,120 --> 00:07:53,520 So? 128 00:07:54,440 --> 00:07:56,480 - Does it pay? - Yes. 129 00:07:56,640 --> 00:07:58,360 4,000. Two grands each. 130 00:07:58,600 --> 00:08:02,480 Zero risk. No cops. So? 131 00:08:04,080 --> 00:08:06,080 Do it with me. 132 00:08:06,240 --> 00:08:07,080 Ask Coyote. 133 00:08:07,280 --> 00:08:09,040 He's afraid of cops. 134 00:08:09,840 --> 00:08:12,360 You're the best, Sofiane. Do it. 135 00:08:12,520 --> 00:08:13,440 I can't. 136 00:08:13,600 --> 00:08:14,840 What? 137 00:08:15,040 --> 00:08:16,800 - Why? - I'm done with that. 138 00:08:16,960 --> 00:08:18,400 Done with what? 139 00:08:20,200 --> 00:08:21,280 - This. - Why? 140 00:08:21,440 --> 00:08:22,440 Because. 141 00:08:22,640 --> 00:08:23,960 You look like a bum. 142 00:08:24,160 --> 00:08:26,200 Brand names! And I have a TMAX. 143 00:08:26,360 --> 00:08:27,920 It's your brother's. 144 00:08:28,160 --> 00:08:30,560 So what? Is the trailer yours? 145 00:08:30,760 --> 00:08:32,360 - It is. - You gypsy. 146 00:08:32,600 --> 00:08:34,920 - Stop it! - Or what? 147 00:08:35,080 --> 00:08:37,280 Want to see how this gypsy lives? 148 00:08:37,480 --> 00:08:40,280 - Go on, make me hard. - Go fuck yourself. 149 00:08:41,280 --> 00:08:42,560 Look at this. 150 00:08:43,080 --> 00:08:44,280 Look. 151 00:08:45,240 --> 00:08:47,000 Don't forget this. 152 00:08:47,200 --> 00:08:48,520 Wallah, Sofiane. 153 00:08:48,840 --> 00:08:49,640 Take it. 154 00:08:54,480 --> 00:08:55,640 Here. 155 00:08:56,560 --> 00:08:57,720 Take it. 156 00:08:58,880 --> 00:09:01,000 - I don't want it. - You don't? 157 00:09:01,200 --> 00:09:02,760 You're weird. 158 00:09:08,080 --> 00:09:09,400 I quit. 159 00:09:48,280 --> 00:09:49,920 Hey! What are you doing? 160 00:09:50,080 --> 00:09:52,200 Testing the material. 161 00:09:58,960 --> 00:10:00,720 That's some firepower. 162 00:10:00,960 --> 00:10:02,080 Let me try. 163 00:10:02,280 --> 00:10:03,720 - No. - Just a couple. 164 00:10:03,920 --> 00:10:06,560 You're too little. Hey, want to try? 165 00:10:06,760 --> 00:10:08,280 - No. - Let me try. 166 00:10:08,480 --> 00:10:11,560 - Come on, blow the place up. - You bet. 167 00:10:16,280 --> 00:10:17,920 There are children here! 168 00:10:18,200 --> 00:10:19,600 What are you doing? 169 00:10:19,920 --> 00:10:21,440 I can't talk with you. 170 00:10:21,760 --> 00:10:24,360 This is our territory. You get it? 171 00:10:29,800 --> 00:10:32,560 Oh! What about your promise? 172 00:10:32,760 --> 00:10:34,280 Leila! 173 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 Hey! The shoes for the kid! 174 00:10:37,960 --> 00:10:39,160 - More. - Stop it. 175 00:10:39,320 --> 00:10:40,720 - What? - She's big. 176 00:10:40,920 --> 00:10:42,440 Leila, stop it. 177 00:10:43,160 --> 00:10:45,640 - Slimane, come here. - No time, mom. 178 00:10:45,800 --> 00:10:47,400 I'm talking to you. 179 00:10:49,600 --> 00:10:52,160 - Come here, I said. - Leave me alone. 180 00:10:56,800 --> 00:10:58,000 You take his money! 181 00:10:58,200 --> 00:11:00,120 - Chill out. - Chill out? 182 00:11:00,280 --> 00:11:01,960 Aren't you ashamed? 183 00:11:03,360 --> 00:11:05,240 So, you're playing golf now? 184 00:11:05,480 --> 00:11:08,120 - Did you see his clothes? - His polo? 185 00:11:08,280 --> 00:11:09,880 And you and your makeup? 186 00:11:10,120 --> 00:11:11,800 Going to a rally? 187 00:11:12,000 --> 00:11:14,560 - She's not going out. - She stays home. 188 00:11:14,720 --> 00:11:16,520 He gets all the meat? 189 00:11:16,680 --> 00:11:18,560 Sure. He's her favorite. 190 00:11:18,720 --> 00:11:20,240 He's my son. 191 00:11:20,400 --> 00:11:21,880 We can starve to death. 192 00:11:22,080 --> 00:11:23,440 You're not there yet. 193 00:11:24,080 --> 00:11:25,600 You're all puffed up. 194 00:11:25,840 --> 00:11:29,240 What did you say? Do you want a smack in your face? 195 00:11:30,480 --> 00:11:31,680 Hello? 196 00:11:32,560 --> 00:11:33,960 Be right down. 197 00:11:35,000 --> 00:11:36,280 Back in 2 minutes. 198 00:11:36,480 --> 00:11:39,960 - What now? - I won't be long. 199 00:11:43,560 --> 00:11:46,080 Cover up his plate, please. 200 00:11:46,240 --> 00:11:47,880 Did you see that? 201 00:11:48,080 --> 00:11:49,680 Trust him. 202 00:11:49,880 --> 00:11:53,120 We're soon going to start a fully legit business. 203 00:11:53,280 --> 00:11:54,280 Really! 204 00:11:54,480 --> 00:11:56,560 A healthy halal snack bar. 205 00:11:56,760 --> 00:11:59,320 Healthy and halal. Is that compatible? 206 00:11:59,600 --> 00:12:00,720 - Sure. - How? 207 00:12:00,920 --> 00:12:04,080 That's precisely the power of our concept. 208 00:12:04,280 --> 00:12:08,800 What concept? What's that? Concept, scams, schemes... 209 00:12:09,000 --> 00:12:11,160 I don't want zigzags. The road... 210 00:12:11,320 --> 00:12:12,960 Is straight. 211 00:12:13,160 --> 00:12:14,960 Yes! It's straight. 212 00:12:15,120 --> 00:12:16,440 What's the name? 213 00:12:16,640 --> 00:12:19,160 It's a restaurant chain. "So Slim." 214 00:12:19,360 --> 00:12:21,040 - Can I work too? - Yes. 215 00:12:21,200 --> 00:12:25,040 But first you'll graduate, go to college, 216 00:12:25,200 --> 00:12:27,440 and then you'll work with us. 217 00:12:27,640 --> 00:12:29,880 Did you hear what Sofiane said? 218 00:12:30,120 --> 00:12:32,040 School first. OK? 219 00:14:24,480 --> 00:14:27,480 Sofiane, your train! Hurry up! 220 00:14:27,680 --> 00:14:28,720 So. 221 00:16:33,720 --> 00:16:35,480 You know, Slim, 222 00:16:35,640 --> 00:16:37,560 he'd never have gone down. 223 00:16:40,320 --> 00:16:42,360 - He knew them. - Stop it. 224 00:16:43,800 --> 00:16:46,320 - Of course he did. - Stop it. 225 00:16:46,520 --> 00:16:49,560 Fuck, it... it hurts. 226 00:16:53,600 --> 00:16:55,440 It hurts so fucking much. 227 00:16:56,080 --> 00:16:57,360 They knew Slim. 228 00:16:57,600 --> 00:17:00,800 They even might have been at his funeral. 229 00:17:02,760 --> 00:17:03,880 They came over. 230 00:17:04,040 --> 00:17:06,880 Your brother knew what he was doing. 231 00:17:09,360 --> 00:17:11,080 What does that mean? 232 00:17:11,800 --> 00:17:13,040 Huh? 233 00:17:13,480 --> 00:17:15,040 I'm talking to you. 234 00:17:15,240 --> 00:17:17,600 - Seriously? - What does that mean? 235 00:17:17,800 --> 00:17:19,920 My brother deserved to die? 236 00:17:21,600 --> 00:17:23,080 I'm sorry, forgive me. 237 00:17:24,480 --> 00:17:25,880 No news for a year. 238 00:17:26,080 --> 00:17:29,520 You come over, we fuck, and here we go again? 239 00:17:29,720 --> 00:17:31,000 You didn't like it? 240 00:17:32,160 --> 00:17:33,720 Wasn't it good? 241 00:17:35,520 --> 00:17:39,200 - Why are you in Marseille? - Stop it! You're stubborn. 242 00:17:39,360 --> 00:17:41,760 I told you. I need some time. 243 00:17:46,240 --> 00:17:48,720 - I don't get it. - What? 244 00:17:49,240 --> 00:17:50,200 Time for what? 245 00:17:50,400 --> 00:17:52,760 To know what happened. 246 00:17:52,960 --> 00:17:56,440 - What will that do? - I'll be able to grieve. 247 00:17:56,600 --> 00:17:58,040 You understand that? 248 00:17:59,520 --> 00:18:00,720 I'm sorry. 249 00:18:04,040 --> 00:18:05,800 OK. I'll go back to Lyon. 250 00:18:07,880 --> 00:18:09,480 On one condition. 251 00:18:11,800 --> 00:18:13,080 What? 252 00:18:13,960 --> 00:18:15,800 That you come with me. 253 00:18:19,160 --> 00:18:20,760 My studies mean nothing? 254 00:18:20,960 --> 00:18:22,600 I never said that. 255 00:18:46,440 --> 00:18:48,360 It's you, Sofiane! 256 00:18:48,560 --> 00:18:49,920 How are you? 257 00:18:52,000 --> 00:18:55,440 Is it for Marteau? Good luck waking him. 258 00:18:55,640 --> 00:18:58,640 - Hurry up, kids. - You have everything? 259 00:19:20,760 --> 00:19:23,160 What's up? Why aren't you in Lyon? 260 00:19:23,360 --> 00:19:26,040 There are some things I need to understand. 261 00:19:27,920 --> 00:19:31,040 What's the beef with Farouk? 262 00:19:31,240 --> 00:19:34,160 Don't worry about that, you know we're on it. 263 00:19:34,320 --> 00:19:36,080 Stick to your studies. 264 00:19:36,280 --> 00:19:38,680 You don't like me being around. 265 00:19:38,880 --> 00:19:40,200 Don't get involved. 266 00:19:40,360 --> 00:19:41,480 Knuckle under. 267 00:19:41,680 --> 00:19:43,640 Don't say what I didn't say. 268 00:19:43,760 --> 00:19:45,520 Just don't get involved. 269 00:19:48,680 --> 00:19:52,880 What would you do? If it were your brother? 270 00:19:53,360 --> 00:19:54,680 Nothing? 271 00:19:59,920 --> 00:20:01,480 Who's this Farouk? 272 00:20:01,640 --> 00:20:02,640 Slim told you. 273 00:20:02,800 --> 00:20:04,520 Farouk wanted to tax you. 274 00:20:04,800 --> 00:20:07,360 - That's the story. - Just like that? 275 00:20:07,560 --> 00:20:11,760 Look, So. I can't make things up just to please you. 276 00:20:13,960 --> 00:20:15,760 We'll get the motherfucker. 277 00:20:16,160 --> 00:20:18,040 Slim will get his revenge. 278 00:20:18,240 --> 00:20:20,760 Do you know what they call Reda? 279 00:20:20,960 --> 00:20:23,360 The roaster. Why do you think that is? 280 00:20:23,560 --> 00:20:25,360 Don't worry, bro. 281 00:20:28,400 --> 00:20:29,840 - What, now? - I'm coming. 282 00:20:30,040 --> 00:20:31,920 No, don't come with me. 283 00:20:32,080 --> 00:20:33,480 Why not? 284 00:20:33,680 --> 00:20:35,320 - Just don't. - Why not? 285 00:20:45,720 --> 00:20:47,520 Hey, man. Feeling better? 286 00:20:49,160 --> 00:20:51,640 I thought you were going back to Lyon. 287 00:20:51,760 --> 00:20:53,760 No. I'm taking a break. 288 00:20:55,240 --> 00:20:57,360 What's this about Slim and Farouk? 289 00:20:57,520 --> 00:20:59,640 Are you looking for trouble? 290 00:20:59,800 --> 00:21:03,960 - I told you, it's business. - Yeah, he told me. 291 00:21:04,160 --> 00:21:05,640 That's what it was. 292 00:21:05,800 --> 00:21:08,480 But then, what happened? 