All language subtitles for Battle.Scars.2020.720p.WEBRip.X264.AAC.2.0-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,125 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:02,019 --> 00:00:02,920 [gunfire clacking] 3 00:00:02,953 --> 00:00:05,323 [Michael narration]: War... is Hell. 4 00:00:07,057 --> 00:00:08,792 They teach you about war 5 00:00:09,860 --> 00:00:11,396 train you to fight 6 00:00:12,330 --> 00:00:13,764 how to use a weapon 7 00:00:14,566 --> 00:00:17,935 how to kill. 8 00:00:17,968 --> 00:00:22,006 What you don't know how to do, is how to come home. 9 00:00:24,309 --> 00:00:26,311 How do you train for peace? 10 00:00:27,211 --> 00:00:29,079 [dramatic tones] 11 00:00:31,048 --> 00:00:33,951 Peace is Hell for a soldier. 12 00:00:34,885 --> 00:00:35,786 [wailing] 13 00:00:36,086 --> 00:00:38,523 [bell ringing] 14 00:00:39,491 --> 00:00:41,959 [children shouting and laughing] [rushing water] 15 00:00:42,527 --> 00:00:45,497 [soft piano music] 16 00:00:49,301 --> 00:00:53,203 When I was young, I grew up on a good street, 17 00:00:54,038 --> 00:00:58,142 in a good neighborhood, with good friends, 18 00:00:58,643 --> 00:01:00,445 living the good life. 19 00:01:01,945 --> 00:01:06,216 Everything was good, and clean, and clear. 20 00:01:08,386 --> 00:01:11,021 Boy, I was lucky. 21 00:01:13,391 --> 00:01:14,526 So how was your day, Mikey? 22 00:01:14,958 --> 00:01:16,827 I was down by the old factory. 23 00:01:17,161 --> 00:01:18,563 What were you doing down by the factory? 24 00:01:18,797 --> 00:01:20,432 Tommy and Vinny. 25 00:01:20,465 --> 00:01:22,232 Yeah, you know I don't like ya hanging around those two. 26 00:01:22,467 --> 00:01:24,436 - You always come back a mess. - Yeah, yeah. 27 00:01:24,669 --> 00:01:26,970 Yeah, well I'm serious, Mikey. 28 00:01:30,007 --> 00:01:32,876 [soft violin tones] 29 00:01:33,378 --> 00:01:36,080 I don't want you playing around the factory. It's dangerous. 30 00:01:39,216 --> 00:01:41,553 It's okay, it's okay, come here. 31 00:01:43,688 --> 00:01:46,223 I want you to have something Mikey, okay? 32 00:01:46,458 --> 00:01:49,361 Something that's very dear to my heart. 33 00:01:50,428 --> 00:01:53,897 My mother gave this to me when I was just a little girl. 34 00:01:54,131 --> 00:01:55,533 You've seen me with it, right? 35 00:01:55,767 --> 00:01:57,268 - Yeah. - Yeah? 36 00:01:57,502 --> 00:02:01,339 She said that if I was ever lost or scared 37 00:02:01,573 --> 00:02:03,308 that this would lead me back home. 38 00:02:04,007 --> 00:02:06,176 And now, I want you to have it. 39 00:02:07,044 --> 00:02:07,911 Okay? 40 00:02:09,647 --> 00:02:13,183 [swelling strings] 41 00:02:14,686 --> 00:02:17,389 So I want you to promise me that if you ever feel alone 42 00:02:17,756 --> 00:02:20,258 that you're just going to take out this compass 43 00:02:20,492 --> 00:02:23,994 and know that I'm always with you, okay? 44 00:02:24,962 --> 00:02:26,063 - Yeah. - Okay. 45 00:02:26,297 --> 00:02:27,432 All right. I love you. Come here. 46 00:02:27,665 --> 00:02:29,199 I love you, too. 47 00:02:31,369 --> 00:02:33,070 [school bell ringing] 48 00:02:33,405 --> 00:02:36,907 [upbeat orchestral music] 49 00:02:37,509 --> 00:02:41,513 School was out, and freedom was upon us. 50 00:02:43,448 --> 00:02:46,016 I never thought in a million years 51 00:02:46,384 --> 00:02:48,986 that this would ever happen to me. 52 00:02:50,321 --> 00:02:51,188 [rock music] 53 00:02:51,423 --> 00:02:53,291 Talk about luck. 54 00:02:53,924 --> 00:02:55,993 Hey you. Hey, beautiful. 55 00:02:56,294 --> 00:02:57,161 Miss me? 56 00:02:57,662 --> 00:02:59,264 Ummmm... 57 00:02:59,731 --> 00:03:00,698 'Course I did. 58 00:03:00,931 --> 00:03:02,933 So what are we doing tonight? 59 00:03:03,167 --> 00:03:05,002 I don't know. I gotta talk to the guys. 60 00:03:05,370 --> 00:03:06,471 The guys? 61 00:03:06,504 --> 00:03:07,672 I swear. It's like you're all married. 62 00:03:07,906 --> 00:03:09,307 We are all married. 63 00:03:09,541 --> 00:03:11,041 We're gonna get a big house, 64 00:03:11,074 --> 00:03:12,510 we're gonna have a bunch of wives, a bunch of kids. 65 00:03:12,744 --> 00:03:13,645 Ha ha. 66 00:03:14,279 --> 00:03:18,349 Okay. 67 00:03:18,383 --> 00:03:20,017 Just be ready for tonight, okay? 68 00:03:20,652 --> 00:03:22,420 I gotta go right now though, I'm sorry, baby. 69 00:03:22,754 --> 00:03:24,656 Why? I'm late, I gotta go meet- 70 00:03:24,889 --> 00:03:26,624 The guys, I know. 71 00:03:28,158 --> 00:03:30,762 You're the best. 72 00:03:30,795 --> 00:03:32,363 - I love you. - I love you too. 73 00:03:36,133 --> 00:03:39,270 [school bell ringing] 74 00:03:47,378 --> 00:03:49,246 [bell ringing] 75 00:03:49,481 --> 00:03:50,615 Oh, here he is. 76 00:03:50,648 --> 00:03:52,383 Hey Mikey, where the hell you been? 77 00:03:52,617 --> 00:03:53,685 Hey guys. Hey. 78 00:03:53,718 --> 00:03:55,587 What the hell you doing all the time? 79 00:03:55,854 --> 00:03:57,120 Hello, Mickey. 