All language subtitles for Ben 10 s05e01 Ben 10,010.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:06,571 ?? 2 00:00:11,141 --> 00:00:16,146 ?? 3 00:00:25,025 --> 00:00:30,291 ?? 4 00:00:30,334 --> 00:00:32,423 [ Lasers fire, explosion ] 5 00:00:32,467 --> 00:00:35,078 [ People screaming ] 6 00:00:35,122 --> 00:00:37,037 ?? 7 00:00:37,080 --> 00:00:38,777 Fire! 8 00:00:38,821 --> 00:00:43,826 ?? 9 00:00:46,350 --> 00:00:48,613 [ Beeping ] 10 00:00:48,657 --> 00:00:52,487 ?? 11 00:00:52,530 --> 00:00:55,142 [ People screaming ] 12 00:00:55,185 --> 00:00:58,275 [ Beeping ] 13 00:00:58,319 --> 00:01:03,063 ?? 14 00:01:06,022 --> 00:01:11,027 ?? 15 00:01:12,800 --> 00:01:16,847 Breaking news -- Las Vegas is now under attack, as well. 16 00:01:16,891 --> 00:01:19,415 The hive-like alien species has leveled The Strip. 17 00:01:19,458 --> 00:01:22,331 Their demands, if any, are unknown at this time. 18 00:01:22,374 --> 00:01:25,073 What we do know is they are proving to be unstoppable, 19 00:01:25,116 --> 00:01:27,771 invading nations worldwide with no end in sight. 20 00:01:27,815 --> 00:01:30,339 Live coverage continues as we wait to hear from 21 00:01:30,382 --> 00:01:32,820 the President of the United States herself. 22 00:01:32,863 --> 00:01:35,910 ?? 23 00:01:35,953 --> 00:01:36,998 We can't stay here! 24 00:01:37,041 --> 00:01:39,696 We must evacuate, Madam President! 25 00:01:39,740 --> 00:01:41,654 Run? No. 26 00:01:41,698 --> 00:01:43,047 We'll wait to hear from the General. 27 00:01:43,091 --> 00:01:45,746 The General? He's kookier than a coconut! 28 00:01:45,789 --> 00:01:47,965 I don't see why you believe a word he says. 29 00:01:48,009 --> 00:01:49,053 I don't e-- Uh... 30 00:01:49,097 --> 00:01:50,968 Then I suggest you leave. 31 00:01:51,012 --> 00:01:53,057 [ Men screaming ] 32 00:01:53,101 --> 00:01:54,972 General Hex, how bad is it? 33 00:01:55,016 --> 00:01:56,887 Las Vegas is no more. 34 00:01:56,931 --> 00:01:59,150 Who knows how much longer we have until this Xerge 35 00:01:59,194 --> 00:02:00,891 reach us here in Bellwood? 36 00:02:00,935 --> 00:02:03,328 The intruders seem to act as one, 37 00:02:03,372 --> 00:02:05,330 It would be wise to retreat. 38 00:02:05,374 --> 00:02:07,593 I can't sit back and let the country fail. 39 00:02:07,637 --> 00:02:09,030 Never have, never will. 40 00:02:09,073 --> 00:02:10,422 If you'd allow me to secure 41 00:02:10,466 --> 00:02:12,250 an alien of our own to counter them... 42 00:02:12,294 --> 00:02:14,296 We need you here.I am the only one 43 00:02:14,339 --> 00:02:17,429 who can bring the champion here quickly. 44 00:02:17,473 --> 00:02:19,040 Fine, do it. 45 00:02:19,083 --> 00:02:21,259 And tell M.A.X. to ready my battle suit. 46 00:02:21,303 --> 00:02:23,914 With pleasure, Madam President. 47 00:02:28,092 --> 00:02:29,615 [ Sighs ] 48 00:02:31,226 --> 00:02:33,924 If only it was still that summer. 49 00:02:38,146 --> 00:02:39,538 Your Highness. 50 00:02:39,582 --> 00:02:41,845 Ugh, knock it off, Zombozo. 51 00:02:41,889 --> 00:02:43,107 You're my press secretary. 52 00:02:43,151 --> 00:02:45,936 No time for jokes. Walk and talk. 53 00:02:45,980 --> 00:02:49,244 I have the press waiting with bated breath. 54 00:02:49,287 --> 00:02:51,550 I also wanted to run something by you. 55 00:02:51,594 --> 00:02:54,292 No, you're not hypnotizing the entire country 56 00:02:54,336 --> 00:02:55,511 so you can take over. 57 00:02:55,554 --> 00:02:58,079 W-What?! I wouldn't dream of it! 58 00:02:58,122 --> 00:03:00,342 Cut the shenanigans and commit to the common good 59 00:03:00,385 --> 00:03:02,170 or there won't be a country to hypnotize. 60 00:03:02,213 --> 00:03:05,042 If you can't get that through your wig, it's back to jail. 61 00:03:05,086 --> 00:03:07,305 [ Applause, camera shutters clicking ] 62 00:03:07,349 --> 00:03:09,873 This is my real hair, you know. 63 00:03:09,917 --> 00:03:12,136 [ Mutters angrily ] 64 00:03:12,180 --> 00:03:16,053 [ Microphone feedback ]Ladies and gentlemen, 65 00:03:16,097 --> 00:03:19,100 In this corner... [ Laughs ] 66 00:03:19,143 --> 00:03:22,016 ...it's, uh -- Ugh! Uh, sorry. 67 00:03:22,059 --> 00:03:24,888 Uh, President Gwendolyn Tennyson. 68 00:03:24,932 --> 00:03:26,107 [ Press murmuring, applause ] 69 00:03:26,150 --> 00:03:27,891 Let me get right to the point. 70 00:03:27,935 --> 00:03:29,371 We have a planet to save. 71 00:03:29,414 --> 00:03:32,113 Today we were attacked by an alien invader 72 00:03:32,156 --> 00:03:34,115 called the Xerge, but I assure you 73 00:03:34,158 --> 00:03:35,899 we will not just stand by. 74 00:03:35,943 --> 00:03:38,989 We will fight aliens with aliens, and we will win. 75 00:03:39,033 --> 00:03:42,079 Madam President, does that mean you're finally reconnecting 76 00:03:42,123 --> 00:03:44,516 with your long lost cousin? 77 00:03:44,560 --> 00:03:48,042 We need heroes now more than ever -- real heroes. 78 00:03:48,085 --> 00:03:50,305 Firefighters, officers, soldiers, 79 00:03:50,348 --> 00:03:53,134 heroes who don't run away when the going gets rough. 80 00:03:53,177 --> 00:03:56,137 [ Rumbling, all murmuring ] 81 00:03:56,180 --> 00:03:57,965 They're here.They're here. 82 00:03:58,008 --> 00:04:03,057 ?? 83 00:04:03,100 --> 00:04:05,146 [ Torch crackling ] 84 00:04:08,976 --> 00:04:11,892 I'm sorry, Grandpa. I thought we had more time. 85 00:04:11,935 --> 00:04:13,763 [ Rumbling ][ Grunts ] 86 00:04:14,895 --> 00:04:16,635 Great guacamole! 87 00:04:16,679 --> 00:04:18,420 They must be right on top of us. 88 00:04:18,463 --> 00:04:20,944 Did you work out all the kinks, Sergeant Smythe? 89 00:04:20,988 --> 00:04:21,989 The Presidential mech suit 90 00:04:22,032 --> 00:04:24,861 should be operationally optimized. 91 00:04:24,905 --> 00:04:26,254 Should be? 92 00:04:26,297 --> 00:04:29,779 I'm about to go face a trillion super-powered aliens. 93 00:04:29,822 --> 00:04:31,172 Cut me some slack! 94 00:04:31,215 --> 00:04:33,696 I've only recently degraded myself to dabble 95 00:04:33,739 --> 00:04:35,480 in modern technology! 96 00:04:35,524 --> 00:04:37,134 [ Shudders ] 97 00:04:37,178 --> 00:04:41,356 Gwen, you have soldiers, jets, ships all fighting the Xerge. 98 00:04:41,399 --> 00:04:44,141 The country needs you here making the hard decisions 99 00:04:44,185 --> 00:04:45,795 in the safety of this bunker. 100 00:04:45,838 --> 00:04:48,624 I've done everything I could from behind the desk. 101 00:04:48,667 --> 00:04:49,625 It didn't work. 102 00:04:49,668 --> 00:04:51,932 I have to go at this face to face. 103 00:04:51,975 --> 00:04:53,150 No stalling now. 104 00:04:53,194 --> 00:04:55,370 Yes, definitely, no stalling. 105 00:04:55,413 --> 00:04:56,980 But before you go save the world, 106 00:04:57,024 --> 00:04:59,287 how about you and I grab a bite to eat, huh? 107 00:04:59,330 --> 00:05:01,245 I heard of this amazing new pupusa place 108 00:05:01,289 --> 00:05:02,986 that hasn't gotten blown up yet, tha-- 109 00:05:03,030 --> 00:05:06,076 You haven't eaten since we uploaded your consciousness. 110 00:05:06,120 --> 00:05:07,425 But there's no time. 111 00:05:07,469 --> 00:05:10,167 I have a battle to fight, a country to lead. 112 00:05:10,211 --> 00:05:13,562 Spoken like a true Tennyson. 113 00:05:13,605 --> 00:05:16,565 Let me come with you. I can be your eyes and ears. 114 00:05:16,608 --> 00:05:19,002 I need you here to monitor this backup White House. 