293 00:21:08,680 --> 00:21:11,400 - We just told you. - Business, I know. 294 00:21:11,600 --> 00:21:14,320 Just like when he blew up your snack bar? 295 00:21:14,520 --> 00:21:16,640 - What? - What's with you? 296 00:21:16,880 --> 00:21:18,640 My brother died last week. 297 00:21:18,800 --> 00:21:21,200 And he's grilling sausages. 298 00:21:21,360 --> 00:21:23,200 Are you talking to me? 299 00:21:23,400 --> 00:21:25,480 Come on, let's talk. Come on. 300 00:21:25,640 --> 00:21:26,920 Settle down, Rach. 301 00:21:27,800 --> 00:21:30,280 - Thanks. - Why'd you bring him? 302 00:21:30,520 --> 00:21:32,400 - He lives here. - Fuck. 303 00:21:32,600 --> 00:21:34,040 I'll kill you both. 304 00:21:34,240 --> 00:21:37,480 I have a right to know what happened. 305 00:21:39,120 --> 00:21:40,960 What happened? 306 00:21:44,040 --> 00:21:46,080 Slim was my brother too. 307 00:21:46,240 --> 00:21:48,520 - He'll get his revenge. - When? 308 00:21:49,560 --> 00:21:51,080 When the time is right. 309 00:21:55,240 --> 00:21:56,200 I'll be here. 310 00:21:56,400 --> 00:21:58,280 - What? - I'll wait here. 311 00:21:59,680 --> 00:22:01,200 What about your mom? 312 00:22:02,280 --> 00:22:04,240 Huh? What will you tell her? 313 00:22:04,440 --> 00:22:07,760 You're dropping out of school to stay here? 314 00:22:07,960 --> 00:22:12,080 You want to kill her twice? Is that it, Sofiane? Huh? 315 00:22:18,000 --> 00:22:20,360 Get off my back. 316 00:22:23,640 --> 00:22:25,920 Latifa, can you help me out? 317 00:22:26,080 --> 00:22:27,960 You know I'm bad at maths. 318 00:22:28,120 --> 00:22:30,840 Nassim, can you help me? 319 00:22:34,360 --> 00:22:35,560 Are you stuck? 320 00:22:36,840 --> 00:22:38,080 Show me. 321 00:22:39,680 --> 00:22:41,200 Look. 322 00:22:41,360 --> 00:22:44,000 Take 7 kilos out of 370. 323 00:22:44,640 --> 00:22:47,400 That makes 363. OK? 324 00:22:48,080 --> 00:22:49,920 Divide that by how many? 325 00:22:51,080 --> 00:22:53,400 By 605 boxes. 326 00:22:53,600 --> 00:22:55,240 There. Do the maths. 327 00:22:56,360 --> 00:22:58,920 Shoes on the furniture. 328 00:22:59,080 --> 00:23:00,720 What is this, Nassim? 329 00:23:01,720 --> 00:23:05,200 You didn't give me any money for the cafeteria. 330 00:23:10,760 --> 00:23:14,480 The electricity bill has been lying here for weeks. 331 00:23:19,080 --> 00:23:20,280 Thanks. 332 00:23:22,160 --> 00:23:25,840 Latifa, when you're done, come help me in the kitchen. 333 00:23:26,040 --> 00:23:27,120 I got it. 334 00:23:28,640 --> 00:23:30,360 Write it down. 335 00:23:41,200 --> 00:23:41,960 After me. 336 00:23:42,360 --> 00:23:44,440 A-Z-H, A-Q-L, 337 00:23:44,640 --> 00:23:46,800 B-H-D. You hear, Leo? 338 00:23:47,000 --> 00:23:48,120 - Gato! - Yeah? 339 00:23:48,320 --> 00:23:51,120 - What's up? - Teaching him license plates. 340 00:23:51,320 --> 00:23:52,520 How'd you get him? 341 00:23:52,680 --> 00:23:54,280 Swapped him for a pitbull. 342 00:23:55,640 --> 00:23:56,400 Fire! 343 00:23:58,720 --> 00:23:59,680 Fire! 344 00:23:59,920 --> 00:24:01,120 You don't run? 345 00:24:01,320 --> 00:24:03,800 No. It's Rudolph and the Armenian, 346 00:24:04,000 --> 00:24:04,880 corrupt cops. 347 00:24:05,080 --> 00:24:07,720 Arrah! Arrah, Bamboula! 348 00:24:10,440 --> 00:24:12,880 Each week, those whores tax our biz. 349 00:24:13,720 --> 00:24:14,960 You're the whores. 350 00:24:15,400 --> 00:24:18,160 - They're the pimps. - What's with you? 351 00:24:22,480 --> 00:24:23,360 Customs? 352 00:24:23,560 --> 00:24:26,000 Those motherfuckers took everything. 353 00:24:26,160 --> 00:24:27,640 How much did you make? 354 00:24:27,840 --> 00:24:30,360 Beat it. Rachid is going to show up. 355 00:24:30,560 --> 00:24:33,920 - You're scared of Rachid? - Fuck off, I said. 356 00:24:35,000 --> 00:24:36,520 And you, warn me first! 357 00:24:36,720 --> 00:24:40,200 - I said they were coming. - I don't care, warn me. 358 00:24:44,920 --> 00:24:47,800 Let's work together. Blow everything away. 359 00:24:48,360 --> 00:24:49,560 We'll see. 360 00:24:52,200 --> 00:24:53,840 I'm fingering her deep. 361 00:24:54,040 --> 00:24:56,840 What do I find? A pierced condom. 362 00:24:58,600 --> 00:25:00,880 It turned me down. 363 00:25:03,440 --> 00:25:04,640 What d'you know? 364 00:25:04,840 --> 00:25:07,680 Farouk is nothing compared to Reda. 365 00:25:07,880 --> 00:25:09,800 I have to think it through. 366 00:25:09,960 --> 00:25:11,840 Think what through? 367 00:25:12,040 --> 00:25:14,400 - What about Farouk? - I'm on it. 368 00:25:15,440 --> 00:25:17,920 I'll see you tomorrow anyway. 369 00:25:18,760 --> 00:25:20,640 - Yeah. - All right. Bye. 370 00:25:32,400 --> 00:25:33,960 You think this is IKEA? 371 00:25:34,160 --> 00:25:35,520 Get to work! 372 00:25:42,760 --> 00:25:44,880 All right, So? Not too bored? 373 00:25:48,360 --> 00:25:50,160 I need some money. 374 00:25:50,960 --> 00:25:52,440 I get it, bro. 375 00:25:57,120 --> 00:25:59,440 - Here. - Make me work. 376 00:25:59,640 --> 00:26:02,520 - Work where? - On the corner. 377 00:26:03,840 --> 00:26:05,640 Who d'you take me for? 378 00:26:05,960 --> 00:26:07,400 Are you kidding? 379 00:26:07,560 --> 00:26:08,880 You don't belong. 380 00:26:10,240 --> 00:26:12,600 Trust me, be patient. 381 00:26:22,080 --> 00:26:24,880 What's Reda waiting for, with Farouk? 382 00:26:25,080 --> 00:26:27,520 Are you serious? He's on it. 383 00:26:27,680 --> 00:26:30,240 If he doesn't, I will. 384 00:26:30,400 --> 00:26:32,520 This shit makes you feel strong. 385 00:26:32,720 --> 00:26:35,520 - I'll tear them apart. - Settle down! 386 00:26:35,680 --> 00:26:38,880 - I'll tear them apart. - Stop it, Marteau! 387 00:26:39,920 --> 00:26:41,520 Picture his face. 388 00:26:43,400 --> 00:26:45,120 Stop it, Marteau! Stop! 389 00:27:02,720 --> 00:27:04,600 - What's up, Gato? - Hey. 390 00:27:04,800 --> 00:27:08,320 - Is it crowded on the corner? - As usual. 391 00:27:12,200 --> 00:27:14,240 - Let me in. - I can't. 392 00:27:14,400 --> 00:27:17,080 - Come on. - Give it up. 393 00:27:20,320 --> 00:27:22,200 Still staying at Marteau's? 394 00:27:22,400 --> 00:27:23,680 Why do you ask that? 395 00:27:23,880 --> 00:27:27,440 I see your mom go by, she's looking for you. 396 00:27:27,640 --> 00:27:29,200 Don't worry, I'm on it. 397 00:27:32,520 --> 00:27:35,080 Slim was a brother to me. Like blood. 398 00:27:35,280 --> 00:27:37,800 He always helped me, treated me good. 399 00:27:38,360 --> 00:27:39,560 So. 400 00:27:40,840 --> 00:27:42,800 I know where Farouk is. 401 00:27:43,000 --> 00:27:44,240 How do you know? 402 00:27:44,440 --> 00:27:48,760 My cousin works near the opera, he sees him in a bar. 403 00:27:52,520 --> 00:27:54,680 Don't tell me what you'll do. 404 00:27:55,080 --> 00:27:57,000 - Don't worry. - Please. 405 00:27:57,200 --> 00:28:00,160 It's between us. Or else, I'm a dead man. 406 00:28:05,920 --> 00:28:07,440 Reda, can we talk? 407 00:28:08,240 --> 00:28:09,560 I'm busy. 408 00:28:18,400 --> 00:28:19,480 What's up? 409 00:28:19,720 --> 00:28:22,920 I know where you can get that son of a bitch. 410 00:28:23,960 --> 00:28:25,160 Really? 411 00:28:26,360 --> 00:28:27,960 I swear on my mom's life. 412 00:28:28,120 --> 00:28:30,720 Now the time is right, Reda. 413 00:28:31,400 --> 00:28:32,560 Sofiane. 414 00:28:34,520 --> 00:28:37,680 Do you really think I need you to get to Farouk? 415 00:28:37,840 --> 00:28:39,240 Huh? 416 00:28:42,080 --> 00:28:45,640 I can get him when I want, where I want. 417 00:28:45,840 --> 00:28:47,640 I told you, didn't I? 418 00:28:50,280 --> 00:28:52,240 If I get him now, I'm dead. 419 00:28:52,440 --> 00:28:53,880 Is that what you want? 420 00:28:55,040 --> 00:28:58,320 I'll tell you one last time, Sofiane. 421 00:28:58,480 --> 00:29:00,280 I'm in charge of this. 422 00:29:00,440 --> 00:29:01,880 Understood? 423 00:29:04,400 --> 00:29:07,440 Fuck, I didn't know you were afraid. Fuck! 424 00:29:07,640 --> 00:29:10,720 - What did you say? - You won't do anything. 425 00:29:12,320 --> 00:29:15,280 - What, now? - Yes, now. It's an opportunity! 426 00:29:15,480 --> 00:29:17,840 Now is when you can kill him. 427 00:29:18,400 --> 00:29:20,560 - Sofiane. - On a silver platter. 428 00:29:20,720 --> 00:29:22,080 Be patient! 429 00:29:22,240 --> 00:29:23,560 Be patient! 430 00:29:24,760 --> 00:29:28,560 Don't worry. One day you'll hear the son of a bitch is dead. 431 00:29:28,720 --> 00:29:30,080 Hey, bro! 432 00:29:34,960 --> 00:29:36,200 Now, go. 433 00:29:39,600 --> 00:29:40,880 Go! 434 00:30:06,800 --> 00:30:09,200 You shut up! Shut it! 435 00:30:09,400 --> 00:30:12,720 When I tell you to give ass, you do as I say. OK? 436 00:30:15,320 --> 00:30:18,880 Shut up! You shut up! 437 00:30:19,080 --> 00:30:21,800 I own this place. Don't forget it, bitch. 438 00:30:51,840 --> 00:30:53,800 Farouk! Why did you kill him? 439 00:30:54,000 --> 00:30:55,400 - Who are you? - Why? 440 00:30:55,640 --> 00:30:57,320 - Huh? - Why'd you kill him? 441 00:30:57,520 --> 00:31:00,040 Who are you talking about? Who are you? 442 00:31:19,440 --> 00:31:20,800 Help! 443 00:31:21,120 --> 00:31:22,000 Help! 444 00:31:23,080 --> 00:31:24,240 Help! 445 00:31:26,920 --> 00:31:28,200 Help! 446 00:31:42,680 --> 00:31:43,920 One question remains. 447 00:31:44,160 --> 00:31:46,600 Why did this shootout go down 448 00:31:46,760 --> 00:31:48,440 in the center of Marseille, 449 00:31:48,600 --> 00:31:51,240 usually spared by these gunfights 450 00:31:51,440 --> 00:31:54,480 between rival drug gangs? 451 00:31:55,120 --> 00:31:56,840 Are you sure it was him? 452 00:31:59,920 --> 00:32:01,960 Farouk was in the parking lot. 453 00:32:02,160 --> 00:32:04,280 He was involved in a lot of stuff. 454 00:32:04,880 --> 00:32:07,840 What do we do? Whose turn is it? 455 00:32:09,400 --> 00:32:10,600 You OK, Marteau? 