80 00:03:57,154 --> 00:03:58,356 - Good, how you doing? - I'm all right. 81 00:03:58,389 --> 00:03:59,691 He was in the car giving her a little one, two. 82 00:04:00,758 --> 00:04:02,293 Where were you? 83 00:04:02,327 --> 00:04:05,497 I was, uh, I was busy... doing something important. 84 00:04:05,996 --> 00:04:07,398 He was taking care of some business. 85 00:04:07,432 --> 00:04:08,433 Taking care of some business. What's... 86 00:04:08,700 --> 00:04:10,067 What's the lucky guy? 87 00:04:10,100 --> 00:04:12,102 Better stop going out with guys on dates. 88 00:04:12,337 --> 00:04:13,705 You guys want the usual? 89 00:04:14,071 --> 00:04:16,139 - Yeah, that'd be great. - Yeah, yeah, that's good. 90 00:04:16,441 --> 00:04:18,175 What about you, Vinny? 91 00:04:18,208 --> 00:04:20,210 You're looking a little glum today, sweetie. 92 00:04:20,812 --> 00:04:23,113 Yeah, what's wrong with him? I'll have the same. 93 00:04:23,448 --> 00:04:25,350 Thank you. 94 00:04:25,383 --> 00:04:27,117 I'll be right back with your order. 95 00:04:27,452 --> 00:04:29,754 Thank you. 96 00:04:29,787 --> 00:04:32,022 Look at this guy. Behave yourself. 97 00:04:32,590 --> 00:04:34,024 [Tommy] Forget about it. 98 00:04:35,360 --> 00:04:38,463 I think, uh... 99 00:04:38,496 --> 00:04:40,097 I think I'm gonna pop the question tonight. 100 00:04:40,331 --> 00:04:41,733 Whoa! Whoa. 101 00:04:41,766 --> 00:04:43,301 This guy. You're gonna pop the quest-really? 102 00:04:43,535 --> 00:04:45,837 Yeah. Congratulations, Mickey. 103 00:04:45,870 --> 00:04:47,472 Thank you. Yes, congratulations. 104 00:04:47,705 --> 00:04:49,039 - God bless you. - on your death. 105 00:04:49,274 --> 00:04:51,409 God bless you and her, yeah. 106 00:04:51,643 --> 00:04:52,677 Thank you. 107 00:04:52,710 --> 00:04:53,711 What the hell's the matter with you? 108 00:04:53,745 --> 00:04:54,812 Yeah, you gonna see Susan tonight? 109 00:04:54,846 --> 00:04:56,347 Hey, Vinny, snap out of it! 110 00:04:57,615 --> 00:04:59,082 See that look? You gotta watch out for that. 111 00:04:59,317 --> 00:05:00,351 Oh, what, is he gonna kiss me? 112 00:05:00,585 --> 00:05:01,719 Maybe. 113 00:05:01,753 --> 00:05:03,086 But Susan, Susan? 114 00:05:03,321 --> 00:05:04,455 Yeah, I'm seeing her tonight. 115 00:05:04,856 --> 00:05:06,324 And? 116 00:05:06,357 --> 00:05:07,825 I don't know. We just haven't, um... 117 00:05:08,158 --> 00:05:09,761 What? Speak up, speak up. 118 00:05:09,994 --> 00:05:11,228 This guy- 119 00:05:11,262 --> 00:05:12,363 - Guys, guys. - You know, you know... 120 00:05:12,597 --> 00:05:13,364 spit it out, Vinny. 121 00:05:13,598 --> 00:05:15,266 We haven't, 122 00:05:15,300 --> 00:05:16,568 yeah, we haven't... Come on, give it to me. 123 00:05:16,801 --> 00:05:17,769 Come on, give it up. 124 00:05:18,068 --> 00:05:19,537 Do me a favor, keep it down. 125 00:05:19,571 --> 00:05:20,738 I'm learning so much about you, Vincent. 126 00:05:21,339 --> 00:05:23,140 I've never seen it before. 127 00:05:23,173 --> 00:05:24,642 Didn't I tell you that? Have you ever touched it? 128 00:05:25,075 --> 00:05:26,811 - I've touched it, yes. - Have you ever seen the thing? 129 00:05:27,345 --> 00:05:29,747 You're lying to me. You have never even touched a pussy. 130 00:05:30,247 --> 00:05:32,784 No, I-I've seen... I've seen glimpses of it. 131 00:05:33,116 --> 00:05:35,853 I knew it, I knew it. Remember I told you, 132 00:05:36,086 --> 00:05:37,555 Hey! Hey! 133 00:05:37,822 --> 00:05:39,357 - No, don't. Don't. - What?! 134 00:05:39,390 --> 00:05:40,825 - don't, don't, don't... - We gotta tell you something. 135 00:05:41,059 --> 00:05:42,627 Honey, can't you see I'm working here? 136 00:05:42,994 --> 00:05:45,797 This guy here, can you believe it? 137 00:05:45,830 --> 00:05:47,832 He's been with this girl for God knows how long 138 00:05:48,165 --> 00:05:50,501 and he's a virgin. He hasn't sealed the deal. 139 00:05:51,936 --> 00:05:52,837 I want to tell you, sweetheart, 140 00:05:53,071 --> 00:05:54,439 you look really nice today. 141 00:05:54,772 --> 00:05:55,840 Thanks, honey. 142 00:05:55,873 --> 00:05:57,575 Aw, virgins are kinda cute to me. 143 00:05:58,241 --> 00:06:00,345 Oh, really? 144 00:06:00,378 --> 00:06:02,179 Well then you are in luck 'cause we have one right here. 145 00:06:05,248 --> 00:06:07,585 If, uh, things don't work out with yous... 146 00:06:08,019 --> 00:06:11,255 you can always date me, doll. Just let me know, capiche? 147 00:06:15,326 --> 00:06:17,795 I think our friend Vincent over here just went in his pants. 148 00:06:18,029 --> 00:06:19,631 [bell ringing] 149 00:06:20,264 --> 00:06:24,535 [chatter, overlapping voices] 150 00:06:26,537 --> 00:06:27,739 What's the hell's the matter with you? 151 00:06:27,972 --> 00:06:29,474 It's got nothing to do with her, man. 152 00:06:29,707 --> 00:06:31,542 You'll take care of business tonight, Vinny. 