All language subtitles for Cannibal.Troll.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong Download
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:51,845 --> 00:01:52,880 - Quickly, Mike! 4 00:02:14,668 --> 00:02:16,069 - Quick, come on! 5 00:02:18,839 --> 00:02:19,773 - Fuck! 6 00:02:19,807 --> 00:02:21,008 Oh, we need to find a way out! 7 00:02:21,041 --> 00:02:21,842 - Where? 8 00:02:26,314 --> 00:02:28,115 - Quick, quick, quick! 9 00:03:15,763 --> 00:03:16,564 - Run! 10 00:03:28,909 --> 00:03:29,710 - I can't, 11 00:03:31,345 --> 00:03:33,847 I can't, I can't keep running. 12 00:03:36,984 --> 00:03:40,153 Do we even know where we're going? 13 00:03:42,490 --> 00:03:44,024 - We're so close, we just, 14 00:03:44,024 --> 00:03:47,361 we just, we've just got to keep moving. 15 00:03:47,361 --> 00:03:48,896 - How can you be sure? 16 00:03:50,598 --> 00:03:53,200 It's been days since we've seen daylight. 17 00:03:53,200 --> 00:03:54,167 How can you know? 18 00:03:54,201 --> 00:03:56,136 - I just do, Keeley, okay? 19 00:03:57,605 --> 00:04:02,410 We've got to get out of here before it realizes we've gone. 20 00:04:03,511 --> 00:04:05,112 - They're all gone. 21 00:04:06,046 --> 00:04:07,214 What do we do? 22 00:04:12,320 --> 00:04:13,521 - Okay, 23 00:04:13,554 --> 00:04:15,756 We get out of here and we survive. 24 00:04:15,756 --> 00:04:16,757 For them. 25 00:04:16,790 --> 00:04:18,292 Do you understand? 26 00:04:20,093 --> 00:04:22,195 - Whatever that thing was, 27 00:04:22,195 --> 00:04:23,531 it wasn't human. 28 00:04:25,799 --> 00:04:26,600 - We've got to keep going. 29 00:04:26,634 --> 00:04:27,668 Please. 30 00:04:27,735 --> 00:04:28,869 Okay? 31 00:04:33,106 --> 00:04:33,907 Come on! 32 00:04:47,655 --> 00:04:48,456 He's here! 33 00:04:48,489 --> 00:04:49,289 Come on! 34 00:04:53,527 --> 00:04:56,764 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 35 00:04:56,797 --> 00:04:59,132 He's here, he's close. 36 00:04:59,166 --> 00:05:02,436 - Mike. - Wait, no! 37 00:05:02,436 --> 00:05:03,804 Listen to me, okay? 38 00:05:03,804 --> 00:05:04,838 Listen to me. 39 00:05:06,407 --> 00:05:08,709 We need to go into the church, 40 00:05:08,709 --> 00:05:09,843 and we need to hide out until someone comes. 41 00:05:09,843 --> 00:05:10,911 - No, we need to get out. 42 00:05:10,944 --> 00:05:12,546 No, we need to get out of here! 43 00:05:12,613 --> 00:05:13,814 - Shh, shh! 44 00:05:13,847 --> 00:05:16,450 Quiet, you're going to get us killed! 45 00:05:16,450 --> 00:05:17,250 - No, no. 46 00:05:23,757 --> 00:05:25,158 Come on, come on! 47 00:05:28,161 --> 00:05:29,096 - Just go! 48 00:05:29,096 --> 00:05:30,130 Go, just run! 49 00:05:31,031 --> 00:05:32,232 Go! 50 00:05:32,265 --> 00:05:33,200 Run! 51 00:05:42,476 --> 00:05:43,276 No, 52 00:05:59,359 --> 00:06:00,628 - What are you doing? 53 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 No! 54 00:06:01,729 --> 00:06:02,563 Let me in! 55 00:06:02,563 --> 00:06:03,363 Please! 56 00:06:03,397 --> 00:06:04,197 No! 57 00:06:06,967 --> 00:06:08,736 - Told you not to go into those woods! 58 00:06:08,769 --> 00:06:09,770 I told you! 59 00:06:11,639 --> 00:06:12,440 - Please! 60 00:06:12,473 --> 00:06:13,273 No! 61 00:06:17,277 --> 00:06:18,278 Let me in! 62 00:06:18,278 --> 00:06:19,079 No! 63 00:06:31,124 --> 00:06:31,925 No! 64 00:06:37,230 --> 00:06:40,033 - Forgive me, Lord, for I must protect myself. 65 00:06:55,683 --> 00:06:58,085 - Casey, are you sure it's in here? 66 00:06:58,085 --> 00:06:59,920 - I swear that's where I put the suncream. 67 00:06:59,953 --> 00:07:02,756 - Well, if not you can always borrow some of mine. 68 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 - I'm just thinking though, 69 00:07:04,024 --> 00:07:05,425 surely between us it's only going 70 00:07:05,425 --> 00:07:06,894 to last a day or two, 71 00:07:06,927 --> 00:07:09,630 and I don't want to look like a lobster for my wedding! 72 00:07:10,564 --> 00:07:11,364 - True, 73 00:07:12,733 --> 00:07:14,935 well, I definitely can't see it. 74 00:07:14,968 --> 00:07:16,570 - Don't worry about it, I'll figure it out. 75 00:07:16,604 --> 00:07:19,439 Do you think I need to pack any more shorts? 76 00:07:19,439 --> 00:07:21,041 - How many have you got? 77 00:07:21,074 --> 00:07:21,875 - Three pairs? 78 00:07:24,044 --> 00:07:25,445 - We're only going for a few days! 79 00:07:25,445 --> 00:07:26,847 You could probably get away 80 00:07:26,880 --> 00:07:28,916 with the ones you're wearing and pack a spare. 81 00:07:28,949 --> 00:07:31,118 - Aw, I always over-pack! 82 00:07:33,153 --> 00:07:34,555 - Well, don't worry, 'cause I always under-pack 83 00:07:34,555 --> 00:07:36,356 and I get to pinch your stuff, so, 84 00:07:36,356 --> 00:07:37,725 feel free to pack whatever. 85 00:07:40,561 --> 00:07:41,361 - Hey, 86 00:07:42,429 --> 00:07:44,865 I wanna ask you something. 87 00:07:44,932 --> 00:07:47,935 * I just wanna get you married 88 00:07:47,935 --> 00:07:52,906 * Wanna get you married 89 00:07:53,841 --> 00:07:56,009 * - Why does this feel weird? 90 00:07:56,009 --> 00:07:57,811 - It's not weird, 91 00:07:57,811 --> 00:08:00,313 I wanted to ask you and, 92 00:08:00,313 --> 00:08:03,851 I know I said I was going to keep it low-key, but, 93 00:08:03,884 --> 00:08:05,452 I was just wondering if, 94 00:08:07,921 --> 00:08:08,922 potentially, 95 00:08:09,923 --> 00:08:12,726 you would be my bridesmaid? 96 00:08:14,427 --> 00:08:15,696 - Oh my God! 97 00:08:16,964 --> 00:08:19,733 Wow, I was starting to think you'd never ask! 98 00:08:19,733 --> 00:08:22,135 - I just need to run a few things past Tim, so... 99 00:08:24,004 --> 00:08:27,407 - Run past, who you asked to be your bridesmaid? 100 00:08:27,407 --> 00:08:29,209 Wow, that's not controlling. 