Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:44,680 --> 00:01:47,000
- What man?
- I came the other way.
3
00:01:47,200 --> 00:01:49,440
- Don't worry.
- What's going on?
4
00:01:49,640 --> 00:01:52,680
- You ask too many questions.
- Come on.
5
00:01:55,480 --> 00:01:56,640
Come on!
6
00:01:59,280 --> 00:02:00,920
Hey, calm down.
7
00:02:06,600 --> 00:02:08,320
- What's up?
- Hey, what's up?
8
00:02:10,920 --> 00:02:13,480
Enough with you.
It's always you.
9
00:02:15,200 --> 00:02:17,480
- What's up? Let him go.
- No!
10
00:02:17,680 --> 00:02:19,920
Let me give dad a kiss.
11
00:02:20,120 --> 00:02:21,320
How are you, son?
12
00:02:21,520 --> 00:02:23,040
What about me?
13
00:02:23,280 --> 00:02:25,880
Is that a new cellphone?
It's awesome.
14
00:02:26,040 --> 00:02:27,920
It's yours, if you want.
15
00:02:28,120 --> 00:02:29,520
- Yeah?
- Here.
16
00:02:29,680 --> 00:02:30,680
Why?
17
00:02:31,440 --> 00:02:34,120
What's wrong with you?
It's legit.
18
00:02:34,320 --> 00:02:36,600
- Yeah, just like you.
- Dad.
19
00:02:38,200 --> 00:02:40,280
- Slim, come on.
- Slim!
20
00:02:41,200 --> 00:02:43,000
You're not finished eating.
21
00:02:49,880 --> 00:02:52,680
He acts tough now.
But who pays for stuff?
22
00:02:52,840 --> 00:02:54,080
Yeah, I know.
23
00:02:54,280 --> 00:02:55,960
He's worried. That's why
he talks that way.
24
00:02:56,120 --> 00:02:57,840
Yeah.
25
00:03:01,640 --> 00:03:05,640
- How's school?
- Nothing new.
26
00:03:05,840 --> 00:03:08,120
It's like I'm from another planet.
27
00:03:08,320 --> 00:03:10,840
That's right, bro!
From planet Mars.
28
00:03:11,040 --> 00:03:13,920
You can't shake it off.
It's for life.
29
00:03:14,760 --> 00:03:16,880
And what about your exams?
30
00:03:18,560 --> 00:03:19,840
- Yeah.
- Yeah?
31
00:03:20,040 --> 00:03:22,560
I'll pass.
But it's weird sometimes.
32
00:03:22,760 --> 00:03:25,480
I don't know.
I feel I don't belong.
33
00:03:25,680 --> 00:03:27,760
You've been there three years!
34
00:03:27,920 --> 00:03:28,880
Yeah, I know.
35
00:03:29,080 --> 00:03:32,040
Stop worrying.
Get your degree, that's all.
36
00:03:34,120 --> 00:03:36,200
- What about you?
- I'm OK.
37
00:03:43,040 --> 00:03:45,160
Stop touching all my stuff.
38
00:03:46,440 --> 00:03:48,840
I'm no longer manager.
I'm with Rachid.
39
00:03:49,000 --> 00:03:51,480
Oh, all right! I get it now.
40
00:03:51,680 --> 00:03:53,360
- Huh?
- They wanted you.
41
00:03:53,560 --> 00:03:57,240
That shooting was only Farouk's way
of impressing us.
42
00:03:57,400 --> 00:03:58,760
What Farouk?
43
00:03:58,960 --> 00:04:00,000
That other guy.
44
00:04:00,160 --> 00:04:02,000
Who owns the turf in Sensba?
45
00:04:02,160 --> 00:04:03,720
Yes. That lunatic.
46
00:04:03,920 --> 00:04:06,240
- What will you do?
- Stay out of it.
47
00:04:06,400 --> 00:04:07,880
Move over.
48
00:04:09,120 --> 00:04:12,160
Remember our promise
before you went to Lyon?
49
00:04:12,320 --> 00:04:13,760
Then do as we said.
50
00:04:13,960 --> 00:04:16,280
I get the money.
You get the degree.
51
00:04:16,440 --> 00:04:18,760
And we'll launch our own business.
52
00:04:20,360 --> 00:04:22,720
- Show me your reflexes.
- Idiot.
53
00:04:22,920 --> 00:04:25,680
- Reflex!
- Idiot.
54
00:04:25,880 --> 00:04:29,200
Show me your arms.
Show me Wanderlei Silva.
55
00:04:29,400 --> 00:04:31,480
Here, take this.
56
00:04:31,640 --> 00:04:33,320
Show them your pain.
57
00:04:43,360 --> 00:04:46,880
- Guys! Sofiane and Slim are here.
- Hey, Sofiane!
58
00:04:47,080 --> 00:04:48,680
- Hi.
- It's been a while.
59
00:04:48,880 --> 00:04:50,160
- What's up?
- Hey.
60
00:04:50,400 --> 00:04:52,600
- Hey.
- Hey, bro.
61
00:04:53,200 --> 00:04:55,400
What's up, bro?
62
00:04:55,600 --> 00:04:57,000
Look at that.
63
00:04:57,200 --> 00:04:59,640
Things are tense here.
Don't linger.
64
00:04:59,800 --> 00:05:01,800
Hey, So! Back to the hood?
65
00:05:02,000 --> 00:05:04,080
Just for a couple of weeks.
66
00:05:04,280 --> 00:05:05,840
How are you, bro?
67
00:05:06,000 --> 00:05:06,960
What's up?
68
00:05:07,160 --> 00:05:09,280
I saw your snack bar on TV...
69
00:05:09,440 --> 00:05:10,440
Motherfucker.
70
00:05:10,640 --> 00:05:12,080
Let's go, now.
71
00:05:13,720 --> 00:05:15,240
Put the ladder away.
72
00:05:15,440 --> 00:05:17,440
- Sure.
- Where are you going?
73
00:05:17,640 --> 00:05:20,200
- Watch the TMAX.
- Can I come?
74
00:05:20,400 --> 00:05:21,360
No.
75
00:05:23,440 --> 00:05:26,360
You look like a fucking peasant.
76
00:05:26,560 --> 00:05:29,880
Looking good!
77
00:05:30,920 --> 00:05:33,200
You look hot.
78
00:05:33,360 --> 00:05:36,040
Where'd you get your clothes?
79
00:05:36,560 --> 00:05:37,680
Who is it?
80
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
- Hey! What's up?
- My brother!
81
00:05:40,200 --> 00:05:42,280
What's up?
What's new with you?
82
00:05:42,480 --> 00:05:44,600
- I'm happy to see you.
- Same.
83
00:05:44,760 --> 00:05:46,320
Still on the corner?
84
00:05:46,480 --> 00:05:49,480
Yeah! What can you do?
85
00:05:49,680 --> 00:05:51,560
- How are you?
- I'm fine.
86
00:05:51,760 --> 00:05:54,080
You've changed.
What's with the look?
87
00:05:54,320 --> 00:05:57,480
- You peasant.
- You smell like pony, cuz.
88
00:05:57,640 --> 00:05:59,400
Where have you been?
89
00:06:00,880 --> 00:06:03,160
You already fucked up Slim's TMAX?
90
00:06:03,320 --> 00:06:04,200
Want a ride?
91
00:06:04,400 --> 00:06:07,360
I have things to do.
Just give me a lift.
92
00:06:07,520 --> 00:06:08,640
Let's go.
93
00:06:08,880 --> 00:06:11,360
Hey! Don't come back
with those clothes!
94
00:06:11,560 --> 00:06:14,760
300 tons of cannabis a month.
300 tons!
95
00:06:14,920 --> 00:06:16,760
Fuck!
96
00:06:31,000 --> 00:06:32,280
Hey, kiddo!
97
00:06:34,920 --> 00:06:37,800
- Hey, Sofiane!
- What's up?
98
00:06:40,760 --> 00:06:43,960
- Hey, man! When did you get here?
- Yesterday.
99
00:06:44,160 --> 00:06:45,640
- Got a TMAX?
- Slim's.
100
00:06:45,840 --> 00:06:47,600
- I can get you one.
- No.
101
00:06:47,800 --> 00:06:50,360
- So?
- What's going on?
102
00:06:50,520 --> 00:06:52,680
Take a look at my palace.
103
00:06:52,920 --> 00:06:55,800
- I'm happy to see you.
- It's been a while.
104
00:06:56,000 --> 00:06:57,960
Where's your wife?
105
00:06:58,160 --> 00:06:59,640
- My wife?
- Yes.
106
00:06:59,800 --> 00:07:00,840
I never saw her.
107
00:07:01,040 --> 00:07:02,000
In Béziers.
108
00:07:02,160 --> 00:07:03,280
You got pictures?
109
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
- No pictures.
- Right there.
110
00:07:05,640 --> 00:07:07,400
That's my wife.
111
00:07:12,320 --> 00:07:14,680
- You ladies' man.
- Yeah.
112
00:07:14,840 --> 00:07:16,440
You womanizer.
113
00:07:17,600 --> 00:07:19,200
- And school?
- Good.
114
00:07:19,640 --> 00:07:21,080
- Good?
- Yes.
115
00:07:21,240 --> 00:07:22,040
Is it hard?
116
00:07:22,760 --> 00:07:24,280
Is it going well?
117
00:07:26,600 --> 00:07:29,000
- What's so funny?
- I don't know.
118
00:07:29,160 --> 00:07:30,800
You want a favor.
119
00:07:31,000 --> 00:07:33,920
- How do you know?
- I know you.
120
00:07:34,080 --> 00:07:36,120
Your brain works funny.
121
00:07:36,360 --> 00:07:38,680
- I'm on something big.
- Yeah?
122
00:07:38,840 --> 00:07:40,280
Something with a guy.
123
00:07:40,640 --> 00:07:43,440
From Aix. Heavy stuff, cars.
124
00:07:44,840 --> 00:07:47,560
- What car?
- BMW.
125
00:07:47,800 --> 00:07:49,840
- What BMW?
- Last model.
126
00:07:50,040 --> 00:07:51,480
The 7 Series?
127
00:07:52,120 --> 00:07:53,520
So?
128
00:07:54,440 --> 00:07:56,480
- Does it pay?
- Yes.
129
00:07:56,640 --> 00:07:58,360
4,000. Two grands each.
130
00:07:58,600 --> 00:08:02,480
Zero risk. No cops.
So?
131
00:08:04,080 --> 00:08:06,080
Do it with me.
132
00:08:06,240 --> 00:08:07,080
Ask Coyote.
133
00:08:07,280 --> 00:08:09,040
He's afraid of cops.
134
00:08:09,840 --> 00:08:12,360
You're the best, Sofiane.
Do it.
135
00:08:12,520 --> 00:08:13,440
I can't.
136
00:08:13,600 --> 00:08:14,840
What?
137
00:08:15,040 --> 00:08:16,800
- Why?
- I'm done with that.
138
00:08:16,960 --> 00:08:18,400
Done with what?
139
00:08:20,200 --> 00:08:21,280
- This.
- Why?
140
00:08:21,440 --> 00:08:22,440
Because.
141
00:08:22,640 --> 00:08:23,960
You look like a bum.
142
00:08:24,160 --> 00:08:26,200
Brand names!
And I have a TMAX.
143
00:08:26,360 --> 00:08:27,920
It's your brother's.
144
00:08:28,160 --> 00:08:30,560
So what? Is the trailer yours?
145
00:08:30,760 --> 00:08:32,360
- It is.
- You gypsy.
146
00:08:32,600 --> 00:08:34,920
- Stop it!
- Or what?
147
00:08:35,080 --> 00:08:37,280
Want to see how this gypsy lives?
148
00:08:37,480 --> 00:08:40,280
- Go on, make me hard.
- Go fuck yourself.
149
00:08:41,280 --> 00:08:42,560
Look at this.
150
00:08:43,080 --> 00:08:44,280
Look.
151
00:08:45,240 --> 00:08:47,000
Don't forget this.
152
00:08:47,200 --> 00:08:48,520
Wallah, Sofiane.
153
00:08:48,840 --> 00:08:49,640
Take it.
154
00:08:54,480 --> 00:08:55,640
Here.
155
00:08:56,560 --> 00:08:57,720
Take it.
156
00:08:58,880 --> 00:09:01,000
- I don't want it.
- You don't?
157
00:09:01,200 --> 00:09:02,760
You're weird.
158
00:09:08,080 --> 00:09:09,400
I quit.
159
00:09:48,280 --> 00:09:49,920
Hey! What are you doing?
160
00:09:50,080 --> 00:09:52,200
Testing the material.
161
00:09:58,960 --> 00:10:00,720
That's some firepower.
162
00:10:00,960 --> 00:10:02,080
Let me try.
163
00:10:02,280 --> 00:10:03,720
- No.
- Just a couple.
164
00:10:03,920 --> 00:10:06,560
You're too little.
Hey, want to try?
165
00:10:06,760 --> 00:10:08,280
- No.
- Let me try.
166
00:10:08,480 --> 00:10:11,560
- Come on, blow the place up.
- You bet.
167
00:10:16,280 --> 00:10:17,920
There are children here!
168
00:10:18,200 --> 00:10:19,600
What are you doing?
169
00:10:19,920 --> 00:10:21,440
I can't talk with you.
170
00:10:21,760 --> 00:10:24,360
This is our territory.
You get it?
171
00:10:29,800 --> 00:10:32,560
Oh! What about your promise?
172
00:10:32,760 --> 00:10:34,280
Leila!
173
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
Hey! The shoes for the kid!
174
00:10:37,960 --> 00:10:39,160
- More.
- Stop it.
175
00:10:39,320 --> 00:10:40,720
- What?
- She's big.
176
00:10:40,920 --> 00:10:42,440
Leila, stop it.
177
00:10:43,160 --> 00:10:45,640
- Slimane, come here.
- No time, mom.
178
00:10:45,800 --> 00:10:47,400
I'm talking to you.
179
00:10:49,600 --> 00:10:52,160
- Come here, I said.
- Leave me alone.
180
00:10:56,800 --> 00:10:58,000
You take his money!
181
00:10:58,200 --> 00:11:00,120
- Chill out.
- Chill out?
182
00:11:00,280 --> 00:11:01,960
Aren't you ashamed?