153 00:06:31,776 --> 00:06:33,711 [Tommy] Eventually some girl is gonna wanna sleep with you. 154 00:06:34,045 --> 00:06:36,347 - Yeah, don't worry. - It's not that, guys. 155 00:06:36,581 --> 00:06:37,849 [Tommy] It's not that, what is it? 156 00:06:37,882 --> 00:06:39,617 Your mother didn't make you pancakes this morning. 157 00:06:40,418 --> 00:06:41,919 Why you always gotta be picking on me? 158 00:06:42,219 --> 00:06:43,721 Can I tell you something serious for once? 159 00:06:43,955 --> 00:06:45,590 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 160 00:06:45,957 --> 00:06:47,692 - Buck up! - I'm getting drafted! 161 00:06:47,725 --> 00:06:49,727 All right, you want to hear that? 162 00:06:50,061 --> 00:06:51,796 I got drafted this morning. 163 00:06:53,264 --> 00:06:53,931 - What? - What? 164 00:06:54,197 --> 00:06:55,266 [somber music] 165 00:06:56,300 --> 00:06:57,502 I got drafted today. 166 00:06:59,337 --> 00:07:01,906 For like the Army? 167 00:07:01,939 --> 00:07:03,908 What the fuck do you think? Of course the Army. 168 00:07:05,743 --> 00:07:06,678 Are you serious? 169 00:07:07,745 --> 00:07:09,414 I'm being serious with this. 170 00:07:10,948 --> 00:07:12,383 I got this in the mail this morning. 171 00:07:17,555 --> 00:07:19,290 What am I gonna tell my mom, man? 172 00:07:20,091 --> 00:07:22,894 - You haven't told anyone yet? - I don't know how to. 173 00:07:23,127 --> 00:07:26,196 All right, just, we'll think of something here, all right? 174 00:07:26,497 --> 00:07:28,198 Mikey, this is not a fuckin' suggestion! This is a- 175 00:07:28,433 --> 00:07:30,268 This is a draft card, you understand me?! 176 00:07:30,468 --> 00:07:32,235 They're not asking me, they're telling me! 177 00:07:32,603 --> 00:07:33,805 We're gonna think of something, all right? 178 00:07:34,038 --> 00:07:35,339 We're gonna think of something. 179 00:07:35,573 --> 00:07:37,475 What are you gonna think about? 180 00:07:37,508 --> 00:07:39,610 Listen guys, I just wanted to tell you, 181 00:07:39,877 --> 00:07:43,347 you know, like thank you, you know and I'll miss you guys. 182 00:07:43,581 --> 00:07:45,248 Listen, stop talking like that, all right? 183 00:07:45,483 --> 00:07:46,684 Listen, we grew up together. All right? 184 00:07:46,918 --> 00:07:48,319 We're like family. 185 00:07:48,352 --> 00:07:49,587 Yeah, don't talk like that any more. 186 00:07:50,054 --> 00:07:51,589 Listen, think, think, think. 187 00:07:51,622 --> 00:07:53,257 We're gonna figure something out here, all right? 188 00:07:53,791 --> 00:07:55,326 What am I gonna do, Mickey? 189 00:07:56,561 --> 00:07:58,463 Huh, what am I gonna do? 190 00:07:58,696 --> 00:08:00,698 This is not me, man, this is not me. 191 00:08:01,299 --> 00:08:02,800 We could put you in a car and we'll sneak you 192 00:08:02,834 --> 00:08:04,936 across the borde. I will drive you to Canada. 193 00:08:05,570 --> 00:08:07,939 - You could hide out. - Who wants to go to Canada? 194 00:08:09,474 --> 00:08:10,508 I'm going with you. 195 00:08:11,409 --> 00:08:14,979 [somber violin, piano music] 196 00:08:16,013 --> 00:08:16,948 Mickey. 197 00:08:17,782 --> 00:08:19,317 Mickey. I love you... 198 00:08:19,350 --> 00:08:21,552 you're like a brother to me but you got a life here. 199 00:08:21,953 --> 00:08:23,020 You know I ain't got nuthin', man, 200 00:08:23,254 --> 00:08:24,522 and you got a life here. 201 00:08:24,822 --> 00:08:26,290 Vinny, no, listen, 202 00:08:26,324 --> 00:08:26,991 we grew up together, we're like family, all right? 203 00:08:27,225 --> 00:08:28,626 You're like my brother 204 00:08:28,926 --> 00:08:30,328 and you're not going there on your own. 205 00:08:36,934 --> 00:08:39,537 Are you-you'd do that for me? 206 00:08:40,938 --> 00:08:42,607 Who's gonna watch your back, huh? 207 00:08:42,840 --> 00:08:44,075 Are you serious right now? 208 00:08:44,108 --> 00:08:45,476 You kidding? We're going together? 209 00:08:45,810 --> 00:08:47,011 We're going together, huh? 210 00:08:51,582 --> 00:08:52,950 What are you lookin' at me for? 211 00:08:57,388 --> 00:08:58,756 All right, forget about it, I'll come too. 212 00:08:59,090 --> 00:09:00,458 [Vinny] What? 213 00:09:00,491 --> 00:09:01,592 You need somebody to take care of your ass. 214 00:09:01,959 --> 00:09:02,927 [laughs] 215 00:09:03,227 --> 00:09:05,730 You come too? No, you're not- 216 00:09:07,098 --> 00:09:08,866 You're gonna have your head so far up his ass, 217 00:09:09,100 --> 00:09:10,434 you'll need someone to watch out for you 218 00:09:10,668 --> 00:09:11,869 and I'll shoot them little gooks 219 00:09:12,236 --> 00:09:13,638 when you guys are doing nothing. 220 00:09:14,705 --> 00:09:15,773 You know he wouldn't do it. 221 00:09:16,007 --> 00:09:17,074 I'd end up shooting you in the ass 222 00:09:17,608 --> 00:09:19,443 And I'd shoot you just because. 223 00:09:20,978 --> 00:09:23,815 Just make sure I'm not with Becky when you do it, huh? 224 00:09:25,583 --> 00:09:27,718 Hey, God bless you, Mickey. 