All language subtitles for Betty s02e01 How Betty Got her Grieve Back.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:02,166 KIRT: Yo, are you here for the girl sesh? 2 00:00:02,250 --> 00:00:04,417 -I guess. -See, I told you. Word of mouth! 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,959 You know the new word of mouth is the internet, right? 4 00:00:07,041 --> 00:00:08,583 ♪ (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) ♪ 5 00:00:09,792 --> 00:00:10,750 Yo, who is that? 6 00:00:10,959 --> 00:00:12,667 -FAROUK: You know Indigo, right? -I'm about to. 7 00:00:12,750 --> 00:00:14,875 I'm gonna push you. I'm gonna let go now. 8 00:00:14,959 --> 00:00:17,041 No! Oh, shit! (LAUGHS) 9 00:00:18,125 --> 00:00:21,208 HONEYBEAR: I'm on this date right now with this girl, Ash. 10 00:00:21,291 --> 00:00:22,542 I'm trying not to screw it up. 11 00:00:22,625 --> 00:00:23,959 You're not screwing it up. 12 00:00:24,625 --> 00:00:26,500 -Hi, Camille! -Hey, what's up. 13 00:00:26,709 --> 00:00:30,208 Wow, look at you. In the video already. 14 00:00:30,291 --> 00:00:32,583 Cute girls get more views. Don't you know that? 15 00:00:33,083 --> 00:00:34,500 -JANAY: I need to talk to you. -What, hold up. 16 00:00:34,583 --> 00:00:36,000 Some girl wants to destroy me, 17 00:00:36,083 --> 00:00:37,166 and she's just using this Me Too shit 18 00:00:37,250 --> 00:00:38,834 because she knows her work. 19 00:00:38,917 --> 00:00:40,041 You need to watch your mouth. 20 00:00:40,125 --> 00:00:41,625 Your boy needs to watch his hands. 21 00:00:41,709 --> 00:00:43,583 -Come on, what you doin'?! -(GLASS CRACKLES) 22 00:00:43,667 --> 00:00:44,750 (POLICE SIRENS WAILING) 23 00:00:44,834 --> 00:00:47,041 -Where'd I leave my pens? -Your weed pens? 24 00:00:47,125 --> 00:00:48,333 FAROUK: My money's past due. 25 00:00:48,417 --> 00:00:50,542 Give me what you have left, and we're cool. 26 00:00:50,625 --> 00:00:51,583 SPEAKER: What are you gonna do? 27 00:00:51,792 --> 00:00:54,417 You stole a check from me. Give me the keys. 28 00:00:54,500 --> 00:00:56,709 -My keys? -To the apartment. 29 00:00:57,625 --> 00:00:58,834 JANAY: You lied to me. 30 00:00:59,709 --> 00:01:01,917 You can't blame yourself for this. 31 00:01:02,166 --> 00:01:03,000 What's up, Kirt. 32 00:01:03,291 --> 00:01:05,083 KIRT: I wanna stop fighting the patriarchy 33 00:01:05,166 --> 00:01:07,333 and just start helping the matriarchy. 34 00:01:07,417 --> 00:01:09,792 You should host another one of those girl sessions. 35 00:01:09,875 --> 00:01:12,250 KIRT: I tried that one time. Nobody came. 36 00:01:12,333 --> 00:01:14,792 CAMILLE: You're really gonna let that stop you from trying again? 37 00:01:14,875 --> 00:01:15,709 (YELPS) 38 00:01:16,250 --> 00:01:19,041 Where are you at? You literally planned this whole thing. 39 00:01:19,125 --> 00:01:20,750 We did. Go skate. 40 00:01:20,834 --> 00:01:22,667 ♪ (TRIUMPHANT MUSIC PLAYS) ♪ 41 00:01:26,333 --> 00:01:28,500 (CHEERING) 42 00:01:29,917 --> 00:01:31,458 [TV static drones] 43 00:01:31,542 --> 00:01:34,291 [bright tone] 44 00:01:34,375 --> 00:01:37,458 [dog barking] 45 00:01:37,542 --> 00:01:40,083 - No, no, I talked to that guy. It's a total bust. 46 00:01:40,166 --> 00:01:41,959 - Are we able to just-- - No, we're running out of-- 47 00:01:42,041 --> 00:01:43,750 Hey. Um... 48 00:01:43,834 --> 00:01:46,208 - I could get that together, and we can move forward. 49 00:01:46,291 --> 00:01:48,458 - No, we still need to find a site for that development. 50 00:01:48,542 --> 00:01:50,250 - I keep telling you the old chocolate factory 51 00:01:50,333 --> 00:01:51,959 in north Brooklyn is perfect. 52 00:01:52,041 --> 00:01:53,500 It's been sitting there for ten years. 53 00:01:53,583 --> 00:01:56,000 - And I keep telling you that that place is a piece of shit. 54 00:01:56,083 --> 00:01:57,083 It's not worth it. 55 00:01:57,166 --> 00:01:58,291 That place is gonna sit there forever. 56 00:01:58,375 --> 00:01:59,792 - Jeanne, it's a chocolate factory. 57 00:01:59,875 --> 00:02:02,792 Everyone loves a place with a story. 58 00:02:02,875 --> 00:02:05,166 - Thank you, Brian, I really should buy 59 00:02:05,250 --> 00:02:07,000 a $10 million building because it has a story 60 00:02:07,083 --> 00:02:08,166 that nobody cares about. 61 00:02:08,250 --> 00:02:10,291 Listen, my kid is here. I gotta jump. 62 00:02:10,375 --> 00:02:12,333 Sorry, Indi. - Hi. 63 00:02:12,417 --> 00:02:16,125 - What's up? - I wanted to give you this. 64 00:02:16,208 --> 00:02:18,166 - What's this? - It's my check. 65 00:02:18,250 --> 00:02:20,458 I signed it over to you. 66 00:02:20,542 --> 00:02:24,125 And I'm gonna keep giving you money from all of my checks 67 00:02:24,208 --> 00:02:26,000 until we're square. 68 00:02:26,083 --> 00:02:29,792 - Really, sweetheart? 69 00:02:29,875 --> 00:02:31,667 Key Food? 70 00:02:31,750 --> 00:02:34,458 - Well, this is what I'm doing now, so I don't really know-- 71 00:02:34,542 --> 00:02:36,667 - Okay, you're an essential worker, and that's great. 72 00:02:36,750 --> 00:02:39,166 But I did not pay for Brearley 73 00:02:39,250 --> 00:02:41,500 so that you can be putting Snapples into fridges. 74 00:02:41,583 --> 00:02:44,667 - Well, I don't care if you cash it or not, 75 00:02:44,750 --> 00:02:48,333 but I gotta go. 76 00:02:48,417 --> 00:02:51,375 - You're better than this. 77 00:02:51,458 --> 00:02:54,083 [sighs] 78 00:02:58,834 --> 00:03:01,750 [Sofi Tukker's "Drinkee"] 79 00:03:01,834 --> 00:03:08,834 ♪ ♪ 80 00:03:14,959 --> 00:03:17,125 - What about this one? 81 00:03:18,166 --> 00:03:20,542 - I'm not trying to fuck a Smurf. 82 00:03:20,625 --> 00:03:23,917 - Okay, then. Someone's cranky. 