183
00:11:03,360 --> 00:11:05,240
So, you're playing golf now?
184
00:11:05,480 --> 00:11:08,120
- Did you see his clothes?
- His polo?
185
00:11:08,280 --> 00:11:09,880
And you and your makeup?
186
00:11:10,120 --> 00:11:11,800
Going to a rally?
187
00:11:12,000 --> 00:11:14,560
- She's not going out.
- She stays home.
188
00:11:14,720 --> 00:11:16,520
He gets all the meat?
189
00:11:16,680 --> 00:11:18,560
Sure. He's her favorite.
190
00:11:18,720 --> 00:11:20,240
He's my son.
191
00:11:20,400 --> 00:11:21,880
We can starve to death.
192
00:11:22,080 --> 00:11:23,440
You're not there yet.
193
00:11:24,080 --> 00:11:25,600
You're all puffed up.
194
00:11:25,840 --> 00:11:29,240
What did you say?
Do you want a smack in your face?
195
00:11:30,480 --> 00:11:31,680
Hello?
196
00:11:32,560 --> 00:11:33,960
Be right down.
197
00:11:35,000 --> 00:11:36,280
Back in 2 minutes.
198
00:11:36,480 --> 00:11:39,960
- What now?
- I won't be long.
199
00:11:43,560 --> 00:11:46,080
Cover up his plate, please.
200
00:11:46,240 --> 00:11:47,880
Did you see that?
201
00:11:48,080 --> 00:11:49,680
Trust him.
202
00:11:49,880 --> 00:11:53,120
We're soon going to start
a fully legit business.
203
00:11:53,280 --> 00:11:54,280
Really!
204
00:11:54,480 --> 00:11:56,560
A healthy halal snack bar.
205
00:11:56,760 --> 00:11:59,320
Healthy and halal.
Is that compatible?
206
00:11:59,600 --> 00:12:00,720
- Sure.
- How?
207
00:12:00,920 --> 00:12:04,080
That's precisely
the power of our concept.
208
00:12:04,280 --> 00:12:08,800
What concept? What's that?
Concept, scams, schemes...
209
00:12:09,000 --> 00:12:11,160
I don't want zigzags.
The road...
210
00:12:11,320 --> 00:12:12,960
Is straight.
211
00:12:13,160 --> 00:12:14,960
Yes! It's straight.
212
00:12:15,120 --> 00:12:16,440
What's the name?
213
00:12:16,640 --> 00:12:19,160
It's a restaurant chain. "So Slim."
214
00:12:19,360 --> 00:12:21,040
- Can I work too?
- Yes.
215
00:12:21,200 --> 00:12:25,040
But first you'll graduate,
go to college,
216
00:12:25,200 --> 00:12:27,440
and then you'll work with us.
217
00:12:27,640 --> 00:12:29,880
Did you hear what Sofiane said?
218
00:12:30,120 --> 00:12:32,040
School first. OK?
219
00:14:24,480 --> 00:14:27,480
Sofiane, your train!
Hurry up!
220
00:14:27,680 --> 00:14:28,720
So.
221
00:16:33,720 --> 00:16:35,480
You know, Slim,
222
00:16:35,640 --> 00:16:37,560
he'd never have gone down.
223
00:16:40,320 --> 00:16:42,360
- He knew them.
- Stop it.
224
00:16:43,800 --> 00:16:46,320
- Of course he did.
- Stop it.
225
00:16:46,520 --> 00:16:49,560
Fuck, it... it hurts.
226
00:16:53,600 --> 00:16:55,440
It hurts so fucking much.
227
00:16:56,080 --> 00:16:57,360
They knew Slim.
228
00:16:57,600 --> 00:17:00,800
They even might have been
at his funeral.
229
00:17:02,760 --> 00:17:03,880
They came over.
230
00:17:04,040 --> 00:17:06,880
Your brother knew
what he was doing.
231
00:17:09,360 --> 00:17:11,080
What does that mean?
232
00:17:11,800 --> 00:17:13,040
Huh?
233
00:17:13,480 --> 00:17:15,040
I'm talking to you.
234
00:17:15,240 --> 00:17:17,600
- Seriously?
- What does that mean?
235
00:17:17,800 --> 00:17:19,920
My brother deserved to die?
236
00:17:21,600 --> 00:17:23,080
I'm sorry, forgive me.
237
00:17:24,480 --> 00:17:25,880
No news for a year.
238
00:17:26,080 --> 00:17:29,520
You come over, we fuck,
and here we go again?
239
00:17:29,720 --> 00:17:31,000
You didn't like it?
240
00:17:32,160 --> 00:17:33,720
Wasn't it good?
241
00:17:35,520 --> 00:17:39,200
- Why are you in Marseille?
- Stop it! You're stubborn.
242
00:17:39,360 --> 00:17:41,760
I told you. I need some time.
243
00:17:46,240 --> 00:17:48,720
- I don't get it.
- What?
244
00:17:49,240 --> 00:17:50,200
Time for what?
245
00:17:50,400 --> 00:17:52,760
To know what happened.
246
00:17:52,960 --> 00:17:56,440
- What will that do?
- I'll be able to grieve.
247
00:17:56,600 --> 00:17:58,040
You understand that?
248
00:17:59,520 --> 00:18:00,720
I'm sorry.
249
00:18:04,040 --> 00:18:05,800
OK. I'll go back to Lyon.
250
00:18:07,880 --> 00:18:09,480
On one condition.
251
00:18:11,800 --> 00:18:13,080
What?
252
00:18:13,960 --> 00:18:15,800
That you come with me.
253
00:18:19,160 --> 00:18:20,760
My studies mean nothing?
254
00:18:20,960 --> 00:18:22,600
I never said that.
255
00:18:46,440 --> 00:18:48,360
It's you, Sofiane!
256
00:18:48,560 --> 00:18:49,920
How are you?
257
00:18:52,000 --> 00:18:55,440
Is it for Marteau?
Good luck waking him.
258
00:18:55,640 --> 00:18:58,640
- Hurry up, kids.
- You have everything?
259
00:19:20,760 --> 00:19:23,160
What's up?
Why aren't you in Lyon?
260
00:19:23,360 --> 00:19:26,040
There are some things
I need to understand.
261
00:19:27,920 --> 00:19:31,040
What's the beef with Farouk?
262
00:19:31,240 --> 00:19:34,160
Don't worry about that,
you know we're on it.
263
00:19:34,320 --> 00:19:36,080
Stick to your studies.
264
00:19:36,280 --> 00:19:38,680
You don't like me being around.
265
00:19:38,880 --> 00:19:40,200
Don't get involved.
266
00:19:40,360 --> 00:19:41,480
Knuckle under.
267
00:19:41,680 --> 00:19:43,640
Don't say what I didn't say.
268
00:19:43,760 --> 00:19:45,520
Just don't get involved.
269
00:19:48,680 --> 00:19:52,880
What would you do?
If it were your brother?
270
00:19:53,360 --> 00:19:54,680
Nothing?
271
00:19:59,920 --> 00:20:01,480
Who's this Farouk?
272
00:20:01,640 --> 00:20:02,640
Slim told you.
273
00:20:02,800 --> 00:20:04,520
Farouk wanted to tax you.
274
00:20:04,800 --> 00:20:07,360
- That's the story.
- Just like that?
275
00:20:07,560 --> 00:20:11,760
Look, So. I can't make things up
just to please you.
276
00:20:13,960 --> 00:20:15,760
We'll get the motherfucker.
277
00:20:16,160 --> 00:20:18,040
Slim will get his revenge.
278
00:20:18,240 --> 00:20:20,760
Do you know
what they call Reda?
279
00:20:20,960 --> 00:20:23,360
The roaster.
Why do you think that is?
280
00:20:23,560 --> 00:20:25,360
Don't worry, bro.
281
00:20:28,400 --> 00:20:29,840
- What, now?
- I'm coming.
282
00:20:30,040 --> 00:20:31,920
No, don't come with me.
283
00:20:32,080 --> 00:20:33,480
Why not?
284
00:20:33,680 --> 00:20:35,320
- Just don't.
- Why not?
285
00:20:45,720 --> 00:20:47,520
Hey, man. Feeling better?
286
00:20:49,160 --> 00:20:51,640
I thought you were going back
to Lyon.
287
00:20:51,760 --> 00:20:53,760
No. I'm taking a break.
288
00:20:55,240 --> 00:20:57,360
What's this about
Slim and Farouk?
289
00:20:57,520 --> 00:20:59,640
Are you looking for trouble?
290
00:20:59,800 --> 00:21:03,960
- I told you, it's business.
- Yeah, he told me.
291
00:21:04,160 --> 00:21:05,640
That's what it was.
292
00:21:05,800 --> 00:21:08,480
But then, what happened?
293
00:21:08,680 --> 00:21:11,400
- We just told you.
- Business, I know.
294
00:21:11,600 --> 00:21:14,320
Just like when he blew up
your snack bar?
295
00:21:14,520 --> 00:21:16,640
- What?
- What's with you?
296
00:21:16,880 --> 00:21:18,640
My brother died last week.
297
00:21:18,800 --> 00:21:21,200
And he's grilling sausages.
298
00:21:21,360 --> 00:21:23,200
Are you talking to me?
299
00:21:23,400 --> 00:21:25,480
Come on, let's talk. Come on.
300
00:21:25,640 --> 00:21:26,920
Settle down, Rach.
301
00:21:27,800 --> 00:21:30,280
- Thanks.
- Why'd you bring him?
302
00:21:30,520 --> 00:21:32,400
- He lives here.
- Fuck.
303
00:21:32,600 --> 00:21:34,040
I'll kill you both.
304
00:21:34,240 --> 00:21:37,480
I have a right to know
what happened.
305
00:21:39,120 --> 00:21:40,960
What happened?
306
00:21:44,040 --> 00:21:46,080
Slim was my brother too.
307
00:21:46,240 --> 00:21:48,520
- He'll get his revenge.
- When?
308
00:21:49,560 --> 00:21:51,080
When the time is right.
309
00:21:55,240 --> 00:21:56,200
I'll be here.
310
00:21:56,400 --> 00:21:58,280
- What?
- I'll wait here.
311
00:21:59,680 --> 00:22:01,200
What about your mom?
312
00:22:02,280 --> 00:22:04,240
Huh?
What will you tell her?
313
00:22:04,440 --> 00:22:07,760
You're dropping out of school
to stay here?
314
00:22:07,960 --> 00:22:12,080
You want to kill her twice?
Is that it, Sofiane? Huh?
315
00:22:18,000 --> 00:22:20,360
Get off my back.
316
00:22:23,640 --> 00:22:25,920
Latifa, can you help me out?
317
00:22:26,080 --> 00:22:27,960
You know I'm bad at maths.
318
00:22:28,120 --> 00:22:30,840
Nassim, can you help me?
319
00:22:34,360 --> 00:22:35,560
Are you stuck?
320
00:22:36,840 --> 00:22:38,080
Show me.
321
00:22:39,680 --> 00:22:41,200
Look.
322
00:22:41,360 --> 00:22:44,000
Take 7 kilos out of 370.
323
00:22:44,640 --> 00:22:47,400
That makes 363. OK?
324
00:22:48,080 --> 00:22:49,920
Divide that by how many?
325
00:22:51,080 --> 00:22:53,400
By 605 boxes.
326
00:22:53,600 --> 00:22:55,240
There. Do the maths.
327
00:22:56,360 --> 00:22:58,920
Shoes on the furniture.
328
00:22:59,080 --> 00:23:00,720
What is this, Nassim?
329
00:23:01,720 --> 00:23:05,200
You didn't give me any money
for the cafeteria.
330
00:23:10,760 --> 00:23:14,480
The electricity bill
has been lying here for weeks.
331
00:23:19,080 --> 00:23:20,280
Thanks.
332
00:23:22,160 --> 00:23:25,840
Latifa, when you're done,
come help me in the kitchen.
333
00:23:26,040 --> 00:23:27,120
I got it.
334
00:23:28,640 --> 00:23:30,360
Write it down.
335
00:23:41,200 --> 00:23:41,960
After me.
336
00:23:42,360 --> 00:23:44,440
A-Z-H, A-Q-L,
337
00:23:44,640 --> 00:23:46,800
B-H-D. You hear, Leo?
338
00:23:47,000 --> 00:23:48,120
- Gato!
- Yeah?
339
00:23:48,320 --> 00:23:51,120
- What's up?
- Teaching him license plates.
340
00:23:51,320 --> 00:23:52,520
How'd you get him?
341
00:23:52,680 --> 00:23:54,280
Swapped him for a pitbull.
342
00:23:55,640 --> 00:23:56,400
Fire!
343
00:23:58,720 --> 00:23:59,680
Fire!
344
00:23:59,920 --> 00:24:01,120
You don't run?
345
00:24:01,320 --> 00:24:03,800
No. It's Rudolph
and the Armenian,
346
00:24:04,000 --> 00:24:04,880
corrupt cops.
347
00:24:05,080 --> 00:24:07,720
Arrah! Arrah, Bamboula!
348
00:24:10,440 --> 00:24:12,880
Each week,
those whores tax our biz.
349
00:24:13,720 --> 00:24:14,960
You're the whores.
350
00:24:15,400 --> 00:24:18,160
- They're the pimps.
- What's with you?
351
00:24:22,480 --> 00:24:23,360
Customs?
352
00:24:23,560 --> 00:24:26,000
Those motherfuckers
took everything.
353
00:24:26,160 --> 00:24:27,640
How much did you make?
354
00:24:27,840 --> 00:24:30,360
Beat it.
Rachid is going to show up.
355
00:24:30,560 --> 00:24:33,920
- You're scared of Rachid?
- Fuck off, I said.
356
00:24:35,000 --> 00:24:36,520
And you, warn me first!
357
00:24:36,720 --> 00:24:40,200
- I said they were coming.
- I don't care, warn me.
358
00:24:44,920 --> 00:24:47,800
Let's work together.
Blow everything away.
359
00:24:48,360 --> 00:24:49,560
We'll see.
360
00:24:52,200 --> 00:24:53,840
I'm fingering her deep.
361
00:24:54,040 --> 00:24:56,840
What do I find?
A pierced condom.
362
00:24:58,600 --> 00:25:00,880
It turned me down.
363
00:25:03,440 --> 00:25:04,640
What d'you know?