225 00:09:29,554 --> 00:09:32,824 [somber music] 226 00:09:47,171 --> 00:09:48,372 What's up? 227 00:09:50,408 --> 00:09:52,476 - I love you. - I love you too. 228 00:09:53,678 --> 00:09:54,545 So much. 229 00:09:55,112 --> 00:10:01,853 I do too. 230 00:10:01,886 --> 00:10:03,688 You know I want to be with you, right? 231 00:10:03,921 --> 00:10:05,990 Yeah, I want to be with you too. 232 00:10:08,993 --> 00:10:10,361 I want to be with you, 233 00:10:14,065 --> 00:10:17,134 be with you. 234 00:10:17,168 --> 00:10:19,003 I-I've never felt like this before. 235 00:10:20,638 --> 00:10:22,540 - Me neither. - Not with anyone. 236 00:10:24,709 --> 00:10:25,710 I love you. 237 00:10:34,719 --> 00:10:36,520 I have to tell you something. 238 00:10:36,988 --> 00:10:42,860 What? 239 00:10:42,894 --> 00:10:44,528 Vinny got a draft card today. 240 00:10:45,563 --> 00:10:47,498 - He did? - Yeah, he did. 241 00:10:48,933 --> 00:10:50,101 He's going into the war. 242 00:10:51,502 --> 00:10:52,670 - That's awful. - Yeah. 243 00:10:55,606 --> 00:10:57,208 Yeah. 244 00:10:57,241 --> 00:10:58,910 He must be really upset about it. 245 00:10:58,943 --> 00:11:01,479 Yeah, I mean can you imagine Vinny in the war? 246 00:11:01,812 --> 00:11:04,515 I think I'm the one that taught him to tie his shoelaces. 247 00:11:04,849 --> 00:11:06,617 His shoelaces are always untied. 248 00:11:07,985 --> 00:11:09,120 The kid's a mess. 249 00:11:09,354 --> 00:11:10,554 I know, he is. 250 00:11:20,231 --> 00:11:21,899 I told him I was going with him. 251 00:11:24,602 --> 00:11:26,237 Why? 252 00:11:26,271 --> 00:11:29,941 Because he's my brother. He's my family, and I... I... 253 00:11:30,875 --> 00:11:32,643 I can't risk losing him. 254 00:11:32,677 --> 00:11:35,012 Can you imagine him out there in the middle of the war? 255 00:11:35,246 --> 00:11:36,113 I mean, like, he- 256 00:11:37,048 --> 00:11:38,849 - Why would you go? 257 00:11:38,883 --> 00:11:42,486 I'm... I'll be there to... I'm like his brother. I'll- 258 00:11:42,820 --> 00:11:44,088 I'm gonna take care of him out there. 259 00:11:44,323 --> 00:11:45,856 - Tommy's coming too. - No. 260 00:11:45,890 --> 00:11:47,525 We're gonna look after each other. And we're gonna... 261 00:11:47,558 --> 00:11:49,160 We're gonna take care of each other out there, so... 262 00:11:49,394 --> 00:11:50,528 What about me? 263 00:11:50,761 --> 00:11:53,064 You can't just leave like that. 264 00:11:53,298 --> 00:11:55,700 I know, I know, I'm sorry, I'm sorry. 265 00:11:56,000 --> 00:11:59,203 I didn't-I wasn't planning on this, this just happened. 266 00:11:59,438 --> 00:12:01,772 You promised we would spend the whole summer together. 267 00:12:02,006 --> 00:12:03,941 Baby, I promise- We have some time. 268 00:12:04,175 --> 00:12:05,609 We're gonna spend a lot of time together but- 269 00:12:05,843 --> 00:12:08,579 - I want to spend time after the summer together. 270 00:12:08,913 --> 00:12:12,650 I do too, I really do. I don't want to go. 271 00:12:12,883 --> 00:12:15,720 - Baby, I don't want to go. - I don't want to be here. 272 00:12:15,953 --> 00:12:16,921 I want you to take me home. 273 00:12:17,154 --> 00:12:18,122 Mary, listen to me. 274 00:12:18,357 --> 00:12:20,157 No, no, I want to go home. 275 00:12:21,293 --> 00:12:22,793 - I want to go home. - Listen to me. 276 00:12:23,027 --> 00:12:24,595 - I'm sorry, Mary, I have to go. - No. 277 00:12:24,829 --> 00:12:26,230 - No, you don't. - I have to. 278 00:12:26,264 --> 00:12:27,598 - No, you don't. You can stay here with me. - Yes, I do. 279 00:12:27,631 --> 00:12:29,133 - I have to go, Mary! - No, you don't. 280 00:12:29,334 --> 00:12:32,003 Yes, I do! I can't leave him there! 281 00:12:32,236 --> 00:12:34,171 I can't leave him by himself there! 282 00:12:34,538 --> 00:12:37,041 Tommy's coming! We're gonna look after each other. 283 00:12:37,775 --> 00:12:39,277 What about me? 284 00:12:39,677 --> 00:12:41,912 What am I to you?! 285 00:12:41,946 --> 00:12:44,181 I love you so much. You are everything to me. 286 00:12:44,949 --> 00:12:47,585 I love you too, and that's why you should stay. 287 00:12:47,818 --> 00:12:49,587 I don't want to go, Mary. 288 00:12:49,820 --> 00:12:51,989 I don't want to go but I have to. 289 00:12:52,491 --> 00:12:54,692 You understand? Do you understand that? 290 00:12:54,925 --> 00:12:57,795 He's my family. He's my brother, and I have to go. 291 00:12:58,662 --> 00:13:00,231 I don't want you to go. 292 00:13:01,132 --> 00:13:04,135 [somber violin music] 293 00:13:04,535 --> 00:13:10,174 I promise you that it's all gonna work out somehow, okay? 294 00:13:11,208 --> 00:13:13,010 Everything's gonna work out, okay? 295 00:13:13,378 --> 00:13:15,012 I believe you. 296 00:13:15,646 --> 00:13:17,081 Everything's gonna be fine. 297 00:13:20,385 --> 00:13:22,119 I want to be with you forever. 298 00:13:23,355 --> 00:13:24,722 I do too. 299 00:13:25,689 --> 00:13:26,690 You do? 300 00:13:27,024 --> 00:13:27,691 Yeah. 301 00:13:28,125 --> 00:13:37,635 I do. 302 00:13:37,668 --> 00:13:39,304 Back before you know it. Blink of an eye. 303 00:13:39,837 --> 00:13:41,906 Pick up right where we left off. 304 00:13:44,642 --> 00:13:48,079 To a ticker tape parade, and a hero's welcome. 