101 00:08:31,244 --> 00:08:33,146 - What's your issue with him, Ava? 102 00:08:34,548 --> 00:08:36,416 - It's fine, no, it's, 103 00:08:38,285 --> 00:08:41,488 you know, if, if he loves you and, 104 00:08:43,090 --> 00:08:44,958 he's 100% the person you want to be with, 105 00:08:44,958 --> 00:08:45,759 then amazing! 106 00:08:45,793 --> 00:08:46,594 Go for it. 107 00:08:49,329 --> 00:08:51,965 Only you know what you want for you and your future. 108 00:08:53,066 --> 00:08:53,867 - It's just, 109 00:08:55,402 --> 00:08:57,805 when you put it like that, it just sounds so, like... 110 00:09:01,408 --> 00:09:03,043 - Well, this should be exciting, okay? 111 00:09:03,043 --> 00:09:04,878 And your best friend shouldn't be making you feel 112 00:09:04,912 --> 00:09:06,313 any other way. 113 00:09:06,313 --> 00:09:09,016 So fuck me and my opinion! 114 00:09:09,049 --> 00:09:09,883 And you do you. 115 00:09:12,085 --> 00:09:13,486 I just want you to be happy. 116 00:09:17,925 --> 00:09:19,326 I love you. 117 00:09:19,326 --> 00:09:20,227 - I love you too. 118 00:09:21,428 --> 00:09:23,764 - Sorry for being such a bitch. 119 00:09:41,514 --> 00:09:43,083 - Girls, I think she's gonna love this. 120 00:09:43,083 --> 00:09:44,918 It's just so thoughtful. 121 00:09:44,952 --> 00:09:46,887 - Aw, thank you Mrs. Drake. 122 00:09:46,887 --> 00:09:48,321 - It's so nice you girls have kept 123 00:09:48,355 --> 00:09:50,891 such a tight group since school. 124 00:09:50,924 --> 00:09:53,927 - Yeah, but some things never change. 125 00:09:53,961 --> 00:09:54,762 Late. 126 00:09:54,762 --> 00:09:55,729 As usual. 127 00:09:55,763 --> 00:09:57,197 - Yara, you know my daughter. 128 00:09:57,197 --> 00:09:59,667 She'll be late to her own wedding, most likely. 129 00:10:01,401 --> 00:10:02,636 - Speaking of the devil, 130 00:10:04,604 --> 00:10:05,673 Right, okay, ladies! 131 00:10:05,673 --> 00:10:06,874 We need to hit the road. 132 00:10:06,907 --> 00:10:08,709 Got a three-hour drive ahead of us. 133 00:10:08,709 --> 00:10:10,377 - Don't look at me, I tried to get her moving. 134 00:10:10,410 --> 00:10:11,611 - I'm sorry! 135 00:10:11,645 --> 00:10:13,013 I don't go camping, I don't know what to pack! 136 00:10:13,013 --> 00:10:14,214 - What do you mean? 137 00:10:14,247 --> 00:10:16,249 All you need is a T-shirt and shorts! 138 00:10:16,249 --> 00:10:17,484 - Maybe that's all you need, 139 00:10:17,484 --> 00:10:18,886 but some of us need a change of clothes. 140 00:10:19,753 --> 00:10:21,121 Hey! 141 00:10:21,121 --> 00:10:22,555 Mom! - Surprise! 142 00:10:24,091 --> 00:10:26,093 - What a great surprise! 143 00:10:26,927 --> 00:10:28,195 - She had to come. 144 00:10:28,195 --> 00:10:29,396 Plus, she said she'd cook for us. 145 00:10:29,429 --> 00:10:30,998 So why the hell not? 146 00:10:30,998 --> 00:10:32,232 - I can double up, you see? 147 00:10:32,265 --> 00:10:33,266 - Sounds great, mum. 148 00:10:34,201 --> 00:10:37,204 - Oh, you gotta put this on. 149 00:10:37,237 --> 00:10:39,406 - Oh God, really? 150 00:10:39,406 --> 00:10:40,674 - Yes, and this. 151 00:10:43,877 --> 00:10:45,012 - Ooh, a veil! 152 00:10:45,045 --> 00:10:46,413 Thank you! 153 00:10:46,413 --> 00:10:48,849 - Does that feel all right? - Yeah, I'm in! 154 00:10:48,882 --> 00:10:51,184 - Right, girls, Tour Guide Yara 155 00:10:51,184 --> 00:10:53,386 says it's time for the first obligatory selfie. 156 00:10:53,386 --> 00:10:55,789 - Yes, selfie! - Right, everyone get in. 157 00:10:55,789 --> 00:10:56,589 - We ready? 158 00:10:56,656 --> 00:10:57,424 Everyone get in. 159 00:10:57,490 --> 00:10:58,291 - Yeah, I'm ready! 160 00:11:00,427 --> 00:11:01,328 - Ready, three, two, one. 161 00:11:56,884 --> 00:11:58,651 - Oh, isn't this lovely? 162 00:12:00,453 --> 00:12:01,654 - Yeah, of course it is, mum. 163 00:12:05,125 --> 00:12:07,427 - Do you mind if I stretch for a bit? 164 00:12:07,494 --> 00:12:08,361 - Oh, sure. 165 00:12:10,864 --> 00:12:12,833 Why don't we all grab some water? 166 00:12:12,833 --> 00:12:14,234 I think we're gonna need it. 167 00:12:14,234 --> 00:12:15,035 - Sure. 168 00:12:17,204 --> 00:12:18,671 Are you excited for the big day? 169 00:12:20,007 --> 00:12:21,241 - A mix of feelings. 170 00:12:21,274 --> 00:12:23,043 Yeah, of course I am, just, 171 00:12:24,611 --> 00:12:29,049 I'm in my mid-20s and I'm making a huge commitment. 172 00:12:29,082 --> 00:12:30,884 - Everyone has those worries. 173 00:12:30,884 --> 00:12:32,285 I mean, a marriage isn't something you can 174 00:12:32,285 --> 00:12:33,486 just wake up someday and say, 175 00:12:33,520 --> 00:12:34,988 I don't want to do this any more. 176 00:12:43,430 --> 00:12:44,231 - Hey. 177 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 How's baby doing? 178 00:12:46,934 --> 00:12:48,135 - Yeah. 179 00:12:48,168 --> 00:12:49,136 Bit of an adventure for both of us. 180 00:12:58,311 --> 00:13:00,280 Have you told her ye? 181 00:13:00,280 --> 00:13:01,815 - Lizzie, not now, 182 00:13:01,849 --> 00:13:03,683 - She's getting married to him. 183 00:13:03,683 --> 00:13:07,254 If you don't tell her now, when will you? 184 00:13:07,287 --> 00:13:09,389 You do love him, don't you? 185 00:13:09,389 --> 00:13:10,790 Tim? 186 00:13:10,824 --> 00:13:12,225 - Of course I do. 187 00:13:12,225 --> 00:13:13,827 - Well, that's all that matters, then. 188 00:13:13,827 --> 00:13:15,562 It's be fine. 189 00:13:15,562 --> 00:13:17,030 All right, ladies! 190 00:13:17,097 --> 00:13:17,931 Can we get going? 191 00:13:19,332 --> 00:13:20,567 - Yes, Tour Guide Yara. 192 00:13:22,402 --> 00:13:23,536 - I'll take that. 193 00:13:23,536 --> 00:13:24,304 - Mm? 194 00:13:30,110 --> 00:13:32,112 - That's not on the map. 195 00:13:34,147 --> 00:13:36,950 - I would say that's not south. 196 00:13:36,950 --> 00:13:39,319 No, I think it is south, because if you look there- 197 00:13:39,319 --> 00:13:40,753 This is not south. 198 00:13:40,787 --> 00:13:42,956 No, it is south, 'cause look. 199 00:13:42,956 --> 00:13:45,158 - Wait, let me have a look. 200 00:14:02,209 --> 00:14:03,210 - No one's in there. 