364
00:25:04,840 --> 00:25:07,680
Farouk is nothing
compared to Reda.
365
00:25:07,880 --> 00:25:09,800
I have to think it through.
366
00:25:09,960 --> 00:25:11,840
Think what through?
367
00:25:12,040 --> 00:25:14,400
- What about Farouk?
- I'm on it.
368
00:25:15,440 --> 00:25:17,920
I'll see you tomorrow anyway.
369
00:25:18,760 --> 00:25:20,640
- Yeah.
- All right. Bye.
370
00:25:32,400 --> 00:25:33,960
You think this is IKEA?
371
00:25:34,160 --> 00:25:35,520
Get to work!
372
00:25:42,760 --> 00:25:44,880
All right, So? Not too bored?
373
00:25:48,360 --> 00:25:50,160
I need some money.
374
00:25:50,960 --> 00:25:52,440
I get it, bro.
375
00:25:57,120 --> 00:25:59,440
- Here.
- Make me work.
376
00:25:59,640 --> 00:26:02,520
- Work where?
- On the corner.
377
00:26:03,840 --> 00:26:05,640
Who d'you take me for?
378
00:26:05,960 --> 00:26:07,400
Are you kidding?
379
00:26:07,560 --> 00:26:08,880
You don't belong.
380
00:26:10,240 --> 00:26:12,600
Trust me, be patient.
381
00:26:22,080 --> 00:26:24,880
What's Reda waiting for,
with Farouk?
382
00:26:25,080 --> 00:26:27,520
Are you serious?
He's on it.
383
00:26:27,680 --> 00:26:30,240
If he doesn't, I will.
384
00:26:30,400 --> 00:26:32,520
This shit makes you feel strong.
385
00:26:32,720 --> 00:26:35,520
- I'll tear them apart.
- Settle down!
386
00:26:35,680 --> 00:26:38,880
- I'll tear them apart.
- Stop it, Marteau!
387
00:26:39,920 --> 00:26:41,520
Picture his face.
388
00:26:43,400 --> 00:26:45,120
Stop it, Marteau! Stop!
389
00:27:02,720 --> 00:27:04,600
- What's up, Gato?
- Hey.
390
00:27:04,800 --> 00:27:08,320
- Is it crowded on the corner?
- As usual.
391
00:27:12,200 --> 00:27:14,240
- Let me in.
- I can't.
392
00:27:14,400 --> 00:27:17,080
- Come on.
- Give it up.
393
00:27:20,320 --> 00:27:22,200
Still staying at Marteau's?
394
00:27:22,400 --> 00:27:23,680
Why do you ask that?
395
00:27:23,880 --> 00:27:27,440
I see your mom go by,
she's looking for you.
396
00:27:27,640 --> 00:27:29,200
Don't worry, I'm on it.
397
00:27:32,520 --> 00:27:35,080
Slim was a brother to me.
Like blood.
398
00:27:35,280 --> 00:27:37,800
He always helped me,
treated me good.
399
00:27:38,360 --> 00:27:39,560
So.
400
00:27:40,840 --> 00:27:42,800
I know where Farouk is.
401
00:27:43,000 --> 00:27:44,240
How do you know?
402
00:27:44,440 --> 00:27:48,760
My cousin works near the opera,
he sees him in a bar.
403
00:27:52,520 --> 00:27:54,680
Don't tell me what you'll do.
404
00:27:55,080 --> 00:27:57,000
- Don't worry.
- Please.
405
00:27:57,200 --> 00:28:00,160
It's between us. Or else,
I'm a dead man.
406
00:28:05,920 --> 00:28:07,440
Reda, can we talk?
407
00:28:08,240 --> 00:28:09,560
I'm busy.
408
00:28:18,400 --> 00:28:19,480
What's up?
409
00:28:19,720 --> 00:28:22,920
I know where you can get
that son of a bitch.
410
00:28:23,960 --> 00:28:25,160
Really?
411
00:28:26,360 --> 00:28:27,960
I swear on my mom's life.
412
00:28:28,120 --> 00:28:30,720
Now the time is right, Reda.
413
00:28:31,400 --> 00:28:32,560
Sofiane.
414
00:28:34,520 --> 00:28:37,680
Do you really think I need you
to get to Farouk?
415
00:28:37,840 --> 00:28:39,240
Huh?
416
00:28:42,080 --> 00:28:45,640
I can get him when I want,
where I want.
417
00:28:45,840 --> 00:28:47,640
I told you, didn't I?
418
00:28:50,280 --> 00:28:52,240
If I get him now, I'm dead.
419
00:28:52,440 --> 00:28:53,880
Is that what you want?
420
00:28:55,040 --> 00:28:58,320
I'll tell you one last time,
Sofiane.
421
00:28:58,480 --> 00:29:00,280
I'm in charge of this.
422
00:29:00,440 --> 00:29:01,880
Understood?
423
00:29:04,400 --> 00:29:07,440
Fuck, I didn't know you were afraid.
Fuck!
424
00:29:07,640 --> 00:29:10,720
- What did you say?
- You won't do anything.
425
00:29:12,320 --> 00:29:15,280
- What, now?
- Yes, now. It's an opportunity!
426
00:29:15,480 --> 00:29:17,840
Now is when you can kill him.
427
00:29:18,400 --> 00:29:20,560
- Sofiane.
- On a silver platter.
428
00:29:20,720 --> 00:29:22,080
Be patient!
429
00:29:22,240 --> 00:29:23,560
Be patient!
430
00:29:24,760 --> 00:29:28,560
Don't worry. One day you'll hear
the son of a bitch is dead.
431
00:29:28,720 --> 00:29:30,080
Hey, bro!
432
00:29:34,960 --> 00:29:36,200
Now, go.
433
00:29:39,600 --> 00:29:40,880
Go!
434
00:30:06,800 --> 00:30:09,200
You shut up!
Shut it!
435
00:30:09,400 --> 00:30:12,720
When I tell you to give ass,
you do as I say. OK?
436
00:30:15,320 --> 00:30:18,880
Shut up!
You shut up!
437
00:30:19,080 --> 00:30:21,800
I own this place.
Don't forget it, bitch.
438
00:30:51,840 --> 00:30:53,800
Farouk! Why did you kill him?
439
00:30:54,000 --> 00:30:55,400
- Who are you?
- Why?
440
00:30:55,640 --> 00:30:57,320
- Huh?
- Why'd you kill him?
441
00:30:57,520 --> 00:31:00,040
Who are you talking about?
Who are you?
442
00:31:19,440 --> 00:31:20,800
Help!
443
00:31:21,120 --> 00:31:22,000
Help!
444
00:31:23,080 --> 00:31:24,240
Help!
445
00:31:26,920 --> 00:31:28,200
Help!
446
00:31:42,680 --> 00:31:43,920
One question remains.
447
00:31:44,160 --> 00:31:46,600
Why did this shootout go down
448
00:31:46,760 --> 00:31:48,440
in the center of Marseille,
449
00:31:48,600 --> 00:31:51,240
usually spared
by these gunfights
450
00:31:51,440 --> 00:31:54,480
between rival drug gangs?
451
00:31:55,120 --> 00:31:56,840
Are you sure it was him?
452
00:31:59,920 --> 00:32:01,960
Farouk was in the parking lot.
453
00:32:02,160 --> 00:32:04,280
He was involved
in a lot of stuff.
454
00:32:04,880 --> 00:32:07,840
What do we do?
Whose turn is it?
455
00:32:09,400 --> 00:32:10,600
You OK, Marteau?
456
00:32:11,880 --> 00:32:13,120
Yeah, I'm OK.
457
00:32:14,920 --> 00:32:17,280
- Be right back.
- We just started.
458
00:32:17,440 --> 00:32:20,520
I'm going to the bathroom.
459
00:32:20,720 --> 00:32:23,480
- You heard of anything?
- Nothing.
460
00:32:37,160 --> 00:32:39,240
I hope I'm not bothering you.
461
00:32:44,960 --> 00:32:47,560
I was like you,
before I went to jail.
462
00:32:47,760 --> 00:32:50,040
Couldn't take a leak in public.
463
00:32:52,000 --> 00:32:53,400
Just couldn't.
464
00:33:23,440 --> 00:33:24,280
But 5 years,
465
00:33:25,440 --> 00:33:28,640
5 years of shitting every day
in front of 2 guys.
466
00:33:30,480 --> 00:33:32,280
It changes a man.
467
00:33:38,680 --> 00:33:40,640
Come on! Let it out.
468
00:33:42,040 --> 00:33:43,480
I can't.
469
00:33:43,680 --> 00:33:44,920
Stay here.
470
00:33:45,560 --> 00:33:47,280
Let it out, I said.
471
00:33:47,440 --> 00:33:48,680
Go on!
472
00:33:51,560 --> 00:33:53,040
Try harder.
473
00:33:56,280 --> 00:33:58,880
Come on! Let it flow.
474
00:34:03,560 --> 00:34:04,960
Come on, talk.
475
00:34:11,080 --> 00:34:12,840
It's not me.
So took my gun.
476
00:34:30,320 --> 00:34:31,320
Run, run!
477
00:34:38,320 --> 00:34:40,360
Let me go, motherfuckers.
478
00:34:48,080 --> 00:34:49,360
Get down!
479
00:34:50,920 --> 00:34:51,880
What did I do?
480
00:34:54,920 --> 00:34:55,960
Fuck off!
481
00:34:56,160 --> 00:34:57,920
- Not so tight.
- Shut up!
482
00:34:58,120 --> 00:35:00,120
Let me go! Let me go!
483
00:35:00,320 --> 00:35:01,760
Shut up!
484
00:35:01,960 --> 00:35:03,400
Let me go!
485
00:35:03,640 --> 00:35:04,800
Come on, your ID.
486
00:35:05,000 --> 00:35:06,720
- Don't have it.
- Give it.
487
00:35:06,920 --> 00:35:08,360
- Come on!
- Let's go!
488
00:35:08,560 --> 00:35:11,320
Take your hands away.
Here.
489
00:35:11,520 --> 00:35:13,440
Don't play smart.
490
00:35:17,840 --> 00:35:20,360
Take the dog away.
491
00:35:31,240 --> 00:35:33,160
This is our territory.
492
00:35:35,680 --> 00:35:38,000
Motherfuckers, fuck off!
493
00:35:39,920 --> 00:35:42,120
Sons of bitches!
494
00:35:42,360 --> 00:35:44,280
- What's up?
- A new prefect.
495
00:35:44,440 --> 00:35:46,040
He want to stop the biz?
496
00:35:46,240 --> 00:35:48,400
He's just showing off.
497
00:35:48,600 --> 00:35:53,120
New prefect, new strategy,
new policies. Zero tolerance.
498
00:35:53,320 --> 00:35:55,680
Naturally, you're on the list.
499
00:35:55,840 --> 00:35:57,120
Your little war...
500
00:35:57,320 --> 00:36:00,120
- I'm not at war with anyone.
- Really?
501
00:36:00,320 --> 00:36:03,440
How stupid was it to try
and get Farouk downtown?
502
00:36:03,600 --> 00:36:05,800
Don't look at me like that.
503
00:36:06,000 --> 00:36:08,160
If it was me,
would I have missed?
504
00:36:08,400 --> 00:36:11,520
- It's why we're warning you.
- Of what?
505
00:36:11,720 --> 00:36:15,400
Maybe you should be doing
some roasting around you.
506
00:36:16,320 --> 00:36:18,600
Until things settle down a bit.
507
00:36:18,800 --> 00:36:20,520
- Get it?
- Absolutely.
508
00:36:21,360 --> 00:36:23,320
- That's good.
- Fuck off.
509
00:36:24,960 --> 00:36:26,880
- So?
- I didn't see him.
510
00:36:27,080 --> 00:36:29,040
I called, he didn't answer.
511
00:36:58,120 --> 00:36:59,720
You have nothing to say?
512
00:37:15,160 --> 00:37:17,000
Now what do we do, Sofiane?
513
00:37:18,320 --> 00:37:20,400
You want to play it
on your own?
514
00:37:21,040 --> 00:37:21,960
I don't know.
515
00:37:23,440 --> 00:37:24,520
You don't?
516
00:37:32,480 --> 00:37:35,560
- What about my gun?
- I threw it away.
517
00:37:35,720 --> 00:37:37,240
What?
518
00:37:37,440 --> 00:37:39,400
- I threw it away.
- My gun?
519
00:37:41,360 --> 00:37:42,280
OK, drive.
520
00:38:34,640 --> 00:38:35,840
Get out.
521
00:38:42,280 --> 00:38:43,520
Get out.
522
00:38:47,480 --> 00:38:48,880
I said, get out.
523
00:39:02,640 --> 00:39:05,120
Marteau, tell me, please.
Marteau!
524
00:39:09,920 --> 00:39:11,200
Move it.
525
00:39:15,280 --> 00:39:17,200
This is all because of you.
526
00:39:17,400 --> 00:39:19,400
- Settle down, Rachid!
- No.
527
00:39:19,600 --> 00:39:22,440
He'll learn to make amends.
528
00:39:22,640 --> 00:39:24,680
- Right, So?
- Son of a bitch!
529
00:39:24,880 --> 00:39:27,880
- What's going on?
- He disgusts me.
530
00:39:30,480 --> 00:39:32,840
You wanted him.
Kill him, if you can.
531
00:39:33,000 --> 00:39:34,560
Now's the time.
532
00:39:36,800 --> 00:39:37,960
I'll do it.
533
00:39:38,480 --> 00:39:39,600
No, no.
534
00:39:39,760 --> 00:39:41,280
He needs to learn.
535
00:39:41,800 --> 00:39:43,280
Here, Sofiane.
536
00:39:45,160 --> 00:39:47,440
- Go on!
- Kill that motherfucker.
537
00:39:48,000 --> 00:39:49,720
There's no time, come on!
538
00:39:51,680 --> 00:39:54,880
You think he hesitated
with Slim?
539
00:39:55,040 --> 00:39:56,400
Come on, he's yours.
540
00:39:57,520 --> 00:40:00,080
Sofiane, take a deep breath.
541
00:40:00,960 --> 00:40:02,760
Come on, kill him.
542
00:40:02,920 --> 00:40:04,200
For your brother.
543
00:40:04,360 --> 00:40:05,680
Come on, kill him.