456 00:32:11,880 --> 00:32:13,120 Yeah, I'm OK. 457 00:32:14,920 --> 00:32:17,280 - Be right back. - We just started. 458 00:32:17,440 --> 00:32:20,520 I'm going to the bathroom. 459 00:32:20,720 --> 00:32:23,480 - You heard of anything? - Nothing. 460 00:32:37,160 --> 00:32:39,240 I hope I'm not bothering you. 461 00:32:44,960 --> 00:32:47,560 I was like you, before I went to jail. 462 00:32:47,760 --> 00:32:50,040 Couldn't take a leak in public. 463 00:32:52,000 --> 00:32:53,400 Just couldn't. 464 00:33:23,440 --> 00:33:24,280 But 5 years, 465 00:33:25,440 --> 00:33:28,640 5 years of shitting every day in front of 2 guys. 466 00:33:30,480 --> 00:33:32,280 It changes a man. 467 00:33:38,680 --> 00:33:40,640 Come on! Let it out. 468 00:33:42,040 --> 00:33:43,480 I can't. 469 00:33:43,680 --> 00:33:44,920 Stay here. 470 00:33:45,560 --> 00:33:47,280 Let it out, I said. 471 00:33:47,440 --> 00:33:48,680 Go on! 472 00:33:51,560 --> 00:33:53,040 Try harder. 473 00:33:56,280 --> 00:33:58,880 Come on! Let it flow. 474 00:34:03,560 --> 00:34:04,960 Come on, talk. 475 00:34:11,080 --> 00:34:12,840 It's not me. So took my gun. 476 00:34:30,320 --> 00:34:31,320 Run, run! 477 00:34:38,320 --> 00:34:40,360 Let me go, motherfuckers. 478 00:34:48,080 --> 00:34:49,360 Get down! 479 00:34:50,920 --> 00:34:51,880 What did I do? 480 00:34:54,920 --> 00:34:55,960 Fuck off! 481 00:34:56,160 --> 00:34:57,920 - Not so tight. - Shut up! 482 00:34:58,120 --> 00:35:00,120 Let me go! Let me go! 483 00:35:00,320 --> 00:35:01,760 Shut up! 484 00:35:01,960 --> 00:35:03,400 Let me go! 485 00:35:03,640 --> 00:35:04,800 Come on, your ID. 486 00:35:05,000 --> 00:35:06,720 - Don't have it. - Give it. 487 00:35:06,920 --> 00:35:08,360 - Come on! - Let's go! 488 00:35:08,560 --> 00:35:11,320 Take your hands away. Here. 489 00:35:11,520 --> 00:35:13,440 Don't play smart. 490 00:35:17,840 --> 00:35:20,360 Take the dog away. 491 00:35:31,240 --> 00:35:33,160 This is our territory. 492 00:35:35,680 --> 00:35:38,000 Motherfuckers, fuck off! 493 00:35:39,920 --> 00:35:42,120 Sons of bitches! 494 00:35:42,360 --> 00:35:44,280 - What's up? - A new prefect. 495 00:35:44,440 --> 00:35:46,040 He want to stop the biz? 496 00:35:46,240 --> 00:35:48,400 He's just showing off. 497 00:35:48,600 --> 00:35:53,120 New prefect, new strategy, new policies. Zero tolerance. 498 00:35:53,320 --> 00:35:55,680 Naturally, you're on the list. 499 00:35:55,840 --> 00:35:57,120 Your little war... 500 00:35:57,320 --> 00:36:00,120 - I'm not at war with anyone. - Really? 501 00:36:00,320 --> 00:36:03,440 How stupid was it to try and get Farouk downtown? 502 00:36:03,600 --> 00:36:05,800 Don't look at me like that. 503 00:36:06,000 --> 00:36:08,160 If it was me, would I have missed? 504 00:36:08,400 --> 00:36:11,520 - It's why we're warning you. - Of what? 505 00:36:11,720 --> 00:36:15,400 Maybe you should be doing some roasting around you. 506 00:36:16,320 --> 00:36:18,600 Until things settle down a bit. 507 00:36:18,800 --> 00:36:20,520 - Get it? - Absolutely. 508 00:36:21,360 --> 00:36:23,320 - That's good. - Fuck off. 509 00:36:24,960 --> 00:36:26,880 - So? - I didn't see him. 510 00:36:27,080 --> 00:36:29,040 I called, he didn't answer. 511 00:36:58,120 --> 00:36:59,720 You have nothing to say? 512 00:37:15,160 --> 00:37:17,000 Now what do we do, Sofiane? 513 00:37:18,320 --> 00:37:20,400 You want to play it on your own? 514 00:37:21,040 --> 00:37:21,960 I don't know. 515 00:37:23,440 --> 00:37:24,520 You don't? 516 00:37:32,480 --> 00:37:35,560 - What about my gun? - I threw it away. 517 00:37:35,720 --> 00:37:37,240 What? 518 00:37:37,440 --> 00:37:39,400 - I threw it away. - My gun? 519 00:37:41,360 --> 00:37:42,280 OK, drive. 520 00:38:34,640 --> 00:38:35,840 Get out. 521 00:38:42,280 --> 00:38:43,520 Get out. 522 00:38:47,480 --> 00:38:48,880 I said, get out. 523 00:39:02,640 --> 00:39:05,120 Marteau, tell me, please. Marteau! 524 00:39:09,920 --> 00:39:11,200 Move it. 525 00:39:15,280 --> 00:39:17,200 This is all because of you. 526 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 - Settle down, Rachid! - No. 527 00:39:19,600 --> 00:39:22,440 He'll learn to make amends. 528 00:39:22,640 --> 00:39:24,680 - Right, So? - Son of a bitch! 529 00:39:24,880 --> 00:39:27,880 - What's going on? - He disgusts me. 530 00:39:30,480 --> 00:39:32,840 You wanted him. Kill him, if you can. 531 00:39:33,000 --> 00:39:34,560 Now's the time. 532 00:39:36,800 --> 00:39:37,960 I'll do it. 533 00:39:38,480 --> 00:39:39,600 No, no. 534 00:39:39,760 --> 00:39:41,280 He needs to learn. 535 00:39:41,800 --> 00:39:43,280 Here, Sofiane. 536 00:39:45,160 --> 00:39:47,440 - Go on! - Kill that motherfucker. 537 00:39:48,000 --> 00:39:49,720 There's no time, come on! 538 00:39:51,680 --> 00:39:54,880 You think he hesitated with Slim? 539 00:39:55,040 --> 00:39:56,400 Come on, he's yours. 540 00:39:57,520 --> 00:40:00,080 Sofiane, take a deep breath. 541 00:40:00,960 --> 00:40:02,760 Come on, kill him. 542 00:40:02,920 --> 00:40:04,200 For your brother. 543 00:40:04,360 --> 00:40:05,680 Come on, kill him. 544 00:40:09,000 --> 00:40:11,600 So, he made your mother cry. 545 00:40:13,120 --> 00:40:14,520 Think of Slim, zebi. 546 00:40:14,680 --> 00:40:15,840 Shoot! 547 00:40:17,520 --> 00:40:18,600 Come on! 548 00:40:21,440 --> 00:40:23,800 Fuck it, I can't! I can't! 549 00:40:25,000 --> 00:40:27,400 - I can't! - You can't? 550 00:40:29,640 --> 00:40:30,680 Give it. 551 00:40:30,840 --> 00:40:32,120 Give it. 552 00:40:33,640 --> 00:40:34,960 Chouf. 553 00:41:00,120 --> 00:41:01,240 Here, So. 554 00:41:01,440 --> 00:41:02,800 You do the honors. 555 00:41:16,160 --> 00:41:17,640 Don't worry. 556 00:41:19,160 --> 00:41:21,880 The first is always the hardest. 557 00:41:22,760 --> 00:41:24,320 You get used to it. 558 00:41:24,920 --> 00:41:26,320 Come on, let's go. 559 00:42:01,640 --> 00:42:03,640 What are you doing here? 560 00:42:06,560 --> 00:42:10,120 I told you not to come at work, Sofiane. 561 00:42:12,920 --> 00:42:14,400 And you're high. 562 00:42:14,600 --> 00:42:16,160 - Najette. - OK. 563 00:42:16,360 --> 00:42:18,800 - Who is it? - He's leaving. 564 00:42:19,000 --> 00:42:21,280 - He's leaving now. - Yes. 565 00:42:23,040 --> 00:42:24,560 What's wrong? 566 00:42:34,720 --> 00:42:36,560 Hold on, So. I'm at work. 567 00:42:37,200 --> 00:42:38,440 I'm at work. 568 00:42:39,040 --> 00:42:41,000 I didn't want this. 569 00:42:41,200 --> 00:42:43,120 - What? - Get him out. 570 00:42:43,320 --> 00:42:45,480 - I'm handling it. - Now. 571 00:42:45,680 --> 00:42:48,080 - He's distracting us. - OK. Stop. 572 00:42:48,280 --> 00:42:50,480 - I'll tell him. - Tell him what? 573 00:42:50,640 --> 00:42:53,160 I don't get it, Sofiane. 574 00:42:53,360 --> 00:42:57,040 Wait for me at the cafe. I'll be off in an hour. 575 00:42:58,400 --> 00:43:01,320 - Wait for me downstairs. - This way. 576 00:43:03,880 --> 00:43:05,480 Watch out. 577 00:43:05,640 --> 00:43:07,560 You can't just barge in here. 578 00:43:08,000 --> 00:43:09,520 Come on! 579 00:43:21,800 --> 00:43:23,960 - Hey! Where were you? - What? 580 00:43:24,160 --> 00:43:25,200 At a friend's. 581 00:43:25,520 --> 00:43:26,880 What did you do? 582 00:43:27,040 --> 00:43:28,360 - Come on. - Get in. 583 00:43:28,560 --> 00:43:31,240 - Stop. - Get in, I said. 584 00:43:31,400 --> 00:43:33,000 I said get in. 585 00:43:33,200 --> 00:43:34,520 Get in! 586 00:43:37,040 --> 00:43:38,760 What did you tell him? 587 00:43:39,360 --> 00:43:40,600 What did you say? 588 00:43:40,760 --> 00:43:42,640 Nothing, I swear. 589 00:43:42,800 --> 00:43:44,160 What did you say? 590 00:43:44,360 --> 00:43:45,840 What did you say? 591 00:43:46,040 --> 00:43:47,600 - Tell us. - What? 592 00:43:47,760 --> 00:43:50,520 Hey! Let me go! Reda, Reda. 593 00:43:50,720 --> 00:43:52,640 - Who's your friend? - Talk! 594 00:43:52,840 --> 00:43:54,720 - He's a friend. - Talk! 595 00:43:54,920 --> 00:43:57,320 A friend from downtown. 596 00:43:57,520 --> 00:44:00,000 - Did you talk? - I swear I didn't. 597 00:44:00,200 --> 00:44:01,400 Stop swearing. 598 00:44:01,600 --> 00:44:04,720 On my mother's life! Let me go! 599 00:44:04,920 --> 00:44:08,160 If you talk, you're dead. Get it? Motherfucker. 600 00:44:09,000 --> 00:44:10,360 All right, go. 601 00:44:18,560 --> 00:44:20,080 He scared you, huh? 602 00:44:21,200 --> 00:44:22,440 I'm done, I'm done. 603 00:44:22,640 --> 00:44:24,560 Let me tell you, I'm done. 604 00:44:24,760 --> 00:44:27,720 - Done with what? - Everything. OK? 605 00:44:30,400 --> 00:44:33,040 Did I risk my head for you, or what? Huh? 606 00:44:33,200 --> 00:44:35,120 Did I do what you couldn't? 607 00:44:35,320 --> 00:44:37,120 - Did I? - I know. 608 00:44:37,320 --> 00:44:40,400 You don't know squat, Sofiane. Nothing. 609 00:44:40,600 --> 00:44:44,720 Because of you, we've got every cop in Marseille on our tails. 610 00:44:45,760 --> 00:44:48,520 There's no proof. There's nothing! 611 00:44:48,720 --> 00:44:52,080 You think Farouk's brothers need proof? Huh? 612 00:44:52,280 --> 00:44:55,840 Think they need proof to kill you? I'm talking to you. 613 00:44:58,000 --> 00:45:01,400 Fuck! If you'd listened to me, we wouldn't be here. 614 00:45:02,440 --> 00:45:04,400 Look at me when I'm talking. 615 00:45:04,560 --> 00:45:06,440 Look at me when I'm talking. 616 00:45:09,880 --> 00:45:11,640 I know how you feel. 617 00:45:12,200 --> 00:45:13,440 Don't worry, So. 618 00:45:14,200 --> 00:45:17,040 You can't fall apart now. 619 00:45:19,080 --> 00:45:21,840 Farouk wasn't alone when he killed Slim. 620 00:45:22,040 --> 00:45:25,080 Now that we've started, we can't back down. 621 00:45:31,520 --> 00:45:32,880 Marteau! 