115 00:05:19,046 --> 00:05:21,396 And Grandpa, if things go south, 116 00:05:21,439 --> 00:05:24,181 I'll give you the order and you know what to do. 117 00:05:24,225 --> 00:05:26,140 Don't talk like that. You got this. 118 00:05:26,183 --> 00:05:28,577 I believe in you.[ Portal opens ] 119 00:05:28,620 --> 00:05:31,493 Madame President, Bellwood is overrun! 120 00:05:31,536 --> 00:05:34,017 Complete your mission. I'll hold off the aliens 121 00:05:34,061 --> 00:05:35,192 until you get backup! 122 00:05:35,236 --> 00:05:36,933 Is Project Bygone ready? 123 00:05:36,977 --> 00:05:40,067 Is the dirigible the greatest mode of transportation? 124 00:05:40,110 --> 00:05:42,025 Bygone? I canceled that project. 125 00:05:42,069 --> 00:05:44,636 Too risky! Time travel is full of holes. 126 00:05:44,680 --> 00:05:46,290 I'll save the world the old-fashioned way -- 127 00:05:46,334 --> 00:05:48,118 with metal fists! 128 00:05:51,165 --> 00:05:52,470 So presidential, 129 00:05:52,514 --> 00:05:55,996 but that suit really needs more tentacles. 130 00:05:56,039 --> 00:05:57,867 I'm sorry, it does. 131 00:05:57,910 --> 00:06:02,915 ?? 132 00:06:08,225 --> 00:06:10,010 POTUS to Airborne squadrons! 133 00:06:10,053 --> 00:06:11,489 Retreat and standby for orders. 134 00:06:11,533 --> 00:06:13,448 I'll take it from here. 135 00:06:16,799 --> 00:06:20,237 Come on, Gwen, you've dealt with aliens your whole life. 136 00:06:20,281 --> 00:06:21,456 You can do this. 137 00:06:21,499 --> 00:06:24,676 Xerge! This attack on our planet must stop. 138 00:06:24,720 --> 00:06:25,938 What do you want? 139 00:06:25,982 --> 00:06:28,115 Xerge: We are Xerge. 140 00:06:28,158 --> 00:06:29,464 I know that part. 141 00:06:29,507 --> 00:06:31,161 Any chance you're the kind of Xerge 142 00:06:31,205 --> 00:06:33,424 willing to sit down and talk? 143 00:06:34,730 --> 00:06:38,560 ?? 144 00:06:38,603 --> 00:06:40,257 I'll take that as a no. 145 00:06:40,301 --> 00:06:42,085 [ Grunts ] 146 00:06:47,090 --> 00:06:53,270 ?? 147 00:06:53,314 --> 00:06:56,186 All right then. It's Hero Time. 148 00:06:57,231 --> 00:07:00,016 [ Grunting ] 149 00:07:00,060 --> 00:07:04,890 ?? 150 00:07:04,934 --> 00:07:07,241 Hex, the Xerge aren't playing nice! 151 00:07:07,284 --> 00:07:08,633 I could sure use that backup. 152 00:07:08,677 --> 00:07:10,853 Our alien ally is being... 153 00:07:10,896 --> 00:07:12,202 [ Grunts ] 154 00:07:12,246 --> 00:07:13,421 ...less than cooperative. 155 00:07:13,464 --> 00:07:16,250 [ Sighs ] Tell him Gwen needs him. 156 00:07:16,293 --> 00:07:18,121 [ Gasps ] 157 00:07:18,165 --> 00:07:23,126 ?? 158 00:07:29,785 --> 00:07:32,483 The electromagnetics of the Xerge mothership 159 00:07:32,527 --> 00:07:34,442 must be affecting my spells. 160 00:07:34,485 --> 00:07:36,270 Aah! [ Grunts ] 161 00:07:36,313 --> 00:07:37,836 [ Groans ] 162 00:07:37,880 --> 00:07:39,708 [ Grunts ] 163 00:07:41,057 --> 00:07:42,363 [ Groans ] 164 00:07:42,406 --> 00:07:44,452 [ Roars ] What gives, man? 165 00:07:44,495 --> 00:07:47,150 I was kickin' to my tunes and you just attacked me! 166 00:07:47,194 --> 00:07:48,282 Huh? 167 00:07:48,325 --> 00:07:49,979 Ugh! You losers? 168 00:07:50,022 --> 00:07:52,329 This is not the time to mess with me! 169 00:07:52,373 --> 00:07:58,596 ?? 170 00:07:58,640 --> 00:08:00,511 I can't believe you got him here. 171 00:08:00,555 --> 00:08:03,123 Your name still holds much magic over him. 172 00:08:03,166 --> 00:08:04,907 I think he's showing off. 173 00:08:04,950 --> 00:08:06,778 [ Roars ] 174 00:08:08,911 --> 00:08:09,912 Good. 175 00:08:09,955 --> 00:08:11,348 We've got it from here, General! 176 00:08:11,392 --> 00:08:12,697 Start evacuating the city. 177 00:08:12,741 --> 00:08:15,178 Are you sure you won't be joining the evacuation, 178 00:08:15,222 --> 00:08:16,223 Madam President? 179 00:08:16,266 --> 00:08:17,311 Are you kidding? 180 00:08:17,354 --> 00:08:19,051 I'm just getting in my groove here. 181 00:08:19,095 --> 00:08:21,184 Understood. 182 00:08:22,272 --> 00:08:24,840 [ Grunts ] 183 00:08:24,883 --> 00:08:26,668 Did ya miss me, Gwennifer? 184 00:08:26,711 --> 00:08:29,888 That's President Gwennifer to you. 185 00:08:29,932 --> 00:08:32,326 Don't know why you ever left. 186 00:08:32,369 --> 00:08:34,937 Public service really isn't my jam. 187 00:08:44,990 --> 00:08:48,429 There's too many! They just keep comin'! 188 00:08:48,472 --> 00:08:50,953 Just follow my lead! 189 00:08:50,996 --> 00:08:52,868 Oh, I get it. 190 00:08:52,911 --> 00:08:55,175 ?? 191 00:08:55,218 --> 00:08:57,177 Aah! 192 00:08:57,220 --> 00:08:59,440 [ Grunts ] 193 00:09:02,269 --> 00:09:05,359 Yeah! Great job. 194 00:09:07,926 --> 00:09:10,277 [ Sighs ] Reminds me of the good ol' days. 195 00:09:10,320 --> 00:09:13,323 They weren't so good for all of us, Commander-in-Grief. 196 00:09:13,367 --> 00:09:16,457 [ Both laugh ] 197 00:09:16,500 --> 00:09:22,376 ?? 198 00:09:22,419 --> 00:09:24,769 Well, glad that's over. 199 00:09:24,813 --> 00:09:27,990 [ Stomping ] 200 00:09:28,033 --> 00:09:29,426 I call dibs. 201 00:09:29,470 --> 00:09:32,603 Nuh-unh, Creeper McCreeper is mine. 202 00:09:34,388 --> 00:09:37,608 [ Roars ] 203 00:09:39,828 --> 00:09:44,833 ?? 204 00:09:47,139 --> 00:09:52,144 ?? 205 00:09:54,408 --> 00:09:56,714 [ Roars ] 206 00:09:56,758 --> 00:10:01,676 ?? 207 00:10:01,719 --> 00:10:04,331 You ready to do something crazy? 208 00:10:04,374 --> 00:10:08,378 ?? 209 00:10:08,422 --> 00:10:10,554 [ Grunts ] 210 00:10:17,300 --> 00:10:19,868 [ Roars ] 211 00:10:19,911 --> 00:10:22,218 [ Coughing ] 212 00:10:27,049 --> 00:10:29,181 [ Both grunting ] 213 00:10:36,798 --> 00:10:39,148 Well, that wasn't so hard. 214 00:10:39,191 --> 00:10:40,410 This was their first wave. 215 00:10:40,454 --> 00:10:41,846 Used to gather intel. 216 00:10:41,890 --> 00:10:44,675 They'll return stronger, better Prepared. 217 00:10:44,719 --> 00:10:46,503 We have to regroup back at the White House. 218 00:10:46,547 --> 00:10:49,593 Are you coming, Kevin?Gwen, this isn't the old days. 219 00:10:49,637 --> 00:10:51,465 My Antitrix is shot. 220 00:10:51,508 --> 00:10:53,336 I'm stuck as Humungoraptor. 221 00:10:53,380 --> 00:10:56,034 You want to take down those remote-control boxes? 222 00:10:56,078 --> 00:10:59,255 Find the guy with the working Omnitrix. 223 00:10:59,299 --> 00:11:01,910 Finding him isn't the problem, Kevin. 224 00:11:01,953 --> 00:11:08,569 ?? 225 00:11:08,612 --> 00:11:15,227 ?? 226 00:11:15,271 --> 00:11:17,273 [ Beeping ] 227 00:11:17,317 --> 00:11:22,322 ?? 228 00:11:25,542 --> 00:11:27,979 [ Explosion] 229 00:11:28,023 --> 00:11:29,459 [ Slurps ] 230 00:11:29,503 --> 00:11:31,156 It's a disaster. 231 00:11:31,200 --> 00:11:34,203 [ Burps ] This smoothie tastes gross. 232 00:11:38,033 --> 00:11:40,644 [ Whistling ] 233 00:11:40,688 --> 00:11:44,300 [ Sirens wailing in distance ] 234 00:11:44,344 --> 00:11:47,129 [ Beeping ] 235 00:11:47,172 --> 00:11:49,566 Hitch, have you seen any photon batteries lying around? 236 00:11:49,610 --> 00:11:52,177 Apologies, Benjamin, but I believe you used the last 237 00:11:52,221 --> 00:11:55,355 one to upgrade your antique Sumo Slammers game console. 238 00:11:55,398 --> 00:11:56,443 Oh, yeah, right. 239 00:11:56,486 --> 00:12:00,360 Totally worth it. 240 00:12:00,403 --> 00:12:03,058 Forgive my rudeness, Benjamin. I could not help but notice 241 00:12:03,101 --> 00:12:05,103 the Xerge have invaded the city below. 