201 00:14:04,411 --> 00:14:05,445 - You know, I'd have loved to get married 202 00:14:05,445 --> 00:14:06,446 somewhere like this. 203 00:14:07,915 --> 00:14:11,518 - I know, you always talked about that fairytale wedding. 204 00:14:11,518 --> 00:14:13,353 - I know, it'd be perfect, right? 205 00:14:20,327 --> 00:14:21,628 - Someone there? 206 00:14:28,035 --> 00:14:29,769 - Can't see anything. 207 00:14:35,242 --> 00:14:36,209 'Scuse me. 208 00:14:37,844 --> 00:14:40,313 - Oh, um, sorry, we, um, 209 00:14:40,313 --> 00:14:42,515 we didn't know this was a working church. 210 00:14:42,549 --> 00:14:43,516 - It's not. 211 00:14:43,516 --> 00:14:44,952 Not anymore. 212 00:14:44,985 --> 00:14:47,454 I just stick around here, look after the place. 213 00:14:47,487 --> 00:14:51,491 - Cool, We'll be going, then. 214 00:14:51,491 --> 00:14:53,760 - What are you doing around this area? 215 00:14:53,760 --> 00:14:55,362 - Sorry? 216 00:14:55,395 --> 00:14:58,398 - The path to the north, it's out of bounds to the public. 217 00:14:59,366 --> 00:15:01,168 - Oh, um, is it? 218 00:15:02,335 --> 00:15:03,436 No, I used to come here as a kid. 219 00:15:03,436 --> 00:15:04,837 I think it's fine. 220 00:15:04,871 --> 00:15:06,806 - Not to the north. 221 00:15:06,806 --> 00:15:07,707 It's out of bounds. 222 00:15:07,774 --> 00:15:09,409 Has been for a long time. 223 00:15:09,442 --> 00:15:11,311 You must be thinking of further south. 224 00:15:12,745 --> 00:15:15,282 - Well, we won't trespass anywhere that's private. 225 00:15:15,282 --> 00:15:18,251 - It's not about it being private land, girl. 226 00:15:18,285 --> 00:15:19,953 It's about what you'll find in those woods. 227 00:15:19,953 --> 00:15:23,356 Those woods are a maze, and if you get lost, 228 00:15:23,356 --> 00:15:24,724 Hell knows what lurks. 229 00:15:26,593 --> 00:15:27,427 - Sure thing. 230 00:15:28,695 --> 00:15:30,730 - Okay, have a nice day, 231 00:15:33,166 --> 00:15:35,235 - I'm warning you now, don't go any further north. 232 00:15:38,171 --> 00:15:41,374 If you do come across it, the organ will hold it off. 233 00:15:56,689 --> 00:15:57,590 - Lovely. - Ooh, can I see? 234 00:15:57,590 --> 00:15:57,991 Yeah, yeah. 235 00:15:59,359 --> 00:16:01,228 - Oh, that's so good. 236 00:16:01,294 --> 00:16:03,030 - Oh, I look like an elephant! 237 00:16:03,030 --> 00:16:05,632 No, you'll really treasure it. 238 00:16:05,665 --> 00:16:06,866 What's with that face? 239 00:16:06,933 --> 00:16:08,001 - Oh, this priest wasn't too happy 240 00:16:08,001 --> 00:16:09,602 about us hiking in this area. 241 00:16:09,636 --> 00:16:11,638 - Uh, more like we need to get the hell out of here 242 00:16:11,671 --> 00:16:13,706 before Leatherface comes and hacks us up. 243 00:16:14,607 --> 00:16:16,443 - Okay, let's get going. 244 00:16:16,443 --> 00:16:19,746 - Yep, which way? - That way. 245 00:16:19,812 --> 00:16:21,214 - Great, come on. - Come on. 246 00:16:31,224 --> 00:16:32,892 - They never listen. 247 00:17:40,560 --> 00:17:43,596 - You girls forgotten how to put a tent up or what? 248 00:17:43,630 --> 00:17:45,832 - It's been a while, okay? 249 00:17:45,832 --> 00:17:47,634 - I'm excused, I'm pregnant. 250 00:17:49,035 --> 00:17:51,037 - You know, I think I agree with what that guy, 251 00:17:51,037 --> 00:17:52,272 the priest, said. 252 00:17:52,305 --> 00:17:54,174 I don't think this is where we used to camp. 253 00:17:54,207 --> 00:17:56,109 - Okay, we might've got a little bit lost, but, 254 00:17:56,109 --> 00:17:57,610 I still think it's really beautiful around here. 255 00:17:57,644 --> 00:18:00,046 - Yeah, yeah, no, I'm not saying that, it's just, 256 00:18:00,046 --> 00:18:02,215 definitely could've gone in a different direction. 257 00:18:03,616 --> 00:18:06,386 - Do you think there's anything else we have to be wary of? 258 00:18:06,386 --> 00:18:08,188 - Like what? 259 00:18:08,188 --> 00:18:11,791 - I don't know, like, bears or snakes, or something. 260 00:18:11,791 --> 00:18:13,693 - Somehow, I think we'll be all right. 261 00:18:15,528 --> 00:18:16,763 You know, I think these tents are going 262 00:18:16,763 --> 00:18:18,531 to be a bit smaller than what I thought. 263 00:18:18,565 --> 00:18:20,833 I still think they'll fit three of us, though. 264 00:18:22,269 --> 00:18:24,204 - Can someone help me get some logs for the fire? 265 00:18:24,204 --> 00:18:25,805 Gonna need to get it going pretty quick 266 00:18:25,805 --> 00:18:28,107 if we're going to whip up some food before dark. 267 00:18:30,210 --> 00:18:31,010 - I'll help. 268 00:18:39,552 --> 00:18:42,789 - Did you want me to take over the tent situation? 269 00:18:42,855 --> 00:18:43,656 - Please. 270 00:18:49,596 --> 00:18:51,664 - I can already feel the burns. 271 00:18:52,665 --> 00:18:54,167 - Come here, I'll do you back. 272 00:18:55,402 --> 00:18:56,469 - Please! 273 00:18:57,604 --> 00:18:59,272 It's the only place I can't reach. 274 00:19:02,175 --> 00:19:05,345 - Oh my God, remember our first holiday away with the girls? 275 00:19:06,446 --> 00:19:08,648 - Oh my God, our 18th! 276 00:19:08,648 --> 00:19:11,651 We went to Spain and got totally wasted. 277 00:19:12,752 --> 00:19:13,553 - God, 278 00:19:14,987 --> 00:19:16,556 mental in a lot of ways. 279 00:19:18,491 --> 00:19:20,293 - Um, all done? 280 00:19:20,327 --> 00:19:23,330 - Ah, well, I hadn't done the other side, but- 281 00:19:23,363 --> 00:19:25,732 - It's fine, the sun's setting soon anyway, so. 282 00:19:29,035 --> 00:19:31,204 - You know, you don't have to be like this. 283 00:19:34,774 --> 00:19:36,509 Every time anyone brings up that trip, 284 00:19:36,509 --> 00:19:38,044 you just get all awkward and you won't speak 285 00:19:38,044 --> 00:19:40,079 to me for the rest of the night. 286 00:19:40,112 --> 00:19:40,913 - No I don't. 287 00:19:41,881 --> 00:19:43,283 - Okay, 288 00:19:43,283 --> 00:19:45,084 - Stop making it weird. 