83 00:03:29,333 --> 00:03:31,959 - [exhales] 84 00:03:32,041 --> 00:03:34,250 - ♪ Com Deus me deito, com Deus me levanto ♪ 85 00:03:34,333 --> 00:03:36,375 ♪ Comigo eu calo, comigo eu canto ♪ 86 00:03:36,458 --> 00:03:38,417 ♪ Eu bato um papo, eu bato um ponto ♪ 87 00:03:38,500 --> 00:03:40,542 ♪ Eu tomo um drinque, eu fico tonto ♪ 88 00:03:40,625 --> 00:03:42,125 ♪ Com Deus me deito, com Deus me levanto ♪ 89 00:03:42,208 --> 00:03:45,083 - Indigo. Dude. 90 00:03:45,166 --> 00:03:47,083 We got off shift five minutes ago. 91 00:03:47,166 --> 00:03:48,750 Janay's here. Let's go! 92 00:03:48,834 --> 00:03:50,917 - ♪ Com Deus me deito, com Deus me levanto ♪ 93 00:03:51,000 --> 00:03:53,417 ♪ Comigo eu calo, comigo eu canto ♪ 94 00:03:53,500 --> 00:03:55,917 - Oh, God. 95 00:03:56,000 --> 00:03:58,583 Fuck were you doing in there anyway? 96 00:03:58,667 --> 00:04:01,709 - ♪ Comigo eu calo, comigo eu canto ♪ 97 00:04:01,792 --> 00:04:03,875 - Ooh, that's nice. 98 00:04:03,959 --> 00:04:06,041 Hello, ma'am. You call a plumber? 99 00:04:06,125 --> 00:04:08,417 I'm trying to lay some pipe. 100 00:04:08,500 --> 00:04:09,750 - ♪ Comigo eu canto ♪ 101 00:04:09,834 --> 00:04:11,834 ♪ Eu bato um papo, eu bato um ponto ♪ 102 00:04:11,917 --> 00:04:13,917 ♪ Eu tomo um drinque, eu fico tonto ♪ 103 00:04:14,000 --> 00:04:16,125 ♪ Com Deus me deito, com Deus me levanto ♪ 104 00:04:16,208 --> 00:04:18,500 ♪ Comigo eu calo, comigo eu canto ♪ 105 00:04:18,583 --> 00:04:21,959 - Now, let me know if you want me to suggest any products. 106 00:04:22,041 --> 00:04:24,667 I've literally used everything in here. 107 00:04:24,750 --> 00:04:26,291 In my body. 108 00:04:26,375 --> 00:04:28,125 - Why are you so scared? It's fine. 109 00:04:28,208 --> 00:04:30,458 Come here. Come here. 110 00:04:30,542 --> 00:04:33,291 What about this one? It's cute. 111 00:04:33,375 --> 00:04:35,792 Ooh, there it goes. Yeah, you could salsa with her. 112 00:04:35,875 --> 00:04:38,333 [laughs] Here, feel it, feel it. 113 00:04:38,417 --> 00:04:40,333 - What is this place? 114 00:04:40,417 --> 00:04:44,125 - It's a sex shop. - That's legal? 115 00:04:44,208 --> 00:04:47,125 - Yes, Camille, and one day, 116 00:04:47,208 --> 00:04:50,500 when you're ready, I'll take you inside. 117 00:04:52,250 --> 00:04:54,000 - How will I know when I'm ready? 118 00:04:54,083 --> 00:04:56,000 - [laughs] 119 00:04:56,083 --> 00:04:58,291 - Great choice. I have one. 120 00:04:58,375 --> 00:05:01,542 It's life-changing. Enjoy. 121 00:05:01,625 --> 00:05:04,834 - Thank you. How'd they know we were here? 122 00:05:04,917 --> 00:05:06,500 - I texted Janay. 123 00:05:06,583 --> 00:05:09,291 - Come on, Tiger, let's see it, baby. 124 00:05:09,375 --> 00:05:13,834 ♪ ♪ 125 00:05:13,917 --> 00:05:16,458 Come on, Tiger. Oh, no. 126 00:05:16,542 --> 00:05:23,458 ♪ ♪ 127 00:05:23,542 --> 00:05:25,542 - Atta girl. 128 00:05:25,625 --> 00:05:32,625 ♪ ♪ 129 00:06:01,959 --> 00:06:05,125 - Okay. I feel you. 130 00:06:08,458 --> 00:06:11,917 [indistinct chatter] 131 00:06:19,500 --> 00:06:20,959 - I'm just saying, let's get it. 132 00:06:21,041 --> 00:06:24,041 - [laughs] - [indistinct] 133 00:06:24,125 --> 00:06:26,291 Yeah, stay hydrated. - Yeah. 134 00:06:26,375 --> 00:06:28,333 - Tweedledum. Tweedledee. 135 00:06:28,417 --> 00:06:30,500 - ♪ I'm a big deal, Google me ♪ 136 00:06:30,583 --> 00:06:32,750 ♪ No time to chill, Google me ♪ 137 00:06:32,834 --> 00:06:34,291 ♪ Everything real, Google me ♪ 138 00:06:34,375 --> 00:06:36,083 ♪ Google me, Google me, Google me ♪ 139 00:06:36,166 --> 00:06:39,250 ♪ One, two, three, I'm a big deal, Google me ♪ 140 00:06:39,333 --> 00:06:41,458 ♪ Keep it real, I been true to me ♪ 141 00:06:41,542 --> 00:06:43,375 ♪ Been out in the fields, this ain't new to me ♪ 142 00:06:43,458 --> 00:06:45,583 ♪ No, I'm new to you, don't be confused ♪ 143 00:06:45,667 --> 00:06:47,333 ♪ I got accolades and Google got proof ♪ 144 00:06:47,417 --> 00:06:49,208 ♪ I create the wave, they do what I do ♪ 145 00:06:49,291 --> 00:06:51,250 ♪ Can't do it like me, though, I'm the idol ♪ 146 00:06:51,333 --> 00:06:53,750 ♪ I got swagger, grace, sauce with manners ♪ 147 00:06:53,834 --> 00:06:55,750 ♪ Let 'em hate, the hate be standard ♪ 148 00:06:55,834 --> 00:06:57,625 ♪ I'll be great, the wastes don't matter ♪ 149 00:06:57,709 --> 00:07:00,291 ♪ Google me babes, see how my ting patterned ♪ 150 00:07:00,375 --> 00:07:01,959 ♪ I'm a big deal, Google me ♪ 151 00:07:02,041 --> 00:07:03,959 ♪ No time to chill, Google me ♪ 152 00:07:04,041 --> 00:07:05,667 ♪ Everything real, Google me ♪ 153 00:07:05,750 --> 00:07:07,959 ♪ Google me, Google me, Google me ♪ 154 00:07:08,041 --> 00:07:09,625 ♪ I'm a big deal, Google me ♪ 155 00:07:09,709 --> 00:07:12,125 - Okay. You gotta redo it. 156 00:07:12,208 --> 00:07:14,375 - What do you mean? - I messed up the angle. 157 00:07:16,083 --> 00:07:18,291 - Whoa. 158 00:07:18,375 --> 00:07:20,333 - ♪ Google me, Google me, Google me ♪ 159 00:07:20,417 --> 00:07:23,458 - Yo! 160 00:07:23,542 --> 00:07:27,166 Did you not just see me there? - Of course I saw you. 161 00:07:27,250 --> 00:07:30,834 That's why I didn't hit you. 162 00:07:30,917 --> 00:07:33,792 - Fucking dick. 163 00:07:33,875 --> 00:07:35,583 - These men are, like, rich rich. 164 00:07:35,667 --> 00:07:37,625 Like, they just wanna hear you talk to them 165 00:07:37,709 --> 00:07:39,458 and, like, you know... 166 00:07:39,542 --> 00:07:41,375 - What's the most you ever got? 167 00:07:41,458 --> 00:07:43,375 - One time I got a fat stack 168 00:07:43,458 --> 00:07:47,625 for just listening to this guy talk about a band called Rush. 169 00:07:47,709 --> 00:07:49,041 - Wait. 170 00:07:49,125 --> 00:07:53,166 So you got a whole stack just for listening to a dude? 171 00:07:53,250 --> 00:07:55,125 - Yeah. - That's all you did? 172 00:07:55,208 --> 00:07:57,000 No touching, nothing? 173 00:07:57,083 --> 00:07:59,291 - You know, look cute, little cocktail dress. 