544
00:40:09,000 --> 00:40:11,600
So, he made your mother cry.
545
00:40:13,120 --> 00:40:14,520
Think of Slim, zebi.
546
00:40:14,680 --> 00:40:15,840
Shoot!
547
00:40:17,520 --> 00:40:18,600
Come on!
548
00:40:21,440 --> 00:40:23,800
Fuck it, I can't!
I can't!
549
00:40:25,000 --> 00:40:27,400
- I can't!
- You can't?
550
00:40:29,640 --> 00:40:30,680
Give it.
551
00:40:30,840 --> 00:40:32,120
Give it.
552
00:40:33,640 --> 00:40:34,960
Chouf.
553
00:41:00,120 --> 00:41:01,240
Here, So.
554
00:41:01,440 --> 00:41:02,800
You do the honors.
555
00:41:16,160 --> 00:41:17,640
Don't worry.
556
00:41:19,160 --> 00:41:21,880
The first is always the hardest.
557
00:41:22,760 --> 00:41:24,320
You get used to it.
558
00:41:24,920 --> 00:41:26,320
Come on, let's go.
559
00:42:01,640 --> 00:42:03,640
What are you doing here?
560
00:42:06,560 --> 00:42:10,120
I told you not to come
at work, Sofiane.
561
00:42:12,920 --> 00:42:14,400
And you're high.
562
00:42:14,600 --> 00:42:16,160
- Najette.
- OK.
563
00:42:16,360 --> 00:42:18,800
- Who is it?
- He's leaving.
564
00:42:19,000 --> 00:42:21,280
- He's leaving now.
- Yes.
565
00:42:23,040 --> 00:42:24,560
What's wrong?
566
00:42:34,720 --> 00:42:36,560
Hold on, So. I'm at work.
567
00:42:37,200 --> 00:42:38,440
I'm at work.
568
00:42:39,040 --> 00:42:41,000
I didn't want this.
569
00:42:41,200 --> 00:42:43,120
- What?
- Get him out.
570
00:42:43,320 --> 00:42:45,480
- I'm handling it.
- Now.
571
00:42:45,680 --> 00:42:48,080
- He's distracting us.
- OK. Stop.
572
00:42:48,280 --> 00:42:50,480
- I'll tell him.
- Tell him what?
573
00:42:50,640 --> 00:42:53,160
I don't get it, Sofiane.
574
00:42:53,360 --> 00:42:57,040
Wait for me at the cafe.
I'll be off in an hour.
575
00:42:58,400 --> 00:43:01,320
- Wait for me downstairs.
- This way.
576
00:43:03,880 --> 00:43:05,480
Watch out.
577
00:43:05,640 --> 00:43:07,560
You can't just barge in here.
578
00:43:08,000 --> 00:43:09,520
Come on!
579
00:43:21,800 --> 00:43:23,960
- Hey! Where were you?
- What?
580
00:43:24,160 --> 00:43:25,200
At a friend's.
581
00:43:25,520 --> 00:43:26,880
What did you do?
582
00:43:27,040 --> 00:43:28,360
- Come on.
- Get in.
583
00:43:28,560 --> 00:43:31,240
- Stop.
- Get in, I said.
584
00:43:31,400 --> 00:43:33,000
I said get in.
585
00:43:33,200 --> 00:43:34,520
Get in!
586
00:43:37,040 --> 00:43:38,760
What did you tell him?
587
00:43:39,360 --> 00:43:40,600
What did you say?
588
00:43:40,760 --> 00:43:42,640
Nothing, I swear.
589
00:43:42,800 --> 00:43:44,160
What did you say?
590
00:43:44,360 --> 00:43:45,840
What did you say?
591
00:43:46,040 --> 00:43:47,600
- Tell us.
- What?
592
00:43:47,760 --> 00:43:50,520
Hey! Let me go!
Reda, Reda.
593
00:43:50,720 --> 00:43:52,640
- Who's your friend?
- Talk!
594
00:43:52,840 --> 00:43:54,720
- He's a friend.
- Talk!
595
00:43:54,920 --> 00:43:57,320
A friend from downtown.
596
00:43:57,520 --> 00:44:00,000
- Did you talk?
- I swear I didn't.
597
00:44:00,200 --> 00:44:01,400
Stop swearing.
598
00:44:01,600 --> 00:44:04,720
On my mother's life!
Let me go!
599
00:44:04,920 --> 00:44:08,160
If you talk, you're dead.
Get it? Motherfucker.
600
00:44:09,000 --> 00:44:10,360
All right, go.
601
00:44:18,560 --> 00:44:20,080
He scared you, huh?
602
00:44:21,200 --> 00:44:22,440
I'm done, I'm done.
603
00:44:22,640 --> 00:44:24,560
Let me tell you, I'm done.
604
00:44:24,760 --> 00:44:27,720
- Done with what?
- Everything. OK?
605
00:44:30,400 --> 00:44:33,040
Did I risk my head for you,
or what? Huh?
606
00:44:33,200 --> 00:44:35,120
Did I do what you couldn't?
607
00:44:35,320 --> 00:44:37,120
- Did I?
- I know.
608
00:44:37,320 --> 00:44:40,400
You don't know squat, Sofiane.
Nothing.
609
00:44:40,600 --> 00:44:44,720
Because of you, we've got every cop
in Marseille on our tails.
610
00:44:45,760 --> 00:44:48,520
There's no proof.
There's nothing!
611
00:44:48,720 --> 00:44:52,080
You think Farouk's brothers
need proof? Huh?
612
00:44:52,280 --> 00:44:55,840
Think they need proof to kill you?
I'm talking to you.
613
00:44:58,000 --> 00:45:01,400
Fuck! If you'd listened to me,
we wouldn't be here.
614
00:45:02,440 --> 00:45:04,400
Look at me when I'm talking.
615
00:45:04,560 --> 00:45:06,440
Look at me when I'm talking.
616
00:45:09,880 --> 00:45:11,640
I know how you feel.
617
00:45:12,200 --> 00:45:13,440
Don't worry, So.
618
00:45:14,200 --> 00:45:17,040
You can't fall apart now.
619
00:45:19,080 --> 00:45:21,840
Farouk wasn't alone
when he killed Slim.
620
00:45:22,040 --> 00:45:25,080
Now that we've started,
we can't back down.
621
00:45:31,520 --> 00:45:32,880
Marteau!
622
00:45:38,120 --> 00:45:41,360
You're going to work.
It's what you wanted, right?
623
00:45:43,520 --> 00:45:44,800
Take him.
624
00:45:44,960 --> 00:45:47,360
Come on. Stop crying.
625
00:45:55,960 --> 00:45:58,400
Do you have rolling paper, So?
626
00:46:01,280 --> 00:46:02,440
What's that?
627
00:46:05,360 --> 00:46:08,360
Come on, who's the strongest?
Huh?
628
00:46:08,520 --> 00:46:10,000
Who's the boss?
629
00:46:10,480 --> 00:46:12,800
Who's the boss?
Huh, kiddo?
630
00:46:21,400 --> 00:46:22,440
What's up?
631
00:46:22,720 --> 00:46:24,680
Wake up,
serve the customers.
632
00:46:24,880 --> 00:46:26,400
- What is it?
- A 20.
633
00:46:26,560 --> 00:46:27,680
A 20?
634
00:46:28,240 --> 00:46:29,960
Here.
635
00:46:30,160 --> 00:46:32,520
- You'll be back.
- Thanks.
636
00:46:46,400 --> 00:46:47,520
Farouk got hit.
637
00:46:47,920 --> 00:46:51,120
It's been on the news non-stop
for hours.
638
00:46:53,000 --> 00:46:56,040
Hey, shut up.
Blondie, sit down.
639
00:46:56,200 --> 00:46:58,680
A burnt body
was discovered today.
640
00:46:58,840 --> 00:47:00,560
When I arrived,
641
00:47:01,160 --> 00:47:03,320
I saw a dark lump.
I went to look.
642
00:47:03,520 --> 00:47:07,000
I thought some friends
had cooked a barbecue.
643
00:47:07,200 --> 00:47:09,880
I realized it was a body.
It was horrible.
644
00:47:10,360 --> 00:47:12,400
I called the police.
645
00:47:12,600 --> 00:47:16,800
Upon their arrival, the police found
a 9 mm cartridge case
646
00:47:16,960 --> 00:47:18,760
currently being analyzed.
647
00:47:24,920 --> 00:47:27,560
- Where are you going?
- For a ride.
648
00:47:27,720 --> 00:47:29,480
Better not wander off.
649
00:47:29,640 --> 00:47:32,320
Can't I go for a stroll?
650
00:47:34,160 --> 00:47:36,840
Stay with us.
It's best, I tell you.
651
00:47:38,600 --> 00:47:40,320
- Why?
- Ask Reda.
652
00:47:40,560 --> 00:47:42,880
- Why?
- Ask Reda.
653
00:47:46,560 --> 00:47:47,840
Fuck!
654
00:48:01,600 --> 00:48:05,040
Hello, Najette?
I can't make it.
655
00:48:05,920 --> 00:48:08,760
No, I can't.
I can't.
656
00:48:13,880 --> 00:48:15,320
Who is it?
657
00:48:19,480 --> 00:48:21,440
Sofiane, some girl for you.
658
00:48:26,360 --> 00:48:27,760
What are you doing?
659
00:48:28,000 --> 00:48:30,040
- What's up?
- Don't come here.
660
00:48:30,240 --> 00:48:31,760
Let me go.
661
00:48:31,960 --> 00:48:33,600
You're in deep trouble.
662
00:48:33,800 --> 00:48:36,840
Najette, I can't explain.
Go home.
663
00:48:37,000 --> 00:48:39,040
Who are you scared of?
664
00:48:39,200 --> 00:48:40,600
Don't make this hard.
665
00:48:40,800 --> 00:48:42,760
Let me go. Let me go.
666
00:48:42,920 --> 00:48:45,320
You're the one
who came to get me.
667
00:48:45,520 --> 00:48:48,000
I almost got fired
because of you.
668
00:48:48,160 --> 00:48:49,680
Now you want me to go?
669
00:48:49,880 --> 00:48:51,400
- Quiet down.
- What?
670
00:48:51,560 --> 00:48:53,680
I'll quiet down when I want to.
671
00:48:53,880 --> 00:48:55,680
- Who is it?
- No one.
672
00:48:55,880 --> 00:48:58,880
Let me go.
You think I'm your whore?
673
00:48:59,080 --> 00:49:02,960
- What's with the lunatic?
- Who are you talking to?
674
00:49:03,120 --> 00:49:04,960
You let him talk this way?
675
00:49:05,120 --> 00:49:06,480
She's going.
676
00:49:06,720 --> 00:49:08,880
- You coward.
- I'll call you.
677
00:49:09,040 --> 00:49:10,440
Don't call me.
678
00:49:14,280 --> 00:49:15,880
You're batshit crazy.
679
00:49:16,080 --> 00:49:19,160
- Did you disrespect me?
- She's got your balls.
680
00:49:19,360 --> 00:49:21,680
She's making both of us crazy.
681
00:49:22,560 --> 00:49:24,760
You lunatic. I swear.
682
00:49:25,480 --> 00:49:26,600
- Marteau!
- What?
683
00:49:26,760 --> 00:49:28,400
Open up.
684
00:49:30,880 --> 00:49:34,160
- What was she doing here?
- Looking for So.
685
00:49:35,520 --> 00:49:38,000
Think this is a whorehouse?
686
00:49:38,560 --> 00:49:40,200
No one comes here.
687
00:49:40,360 --> 00:49:42,840
I don't want to see anyone.
688
00:49:43,000 --> 00:49:44,480
Dickhead.
689
00:49:47,280 --> 00:49:49,920
Here. I want bags of 30 with this.
690
00:49:50,120 --> 00:49:51,840
Bags of 10 with the rest.
691
00:49:52,000 --> 00:49:53,560
That's 100 dollars!
692
00:49:53,720 --> 00:49:54,920
It's awesome, bro.
693
00:49:55,160 --> 00:49:57,040
- From the Lebanese?
- Yes.
694
00:49:57,240 --> 00:49:59,120
- OK.
- Here are the bags.
695
00:49:59,640 --> 00:50:00,720
This too.
696
00:50:00,920 --> 00:50:04,640
- They're too big.
- Shut up, it's all they had.
697
00:50:06,280 --> 00:50:08,160
Fuck, I forgot.
698
00:50:09,320 --> 00:50:10,360
Here.
699
00:50:12,080 --> 00:50:13,280
That's all?
700
00:50:13,480 --> 00:50:16,200
What do you mean?
It's already too much.
701
00:50:18,520 --> 00:50:21,600
Djamal, come.
We're going shopping.
702
00:50:23,560 --> 00:50:24,320
OK, Marteau.
703
00:50:24,520 --> 00:50:28,320
- When it's over, bring back the bag.
- I'll send So.
704
00:50:29,960 --> 00:50:33,000
What are you still doing here?
Move it!
705
00:50:35,320 --> 00:50:37,120
So, I'm going.
706
00:50:37,360 --> 00:50:39,040
- What about me?
- Stay.
707
00:50:39,240 --> 00:50:42,320
- And do what?
- Watch him.
708
00:51:30,680 --> 00:51:33,000
- Hey!
- In the kitchen.
709
00:51:40,360 --> 00:51:42,640
You're part of the family now.
710
00:51:48,240 --> 00:51:50,720
- OK?
- OK, you can go.
711
00:52:07,840 --> 00:52:09,720
2,500 euros total, OK?
712
00:52:09,840 --> 00:52:10,760
No.
713
00:52:10,960 --> 00:52:13,440
- You're tough in business.
- You bet.
714
00:52:15,880 --> 00:52:18,440
OK. 3,000 euros total?
715
00:52:28,560 --> 00:52:30,160
OK, Marteau. I'm done.
716
00:52:30,360 --> 00:52:32,920
One second.
I'm almost done too.
717
00:52:35,800 --> 00:52:38,480
I just finished the last one, bro.
718
00:52:38,680 --> 00:52:40,320
OK, cover it up.
719
00:52:40,520 --> 00:52:43,040
You know,
they don't search old people.
720
00:52:43,240 --> 00:52:45,800
Just talk to them, casually.
You know?
721
00:52:46,240 --> 00:52:47,440
All right, go.