242 00:12:05,147 --> 00:12:06,409 Yeah, and? 243 00:12:06,453 --> 00:12:09,020 Oh, I-I just thought since your... 244 00:12:09,064 --> 00:12:11,414 your family was down there that... 245 00:12:11,458 --> 00:12:12,459 Not anymore. 246 00:12:12,502 --> 00:12:14,417 Those days are long gone. 247 00:12:14,461 --> 00:12:17,594 Besides, I have everyone I need right here. 248 00:12:22,860 --> 00:12:24,732 Louis! 249 00:12:26,298 --> 00:12:27,299 Are you okay, Louis? 250 00:12:27,343 --> 00:12:28,649 [ Throwing voice ] Never better. 251 00:12:28,692 --> 00:12:30,390 We'll always be friends. 252 00:12:30,433 --> 00:12:32,392 [ Normal voice ] Unlike other people I know. 253 00:12:32,435 --> 00:12:35,960 Fiddling with rubbish while the world burns, Benjamin? 254 00:12:36,004 --> 00:12:36,787 Hex! 255 00:12:36,831 --> 00:12:38,441 How long has it been? 256 00:12:38,485 --> 00:12:41,444 Not long enough. 257 00:12:41,488 --> 00:12:42,576 Hesitation? 258 00:12:42,619 --> 00:12:44,491 How typical. 259 00:12:45,317 --> 00:12:47,450 [ Grunts ] 260 00:12:47,494 --> 00:12:53,717 ?? 261 00:12:53,761 --> 00:12:56,416 Come on, don't do this to me again. 262 00:12:57,634 --> 00:12:59,767 [ Beeping ] Yes! 263 00:12:59,810 --> 00:13:02,900 Prepare thyself for a butt kickin'. 264 00:13:02,944 --> 00:13:09,211 ?? 265 00:13:09,254 --> 00:13:10,517 [ Sighs ] 266 00:13:10,560 --> 00:13:11,953 [ Breathing heavily ] 267 00:13:11,996 --> 00:13:14,129 [ Grunts ] 268 00:13:14,172 --> 00:13:17,872 [ Sighs ] I'm not here to renew old grudges. 269 00:13:17,915 --> 00:13:20,396 Then you came to the wrong place. 270 00:13:20,440 --> 00:13:22,485 [ Chattering ] 271 00:13:26,010 --> 00:13:27,534 Benjamin? 272 00:13:27,577 --> 00:13:29,057 Don't go into the light, Louis. 273 00:13:29,100 --> 00:13:31,407 You heartless monster! [ Chattering ] 274 00:13:31,451 --> 00:13:32,539 Will you just listen? 275 00:13:32,582 --> 00:13:35,498 Oh, I'll listen, all ri-- ow, ow, ow, ow! 276 00:13:35,542 --> 00:13:36,717 Cramp! 277 00:13:36,760 --> 00:13:38,632 I have a message. 278 00:13:38,675 --> 00:13:41,504 Message this. 279 00:13:44,333 --> 00:13:46,422 [ Groans ] 280 00:13:46,466 --> 00:13:47,989 [ Ding! ] Ow! 281 00:13:48,032 --> 00:13:50,992 This conflict is absurd and unnecessary. 282 00:13:51,035 --> 00:13:53,560 Oh, really? 'Cause I feel like 283 00:13:53,603 --> 00:13:55,649 it's totally necessa-- Whoa. 284 00:13:55,692 --> 00:13:57,694 [ Sighs ] Stood up too fast. 285 00:13:57,738 --> 00:14:01,002 [ Sighs ] I'll be right with ya. 286 00:14:01,045 --> 00:14:03,526 Just, Uh-huh -- just give me a minute. 287 00:14:03,570 --> 00:14:07,965 How about we forego the fighting and get to the matter at hand? 288 00:14:08,009 --> 00:14:09,576 Fine. 289 00:14:09,619 --> 00:14:12,230 This doesn't mean I gave up. You didn't beat me. 290 00:14:12,274 --> 00:14:14,363 I did not come here to beat you. 291 00:14:14,406 --> 00:14:15,712 I came on behalf of -- 292 00:14:15,756 --> 00:14:18,541 of your family. 293 00:14:18,585 --> 00:14:19,803 Nice try, Hex. 294 00:14:19,847 --> 00:14:21,892 Once evil, always evil. 295 00:14:21,936 --> 00:14:23,981 There is no good and evil anymore. 296 00:14:24,025 --> 00:14:26,636 Only survival and extinction. 297 00:14:26,680 --> 00:14:28,116 I have chosen survival. 298 00:14:28,159 --> 00:14:31,467 Don't believe me? Believe him. 299 00:14:34,644 --> 00:14:36,646 Hiya, Ben. 300 00:14:36,690 --> 00:14:38,430 Grandpa! 301 00:14:38,474 --> 00:14:41,564 Uh, Ben. 302 00:14:41,608 --> 00:14:44,785 Oh, right, you're a hologram. 303 00:14:44,828 --> 00:14:48,136 All that's left because I failed you. 304 00:14:48,179 --> 00:14:49,616 Failed everyone. 305 00:14:49,659 --> 00:14:51,052 Hey, that's not true, Ben. 306 00:14:51,095 --> 00:14:53,794 And besides, nothing we can do about the past. 307 00:14:53,837 --> 00:14:55,796 It's the future we have to think about. 308 00:14:55,839 --> 00:14:57,537 President Gwen needs you. 309 00:14:57,580 --> 00:14:59,408 Ah! Da-da-da! 310 00:14:59,451 --> 00:15:01,062 Don't say the P-word. 311 00:15:01,105 --> 00:15:04,631 Gwen needs all the help she can get right now. 312 00:15:04,674 --> 00:15:07,329 She must. 313 00:15:07,372 --> 00:15:10,375 Times are tough, and getting tougher every day. 314 00:15:10,419 --> 00:15:12,595 But the toughest part for me is that my grandkids 315 00:15:12,639 --> 00:15:14,075 won't even speak to each other. 316 00:15:14,118 --> 00:15:16,643 Yeah, well, we're not kids anymore. 317 00:15:16,686 --> 00:15:19,167 Then why are you acting like one? 318 00:15:22,213 --> 00:15:24,651 I assume, Benjamin, you've never been inside 319 00:15:24,694 --> 00:15:26,043 the presidential bunker. 320 00:15:26,087 --> 00:15:28,916 Yeah, never could find time to drop by. 321 00:15:28,959 --> 00:15:30,439 Busy schedule and all. 322 00:15:30,482 --> 00:15:32,484 This facility is equipped with everything 323 00:15:32,528 --> 00:15:35,749 we could need to stay below ground for two years. 324 00:15:35,792 --> 00:15:37,098 Hope that includes deodorant. 325 00:15:37,141 --> 00:15:39,883 Smythe: [ Grunting ] Confounded technology. 326 00:15:39,927 --> 00:15:42,756 I know that obnoxious voice. 327 00:15:44,845 --> 00:15:47,804 Steam Smythe. 328 00:15:47,848 --> 00:15:49,153 Sergeant Smythe. 329 00:15:49,197 --> 00:15:52,026 Lead Science Corps Technician, as you please. 330 00:15:52,069 --> 00:15:55,290 Ugh. Just when I thought it couldn't get any worse. 331 00:15:59,816 --> 00:16:02,123 The Twain Twins? Working together? 332 00:16:02,166 --> 00:16:04,125 Desperate times and all that. 333 00:16:04,168 --> 00:16:07,519 And they're not exactly together. 334 00:16:07,563 --> 00:16:10,131 If trouble does arise, we just spray them with water. 335 00:16:10,174 --> 00:16:12,437 That usually does the trick. 336 00:16:12,481 --> 00:16:13,743 We have more to see. 337 00:16:13,787 --> 00:16:15,615 [ Tools whirring ] 338 00:16:20,881 --> 00:16:22,622 Ah, we have visitors. 339 00:16:22,665 --> 00:16:23,927 Animo? 340 00:16:23,971 --> 00:16:28,018 His research has been invaluable in our survival. 341 00:16:28,062 --> 00:16:30,673 Have you determined how they communicate, Admiral? 342 00:16:30,717 --> 00:16:32,849 Admiral? You're kidding? 343 00:16:32,893 --> 00:16:36,810 I've found no biological vulnerability. 344 00:16:36,853 --> 00:16:38,638 They are amazing creatures. 345 00:16:38,681 --> 00:16:42,206 Unique. Tremendously so. 346 00:16:42,250 --> 00:16:46,776 Perhaps we should shift our focus to Project Bygone? 347 00:16:46,820 --> 00:16:48,560 Project Bygone? 348 00:16:48,604 --> 00:16:49,779 A time tunnel. 349 00:16:49,823 --> 00:16:51,694 One of my greatest scientific achiev-- 350 00:16:51,738 --> 00:16:54,088 Yours? Unbelievable! 351 00:16:54,131 --> 00:16:56,351 You named it, but I did all the work. 352 00:16:56,394 --> 00:16:57,700 Why you little... 353 00:16:57,744 --> 00:16:58,875 Quit the bickering. 354 00:16:58,919 --> 00:17:01,704 You're both equally vital to our cause. 355 00:17:04,489 --> 00:17:08,058 However, should we fail to stop the Xerge... 356 00:17:08,102 --> 00:17:10,104 What? Escape through the time tunnel? 357 00:17:10,147 --> 00:17:12,236 Pretty risky, even for you. 358 00:17:12,280 --> 00:17:15,718 Precisely what your cousin said before she vetoed the plan. 359 00:17:15,762 --> 00:17:19,243 Yeah, Gwen's always been more fight than flight. 360 00:17:19,287 --> 00:17:22,159 You know, this little bug looks kinda familiar. 361 00:17:22,203 --> 00:17:24,988 How can something so puny be so destructive. 