174 00:07:59,375 --> 00:08:02,500 - But I'm not gonna give no fucking stranger head. 175 00:08:02,583 --> 00:08:03,667 - No, no, no, me neither. 176 00:08:03,750 --> 00:08:06,000 I just finesse them for their money, that's it. 177 00:08:06,083 --> 00:08:07,667 - Think about how much money you would get 178 00:08:07,750 --> 00:08:08,834 if you actually gave them head, though. 179 00:08:08,917 --> 00:08:09,834 - You don't have to do any of that. 180 00:08:09,917 --> 00:08:11,917 You just have to do shit like this. 181 00:08:17,917 --> 00:08:20,166 - Shit, why don't you take me out on a date? 182 00:08:20,250 --> 00:08:21,625 - [laughs] 183 00:08:21,709 --> 00:08:23,375 Now you can film me. - A'ight. 184 00:08:23,458 --> 00:08:25,417 - So I'm gonna do, uh, the same thing, 185 00:08:25,500 --> 00:08:27,542 except regular, 'cause I can't do switch. 186 00:08:27,625 --> 00:08:29,375 I'm gonna do regular--I can't. 187 00:08:29,458 --> 00:08:30,583 I'll do a regular heelflip. 188 00:08:30,667 --> 00:08:34,083 - Oh, shit, I gotta go. - Where? 189 00:08:34,166 --> 00:08:36,875 - Somewhere. - Where? 190 00:08:36,959 --> 00:08:39,750 - NFD. - Why you going there? 191 00:08:39,834 --> 00:08:41,542 That place is so expensive, right? 192 00:08:41,625 --> 00:08:43,542 - I mean, they just started hooking me up. 193 00:08:43,625 --> 00:08:46,542 - What? You ride for them now? 194 00:08:46,625 --> 00:08:49,041 - No, it's just, like, flow. Like, it's whatever. 195 00:08:49,125 --> 00:08:53,208 - Flow means that you ri-- fuck you, let's go. 196 00:08:53,291 --> 00:08:55,208 - Wait, wait, like, I just got put on, though. 197 00:08:55,291 --> 00:08:57,375 I don't know if you can come. - Why not? 198 00:08:57,458 --> 00:09:00,500 I just--I just wanna look at the pants. 199 00:09:00,583 --> 00:09:02,166 - A'ight, fine. - Let me come, please. 200 00:09:02,250 --> 00:09:03,583 - You can come. - All right. 201 00:09:03,667 --> 00:09:06,125 - But you gotta stay outside. - I'll stay outside. 202 00:09:06,208 --> 00:09:09,083 - Never give your real name. Rule number one. 203 00:09:09,166 --> 00:09:11,208 - Never? - No. 204 00:09:11,291 --> 00:09:12,583 You don't ever go home with them, 205 00:09:12,667 --> 00:09:13,959 you don't go to their hotel room, 206 00:09:14,041 --> 00:09:15,625 you don't go anywhere that they tell you 207 00:09:15,709 --> 00:09:17,208 that they wanna go alone. 208 00:09:17,291 --> 00:09:19,417 We don't go anywhere alone with them, you know? 209 00:09:19,500 --> 00:09:21,208 You talk to them, you listen to them, 210 00:09:21,291 --> 00:09:22,375 they got money, 211 00:09:22,458 --> 00:09:24,083 they're ready to throw it at you, that's it. 212 00:09:24,166 --> 00:09:25,709 It's that easy. 213 00:09:29,500 --> 00:09:32,542 - So, uh, I'll be out here. - Thank you. 214 00:09:32,625 --> 00:09:35,000 - Good luck. 215 00:09:37,083 --> 00:09:38,792 - I floated those pants you showed me earlier. 216 00:09:38,875 --> 00:09:40,792 - I bet, I got you. - It's good. 217 00:09:40,875 --> 00:09:42,125 - You know, that video you posted 218 00:09:42,208 --> 00:09:43,709 with that chick was fucking hilarious, bro. 219 00:09:43,792 --> 00:09:46,458 - Thank you. - Who is that girl? 220 00:09:46,542 --> 00:09:50,041 - Uh, she's just some girl I know. 221 00:09:50,125 --> 00:09:52,083 - Wait, is that her? 222 00:09:52,166 --> 00:09:54,166 - Yeah. That's Camille. 223 00:09:54,250 --> 00:09:57,250 - Why didn't you bring her in? - I mean, she's skating. 224 00:09:57,333 --> 00:09:59,291 - Bro, go out there and bring her in. 225 00:09:59,375 --> 00:10:01,083 - Come on, just do that shit already. 226 00:10:01,166 --> 00:10:02,291 - Do it! - No, you won't do it. 227 00:10:02,375 --> 00:10:05,291 - What you waiting for? - You're right, I won't. 228 00:10:05,375 --> 00:10:08,291 You got it, though. Yeah. 229 00:10:08,375 --> 00:10:10,625 Okay. - Go, go, go. 230 00:10:10,709 --> 00:10:13,000 - Do it, do it, do it! 231 00:10:13,083 --> 00:10:16,458 - Ai-yi-yi, yo. - What the fuck? 232 00:10:16,542 --> 00:10:17,792 You kidding me? 233 00:10:17,875 --> 00:10:19,500 - Yo, you thought I was gonna break my other leg? 234 00:10:19,583 --> 00:10:21,500 - We're probably gonna do a new girls line, 235 00:10:21,583 --> 00:10:23,000 and maybe even a girls team. 236 00:10:23,083 --> 00:10:25,000 So if you're interested, I'll float you some gear 237 00:10:25,083 --> 00:10:26,625 if you wanna rock it in the next video you make. 238 00:10:26,709 --> 00:10:30,500 - Really? I--yeah, that sounds chill. 239 00:10:30,583 --> 00:10:33,500 - You're hilarious. - She's not hilarious. 240 00:10:33,583 --> 00:10:35,375 - What are you talking about? I'm funny as fuck. 241 00:10:35,458 --> 00:10:38,500 - You're not funny, bro. - But he just said I was funny. 242 00:10:38,583 --> 00:10:41,959 - But he don't know you. You're not funny. 243 00:10:42,041 --> 00:10:43,333 - I'm stronger than him though. 244 00:10:43,417 --> 00:10:44,625 - No, you're not stronger than me. 245 00:10:44,709 --> 00:10:46,333 - Yes, I am, I beat you in a arm wrestle the other day. 246 00:10:46,417 --> 00:10:47,625 We got it on video. - That didn't count. 247 00:10:47,709 --> 00:10:49,000 - We can do it right now. Yeah, I am. 248 00:10:49,083 --> 00:10:50,166 - I gotta see it. Arm wrestle. 249 00:10:50,250 --> 00:10:51,125 - All right. - I wanna see it right now. 250 00:10:51,208 --> 00:10:52,208 Come on. 251 00:10:57,125 --> 00:10:59,375 - Yo! Hey, yo! 252 00:10:59,458 --> 00:11:02,500 Listen up. Pick your fucking boards up. 253 00:11:02,583 --> 00:11:04,458 - Who's this guy? - What the fuck? 254 00:11:04,542 --> 00:11:06,792 - All right. So. 255 00:11:06,875 --> 00:11:09,083 As some of you may have heard, we lost our lease, 256 00:11:09,166 --> 00:11:11,041 which means this is it. 257 00:11:11,125 --> 00:11:12,834 Fuck it, you all know the rest. 258 00:11:12,917 --> 00:11:14,583 - The fuck is that supposed to mean? 259 00:11:14,667 --> 00:11:16,375 - It means, baby genius, 260 00:11:16,458 --> 00:11:19,375 that you and everybody else has to bounce. 