622 00:45:38,120 --> 00:45:41,360 You're going to work. It's what you wanted, right? 623 00:45:43,520 --> 00:45:44,800 Take him. 624 00:45:44,960 --> 00:45:47,360 Come on. Stop crying. 625 00:45:55,960 --> 00:45:58,400 Do you have rolling paper, So? 626 00:46:01,280 --> 00:46:02,440 What's that? 627 00:46:05,360 --> 00:46:08,360 Come on, who's the strongest? Huh? 628 00:46:08,520 --> 00:46:10,000 Who's the boss? 629 00:46:10,480 --> 00:46:12,800 Who's the boss? Huh, kiddo? 630 00:46:21,400 --> 00:46:22,440 What's up? 631 00:46:22,720 --> 00:46:24,680 Wake up, serve the customers. 632 00:46:24,880 --> 00:46:26,400 - What is it? - A 20. 633 00:46:26,560 --> 00:46:27,680 A 20? 634 00:46:28,240 --> 00:46:29,960 Here. 635 00:46:30,160 --> 00:46:32,520 - You'll be back. - Thanks. 636 00:46:46,400 --> 00:46:47,520 Farouk got hit. 637 00:46:47,920 --> 00:46:51,120 It's been on the news non-stop for hours. 638 00:46:53,000 --> 00:46:56,040 Hey, shut up. Blondie, sit down. 639 00:46:56,200 --> 00:46:58,680 A burnt body was discovered today. 640 00:46:58,840 --> 00:47:00,560 When I arrived, 641 00:47:01,160 --> 00:47:03,320 I saw a dark lump. I went to look. 642 00:47:03,520 --> 00:47:07,000 I thought some friends had cooked a barbecue. 643 00:47:07,200 --> 00:47:09,880 I realized it was a body. It was horrible. 644 00:47:10,360 --> 00:47:12,400 I called the police. 645 00:47:12,600 --> 00:47:16,800 Upon their arrival, the police found a 9 mm cartridge case 646 00:47:16,960 --> 00:47:18,760 currently being analyzed. 647 00:47:24,920 --> 00:47:27,560 - Where are you going? - For a ride. 648 00:47:27,720 --> 00:47:29,480 Better not wander off. 649 00:47:29,640 --> 00:47:32,320 Can't I go for a stroll? 650 00:47:34,160 --> 00:47:36,840 Stay with us. It's best, I tell you. 651 00:47:38,600 --> 00:47:40,320 - Why? - Ask Reda. 652 00:47:40,560 --> 00:47:42,880 - Why? - Ask Reda. 653 00:47:46,560 --> 00:47:47,840 Fuck! 654 00:48:01,600 --> 00:48:05,040 Hello, Najette? I can't make it. 655 00:48:05,920 --> 00:48:08,760 No, I can't. I can't. 656 00:48:13,880 --> 00:48:15,320 Who is it? 657 00:48:19,480 --> 00:48:21,440 Sofiane, some girl for you. 658 00:48:26,360 --> 00:48:27,760 What are you doing? 659 00:48:28,000 --> 00:48:30,040 - What's up? - Don't come here. 660 00:48:30,240 --> 00:48:31,760 Let me go. 661 00:48:31,960 --> 00:48:33,600 You're in deep trouble. 662 00:48:33,800 --> 00:48:36,840 Najette, I can't explain. Go home. 663 00:48:37,000 --> 00:48:39,040 Who are you scared of? 664 00:48:39,200 --> 00:48:40,600 Don't make this hard. 665 00:48:40,800 --> 00:48:42,760 Let me go. Let me go. 666 00:48:42,920 --> 00:48:45,320 You're the one who came to get me. 667 00:48:45,520 --> 00:48:48,000 I almost got fired because of you. 668 00:48:48,160 --> 00:48:49,680 Now you want me to go? 669 00:48:49,880 --> 00:48:51,400 - Quiet down. - What? 670 00:48:51,560 --> 00:48:53,680 I'll quiet down when I want to. 671 00:48:53,880 --> 00:48:55,680 - Who is it? - No one. 672 00:48:55,880 --> 00:48:58,880 Let me go. You think I'm your whore? 673 00:48:59,080 --> 00:49:02,960 - What's with the lunatic? - Who are you talking to? 674 00:49:03,120 --> 00:49:04,960 You let him talk this way? 675 00:49:05,120 --> 00:49:06,480 She's going. 676 00:49:06,720 --> 00:49:08,880 - You coward. - I'll call you. 677 00:49:09,040 --> 00:49:10,440 Don't call me. 678 00:49:14,280 --> 00:49:15,880 You're batshit crazy. 679 00:49:16,080 --> 00:49:19,160 - Did you disrespect me? - She's got your balls. 680 00:49:19,360 --> 00:49:21,680 She's making both of us crazy. 681 00:49:22,560 --> 00:49:24,760 You lunatic. I swear. 682 00:49:25,480 --> 00:49:26,600 - Marteau! - What? 683 00:49:26,760 --> 00:49:28,400 Open up. 684 00:49:30,880 --> 00:49:34,160 - What was she doing here? - Looking for So. 685 00:49:35,520 --> 00:49:38,000 Think this is a whorehouse? 686 00:49:38,560 --> 00:49:40,200 No one comes here. 687 00:49:40,360 --> 00:49:42,840 I don't want to see anyone. 688 00:49:43,000 --> 00:49:44,480 Dickhead. 689 00:49:47,280 --> 00:49:49,920 Here. I want bags of 30 with this. 690 00:49:50,120 --> 00:49:51,840 Bags of 10 with the rest. 691 00:49:52,000 --> 00:49:53,560 That's 100 dollars! 692 00:49:53,720 --> 00:49:54,920 It's awesome, bro. 693 00:49:55,160 --> 00:49:57,040 - From the Lebanese? - Yes. 694 00:49:57,240 --> 00:49:59,120 - OK. - Here are the bags. 695 00:49:59,640 --> 00:50:00,720 This too. 696 00:50:00,920 --> 00:50:04,640 - They're too big. - Shut up, it's all they had. 697 00:50:06,280 --> 00:50:08,160 Fuck, I forgot. 698 00:50:09,320 --> 00:50:10,360 Here. 699 00:50:12,080 --> 00:50:13,280 That's all? 700 00:50:13,480 --> 00:50:16,200 What do you mean? It's already too much. 701 00:50:18,520 --> 00:50:21,600 Djamal, come. We're going shopping. 702 00:50:23,560 --> 00:50:24,320 OK, Marteau. 703 00:50:24,520 --> 00:50:28,320 - When it's over, bring back the bag. - I'll send So. 704 00:50:29,960 --> 00:50:33,000 What are you still doing here? Move it! 705 00:50:35,320 --> 00:50:37,120 So, I'm going. 706 00:50:37,360 --> 00:50:39,040 - What about me? - Stay. 707 00:50:39,240 --> 00:50:42,320 - And do what? - Watch him. 708 00:51:30,680 --> 00:51:33,000 - Hey! - In the kitchen. 709 00:51:40,360 --> 00:51:42,640 You're part of the family now. 710 00:51:48,240 --> 00:51:50,720 - OK? - OK, you can go. 711 00:52:07,840 --> 00:52:09,720 2,500 euros total, OK? 712 00:52:09,840 --> 00:52:10,760 No. 713 00:52:10,960 --> 00:52:13,440 - You're tough in business. - You bet. 714 00:52:15,880 --> 00:52:18,440 OK. 3,000 euros total? 715 00:52:28,560 --> 00:52:30,160 OK, Marteau. I'm done. 716 00:52:30,360 --> 00:52:32,920 One second. I'm almost done too. 717 00:52:35,800 --> 00:52:38,480 I just finished the last one, bro. 718 00:52:38,680 --> 00:52:40,320 OK, cover it up. 719 00:52:40,520 --> 00:52:43,040 You know, they don't search old people. 720 00:52:43,240 --> 00:52:45,800 Just talk to them, casually. You know? 721 00:52:46,240 --> 00:52:47,440 All right, go. 722 00:52:47,600 --> 00:52:50,480 Rach, hand me 3,000, please. 723 00:52:54,920 --> 00:52:57,960 - Thanks, Reda. - Sure, uncle. 724 00:52:58,160 --> 00:53:00,360 Say hi to the family back home. 725 00:53:00,520 --> 00:53:02,040 Who's taking them? 726 00:53:02,200 --> 00:53:03,480 Blondie. 727 00:53:04,760 --> 00:53:07,320 I have the tickets and passports. 728 00:53:07,480 --> 00:53:09,320 Great. Did you call home? 729 00:53:09,480 --> 00:53:11,880 My cousin will pick them up. 730 00:53:12,040 --> 00:53:13,200 Perfect, guys. 731 00:53:13,400 --> 00:53:17,480 So! So! Come on, let's go. It's too hot, I'm done. 732 00:53:30,840 --> 00:53:32,880 - So? - "So" what? 733 00:53:33,680 --> 00:53:35,920 That's how he launders the dough. 734 00:53:36,080 --> 00:53:38,320 The two "R"s send it back home. 735 00:53:38,920 --> 00:53:42,040 - The 2 what? - 2 Rs, Reda and Rachid. 736 00:53:43,680 --> 00:53:45,600 The 2 Rs. R and R. 737 00:53:45,760 --> 00:53:47,640 It's like Rolls-Royce. 738 00:53:48,320 --> 00:53:50,080 Rhinoceros. 739 00:53:52,120 --> 00:53:54,880 - It's an archaic system. - Huh? 740 00:53:55,040 --> 00:53:57,320 It's an archaic system. 741 00:53:59,160 --> 00:54:00,200 It's archaic. 742 00:54:00,400 --> 00:54:02,920 Be serious, man. 743 00:54:03,080 --> 00:54:05,360 It's anachronistic, obsolete. 744 00:54:07,200 --> 00:54:10,760 When a method is no longer used. 745 00:54:10,920 --> 00:54:12,400 Not contemporary. 746 00:54:19,520 --> 00:54:22,080 It's old-school, bro. It's flelleh. 747 00:54:22,240 --> 00:54:23,880 - Flelleh? - Yeah. 748 00:54:24,080 --> 00:54:26,920 You think you can do better than them? 749 00:54:27,880 --> 00:54:29,640 You're batshit crazy. 750 00:54:29,800 --> 00:54:31,520 This isn't business school. 751 00:54:31,680 --> 00:54:33,080 Exactly. 752 00:54:38,320 --> 00:54:40,640 I'm telling you, it's not school. 753 00:54:40,840 --> 00:54:42,920 So it's censorship! 754 00:54:43,960 --> 00:54:45,320 A reprobation. 755 00:54:46,200 --> 00:54:47,640 I'm joking. 756 00:54:47,840 --> 00:54:49,520 - Marteau. - Shut up! 757 00:54:49,680 --> 00:54:51,200 I'm joking. 758 00:54:55,880 --> 00:54:58,640 Hey, Reda! Guess what? 759 00:54:58,840 --> 00:55:01,640 So thinks our business is flelleh. 760 00:55:04,280 --> 00:55:06,040 Think we sell pastries? 761 00:55:06,200 --> 00:55:08,800 Go back to pastry school. 762 00:55:11,200 --> 00:55:12,840 The guy's crazy. 763 00:55:15,080 --> 00:55:17,680 He thinks it's a pastry school. 764 00:55:17,880 --> 00:55:19,680 So you think we suck? 765 00:55:20,360 --> 00:55:23,920 It wouldn't take much to increase your turnover. 766 00:55:24,080 --> 00:55:25,480 Yeah, like what? 767 00:55:26,800 --> 00:55:28,800 Actually, it's nothing new. 768 00:55:28,960 --> 00:55:31,800 It's like a McDonald's drive-thru. 769 00:55:31,960 --> 00:55:33,560 - "McDonald's"? - Yeah. 770 00:55:33,800 --> 00:55:37,080 All the cars should drive by here. 771 00:55:37,280 --> 00:55:39,960 Place the corner boy here to take orders, 772 00:55:40,160 --> 00:55:42,520 another boy to cash in there, 773 00:55:42,680 --> 00:55:44,560 and another to deliver. 774 00:55:46,200 --> 00:55:47,960 What do I get out of it? 775 00:55:48,160 --> 00:55:49,840 It increases productivity, 776 00:55:50,080 --> 00:55:52,800 enhances your brand image, customer safety, 777 00:55:53,440 --> 00:55:55,640 and blows away the competition. 778 00:55:57,240 --> 00:55:58,760 Gato! 779 00:56:06,480 --> 00:56:07,520 Hello. 780 00:56:07,680 --> 00:56:09,520 Here, this is for you. 781 00:56:09,680 --> 00:56:13,240 You're really beautiful. Your eyes, your lips. 782 00:56:13,440 --> 00:56:15,400 - I'll eat you up. - Seriously? 783 00:56:15,560 --> 00:56:17,200 Come on! There's a line! 784 00:56:17,400 --> 00:56:20,200 - How about an ice cream? - It depends where. 