362 00:17:25,032 --> 00:17:27,425 Humungoraptor: Ever meet yourself, bro? 363 00:17:31,081 --> 00:17:33,780 Hm, still can't time out, huh? 364 00:17:33,823 --> 00:17:36,043 Maybe if someone hadn't bailed on me, 365 00:17:36,086 --> 00:17:37,871 I wouldn't be stuck like this. 366 00:17:37,914 --> 00:17:40,830 Stuck? Considering what you normally look like, 367 00:17:40,874 --> 00:17:42,789 I'd say this is an improvement. 368 00:17:42,832 --> 00:17:45,661 Some things never change, do they, Benjamin? 369 00:17:45,705 --> 00:17:47,184 Gwen, uh... 370 00:17:47,228 --> 00:17:50,971 I... 371 00:17:51,014 --> 00:17:53,843 I mean, hey, uh... 372 00:17:53,887 --> 00:17:55,802 Madame President will do. 373 00:17:55,845 --> 00:17:57,368 Really? I didn't vote for you. 374 00:17:57,412 --> 00:18:00,545 Same old Ben. Cracking jokes... 375 00:18:00,589 --> 00:18:03,505 while the rest of us clean up your mess. 376 00:18:03,548 --> 00:18:05,768 These things aren't my mess. 377 00:18:05,812 --> 00:18:07,509 This is your alien tech. 378 00:18:07,552 --> 00:18:09,816 Which was supposed to change the world. 379 00:18:09,859 --> 00:18:10,817 How was I to know it would -- 380 00:18:10,860 --> 00:18:12,122 Signal a vicious space seed 381 00:18:12,166 --> 00:18:13,994 that's tearing apart everything? 382 00:18:14,037 --> 00:18:15,082 Funny how that worked out. 383 00:18:15,125 --> 00:18:18,955 M.A.X.: [ Chuckles ] 384 00:18:18,999 --> 00:18:22,306 Oh, I'm lovin' this. 385 00:18:22,350 --> 00:18:24,918 Takes me right back to our first summer together. 386 00:18:24,961 --> 00:18:29,009 [ Sighs ] Feels like yesterday, and a lifetime ago. 387 00:18:29,052 --> 00:18:32,012 This was a mistake. I don't belong here. 388 00:18:32,055 --> 00:18:33,970 Go ahead, run away again. 389 00:18:34,014 --> 00:18:37,669 We've been doing fine without your "help." 390 00:18:37,713 --> 00:18:38,975 Madame President! 391 00:18:39,019 --> 00:18:41,456 We have inbound hostiles. 392 00:18:41,499 --> 00:18:42,805 The Bugg Brothers? 393 00:18:42,849 --> 00:18:44,807 Seriously, the Bugg Brothers? 394 00:18:44,851 --> 00:18:46,548 Mm, joke all you want, 395 00:18:46,591 --> 00:18:49,986 but roaches'll be all that's left to inherit this dump 396 00:18:50,030 --> 00:18:52,380 if you don't do something pronto! 397 00:18:52,423 --> 00:18:54,904 Oh, I'm thinkin' about doing somethin' alright. 398 00:18:54,948 --> 00:18:57,254 [ Rumbling ] 399 00:18:58,952 --> 00:19:01,476 You must leave now. 400 00:19:01,519 --> 00:19:03,043 Wait. 401 00:19:03,086 --> 00:19:08,657 ?? 402 00:19:08,700 --> 00:19:10,659 [ Roars ] 403 00:19:12,617 --> 00:19:14,837 Hex is right. You need to leave, Gwen. 404 00:19:14,881 --> 00:19:16,665 No, hold on. They're... 405 00:19:16,708 --> 00:19:19,537 they're not attacking us. 406 00:19:19,581 --> 00:19:22,714 ?? 407 00:19:22,758 --> 00:19:25,369 We are Xerge. 408 00:19:27,110 --> 00:19:28,329 And? 409 00:19:28,372 --> 00:19:32,159 We are Xerge, and we come for us. 410 00:19:32,202 --> 00:19:36,076 Surrender it now, or face the consequences. 411 00:19:36,946 --> 00:19:39,166 You've already freed yourself. 412 00:19:39,209 --> 00:19:44,084 Surrender it now, or face the consequences. 413 00:19:44,127 --> 00:19:46,738 Ben, I think they're here for you. 414 00:19:46,782 --> 00:19:48,697 Me? Or your watch. 415 00:19:48,740 --> 00:19:51,526 Is that right? Is this what you're after? 416 00:19:51,569 --> 00:19:53,484 Not the device. 417 00:19:53,528 --> 00:19:54,877 The contents. 418 00:19:54,921 --> 00:19:57,271 You wanna see the contents? 419 00:20:00,578 --> 00:20:02,058 Uh, Buzzshock? 420 00:20:02,102 --> 00:20:04,060 I really hate this thing. 421 00:20:04,104 --> 00:20:07,107 We come for us! 422 00:20:07,150 --> 00:20:09,065 We need to evacuate, now. 423 00:20:09,109 --> 00:20:10,414 Go, I can handle this. 424 00:20:10,458 --> 00:20:12,112 Can you stay, General Hex? 425 00:20:12,155 --> 00:20:13,591 Absolutely. Go. 426 00:20:13,635 --> 00:20:16,246 No offense, but you're gonna need my help. 427 00:20:16,290 --> 00:20:19,467 Get yourselves to safety as soon as you can. 428 00:20:19,510 --> 00:20:22,862 It's difficult to comprehend that you two are related. 429 00:20:22,905 --> 00:20:24,080 Nice. 430 00:20:24,124 --> 00:20:26,126 [ Xerge roars ] 431 00:20:26,169 --> 00:20:30,957 ?? 432 00:20:34,786 --> 00:20:39,791 ?? 433 00:20:43,056 --> 00:20:44,971 Nice shot. Thank you. 434 00:20:45,014 --> 00:20:47,147 You're not so bad yourself. 435 00:20:47,190 --> 00:20:49,149 This is so wrong on so many levels. 436 00:20:49,192 --> 00:20:51,978 You know, Benjamin, people do change. 437 00:20:52,021 --> 00:20:54,110 I change all the time. 438 00:20:54,154 --> 00:20:57,070 It's Kevin here who's stuck the way he is. 439 00:20:57,113 --> 00:20:59,028 Not quite what he meant, genius. 440 00:20:59,072 --> 00:21:01,944 Is that right? Kevin! Behind you! 441 00:21:01,988 --> 00:21:03,467 [ Grunts ] 442 00:21:03,511 --> 00:21:05,078 Aah! 443 00:21:09,169 --> 00:21:11,388 Why is that familiar? 444 00:21:13,869 --> 00:21:14,957 Do I know what that is? 445 00:21:15,001 --> 00:21:17,351 [ Xerge roars ] 446 00:21:21,137 --> 00:21:23,966 Everyone out of here, now! 447 00:21:24,010 --> 00:21:25,402 You can't take 'em alone. 448 00:21:25,446 --> 00:21:27,970 You can't take them at all until you time in. 449 00:21:28,014 --> 00:21:30,016 Go! Live to fight another day. 450 00:21:30,059 --> 00:21:31,104 Another day? 451 00:21:31,147 --> 00:21:34,194 Hang on. Hex, turn on Project Bygone. 452 00:21:34,237 --> 00:21:35,499 Project Bygone? 453 00:21:35,543 --> 00:21:37,980 I shut that program down ages ago. 454 00:21:38,024 --> 00:21:39,025 What do you want with that? 455 00:21:39,068 --> 00:21:41,244 Mm?I have a plan to clean up 456 00:21:41,288 --> 00:21:42,985 this mess for good. 457 00:21:43,029 --> 00:21:43,986 Trust me. 458 00:21:44,030 --> 00:21:46,771 Like you used to. 459 00:21:46,815 --> 00:21:49,557 What do you think, General Hex? 460 00:21:49,600 --> 00:21:52,255 The only victory now is survival. 461 00:21:52,299 --> 00:21:54,257 Don't mess this up. 462 00:21:54,301 --> 00:21:56,216 Nice pep talk, Prez. 463 00:21:56,259 --> 00:21:58,087 [ Lasers firing ] 464 00:22:02,396 --> 00:22:05,181 I probably shouldn't ask, but why are you helping me? 465 00:22:05,225 --> 00:22:07,749 I assure you it is entirely coincidental. 466 00:22:07,792 --> 00:22:10,230 Smythe! 467 00:22:10,273 --> 00:22:12,232 Is it time for Project Bygone? 468 00:22:12,275 --> 00:22:15,800 Yes, but with a slight change in plans. 469 00:22:15,844 --> 00:22:17,498 Oh, wonderful. 470 00:22:19,500 --> 00:22:22,024 She'll be up to full power in 30 seconds. 471 00:22:22,068 --> 00:22:24,505 When you're ready to return, press this, 472 00:22:24,548 --> 00:22:26,202 and you'll be brought back to the present. 473 00:22:26,246 --> 00:22:28,204 [ Lasers fire ][ Gasps ] 474 00:22:28,248 --> 00:22:30,032 Move it, Tennyson! 475 00:22:30,076 --> 00:22:32,643 Go. We'll hold them off. 476 00:22:32,687 --> 00:22:34,602 [ Grunts ] 477 00:22:40,738 --> 00:22:44,046 How do we know he's not just running away again? 478 00:22:44,090 --> 00:22:45,830 Time will tell. 479 00:22:51,097 --> 00:22:52,707 [ Exhales ] 480 00:22:52,750 --> 00:22:55,057 [ Sips ] Ahh. 481 00:22:55,101 --> 00:22:56,580 Do you hear that, camper? 482 00:22:56,624 --> 00:22:59,148 Oh, no, what did Ben do this time? 483 00:22:59,192 --> 00:23:01,542 No, no. The silence. 484 00:23:01,585 --> 00:23:04,632 [ Inhales, exhales deeply ] 485 00:23:04,675 --> 00:23:07,069 Don't you just love Mother Nature? 