261 00:11:19,458 --> 00:11:21,208 - No! - Wait, what is going on? 262 00:11:21,291 --> 00:11:23,041 - I don't know. Bring it up with the new owner. 263 00:11:23,125 --> 00:11:24,208 - Okay, where is he? 264 00:11:24,291 --> 00:11:26,041 - He'll be here at some point tomorrow morning. 265 00:11:26,125 --> 00:11:28,041 You can bother him then. - Oh, I'll be there. 266 00:11:28,125 --> 00:11:29,250 - Yeah. - Yeah! 267 00:11:29,333 --> 00:11:31,625 [overlapping chatter] 268 00:11:31,709 --> 00:11:33,000 - Oh, yeah, really? You too? 269 00:11:33,083 --> 00:11:34,208 - Yeah, we all going-- - Oh, yeah. 270 00:11:34,291 --> 00:11:35,834 You're gonna make such a big difference. 271 00:11:35,917 --> 00:11:37,542 I really expect you to do something--okay. 272 00:11:37,625 --> 00:11:39,709 - Yo, turn the lights back on. Yo, come on. 273 00:11:39,792 --> 00:11:41,500 Trying to get a clip. 274 00:11:41,583 --> 00:11:42,667 - No, you can skate in the dark. 275 00:11:42,750 --> 00:11:44,083 - I'm trying to get a clip, yo. 276 00:11:44,166 --> 00:11:45,709 - You weren't skating with the lights on anyway. 277 00:11:45,792 --> 00:11:46,959 - Bro, we're not going anywhere! 278 00:11:47,041 --> 00:11:49,208 - I'm heading out with my boys. - I'm not going anywhere. 279 00:11:49,291 --> 00:11:50,500 - Come see me. 280 00:11:50,583 --> 00:11:51,583 - Yo, don't do that, Philip, don't-- 281 00:11:51,667 --> 00:11:52,583 we don't need to do that. 282 00:11:52,667 --> 00:11:53,583 You don't need to do that, Philip. 283 00:11:53,667 --> 00:11:54,917 - I let you beat me on purpose. 284 00:11:55,000 --> 00:11:55,917 - No, you didn't. Do it again. 285 00:11:56,000 --> 00:11:57,583 - I let you beat me on purpose, bro. 286 00:11:57,667 --> 00:11:59,750 - And--go. Now, see-- 287 00:11:59,834 --> 00:12:02,458 that's a tactic right now. 288 00:12:02,542 --> 00:12:05,500 - Two, three, go. 289 00:12:07,166 --> 00:12:08,125 [laughs] 290 00:12:08,208 --> 00:12:10,083 - Bro, I know you-- - No, she's on the team. 291 00:12:10,166 --> 00:12:11,750 She got you. Well done. 292 00:12:11,834 --> 00:12:13,083 [chuckles] - I didn't know-- 293 00:12:13,166 --> 00:12:14,750 - Her dad is a professional gymnast. 294 00:12:14,834 --> 00:12:16,750 - No, he's not. 295 00:12:16,834 --> 00:12:18,834 - You still beat him, so we got you. 296 00:12:18,917 --> 00:12:20,792 That's it. [laughs] 297 00:12:20,875 --> 00:12:23,583 You, I don't know. 298 00:12:23,667 --> 00:12:26,583 [leisurely music] 299 00:12:26,667 --> 00:12:33,709 ♪ ♪ 300 00:12:48,083 --> 00:12:51,000 [Strafe's "Set It Off"] 301 00:12:51,083 --> 00:12:54,709 ♪ ♪ 302 00:12:54,792 --> 00:12:57,542 [indistinct chatter] 303 00:12:59,709 --> 00:13:04,291 - ♪ Y'all want this party started right? ♪ 304 00:13:04,375 --> 00:13:08,208 ♪ Y'all want this party started quickly, right? ♪ 305 00:13:08,291 --> 00:13:10,291 ♪ Set it off on the left, y'all ♪ 306 00:13:10,375 --> 00:13:12,500 ♪ Set it off on the right, y'all ♪ 307 00:13:12,583 --> 00:13:14,291 ♪ Set it off, set it off, set it off ♪ 308 00:13:14,375 --> 00:13:16,208 - Damn, girl, you bringing all that cake to the party, 309 00:13:16,291 --> 00:13:18,500 ain't save me a slice? - Ugh, no. 310 00:13:18,583 --> 00:13:20,500 - Nah, for real, though, where you guys going? 311 00:13:20,583 --> 00:13:22,667 - Really? - Take me with you? 312 00:13:22,750 --> 00:13:25,291 - Which one of y'all wanna give us your Instagrams? 313 00:13:25,375 --> 00:13:27,333 - You're a thirsty-ass little bitch. 314 00:13:27,417 --> 00:13:29,166 - [laughs] 315 00:13:29,250 --> 00:13:31,834 - Yo, this-- - So feisty, miss! 316 00:13:31,917 --> 00:13:33,667 - Yo, what the fuck was that? 317 00:13:33,750 --> 00:13:35,583 - Yeah, I know, right? These females are wack, yo. 318 00:13:35,667 --> 00:13:38,000 - No, you are. That was rude as fuck. 319 00:13:38,083 --> 00:13:40,125 - Come on, Kirt, you know how they are. 320 00:13:40,208 --> 00:13:42,500 They roll by, no one says anything, 321 00:13:42,583 --> 00:13:44,667 it low-key hurts they heart. - Oh. 322 00:13:44,750 --> 00:13:46,166 - Exactly, yo. We were just being friendly. 323 00:13:46,250 --> 00:13:48,291 - Nobody wants to be your friend, bro. 324 00:13:48,375 --> 00:13:49,917 You know what you two sound like? 325 00:13:50,000 --> 00:13:52,667 Like a couple of dudes who used to be hella ugly 326 00:13:52,750 --> 00:13:55,375 and never learned how to speak to women. 327 00:13:55,458 --> 00:13:57,500 - I ain't never been ugly. - You're buggin'. 328 00:13:57,583 --> 00:13:59,000 - I've seen your Throwback Thursdays. 329 00:13:59,083 --> 00:14:00,667 I know I'm right. 330 00:14:00,750 --> 00:14:03,417 I'ma start calling you Ugly Charlie. 331 00:14:03,500 --> 00:14:04,959 - Hoo! - Oh! 332 00:14:05,041 --> 00:14:07,000 - That was kinda harsh, Kirt, just-- 333 00:14:07,083 --> 00:14:08,250 - So is street harassment! 334 00:14:08,333 --> 00:14:10,542 I don't give a fuck about your feelings! 335 00:14:10,625 --> 00:14:12,875 Get the fuck out of my way! 336 00:14:12,959 --> 00:14:14,375 - Ugly Charlie got a ring to it, though. 337 00:14:14,458 --> 00:14:16,375 - It does. - Ugly Charlie. 338 00:14:16,458 --> 00:14:18,375 - It's all good, man. 339 00:14:18,458 --> 00:14:20,041 Your personality's great. 340 00:14:20,125 --> 00:14:21,333 - Fuck you. 341 00:14:21,417 --> 00:14:24,166 [light music playing] 342 00:14:24,250 --> 00:14:27,417 ♪ ♪ 343 00:14:27,500 --> 00:14:29,542 - Hello? - Mm-hmm. 344 00:14:29,625 --> 00:14:30,709 - Hello? Yo! 345 00:14:30,792 --> 00:14:32,875 - Hey. 346 00:14:32,959 --> 00:14:36,875 - You're cooking in my kitchen and in my bedroom? 