722
00:52:47,600 --> 00:52:50,480
Rach, hand me 3,000, please.
723
00:52:54,920 --> 00:52:57,960
- Thanks, Reda.
- Sure, uncle.
724
00:52:58,160 --> 00:53:00,360
Say hi to the family back home.
725
00:53:00,520 --> 00:53:02,040
Who's taking them?
726
00:53:02,200 --> 00:53:03,480
Blondie.
727
00:53:04,760 --> 00:53:07,320
I have the tickets and passports.
728
00:53:07,480 --> 00:53:09,320
Great. Did you call home?
729
00:53:09,480 --> 00:53:11,880
My cousin will pick them up.
730
00:53:12,040 --> 00:53:13,200
Perfect, guys.
731
00:53:13,400 --> 00:53:17,480
So! So! Come on, let's go.
It's too hot, I'm done.
732
00:53:30,840 --> 00:53:32,880
- So?
- "So" what?
733
00:53:33,680 --> 00:53:35,920
That's how he launders
the dough.
734
00:53:36,080 --> 00:53:38,320
The two "R"s send it back home.
735
00:53:38,920 --> 00:53:42,040
- The 2 what?
- 2 Rs, Reda and Rachid.
736
00:53:43,680 --> 00:53:45,600
The 2 Rs. R and R.
737
00:53:45,760 --> 00:53:47,640
It's like Rolls-Royce.
738
00:53:48,320 --> 00:53:50,080
Rhinoceros.
739
00:53:52,120 --> 00:53:54,880
- It's an archaic system.
- Huh?
740
00:53:55,040 --> 00:53:57,320
It's an archaic system.
741
00:53:59,160 --> 00:54:00,200
It's archaic.
742
00:54:00,400 --> 00:54:02,920
Be serious, man.
743
00:54:03,080 --> 00:54:05,360
It's anachronistic, obsolete.
744
00:54:07,200 --> 00:54:10,760
When a method
is no longer used.
745
00:54:10,920 --> 00:54:12,400
Not contemporary.
746
00:54:19,520 --> 00:54:22,080
It's old-school, bro.
It's flelleh.
747
00:54:22,240 --> 00:54:23,880
- Flelleh?
- Yeah.
748
00:54:24,080 --> 00:54:26,920
You think you can do better
than them?
749
00:54:27,880 --> 00:54:29,640
You're batshit crazy.
750
00:54:29,800 --> 00:54:31,520
This isn't business school.
751
00:54:31,680 --> 00:54:33,080
Exactly.
752
00:54:38,320 --> 00:54:40,640
I'm telling you, it's not school.
753
00:54:40,840 --> 00:54:42,920
So it's censorship!
754
00:54:43,960 --> 00:54:45,320
A reprobation.
755
00:54:46,200 --> 00:54:47,640
I'm joking.
756
00:54:47,840 --> 00:54:49,520
- Marteau.
- Shut up!
757
00:54:49,680 --> 00:54:51,200
I'm joking.
758
00:54:55,880 --> 00:54:58,640
Hey, Reda! Guess what?
759
00:54:58,840 --> 00:55:01,640
So thinks our business
is flelleh.
760
00:55:04,280 --> 00:55:06,040
Think we sell pastries?
761
00:55:06,200 --> 00:55:08,800
Go back to pastry school.
762
00:55:11,200 --> 00:55:12,840
The guy's crazy.
763
00:55:15,080 --> 00:55:17,680
He thinks it's a pastry school.
764
00:55:17,880 --> 00:55:19,680
So you think we suck?
765
00:55:20,360 --> 00:55:23,920
It wouldn't take much to increase
your turnover.
766
00:55:24,080 --> 00:55:25,480
Yeah, like what?
767
00:55:26,800 --> 00:55:28,800
Actually, it's nothing new.
768
00:55:28,960 --> 00:55:31,800
It's like a McDonald's drive-thru.
769
00:55:31,960 --> 00:55:33,560
- "McDonald's"?
- Yeah.
770
00:55:33,800 --> 00:55:37,080
All the cars
should drive by here.
771
00:55:37,280 --> 00:55:39,960
Place the corner boy here
to take orders,
772
00:55:40,160 --> 00:55:42,520
another boy to cash in there,
773
00:55:42,680 --> 00:55:44,560
and another to deliver.
774
00:55:46,200 --> 00:55:47,960
What do I get out of it?
775
00:55:48,160 --> 00:55:49,840
It increases productivity,
776
00:55:50,080 --> 00:55:52,800
enhances your brand image,
customer safety,
777
00:55:53,440 --> 00:55:55,640
and blows away the competition.
778
00:55:57,240 --> 00:55:58,760
Gato!
779
00:56:06,480 --> 00:56:07,520
Hello.
780
00:56:07,680 --> 00:56:09,520
Here, this is for you.
781
00:56:09,680 --> 00:56:13,240
You're really beautiful.
Your eyes, your lips.
782
00:56:13,440 --> 00:56:15,400
- I'll eat you up.
- Seriously?
783
00:56:15,560 --> 00:56:17,200
Come on! There's a line!
784
00:56:17,400 --> 00:56:20,200
- How about an ice cream?
- It depends where.
785
00:56:20,400 --> 00:56:22,760
Wherever. Come pick me up.
786
00:56:23,880 --> 00:56:26,360
You're here to work,
not pick up girls.
787
00:56:26,520 --> 00:56:27,360
Chill!
788
00:56:27,800 --> 00:56:29,120
Did you see that?
789
00:56:29,280 --> 00:56:31,120
It's a women's drive-thru.
790
00:56:32,360 --> 00:56:34,280
- Let's make a gesture.
- Huh?
791
00:56:34,520 --> 00:56:37,000
A commercial gesture.
It's his idea.
792
00:56:37,200 --> 00:56:38,800
For customer loyalty.
793
00:56:38,920 --> 00:56:39,800
Hello.
794
00:56:39,960 --> 00:56:42,800
- Isn't the hash enough?
- Something else.
795
00:56:43,000 --> 00:56:45,560
- Like what?
- A lighter, paper.
796
00:56:45,760 --> 00:56:47,400
Why not give dollars too?
797
00:56:51,800 --> 00:56:54,000
In the room, two topless girls.
798
00:56:54,240 --> 00:56:57,080
- Licking them like a lunatic.
- Bullshit.
799
00:56:57,280 --> 00:56:58,920
I'm not listening.
800
00:56:59,120 --> 00:57:02,080
It was too much.
I went far, guys.
801
00:57:02,240 --> 00:57:03,840
I went far.
802
00:57:04,040 --> 00:57:06,120
Where's Gato?
I'll kill him.
803
00:57:06,320 --> 00:57:09,240
- Why?
- He stole from a customer.
804
00:57:09,400 --> 00:57:11,720
Everyone come look for him.
805
00:57:11,920 --> 00:57:13,200
Come on!
806
00:57:26,480 --> 00:57:28,800
Are you happy?
807
00:57:30,400 --> 00:57:32,680
- She didn't pay.
- I don't care.
808
00:57:32,880 --> 00:57:34,400
You're in for it.
809
00:57:37,840 --> 00:57:39,920
You think I enjoy this?
810
00:57:40,080 --> 00:57:41,120
Huh, Gato?
811
00:57:41,320 --> 00:57:43,520
Think I don't have better to do?
812
00:57:43,680 --> 00:57:46,080
We have rules.
We respect them.
813
00:57:46,280 --> 00:57:49,840
1st rule: don't shit where you eat.
Don't rob clients.
814
00:57:50,040 --> 00:57:51,840
Stay here. Hold this.
815
00:57:52,040 --> 00:57:53,520
Come here. Come here.
816
00:57:53,680 --> 00:57:56,800
Hold still. You hold him.
Or I'll fuck you too.
817
00:57:56,960 --> 00:57:58,920
Shut up, hold him. Be still.
818
00:57:59,080 --> 00:58:00,920
Marteau, do your job.
819
00:58:01,080 --> 00:58:02,520
He's just a kid.
820
00:58:03,040 --> 00:58:06,000
Hey! Are you in charge here?
821
00:58:09,640 --> 00:58:11,800
It's family. It's Gato.
822
00:58:11,960 --> 00:58:14,960
Fuck up his leg. He's family.
Fuck up his leg.
823
00:58:19,120 --> 00:58:20,160
- Marteau!
- OK.
824
00:58:20,400 --> 00:58:21,720
- Sofiane, move.
- No.
825
00:58:21,920 --> 00:58:22,960
Sofiane, move.
826
00:58:24,120 --> 00:58:28,800
Sofiane, customer safety,
our brand image,
827
00:58:28,960 --> 00:58:29,720
huh?
828
00:58:29,960 --> 00:58:33,920
I know, it's important.
But he gets it now. Right? Huh?
829
00:58:34,120 --> 00:58:35,960
- It's over?
- She didn't pay.
830
00:58:36,120 --> 00:58:37,400
Shut the fuck up.
831
00:58:37,640 --> 00:58:39,800
Hey! You won't do it again?
832
00:58:40,000 --> 00:58:41,880
All right.
He gets it now.
833
00:58:42,120 --> 00:58:44,880
If this goes on,
how can we do business?
834
00:58:45,080 --> 00:58:46,800
I know.
835
00:58:47,880 --> 00:58:48,880
Hand the gun.
836
00:58:49,520 --> 00:58:50,400
Reda.
837
00:58:52,600 --> 00:58:54,880
The head or the leg?
838
00:58:55,120 --> 00:58:58,240
- Reda, please.
- Keep still! Shut up!
839
00:58:58,440 --> 00:59:00,800
- Head?
- All right. I'll do it.
840
00:59:02,840 --> 00:59:03,800
So.
841
00:59:04,840 --> 00:59:05,840
So.
842
00:59:09,080 --> 00:59:11,120
Make up your mind, Sofiane.
843
00:59:13,160 --> 00:59:14,160
So.
844
00:59:15,080 --> 00:59:16,360
So.
845
00:59:16,600 --> 00:59:17,960
So, stop!
846
00:59:20,800 --> 00:59:24,080
All right. Come on. Let's go.
847
00:59:25,400 --> 00:59:26,720
Hey, nigger!
848
00:59:26,920 --> 00:59:29,000
Next time won't be your leg.
849
00:59:29,160 --> 00:59:30,600
You bitch.
850
00:59:30,800 --> 00:59:32,240
Marteau!
851
00:59:32,960 --> 00:59:34,240
Call an ambulance.
852
00:59:34,400 --> 00:59:37,840
See what a bum you are?
See what this leads to?
853
00:59:45,440 --> 00:59:46,680
Slow down.
854
00:59:48,960 --> 00:59:51,400
Am I going to be your prisoner long?
855
00:59:52,280 --> 00:59:54,080
You're not my prisoner.
856
00:59:54,240 --> 00:59:55,800
I'm not your prisoner?
857
00:59:56,960 --> 00:59:57,720
OK.
858
00:59:57,880 --> 00:59:59,800
Why's Marteau
always tailing me?
859
01:00:02,200 --> 01:00:04,680
- For your safety.
- My "safety"?
860
01:00:04,880 --> 01:00:06,960
I'm safer outside.
861
01:00:08,680 --> 01:00:09,960
You're out, you die.
862
01:00:18,240 --> 01:00:20,280
I told you to slow down.
863
01:00:26,880 --> 01:00:28,520
We need a business plan.
864
01:00:28,680 --> 01:00:30,000
What's that?
865
01:00:30,200 --> 01:00:32,720
It's how to have money
and make more.
866
01:00:32,880 --> 01:00:33,960
What do we do?
867
01:00:34,200 --> 01:00:36,400
Here. Listen closely.
868
01:00:36,600 --> 01:00:38,960
There's two consumer criteria.
869
01:00:39,120 --> 01:00:40,440
1st is budget.
870
01:00:40,640 --> 01:00:43,280
Act like you're in a supermarket.
871
01:00:43,480 --> 01:00:45,400
Take the cheapest.
872
01:00:45,600 --> 01:00:48,000
2nd is belonging
to a social group.
873
01:00:48,160 --> 01:00:49,800
Bohos have money.
874
01:00:50,000 --> 01:00:53,440
Bohos are the ones who buy
our best merchandize.
875
01:00:53,640 --> 01:00:56,680
What do we do?
Diversify our products.
876
01:00:56,880 --> 01:00:58,680
We adapt to their finances.
877
01:00:58,880 --> 01:01:01,400
And then we just keep on
cashing in.
878
01:02:07,960 --> 01:02:09,760
The bastard's playing tough.
879
01:02:10,000 --> 01:02:12,800
- Drive.
- What did he say?
880
01:02:14,160 --> 01:02:16,320
Did you know that dwarf?
881
01:02:16,480 --> 01:02:17,480
No.
882
01:02:17,680 --> 01:02:19,240
Why did he stare at you?
883
01:02:19,400 --> 01:02:21,480
I don't know. I don't know him.
884
01:02:22,280 --> 01:02:23,800
Was he the Lebanese?
885
01:02:24,000 --> 01:02:27,720
- You got a hard-on for him?
- He's our supplier.
886
01:02:28,520 --> 01:02:29,920
He's the Lebanese.
887
01:02:46,200 --> 01:02:48,200
Reda! Which one did you pick?
888
01:02:55,040 --> 01:02:57,960
Come on, come on! Fuck!
889
01:02:58,160 --> 01:03:01,120
- We both got fucked.
- Can we talk now?
890
01:03:02,120 --> 01:03:03,400
What is it?
891
01:03:03,560 --> 01:03:05,400
Did you hear about Youness?
892
01:03:05,560 --> 01:03:06,960
No. What is it?
893
01:03:07,160 --> 01:03:09,000
He took Farouk's turf.
894
01:03:09,320 --> 01:03:11,400
- What do I care?
- Really?
895
01:03:11,760 --> 01:03:14,280
The guy was ready
to fuck you over.
896
01:03:14,760 --> 01:03:17,200
We can give you
their conversations.
897
01:03:20,280 --> 01:03:21,760
- How much?
- The usual.
898
01:03:22,280 --> 01:03:23,760
Listen to this.
899
01:03:36,400 --> 01:03:38,760
Tell Marteau
to have our cash ready.
900
01:03:38,920 --> 01:03:39,840
We're off.
901
01:03:39,960 --> 01:03:41,760
Staying for the next?