486 00:23:07,113 --> 00:23:09,593 Oh, yes. 487 00:23:09,637 --> 00:23:11,595 So peaceful. 488 00:23:14,033 --> 00:23:16,035 [ Whistling ] 489 00:23:16,078 --> 00:23:17,210 [ Breathes deeply ] 490 00:23:17,253 --> 00:23:18,863 [ Water splashes ]Gwen: Quit splashing! 491 00:23:18,907 --> 00:23:21,170 Quit getting splashed!That doesn't make any sense. 492 00:23:21,214 --> 00:23:23,216 You don't make any sense. 493 00:23:23,259 --> 00:23:25,348 [ Laughs ] 494 00:23:27,742 --> 00:23:29,657 [ Laughs ] 495 00:23:29,700 --> 00:23:31,006 [ Grunts ] 496 00:23:31,050 --> 00:23:33,835 Aah! 497 00:23:33,878 --> 00:23:34,923 [ Gasps ] 498 00:23:34,966 --> 00:23:37,099 I'm king of the pool! 499 00:23:37,143 --> 00:23:38,405 [ Laughs ] 500 00:23:38,448 --> 00:23:41,625 It's a spring, not a pool, doofus. 501 00:23:41,669 --> 00:23:44,237 Okay, time to declare a lunch truce. 502 00:23:44,280 --> 00:23:46,282 There's no way they'll listen to us. 503 00:23:46,326 --> 00:23:48,110 Better send in the troops. 504 00:23:48,154 --> 00:23:50,156 Aah! Blah, blah, blah. 505 00:23:50,199 --> 00:23:53,246 Fact, fact, fact. 506 00:23:53,289 --> 00:23:56,336 Simon Sez: Ben! Gwen! 507 00:23:59,208 --> 00:24:02,820 Ben? Gwen? 508 00:24:02,864 --> 00:24:04,344 Hi, Gwen. Hi, Ben.Stay still. 509 00:24:04,387 --> 00:24:06,433 A 6-year-old's vision is based on movement. 510 00:24:06,476 --> 00:24:07,869 Grandpa Max and Aunt Maxine 511 00:24:07,912 --> 00:24:09,436 said we have to find my brother 512 00:24:09,479 --> 00:24:11,655 and go back for lunch.[ Gasps ] Ryan? 513 00:24:11,699 --> 00:24:15,094 Why didn't you open with that? [ Laughs ] 514 00:24:15,137 --> 00:24:16,399 Gross. 515 00:24:16,443 --> 00:24:18,880 I'm wearing floaties. 516 00:24:18,923 --> 00:24:20,273 [ Inhales ] 517 00:24:20,316 --> 00:24:23,841 ?? 518 00:24:23,885 --> 00:24:25,408 [ Gasps ] 519 00:24:25,452 --> 00:24:27,280 Okay, you win. 520 00:24:27,323 --> 00:24:29,412 What? You afraid I'm gonna pull you in? 521 00:24:29,456 --> 00:24:31,371 No. I'm afraid of that. 522 00:24:31,414 --> 00:24:34,939 [ People screaming ] 523 00:24:34,983 --> 00:24:36,158 Biggest... 524 00:24:36,202 --> 00:24:38,856 cannonball...ever. 525 00:24:38,900 --> 00:24:41,816 Aah! 526 00:24:44,297 --> 00:24:45,863 Smythe: [ Laughs evilly ] 527 00:24:45,907 --> 00:24:48,344 Feast your eyes on my mighty beast. 528 00:24:48,388 --> 00:24:50,868 Clocktopus 10.1! 529 00:24:50,912 --> 00:24:52,261 Steam Smythe. 530 00:24:52,305 --> 00:24:54,611 I thought you hated upgrades. 531 00:24:54,655 --> 00:24:57,310 Not as much as I hate losing to you. 532 00:24:57,353 --> 00:24:58,398 [ Groans ] 533 00:24:58,441 --> 00:25:01,096 [ Breathes deeply ] 534 00:25:01,140 --> 00:25:03,794 Easy, Smythe. Mind your blood pressure. 535 00:25:03,838 --> 00:25:07,233 Anyway, I've come to settle this gentlemen's quarrel 536 00:25:07,276 --> 00:25:08,930 once and for all! 537 00:25:08,973 --> 00:25:10,366 I'll play Sumo Slammers with you later 538 00:25:10,410 --> 00:25:12,194 if you go keep the adults busy. 539 00:25:12,238 --> 00:25:13,456 Yay! 540 00:25:13,500 --> 00:25:15,502 Now to deal with this goober. 541 00:25:15,545 --> 00:25:17,634 Whoa! 542 00:25:17,678 --> 00:25:19,549 [ Beeping ]No way! 543 00:25:19,593 --> 00:25:21,334 A new alien? Ha! 544 00:25:21,377 --> 00:25:24,989 You picked the wrong day to crash this hot spring, Steamy. 545 00:25:25,033 --> 00:25:30,256 ?? 546 00:25:30,299 --> 00:25:33,302 Weird. Feels like I'm having a power surge. 547 00:25:33,346 --> 00:25:35,130 Wonder what we can do. 548 00:25:35,174 --> 00:25:37,393 Take that! 549 00:25:37,437 --> 00:25:40,222 Uh, take that! 550 00:25:40,266 --> 00:25:42,398 What gives? [ Grunting ] 551 00:25:42,442 --> 00:25:44,444 Aww, did your futuristic 552 00:25:44,487 --> 00:25:47,577 alien technology let you down? 553 00:25:47,621 --> 00:25:51,494 [ Laughs evilly ] 554 00:25:51,538 --> 00:25:54,018 Full steam ahead! 555 00:25:54,062 --> 00:26:00,286 ?? 556 00:26:00,329 --> 00:26:01,809 Ryan! 557 00:26:01,852 --> 00:26:03,245 Oh, Ryan! Hmm? 558 00:26:03,289 --> 00:26:06,379 Ryan! [ Clears throat ] 559 00:26:06,422 --> 00:26:08,424 Oh, 'sup, Ryan? 560 00:26:08,468 --> 00:26:11,253 You wanna head back and grab a bite or -- 561 00:26:11,297 --> 00:26:12,428 [ People screaming ] 562 00:26:12,472 --> 00:26:14,169 Oh, no. 563 00:26:14,213 --> 00:26:15,953 What did Ben do now? 564 00:26:19,392 --> 00:26:21,132 No powers? 565 00:26:21,176 --> 00:26:24,397 This alien stinks! 566 00:26:24,440 --> 00:26:27,269 Who put this dud in my Omnitrix? 567 00:26:29,489 --> 00:26:33,362 Wait, the Clocktopus? 568 00:26:33,406 --> 00:26:34,885 Then that must be -- 569 00:26:34,929 --> 00:26:36,496 Gwen, look out! 570 00:26:36,539 --> 00:26:38,237 Aah! [ Grunts ] 571 00:26:38,280 --> 00:26:40,239 Ben? What happened to you? 572 00:26:40,282 --> 00:26:45,331 New alien. I call it Surge, but it's not helpful. 573 00:26:45,374 --> 00:26:47,420 So now I have to clean up your mess? 574 00:26:47,463 --> 00:26:49,900 Luckily, it's just Steam Smythe.Ow! 575 00:26:49,944 --> 00:26:52,120 Smythe: Oh, I'm right here. 576 00:26:53,817 --> 00:26:56,429 Ha! Not even close. 577 00:26:56,472 --> 00:26:58,909 [ Grunting ] 578 00:26:58,953 --> 00:27:02,261 Hold still, you wily little miscreant! 579 00:27:02,304 --> 00:27:05,655 [ Grunts ] 580 00:27:05,699 --> 00:27:07,353 Huh? 581 00:27:07,396 --> 00:27:10,660 He's faster than before. 582 00:27:10,704 --> 00:27:12,793 Smythe: [ Chuckles evilly ] Caught you. 583 00:27:12,836 --> 00:27:15,012 Oh, no. I got to help her. 584 00:27:15,056 --> 00:27:17,276 [ Grunting ] 585 00:27:17,319 --> 00:27:19,408 [ Beeping ] 586 00:27:19,452 --> 00:27:21,367 Whoa! Surge can fly? 587 00:27:21,410 --> 00:27:23,282 Now we're talkin'. 588 00:27:23,325 --> 00:27:25,414 ?? 589 00:27:25,458 --> 00:27:29,331 [ Grunts ] 590 00:27:29,375 --> 00:27:31,464 No. Still totally useless. 591 00:27:31,507 --> 00:27:34,205 Any last words, Tennysons? 592 00:27:34,249 --> 00:27:38,035 [ Grunts ] Aah! 593 00:27:38,079 --> 00:27:41,125 Uh, w-what happened? 594 00:27:41,169 --> 00:27:43,693 Who dares interrupt our fisticuffs? 595 00:27:43,737 --> 00:27:46,870 [ Groans ] Ben, are you okay? 596 00:27:46,914 --> 00:27:48,568 I-I'm fine. 597 00:27:48,611 --> 00:27:51,658 Hold up. Is that Four Arms? 598 00:27:51,701 --> 00:27:53,529 But if you're you... 599 00:27:53,573 --> 00:27:56,315 Then who's that? 600 00:27:57,403 --> 00:27:59,796 Oh, yeah! One hit KO! 601 00:27:59,840 --> 00:28:02,973 Man, feels great to flex my four arms again. 602 00:28:03,017 --> 00:28:05,193 [ Grunts ] 603 00:28:05,236 --> 00:28:07,848 [ Spine cracks ]Don't miss the pain part. 604 00:28:07,891 --> 00:28:11,460 Rabble rouser, this is not your fight. 605 00:28:12,853 --> 00:28:14,420 I don't know who you are, 606 00:28:14,463 --> 00:28:17,771 but this is between myself and Ben Tennyson. 607 00:28:17,814 --> 00:28:20,730 Then you're in luck, Rust Lips. 608 00:28:23,342 --> 00:28:24,517 [ Grunting ] 609 00:28:24,560 --> 00:28:26,388 [ Warbling ] 610 00:28:26,432 --> 00:28:30,871 ?? 611 00:28:30,914 --> 00:28:32,699 Still got it. 612 00:28:32,742 --> 00:28:36,572 Get off of me! Get off! 613 00:28:37,573 --> 00:28:38,531 [ Knuckles crack ] 614 00:28:38,574 --> 00:28:40,881 [ Grunting ] 615 00:28:43,231 --> 00:28:47,496 [ Chuckles nervously ] Shall we call it a draw? 616 00:28:47,540 --> 00:28:50,064 Turns out you're not so bad, Smythe. 