785 00:56:20,400 --> 00:56:22,760 Wherever. Come pick me up. 786 00:56:23,880 --> 00:56:26,360 You're here to work, not pick up girls. 787 00:56:26,520 --> 00:56:27,360 Chill! 788 00:56:27,800 --> 00:56:29,120 Did you see that? 789 00:56:29,280 --> 00:56:31,120 It's a women's drive-thru. 790 00:56:32,360 --> 00:56:34,280 - Let's make a gesture. - Huh? 791 00:56:34,520 --> 00:56:37,000 A commercial gesture. It's his idea. 792 00:56:37,200 --> 00:56:38,800 For customer loyalty. 793 00:56:38,920 --> 00:56:39,800 Hello. 794 00:56:39,960 --> 00:56:42,800 - Isn't the hash enough? - Something else. 795 00:56:43,000 --> 00:56:45,560 - Like what? - A lighter, paper. 796 00:56:45,760 --> 00:56:47,400 Why not give dollars too? 797 00:56:51,800 --> 00:56:54,000 In the room, two topless girls. 798 00:56:54,240 --> 00:56:57,080 - Licking them like a lunatic. - Bullshit. 799 00:56:57,280 --> 00:56:58,920 I'm not listening. 800 00:56:59,120 --> 00:57:02,080 It was too much. I went far, guys. 801 00:57:02,240 --> 00:57:03,840 I went far. 802 00:57:04,040 --> 00:57:06,120 Where's Gato? I'll kill him. 803 00:57:06,320 --> 00:57:09,240 - Why? - He stole from a customer. 804 00:57:09,400 --> 00:57:11,720 Everyone come look for him. 805 00:57:11,920 --> 00:57:13,200 Come on! 806 00:57:26,480 --> 00:57:28,800 Are you happy? 807 00:57:30,400 --> 00:57:32,680 - She didn't pay. - I don't care. 808 00:57:32,880 --> 00:57:34,400 You're in for it. 809 00:57:37,840 --> 00:57:39,920 You think I enjoy this? 810 00:57:40,080 --> 00:57:41,120 Huh, Gato? 811 00:57:41,320 --> 00:57:43,520 Think I don't have better to do? 812 00:57:43,680 --> 00:57:46,080 We have rules. We respect them. 813 00:57:46,280 --> 00:57:49,840 1st rule: don't shit where you eat. Don't rob clients. 814 00:57:50,040 --> 00:57:51,840 Stay here. Hold this. 815 00:57:52,040 --> 00:57:53,520 Come here. Come here. 816 00:57:53,680 --> 00:57:56,800 Hold still. You hold him. Or I'll fuck you too. 817 00:57:56,960 --> 00:57:58,920 Shut up, hold him. Be still. 818 00:57:59,080 --> 00:58:00,920 Marteau, do your job. 819 00:58:01,080 --> 00:58:02,520 He's just a kid. 820 00:58:03,040 --> 00:58:06,000 Hey! Are you in charge here? 821 00:58:09,640 --> 00:58:11,800 It's family. It's Gato. 822 00:58:11,960 --> 00:58:14,960 Fuck up his leg. He's family. Fuck up his leg. 823 00:58:19,120 --> 00:58:20,160 - Marteau! - OK. 824 00:58:20,400 --> 00:58:21,720 - Sofiane, move. - No. 825 00:58:21,920 --> 00:58:22,960 Sofiane, move. 826 00:58:24,120 --> 00:58:28,800 Sofiane, customer safety, our brand image, 827 00:58:28,960 --> 00:58:29,720 huh? 828 00:58:29,960 --> 00:58:33,920 I know, it's important. But he gets it now. Right? Huh? 829 00:58:34,120 --> 00:58:35,960 - It's over? - She didn't pay. 830 00:58:36,120 --> 00:58:37,400 Shut the fuck up. 831 00:58:37,640 --> 00:58:39,800 Hey! You won't do it again? 832 00:58:40,000 --> 00:58:41,880 All right. He gets it now. 833 00:58:42,120 --> 00:58:44,880 If this goes on, how can we do business? 834 00:58:45,080 --> 00:58:46,800 I know. 835 00:58:47,880 --> 00:58:48,880 Hand the gun. 836 00:58:49,520 --> 00:58:50,400 Reda. 837 00:58:52,600 --> 00:58:54,880 The head or the leg? 838 00:58:55,120 --> 00:58:58,240 - Reda, please. - Keep still! Shut up! 839 00:58:58,440 --> 00:59:00,800 - Head? - All right. I'll do it. 840 00:59:02,840 --> 00:59:03,800 So. 841 00:59:04,840 --> 00:59:05,840 So. 842 00:59:09,080 --> 00:59:11,120 Make up your mind, Sofiane. 843 00:59:13,160 --> 00:59:14,160 So. 844 00:59:15,080 --> 00:59:16,360 So. 845 00:59:16,600 --> 00:59:17,960 So, stop! 846 00:59:20,800 --> 00:59:24,080 All right. Come on. Let's go. 847 00:59:25,400 --> 00:59:26,720 Hey, nigger! 848 00:59:26,920 --> 00:59:29,000 Next time won't be your leg. 849 00:59:29,160 --> 00:59:30,600 You bitch. 850 00:59:30,800 --> 00:59:32,240 Marteau! 851 00:59:32,960 --> 00:59:34,240 Call an ambulance. 852 00:59:34,400 --> 00:59:37,840 See what a bum you are? See what this leads to? 853 00:59:45,440 --> 00:59:46,680 Slow down. 854 00:59:48,960 --> 00:59:51,400 Am I going to be your prisoner long? 855 00:59:52,280 --> 00:59:54,080 You're not my prisoner. 856 00:59:54,240 --> 00:59:55,800 I'm not your prisoner? 857 00:59:56,960 --> 00:59:57,720 OK. 858 00:59:57,880 --> 00:59:59,800 Why's Marteau always tailing me? 859 01:00:02,200 --> 01:00:04,680 - For your safety. - My "safety"? 860 01:00:04,880 --> 01:00:06,960 I'm safer outside. 861 01:00:08,680 --> 01:00:09,960 You're out, you die. 862 01:00:18,240 --> 01:00:20,280 I told you to slow down. 863 01:00:26,880 --> 01:00:28,520 We need a business plan. 864 01:00:28,680 --> 01:00:30,000 What's that? 865 01:00:30,200 --> 01:00:32,720 It's how to have money and make more. 866 01:00:32,880 --> 01:00:33,960 What do we do? 867 01:00:34,200 --> 01:00:36,400 Here. Listen closely. 868 01:00:36,600 --> 01:00:38,960 There's two consumer criteria. 869 01:00:39,120 --> 01:00:40,440 1st is budget. 870 01:00:40,640 --> 01:00:43,280 Act like you're in a supermarket. 871 01:00:43,480 --> 01:00:45,400 Take the cheapest. 872 01:00:45,600 --> 01:00:48,000 2nd is belonging to a social group. 873 01:00:48,160 --> 01:00:49,800 Bohos have money. 874 01:00:50,000 --> 01:00:53,440 Bohos are the ones who buy our best merchandize. 875 01:00:53,640 --> 01:00:56,680 What do we do? Diversify our products. 876 01:00:56,880 --> 01:00:58,680 We adapt to their finances. 877 01:00:58,880 --> 01:01:01,400 And then we just keep on cashing in. 878 01:02:07,960 --> 01:02:09,760 The bastard's playing tough. 879 01:02:10,000 --> 01:02:12,800 - Drive. - What did he say? 880 01:02:14,160 --> 01:02:16,320 Did you know that dwarf? 881 01:02:16,480 --> 01:02:17,480 No. 882 01:02:17,680 --> 01:02:19,240 Why did he stare at you? 883 01:02:19,400 --> 01:02:21,480 I don't know. I don't know him. 884 01:02:22,280 --> 01:02:23,800 Was he the Lebanese? 885 01:02:24,000 --> 01:02:27,720 - You got a hard-on for him? - He's our supplier. 886 01:02:28,520 --> 01:02:29,920 He's the Lebanese. 887 01:02:46,200 --> 01:02:48,200 Reda! Which one did you pick? 888 01:02:55,040 --> 01:02:57,960 Come on, come on! Fuck! 889 01:02:58,160 --> 01:03:01,120 - We both got fucked. - Can we talk now? 890 01:03:02,120 --> 01:03:03,400 What is it? 891 01:03:03,560 --> 01:03:05,400 Did you hear about Youness? 892 01:03:05,560 --> 01:03:06,960 No. What is it? 893 01:03:07,160 --> 01:03:09,000 He took Farouk's turf. 894 01:03:09,320 --> 01:03:11,400 - What do I care? - Really? 895 01:03:11,760 --> 01:03:14,280 The guy was ready to fuck you over. 896 01:03:14,760 --> 01:03:17,200 We can give you their conversations. 897 01:03:20,280 --> 01:03:21,760 - How much? - The usual. 898 01:03:22,280 --> 01:03:23,760 Listen to this. 899 01:03:36,400 --> 01:03:38,760 Tell Marteau to have our cash ready. 900 01:03:38,920 --> 01:03:39,840 We're off. 901 01:03:39,960 --> 01:03:41,760 Staying for the next? 902 01:03:41,960 --> 01:03:43,560 A tip for you, Reda. 903 01:03:44,760 --> 01:03:45,840 Number 3. 904 01:03:52,320 --> 01:03:55,280 So Farouk was with Youness. Is that it? 905 01:03:55,920 --> 01:03:58,440 Now you see why we must finish the job? 906 01:03:58,640 --> 01:04:03,360 How do you know those two crooks won't talk to Youness? 907 01:04:03,520 --> 01:04:04,680 I don't. 908 01:04:06,880 --> 01:04:09,160 - Where's my son? - How do I know? 909 01:04:09,360 --> 01:04:11,400 Where is my son, Rachid? 910 01:04:11,560 --> 01:04:12,760 I don't know. 911 01:04:12,960 --> 01:04:14,560 Don't lie to me. 912 01:04:14,720 --> 01:04:15,680 Talk to me. 913 01:04:15,880 --> 01:04:18,000 I know you. Tell me where he is. 914 01:04:18,200 --> 01:04:21,920 I don't know. He's a big boy. He's an adult, isn't he? 915 01:04:22,120 --> 01:04:24,400 No one will take him from me. 916 01:04:24,560 --> 01:04:27,160 We'll find him. 917 01:04:27,320 --> 01:04:29,160 No one will take him. 918 01:04:30,480 --> 01:04:32,200 Think I'm scared of you? 919 01:04:32,400 --> 01:04:35,600 I don't give a shit about you. Look at this place. 920 01:04:37,960 --> 01:04:39,880 - Here he is. - Where were you? 921 01:04:40,280 --> 01:04:42,160 Stop it, enough! 922 01:04:45,720 --> 01:04:47,160 Where were you? 923 01:04:47,360 --> 01:04:49,200 Slim's killers are still out. 924 01:04:49,360 --> 01:04:51,880 They'll find me if I come home. 925 01:04:52,080 --> 01:04:54,440 That's why I'm safer with him. 926 01:04:54,680 --> 01:04:57,640 The women here are sick of this. Enough. 927 01:04:57,880 --> 01:04:59,360 Look, trust me, mom. 928 01:04:59,560 --> 01:05:01,200 I'll be home soon. 929 01:05:01,400 --> 01:05:03,320 Come home. 930 01:05:04,040 --> 01:05:05,720 Calm down, now. 931 01:05:07,360 --> 01:05:08,840 Please come home. 932 01:05:09,280 --> 01:05:10,600 Mom. 933 01:05:20,440 --> 01:05:23,240 Hey! Look at all the girlies. 934 01:05:23,800 --> 01:05:25,240 Aren't they pretty? 935 01:05:30,720 --> 01:05:32,800 I've been waiting for an hour. 936 01:05:33,000 --> 01:05:35,400 Where's Reda? What's he doing? 937 01:05:35,600 --> 01:05:38,200 - Doesn't he trust us? - Ask him. 938 01:05:38,400 --> 01:05:40,640 The weed has made you all paranoid. 939 01:05:40,840 --> 01:05:42,960 - Reda doesn't smoke. - Whatever. 940 01:05:43,120 --> 01:05:45,320 Anyway. What do you want? 941 01:05:47,200 --> 01:05:48,480 How much is it? 942 01:05:48,640 --> 01:05:49,880 How much is what? 943 01:05:50,080 --> 01:05:52,560 For the last caller's identity. 944 01:05:54,680 --> 01:05:56,280 I can't guarantee it. 945 01:05:56,440 --> 01:05:57,480 How much? 946 01:05:57,680 --> 01:06:00,480 5,000. Half now, half later. 947 01:06:00,680 --> 01:06:02,000 "Later" when? 948 01:06:02,720 --> 01:06:06,080 The new security measures have become a problem. 