305 00:13:48,579 --> 00:13:53,117 [ominous anxious violin, piano music] 306 00:14:09,867 --> 00:14:12,670 [waves lapping against the shore] 307 00:14:31,289 --> 00:14:35,293 [sweet violin music] 308 00:15:02,019 --> 00:15:03,355 - Yes. - Yeah? 309 00:15:03,588 --> 00:15:04,422 Yes. 310 00:15:06,790 --> 00:15:08,192 Yes? Yes. 311 00:15:08,426 --> 00:15:09,894 Yes?! 312 00:15:11,896 --> 00:15:15,099 [church bells ringing] 313 00:15:21,772 --> 00:15:25,443 [sweet violin, piano music] 314 00:15:41,959 --> 00:15:45,029 [film projector chattering] 315 00:16:17,395 --> 00:16:21,198 [somber piano, violin music] 316 00:16:22,267 --> 00:16:24,868 Five hundred and forty nine thousand soldiers 317 00:16:25,102 --> 00:16:27,305 served in Vietnam in the year 1969. 318 00:16:29,507 --> 00:16:31,942 Five hundred and forty nine thousand goodbyes. 319 00:16:32,344 --> 00:16:33,844 [car horn honking] 320 00:16:34,279 --> 00:16:36,213 - Mickey. - Hey, let's go! 321 00:16:37,081 --> 00:16:38,882 Hey, Mikey, let's go! 322 00:16:39,284 --> 00:16:42,953 That's my cue. 323 00:16:42,987 --> 00:16:47,024 Five hundred and forty nine thousand promises to come home. 324 00:17:04,509 --> 00:17:06,176 Hey, come on, asshole. 325 00:17:06,511 --> 00:17:08,779 We gotta get goin'. You all rig? 326 00:17:09,113 --> 00:17:11,516 Mary, we'll see you later, huh? 327 00:17:12,484 --> 00:17:14,885 Hey, what do you want, a fuckin' parade? Get in the car. 328 00:17:15,119 --> 00:17:16,920 We'll have him back to you in no time, all right? 329 00:17:17,154 --> 00:17:18,022 Hey! 330 00:17:19,324 --> 00:17:20,190 Bye. 331 00:17:25,195 --> 00:17:27,865 Look at this guy. 332 00:17:27,898 --> 00:17:29,800 Don't worry, we'll make sure we tuck him in at night. 333 00:17:30,034 --> 00:17:31,802 - Mary, we'll see you soon. - Yeah. 334 00:17:32,036 --> 00:17:34,306 See you in a bit. We'll have him back before no time. 335 00:17:34,773 --> 00:17:36,907 They'll probably kick us out for being ugly. 336 00:17:38,443 --> 00:17:41,379 [faint chattering] 337 00:17:42,946 --> 00:17:44,549 The thing about luck is... 338 00:17:46,116 --> 00:17:51,021 you don't know you had it, until after it's gone. 339 00:17:56,361 --> 00:17:58,596 All right, here we go, boys. 340 00:17:59,331 --> 00:18:00,432 Here we go, boys. 341 00:18:00,465 --> 00:18:02,232 Thanks so much for coming with me, guys. 342 00:18:02,467 --> 00:18:04,436 I told you before, if I get shot while I'm over there, 343 00:18:04,669 --> 00:18:07,372 - I'm gonna fucking kill you. - Thank you so much, Mickey. 344 00:18:08,506 --> 00:18:11,175 [faint 60s rock music on radio] 345 00:18:27,258 --> 00:18:29,361 [louder rock music] 346 00:18:29,761 --> 00:18:31,496 And so it went on. 347 00:18:32,364 --> 00:18:34,098 We made our plans. 348 00:18:34,566 --> 00:18:36,301 Vinny got laid. 349 00:18:36,835 --> 00:18:38,570 Tommy was still an asshole. 350 00:18:40,438 --> 00:18:44,041 And just like a bunch of ready-made tin toy soldiers... 351 00:18:44,709 --> 00:18:48,380 we were processed and shipped out. 352 00:18:49,179 --> 00:18:53,183 And the war would be just an adventurous interlude 353 00:18:53,984 --> 00:18:59,990 a brief chapter in our long fortunate lives. 354 00:19:10,000 --> 00:19:12,604 [birds chirping] 355 00:19:13,971 --> 00:19:17,174 [anxious violin tones] 356 00:19:27,585 --> 00:19:31,356 [birds chirping, insects buzzing] 357 00:19:38,028 --> 00:19:39,531 Hey, how come you ain't eating? 358 00:19:43,535 --> 00:19:44,935 'Cause I ain't hungry. 359 00:19:45,303 --> 00:19:46,571 Here, have some of mine. 360 00:19:50,575 --> 00:19:52,042 You're like my mother sometimes, you know that? 361 00:19:52,410 --> 00:19:53,278 Yeah? 362 00:19:54,178 --> 00:19:55,413 Who else is gonna let you know 363 00:19:55,447 --> 00:19:57,582 which end of that rifle's the dangerous one? 364 00:20:00,418 --> 00:20:01,619 That one, right? 365 00:20:01,853 --> 00:20:02,720 Yeah. 366 00:20:11,362 --> 00:20:13,230 Hey, how's Mary doing? 367 00:20:14,399 --> 00:20:15,999 You heard from her? 368 00:20:18,135 --> 00:20:19,471 - Yeah. - Yeah? 369 00:20:19,838 --> 00:20:22,105 - She's good. - Yeah? 370 00:20:23,608 --> 00:20:25,142 She's pregnant. 371 00:20:26,444 --> 00:20:28,646 - No. - Yeah, yeah. 372 00:20:30,180 --> 00:20:31,716 - No. - Yeah. 373 00:20:31,982 --> 00:20:34,352 You're gonna be a daddy? You're gonna be a daddy? 374 00:20:34,652 --> 00:20:38,055 You're gonna be a daddy? Look at you. All grown up. 375 00:20:38,590 --> 00:20:41,259 - Can you believe that? - Congratulations, Mickey. 376 00:20:41,493 --> 00:20:42,660 I'm gonna be a father. 377 00:20:45,162 --> 00:20:46,431 I'm gonna be a father! 378 00:20:47,565 --> 00:20:49,166 I'm so sorry, Mickey. 379 00:20:51,503 --> 00:20:53,170 Damn, I'm so sorry. 380 00:20:53,538 --> 00:20:54,572 What are you talking about? 