617 00:28:50,107 --> 00:28:53,154 But right now, you're in my way, so... 618 00:28:53,197 --> 00:28:55,199 Aaaaah! 619 00:28:55,243 --> 00:28:57,506 He'll be fine. 620 00:28:57,550 --> 00:28:59,682 That was my baddie to beat. 621 00:28:59,726 --> 00:29:01,815 That four-armed fight stealer. 622 00:29:01,858 --> 00:29:04,644 Ben. I mean, "Surge." 623 00:29:04,687 --> 00:29:07,429 Shouldn't we be asking who this other Four Arms is? 624 00:29:07,473 --> 00:29:09,431 Don't worry, I got this. 625 00:29:09,475 --> 00:29:10,867 Who do you think you are? 626 00:29:10,911 --> 00:29:14,523 [ Gasp ] Xerge! How did they follow me here? 627 00:29:14,567 --> 00:29:18,527 Good one. Now he wants to fight. 628 00:29:18,571 --> 00:29:19,789 Gwen? 629 00:29:19,833 --> 00:29:21,617 [ Gasps ] So, it worked. 630 00:29:21,661 --> 00:29:22,662 I'm in the past! 631 00:29:22,705 --> 00:29:26,448 Which means this must be... 632 00:29:26,492 --> 00:29:29,277 Come here, little fella! 633 00:29:29,320 --> 00:29:30,670 Can't...breathe... 634 00:29:30,713 --> 00:29:34,630 I found you. I finally found you! 635 00:29:34,674 --> 00:29:36,676 Could you find a bath, too? 636 00:29:36,719 --> 00:29:39,069 You got like nuclear B.O. 637 00:29:39,113 --> 00:29:41,202 Yuck. 638 00:29:41,245 --> 00:29:42,595 Where's Grandpa Max? 639 00:29:42,638 --> 00:29:45,511 He's, uh, back at the Rustbucket. 640 00:29:45,554 --> 00:29:47,687 And you are? 641 00:29:47,730 --> 00:29:49,515 The Rustbucket. 642 00:29:49,558 --> 00:29:52,213 So many memories. 643 00:29:52,256 --> 00:29:54,476 You just gave up valuable intel? 644 00:29:54,520 --> 00:29:55,956 We don't know this creep. 645 00:29:55,999 --> 00:30:00,656 Uh, he has a watch, he knows Grandpa, and has nuclear B.O., 646 00:30:00,700 --> 00:30:02,876 so he's obviously you from the future. 647 00:30:02,919 --> 00:30:06,357 Bingo! Now I need to see Grandpa. 648 00:30:06,401 --> 00:30:08,229 You can't just waltz in like that. 649 00:30:08,272 --> 00:30:09,535 I have questions. 650 00:30:09,578 --> 00:30:10,971 [ Inhales deeply ] 651 00:30:11,014 --> 00:30:12,712 When do I get tall? Can I grow a beard? 652 00:30:12,755 --> 00:30:14,104 What other aliens do I get? 653 00:30:14,148 --> 00:30:16,063 Does the Rustbucket fly in the future? 654 00:30:16,106 --> 00:30:18,544 Are there still Sumo Slammers? Is laser tag lethal? 655 00:30:18,587 --> 00:30:20,589 Was I always this annoying? 656 00:30:20,633 --> 00:30:22,069 Yeah, pretty much. 657 00:30:22,112 --> 00:30:24,550 But we do have company, so you might not want to rush 658 00:30:24,593 --> 00:30:25,551 in all future-y. 659 00:30:25,594 --> 00:30:27,727 It could complicate stuff. 660 00:30:27,770 --> 00:30:30,991 [ Grunting ] Got any ideas? 661 00:30:31,034 --> 00:30:33,602 Well... 662 00:30:33,646 --> 00:30:36,910 Wait for us! 663 00:30:36,953 --> 00:30:42,132 Grandfather, Ms. Maxine, thank you for this meal. 664 00:30:46,615 --> 00:30:48,530 We're starving. 665 00:30:48,574 --> 00:30:50,140 Thanks, guys. 666 00:30:50,184 --> 00:30:54,884 You sure do work up a big appetite in the pool. 667 00:30:54,928 --> 00:30:58,584 I believe the correct term is hot spring? 668 00:30:58,627 --> 00:31:00,847 Right again, Ben. 669 00:31:00,890 --> 00:31:03,850 So, I was, uh, thinking... 670 00:31:03,893 --> 00:31:06,505 Can't hear you over Ben's chewing 671 00:31:06,548 --> 00:31:08,158 [ Both chewing loudly 672 00:31:08,202 --> 00:31:13,207 ?? 673 00:31:16,602 --> 00:31:21,607 ?? 674 00:31:24,740 --> 00:31:27,743 [ Burps loudly ] [ Weakly ] Ta-da. 675 00:31:27,787 --> 00:31:29,658 [ Burps ] 676 00:31:29,702 --> 00:31:31,181 They were hungry. 677 00:31:31,225 --> 00:31:33,575 I'll have to make my boys some lunch in our camper. 678 00:31:33,619 --> 00:31:35,403 Come on, you two. 679 00:31:35,446 --> 00:31:37,318 That was fire. 680 00:31:40,756 --> 00:31:43,803 [ Burps ] Ahh, did you hear that? 681 00:31:43,846 --> 00:31:46,327 The universe heard that. 682 00:31:46,370 --> 00:31:48,198 Ryan called me fire. 683 00:31:48,242 --> 00:31:49,983 If we do this again next summer, 684 00:31:50,026 --> 00:31:53,552 I'm going to teach you two some table manners. 685 00:31:53,595 --> 00:31:55,728 Sorry, Grandpa, but we had to get rid of them quick 686 00:31:55,771 --> 00:31:57,033 so we could show you something. 687 00:31:57,077 --> 00:32:00,123 Just don't freak out, okay? 688 00:32:00,167 --> 00:32:02,691 Ben, what is this about? 689 00:32:02,735 --> 00:32:05,259 That. 690 00:32:05,302 --> 00:32:06,695 Grandpa? 691 00:32:06,739 --> 00:32:07,783 It's really you. 692 00:32:07,827 --> 00:32:09,655 I can't believe it. 693 00:32:09,698 --> 00:32:12,440 Uh, well, this is a little freaky. 694 00:32:13,746 --> 00:32:16,357 And that, even freakier. 695 00:32:16,400 --> 00:32:18,577 Grandpa, it's okay, I'm -- 696 00:32:18,620 --> 00:32:20,753 Future Ben, obviously. 697 00:32:20,796 --> 00:32:21,884 Make yourself at home. 698 00:32:21,928 --> 00:32:23,538 Have a half-eaten burger. 699 00:32:23,582 --> 00:32:25,366 What brings you to our neck of the temporal woods? 700 00:32:25,409 --> 00:32:28,412 Can't say much. Could create a time paradox. 701 00:32:28,456 --> 00:32:30,806 If you can't tell us anything about the future, 702 00:32:30,850 --> 00:32:32,373 why are you even here? 703 00:32:32,416 --> 00:32:34,375 I need another Omnitrix. 704 00:32:34,418 --> 00:32:36,029 I don't like where this is going. 705 00:32:36,072 --> 00:32:38,335 I need to stop an invasion in the future. 706 00:32:38,379 --> 00:32:41,338 An invasion by the same alien species you just turned into. 707 00:32:41,382 --> 00:32:43,776 Surge? Ha. You can have him. 708 00:32:43,819 --> 00:32:45,995 He's a big fat zero! 709 00:32:46,039 --> 00:32:47,693 But you can't have the watch. 710 00:32:47,736 --> 00:32:49,869 Ben, this is no time to argue. 711 00:32:49,912 --> 00:32:51,610 Hello, genius? 712 00:32:51,653 --> 00:32:52,785 I can't take it off. 713 00:32:52,828 --> 00:32:54,438 Or did you forget? 714 00:32:54,482 --> 00:32:57,659 [ Sighs ]Is there any other way? 715 00:32:57,703 --> 00:32:58,660 Yes. 716 00:32:58,704 --> 00:33:01,750 But I'm not gonna like it. 717 00:33:01,794 --> 00:33:03,752 I have to take you back. 718 00:33:03,796 --> 00:33:06,799 To the future? Awesome! 719 00:33:06,842 --> 00:33:08,801 I'll be able to watch the final episode of "Xingo" 720 00:33:08,844 --> 00:33:10,585 before it's even made! 721 00:33:10,629 --> 00:33:12,021 You need to be serious. 722 00:33:12,065 --> 00:33:14,067 This is our only shot at saving the people we love. 723 00:33:14,110 --> 00:33:16,722 Ben, I think he means us. 724 00:33:16,765 --> 00:33:18,854 We're so extinct. 725 00:33:18,898 --> 00:33:20,682 I've missed you so much. 726 00:33:20,726 --> 00:33:24,164 I'll get Ben -- me -- right back to you... 727 00:33:24,207 --> 00:33:25,687 if I can. 728 00:33:25,731 --> 00:33:27,384 Wait, what? 729 00:33:29,212 --> 00:33:32,563 If you can?! What do you mean if you can? 730 00:33:32,607 --> 00:33:37,612 ?? 731 00:33:39,919 --> 00:33:42,835 [ Shudders ] We're too late. 732 00:33:42,878 --> 00:33:44,663 Aw, man. 733 00:33:48,231 --> 00:33:52,235 ?? 734 00:33:52,279 --> 00:33:55,064 Okay, you went back in time to find me 735 00:33:55,108 --> 00:33:57,327 so we could save the future, which, by the way, 736 00:33:57,371 --> 00:34:00,287 is way less sci-fi awesomeness than I was hoping. 737 00:34:00,330 --> 00:34:02,681 When I left, this was the White House. 738 00:34:02,724 --> 00:34:05,945 Now look at it. Just one more mess I caused. 