347 00:14:37,000 --> 00:14:39,291 - Well, hello to you too, little cuz. 348 00:14:39,375 --> 00:14:41,458 - What the hell is going on? 349 00:14:41,542 --> 00:14:43,458 - Your pops didn't tell you? 350 00:14:43,542 --> 00:14:45,291 Well, you know the community center 351 00:14:45,375 --> 00:14:46,917 that I cook in all the time? 352 00:14:47,000 --> 00:14:50,208 They closed out of nowhere on some COVID shit, right? 353 00:14:50,291 --> 00:14:51,750 I spoke to your pops. 354 00:14:51,834 --> 00:14:54,959 He said that I can cook here while I'm figuring this out. 355 00:14:55,041 --> 00:14:57,208 And he was supposed to tell you. 356 00:14:58,625 --> 00:15:00,458 - Okay, I'm sorry, 357 00:15:00,542 --> 00:15:03,792 but why do you have to use my bedroom? 358 00:15:03,875 --> 00:15:05,875 - I have no choice. If I don't get this done, 359 00:15:05,959 --> 00:15:07,750 a whole lot of old folks don't eat. 360 00:15:07,834 --> 00:15:09,083 You know what else? 361 00:15:09,166 --> 00:15:12,417 Girl, I known you since you was baby. 362 00:15:12,500 --> 00:15:14,125 I've known you your whole life. 363 00:15:14,208 --> 00:15:16,875 I never thought that one day I would see you sit here 364 00:15:16,959 --> 00:15:20,792 with zero compassion for old folks in the middle of COVID. 365 00:15:20,875 --> 00:15:22,667 Asshole, okay? 366 00:15:22,750 --> 00:15:24,125 Hey. 367 00:15:24,208 --> 00:15:25,333 - How can I help you today? 368 00:15:25,417 --> 00:15:26,542 - I've been waiting-- 369 00:15:26,625 --> 00:15:28,125 I've been on hold for hour and a half. 370 00:15:28,208 --> 00:15:29,583 Here-- - Sir, are you there? 371 00:15:29,667 --> 00:15:31,250 - Hello, hello? One second. 372 00:15:31,333 --> 00:15:33,792 Hey, listen. Spray this on there, yes. 373 00:15:33,875 --> 00:15:35,834 Make--you're very useful. Hello, hello? 374 00:15:35,917 --> 00:15:39,792 - This is root beer. Why is this--this is root beer. 375 00:15:39,875 --> 00:15:42,000 [indistinct whispering] 376 00:15:42,083 --> 00:15:44,417 - Hi, yes. This is [indistinct]. 377 00:15:44,500 --> 00:15:45,792 - Hi, how may I help you today? 378 00:15:45,875 --> 00:15:47,750 - Community advantage loan? 379 00:15:47,834 --> 00:15:49,917 [kissing] 380 00:15:56,834 --> 00:15:59,834 [vibrator buzzing] 381 00:16:05,125 --> 00:16:07,667 - Loba from "Apex Legends." 382 00:16:07,750 --> 00:16:10,125 - Is that another video game character? 383 00:16:10,208 --> 00:16:13,709 - Yeah, uh, she's so thick, though. 384 00:16:13,792 --> 00:16:16,041 - How about someone you met? 385 00:16:16,125 --> 00:16:19,125 - I think Tessa Thompson is pretty cute. 386 00:16:22,542 --> 00:16:25,542 Up a little. 387 00:16:25,625 --> 00:16:29,125 Down a little. Down a little more. 388 00:16:29,208 --> 00:16:31,875 Not that far. - Oh, God, I'm sorry. 389 00:16:31,959 --> 00:16:34,166 - That lady wasn't lying. 390 00:16:34,250 --> 00:16:36,542 - [panting] 391 00:16:36,625 --> 00:16:38,208 - Larry David. 392 00:16:38,291 --> 00:16:39,667 - Really? 393 00:16:39,750 --> 00:16:42,375 - Maybe. - Who else? 394 00:16:42,458 --> 00:16:44,583 - This bartender from the wine bar. 395 00:16:50,291 --> 00:16:54,250 - Wait, so, like, not a movie star or video game character? 396 00:16:54,333 --> 00:16:56,417 Like, someone you actually talk to? 397 00:16:56,500 --> 00:16:58,250 - I mean, I haven't actually talked to her. 398 00:16:58,333 --> 00:17:00,542 I just thought she was hot. I'm--I'm sorry, that-- 399 00:17:00,625 --> 00:17:03,625 I--I don't know. I thought you would like it. 400 00:17:08,834 --> 00:17:11,750 - Let's go see her. - What? 401 00:17:11,834 --> 00:17:14,834 [indistinct PA announcement] 402 00:17:19,125 --> 00:17:21,834 - Ma'am, uh, you need to wear a mask to shop here. 403 00:17:21,917 --> 00:17:24,250 - I have a medical condition. 404 00:17:24,333 --> 00:17:29,417 - Um, I'd be happy to bring you anything you need outside. 405 00:17:29,500 --> 00:17:31,250 - I'm not covering my face with a cloth. 406 00:17:31,333 --> 00:17:33,417 - Ma'am, you need to put on a mask, 407 00:17:33,500 --> 00:17:35,583 or you need to leave. 408 00:17:35,667 --> 00:17:37,750 - Okay, and you're telling me to cover myself up, 409 00:17:37,834 --> 00:17:39,458 and you can't even cover up your belly? 410 00:17:39,542 --> 00:17:41,625 You look like a prostitute. 411 00:17:43,583 --> 00:17:48,166 - I don't breathe out my bellybutton! 412 00:17:48,250 --> 00:17:49,750 - Hey! What are you doing? 413 00:17:49,834 --> 00:17:51,000 - Hey! Whoa, what's going on? 414 00:17:51,083 --> 00:17:52,625 - You better fire this bitch, she's throwing shit at me. 415 00:17:52,709 --> 00:17:54,083 - Ma'am, if you're not gonna wear a mask, 416 00:17:54,166 --> 00:17:55,625 you have to leave, or I can call the cops. 417 00:17:55,709 --> 00:17:57,041 - You kidding me right now? She's throwing-- 418 00:17:57,125 --> 00:17:59,083 - It's six feet! - Get the fuck out of my way. 419 00:17:59,166 --> 00:18:00,917 - Oh, real nice. Real nice. 420 00:18:01,000 --> 00:18:03,542 What the... hey! 421 00:18:03,625 --> 00:18:07,333 You can't throw hot dog buns at the customers. 422 00:18:07,417 --> 00:18:08,625 - [scoffs] You know what? 423 00:18:08,709 --> 00:18:10,625 I quit, I'm better than this fucking job. 424 00:18:10,709 --> 00:18:12,625 Take that shit. Anyways. 425 00:18:12,709 --> 00:18:15,583 [ambient music] 426 00:18:15,667 --> 00:18:18,375 ♪ ♪ 427 00:18:18,458 --> 00:18:20,333 - Hey, do you have one of those ear screw things 428 00:18:20,417 --> 00:18:23,125 that'll make me sleep, like, four less hours a night? 429 00:18:23,208 --> 00:18:25,959 - I've been trying to start writing, like, a novel. 430 00:18:26,041 --> 00:18:28,959 - You know, sometimes Reiki can have a bigger impact 431 00:18:29,041 --> 00:18:31,166 if our energy is a little more quiet. 432 00:18:31,250 --> 00:18:32,417 - Okay. 433 00:18:32,500 --> 00:18:34,166 - Let's just take some deep breaths together, all right? 