949 01:06:06,280 --> 01:06:09,360 But don't worry, I'll find a way. 950 01:06:09,920 --> 01:06:12,280 - Keep it quiet. - As long as you pay. 951 01:06:12,480 --> 01:06:14,080 - Here. - Are you crazy? 952 01:06:14,280 --> 01:06:16,680 - What? - In the bag, discreetly. 953 01:06:19,800 --> 01:06:21,640 - All right? - OK. Thanks. 954 01:06:21,840 --> 01:06:24,000 - Bye, then. - Yeah, bye! 955 01:06:26,440 --> 01:06:29,200 What a lunatic. He's wacko! 956 01:06:32,160 --> 01:06:35,040 I don't think you understand. 957 01:06:35,240 --> 01:06:38,880 You'll lower the hash by 20 % and the commercial by 50 %. 958 01:06:39,600 --> 01:06:41,800 - Non negotiable. - Non negotiable? 959 01:06:42,000 --> 01:06:45,080 I don't understand that expression. 960 01:06:45,240 --> 01:06:47,040 Do you want me to explain? 961 01:06:47,680 --> 01:06:49,720 You make business thanks to me. 962 01:06:49,920 --> 01:06:52,600 You're getting richer, I'm happy for you. 963 01:06:52,800 --> 01:06:55,000 But like they say: Sahtène a albak. 964 01:06:55,160 --> 01:06:57,880 Now listen. 965 01:06:58,400 --> 01:07:00,360 Here's my offer. 966 01:07:02,440 --> 01:07:04,440 I drop the supply by 50 %. 967 01:07:04,600 --> 01:07:06,800 The price stays the same. 968 01:07:07,000 --> 01:07:09,480 For commercial and special. 969 01:07:11,040 --> 01:07:13,080 What? You want to punish me? 970 01:07:13,280 --> 01:07:15,400 No! Why? It's business, Reda. 971 01:07:15,600 --> 01:07:16,840 I'm not so bold. 972 01:07:17,040 --> 01:07:19,880 And you said it was non negotiable. 973 01:07:21,000 --> 01:07:22,320 Reda, 974 01:07:23,280 --> 01:07:26,920 don't make the mistake of thinking you can do without me. 975 01:07:27,080 --> 01:07:28,520 Sir! 976 01:07:28,680 --> 01:07:30,240 Sir! 977 01:07:30,400 --> 01:07:31,400 I'm coming. 978 01:07:33,040 --> 01:07:35,480 I'm coming. Gentlemen. 979 01:07:46,040 --> 01:07:48,920 That's what I call class. 980 01:07:51,000 --> 01:07:52,120 Sucker! 981 01:07:52,760 --> 01:07:54,240 "It's non negotiable. 982 01:07:54,760 --> 01:07:57,760 "But like they say: 'hascblek sasbleck.'" 983 01:08:10,440 --> 01:08:13,040 I've been calling you. You don't answer. 984 01:08:13,200 --> 01:08:14,840 What do you want? 985 01:08:15,040 --> 01:08:19,680 Is it Marteau? Didn't you see he was high? 986 01:08:19,920 --> 01:08:22,400 - Don't do this. - Do what? 987 01:08:22,600 --> 01:08:25,640 You do what you want, and tell me not to do this? 988 01:08:25,880 --> 01:08:28,160 - Najette. Hey! Najette! - What? 989 01:08:28,960 --> 01:08:33,160 I asked you to give me some time, and you're taking it like... 990 01:08:33,320 --> 01:08:34,720 We're together. 991 01:08:34,840 --> 01:08:37,080 What are you saying? "Time"? 992 01:08:37,280 --> 01:08:39,120 You don't need time. 993 01:08:39,360 --> 01:08:41,680 - Stop it. - You're just like them. 994 01:08:41,880 --> 01:08:43,360 Like your brother. 995 01:08:44,240 --> 01:08:45,680 Don't talk that way. 996 01:08:46,400 --> 01:08:47,680 It hurts me. 997 01:08:47,880 --> 01:08:50,680 You think you never hurt me? 998 01:08:50,840 --> 01:08:51,960 Huh? 999 01:08:54,160 --> 01:08:56,560 I want to be with you. 1000 01:08:59,360 --> 01:09:02,120 I don't want your shitty life, Sofiane. 1001 01:09:02,320 --> 01:09:05,080 I don't want you to call me or to come by. 1002 01:09:05,280 --> 01:09:07,800 I don't want to hear from you. 1003 01:09:07,960 --> 01:09:09,160 You get it? 1004 01:09:10,240 --> 01:09:11,800 You and I are through. 1005 01:09:14,320 --> 01:09:17,000 - Stop it. - Leave me alone. 1006 01:09:17,160 --> 01:09:19,120 Why are you clenching my arm? 1007 01:09:24,360 --> 01:09:25,760 Youness, you're done. 1008 01:09:25,960 --> 01:09:28,080 There's still one to go. 1009 01:09:28,320 --> 01:09:32,600 Tonight is shrimp night, courtesy of Youness! 1010 01:09:32,800 --> 01:09:34,720 Come on, Reda. Into my ear. 1011 01:09:34,920 --> 01:09:36,760 He won't put it in. 1012 01:09:37,040 --> 01:09:39,600 Forget it, Reda. I'm too strong. 1013 01:09:39,800 --> 01:09:42,840 Nothing for you tonight. Come on, show us. 1014 01:09:43,040 --> 01:09:45,160 - This one's going in. - Ready? 1015 01:09:45,360 --> 01:09:48,560 My partner isn't in good shape today. 1016 01:09:49,080 --> 01:09:51,320 Come on, show us what you've got. 1017 01:09:55,240 --> 01:09:57,440 - What do you say now? - Pay! 1018 01:09:57,720 --> 01:10:00,760 - That's luck for you. - What "luck"? 1019 01:10:00,960 --> 01:10:02,120 How much? 200? 1020 01:10:02,360 --> 01:10:03,600 Hand it over. 1021 01:10:03,800 --> 01:10:06,600 So? How about a game at 500? 1022 01:10:06,800 --> 01:10:09,520 - Get the balls ready. - It's done. 1023 01:10:10,240 --> 01:10:14,040 - We're fucking for free tonight. - You're staying with me. 1024 01:10:14,200 --> 01:10:15,720 What do you want? 1025 01:10:16,560 --> 01:10:18,040 What's he doing here? 1026 01:10:18,240 --> 01:10:22,240 Hey! You stick to the theory. I do the practical work. OK? 1027 01:10:22,840 --> 01:10:25,120 I know what I'm doing. What's up? 1028 01:10:25,320 --> 01:10:27,720 The Lebanese is smuggling stuff in. 1029 01:10:27,920 --> 01:10:31,400 - My friend is on it. - Who is this friend? 1030 01:10:32,200 --> 01:10:34,720 He works for the Lebanese. 1031 01:10:34,920 --> 01:10:36,400 It's a sure thing. 1032 01:10:36,560 --> 01:10:38,280 That dwarf we saw? 1033 01:10:38,480 --> 01:10:40,280 The one you swore you didn't know? 1034 01:10:40,440 --> 01:10:41,400 Him? 1035 01:10:43,320 --> 01:10:46,520 - What do you want? - Why are you staring at me? 1036 01:10:46,720 --> 01:10:49,760 - You want to fuck the Lebanese? - Yeah. 1037 01:10:51,400 --> 01:10:53,160 You want to fuck him? 1038 01:10:53,360 --> 01:10:55,640 Why should we blow him forever? 1039 01:10:55,840 --> 01:10:58,760 Now's the time, Reda. We have everything. 1040 01:10:58,920 --> 01:11:00,560 It's now or never. 1041 01:11:05,280 --> 01:11:07,120 All right. We'll see. 1042 01:11:18,000 --> 01:11:20,520 Still think business school sucks? 1043 01:11:20,720 --> 01:11:22,040 Looking for trouble? 1044 01:11:22,240 --> 01:11:25,000 I'll tell you, man. You're huge. 1045 01:11:25,160 --> 01:11:27,160 Just huge. 1046 01:11:27,840 --> 01:11:31,200 It's just too much. I feel so good right now. 1047 01:11:31,360 --> 01:11:32,520 Just blow him. 1048 01:11:32,680 --> 01:11:34,480 You know he's huge. 1049 01:11:34,640 --> 01:11:36,240 Shut up, go work. 1050 01:11:36,840 --> 01:11:38,840 You're jealous. He's huge! 1051 01:11:39,000 --> 01:11:41,320 I'll show you "jealous"! 1052 01:11:42,240 --> 01:11:45,280 - It's a non-stop service. - What? 1053 01:11:45,840 --> 01:11:48,160 I mean there's halla customers. 1054 01:11:48,560 --> 01:11:50,480 Where are you going? 1055 01:11:53,480 --> 01:11:54,400 Marteau! 1056 01:11:59,440 --> 01:12:01,600 Are you OK? Are you hurt? 1057 01:12:04,400 --> 01:12:05,480 Blondie. 1058 01:12:06,200 --> 01:12:07,800 Blondie! Blondie! 1059 01:12:07,960 --> 01:12:09,840 Blondie! Blondie! 1060 01:12:10,000 --> 01:12:11,080 Hey, Blondie! 1061 01:12:11,240 --> 01:12:12,400 Get an ambulance. 1062 01:12:12,560 --> 01:12:14,800 Did someone call an ambulance? 1063 01:12:14,960 --> 01:12:16,200 Blondie? 1064 01:12:16,680 --> 01:12:17,880 Blondie? 1065 01:12:18,880 --> 01:12:20,360 - Hey! - Is he breathing? 1066 01:12:20,520 --> 01:12:21,880 Hey, cuz! 1067 01:12:41,240 --> 01:12:42,560 Sofiane. 1068 01:12:44,440 --> 01:12:48,000 You know Youness wasn't trying to kill Blondie. 1069 01:12:50,080 --> 01:12:51,240 What's going on? 1070 01:12:55,200 --> 01:12:56,520 Sofiane. 1071 01:12:57,760 --> 01:12:59,520 It's now or never. 1072 01:13:00,640 --> 01:13:02,520 Later will be too late. 1073 01:13:05,000 --> 01:13:06,440 Come on. 1074 01:13:06,600 --> 01:13:08,520 You steer the job. 1075 01:13:09,520 --> 01:13:10,600 No, no. 1076 01:13:11,200 --> 01:13:12,960 He won't steer shit. 1077 01:13:15,160 --> 01:13:18,040 You're doing the job. You know why? 1078 01:13:19,080 --> 01:13:22,680 Because you're next on Youness's list. 1079 01:13:22,880 --> 01:13:24,160 You know that? 1080 01:13:24,960 --> 01:13:28,200 Do whatever you like. I don't give a shit. 1081 01:13:28,880 --> 01:13:31,840 Either you act like a bitch all your life, 1082 01:13:32,040 --> 01:13:34,320 or you get revenge for your brother. 1083 01:14:04,960 --> 01:14:07,160 Hey! What are you doing? 1084 01:14:30,120 --> 01:14:31,360 Climb on. 1085 01:14:57,320 --> 01:15:00,680 I knew you didn't have the balls to do it. 1086 01:15:00,880 --> 01:15:03,360 This stays between the two of us. 1087 01:15:08,040 --> 01:15:10,920 Reda, are you sure about the Lebanese? 1088 01:15:15,880 --> 01:15:17,160 Why? Aren't you? 1089 01:15:17,320 --> 01:15:19,200 It'll be hard if we hit him. 1090 01:15:19,400 --> 01:15:22,160 - He won't back down. - Don't worry. 1091 01:15:22,320 --> 01:15:24,280 We're going at war. 1092 01:15:24,440 --> 01:15:26,240 I'm ready for war. 1093 01:15:26,400 --> 01:15:28,280 Shut up! You're still high! 1094 01:15:28,440 --> 01:15:30,920 How about you, So? Ready? 1095 01:15:31,360 --> 01:15:32,560 He's a soldier. 1096 01:15:34,520 --> 01:15:37,120 Man, if we do this job, 1097 01:15:37,360 --> 01:15:41,160 we need someone to supply us straight away. 1098 01:15:41,680 --> 01:15:43,480 It's all planned out. 1099 01:15:43,680 --> 01:15:46,120 We'll sell through the three corners. 1100 01:15:46,320 --> 01:15:48,680 We're going to make a lot of dough. 1101 01:15:48,880 --> 01:15:51,920 Selling is fine. But we have to be ready: 1102 01:15:52,080 --> 01:15:53,600 have weapons, soldiers. 1103 01:15:58,280 --> 01:16:00,480 Actually, I made a decision. 1104 01:16:06,160 --> 01:16:08,800 Sofiane will handle the three corners. 