902
01:03:41,960 --> 01:03:43,560
A tip for you, Reda.
903
01:03:44,760 --> 01:03:45,840
Number 3.
904
01:03:52,320 --> 01:03:55,280
So Farouk was with Youness.
Is that it?
905
01:03:55,920 --> 01:03:58,440
Now you see why
we must finish the job?
906
01:03:58,640 --> 01:04:03,360
How do you know those two crooks
won't talk to Youness?
907
01:04:03,520 --> 01:04:04,680
I don't.
908
01:04:06,880 --> 01:04:09,160
- Where's my son?
- How do I know?
909
01:04:09,360 --> 01:04:11,400
Where is my son, Rachid?
910
01:04:11,560 --> 01:04:12,760
I don't know.
911
01:04:12,960 --> 01:04:14,560
Don't lie to me.
912
01:04:14,720 --> 01:04:15,680
Talk to me.
913
01:04:15,880 --> 01:04:18,000
I know you.
Tell me where he is.
914
01:04:18,200 --> 01:04:21,920
I don't know. He's a big boy.
He's an adult, isn't he?
915
01:04:22,120 --> 01:04:24,400
No one will take him from me.
916
01:04:24,560 --> 01:04:27,160
We'll find him.
917
01:04:27,320 --> 01:04:29,160
No one will take him.
918
01:04:30,480 --> 01:04:32,200
Think I'm scared of you?
919
01:04:32,400 --> 01:04:35,600
I don't give a shit about you.
Look at this place.
920
01:04:37,960 --> 01:04:39,880
- Here he is.
- Where were you?
921
01:04:40,280 --> 01:04:42,160
Stop it, enough!
922
01:04:45,720 --> 01:04:47,160
Where were you?
923
01:04:47,360 --> 01:04:49,200
Slim's killers are still out.
924
01:04:49,360 --> 01:04:51,880
They'll find me if I come home.
925
01:04:52,080 --> 01:04:54,440
That's why I'm safer with him.
926
01:04:54,680 --> 01:04:57,640
The women here are sick of this.
Enough.
927
01:04:57,880 --> 01:04:59,360
Look, trust me, mom.
928
01:04:59,560 --> 01:05:01,200
I'll be home soon.
929
01:05:01,400 --> 01:05:03,320
Come home.
930
01:05:04,040 --> 01:05:05,720
Calm down, now.
931
01:05:07,360 --> 01:05:08,840
Please come home.
932
01:05:09,280 --> 01:05:10,600
Mom.
933
01:05:20,440 --> 01:05:23,240
Hey! Look at all the girlies.
934
01:05:23,800 --> 01:05:25,240
Aren't they pretty?
935
01:05:30,720 --> 01:05:32,800
I've been waiting for an hour.
936
01:05:33,000 --> 01:05:35,400
Where's Reda?
What's he doing?
937
01:05:35,600 --> 01:05:38,200
- Doesn't he trust us?
- Ask him.
938
01:05:38,400 --> 01:05:40,640
The weed has made you
all paranoid.
939
01:05:40,840 --> 01:05:42,960
- Reda doesn't smoke.
- Whatever.
940
01:05:43,120 --> 01:05:45,320
Anyway. What do you want?
941
01:05:47,200 --> 01:05:48,480
How much is it?
942
01:05:48,640 --> 01:05:49,880
How much is what?
943
01:05:50,080 --> 01:05:52,560
For the last caller's identity.
944
01:05:54,680 --> 01:05:56,280
I can't guarantee it.
945
01:05:56,440 --> 01:05:57,480
How much?
946
01:05:57,680 --> 01:06:00,480
5,000. Half now, half later.
947
01:06:00,680 --> 01:06:02,000
"Later" when?
948
01:06:02,720 --> 01:06:06,080
The new security measures
have become a problem.
949
01:06:06,280 --> 01:06:09,360
But don't worry, I'll find a way.
950
01:06:09,920 --> 01:06:12,280
- Keep it quiet.
- As long as you pay.
951
01:06:12,480 --> 01:06:14,080
- Here.
- Are you crazy?
952
01:06:14,280 --> 01:06:16,680
- What?
- In the bag, discreetly.
953
01:06:19,800 --> 01:06:21,640
- All right?
- OK. Thanks.
954
01:06:21,840 --> 01:06:24,000
- Bye, then.
- Yeah, bye!
955
01:06:26,440 --> 01:06:29,200
What a lunatic.
He's wacko!
956
01:06:32,160 --> 01:06:35,040
I don't think you understand.
957
01:06:35,240 --> 01:06:38,880
You'll lower the hash by 20 %
and the commercial by 50 %.
958
01:06:39,600 --> 01:06:41,800
- Non negotiable.
- Non negotiable?
959
01:06:42,000 --> 01:06:45,080
I don't understand
that expression.
960
01:06:45,240 --> 01:06:47,040
Do you want me to explain?
961
01:06:47,680 --> 01:06:49,720
You make business
thanks to me.
962
01:06:49,920 --> 01:06:52,600
You're getting richer,
I'm happy for you.
963
01:06:52,800 --> 01:06:55,000
But like they say:
Sahtène a albak.
964
01:06:55,160 --> 01:06:57,880
Now listen.
965
01:06:58,400 --> 01:07:00,360
Here's my offer.
966
01:07:02,440 --> 01:07:04,440
I drop the supply by 50 %.
967
01:07:04,600 --> 01:07:06,800
The price stays the same.
968
01:07:07,000 --> 01:07:09,480
For commercial and special.
969
01:07:11,040 --> 01:07:13,080
What? You want to punish me?
970
01:07:13,280 --> 01:07:15,400
No! Why?
It's business, Reda.
971
01:07:15,600 --> 01:07:16,840
I'm not so bold.
972
01:07:17,040 --> 01:07:19,880
And you said
it was non negotiable.
973
01:07:21,000 --> 01:07:22,320
Reda,
974
01:07:23,280 --> 01:07:26,920
don't make the mistake of thinking
you can do without me.
975
01:07:27,080 --> 01:07:28,520
Sir!
976
01:07:28,680 --> 01:07:30,240
Sir!
977
01:07:30,400 --> 01:07:31,400
I'm coming.
978
01:07:33,040 --> 01:07:35,480
I'm coming. Gentlemen.
979
01:07:46,040 --> 01:07:48,920
That's what I call class.
980
01:07:51,000 --> 01:07:52,120
Sucker!
981
01:07:52,760 --> 01:07:54,240
"It's non negotiable.
982
01:07:54,760 --> 01:07:57,760
"But like they say:
'hascblek sasbleck.'"
983
01:08:10,440 --> 01:08:13,040
I've been calling you.
You don't answer.
984
01:08:13,200 --> 01:08:14,840
What do you want?
985
01:08:15,040 --> 01:08:19,680
Is it Marteau?
Didn't you see he was high?
986
01:08:19,920 --> 01:08:22,400
- Don't do this.
- Do what?
987
01:08:22,600 --> 01:08:25,640
You do what you want,
and tell me not to do this?
988
01:08:25,880 --> 01:08:28,160
- Najette. Hey! Najette!
- What?
989
01:08:28,960 --> 01:08:33,160
I asked you to give me some time,
and you're taking it like...
990
01:08:33,320 --> 01:08:34,720
We're together.
991
01:08:34,840 --> 01:08:37,080
What are you saying? "Time"?
992
01:08:37,280 --> 01:08:39,120
You don't need time.
993
01:08:39,360 --> 01:08:41,680
- Stop it.
- You're just like them.
994
01:08:41,880 --> 01:08:43,360
Like your brother.
995
01:08:44,240 --> 01:08:45,680
Don't talk that way.
996
01:08:46,400 --> 01:08:47,680
It hurts me.
997
01:08:47,880 --> 01:08:50,680
You think you never hurt me?
998
01:08:50,840 --> 01:08:51,960
Huh?
999
01:08:54,160 --> 01:08:56,560
I want to be with you.
1000
01:08:59,360 --> 01:09:02,120
I don't want
your shitty life, Sofiane.
1001
01:09:02,320 --> 01:09:05,080
I don't want you to call me
or to come by.
1002
01:09:05,280 --> 01:09:07,800
I don't want to hear from you.
1003
01:09:07,960 --> 01:09:09,160
You get it?
1004
01:09:10,240 --> 01:09:11,800
You and I are through.
1005
01:09:14,320 --> 01:09:17,000
- Stop it.
- Leave me alone.
1006
01:09:17,160 --> 01:09:19,120
Why are you clenching my arm?
1007
01:09:24,360 --> 01:09:25,760
Youness, you're done.
1008
01:09:25,960 --> 01:09:28,080
There's still one to go.
1009
01:09:28,320 --> 01:09:32,600
Tonight is shrimp night,
courtesy of Youness!
1010
01:09:32,800 --> 01:09:34,720
Come on, Reda. Into my ear.
1011
01:09:34,920 --> 01:09:36,760
He won't put it in.
1012
01:09:37,040 --> 01:09:39,600
Forget it, Reda.
I'm too strong.
1013
01:09:39,800 --> 01:09:42,840
Nothing for you tonight.
Come on, show us.
1014
01:09:43,040 --> 01:09:45,160
- This one's going in.
- Ready?
1015
01:09:45,360 --> 01:09:48,560
My partner isn't
in good shape today.
1016
01:09:49,080 --> 01:09:51,320
Come on,
show us what you've got.
1017
01:09:55,240 --> 01:09:57,440
- What do you say now?
- Pay!
1018
01:09:57,720 --> 01:10:00,760
- That's luck for you.
- What "luck"?
1019
01:10:00,960 --> 01:10:02,120
How much? 200?
1020
01:10:02,360 --> 01:10:03,600
Hand it over.
1021
01:10:03,800 --> 01:10:06,600
So? How about a game
at 500?
1022
01:10:06,800 --> 01:10:09,520
- Get the balls ready.
- It's done.
1023
01:10:10,240 --> 01:10:14,040
- We're fucking for free tonight.
- You're staying with me.
1024
01:10:14,200 --> 01:10:15,720
What do you want?
1025
01:10:16,560 --> 01:10:18,040
What's he doing here?
1026
01:10:18,240 --> 01:10:22,240
Hey! You stick to the theory.
I do the practical work. OK?
1027
01:10:22,840 --> 01:10:25,120
I know what I'm doing.
What's up?
1028
01:10:25,320 --> 01:10:27,720
The Lebanese
is smuggling stuff in.
1029
01:10:27,920 --> 01:10:31,400
- My friend is on it.
- Who is this friend?
1030
01:10:32,200 --> 01:10:34,720
He works for the Lebanese.
1031
01:10:34,920 --> 01:10:36,400
It's a sure thing.
1032
01:10:36,560 --> 01:10:38,280
That dwarf we saw?
1033
01:10:38,480 --> 01:10:40,280
The one you swore
you didn't know?
1034
01:10:40,440 --> 01:10:41,400
Him?
1035
01:10:43,320 --> 01:10:46,520
- What do you want?
- Why are you staring at me?
1036
01:10:46,720 --> 01:10:49,760
- You want to fuck the Lebanese?
- Yeah.
1037
01:10:51,400 --> 01:10:53,160
You want to fuck him?
1038
01:10:53,360 --> 01:10:55,640
Why should we blow him forever?
1039
01:10:55,840 --> 01:10:58,760
Now's the time, Reda.
We have everything.
1040
01:10:58,920 --> 01:11:00,560
It's now or never.
1041
01:11:05,280 --> 01:11:07,120
All right. We'll see.
1042
01:11:18,000 --> 01:11:20,520
Still think business school sucks?
1043
01:11:20,720 --> 01:11:22,040
Looking for trouble?
1044
01:11:22,240 --> 01:11:25,000
I'll tell you, man.
You're huge.
1045
01:11:25,160 --> 01:11:27,160
Just huge.
1046
01:11:27,840 --> 01:11:31,200
It's just too much.
I feel so good right now.
1047
01:11:31,360 --> 01:11:32,520
Just blow him.
1048
01:11:32,680 --> 01:11:34,480
You know he's huge.
1049
01:11:34,640 --> 01:11:36,240
Shut up, go work.
1050
01:11:36,840 --> 01:11:38,840
You're jealous. He's huge!
1051
01:11:39,000 --> 01:11:41,320
I'll show you "jealous"!
1052
01:11:42,240 --> 01:11:45,280
- It's a non-stop service.
- What?
1053
01:11:45,840 --> 01:11:48,160
I mean there's halla customers.
1054
01:11:48,560 --> 01:11:50,480
Where are you going?
1055
01:11:53,480 --> 01:11:54,400
Marteau!
1056
01:11:59,440 --> 01:12:01,600
Are you OK? Are you hurt?
1057
01:12:04,400 --> 01:12:05,480
Blondie.
1058
01:12:06,200 --> 01:12:07,800
Blondie! Blondie!
1059
01:12:07,960 --> 01:12:09,840
Blondie! Blondie!
1060
01:12:10,000 --> 01:12:11,080
Hey, Blondie!
1061
01:12:11,240 --> 01:12:12,400
Get an ambulance.
1062
01:12:12,560 --> 01:12:14,800
Did someone call an ambulance?
1063
01:12:14,960 --> 01:12:16,200
Blondie?
1064
01:12:16,680 --> 01:12:17,880
Blondie?
1065
01:12:18,880 --> 01:12:20,360
- Hey!
- Is he breathing?
1066
01:12:20,520 --> 01:12:21,880
Hey, cuz!
1067
01:12:41,240 --> 01:12:42,560
Sofiane.
1068
01:12:44,440 --> 01:12:48,000
You know Youness wasn't trying
to kill Blondie.
1069
01:12:50,080 --> 01:12:51,240
What's going on?
1070
01:12:55,200 --> 01:12:56,520
Sofiane.
1071
01:12:57,760 --> 01:12:59,520
It's now or never.
1072
01:13:00,640 --> 01:13:02,520
Later will be too late.
1073
01:13:05,000 --> 01:13:06,440
Come on.
1074
01:13:06,600 --> 01:13:08,520
You steer the job.
1075
01:13:09,520 --> 01:13:10,600
No, no.
1076
01:13:11,200 --> 01:13:12,960
He won't steer shit.
1077
01:13:15,160 --> 01:13:18,040
You're doing the job.
You know why?