289 00:19:45,117 --> 00:19:46,286 - I don't think I am. 290 00:19:49,556 --> 00:19:50,490 It was just a kiss. 291 00:19:52,925 --> 00:19:55,127 - Could someone give us a hand with the logs, please? 292 00:19:55,161 --> 00:19:56,496 - Wow, mum, let me help. 293 00:20:00,367 --> 00:20:02,369 Thanks, thanks, thanks. 294 00:20:02,402 --> 00:20:03,202 Phew. 295 00:20:09,642 --> 00:20:11,611 Thought you'd have them up by now. 296 00:21:33,760 --> 00:21:35,562 - Who's best man for the wedding, then? 297 00:21:35,595 --> 00:21:37,597 - Um, he works with Tim. 298 00:21:37,597 --> 00:21:38,998 He's worked with Tim for a couple of years at his job- 299 00:21:39,031 --> 00:21:40,132 Oh, so he's born into it? 300 00:21:41,167 --> 00:21:42,669 - Oh, come on! 301 00:21:42,735 --> 00:21:46,105 - Tim is so- - He's not that bad! 302 00:21:46,105 --> 00:21:47,907 - Slightly! - He's not bad at all! 303 00:21:47,907 --> 00:21:49,442 - Yeah mum, thanks mum! 304 00:21:49,442 --> 00:21:50,242 He's just got one of these rubbish, 305 00:21:50,276 --> 00:21:51,511 stuffy-looking jobs. 306 00:21:51,544 --> 00:21:54,113 That website looks terribly important. 307 00:21:54,113 --> 00:21:55,915 - Ha, he does. - He's a very nice man. 308 00:21:55,948 --> 00:21:57,083 - He is! 309 00:21:57,083 --> 00:21:58,585 I'm marrying him, so- - Of course! 310 00:21:58,651 --> 00:22:00,387 - I mean, who wants to be described as nice? 311 00:22:00,387 --> 00:22:01,187 Come on! 312 00:22:02,355 --> 00:22:04,591 It's like being described as vanilla. 313 00:22:04,657 --> 00:22:05,825 - I seem to recall that I was the one 314 00:22:05,892 --> 00:22:08,160 who introduced you to Tim in the first place. 315 00:22:08,160 --> 00:22:09,629 - Sort of! 316 00:22:09,696 --> 00:22:10,930 - Oh come on, I introduced you to him because 317 00:22:10,963 --> 00:22:13,766 of that douchebag guy I was dating at the time. 318 00:22:13,766 --> 00:22:16,869 - Oh yeah, well, something Tim always likes 319 00:22:16,936 --> 00:22:19,472 to remind me is that we actually dated online 320 00:22:19,472 --> 00:22:21,273 a few years prior. 321 00:22:21,273 --> 00:22:22,475 - Oh my God, how did I not know that? 322 00:22:22,509 --> 00:22:25,277 - I dunno, but yeah, we chatted online first. 323 00:22:25,277 --> 00:22:27,146 But you are right in that you did sort of 324 00:22:27,213 --> 00:22:28,615 set the actual date up. 325 00:22:30,349 --> 00:22:31,150 - What can I say? 326 00:22:31,217 --> 00:22:32,519 Dating agency over here. 327 00:22:33,786 --> 00:22:35,187 Dating agency and tour guide. 328 00:22:36,389 --> 00:22:37,590 - Well, can you hurry up and find me a man 329 00:22:37,590 --> 00:22:39,926 because I think I'm gonna be single forever. 330 00:22:41,761 --> 00:22:45,231 - Don't worry, Lizzie, I'll marry you if no one else will. 331 00:22:45,231 --> 00:22:47,400 - Oh no, can you imagine my dad's face? 332 00:22:47,400 --> 00:22:49,335 - What, you don't think he'd approve of me? 333 00:22:49,368 --> 00:22:51,504 - No, he's a homophobic little shit! 334 00:22:53,372 --> 00:22:54,607 - You know, it's a shame that generation 335 00:22:54,607 --> 00:22:56,242 haven't changed their mindset. 336 00:22:56,275 --> 00:22:59,412 - If his generation, I'm guessing, is the same as mine, 337 00:22:59,446 --> 00:23:00,847 you need to understand we were brought up 338 00:23:00,847 --> 00:23:02,949 in a totally different time. 339 00:23:02,949 --> 00:23:06,385 It was assumed you'd be a carbon copy of your parents. 340 00:23:06,453 --> 00:23:08,254 Anyone who went in a different direction 341 00:23:08,287 --> 00:23:10,289 was regarded as being a bit weird. 342 00:23:11,724 --> 00:23:14,393 - Yeah, but I mean we know so much different now. 343 00:23:14,393 --> 00:23:16,429 How would you feel if Casey or her sister 344 00:23:16,496 --> 00:23:17,997 turned out to be a lesbian? 345 00:23:17,997 --> 00:23:20,767 - Well, you always want grandchildren, don't you? 346 00:23:20,767 --> 00:23:22,769 So that's where it gets a bit hard. 347 00:23:35,081 --> 00:23:37,484 - You can still have grandchildren, though. 348 00:23:37,484 --> 00:23:38,685 Just because you're gay 349 00:23:38,685 --> 00:23:40,052 doesn't mean you can't have grandchildren. 350 00:23:40,086 --> 00:23:41,588 - Yes, yes, of course. 351 00:23:41,588 --> 00:23:43,089 Of course you could, yes. 352 00:23:51,798 --> 00:23:54,066 - Well, I think we all need another bottle of wine, 353 00:23:54,133 --> 00:23:56,202 and then we'll go to bed. 354 00:23:56,202 --> 00:23:57,436 Great plan. 355 00:23:57,470 --> 00:23:59,038 We all need to be up super early tomorrow. 356 00:23:59,038 --> 00:24:00,006 Cheers, everyone! 357 00:24:00,006 --> 00:24:02,074 Thank you for a lovely hen do! 358 00:24:02,108 --> 00:24:03,042 Cheers. 359 00:24:08,147 --> 00:24:09,749 - If we carry on like this, someone's going 360 00:24:09,749 --> 00:24:10,750 to ask us what's up. 361 00:24:16,055 --> 00:24:19,425 It was a one time thing, what we did. 362 00:24:20,960 --> 00:24:22,795 It isn't something to hold on to. 363 00:24:24,731 --> 00:24:26,799 - It wasn't just one time, though, was it? 364 00:24:28,334 --> 00:24:30,369 - what do you expect from me, Ava? 365 00:24:30,402 --> 00:24:31,203 Look, I'm not, 366 00:24:32,672 --> 00:24:35,575 I'm not trying to make you feel like shit, I'm just, 367 00:24:37,276 --> 00:24:38,945 just thought we got past all this. 368 00:24:46,285 --> 00:24:48,187 - I just feel like it wouldn't 369 00:24:48,187 --> 00:24:49,722 have happened the number of times 370 00:24:49,722 --> 00:24:51,190 that it did if it was nothing. 