1105 01:16:10,520 --> 01:16:13,320 Don't worry, Marteau. Nothing against you. 1106 01:16:15,320 --> 01:16:16,760 Are you kidding, Reda? 1107 01:16:18,280 --> 01:16:20,640 Does it look like I'm kidding? 1108 01:16:21,200 --> 01:16:23,480 Why? What did I do wrong? 1109 01:16:24,080 --> 01:16:25,360 Nothing at all. 1110 01:16:25,560 --> 01:16:27,160 We're like a ball team. 1111 01:16:27,640 --> 01:16:30,640 Every player has a position. It's how we win. 1112 01:16:30,840 --> 01:16:32,680 What ball team? 1113 01:16:32,880 --> 01:16:34,960 You'll have your position. 1114 01:16:35,160 --> 01:16:37,880 What position? What's his position? 1115 01:16:38,120 --> 01:16:40,000 - What is it? - I didn't know. 1116 01:16:40,160 --> 01:16:42,160 I get why you were blowing him. 1117 01:16:42,320 --> 01:16:46,320 Sofiane! Sofiane, sit down. 1118 01:16:46,520 --> 01:16:49,680 - Got nothing to say? - I didn't know about it. 1119 01:16:49,880 --> 01:16:53,560 - I trust Reda. - Want me to tear you up? 1120 01:16:53,760 --> 01:16:56,920 Go fuck yourself! Eat shit! 1121 01:16:57,120 --> 01:17:00,040 You bitch! You don't have any balls. 1122 01:17:00,240 --> 01:17:01,480 - Bitch! - Come on. 1123 01:17:01,680 --> 01:17:02,480 Hey! 1124 01:17:02,680 --> 01:17:05,160 - Is something unclear? - It's clear. 1125 01:17:06,160 --> 01:17:08,680 It's all about you, here. 1126 01:17:09,400 --> 01:17:11,160 - You're disrespectful. - Oh? 1127 01:17:11,880 --> 01:17:12,960 So what? 1128 01:17:14,000 --> 01:17:16,560 - You'll get rid of me? - Get out now. 1129 01:17:16,720 --> 01:17:18,040 I'm going. 1130 01:17:18,240 --> 01:17:21,040 Mr.-Know-it-all here went to school. 1131 01:17:21,200 --> 01:17:22,600 You don't know shit. 1132 01:17:22,800 --> 01:17:25,520 - Think about it. - Marteau, stop. 1133 01:17:33,440 --> 01:17:35,440 What's your game, Reda? 1134 01:17:35,600 --> 01:17:37,040 What's wrong with you? 1135 01:17:37,160 --> 01:17:39,120 I won't let him handle shit. 1136 01:17:39,320 --> 01:17:41,120 He never fucked with you. 1137 01:17:41,320 --> 01:17:44,440 You don't get it. He only likes action. 1138 01:17:44,600 --> 01:17:46,400 The guy's a loose canon. 1139 01:17:46,600 --> 01:17:49,080 Don't worry. I need more guys like you. 1140 01:17:49,280 --> 01:17:51,960 The serious, business type. 1141 01:17:52,920 --> 01:17:56,200 Reda, Marteau's a savage, I know. 1142 01:17:57,240 --> 01:17:58,480 But he's family. 1143 01:18:00,120 --> 01:18:02,120 I won't do anything to him. 1144 01:18:15,240 --> 01:18:18,360 What would you do, in Marteau's shoes? Huh? 1145 01:18:18,520 --> 01:18:20,240 I'd leave Marseille. 1146 01:18:20,440 --> 01:18:24,720 It's the only place he knows. He never left the hood. 1147 01:18:26,200 --> 01:18:28,320 Do you know what I would do? 1148 01:18:28,480 --> 01:18:30,600 I'd go and see the Lebanese. 1149 01:18:30,800 --> 01:18:33,120 Tell him everything, to fuck us over. 1150 01:18:33,280 --> 01:18:35,520 Yes. But Marteau isn't you. 1151 01:18:37,680 --> 01:18:39,520 You know what? Call him. 1152 01:18:39,720 --> 01:18:42,720 Tell him we're at war and you want out. 1153 01:18:44,200 --> 01:18:45,960 No. He knows you, Reda. 1154 01:18:46,560 --> 01:18:48,360 You think he's stupid? 1155 01:18:57,840 --> 01:18:59,800 He'll be suspicious. 1156 01:19:01,200 --> 01:19:04,840 Tell him you know how to leave Marseille. He'll follow. 1157 01:19:05,520 --> 01:19:08,640 Where? In a cafe? A McDonald's? 1158 01:19:08,800 --> 01:19:09,880 Downtown? 1159 01:19:10,080 --> 01:19:13,000 Wherever. Someplace that's your own. 1160 01:19:14,760 --> 01:19:15,960 And then? 1161 01:19:17,160 --> 01:19:18,320 "And then"? 1162 01:19:21,080 --> 01:19:23,800 Then, if you care for him, 1163 01:19:24,000 --> 01:19:25,880 make sure he stays away, 1164 01:19:26,040 --> 01:19:28,600 while we take care of the Lebanese. 1165 01:19:52,360 --> 01:19:53,920 What is it? 1166 01:19:54,120 --> 01:19:56,000 Don't you trust me? 1167 01:20:21,720 --> 01:20:24,360 Do you think I'm behind Reda? 1168 01:20:24,480 --> 01:20:26,520 Do you think I control him? 1169 01:20:26,720 --> 01:20:30,000 No, Marteau! I didn't know anything about it. 1170 01:20:30,200 --> 01:20:32,680 I'd never have done that, you know. 1171 01:20:34,560 --> 01:20:37,840 With your temper, you didn't even let me explain. 1172 01:20:43,960 --> 01:20:47,560 Fuck! We haven't come here for at least ten years! 1173 01:20:51,400 --> 01:20:52,920 What's your plan? 1174 01:20:53,800 --> 01:20:56,480 My mom's cousin is in Paris. Stay there. 1175 01:20:56,680 --> 01:21:01,120 Just for a week, maybe two, the time we find a solution, 1176 01:21:01,320 --> 01:21:03,080 and things settle down. 1177 01:21:03,280 --> 01:21:05,840 It's not looking good for you, Marteau. 1178 01:21:07,480 --> 01:21:08,840 All right? 1179 01:21:11,000 --> 01:21:12,080 So. 1180 01:21:14,000 --> 01:21:15,720 I have to tell you. 1181 01:21:23,120 --> 01:21:25,400 What did you want? Huh? 1182 01:21:25,600 --> 01:21:28,000 For him to go tell the Lebanese? 1183 01:21:29,040 --> 01:21:30,800 Come on, move it! 1184 01:21:37,880 --> 01:21:39,480 Move it, I said! 1185 01:21:47,800 --> 01:21:48,880 Where are you? 1186 01:21:50,480 --> 01:21:52,200 Come on, drive. Drive. 1187 01:21:53,640 --> 01:21:55,000 What did I say? 1188 01:23:17,560 --> 01:23:19,440 Mom, Sofiane is here. 1189 01:23:21,240 --> 01:23:22,280 Hey! 1190 01:23:23,600 --> 01:23:25,800 Where are you going? Huh? 1191 01:23:27,720 --> 01:23:29,720 What is this? Enough! 1192 01:23:29,920 --> 01:23:33,360 Listen, it's enough! You stay here, now. 1193 01:23:33,520 --> 01:23:35,080 Chouf. Look at me. 1194 01:23:35,240 --> 01:23:37,280 Sofiane, stay! Listen to me. 1195 01:23:45,080 --> 01:23:47,080 What are you doing here? 1196 01:23:47,280 --> 01:23:49,800 Answer me. What are you doing here? 1197 01:23:50,400 --> 01:23:51,280 Listen, So. 1198 01:23:51,480 --> 01:23:54,720 If something happens to dad, you're dead to me. 1199 01:24:04,760 --> 01:24:06,120 Leila! 1200 01:24:06,880 --> 01:24:08,160 Wait for me. 1201 01:24:20,400 --> 01:24:21,600 Right. 1202 01:24:21,720 --> 01:24:23,680 As you can imagine, 1203 01:24:23,880 --> 01:24:27,440 the call was located a hundred meters from your home. 1204 01:24:28,600 --> 01:24:32,080 I found the number of the SIM card 1205 01:24:32,240 --> 01:24:33,600 on the last call. 1206 01:24:33,840 --> 01:24:36,600 It was bought in a bar on the Vieux-Port. 1207 01:24:36,800 --> 01:24:39,280 I have some pictures, 1208 01:24:39,480 --> 01:24:41,160 but you won't go far. 1209 01:24:42,760 --> 01:24:43,880 Here. 1210 01:24:44,960 --> 01:24:47,880 The quality sucks, I know. 1211 01:24:55,360 --> 01:24:58,320 It was nice doing business with you. 1212 01:25:15,760 --> 01:25:17,120 - Hello. - Hey. 1213 01:25:17,320 --> 01:25:19,280 - Is Gato home? - Yes. 1214 01:25:24,640 --> 01:25:27,040 - In his room. - Here? 1215 01:25:27,240 --> 01:25:28,520 What's up? 1216 01:25:33,480 --> 01:25:35,160 - Hey, what's up? - Hey. 1217 01:25:36,080 --> 01:25:37,600 - What? - Nothing to say? 1218 01:25:37,840 --> 01:25:40,320 - Nothing to say? - What? 1219 01:25:40,480 --> 01:25:41,600 - Get up! - So! 1220 01:25:42,080 --> 01:25:43,440 Fuck! Put that away. 1221 01:25:43,640 --> 01:25:46,600 You gave the go-ahead to kill my brother? 1222 01:25:46,920 --> 01:25:49,320 - It wasn't me. - Did you do it? 1223 01:25:49,480 --> 01:25:52,320 - It wasn't me. - It's you. Look. It's you. 1224 01:25:52,480 --> 01:25:54,880 - Who's on those pictures? - It's me. 1225 01:25:55,080 --> 01:25:58,400 Who were the cards for? Who were they for? 1226 01:25:58,600 --> 01:26:01,440 - For the business. - Gato! 1227 01:26:01,640 --> 01:26:03,880 Who were the cards for? 1228 01:26:04,040 --> 01:26:04,880 For the guys. 1229 01:26:05,080 --> 01:26:07,880 - Who gave the go-ahead? - It wasn't me. 1230 01:26:08,160 --> 01:26:10,320 I'm going to kill you. Talk to me. 1231 01:26:10,520 --> 01:26:12,600 I'm going to fuck you up. 1232 01:26:12,760 --> 01:26:15,400 Tell me. Why did you do it, Gato? 1233 01:26:16,200 --> 01:26:17,440 Who were they for? 1234 01:26:17,640 --> 01:26:21,040 For the business. For Slim, Marteau. And Reda. 1235 01:26:21,200 --> 01:26:23,400 - Which one? - I forgot, So. 1236 01:26:23,800 --> 01:26:26,160 Which one? Which one? 1237 01:26:26,360 --> 01:26:27,600 I forgot. 1238 01:26:27,800 --> 01:26:30,240 If you talk you're dead. Get it? 1239 01:26:31,680 --> 01:26:33,160 Get it? 1240 01:26:33,400 --> 01:26:35,840 Stop it, So. Back off. 1241 01:26:45,480 --> 01:26:48,600 Go back to your room. 1242 01:26:49,880 --> 01:26:53,040 An alleged new scandal in the Marseille police. 1243 01:26:53,200 --> 01:26:57,000 Members of the prestigious BAC, the anti-crime squad, 1244 01:26:57,160 --> 01:27:00,200 are suspected of receiving bribes 1245 01:27:00,400 --> 01:27:03,000 and reselling stolen drugs. 1246 01:27:03,200 --> 01:27:05,960 Isabelle Sasquet, Christophe Laroca. 1247 01:27:07,800 --> 01:27:10,040 - Who is it? - Me, So. 1248 01:27:13,080 --> 01:27:15,400 - Who is it? - It's Sofiane. 1249 01:27:15,600 --> 01:27:17,280 - Are you alone? - Yes! 1250 01:27:18,720 --> 01:27:20,440 - All right. - Come in. 1251 01:27:20,640 --> 01:27:21,560 - Huh? - Come. 1252 01:27:21,760 --> 01:27:23,600 - What is it? - Look. 1253 01:27:25,800 --> 01:27:29,560 They are in daily contact with dealers selling drugs, 1254 01:27:29,760 --> 01:27:30,560 or cigarettes. 1255 01:27:30,720 --> 01:27:32,000 While on the job 1256 01:27:32,200 --> 01:27:36,120 they extorted money and narcotics from the dealers: 1257 01:27:36,320 --> 01:27:40,280 a long-standing practice in the police department. 1258 01:27:40,520 --> 01:27:43,880 Some are known to take a share of the spoils. 1259 01:27:46,200 --> 01:27:50,000 - Did you see how I fucked them? - Impressive. 