1078
01:13:19,080 --> 01:13:22,680
Because you're next
on Youness's list.
1079
01:13:22,880 --> 01:13:24,160
You know that?
1080
01:13:24,960 --> 01:13:28,200
Do whatever you like.
I don't give a shit.
1081
01:13:28,880 --> 01:13:31,840
Either you act like a bitch
all your life,
1082
01:13:32,040 --> 01:13:34,320
or you get revenge
for your brother.
1083
01:14:04,960 --> 01:14:07,160
Hey! What are you doing?
1084
01:14:30,120 --> 01:14:31,360
Climb on.
1085
01:14:57,320 --> 01:15:00,680
I knew you didn't have the balls
to do it.
1086
01:15:00,880 --> 01:15:03,360
This stays between the two of us.
1087
01:15:08,040 --> 01:15:10,920
Reda, are you sure about
the Lebanese?
1088
01:15:15,880 --> 01:15:17,160
Why? Aren't you?
1089
01:15:17,320 --> 01:15:19,200
It'll be hard if we hit him.
1090
01:15:19,400 --> 01:15:22,160
- He won't back down.
- Don't worry.
1091
01:15:22,320 --> 01:15:24,280
We're going at war.
1092
01:15:24,440 --> 01:15:26,240
I'm ready for war.
1093
01:15:26,400 --> 01:15:28,280
Shut up! You're still high!
1094
01:15:28,440 --> 01:15:30,920
How about you, So? Ready?
1095
01:15:31,360 --> 01:15:32,560
He's a soldier.
1096
01:15:34,520 --> 01:15:37,120
Man, if we do this job,
1097
01:15:37,360 --> 01:15:41,160
we need someone
to supply us straight away.
1098
01:15:41,680 --> 01:15:43,480
It's all planned out.
1099
01:15:43,680 --> 01:15:46,120
We'll sell through
the three corners.
1100
01:15:46,320 --> 01:15:48,680
We're going to make
a lot of dough.
1101
01:15:48,880 --> 01:15:51,920
Selling is fine.
But we have to be ready:
1102
01:15:52,080 --> 01:15:53,600
have weapons, soldiers.
1103
01:15:58,280 --> 01:16:00,480
Actually, I made a decision.
1104
01:16:06,160 --> 01:16:08,800
Sofiane will handle
the three corners.
1105
01:16:10,520 --> 01:16:13,320
Don't worry, Marteau.
Nothing against you.
1106
01:16:15,320 --> 01:16:16,760
Are you kidding, Reda?
1107
01:16:18,280 --> 01:16:20,640
Does it look like I'm kidding?
1108
01:16:21,200 --> 01:16:23,480
Why? What did I do wrong?
1109
01:16:24,080 --> 01:16:25,360
Nothing at all.
1110
01:16:25,560 --> 01:16:27,160
We're like a ball team.
1111
01:16:27,640 --> 01:16:30,640
Every player has a position.
It's how we win.
1112
01:16:30,840 --> 01:16:32,680
What ball team?
1113
01:16:32,880 --> 01:16:34,960
You'll have your position.
1114
01:16:35,160 --> 01:16:37,880
What position?
What's his position?
1115
01:16:38,120 --> 01:16:40,000
- What is it?
- I didn't know.
1116
01:16:40,160 --> 01:16:42,160
I get why you were blowing him.
1117
01:16:42,320 --> 01:16:46,320
Sofiane! Sofiane, sit down.
1118
01:16:46,520 --> 01:16:49,680
- Got nothing to say?
- I didn't know about it.
1119
01:16:49,880 --> 01:16:53,560
- I trust Reda.
- Want me to tear you up?
1120
01:16:53,760 --> 01:16:56,920
Go fuck yourself!
Eat shit!
1121
01:16:57,120 --> 01:17:00,040
You bitch!
You don't have any balls.
1122
01:17:00,240 --> 01:17:01,480
- Bitch!
- Come on.
1123
01:17:01,680 --> 01:17:02,480
Hey!
1124
01:17:02,680 --> 01:17:05,160
- Is something unclear?
- It's clear.
1125
01:17:06,160 --> 01:17:08,680
It's all about you, here.
1126
01:17:09,400 --> 01:17:11,160
- You're disrespectful.
- Oh?
1127
01:17:11,880 --> 01:17:12,960
So what?
1128
01:17:14,000 --> 01:17:16,560
- You'll get rid of me?
- Get out now.
1129
01:17:16,720 --> 01:17:18,040
I'm going.
1130
01:17:18,240 --> 01:17:21,040
Mr.-Know-it-all here
went to school.
1131
01:17:21,200 --> 01:17:22,600
You don't know shit.
1132
01:17:22,800 --> 01:17:25,520
- Think about it.
- Marteau, stop.
1133
01:17:33,440 --> 01:17:35,440
What's your game, Reda?
1134
01:17:35,600 --> 01:17:37,040
What's wrong with you?
1135
01:17:37,160 --> 01:17:39,120
I won't let him handle shit.
1136
01:17:39,320 --> 01:17:41,120
He never fucked with you.
1137
01:17:41,320 --> 01:17:44,440
You don't get it.
He only likes action.
1138
01:17:44,600 --> 01:17:46,400
The guy's a loose canon.
1139
01:17:46,600 --> 01:17:49,080
Don't worry.
I need more guys like you.
1140
01:17:49,280 --> 01:17:51,960
The serious, business type.
1141
01:17:52,920 --> 01:17:56,200
Reda, Marteau's a savage,
I know.
1142
01:17:57,240 --> 01:17:58,480
But he's family.
1143
01:18:00,120 --> 01:18:02,120
I won't do anything to him.
1144
01:18:15,240 --> 01:18:18,360
What would you do,
in Marteau's shoes? Huh?
1145
01:18:18,520 --> 01:18:20,240
I'd leave Marseille.
1146
01:18:20,440 --> 01:18:24,720
It's the only place he knows.
He never left the hood.
1147
01:18:26,200 --> 01:18:28,320
Do you know what I would do?
1148
01:18:28,480 --> 01:18:30,600
I'd go and see the Lebanese.
1149
01:18:30,800 --> 01:18:33,120
Tell him everything,
to fuck us over.
1150
01:18:33,280 --> 01:18:35,520
Yes. But Marteau isn't you.
1151
01:18:37,680 --> 01:18:39,520
You know what? Call him.
1152
01:18:39,720 --> 01:18:42,720
Tell him we're at war
and you want out.
1153
01:18:44,200 --> 01:18:45,960
No. He knows you, Reda.
1154
01:18:46,560 --> 01:18:48,360
You think he's stupid?
1155
01:18:57,840 --> 01:18:59,800
He'll be suspicious.
1156
01:19:01,200 --> 01:19:04,840
Tell him you know
how to leave Marseille. He'll follow.
1157
01:19:05,520 --> 01:19:08,640
Where? In a cafe?
A McDonald's?
1158
01:19:08,800 --> 01:19:09,880
Downtown?
1159
01:19:10,080 --> 01:19:13,000
Wherever.
Someplace that's your own.
1160
01:19:14,760 --> 01:19:15,960
And then?
1161
01:19:17,160 --> 01:19:18,320
"And then"?
1162
01:19:21,080 --> 01:19:23,800
Then, if you care for him,
1163
01:19:24,000 --> 01:19:25,880
make sure he stays away,
1164
01:19:26,040 --> 01:19:28,600
while we take care
of the Lebanese.
1165
01:19:52,360 --> 01:19:53,920
What is it?
1166
01:19:54,120 --> 01:19:56,000
Don't you trust me?
1167
01:20:21,720 --> 01:20:24,360
Do you think I'm behind Reda?
1168
01:20:24,480 --> 01:20:26,520
Do you think I control him?
1169
01:20:26,720 --> 01:20:30,000
No, Marteau!
I didn't know anything about it.
1170
01:20:30,200 --> 01:20:32,680
I'd never have done that,
you know.
1171
01:20:34,560 --> 01:20:37,840
With your temper,
you didn't even let me explain.
1172
01:20:43,960 --> 01:20:47,560
Fuck! We haven't come here
for at least ten years!
1173
01:20:51,400 --> 01:20:52,920
What's your plan?
1174
01:20:53,800 --> 01:20:56,480
My mom's cousin is in Paris.
Stay there.
1175
01:20:56,680 --> 01:21:01,120
Just for a week, maybe two,
the time we find a solution,
1176
01:21:01,320 --> 01:21:03,080
and things settle down.
1177
01:21:03,280 --> 01:21:05,840
It's not looking good
for you, Marteau.
1178
01:21:07,480 --> 01:21:08,840
All right?
1179
01:21:11,000 --> 01:21:12,080
So.
1180
01:21:14,000 --> 01:21:15,720
I have to tell you.
1181
01:21:23,120 --> 01:21:25,400
What did you want? Huh?
1182
01:21:25,600 --> 01:21:28,000
For him to go tell the Lebanese?
1183
01:21:29,040 --> 01:21:30,800
Come on, move it!
1184
01:21:37,880 --> 01:21:39,480
Move it, I said!
1185
01:21:47,800 --> 01:21:48,880
Where are you?
1186
01:21:50,480 --> 01:21:52,200
Come on, drive. Drive.
1187
01:21:53,640 --> 01:21:55,000
What did I say?
1188
01:23:17,560 --> 01:23:19,440
Mom, Sofiane is here.
1189
01:23:21,240 --> 01:23:22,280
Hey!
1190
01:23:23,600 --> 01:23:25,800
Where are you going? Huh?
1191
01:23:27,720 --> 01:23:29,720
What is this? Enough!
1192
01:23:29,920 --> 01:23:33,360
Listen, it's enough!
You stay here, now.
1193
01:23:33,520 --> 01:23:35,080
Chouf. Look at me.
1194
01:23:35,240 --> 01:23:37,280
Sofiane, stay! Listen to me.
1195
01:23:45,080 --> 01:23:47,080
What are you doing here?
1196
01:23:47,280 --> 01:23:49,800
Answer me.
What are you doing here?
1197
01:23:50,400 --> 01:23:51,280
Listen, So.
1198
01:23:51,480 --> 01:23:54,720
If something happens to dad,
you're dead to me.
1199
01:24:04,760 --> 01:24:06,120
Leila!
1200
01:24:06,880 --> 01:24:08,160
Wait for me.
1201
01:24:20,400 --> 01:24:21,600
Right.
1202
01:24:21,720 --> 01:24:23,680
As you can imagine,
1203
01:24:23,880 --> 01:24:27,440
the call was located
a hundred meters from your home.
1204
01:24:28,600 --> 01:24:32,080
I found the number
of the SIM card
1205
01:24:32,240 --> 01:24:33,600
on the last call.
1206
01:24:33,840 --> 01:24:36,600
It was bought in a bar
on the Vieux-Port.
1207
01:24:36,800 --> 01:24:39,280
I have some pictures,
1208
01:24:39,480 --> 01:24:41,160
but you won't go far.
1209
01:24:42,760 --> 01:24:43,880
Here.
1210
01:24:44,960 --> 01:24:47,880
The quality sucks, I know.
1211
01:24:55,360 --> 01:24:58,320
It was nice
doing business with you.
1212
01:25:15,760 --> 01:25:17,120
- Hello.
- Hey.
1213
01:25:17,320 --> 01:25:19,280
- Is Gato home?
- Yes.
1214
01:25:24,640 --> 01:25:27,040
- In his room.
- Here?
1215
01:25:27,240 --> 01:25:28,520
What's up?
1216
01:25:33,480 --> 01:25:35,160
- Hey, what's up?
- Hey.
1217
01:25:36,080 --> 01:25:37,600
- What?
- Nothing to say?
1218
01:25:37,840 --> 01:25:40,320
- Nothing to say?
- What?
1219
01:25:40,480 --> 01:25:41,600
- Get up!
- So!
1220
01:25:42,080 --> 01:25:43,440
Fuck! Put that away.
1221
01:25:43,640 --> 01:25:46,600
You gave the go-ahead
to kill my brother?
1222
01:25:46,920 --> 01:25:49,320
- It wasn't me.
- Did you do it?
1223
01:25:49,480 --> 01:25:52,320
- It wasn't me.
- It's you. Look. It's you.
1224
01:25:52,480 --> 01:25:54,880
- Who's on those pictures?
- It's me.
1225
01:25:55,080 --> 01:25:58,400
Who were the cards for?
Who were they for?
1226
01:25:58,600 --> 01:26:01,440
- For the business.
- Gato!
1227
01:26:01,640 --> 01:26:03,880
Who were the cards for?
1228
01:26:04,040 --> 01:26:04,880
For the guys.
1229
01:26:05,080 --> 01:26:07,880
- Who gave the go-ahead?
- It wasn't me.
1230
01:26:08,160 --> 01:26:10,320
I'm going to kill you.
Talk to me.
1231
01:26:10,520 --> 01:26:12,600
I'm going to fuck you up.
1232
01:26:12,760 --> 01:26:15,400
Tell me.
Why did you do it, Gato?
1233
01:26:16,200 --> 01:26:17,440
Who were they for?
1234
01:26:17,640 --> 01:26:21,040
For the business.
For Slim, Marteau. And Reda.
1235
01:26:21,200 --> 01:26:23,400
- Which one?
- I forgot, So.
1236
01:26:23,800 --> 01:26:26,160
Which one?
Which one?
1237
01:26:26,360 --> 01:26:27,600
I forgot.
1238
01:26:27,800 --> 01:26:30,240
If you talk you're dead.
Get it?
1239
01:26:31,680 --> 01:26:33,160
Get it?
1240
01:26:33,400 --> 01:26:35,840
Stop it, So. Back off.
1241
01:26:45,480 --> 01:26:48,600
Go back to your room.
1242
01:26:49,880 --> 01:26:53,040
An alleged new scandal
in the Marseille police.
1243
01:26:53,200 --> 01:26:57,000
Members of the prestigious BAC,
the anti-crime squad,
1244
01:26:57,160 --> 01:27:00,200
are suspected of receiving bribes
1245
01:27:00,400 --> 01:27:03,000
and reselling stolen drugs.
1246
01:27:03,200 --> 01:27:05,960
Isabelle Sasquet,
Christophe Laroca.
1247
01:27:07,800 --> 01:27:10,040
- Who is it?
- Me, So.
1248
01:27:13,080 --> 01:27:15,400
- Who is it?