371 00:24:54,727 --> 00:24:56,195 And I'm just finding it hard, is all, 372 00:24:56,195 --> 00:24:57,496 to see you marry someone, 373 00:24:59,766 --> 00:25:02,368 when you don't even know who you are yet, 374 00:25:02,368 --> 00:25:04,571 like you haven't given yourself the chance 375 00:25:04,604 --> 00:25:08,007 to find out who you actually are. 376 00:25:09,776 --> 00:25:12,111 - And who am I, Ava? 377 00:25:14,647 --> 00:25:16,048 - You're someone in their mid-20s 378 00:25:16,082 --> 00:25:18,585 who hasn't lived life enough to know yet. 379 00:25:37,136 --> 00:25:38,404 - If you want to go home tomorrow, 380 00:25:38,404 --> 00:25:39,806 I won't hold it against you. 381 00:25:44,476 --> 00:25:45,745 - I'll see in the morning. 382 00:26:06,465 --> 00:26:09,769 - Good, girls? - Mm, yeah, cracking actually. 383 00:26:09,802 --> 00:26:11,037 - It's great, thanks mum. 384 00:26:12,038 --> 00:26:12,839 - Ugh. 385 00:26:26,786 --> 00:26:27,586 You're up late, Ava. 386 00:26:27,654 --> 00:26:29,956 - Ah, I couldn't sleep. 387 00:26:29,956 --> 00:26:31,958 - Do you know, I had that problem myself? 388 00:26:31,991 --> 00:26:33,225 Anyhow, don't worry. 389 00:26:33,292 --> 00:26:35,361 In a day or two you'll have settled right in. 390 00:26:35,361 --> 00:26:36,763 - Thanks. 391 00:26:36,763 --> 00:26:38,564 - All right, so I'm thinking we head south-bound 392 00:26:38,597 --> 00:26:39,999 for the rest of the afternoon, 393 00:26:39,999 --> 00:26:41,533 and if this map's right, 394 00:26:41,567 --> 00:26:42,769 it should take us to this lovely little cliff spot, 395 00:26:42,802 --> 00:26:44,203 and we can watch the sunset! 396 00:26:54,681 --> 00:26:57,416 - Yara, how much hiking is that going to involve? 397 00:26:57,449 --> 00:26:58,651 - Oh, not so much. 398 00:26:58,651 --> 00:27:00,119 - Do you think it's wise for Lizzie 399 00:27:00,119 --> 00:27:02,789 to do this much exercise so late in her pregnancy? 400 00:27:02,855 --> 00:27:04,791 I had thought all of this would be more 401 00:27:04,791 --> 00:27:06,558 on the relaxing side. 402 00:27:06,558 --> 00:27:08,761 - Oh, um, 403 00:27:09,962 --> 00:27:11,764 I mean, if she's in any kind of discomfort 404 00:27:11,764 --> 00:27:13,399 we can just head back? 405 00:27:13,432 --> 00:27:15,334 - Just bear in mind, okay? 406 00:27:19,772 --> 00:27:24,777 - I'll tell you about it later. 407 00:28:02,281 --> 00:28:03,215 - You okay? 408 00:28:03,215 --> 00:28:04,016 You need a minute? 409 00:28:04,050 --> 00:28:05,551 - Hang on, wait. 410 00:28:05,551 --> 00:28:09,722 - Hey guys, you carry on going, we'll catch up. 411 00:28:09,722 --> 00:28:10,957 - You sure? 412 00:28:10,990 --> 00:28:12,424 - Yeah, sure, we'll meet you at the top. 413 00:28:12,491 --> 00:28:13,392 - Okay! 414 00:28:13,392 --> 00:28:14,326 Yeah, we'll just wait up here. 415 00:28:14,326 --> 00:28:15,094 Yeah, sure thing. 416 00:28:18,564 --> 00:28:20,366 - I hope they're okay. 417 00:28:30,176 --> 00:28:32,644 I'm just getting the weirdest cravings at the moment. 418 00:28:33,746 --> 00:28:36,749 Waffles, but drenched in lemon. 419 00:28:38,250 --> 00:28:40,920 I don't even know why, but God if someone gave them 420 00:28:40,920 --> 00:28:42,088 to me just now, I'd- 421 00:28:43,589 --> 00:28:45,091 - Have some water. 422 00:28:52,398 --> 00:28:53,933 You know, if this hike's getting too much, 423 00:28:53,966 --> 00:28:56,936 we can just head back to the camp and have a chill day. 424 00:28:56,936 --> 00:28:57,736 It's cool. 425 00:28:58,604 --> 00:28:59,972 - I think Yara would flip. 426 00:29:00,006 --> 00:29:02,041 - Oh, who cares what Yara thinks. 427 00:29:03,475 --> 00:29:06,212 I'm just saying, if it's too much we can head back. 428 00:29:06,245 --> 00:29:07,046 - Thanks. 429 00:29:14,386 --> 00:29:15,187 So? 430 00:29:16,722 --> 00:29:17,523 - So? 431 00:29:17,556 --> 00:29:18,724 - So, did you tell her? 432 00:29:21,227 --> 00:29:22,962 - Lizzie, why does every conversation 433 00:29:22,962 --> 00:29:25,131 with you recently head back to a discussion point? 434 00:29:25,164 --> 00:29:27,533 - 'Cause I think it's important and you'll regret it 435 00:29:27,533 --> 00:29:28,334 if you don't. 436 00:29:31,403 --> 00:29:33,705 - Well, I did say something. 437 00:29:33,772 --> 00:29:34,573 Happy? 438 00:29:38,677 --> 00:29:39,478 - And? 439 00:29:41,680 --> 00:29:42,681 - Christ! 440 00:29:44,350 --> 00:29:47,119 - I just said I didn't feel like 441 00:29:47,119 --> 00:29:50,289 she knew herself properly, which is true. 442 00:29:50,322 --> 00:29:51,523 She doesn't. 443 00:29:51,523 --> 00:29:52,691 She hasn't given herself the chance. 444 00:29:54,126 --> 00:29:56,228 She just brushes it under a rug and doesn't face it. 445 00:29:58,530 --> 00:30:00,332 - Yeah, but did you tell her how you feel? 446 00:30:02,201 --> 00:30:04,036 Because you know that's what matters. 447 00:30:09,842 --> 00:30:10,642 - Ready? 448 00:30:15,481 --> 00:30:16,482 Come on, you. 449 00:31:12,304 --> 00:31:14,073 - We definitely need a photo of this. 450 00:31:14,073 --> 00:31:16,275 - Oh, let me, let me take one. 451 00:31:16,275 --> 00:31:18,277 You four girls, you'll want the memory. 452 00:31:18,310 --> 00:31:19,111 - Are you sure? 453 00:31:22,881 --> 00:31:23,815 - Line up, line up! 454 00:31:25,384 --> 00:31:26,585 Cheese! 455 00:31:26,652 --> 00:31:27,453 Another one? 456 00:31:28,720 --> 00:31:30,322 Wow. 457 00:31:30,356 --> 00:31:31,357 Oh, that's lovely. 458 00:31:31,390 --> 00:31:32,324 - Let me take a look, mum! 459 00:31:32,324 --> 00:31:35,127 - Of course, of course, look. 460 00:31:35,127 --> 00:31:36,428 - Ah, it's cute! 461 00:31:37,596 --> 00:31:39,631 - I cannot wait to get those printed off, 462 00:31:39,665 --> 00:31:42,168 they're just gorgeous, oh wow. 463 00:31:44,370 --> 00:31:45,171 My baby. 464 00:31:46,605 --> 00:31:48,975 - Oh, guys, can we have one with me and the bump up here? 465 00:31:49,008 --> 00:31:50,977 She's being- - Could I be in one as well? 466 00:31:50,977 --> 00:31:54,046 - Yeah, yeah. 467 00:31:54,046 --> 00:31:54,846 Yeah. 468 00:31:57,216 --> 00:31:58,017 Yeah. 469 00:32:33,319 --> 00:32:34,120 - Case? 470 00:32:36,322 --> 00:32:38,090 I think we're gonna stay here for a bit before we head off. 471 00:32:38,124 --> 00:32:41,093 For some reason, my map's not matching up with the signs. 