739 00:34:05,988 --> 00:34:07,468 Ah, don't beat yourself up. 740 00:34:07,511 --> 00:34:09,078 Save that for the bad guys. 741 00:34:09,122 --> 00:34:10,645 From what I've learned this summer, 742 00:34:10,689 --> 00:34:14,475 it's that beating up bad guys fixes everything. 743 00:34:14,518 --> 00:34:16,912 What in the name of Thomas Edison took you so long? 744 00:34:16,956 --> 00:34:18,871 [ Gasps ] Steam Smythe? 745 00:34:18,914 --> 00:34:19,915 You did this, didn't you? 746 00:34:19,959 --> 00:34:22,309 Prepare for a beatdown! 747 00:34:22,352 --> 00:34:27,357 ?? 748 00:34:32,841 --> 00:34:34,103 Wait! [ Grunts ] 749 00:34:34,147 --> 00:34:35,975 Finally got what you wanted, eh? 750 00:34:36,018 --> 00:34:38,499 No supercomputers, no flying cars, 751 00:34:38,542 --> 00:34:40,762 no zero-G laser tag. 752 00:34:40,806 --> 00:34:42,895 Stop! He's on our side. 753 00:34:42,938 --> 00:34:44,984 What? [ Grunts ] 754 00:34:45,027 --> 00:34:47,769 Man, the future's messed up. 755 00:34:47,813 --> 00:34:50,554 President Tennyson has led the Xerge away from Bellwood. 756 00:34:50,598 --> 00:34:52,905 I'm the president in the future? 757 00:34:52,948 --> 00:34:55,734 No way! 758 00:34:55,777 --> 00:35:00,173 Ohhhh! 759 00:35:00,216 --> 00:35:02,044 You mean Gwen, don't you? 760 00:35:02,088 --> 00:35:04,264 I'm never gonna live this one down. 761 00:35:04,307 --> 00:35:06,309 Probably not. Where'd she lead them? 762 00:35:06,353 --> 00:35:08,268 To that junkyard you were hiding out in. 763 00:35:08,311 --> 00:35:09,835 She told them that's where they would find 764 00:35:09,878 --> 00:35:10,966 whatever it is they're after. 765 00:35:11,010 --> 00:35:13,534 Ben, we have to go, now. 766 00:35:17,756 --> 00:35:19,018 Let's do this. 767 00:35:19,061 --> 00:35:20,715 Leaping before you look, Ben? 768 00:35:20,759 --> 00:35:22,064 Aah! Ghost Grandpa! 769 00:35:22,108 --> 00:35:24,110 I'm glad you made it back home safe. 770 00:35:24,153 --> 00:35:26,503 I've missed you, Ben. So what's the plan? 771 00:35:26,547 --> 00:35:30,029 Well, what I do best -- being a real hero. 772 00:35:32,074 --> 00:35:34,337 It's Hero Time! I mean... 773 00:35:34,381 --> 00:35:36,252 Hero Times! Hero Times! 774 00:35:36,296 --> 00:35:41,823 ?? 775 00:35:41,867 --> 00:35:45,435 M.A.X., lock on my coordinates and initiate scrub order. 776 00:35:45,479 --> 00:35:48,221 Scrub? I can't do that, Gwen. 777 00:35:48,264 --> 00:35:50,571 You'd be caught in the --I'd be the only one caught. 778 00:35:50,614 --> 00:35:52,878 It's why I tricked them outside the city limits. 779 00:35:52,921 --> 00:35:56,838 Now blow 'em sky high before they figure it out. 780 00:35:56,882 --> 00:35:59,014 Just because I'm an artificial intelligence 781 00:35:59,058 --> 00:36:00,842 doesn't mean I'll ever stop caring about you. 782 00:36:00,886 --> 00:36:02,626 Besides, help is on the way. 783 00:36:02,670 --> 00:36:04,498 We tire of waiting. 784 00:36:04,541 --> 00:36:06,717 Word has it the wait's over. 785 00:36:09,938 --> 00:36:12,854 Wait, what is that? 786 00:36:12,898 --> 00:36:16,205 Madame President, seems like you could use a hand or two. 787 00:36:16,249 --> 00:36:18,164 That Heatblast is sick! 788 00:36:18,207 --> 00:36:19,861 I can't wait to learn how to fly. 789 00:36:19,905 --> 00:36:21,515 How about you start with a new move 790 00:36:21,558 --> 00:36:22,908 I told ya about? 791 00:36:22,951 --> 00:36:24,692 [ Grunts ] 792 00:36:24,735 --> 00:36:29,740 ?? 793 00:36:34,920 --> 00:36:37,052 Ben? 794 00:36:37,096 --> 00:36:39,228 Man, that was wicked awesome! 795 00:36:39,272 --> 00:36:41,491 You came back.Hey, Prez, what's up? 796 00:36:41,535 --> 00:36:43,667 I know what you're gonna say, but no more running. 797 00:36:43,711 --> 00:36:44,712 I promise. 798 00:36:44,755 --> 00:36:47,889 [ Sighs ] Wait, who's that? Kevin? 799 00:36:47,933 --> 00:36:49,760 Since when can you do Diamondhead? 800 00:36:49,804 --> 00:36:51,980 Kevin? Ouch, cuz. 801 00:36:52,024 --> 00:36:55,723 Don't you recognize a hero when you see one? 802 00:36:55,766 --> 00:36:57,899 Ben, What have you done?! 803 00:36:57,943 --> 00:36:59,335 It's all part of my plan -- 804 00:36:59,379 --> 00:37:01,642 Putting your past self in mortal danger?! 805 00:37:01,685 --> 00:37:04,079 Ever heard of time paradoxes, genius? 806 00:37:04,123 --> 00:37:05,689 He'll be fine. 807 00:37:05,733 --> 00:37:07,604 Says the guy who can't even take care of his present self. 808 00:37:07,648 --> 00:37:11,130 And now you put not one, but two of your timelines in danger? 809 00:37:11,173 --> 00:37:13,393 Uh, old Gwen, old me? 810 00:37:13,436 --> 00:37:15,699 We got a big problem-o. 811 00:37:15,743 --> 00:37:18,485 Just try and -- Huh? 812 00:37:18,528 --> 00:37:21,401 Xerge: Your deception is pointless. 813 00:37:21,444 --> 00:37:25,753 Give us what was promised, or we ravage the rest of your world. 814 00:37:25,796 --> 00:37:29,061 Ha, what you came for isn't here, Xerge. 815 00:37:29,104 --> 00:37:30,018 Never was. 816 00:37:30,062 --> 00:37:32,368 We seek the last of our kind. 817 00:37:32,412 --> 00:37:35,284 The one that will grant us ultimate power, 818 00:37:35,328 --> 00:37:37,939 and yet, here are two. 819 00:37:40,028 --> 00:37:42,030 Uh, I just got here, bub. 820 00:37:42,074 --> 00:37:44,206 Wait, what's it talking about? 821 00:37:44,250 --> 00:37:47,035 That new alien of yours? It's Xerge DNA. 822 00:37:47,079 --> 00:37:49,516 Same as mine.Imprisoned. 823 00:37:49,559 --> 00:37:50,778 Weakening us, 824 00:37:50,821 --> 00:37:52,823 keeping us from being one. 825 00:37:52,867 --> 00:37:54,695 That's why you're here? What If I surrender? 826 00:37:54,738 --> 00:37:56,218 Will you call off the invasion? 827 00:37:56,262 --> 00:37:58,003 That's your big plan? 828 00:37:58,046 --> 00:38:00,266 I'm sorry. Take it. 829 00:38:00,309 --> 00:38:02,877 Xerge: If this is a trick... 830 00:38:02,921 --> 00:38:04,966 No! Hitch, it's go time! 831 00:38:05,010 --> 00:38:07,447 Roger. 832 00:38:07,490 --> 00:38:12,191 ?? 833 00:38:12,234 --> 00:38:13,409 [ Grunts ] 834 00:38:13,453 --> 00:38:16,108 Whoa. No way she'd let me live this down. 835 00:38:16,151 --> 00:38:18,110 Future Gwen is super rad. 836 00:38:18,153 --> 00:38:20,025 I didn't think I'd have to use this. 837 00:38:20,068 --> 00:38:22,114 Finally. 838 00:38:24,725 --> 00:38:26,118 Gwen, no! 839 00:38:26,161 --> 00:38:27,989 No, you fool! 840 00:38:28,033 --> 00:38:29,382 Let me go! 841 00:38:29,425 --> 00:38:31,253 I'm trying to end this. 842 00:38:31,297 --> 00:38:32,646 Let me tell ya somethin'. 843 00:38:32,689 --> 00:38:34,996 Quitting's for losers, old dude. 844 00:38:35,040 --> 00:38:36,302 I'm not that old. 845 00:38:36,345 --> 00:38:38,173 Somebody knocks us down, 846 00:38:38,217 --> 00:38:42,177 we get back up and show 'em what we're made of. 847 00:38:42,221 --> 00:38:45,224 Thanks for the pep talk, junior. 848 00:38:45,267 --> 00:38:47,704 Look, whatever you learned on summer vacation 849 00:38:47,748 --> 00:38:48,836 doesn't apply here. 850 00:38:48,879 --> 00:38:50,577 We can't just punch our way out of this. 851 00:38:50,620 --> 00:38:53,841 The harder we fight, the stronger the Xerge gets. 852 00:38:53,884 --> 00:38:55,147 Not necessarily. 853 00:38:55,190 --> 00:38:57,105 While you were gone, I had M.A.X. run some scans. 854 00:38:57,149 --> 00:38:58,193 [ Xerge grunts ] 855 00:38:58,237 --> 00:39:00,152 Kids, I have important information. 