434 00:18:34,250 --> 00:18:35,875 - Mm-hmm. 435 00:18:35,959 --> 00:18:39,208 - [breathes deeply] 436 00:18:42,667 --> 00:18:44,458 Whoa. - Whoa? 437 00:18:44,542 --> 00:18:46,667 What you mean, whoa? 438 00:18:46,750 --> 00:18:48,959 Dude, I got COVID, don't I? 439 00:18:49,041 --> 00:18:50,834 I fucking ate this empanada last week, 440 00:18:50,917 --> 00:18:54,542 I couldn't even taste it. - That's not it. Just stop. 441 00:18:54,625 --> 00:18:56,458 Remain calm, okay? 442 00:18:56,542 --> 00:18:59,625 I want you to putter your lips just like this. 443 00:18:59,709 --> 00:19:02,333 That's all, okay? 444 00:19:02,417 --> 00:19:05,333 Gonna take a deep breath, make some sound. 445 00:19:05,417 --> 00:19:07,208 [trills lips] - Ugh! 446 00:19:07,291 --> 00:19:08,417 Yo, stop. 447 00:19:08,500 --> 00:19:10,291 You're aerosoling like a motherfucker. 448 00:19:10,375 --> 00:19:12,291 - I'm sorry for the spit. - Control your droplets. 449 00:19:12,375 --> 00:19:15,333 - This is a chakra opener, and it's very important. 450 00:19:15,417 --> 00:19:18,709 You have an overabundance of energy in your root chakra. 451 00:19:18,792 --> 00:19:21,041 And this is where you store sexual energy. 452 00:19:21,125 --> 00:19:22,709 - Oh, okay. 453 00:19:22,792 --> 00:19:26,208 - But you gotta move that energy up and out. 454 00:19:26,291 --> 00:19:28,166 - So you mean I gotta smash more? 455 00:19:28,250 --> 00:19:33,041 - No, you need to align your energy. 456 00:19:33,125 --> 00:19:35,083 Don't look for answers. 457 00:19:35,166 --> 00:19:38,166 You should be on the lookout for questions. 458 00:19:38,250 --> 00:19:41,750 - I'm on a quest? - Yes, you might be, okay? 459 00:19:41,834 --> 00:19:44,875 - I'm on a quest. - I said "might," all right? 460 00:19:44,959 --> 00:19:47,875 [serene music] 461 00:19:47,959 --> 00:19:50,667 ♪ ♪ 462 00:19:50,750 --> 00:19:53,125 - I'm on a quest? 463 00:20:00,792 --> 00:20:04,417 I'm on a quest. 464 00:20:04,500 --> 00:20:07,417 [slow percussive music] 465 00:20:07,500 --> 00:20:12,709 ♪ ♪ 466 00:20:12,792 --> 00:20:15,917 I'm on a quest. 467 00:20:16,000 --> 00:20:18,959 [unsettling music] 468 00:20:19,041 --> 00:20:21,000 ♪ ♪ 469 00:20:25,166 --> 00:20:29,000 - It's insane in here. - Yeah, I'm sorry, uh... 470 00:20:29,083 --> 00:20:31,083 - This is, like, an episode of "Hoarders" or something. 471 00:20:31,166 --> 00:20:33,625 Like, could you clean up a little bit, you know? 472 00:20:33,709 --> 00:20:35,750 - Okay, I'm sorry. - You got mad shit. 473 00:20:35,834 --> 00:20:39,125 - Just doing something. I'll take care of it. 474 00:20:40,959 --> 00:20:42,917 What's up? 475 00:20:43,000 --> 00:20:44,750 - NFD just started hooking me up with clothes. 476 00:20:44,834 --> 00:20:46,583 - What? - Yeah, NFD-- 477 00:20:46,667 --> 00:20:48,417 they--they--all they want me to do is make videos for them. 478 00:20:48,500 --> 00:20:51,083 - No way! - And wear the clothes 479 00:20:51,166 --> 00:20:53,458 and skate in the videos. - Camille, that's so cool! 480 00:20:53,542 --> 00:20:54,834 - I'm, like, sponsored by them, I guess. 481 00:20:54,917 --> 00:20:57,125 - [speaking Spanish] What's going on? 482 00:20:57,208 --> 00:21:00,458 - I'm--I'm flow. I'm on flow. 483 00:21:00,542 --> 00:21:03,166 - What is that, your period? - No, Dad, not my period. 484 00:21:03,250 --> 00:21:04,583 It's--like, I just have-- 485 00:21:04,667 --> 00:21:06,458 they give me clothes and stuff like that--yeah. 486 00:21:06,542 --> 00:21:08,458 - Okay, free clothes. - Yeah, free. 487 00:21:08,542 --> 00:21:11,667 - I like that. - Let's see them. 488 00:21:11,750 --> 00:21:13,583 Try 'em on. 489 00:21:15,041 --> 00:21:19,500 [gasps] Dude. 490 00:21:21,542 --> 00:21:24,000 You look like a thot. - Shut up. 491 00:21:24,083 --> 00:21:26,125 - Wait, is thot good? 492 00:21:26,208 --> 00:21:28,125 - It's great. 493 00:21:28,208 --> 00:21:30,458 - I think it might be, like, a size too small, though. 494 00:21:30,542 --> 00:21:32,834 - Hmm. It's fine, it's fine. 495 00:21:32,917 --> 00:21:34,125 - Don't tell her it's fine. 496 00:21:34,208 --> 00:21:35,667 You gotta tell her she looks good. 497 00:21:35,750 --> 00:21:37,083 - It looks good. You look great. 498 00:21:37,166 --> 00:21:38,667 - That wasn't convincing. - Thank you. 499 00:21:38,750 --> 00:21:40,208 - Hey, why don't you thots 500 00:21:40,291 --> 00:21:42,375 maybe clean up this apartment, huh? 501 00:21:42,458 --> 00:21:44,458 Be clean thots? 502 00:21:44,542 --> 00:21:46,625 - You can see my underwear. Look. 503 00:21:46,709 --> 00:21:48,834 Is that supposed to be a thing? Sorry. 504 00:21:48,917 --> 00:21:51,834 - Clean thots. - Okay. 505 00:21:51,917 --> 00:21:56,667 - I feel like my belly button is, like, a little too exposed. 506 00:21:56,750 --> 00:21:58,125 Right? 507 00:21:58,208 --> 00:21:59,959 - You got beef with your belly button? 508 00:22:00,041 --> 00:22:01,834 - Well, what if something goes in it when I'm skating? 509 00:22:01,917 --> 00:22:03,834 [laughing] Like, I'm scared about that. 510 00:22:03,917 --> 00:22:06,709 - It's not a hole. It's a dip. 511 00:22:06,792 --> 00:22:08,792 [light pop music playing] 512 00:22:08,875 --> 00:22:10,208 - So that's your Tessa Thompson? 513 00:22:10,291 --> 00:22:11,709 - I'm sorry. I know you're supposed to pick 514 00:22:11,792 --> 00:22:13,834 someone you couldn't actually hook up with. 515 00:22:13,917 --> 00:22:15,291 - Oh, so you think you can get her now? 516 00:22:15,375 --> 00:22:17,500 - That's not what I'm saying. Come on. 517 00:22:17,583 --> 00:22:19,041 - It's chill. I get it. 518 00:22:19,125 --> 00:22:20,375 She's hot. 519 00:22:20,458 --> 00:22:22,917 She's no Loba, but... 520 00:22:23,000 --> 00:22:25,250 - She's cute. 521 00:22:25,333 --> 00:22:26,834 Oh, shit. 522 00:22:26,917 --> 00:22:29,875 Wait, I think she's coming over here. 523 00:22:29,959 --> 00:22:32,375 Hmm. 524 00:22:32,458 --> 00:22:34,417 - Hey. I'm Victoria. 