472 00:32:54,206 --> 00:32:55,007 - Guys, 473 00:32:56,575 --> 00:32:59,645 I, um, I hate to be the one to say this, but, um, 474 00:32:59,645 --> 00:33:01,447 I think I'm gonna have to head back. 475 00:33:01,447 --> 00:33:02,848 - Of course, Lizzie. 476 00:33:02,881 --> 00:33:04,450 To tell you the truth, I'm surprised you've come this far. 477 00:33:04,483 --> 00:33:06,085 - Oh, no, I love days like this. 478 00:33:06,085 --> 00:33:07,553 It's just, 479 00:33:07,553 --> 00:33:09,855 when you've got a bun in the oven, you're ready to pop. 480 00:33:13,492 --> 00:33:15,361 - I'll go with Lizzie, you guys stay. 481 00:33:15,361 --> 00:33:17,563 - No, no, you go with the girls. 482 00:33:17,563 --> 00:33:19,431 - I'm not leaving you. 483 00:33:19,465 --> 00:33:20,966 - No, go and take photos. 484 00:33:20,966 --> 00:33:22,434 I'll just chill, it's fine. 485 00:33:23,602 --> 00:33:26,405 - See you later. 486 00:33:26,438 --> 00:33:27,239 - Bye. 487 00:33:28,207 --> 00:33:29,608 - Bye. - Yeah, see you later, 488 00:33:29,641 --> 00:33:30,476 have a nice time. 489 00:33:54,466 --> 00:33:57,336 - These creatures are not known for their polite manners. 490 00:34:07,713 --> 00:34:10,082 I need to put a stop to this, once and for all. 491 00:35:25,123 --> 00:35:29,161 - Bless you, Carly, making mummy need a wee all the time. 492 00:36:11,002 --> 00:36:12,404 - I know. 493 00:36:12,404 --> 00:36:14,606 - I told you that you'd like that, 494 00:36:17,443 --> 00:36:19,245 - That's odd. 495 00:36:19,278 --> 00:36:21,613 - In the middle of the woods? 496 00:36:21,647 --> 00:36:22,481 - Mum! 497 00:36:22,481 --> 00:36:23,282 Yara! 498 00:36:25,451 --> 00:36:26,885 - Come on, they'll take ages. 499 00:37:18,169 --> 00:37:19,305 Anybody there? 500 00:37:20,472 --> 00:37:22,040 - I don't think there's anyone in. 501 00:37:26,244 --> 00:37:27,846 - Hey guys, 502 00:37:27,846 --> 00:37:29,315 Can we check it out? 503 00:37:29,315 --> 00:37:31,617 - Girls, I really don't think that's a good idea. 504 00:37:41,793 --> 00:37:42,594 - It's open. 505 00:37:45,764 --> 00:37:47,466 Oh, Jesus! 506 00:37:47,533 --> 00:37:48,567 What is that smell? 507 00:37:49,535 --> 00:37:50,469 - That's gross. 508 00:38:10,389 --> 00:38:11,189 - Hello? 509 00:38:22,434 --> 00:38:23,234 Ava? 510 00:38:42,588 --> 00:38:43,389 Hello? 511 00:38:53,198 --> 00:38:56,368 I'm gonna call the police in a minute. 512 00:39:16,354 --> 00:39:17,322 - Where are your friends? 513 00:39:18,557 --> 00:39:20,559 I told you not to come into these woods. 514 00:42:42,761 --> 00:42:46,064 - Guys, I don't think we should be here. 515 00:43:12,290 --> 00:43:14,693 - Something isn't right here. 516 00:43:16,094 --> 00:43:21,066 We need to go. 517 00:43:22,868 --> 00:43:23,869 - Oh my God. 518 00:43:26,805 --> 00:43:27,605 - Mum! 519 00:43:30,008 --> 00:43:31,476 - I got out. 520 00:43:36,081 --> 00:43:40,551 These woods, it knows them so well. 521 00:43:41,486 --> 00:43:43,855 You, you gotta help me. 522 00:43:43,889 --> 00:43:45,891 Help me get out of here, 523 00:43:45,924 --> 00:43:48,694 I've been running for ages. 524 00:43:48,694 --> 00:43:50,696 - Who are you running from? 525 00:43:50,729 --> 00:43:52,030 - The beast. 526 00:43:52,030 --> 00:43:53,732 It captured us. 527 00:43:53,765 --> 00:43:54,565 - Who's us? 528 00:43:55,934 --> 00:43:57,769 - Me and my boyfriend. 529 00:43:57,803 --> 00:44:00,171 It captured us while we were in the woods. 530 00:44:00,171 --> 00:44:01,639 Now, really, we've got to go, please. 531 00:44:01,639 --> 00:44:03,441 - You're upset. - No, we really need to go. 532 00:44:03,474 --> 00:44:04,275 No, please! 533 00:44:04,309 --> 00:44:05,110 We really need to go! 534 00:44:05,176 --> 00:44:06,845 No, no, we need to go! 535 00:44:06,845 --> 00:44:07,645 No! 536 00:44:22,360 --> 00:44:23,361 - Get down! 537 00:44:23,361 --> 00:44:24,162 Get down! 538 00:44:28,199 --> 00:44:29,000 - Yara! 539 00:44:36,107 --> 00:44:36,908 Yara! 540 00:44:37,809 --> 00:44:38,609 - Ava! 541 00:44:38,643 --> 00:44:39,711 Ava, help me! 542 00:44:40,912 --> 00:44:41,713 Get her up! 543 00:45:01,767 --> 00:45:03,835 - No, no, no, no, no, no, 544 00:45:06,237 --> 00:45:07,806 Please, no, no, no! 545 00:45:10,208 --> 00:45:13,011 Please, no, please, no please, no! 546 00:45:19,550 --> 00:45:21,352 No, no, no, no. 547 00:45:27,826 --> 00:45:29,027 - Keep going! 548 00:45:29,094 --> 00:45:29,895 Run! 549 00:45:32,931 --> 00:45:33,731 Quick! 550 00:46:10,468 --> 00:46:11,402 - It's okay. 551 00:46:11,402 --> 00:46:14,272 Okay, deep breathes, okay? 552 00:46:14,305 --> 00:46:15,473 Bear the pain. 553 00:46:16,707 --> 00:46:18,309 Okay? 554 00:46:19,310 --> 00:46:21,679 Shh, breathe, you're fine! 555 00:46:21,679 --> 00:46:22,480 It's okay. 556 00:46:24,049 --> 00:46:25,216 Look at me, look at me, you're fine. 557 00:46:25,216 --> 00:46:26,017 All right? 558 00:46:30,755 --> 00:46:34,492 - These woods, you need to know them well to get out. 559 00:46:36,928 --> 00:46:37,728 - Yara, 560 00:46:38,763 --> 00:46:39,664 she had the map. 561 00:46:42,800 --> 00:46:46,204 - It's okay, I think we just keep heading this way, 562 00:46:46,204 --> 00:46:47,272 I think I remember it. 563 00:46:48,773 --> 00:46:50,208 - And what if you don't? 564 00:46:50,241 --> 00:46:53,811 What if she's right and, and we get lost 565 00:46:53,811 --> 00:46:56,081 and we end up back at that cabin? 566 00:46:56,081 --> 00:46:59,851 - I know, it's this way, just trust me. 567 00:47:03,121 --> 00:47:04,655 - Oh my God. 568 00:47:04,689 --> 00:47:05,756 - What is it? 569 00:47:07,325 --> 00:47:08,626 - Fuck! - Lizzie. 