856 00:39:00,195 --> 00:39:02,023 What's up?We found out the Xerge 857 00:39:02,067 --> 00:39:04,156 are a collective consciousness, 858 00:39:04,199 --> 00:39:05,287 a single entity. 859 00:39:05,331 --> 00:39:07,028 Taken separately, the individual units 860 00:39:07,072 --> 00:39:08,943 don't amount to much, but together -- 861 00:39:08,987 --> 00:39:11,815 Their power increases exponentially. 862 00:39:11,859 --> 00:39:13,208 They can't fight alone. 863 00:39:13,252 --> 00:39:14,688 They're like an infection. 864 00:39:14,731 --> 00:39:17,560 So that's why my Surge alien was a total dud. 865 00:39:17,604 --> 00:39:19,606 You got it, kiddo. Eep! later. 866 00:39:19,649 --> 00:39:20,563 Xerge: Enough. 867 00:39:20,607 --> 00:39:22,000 You thinkin' what I'm thinkin'? 868 00:39:22,043 --> 00:39:24,132 Yep. 'Cause I am you. 869 00:39:24,176 --> 00:39:25,873 Let's do it. 870 00:39:25,916 --> 00:39:30,921 ?? 871 00:39:35,796 --> 00:39:39,060 Those forms are not yours to flaunt. 872 00:39:39,104 --> 00:39:41,236 Let's show him what happens when you mess 873 00:39:41,280 --> 00:39:44,413 with the mind of an alien powered 10-year-old. 874 00:39:44,457 --> 00:39:46,198 You get mind cooties. 875 00:39:46,241 --> 00:39:48,243 What's that noise we used to make on long 876 00:39:48,287 --> 00:39:50,028 Rustbucket trips? 877 00:39:50,071 --> 00:39:51,768 Boop? Yeah, boop. 878 00:39:51,812 --> 00:39:54,597 Let's Boop the heck out of him, Ben. 879 00:39:54,641 --> 00:39:56,251 Boop! 880 00:39:56,295 --> 00:39:59,037 Boop! I'll be taking these Xerges. 881 00:39:59,080 --> 00:40:03,867 Piece by piece, we're gonna take you down. 882 00:40:03,911 --> 00:40:05,521 Boop! Boop? 883 00:40:05,565 --> 00:40:08,872 What's the meaning of boop? 884 00:40:12,267 --> 00:40:13,747 [ Both grunt ] 885 00:40:13,790 --> 00:40:17,272 Finally, we will be complete. 886 00:40:17,316 --> 00:40:20,275 Clever quips are his things, so lemme just say... 887 00:40:20,319 --> 00:40:21,885 get off my planet! 888 00:40:24,540 --> 00:40:26,455 [ Roars ] 889 00:40:26,499 --> 00:40:29,110 Looks like we're gonna need backup. 890 00:40:29,154 --> 00:40:31,286 [ Beeps ] 891 00:40:31,330 --> 00:40:36,074 ?? 892 00:40:43,864 --> 00:40:45,213 Whoa! 893 00:40:45,257 --> 00:40:50,262 ?? 894 00:40:57,747 --> 00:40:58,879 Uh-oh. 895 00:40:58,922 --> 00:41:01,142 Xerge: Thanks to your foolhardy kin, 896 00:41:01,186 --> 00:41:04,276 we are one step closer to our ultimate reign. 897 00:41:04,319 --> 00:41:08,541 Once their minds join us, it will be the end. 898 00:41:08,584 --> 00:41:10,325 Join them? Yeah, right. 899 00:41:10,369 --> 00:41:12,197 If anything, you'd join me. 900 00:41:12,240 --> 00:41:16,810 That's it, we combine and take him apart from the inside. 901 00:41:16,853 --> 00:41:18,290 Hey, yeah! 902 00:41:18,333 --> 00:41:20,640 We'll infect his mind just like he's trying to do to us. 903 00:41:20,683 --> 00:41:22,946 That might be our only chance. 904 00:41:22,990 --> 00:41:25,775 Let's join up. 905 00:41:25,819 --> 00:41:29,475 ?? 906 00:41:29,518 --> 00:41:31,259 Boom! 907 00:41:31,303 --> 00:41:34,175 Okay, friends, the word of the day is "boop." 908 00:41:34,219 --> 00:41:37,874 [ Xerges beeping "boop" ] 909 00:41:39,528 --> 00:41:42,749 Something doesn't feel right. 910 00:41:44,925 --> 00:41:47,710 With this many we might have a fighting chance. 911 00:41:47,754 --> 00:41:51,149 Relish your independence while you can. 912 00:41:51,192 --> 00:41:53,499 I kinda like this planet. How about you? 913 00:41:53,542 --> 00:41:56,154 Definitely my top home world. 914 00:41:56,197 --> 00:42:00,070 As your bodies assimilate, your minds will follow, 915 00:42:00,114 --> 00:42:02,812 and then you will be of us. 916 00:42:02,856 --> 00:42:05,902 [ Roars ] 917 00:42:05,946 --> 00:42:09,297 Ready to teach this monstrosity a lesson? 918 00:42:09,341 --> 00:42:10,733 Let's go. 919 00:42:10,777 --> 00:42:15,782 ?? 920 00:42:20,526 --> 00:42:22,136 There you go, Bens! 921 00:42:22,180 --> 00:42:24,443 Take him apart. 922 00:42:24,486 --> 00:42:29,230 I will never relinquish my Xerge army. 923 00:42:29,274 --> 00:42:31,145 Young Ben: Have it your way. 924 00:42:36,498 --> 00:42:39,284 Come on, Ben, don't do this to me. 925 00:42:43,505 --> 00:42:45,377 [ Both groaning ] 926 00:42:45,420 --> 00:42:46,639 [ Weakly ] Boop. 927 00:42:46,682 --> 00:42:50,338 Yeah, in retrospect, that was really annoying. 928 00:42:50,382 --> 00:42:52,253 Hundo percent. 929 00:42:52,297 --> 00:42:55,517 Yes! That is what I'm talking about! 930 00:42:55,561 --> 00:42:57,476 [ Chanting "Ben!" ]Too tight.Too tight. 931 00:42:57,519 --> 00:42:59,565 Too bad. I am not letting go. 932 00:42:59,608 --> 00:43:01,393 It's so good to have you back. 933 00:43:01,436 --> 00:43:02,568 Good to be back. 934 00:43:02,611 --> 00:43:06,398 There's no time for such sentiments. 935 00:43:06,441 --> 00:43:09,183 Hex...still looks evil. 936 00:43:09,227 --> 00:43:10,445 Right? 937 00:43:10,489 --> 00:43:11,794 Is the Time Tunnel still operable? 938 00:43:11,838 --> 00:43:14,841 Yes, but it grows more unstable each moment. 939 00:43:14,884 --> 00:43:16,973 If it collapses before the boy returns, 940 00:43:17,017 --> 00:43:19,280 the paradoxes will be cataclysmic. 941 00:43:19,324 --> 00:43:21,239 Typical Ben effect. 942 00:43:21,282 --> 00:43:22,892 Let's get you home. 943 00:43:24,851 --> 00:43:27,593 Thanks for saving the world. See you in 30 years. 944 00:43:27,636 --> 00:43:30,509 And thanks for reminding me who I used to be. 945 00:43:30,552 --> 00:43:32,380 Wait. I have so many questions. 946 00:43:32,424 --> 00:43:33,599 How'd Gwen get elected? 947 00:43:33,642 --> 00:43:35,340 Is candy still bad for you in the future? 948 00:43:35,383 --> 00:43:37,429 Will there ever be flying cars? [ Grunts ] 949 00:43:37,472 --> 00:43:40,693 Oh, I've been waiting decades to do that! 950 00:43:42,260 --> 00:43:45,524 Everything okay? You seem, uh, calm. 951 00:43:45,567 --> 00:43:47,177 Makes me nervous. 952 00:43:47,221 --> 00:43:49,745 Got to enjoy it all while you can, right, Grandpa? 953 00:43:49,789 --> 00:43:53,488 [ Chuckles ] Spoken like a boy beyond his years. 954 00:43:53,532 --> 00:43:56,752 Gwen: After defeating the Xerge, humanity was able to turn 955 00:43:56,796 --> 00:43:59,494 the alien's destructive nature for good. 956 00:43:59,538 --> 00:44:02,497 With the remaining pieces, we've rebuilt our lives. 957 00:44:02,541 --> 00:44:04,369 These unexpected building blocks 958 00:44:04,412 --> 00:44:07,372 are a constant reminder to not give up on ourselves, 959 00:44:07,415 --> 00:44:08,721 or each other. 960 00:44:08,764 --> 00:44:11,289 W e are one step closer to peace. 961 00:44:12,464 --> 00:44:13,900 What do you think? 962 00:44:13,943 --> 00:44:16,424 Good enough for the movies. Or at least television. 963 00:44:16,468 --> 00:44:18,252 Thanks, Hitch. 964 00:44:18,296 --> 00:44:23,301 ?? 965 00:44:27,435 --> 00:44:28,480 Your Majesty. 966 00:44:28,523 --> 00:44:31,352 "Madam President" is fine, and -- 967 00:44:31,396 --> 00:44:33,180 Boop. 968 00:44:33,223 --> 00:44:35,182 -Now, see here... -That is unacceptable. 969 00:44:35,225 --> 00:44:38,490 Well, in some ways, he'll always be 10. 970 00:44:39,404 --> 00:44:41,493 It's Hero Time! 971 00:44:45,888 --> 00:44:50,893 ?? 972 00:44:54,941 --> 00:44:59,946 ?? 973 00:45:03,993 --> 00:45:08,998 ?? 974 00:45:11,610 --> 00:45:12,611 Louis! 975 00:45:12,661 --> 00:45:17,211 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.