525 00:22:34,500 --> 00:22:36,917 Would you like to try some Skin Contact? 526 00:22:37,000 --> 00:22:40,208 - Skin contact? 527 00:22:40,291 --> 00:22:41,375 - Orange wine. 528 00:22:41,458 --> 00:22:42,542 It's really good. 529 00:22:42,625 --> 00:22:43,917 - Oh. 530 00:22:44,000 --> 00:22:48,834 ♪ ♪ 531 00:22:48,917 --> 00:22:51,583 [upbeat dance music] 532 00:22:51,667 --> 00:22:58,709 ♪ ♪ 533 00:23:22,625 --> 00:23:24,291 - Yo. Yo. 534 00:23:24,375 --> 00:23:25,583 - Yo, yo. - Yo. 535 00:23:25,667 --> 00:23:26,750 - Yo, yo. 536 00:23:26,834 --> 00:23:29,291 - Yo. Um... 537 00:23:29,375 --> 00:23:33,417 So I owe you an apology. 538 00:23:33,500 --> 00:23:36,625 I came at you sideways. 539 00:23:36,709 --> 00:23:40,959 But I'm on a quest now, so can we talk? 540 00:23:41,041 --> 00:23:43,291 - Sure. - Go ahead. 541 00:23:43,375 --> 00:23:45,000 - Listen. 542 00:23:45,083 --> 00:23:47,542 You guys probably weren't that ugly. 543 00:23:47,625 --> 00:23:48,625 - [laughs] 544 00:23:48,709 --> 00:23:50,458 - What I meant to say was, 545 00:23:50,542 --> 00:23:52,291 maybe there might've been a time 546 00:23:52,375 --> 00:23:57,250 where you were kind of humble with women. 547 00:23:57,333 --> 00:23:59,417 - Ah. 548 00:23:59,500 --> 00:24:01,625 - I guess. - And that's the thing. 549 00:24:01,709 --> 00:24:05,083 We are women, not females. 550 00:24:05,166 --> 00:24:07,500 Gotta stop talking crazy 551 00:24:07,583 --> 00:24:10,500 and pay a little bit attention. 552 00:24:10,583 --> 00:24:11,667 Okay, look. 553 00:24:11,750 --> 00:24:13,125 - What's up? 554 00:24:13,208 --> 00:24:18,834 ♪ ♪ 555 00:24:18,917 --> 00:24:21,083 - See that girl right there? 556 00:24:21,166 --> 00:24:22,333 - Yeah? - Just standing by herself. 557 00:24:22,417 --> 00:24:23,375 She look kind of pissed off, right? 558 00:24:23,458 --> 00:24:24,583 - Uh-huh. 559 00:24:24,667 --> 00:24:26,667 - That's because she wants someone to dance with her. 560 00:24:26,750 --> 00:24:28,041 - Should I go dance? 561 00:24:28,125 --> 00:24:29,375 - Yeah. 562 00:24:29,458 --> 00:24:30,542 Go dance with her. - You got that. 563 00:24:30,625 --> 00:24:33,667 - Yeah, you got this. - All right, I'll go. 564 00:24:33,750 --> 00:24:35,667 [laughter] 565 00:24:35,750 --> 00:24:37,625 - Oh, my God! 566 00:24:37,709 --> 00:24:39,375 - Philip got them moves. 567 00:24:39,458 --> 00:24:41,291 - Yo. - Yeah. 568 00:24:41,375 --> 00:24:44,333 - See that girl just looking at them? 569 00:24:44,417 --> 00:24:46,000 - Sad girl over in the corner? 570 00:24:46,083 --> 00:24:49,166 - Yeah, she looking at them because she's lonely 571 00:24:49,250 --> 00:24:50,458 and she's really sad 572 00:24:50,542 --> 00:24:53,458 and she just wants to talk to someone. 573 00:24:53,542 --> 00:24:55,375 Seriously, go. - Don't lead me astray here. 574 00:24:55,458 --> 00:24:57,166 - No, just go. 575 00:24:57,250 --> 00:24:59,041 - You got this. - I got this. 576 00:25:01,458 --> 00:25:03,709 - Dang, Kirt's, like, a female whisperer. 577 00:25:03,792 --> 00:25:05,417 - Holy shit. 578 00:25:05,500 --> 00:25:07,792 - All right. So what about her right there? 579 00:25:12,291 --> 00:25:14,542 - Here, you gotta give her one of these. 580 00:25:14,625 --> 00:25:16,709 It's for period cramps. 581 00:25:16,792 --> 00:25:17,917 She has cramps. 582 00:25:18,000 --> 00:25:20,250 - She has cramps. - All right. 583 00:25:20,333 --> 00:25:23,583 I don't know how you know that, but fuck it. 584 00:25:25,458 --> 00:25:27,208 - [laughs] 585 00:25:27,291 --> 00:25:30,291 - [inaudible chatter] 586 00:25:33,625 --> 00:25:35,917 - Huh. 587 00:25:36,000 --> 00:25:37,875 - It's a miracle. 588 00:25:37,959 --> 00:25:39,750 - Kirt's the truth! 589 00:25:39,834 --> 00:25:43,041 - What about me, Kirt? 590 00:25:43,125 --> 00:25:44,583 I don't date girls. 591 00:25:44,667 --> 00:25:45,875 - Oh, well, God bless, 592 00:25:45,959 --> 00:25:49,083 because straight men kinda suck ass. 593 00:25:49,166 --> 00:25:52,959 - Never have I ever... 594 00:25:53,041 --> 00:25:55,959 [light pop music playing] 595 00:25:56,041 --> 00:25:58,750 ♪ ♪ 596 00:25:58,834 --> 00:26:01,083 Eaten pineapple by choice. 597 00:26:01,166 --> 00:26:02,792 - Okay. - Wait, what? 598 00:26:02,875 --> 00:26:05,083 - Eaten pineapple. - By choice? 599 00:26:05,166 --> 00:26:06,583 - As opposed to being forced. 600 00:26:06,667 --> 00:26:10,166 [laughter] 601 00:26:11,333 --> 00:26:12,291 [laughing] It's my turn? 602 00:26:12,375 --> 00:26:14,542 I don't have anything. Okay. 603 00:26:14,625 --> 00:26:18,083 Um, never have I ever... 604 00:26:18,166 --> 00:26:23,000 explicitly asked someone out. 605 00:26:25,125 --> 00:26:26,792 - Wait, what? - I've never asked someone out. 606 00:26:26,875 --> 00:26:29,625 Like, actually been like, "Hey, I like you. 607 00:26:29,709 --> 00:26:32,291 Can I do something with you?" 608 00:26:32,375 --> 00:26:34,375 [laughing] You gotta drink to that. 609 00:26:34,458 --> 00:26:38,625 I caught her-- I was literally skating across, 610 00:26:38,709 --> 00:26:41,125 and I look over, and this girl has a camera, 611 00:26:41,208 --> 00:26:42,792 and I could tell-- like, you knew-- 612 00:26:42,875 --> 00:26:44,875 I knew it was zoomed in on me. 613 00:26:44,959 --> 00:26:47,417 But then I saw her-- 614 00:26:47,500 --> 00:26:49,417 what was it-- like, the next day, 615 00:26:49,500 --> 00:26:52,083 and I see her in the street, and she runs the other way. 616 00:26:52,166 --> 00:26:55,083 I mean, actually, like, full-on the other way. 617 00:26:55,166 --> 00:26:56,291 - That's so sweet. 618 00:26:56,375 --> 00:26:58,542 - Yeah, it was sweet until I was like, 619 00:26:58,625 --> 00:27:01,291 "Did this girl really just deny me?" 620 00:27:01,375 --> 00:27:03,792 I just didn't know, but... 621 00:27:03,875 --> 00:27:05,417 [soft music] 622 00:27:05,500 --> 00:27:07,792 And then we met at this party. 