570 00:47:09,827 --> 00:47:12,130 - Yara had the car keys! 571 00:47:12,163 --> 00:47:13,431 - We keep running. - Mum! 572 00:47:15,200 --> 00:47:17,602 You can't run any further than that campsite 573 00:47:17,635 --> 00:47:19,437 and it's still a mile off, shit! 574 00:47:21,006 --> 00:47:22,240 We need those keys. 575 00:47:23,308 --> 00:47:24,775 - I'll go. 576 00:47:24,809 --> 00:47:28,013 I'll get the keys and I'll meet you back at the campsite. 577 00:47:28,947 --> 00:47:29,747 - No. 578 00:47:31,216 --> 00:47:34,085 Ava, you seem to be the only one who even knows the way back 579 00:47:34,085 --> 00:47:35,353 to the campsite. 580 00:47:36,521 --> 00:47:38,523 It doesn't make any sense if you go. 581 00:47:38,523 --> 00:47:39,891 - Well, I don't know what to suggest. 582 00:47:39,925 --> 00:47:40,992 We need those keys. 583 00:47:43,628 --> 00:47:44,562 - I'll go. 584 00:47:44,562 --> 00:47:47,032 - Casey, no, no honey, no, no- 585 00:47:48,233 --> 00:47:50,868 - Mum, mum, shh- - Please, no, no! 586 00:47:50,936 --> 00:47:51,736 - Think about it, look- 587 00:47:51,769 --> 00:47:53,238 - Oh, God! 588 00:47:53,238 --> 00:47:56,007 - I can get back there, I can find the keys, the map, 589 00:47:57,108 --> 00:47:58,109 and then I'll get myself back. 590 00:47:58,176 --> 00:47:59,644 Look, look, 591 00:47:59,644 --> 00:48:00,545 Ava will take you back to the campsite, all right? 592 00:48:00,611 --> 00:48:02,013 I'm not gonna be far behind you. 593 00:48:03,881 --> 00:48:05,316 Lizzie, she's on her own. 594 00:48:05,316 --> 00:48:06,151 She's not safe! 595 00:48:06,217 --> 00:48:07,385 - Well, neither are you! 596 00:48:08,853 --> 00:48:12,057 - If we want to get out of here, we've got to do this. 597 00:48:13,591 --> 00:48:17,162 - That thing, its face, 598 00:48:18,429 --> 00:48:20,631 that thing was a troll. 599 00:48:22,067 --> 00:48:23,001 - A troll? 600 00:48:23,001 --> 00:48:25,436 What, like the urban legend? 601 00:48:25,470 --> 00:48:28,673 - They are reputed to live near caves, 602 00:48:28,706 --> 00:48:30,841 they hunt in the woodland for prey 603 00:48:30,841 --> 00:48:32,843 to bring back to their families. 604 00:48:49,694 --> 00:48:50,495 - Go. 605 00:48:51,596 --> 00:48:53,198 Take my mum. 606 00:48:53,198 --> 00:48:54,165 Get out of here. 607 00:48:55,666 --> 00:48:57,135 - Hurry back to us. 608 00:49:45,916 --> 00:49:47,852 Okay, just, just hold on. 609 00:49:51,889 --> 00:49:53,391 Just a tiny bit further. 610 00:49:59,164 --> 00:49:59,964 - Oh God. 611 00:50:02,267 --> 00:50:03,068 Oh no. 612 00:50:08,373 --> 00:50:09,174 Oh God. 613 00:50:10,975 --> 00:50:11,976 - Stay with Keeley. 614 00:50:40,771 --> 00:50:42,640 - Do you see her? 615 00:50:42,640 --> 00:50:43,441 Lizzie? 616 00:50:52,883 --> 00:50:54,452 - She's not there. 617 00:50:54,452 --> 00:50:55,720 - Oh, thank God. 618 00:50:58,456 --> 00:50:59,590 - The troll's been here, 619 00:51:00,825 --> 00:51:01,959 We need to go. 620 00:51:24,815 --> 00:51:25,850 Hold my hand. 621 00:51:49,006 --> 00:51:49,807 - No! 622 00:51:49,840 --> 00:51:51,409 Run! 623 00:51:51,442 --> 00:51:52,243 Run! 624 00:52:00,185 --> 00:52:02,387 - Get off me! - No! 625 00:52:02,387 --> 00:52:04,389 Get off me! 626 00:53:07,084 --> 00:53:10,788 - It won't stop until it gets us. 627 00:53:16,561 --> 00:53:19,430 - How long were you down there? 628 00:53:19,430 --> 00:53:20,231 - I don't know. 629 00:53:21,366 --> 00:53:22,800 I lost track of days. 630 00:53:24,802 --> 00:53:28,273 I counted five, then I don't know after that. 631 00:53:31,075 --> 00:53:32,877 - What did it do to you In that hut? 632 00:53:34,078 --> 00:53:37,114 - It made me live as some kind of slave. 633 00:53:39,149 --> 00:53:41,752 Tied me down, 634 00:53:41,786 --> 00:53:45,390 Beat me like a dog into obeying its instructions. 635 00:53:46,824 --> 00:53:50,395 It would eat rodents, and make me eat too. 636 00:53:52,830 --> 00:53:56,601 Some kind of eating ritual where it made us compete 637 00:53:56,601 --> 00:53:58,403 for who finished first. 638 00:54:04,208 --> 00:54:05,876 - We're gonna wait here until Casey comes back 639 00:54:05,876 --> 00:54:06,677 with those keys. 640 00:54:07,878 --> 00:54:09,614 And then we're gonna get so far away from here, 641 00:54:09,647 --> 00:54:11,849 and we're never gonna look back. 642 00:54:16,354 --> 00:54:19,524 We're gonna get out before we're gone. 643 00:54:28,232 --> 00:54:30,601 - Please, please, no, no, please, 644 00:54:31,469 --> 00:54:32,269 Please! 645 00:54:34,004 --> 00:54:35,005 Please! 646 00:54:42,513 --> 00:54:43,814 Please! 647 00:55:29,994 --> 00:55:30,928 No, please! 648 00:55:35,600 --> 00:55:36,801 Please! 649 00:55:36,834 --> 00:55:39,737 I'll go back with you, all right? 650 00:55:39,770 --> 00:55:40,805 I'll go back! 651 00:56:37,795 --> 00:56:39,296 - You tricked her. 652 00:58:35,079 --> 00:58:35,880 - Lizzie? 653 00:58:37,648 --> 00:58:40,150 - There's something in the woods. 654 00:58:40,150 --> 00:58:41,752 It's picking us off. 655 00:58:41,786 --> 00:58:42,720 One by one. 656 00:58:45,255 --> 00:58:47,625 - We have to get you back to the campsite. 657 00:58:47,625 --> 00:58:48,759 - No. 658 00:58:48,759 --> 00:58:49,560 No. 659 00:58:51,729 --> 00:58:53,931 That's where it got me. 660 00:58:53,931 --> 00:58:54,999 - The others, 661 00:58:56,801 --> 00:58:59,036 they're heading back there. 662 00:59:18,923 --> 00:59:19,724 Shh. 663 00:59:58,528 --> 00:59:59,329 - Casey. 664 01:00:37,234 --> 01:00:38,035 Casey! 665 01:01:10,835 --> 01:01:11,635 - Casey. 666 01:01:31,756 --> 01:01:32,556 - Lizzie. 667 01:01:50,440 --> 01:01:52,176 - Oh, fuck. 668 01:01:52,176 --> 01:01:53,110 No, not now! 669 01:01:54,244 --> 01:01:55,045 Not now! 670 01:01:58,916 --> 01:02:00,317 Oh, fuck, not now. 671 01:02:11,195 --> 01:02:12,963 - Stay away from her! 672 01:02:13,998 --> 01:02:15,032 - Get away from me! 673 01:02:23,273 --> 01:02:24,074 - Lizzie! 