- It's Sofiane.
1249
01:27:15,600 --> 01:27:17,280
- Are you alone?
- Yes!
1250
01:27:18,720 --> 01:27:20,440
- All right.
- Come in.
1251
01:27:20,640 --> 01:27:21,560
- Huh?
- Come.
1252
01:27:21,760 --> 01:27:23,600
- What is it?
- Look.
1253
01:27:25,800 --> 01:27:29,560
They are in daily contact
with dealers selling drugs,
1254
01:27:29,760 --> 01:27:30,560
or cigarettes.
1255
01:27:30,720 --> 01:27:32,000
While on the job
1256
01:27:32,200 --> 01:27:36,120
they extorted money and narcotics
from the dealers:
1257
01:27:36,320 --> 01:27:40,280
a long-standing practice
in the police department.
1258
01:27:40,520 --> 01:27:43,880
Some are known
to take a share of the spoils.
1259
01:27:46,200 --> 01:27:50,000
- Did you see how I fucked them?
- Impressive.
1260
01:27:50,440 --> 01:27:51,600
Hey, bro.
1261
01:27:51,760 --> 01:27:52,880
How do you do it?
1262
01:27:53,080 --> 01:27:56,160
It's all in the rumors, Sofiane.
The rumors!
1263
01:27:56,920 --> 01:27:58,320
I saw my friend.
1264
01:27:58,480 --> 01:28:00,160
The job is off.
1265
01:28:01,200 --> 01:28:03,440
What did I tell you?
Huh?
1266
01:28:03,600 --> 01:28:05,480
I knew Marteau would talk.
1267
01:28:05,680 --> 01:28:07,560
It's not him.
1268
01:28:07,720 --> 01:28:09,320
Who is it, then?
1269
01:28:09,520 --> 01:28:12,320
The Lebanese
couldn't find transportation.
1270
01:28:12,480 --> 01:28:13,320
So?
1271
01:28:13,520 --> 01:28:15,600
Turns out
now he found someone.
1272
01:28:16,320 --> 01:28:17,480
Listen here.
1273
01:28:18,640 --> 01:28:21,840
Several tons of bamboo,
150 kilos of coke,
1274
01:28:22,040 --> 01:28:25,600
who knows how many tabs
hidden in the truck.
1275
01:28:25,800 --> 01:28:27,160
A dream come true!
1276
01:28:29,080 --> 01:28:31,160
- What do we do?
- When is it?
1277
01:28:31,320 --> 01:28:32,720
Tomorrow night.
1278
01:28:33,920 --> 01:28:35,560
Are you interested?
1279
01:28:42,240 --> 01:28:46,480
Reda, you can't let an opportunity
like that pass you by.
1280
01:28:49,080 --> 01:28:51,480
Bring you friend to the snack bar.
1281
01:28:55,960 --> 01:28:56,880
The drivers?
1282
01:28:57,080 --> 01:29:00,880
No. No one knows
what's in the truck.
1283
01:29:01,080 --> 01:29:04,160
- You know when and where?
- What's the deal?
1284
01:29:04,760 --> 01:29:08,200
- How do you know all this?
- It's my job.
1285
01:29:08,360 --> 01:29:10,920
What's your friend's name,
Sofiane?
1286
01:29:11,120 --> 01:29:13,640
- His name is Kevin.
- Kevin.
1287
01:29:22,320 --> 01:29:23,600
Who wants ice cream?
1288
01:29:24,600 --> 01:29:26,600
- Ice cream, Kevin?
- No.
1289
01:29:28,760 --> 01:29:31,880
Let's talk.
Come on, let's talk.
1290
01:29:34,280 --> 01:29:35,600
What is it?
1291
01:29:35,800 --> 01:29:38,360
- Sofiane! Sofiane!
- Rachid!
1292
01:29:38,800 --> 01:29:41,560
- No!
- Lie down! Lie down!
1293
01:29:41,760 --> 01:29:44,200
- What's going on?
- Lie down.
1294
01:29:45,760 --> 01:29:47,200
What's going on?
1295
01:29:47,360 --> 01:29:51,360
How do you think he'll last,
at minus 30 degrees?
1296
01:29:51,560 --> 01:29:53,480
Hey! What do you want, Reda?
1297
01:29:56,200 --> 01:29:58,280
What about the plan?
1298
01:29:58,480 --> 01:30:00,880
- Are you scared for him?
- Whatever.
1299
01:30:02,760 --> 01:30:04,160
How does he know this?
1300
01:30:04,360 --> 01:30:06,040
- Why?
- Answer me!
1301
01:30:06,240 --> 01:30:09,040
Through a dancer
at the Lebanese's cabaret.
1302
01:30:09,240 --> 01:30:11,760
She's hot on him.
She told him.
1303
01:30:11,920 --> 01:30:14,080
The dwarf's fucking his whore?
1304
01:30:14,320 --> 01:30:17,200
- The dwarf is fucking her.
- Do I look dumb?
1305
01:30:17,400 --> 01:30:21,200
She heard him on the phone,
went through his stuff.
1306
01:30:21,840 --> 01:30:24,640
And then she just told him?
1307
01:30:27,040 --> 01:30:28,160
You believe this?
1308
01:30:29,760 --> 01:30:31,440
I don't know.
1309
01:30:31,640 --> 01:30:34,320
Three tons of bamboo,
150 kilos of coke,
1310
01:30:34,520 --> 01:30:36,040
thousands of tabs.
1311
01:30:36,200 --> 01:30:37,600
A dwarf.
1312
01:30:41,080 --> 01:30:42,760
- Can't make it up.
- Open up!
1313
01:30:42,960 --> 01:30:47,200
Reda, the Lebanese is hot on her.
She knows everything.
1314
01:30:48,080 --> 01:30:50,600
- You're scared for him.
- I'm not.
1315
01:30:52,360 --> 01:30:55,800
Kill him, for all I care.
Go ahead, let him die.
1316
01:30:56,000 --> 01:30:58,480
Without him, the plan's dead.
1317
01:30:59,200 --> 01:31:00,200
Sofiane, Sofiane.
1318
01:31:01,040 --> 01:31:02,520
Try to understand.
1319
01:31:02,760 --> 01:31:05,200
I want to know
what I'm getting into.
1320
01:31:06,320 --> 01:31:08,080
Reda, what do I see?
1321
01:31:08,280 --> 01:31:10,880
4 million dollars
waiting in a truck.
1322
01:31:11,000 --> 01:31:12,320
And we're here.
1323
01:31:12,480 --> 01:31:13,480
Open up!
1324
01:31:14,120 --> 01:31:17,720
Didn't you say
we wouldn't stick to weed
1325
01:31:17,880 --> 01:31:20,360
like all the other bums?
1326
01:31:20,640 --> 01:31:23,320
That we were climbing
straight to the top?
1327
01:31:23,520 --> 01:31:26,600
You decide.
See what you prefer.
1328
01:31:31,960 --> 01:31:33,760
OK, Rach. Let him go.
1329
01:31:38,280 --> 01:31:39,960
- Sofiane.
- Get up.
1330
01:31:40,200 --> 01:31:41,960
- Don't speak.
- OK.
1331
01:31:51,080 --> 01:31:53,760
It's not right,
what you did to him.
1332
01:31:54,480 --> 01:31:55,880
Why did you do that?
1333
01:32:09,640 --> 01:32:10,920
Yeah?
1334
01:32:11,040 --> 01:32:12,320
Perfect.
1335
01:32:12,480 --> 01:32:14,200
Drive. He's coming.
1336
01:32:33,400 --> 01:32:36,040
Stop, stop!
Stop!
1337
01:32:36,200 --> 01:32:37,320
Open the door!
1338
01:32:37,440 --> 01:32:38,600
Open the door!
1339
01:32:39,080 --> 01:32:41,600
Open the door, I said!
1340
01:32:48,320 --> 01:32:49,920
Look ahead.
1341
01:32:59,560 --> 01:33:00,760
Drive.
1342
01:33:44,560 --> 01:33:46,680
Hands behind your back.
1343
01:33:48,400 --> 01:33:50,080
Don't move! Get down!
1344
01:33:50,280 --> 01:33:52,520
Get down, I said.
Shut up.
1345
01:33:52,720 --> 01:33:55,320
- What's wrong with you?
- Shut up.
1346
01:33:56,520 --> 01:33:58,040
- Hands!
- Seriously?
1347
01:33:58,200 --> 01:33:59,960
Come here, you. Move it.
1348
01:34:01,400 --> 01:34:04,200
- Behind your back.
- Are you serious?
1349
01:34:04,400 --> 01:34:06,920
- What's up, So?
- Shut up!
1350
01:34:08,280 --> 01:34:09,840
What's wrong with you?
1351
01:34:10,040 --> 01:34:11,920
OK, go on.
1352
01:34:13,800 --> 01:34:16,480
Keep your eyes on him.
Show me your hands.
1353
01:34:16,640 --> 01:34:18,800
I told you not to move.
1354
01:34:22,080 --> 01:34:23,800
Take that off. Shut up.
1355
01:34:24,360 --> 01:34:25,920
Easier than I thought.
1356
01:34:26,360 --> 01:34:27,560
What do you want?
1357
01:34:28,120 --> 01:34:29,920
- Guess.
- Want to eat alone?
1358
01:34:30,160 --> 01:34:31,640
It's money, bro.
1359
01:34:31,800 --> 01:34:33,480
For the dough?
1360
01:34:33,920 --> 01:34:35,080
What about Slim?
1361
01:34:35,440 --> 01:34:36,840
He was your associate
1362
01:34:37,040 --> 01:34:38,560
until Reda was released.
1363
01:34:38,760 --> 01:34:40,360
He was a brother to me.
1364
01:34:44,960 --> 01:34:48,200
- What did you say?
- He was a brother to me.
1365
01:34:48,800 --> 01:34:51,120
Shut up!
Shut it, motherfucker!
1366
01:34:51,320 --> 01:34:53,480
- Why did you kill him?
- I didn't.
1367
01:34:53,680 --> 01:34:55,840
- Why did you?
- It wasn't me.
1368
01:34:56,080 --> 01:34:57,680
Who was it? Who was it?
1369
01:34:58,320 --> 01:34:59,480
- Who?
- Farouk.
1370
01:34:59,640 --> 01:35:00,840
Farouk? Sure!
1371
01:35:01,160 --> 01:35:02,360
Bastard.
1372
01:35:07,000 --> 01:35:09,360
Rachid,
you have one last chance.
1373
01:35:09,520 --> 01:35:11,640
Don't blow it.
1374
01:35:13,920 --> 01:35:14,920
Who was it?
1375
01:35:15,080 --> 01:35:16,120
Rachid!
1376
01:35:21,400 --> 01:35:23,920
Marteau was driving
when you killed Slim.
1377
01:35:24,120 --> 01:35:25,800
It's why you killed him.
1378
01:35:26,000 --> 01:35:27,920
You know I had to.
1379
01:35:28,080 --> 01:35:29,480
Shut your mouth.
1380
01:35:30,600 --> 01:35:31,960
You disgust me.
1381
01:35:34,640 --> 01:35:36,520
Go on, shoot.
1382
01:35:37,000 --> 01:35:37,840
Kill me.
1383
01:35:47,680 --> 01:35:50,280
Don't delude yourself.
We're both alike.
1384
01:35:52,480 --> 01:35:53,520
What do you know?
1385
01:35:55,000 --> 01:35:56,400
Come on! Let's go.
1386
01:35:59,320 --> 01:36:00,800
Where are you going?
1387
01:36:01,560 --> 01:36:02,840
Sofiane.
1388
01:36:03,600 --> 01:36:04,840
Where are you going?
1389
01:36:08,920 --> 01:36:10,480
Yeah!
1390
01:36:10,680 --> 01:36:13,200
You don't have the balls.
1391
01:36:13,360 --> 01:36:14,480
Hey!
1392
01:36:16,200 --> 01:36:17,400
Hey!
1393
01:36:21,680 --> 01:36:23,080
Shut up.
1394
01:36:45,800 --> 01:36:47,360
What's up, Kevin?
1395
01:36:47,800 --> 01:36:49,360
They're inside.
1396
01:37:59,720 --> 01:38:03,440
Girls, are you ready?
Come on. Let's go.
1397
01:38:06,320 --> 01:38:07,600
- Here.
- What?
1398
01:38:07,840 --> 01:38:10,240
- Cookies for the trip.
- Thanks.
1399
01:38:11,400 --> 01:38:12,840
Thanks. Let's go.
1400
01:38:13,040 --> 01:38:14,280
- See you.
- Wait.
1401
01:38:14,480 --> 01:38:17,880
- Where are you going?
- With you.
1402
01:38:18,120 --> 01:38:20,400
- Come on, Ines.
- She's not coming.
1403
01:38:20,560 --> 01:38:21,880
I'm coming.
1404
01:38:22,080 --> 01:38:23,440
I'm coming.
1405
01:38:28,840 --> 01:38:30,800
- Let's go.
- Bye, mom.
1406
01:38:30,960 --> 01:38:33,560
- Don't worry.
- Bye, baby.
1407
01:38:33,760 --> 01:38:36,080
Mom, I'm not going to America.
1408
01:38:36,240 --> 01:38:37,600
It's my son.
1409
01:38:37,840 --> 01:38:38,920
- Careful.
- Yes.
1410
01:38:39,560 --> 01:38:41,720
Bye, darling. Have a good trip.
1411
01:38:42,400 --> 01:38:44,600
- The good life.
- "The good life?"
1412
01:38:44,800 --> 01:38:47,400
Wait till you see what it's like.
1413
01:38:47,600 --> 01:38:49,520
And what about school?
1414
01:38:49,680 --> 01:38:51,560
We'll make it work.
1415
01:38:52,040 --> 01:38:54,600
Wait, there's Gato.
Let me say goodbye.
1416
01:38:54,800 --> 01:38:55,920
Go ahead.
1417
01:38:59,680 --> 01:39:01,120
Gato.
1418
01:39:01,320 --> 01:39:03,240
Bye.
See you next year.
1419
01:39:03,400 --> 01:39:04,800
Yeah, sure thing.
1420
01:43:39,720 --> 01:43:42,720
Subtitles: ECLAIR
1421
01:43:43,305 --> 01:44:43,458
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
93309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.