381 00:20:54,806 --> 00:20:56,641 I got you in this shithole, man. 382 00:20:57,542 --> 00:21:01,144 You and Tommy, you shouldn't be here, this was my fight. 383 00:21:03,213 --> 00:21:05,517 I just want you to know that you should 384 00:21:05,750 --> 00:21:09,621 be at home with your wife, meet your kid, you know? 385 00:21:11,723 --> 00:21:13,424 Nah man, we're in this together. 386 00:21:14,792 --> 00:21:17,060 I just hope we make it out all right, man. 387 00:21:26,437 --> 00:21:28,373 In the middle of the bloodiest time of the war, 388 00:21:28,940 --> 00:21:31,074 we saw too many of us fall. 389 00:21:33,444 --> 00:21:35,413 We were looking for the big fight 390 00:21:36,381 --> 00:21:37,715 the highest kills 391 00:21:38,215 --> 00:21:39,751 but the VC knew it. 392 00:21:40,351 --> 00:21:42,253 Their platoons stayed small, 393 00:21:42,754 --> 00:21:44,187 moved constantly, 394 00:21:44,622 --> 00:21:46,257 used our own signals against us, 395 00:21:46,925 --> 00:21:49,159 ambushed us, then disappeared. 396 00:21:50,562 --> 00:21:52,463 But if we did catch up to them, 397 00:21:53,364 --> 00:21:55,165 we had a score to settle. 398 00:21:56,133 --> 00:21:57,702 And we were fucking pissed. 399 00:21:58,036 --> 00:21:59,270 [Michael] Holy shit... 400 00:21:59,504 --> 00:22:00,371 Vin! 401 00:22:12,550 --> 00:22:14,752 [coughing] 402 00:22:18,823 --> 00:22:20,458 Look what we got here, fellas. 403 00:22:28,700 --> 00:22:29,601 Go ahead. 404 00:22:30,335 --> 00:22:31,201 Pull it. 405 00:22:32,202 --> 00:22:33,338 Pull the fucking thing. 406 00:22:36,307 --> 00:22:37,442 [gasping, labored breathing] 407 00:22:38,241 --> 00:22:39,109 Pull it! 408 00:22:40,612 --> 00:22:41,746 Pull it, motherfucker. 409 00:22:43,213 --> 00:22:48,386 Pull it. 410 00:22:48,419 --> 00:22:50,722 Looks like we got ourselves here a quitter, guys. 411 00:22:54,459 --> 00:22:57,562 - Hold this. - Baptize his ass, Squiggs? 412 00:23:00,264 --> 00:23:02,266 You know what we do to quitters, huh? 413 00:23:07,472 --> 00:23:09,474 [somber music] 414 00:23:11,843 --> 00:23:14,412 Yeah! Baptize that motherfucker! Go ahead! 415 00:23:15,880 --> 00:23:18,248 Oh yeah, how you like that, huh? 416 00:23:21,886 --> 00:23:23,721 When people ask me about the war, 417 00:23:25,723 --> 00:23:27,558 I don't know what to say. 418 00:23:28,092 --> 00:23:30,160 Go ahead! Earn your stripes, baby! 419 00:23:30,695 --> 00:23:33,431 Yeah! Get it in his mouth! Get it in his fuckin' mouth! 420 00:23:33,665 --> 00:23:35,266 Yeah, you motherfucka. 421 00:23:35,633 --> 00:23:37,468 I could tell them about the VC. 422 00:23:38,770 --> 00:23:41,339 I could say how you lose your humanity. 423 00:23:41,639 --> 00:23:42,607 How you like that? 424 00:23:42,840 --> 00:23:44,542 How I witnessed it firsthand. 425 00:23:45,677 --> 00:23:47,210 How it still haunts me today. 426 00:23:47,445 --> 00:23:48,579 It burns, right? It burns! 427 00:23:48,813 --> 00:23:49,947 How we did our duty. 428 00:23:50,247 --> 00:23:51,582 Served our country. 429 00:23:52,617 --> 00:23:54,318 Honored our last brothers. 430 00:23:54,552 --> 00:23:56,821 - Squiggs, Squiggs, come on, man- - Shut the fuck up! 431 00:23:57,955 --> 00:23:59,424 But did we really? 432 00:24:00,625 --> 00:24:01,726 I don't know. 433 00:24:02,360 --> 00:24:03,661 Fuckin' earn your stripes! 434 00:24:04,062 --> 00:24:06,229 What the fuck is goin' on here? 435 00:24:07,665 --> 00:24:09,867 But I do know 436 00:24:09,901 --> 00:24:11,402 that anybody that wasn't there 437 00:24:12,870 --> 00:24:14,405 would never understand it. 438 00:24:18,676 --> 00:24:20,978 - Get the fuck out. - Yes, sir. 439 00:24:23,014 --> 00:24:26,317 [somber rising music] 440 00:24:46,070 --> 00:24:48,806 [gunshot booms] 441 00:25:05,456 --> 00:25:08,392 [distant gunfire, explosions] 442 00:25:22,840 --> 00:25:24,642 [explosion booms] 443 00:25:25,777 --> 00:25:28,713 [gunfire] 444 00:25:29,947 --> 00:25:31,883 Tommy! 445 00:25:34,619 --> 00:25:35,486 Tommy! 446 00:25:37,855 --> 00:25:39,557 Cover me while I move! 447 00:25:40,057 --> 00:25:40,925 Moving! 448 00:25:41,926 --> 00:25:43,795 Don't go, Mickey! Mickey! 449 00:25:45,129 --> 00:25:46,464 Don't do it! 450 00:25:46,697 --> 00:25:49,467 Tommy! 451 00:25:55,039 --> 00:25:57,975 [radio chattering] 452 00:26:01,546 --> 00:26:02,380 Medic! 453 00:26:04,749 --> 00:26:05,616 Tommy! 454 00:26:06,450 --> 00:26:07,318 Medic! 455 00:26:08,486 --> 00:26:09,353 Medic! 456 00:26:10,555 --> 00:26:12,757 [gurgling] 457 00:26:13,791 --> 00:26:14,659 Medic! 458 00:26:17,094 --> 00:26:18,429 Let me see it. 459 00:26:20,064 --> 00:26:22,066 - Please... - Medic! 460 00:26:22,366 --> 00:26:23,901 Medic! 461 00:26:25,503 --> 00:26:26,938 Medic! 462 00:26:27,805 --> 00:26:28,739 Tommy! 463 00:26:29,073 --> 00:26:30,107 Tommy! 464 00:26:31,609 --> 00:26:33,845 - Echo Three, this is- - Blackbird! 465 00:26:34,145 --> 00:26:35,847 Blackbird, do you read me?! [radio chatter] 466 00:26:36,080 --> 00:26:37,448 We need air support now! 467 00:26:37,982 --> 00:26:40,818 We need help! Where the fuck are you?! 468 00:26:41,419 --> 00:26:43,120 [Operator] 76 Bravo, this is 24... 