674 01:03:50,694 --> 01:03:51,495 - My baby! 675 01:03:53,230 --> 01:03:54,031 My baby! 676 01:03:55,765 --> 01:03:56,967 Don't take her! 677 01:03:59,603 --> 01:04:01,005 Give back my baby! 678 01:04:10,447 --> 01:04:11,248 - No! 679 01:05:28,825 --> 01:05:31,161 - The keys, I'm trying to... 680 01:05:34,931 --> 01:05:35,932 - No. - Fuck. 681 01:05:38,935 --> 01:05:40,137 The keys, 682 01:05:40,170 --> 01:05:42,306 I dropped them, I was trying to cut the rope. 683 01:05:46,510 --> 01:05:48,078 Do you think she's okay? 684 01:05:50,247 --> 01:05:51,681 - I think she's just resting. 685 01:05:55,085 --> 01:05:57,887 We need to get the baby 686 01:05:57,887 --> 01:06:00,690 and Lizzie out of here and to the hospital. 687 01:06:02,192 --> 01:06:04,161 - Where's my mum, the other girl? 688 01:06:09,366 --> 01:06:10,434 - No, no, no. 689 01:06:17,007 --> 01:06:18,808 - Casey, I'm here. 690 01:06:18,842 --> 01:06:19,643 I'm here. 691 01:06:21,211 --> 01:06:22,012 - No, no. 692 01:06:24,948 --> 01:06:26,350 - I know, I know. 693 01:06:30,254 --> 01:06:32,256 But we've got to be strong, okay? 694 01:06:35,325 --> 01:06:37,527 We have to get out of here. 695 01:06:39,996 --> 01:06:42,199 - We're never getting out of here. 696 01:06:42,199 --> 01:06:43,267 - Yes we are. 697 01:06:45,735 --> 01:06:46,603 Look at me. 698 01:06:50,407 --> 01:06:51,208 I nev, 699 01:06:53,577 --> 01:06:56,046 I never wanted you to marry Tim 700 01:06:57,614 --> 01:07:02,519 'cause I felt like he got in there first. 701 01:07:06,490 --> 01:07:10,094 And I felt like I'd never get my chance with you. 702 01:07:11,828 --> 01:07:14,030 And every time we kissed, 703 01:07:15,799 --> 01:07:19,136 every time we accidentally hooked up at a party, 704 01:07:21,238 --> 01:07:24,474 I knew it was more, and I think we both did. 705 01:07:26,176 --> 01:07:28,278 We were just too ashamed to admit it. 706 01:07:35,719 --> 01:07:37,154 I'm sorry. 707 01:07:37,187 --> 01:07:39,756 I'm sorry that I'm saying all of this now, but, 708 01:07:39,756 --> 01:07:41,191 now you know, 709 01:07:41,225 --> 01:07:43,760 and now I can live the life I was supposed to live. 710 01:07:45,629 --> 01:07:47,631 It gives me even more of a reason to want 711 01:07:47,631 --> 01:07:48,798 to get out of here. 712 01:07:52,068 --> 01:07:53,270 - Ava, I- 713 01:07:53,337 --> 01:07:55,038 - You don't have to answer right now, 714 01:07:56,806 --> 01:07:58,842 But you do have to fight this, okay? 715 01:08:00,310 --> 01:08:01,111 Not just for you. 716 01:08:02,212 --> 01:08:07,217 For me. 717 01:08:54,731 --> 01:08:56,032 - I don't wanna. 718 01:09:00,036 --> 01:09:01,104 No, I don't... 719 01:09:11,348 --> 01:09:13,517 I'm not fucking eating it! 720 01:09:21,024 --> 01:09:22,526 I'm not eating it. 721 01:09:46,416 --> 01:09:48,051 - Get away from her! 722 01:09:49,185 --> 01:09:50,086 Stop, stop! 723 01:10:09,673 --> 01:10:10,474 - Okay? 724 01:10:10,507 --> 01:10:11,441 Come on. 725 01:10:11,441 --> 01:10:12,276 We'll come back for them. 726 01:10:12,309 --> 01:10:13,243 Come on. 727 01:10:42,171 --> 01:10:45,275 - We're not gonna leave Lizzie. 728 01:10:45,275 --> 01:10:47,243 - We'll come back, okay? 729 01:12:11,094 --> 01:12:12,228 - Wait! 730 01:12:12,228 --> 01:12:13,029 Lizzie! 731 01:12:13,096 --> 01:12:14,130 We can't leave her! 732 01:12:14,163 --> 01:12:15,632 - We're not. 733 01:12:15,632 --> 01:12:17,401 We're going to get the car, we'll come back for them, 734 01:12:17,401 --> 01:12:18,835 all right? 735 01:12:18,868 --> 01:12:20,537 We've got better odds with speed on that thing. 736 01:12:21,405 --> 01:12:23,039 - Wait, 737 01:12:23,072 --> 01:12:23,873 that church, 738 01:12:27,310 --> 01:12:28,712 that priest said, 739 01:12:29,913 --> 01:12:33,917 something about an organ and how it can stop it. 740 01:12:36,453 --> 01:12:38,455 Maybe this is what he was talking about. 741 01:12:40,189 --> 01:12:41,290 - Go to the church. 742 01:12:42,225 --> 01:12:43,960 - And trap it inside. 743 01:13:45,922 --> 01:13:47,156 - Ava, come on! 744 01:13:53,162 --> 01:13:53,963 Ava! 745 01:13:55,031 --> 01:13:55,832 - My back! 746 01:14:00,236 --> 01:14:01,871 - Come on, come on! 747 01:14:01,905 --> 01:14:04,508 I think we lost it, I think we lost it, okay? 748 01:14:04,574 --> 01:14:06,510 But we've got to get to the church, okay? 749 01:14:06,510 --> 01:14:08,612 We've got to keep going, all right? 750 01:14:08,645 --> 01:14:09,546 Okay? 751 01:14:09,546 --> 01:14:11,615 Come on, come on, you ready? 752 01:14:23,827 --> 01:14:24,628 Come on! 753 01:14:59,362 --> 01:15:00,163 You okay? 754 01:15:01,731 --> 01:15:02,532 - I'm fine. 755 01:15:06,235 --> 01:15:07,270 - Promise me? 756 01:15:10,707 --> 01:15:11,507 - Promise. 757 01:15:18,882 --> 01:15:21,918 - I, I thought I lost you back there. 758 01:15:29,993 --> 01:15:31,561 - You still got me. 759 01:15:37,801 --> 01:15:38,602 - Good. 760 01:15:40,870 --> 01:15:41,971 I'll trap it inside. 761 01:15:44,908 --> 01:15:46,910 - What if it doesn't want to go? 762 01:15:52,682 --> 01:15:54,150 - You can help me. 763 01:15:55,484 --> 01:15:56,953 You run like hell. 764 01:15:58,487 --> 01:16:00,189 - I'm not leaving you. 765 01:16:29,518 --> 01:16:31,554 I'll meet you at the car. 766 01:17:55,071 --> 01:17:56,172 Please, Case, 767 01:17:58,241 --> 01:17:59,042 come on, 768 01:19:27,296 --> 01:19:28,097 - Now! 769 01:19:38,207 --> 01:19:39,008 Again! 770 01:19:39,042 --> 01:19:40,109 It's working, Ava! 771 01:19:40,109 --> 01:19:40,910 Again! 772 01:19:40,977 --> 01:19:41,744 It's working! 773 01:19:45,214 --> 01:19:46,015 Again! 774 01:19:53,356 --> 01:19:54,290 Ava, again! 775 01:20:03,566 --> 01:20:04,633 It's working! 776 01:20:39,602 --> 01:20:40,403 Come on! 777 01:21:11,400 --> 01:21:13,736 - We're gonna go get Lizzie. 778 01:21:17,806 --> 01:21:19,575 - It's gonna be okay. 779 01:22:00,849 --> 01:22:03,552 - Let's get the hell out of here. 47914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.