1260 01:27:50,440 --> 01:27:51,600 Hey, bro. 1261 01:27:51,760 --> 01:27:52,880 How do you do it? 1262 01:27:53,080 --> 01:27:56,160 It's all in the rumors, Sofiane. The rumors! 1263 01:27:56,920 --> 01:27:58,320 I saw my friend. 1264 01:27:58,480 --> 01:28:00,160 The job is off. 1265 01:28:01,200 --> 01:28:03,440 What did I tell you? Huh? 1266 01:28:03,600 --> 01:28:05,480 I knew Marteau would talk. 1267 01:28:05,680 --> 01:28:07,560 It's not him. 1268 01:28:07,720 --> 01:28:09,320 Who is it, then? 1269 01:28:09,520 --> 01:28:12,320 The Lebanese couldn't find transportation. 1270 01:28:12,480 --> 01:28:13,320 So? 1271 01:28:13,520 --> 01:28:15,600 Turns out now he found someone. 1272 01:28:16,320 --> 01:28:17,480 Listen here. 1273 01:28:18,640 --> 01:28:21,840 Several tons of bamboo, 150 kilos of coke, 1274 01:28:22,040 --> 01:28:25,600 who knows how many tabs hidden in the truck. 1275 01:28:25,800 --> 01:28:27,160 A dream come true! 1276 01:28:29,080 --> 01:28:31,160 - What do we do? - When is it? 1277 01:28:31,320 --> 01:28:32,720 Tomorrow night. 1278 01:28:33,920 --> 01:28:35,560 Are you interested? 1279 01:28:42,240 --> 01:28:46,480 Reda, you can't let an opportunity like that pass you by. 1280 01:28:49,080 --> 01:28:51,480 Bring you friend to the snack bar. 1281 01:28:55,960 --> 01:28:56,880 The drivers? 1282 01:28:57,080 --> 01:29:00,880 No. No one knows what's in the truck. 1283 01:29:01,080 --> 01:29:04,160 - You know when and where? - What's the deal? 1284 01:29:04,760 --> 01:29:08,200 - How do you know all this? - It's my job. 1285 01:29:08,360 --> 01:29:10,920 What's your friend's name, Sofiane? 1286 01:29:11,120 --> 01:29:13,640 - His name is Kevin. - Kevin. 1287 01:29:22,320 --> 01:29:23,600 Who wants ice cream? 1288 01:29:24,600 --> 01:29:26,600 - Ice cream, Kevin? - No. 1289 01:29:28,760 --> 01:29:31,880 Let's talk. Come on, let's talk. 1290 01:29:34,280 --> 01:29:35,600 What is it? 1291 01:29:35,800 --> 01:29:38,360 - Sofiane! Sofiane! - Rachid! 1292 01:29:38,800 --> 01:29:41,560 - No! - Lie down! Lie down! 1293 01:29:41,760 --> 01:29:44,200 - What's going on? - Lie down. 1294 01:29:45,760 --> 01:29:47,200 What's going on? 1295 01:29:47,360 --> 01:29:51,360 How do you think he'll last, at minus 30 degrees? 1296 01:29:51,560 --> 01:29:53,480 Hey! What do you want, Reda? 1297 01:29:56,200 --> 01:29:58,280 What about the plan? 1298 01:29:58,480 --> 01:30:00,880 - Are you scared for him? - Whatever. 1299 01:30:02,760 --> 01:30:04,160 How does he know this? 1300 01:30:04,360 --> 01:30:06,040 - Why? - Answer me! 1301 01:30:06,240 --> 01:30:09,040 Through a dancer at the Lebanese's cabaret. 1302 01:30:09,240 --> 01:30:11,760 She's hot on him. She told him. 1303 01:30:11,920 --> 01:30:14,080 The dwarf's fucking his whore? 1304 01:30:14,320 --> 01:30:17,200 - The dwarf is fucking her. - Do I look dumb? 1305 01:30:17,400 --> 01:30:21,200 She heard him on the phone, went through his stuff. 1306 01:30:21,840 --> 01:30:24,640 And then she just told him? 1307 01:30:27,040 --> 01:30:28,160 You believe this? 1308 01:30:29,760 --> 01:30:31,440 I don't know. 1309 01:30:31,640 --> 01:30:34,320 Three tons of bamboo, 150 kilos of coke, 1310 01:30:34,520 --> 01:30:36,040 thousands of tabs. 1311 01:30:36,200 --> 01:30:37,600 A dwarf. 1312 01:30:41,080 --> 01:30:42,760 - Can't make it up. - Open up! 1313 01:30:42,960 --> 01:30:47,200 Reda, the Lebanese is hot on her. She knows everything. 1314 01:30:48,080 --> 01:30:50,600 - You're scared for him. - I'm not. 1315 01:30:52,360 --> 01:30:55,800 Kill him, for all I care. Go ahead, let him die. 1316 01:30:56,000 --> 01:30:58,480 Without him, the plan's dead. 1317 01:30:59,200 --> 01:31:00,200 Sofiane, Sofiane. 1318 01:31:01,040 --> 01:31:02,520 Try to understand. 1319 01:31:02,760 --> 01:31:05,200 I want to know what I'm getting into. 1320 01:31:06,320 --> 01:31:08,080 Reda, what do I see? 1321 01:31:08,280 --> 01:31:10,880 4 million dollars waiting in a truck. 1322 01:31:11,000 --> 01:31:12,320 And we're here. 1323 01:31:12,480 --> 01:31:13,480 Open up! 1324 01:31:14,120 --> 01:31:17,720 Didn't you say we wouldn't stick to weed 1325 01:31:17,880 --> 01:31:20,360 like all the other bums? 1326 01:31:20,640 --> 01:31:23,320 That we were climbing straight to the top? 1327 01:31:23,520 --> 01:31:26,600 You decide. See what you prefer. 1328 01:31:31,960 --> 01:31:33,760 OK, Rach. Let him go. 1329 01:31:38,280 --> 01:31:39,960 - Sofiane. - Get up. 1330 01:31:40,200 --> 01:31:41,960 - Don't speak. - OK. 1331 01:31:51,080 --> 01:31:53,760 It's not right, what you did to him. 1332 01:31:54,480 --> 01:31:55,880 Why did you do that? 1333 01:32:09,640 --> 01:32:10,920 Yeah? 1334 01:32:11,040 --> 01:32:12,320 Perfect. 1335 01:32:12,480 --> 01:32:14,200 Drive. He's coming. 1336 01:32:33,400 --> 01:32:36,040 Stop, stop! Stop! 1337 01:32:36,200 --> 01:32:37,320 Open the door! 1338 01:32:37,440 --> 01:32:38,600 Open the door! 1339 01:32:39,080 --> 01:32:41,600 Open the door, I said! 1340 01:32:48,320 --> 01:32:49,920 Look ahead. 1341 01:32:59,560 --> 01:33:00,760 Drive. 1342 01:33:44,560 --> 01:33:46,680 Hands behind your back. 1343 01:33:48,400 --> 01:33:50,080 Don't move! Get down! 1344 01:33:50,280 --> 01:33:52,520 Get down, I said. Shut up. 1345 01:33:52,720 --> 01:33:55,320 - What's wrong with you? - Shut up. 1346 01:33:56,520 --> 01:33:58,040 - Hands! - Seriously? 1347 01:33:58,200 --> 01:33:59,960 Come here, you. Move it. 1348 01:34:01,400 --> 01:34:04,200 - Behind your back. - Are you serious? 1349 01:34:04,400 --> 01:34:06,920 - What's up, So? - Shut up! 1350 01:34:08,280 --> 01:34:09,840 What's wrong with you? 1351 01:34:10,040 --> 01:34:11,920 OK, go on. 1352 01:34:13,800 --> 01:34:16,480 Keep your eyes on him. Show me your hands. 1353 01:34:16,640 --> 01:34:18,800 I told you not to move. 1354 01:34:22,080 --> 01:34:23,800 Take that off. Shut up. 1355 01:34:24,360 --> 01:34:25,920 Easier than I thought. 1356 01:34:26,360 --> 01:34:27,560 What do you want? 1357 01:34:28,120 --> 01:34:29,920 - Guess. - Want to eat alone? 1358 01:34:30,160 --> 01:34:31,640 It's money, bro. 1359 01:34:31,800 --> 01:34:33,480 For the dough? 1360 01:34:33,920 --> 01:34:35,080 What about Slim? 1361 01:34:35,440 --> 01:34:36,840 He was your associate 1362 01:34:37,040 --> 01:34:38,560 until Reda was released. 1363 01:34:38,760 --> 01:34:40,360 He was a brother to me. 1364 01:34:44,960 --> 01:34:48,200 - What did you say? - He was a brother to me. 1365 01:34:48,800 --> 01:34:51,120 Shut up! Shut it, motherfucker! 1366 01:34:51,320 --> 01:34:53,480 - Why did you kill him? - I didn't. 1367 01:34:53,680 --> 01:34:55,840 - Why did you? - It wasn't me. 1368 01:34:56,080 --> 01:34:57,680 Who was it? Who was it? 1369 01:34:58,320 --> 01:34:59,480 - Who? - Farouk. 1370 01:34:59,640 --> 01:35:00,840 Farouk? Sure! 1371 01:35:01,160 --> 01:35:02,360 Bastard. 1372 01:35:07,000 --> 01:35:09,360 Rachid, you have one last chance. 1373 01:35:09,520 --> 01:35:11,640 Don't blow it. 1374 01:35:13,920 --> 01:35:14,920 Who was it? 1375 01:35:15,080 --> 01:35:16,120 Rachid! 1376 01:35:21,400 --> 01:35:23,920 Marteau was driving when you killed Slim. 1377 01:35:24,120 --> 01:35:25,800 It's why you killed him. 1378 01:35:26,000 --> 01:35:27,920 You know I had to. 1379 01:35:28,080 --> 01:35:29,480 Shut your mouth. 1380 01:35:30,600 --> 01:35:31,960 You disgust me. 1381 01:35:34,640 --> 01:35:36,520 Go on, shoot. 1382 01:35:37,000 --> 01:35:37,840 Kill me. 1383 01:35:47,680 --> 01:35:50,280 Don't delude yourself. We're both alike. 1384 01:35:52,480 --> 01:35:53,520 What do you know? 1385 01:35:55,000 --> 01:35:56,400 Come on! Let's go. 1386 01:35:59,320 --> 01:36:00,800 Where are you going? 1387 01:36:01,560 --> 01:36:02,840 Sofiane. 1388 01:36:03,600 --> 01:36:04,840 Where are you going? 1389 01:36:08,920 --> 01:36:10,480 Yeah! 1390 01:36:10,680 --> 01:36:13,200 You don't have the balls. 1391 01:36:13,360 --> 01:36:14,480 Hey! 1392 01:36:16,200 --> 01:36:17,400 Hey! 1393 01:36:21,680 --> 01:36:23,080 Shut up. 1394 01:36:45,800 --> 01:36:47,360 What's up, Kevin? 1395 01:36:47,800 --> 01:36:49,360 They're inside. 1396 01:37:59,720 --> 01:38:03,440 Girls, are you ready? Come on. Let's go. 1397 01:38:06,320 --> 01:38:07,600 - Here. - What? 1398 01:38:07,840 --> 01:38:10,240 - Cookies for the trip. - Thanks. 1399 01:38:11,400 --> 01:38:12,840 Thanks. Let's go. 1400 01:38:13,040 --> 01:38:14,280 - See you. - Wait. 1401 01:38:14,480 --> 01:38:17,880 - Where are you going? - With you. 1402 01:38:18,120 --> 01:38:20,400 - Come on, Ines. - She's not coming. 1403 01:38:20,560 --> 01:38:21,880 I'm coming. 1404 01:38:22,080 --> 01:38:23,440 I'm coming. 1405 01:38:28,840 --> 01:38:30,800 - Let's go. - Bye, mom. 1406 01:38:30,960 --> 01:38:33,560 - Don't worry. - Bye, baby. 1407 01:38:33,760 --> 01:38:36,080 Mom, I'm not going to America. 1408 01:38:36,240 --> 01:38:37,600 It's my son. 1409 01:38:37,840 --> 01:38:38,920 - Careful. - Yes. 1410 01:38:39,560 --> 01:38:41,720 Bye, darling. Have a good trip. 1411 01:38:42,400 --> 01:38:44,600 - The good life. - "The good life?" 1412 01:38:44,800 --> 01:38:47,400 Wait till you see what it's like. 1413 01:38:47,600 --> 01:38:49,520 And what about school? 1414 01:38:49,680 --> 01:38:51,560 We'll make it work. 1415 01:38:52,040 --> 01:38:54,600 Wait, there's Gato. Let me say goodbye. 1416 01:38:54,800 --> 01:38:55,920 Go ahead. 1417 01:38:59,680 --> 01:39:01,120 Gato. 1418 01:39:01,320 --> 01:39:03,240 Bye. See you next year. 1419 01:39:03,400 --> 01:39:04,800 Yeah, sure thing. 1420 01:43:39,720 --> 01:43:42,720 Subtitles: ECLAIR 1421 01:43:43,305 --> 01:44:43,458 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 93309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.