469 00:26:43,354 --> 00:26:45,022 I need a medi-vac here! 470 00:26:45,257 --> 00:26:47,091 We need air support now! We got men down! 471 00:26:47,358 --> 00:26:49,126 Do you copy?! 472 00:26:49,160 --> 00:26:50,528 [Michael] You're gonna be all right, all right? 473 00:26:50,828 --> 00:26:52,096 Don't fuckin' lie to me. 474 00:26:53,865 --> 00:26:55,566 You're lookin' good, all right? It's nothing. 475 00:26:55,800 --> 00:26:57,802 It's like the time you fell off the porch. Remember that? 476 00:26:58,903 --> 00:26:59,904 Stay with me, okay? 477 00:27:00,137 --> 00:27:01,405 Stay with me! Stay with me! 478 00:27:01,772 --> 00:27:02,940 Looking good, all right, buddy? 479 00:27:02,974 --> 00:27:04,709 - I don't wanna die. - You're not gonna die! 480 00:27:04,942 --> 00:27:06,410 Stay with me, stay with me, okay? 481 00:27:06,644 --> 00:27:08,145 Fuckin' Joe DiMaggio, right? 482 00:27:08,379 --> 00:27:10,681 Here, here, here, all right? 483 00:27:12,183 --> 00:27:14,919 I fuckin' hate Joe DiMaggio. 484 00:27:15,254 --> 00:27:18,055 [Soldier] Come on, we gotta go! 485 00:27:18,389 --> 00:27:19,857 [labored breathing] 486 00:27:21,025 --> 00:27:23,127 [radio chattering] 487 00:27:23,661 --> 00:27:28,866 Sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 488 00:27:29,334 --> 00:27:30,935 Hang in there, okay buddy? 489 00:27:30,968 --> 00:27:32,904 You're lookin' good. Lookin' good. Stay with me. 490 00:27:33,137 --> 00:27:35,606 Look at me! Look at me! Look at me! Stay with me, okay? 491 00:27:35,840 --> 00:27:37,441 Stay with me! Stay with me! 492 00:27:37,675 --> 00:27:39,176 I fuckin' hate Joe DiMaggio too, man. 493 00:27:39,410 --> 00:27:41,579 [Soldier] Let's go, move out, move out! 494 00:27:41,812 --> 00:27:43,681 We gotta move out! We gotta get him outta here! 495 00:27:43,915 --> 00:27:45,516 Come on, let's go, let's go! 496 00:27:46,751 --> 00:27:47,685 Let's move! 497 00:27:49,153 --> 00:27:52,523 [helicopter whirring] 498 00:27:52,857 --> 00:27:53,791 Get him up! 499 00:27:54,225 --> 00:27:56,627 [anxious violin music] 500 00:27:57,128 --> 00:27:59,630 That was the last time I ever saw Tommy. 501 00:28:03,100 --> 00:28:05,603 I knew every expression he ever made. 502 00:28:06,737 --> 00:28:08,773 But after that day, 503 00:28:08,806 --> 00:28:11,442 I could never get that look on his face out of my head. 504 00:28:14,078 --> 00:28:15,813 I told the guys in my platoon, 505 00:28:16,781 --> 00:28:18,816 "I don't know if he made it to Heaven," 506 00:28:19,284 --> 00:28:21,085 "but if Tommy ever saw the Devil," 507 00:28:21,485 --> 00:28:23,487 "he'd look him right in the face" 508 00:28:23,754 --> 00:28:25,156 "and he'd tell him, 'Go fuck yourself.'" 509 00:28:26,924 --> 00:28:29,527 They nodded, and laughed 510 00:28:30,227 --> 00:28:31,896 and toasted to my friend. 511 00:28:32,563 --> 00:28:35,599 Of course, that false bravado came from fear. 512 00:28:36,567 --> 00:28:39,503 A fear that grew inside each and every one of us. 513 00:28:40,405 --> 00:28:42,673 Something we'd never be able to say out loud. 514 00:28:43,641 --> 00:28:46,177 Never be able to name or put a face to. 515 00:28:47,545 --> 00:28:48,813 But there it was. 516 00:28:50,548 --> 00:28:52,083 And it never went away. 517 00:28:52,351 --> 00:28:54,785 [screaming] 518 00:29:02,626 --> 00:29:05,763 [mechanical whirring] 519 00:29:43,234 --> 00:29:44,602 [eerie sound effects] 520 00:29:58,015 --> 00:29:59,884 There was no hero's welcome for us. 521 00:30:01,752 --> 00:30:03,621 There were protests in the street. 522 00:30:06,123 --> 00:30:07,992 We served our country. 523 00:30:08,592 --> 00:30:10,661 And they hated us for it. 524 00:30:12,930 --> 00:30:14,799 The Vietnam War was over for me now. 525 00:30:16,801 --> 00:30:18,636 But another battle had just begun. 526 00:30:20,338 --> 00:30:22,206 Who needs a damn parade anyway. 527 00:30:24,276 --> 00:30:29,246 [dramatic tone] [screaming] 528 00:30:29,580 --> 00:30:33,050 [Marty] You remember the men who fell before you in W W Two. 529 00:30:33,285 --> 00:30:34,952 A real war, I might add. 530 00:30:35,886 --> 00:30:39,824 - You wanted to see me, sir? - You like your job, De-puke-o? 531 00:30:40,492 --> 00:30:43,994 It's DeLucca, sir, Michael DeLucca. 532 00:30:44,862 --> 00:30:46,797 I could give a rat's ass. 533 00:30:48,333 --> 00:30:49,867 The answer is 534 00:30:50,335 --> 00:30:51,202 no, 535 00:30:51,802 --> 00:30:53,771 you do not like your job. 536 00:30:54,605 --> 00:30:58,042 It's people like me who made this country strong. 537 00:30:58,276 --> 00:31:01,078 The men who stand up, who make a difference. 538 00:31:01,313 --> 00:31:03,948 And I certainly don't wanna lose it all 539 00:31:04,181 --> 00:31:10,054 to no lazy fuckin' alcoholic pathetic goomba piece of shit! 540 00:31:11,323 --> 00:31:12,823 Excuse my French. 541 00:31:14,326 --> 00:31:17,061 Like yourself. 