623 00:27:07,875 --> 00:27:11,166 Like...who was there? I forget. 624 00:27:11,250 --> 00:27:13,667 But Camille, like, dragged me to her. 625 00:27:13,750 --> 00:27:15,041 - Mm-hmm. 626 00:27:15,125 --> 00:27:16,834 - And, like, Charlie and his friends were like, 627 00:27:16,917 --> 00:27:18,041 "You should go over there"... 628 00:27:18,125 --> 00:27:20,667 [inaudible] 629 00:27:20,750 --> 00:27:27,750 ♪ ♪ 630 00:27:58,083 --> 00:28:00,542 - Oh, shit. What's good? 631 00:28:00,625 --> 00:28:03,333 - How are you the only one who showed up? 632 00:28:03,417 --> 00:28:05,333 Where are your boys? - Where are your girls? 633 00:28:05,417 --> 00:28:06,709 - Okay. 634 00:28:06,792 --> 00:28:09,875 - Come on, we don't got time for this. 635 00:28:09,959 --> 00:28:11,333 - Gotta knock harder than that. 636 00:28:11,417 --> 00:28:14,041 - Oh, yeah? Show me then. 637 00:28:14,125 --> 00:28:17,166 - Hello! 638 00:28:17,250 --> 00:28:18,667 - Yo! 639 00:28:18,750 --> 00:28:20,500 - Hello! 640 00:28:20,583 --> 00:28:22,250 - Well, contrary to popular belief, 641 00:28:22,333 --> 00:28:23,709 we happen to be closed. 642 00:28:23,792 --> 00:28:25,417 - You said we could talk to the owner. 643 00:28:25,500 --> 00:28:27,709 - Plot twist: he left about an hour ago. 644 00:28:27,792 --> 00:28:29,250 - Damn. - Wait, wait, wait, wait. 645 00:28:29,333 --> 00:28:31,125 Hold up, hold up, hold up. - What? 646 00:28:31,208 --> 00:28:32,625 - What about the ramps? 647 00:28:32,709 --> 00:28:34,583 - Everything's getting tossed the next 48. 648 00:28:34,667 --> 00:28:36,709 If you can manage to get 'em out of here before then, 649 00:28:36,792 --> 00:28:39,583 they're all yours. 650 00:28:39,667 --> 00:28:42,792 - Yo, that dude is a asshole. 651 00:28:42,875 --> 00:28:45,875 So what now? What we gonna do? 652 00:28:45,959 --> 00:28:47,750 - We? 653 00:28:47,834 --> 00:28:50,375 [Dear Derrick's "Do Yourself a Favor"] 654 00:28:50,458 --> 00:28:52,750 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Do yourself a favor ♪ 655 00:28:52,834 --> 00:28:54,792 - Girl got some problems, man. 656 00:28:54,875 --> 00:28:56,417 - [laughs] 657 00:28:56,500 --> 00:28:57,792 ♪ Do yourself a favor ♪ 658 00:28:57,875 --> 00:28:59,875 ♪ Hop up off my dick ♪ 659 00:28:59,959 --> 00:29:01,542 I mean, that's just the best advice 660 00:29:01,625 --> 00:29:02,542 I can give you, my nigga. 661 00:29:02,625 --> 00:29:03,750 ♪ Do yourself a favor ♪ 662 00:29:03,834 --> 00:29:05,583 ♪ Hop up off my dick ♪ 663 00:29:05,667 --> 00:29:08,041 Yo, this wisdom right here, nigga. 664 00:29:08,125 --> 00:29:09,375 ♪ Do yourself a favor ♪ 665 00:29:09,458 --> 00:29:11,250 ♪ Hop up off-off my dick ♪ 666 00:29:11,333 --> 00:29:13,834 Once you understand this, you can go anywhere. 667 00:29:13,917 --> 00:29:16,500 ♪ Do yourself a favor ♪ 668 00:29:16,583 --> 00:29:19,667 ♪ Get off my dick ♪ 669 00:29:19,750 --> 00:29:22,000 ♪ Big cherry pie, American dream ♪ 670 00:29:22,083 --> 00:29:24,125 ♪ A fiend for this thing called rap ♪ 671 00:29:24,208 --> 00:29:25,667 ♪ The last track ♪ 672 00:29:25,750 --> 00:29:28,458 ♪ Last train to Paris, love feels strange ♪ 673 00:29:28,542 --> 00:29:29,792 ♪ Rage on the page ♪ 674 00:29:29,875 --> 00:29:32,625 ♪ In the age of daydreaming, nothing really happening ♪ 675 00:29:32,709 --> 00:29:35,458 ♪ Steady schemin', in the hood, comfy ♪ 676 00:29:35,542 --> 00:29:37,000 ♪ Call me Raymour and Flanigan ♪ 677 00:29:37,083 --> 00:29:38,417 ♪ Do yourself a favor ♪ 678 00:29:38,500 --> 00:29:40,959 ♪ Hop up off my dick ♪ 679 00:29:41,041 --> 00:29:42,625 All right, need me to do one more of either? 680 00:29:42,709 --> 00:29:44,125 ♪ Do yourself a favor ♪ 681 00:29:44,208 --> 00:29:46,959 ♪ Hop up off my dick ♪ 682 00:29:47,041 --> 00:29:48,083 - We'll double that? - Yup. 683 00:29:48,166 --> 00:29:49,083 - Okay. 684 00:29:49,166 --> 00:29:52,750 ♪ ♪ 685 00:29:55,083 --> 00:29:57,083 [bright tone] 686 00:29:58,750 --> 00:29:59,917 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 687 00:30:00,208 --> 00:30:01,667 Now lean forward, yeah, arch your back. 688 00:30:01,750 --> 00:30:03,083 Okay, now you look constipated. 689 00:30:03,166 --> 00:30:05,709 -Why can't I do it? -Y'all taking ho photos? 690 00:30:06,041 --> 00:30:08,000 This is like public humiliation. 691 00:30:08,083 --> 00:30:09,250 I like your lipstick, though. 692 00:30:12,709 --> 00:30:15,417 -SPEAKER: What did you think? -It was interesting. 693 00:30:15,667 --> 00:30:17,208 SPEAKER: Would you want to see her again? 694 00:30:18,041 --> 00:30:19,959 -What is this? -SPEAKER 2: We lost our lease. 695 00:30:20,041 --> 00:30:21,583 SPEAKER 3: Where are we gonna take these ramps? 696 00:30:21,917 --> 00:30:23,834 -And where have you been? -I've been trying 697 00:30:23,917 --> 00:30:25,834 to help these boys grow into men. 698 00:30:25,917 --> 00:30:27,250 Just help women! 699 00:30:27,709 --> 00:30:29,291 Listen to her. 700 00:30:29,375 --> 00:30:31,417 You think anybody wants a dick pic? 701 00:30:31,792 --> 00:30:33,083 Actually, some people do. 702 00:30:33,417 --> 00:30:35,792 No second dates, no going alone. 703 00:30:35,875 --> 00:30:37,041 This is not a joke. 704 00:30:37,125 --> 00:30:38,792 MAN: I get the impression that it's rare 705 00:30:38,875 --> 00:30:40,208 to get a second date with you. 706 00:30:40,291 --> 00:30:42,125 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 707 00:30:44,166 --> 00:30:46,291 -(GRUNTING) -(POLICE SIRENS BLARE) 708 00:30:46,375 --> 00:30:47,875 OFFICER: What the hell's going on in there? 709 00:30:47,959 --> 00:30:50,125 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 710 00:30:50,175 --> 00:30:54,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.