542 00:31:17,094 --> 00:31:20,764 Excuse me, sir, but I fought for this country. 543 00:31:20,998 --> 00:31:22,733 I'm cuttin' your hours! 544 00:31:23,568 --> 00:31:25,836 - No, sir, wait- - Get the hell outta my sight! 545 00:31:26,237 --> 00:31:27,738 I need those hours! 546 00:31:36,448 --> 00:31:38,682 - Yo Rocky, what's up, buddy? - Hey, where you been?! 547 00:31:38,916 --> 00:31:40,684 Tony, what did I tell you, man? 548 00:31:40,718 --> 00:31:42,853 You don't even gotta say it but you're welcome, brother! 549 00:31:43,087 --> 00:31:44,755 [Tony] Fuck you, you prick! 550 00:31:53,164 --> 00:31:54,865 Yo, what's up? How was work? 551 00:31:59,437 --> 00:32:00,639 What's the matter with you? 552 00:32:04,442 --> 00:32:06,043 Marty cut my hours. 553 00:32:06,278 --> 00:32:08,413 Piece of shit. 554 00:32:08,446 --> 00:32:10,748 - You're telling me. - You know what you need to do, right? 555 00:32:10,981 --> 00:32:12,783 The next time Marty calls you into his office, 556 00:32:13,017 --> 00:32:14,386 you wait until that motherfucker 557 00:32:14,419 --> 00:32:16,687 starts giving you one of them, how do you call those? 558 00:32:17,021 --> 00:32:19,957 - I built America. - I built America. That's it. That's the one. 559 00:32:20,191 --> 00:32:22,693 Well right when he's done, you get up 560 00:32:22,960 --> 00:32:25,162 and say "Thank you very much," pull your pants down 561 00:32:25,397 --> 00:32:27,164 and tell him to kiss your ass and walk the fuck out. 562 00:32:27,399 --> 00:32:29,066 - Yeah? - Do it. 563 00:32:30,234 --> 00:32:31,835 Yeah, thanks for the tip, Danny. 564 00:32:32,102 --> 00:32:35,105 Hey, if it were me, I'd take a shit on his fuckin' desk, 565 00:32:35,440 --> 00:32:41,111 but hey... I just work here, right? 566 00:32:41,145 --> 00:32:42,347 - I'm getting fucking evicted. - I don't know how much longer 567 00:32:43,548 --> 00:32:46,884 I can take this low paying shit, Danny. 568 00:32:49,019 --> 00:32:50,488 I can't do it anymore. 569 00:32:55,092 --> 00:32:56,227 You take it easy. 570 00:32:56,461 --> 00:32:57,995 My man, stay tight! 571 00:33:04,068 --> 00:33:10,040 Yo Mikey! 572 00:33:10,074 --> 00:33:11,409 What are you doing later, eh? 573 00:33:12,377 --> 00:33:14,245 I don't know, why? 574 00:33:26,890 --> 00:33:29,860 Jesus, Danny, I have a question for you. 575 00:33:30,094 --> 00:33:33,130 You heard of an AC? 'Cause this shit ain't working. 576 00:33:33,365 --> 00:33:36,468 It is fuckin' hotter in here than it is outside. 577 00:33:39,970 --> 00:33:42,340 Sorry bro, been meaning to get that fixed. 578 00:33:42,574 --> 00:33:43,441 Shit. 579 00:33:44,542 --> 00:33:46,411 [percussive caper music] 580 00:33:48,613 --> 00:33:51,982 All right, so this is for real, this is the place? 581 00:33:53,418 --> 00:33:54,918 So what kinda work you do in there? 582 00:33:55,152 --> 00:33:58,155 Simple shit, you know, plumbing, electrical. 583 00:33:58,390 --> 00:34:01,058 Whatever that prick needs, he calls me. Nothing more. 584 00:34:01,393 --> 00:34:05,029 Pays me shit. 585 00:34:05,062 --> 00:34:07,798 If you want out, now's the time. You know that, right? 586 00:34:09,367 --> 00:34:10,234 Yeah, I know that. 587 00:34:11,536 --> 00:34:13,103 Good. 588 00:34:13,137 --> 00:34:16,073 'Cause you're about to be a fuckin' rich motherfucker! 589 00:34:18,075 --> 00:34:20,110 - Rich motherfucker. - That's right! 590 00:34:20,378 --> 00:34:22,112 Rich motherfucker. 591 00:34:24,482 --> 00:34:26,384 So how are we planning on doing that? 592 00:34:29,119 --> 00:34:30,120 There's a safe. 593 00:34:34,326 --> 00:34:37,828 [percussive caper music] 594 00:34:45,603 --> 00:34:47,137 Greedy motherfucker barely pays me 595 00:34:47,372 --> 00:34:49,006 but he's sitting on a shitload of cash. 596 00:34:49,407 --> 00:34:51,875 - Yeah, how do you know that? - I hear things. 597 00:34:52,610 --> 00:34:55,313 So where is it? 598 00:34:55,347 --> 00:34:57,282 Hand me that Allen wrench over there, will you? 599 00:34:58,350 --> 00:34:59,249 Tell you the truth, 600 00:35:00,552 --> 00:35:01,453 I ain't quite sure. 601 00:35:01,686 --> 00:35:03,120 What?! 602 00:35:03,153 --> 00:35:04,556 What do you mean you ain't quite fucking sure?! 603 00:35:04,589 --> 00:35:06,257 - Hey, lower your goddamn voice. - Danny, I swear to God... 604 00:35:06,291 --> 00:35:08,660 if you're gettin' yourself in one of these fucking cockamamie- 605 00:35:08,693 --> 00:35:10,628 It's here. It's here, all right? 606 00:35:11,962 --> 00:35:13,130 Where?! 607 00:35:13,163 --> 00:35:14,898 Behind one of them paintings or some shit. 608 00:35:16,133 --> 00:35:18,068 Saw them hide it once. What?! 609 00:35:18,303 --> 00:35:19,604 Not sure where really. 610 00:35:21,038 --> 00:35:23,475 Why? Why would they do that? 611 00:35:23,842 --> 00:35:25,610 They live upstairs. 612 00:35:25,909 --> 00:35:27,144 [chuckling] 613 00:35:27,177 --> 00:35:28,613 What's so fucking funny, Danny? 614 00:35:28,879 --> 00:35:32,216 Jesus, you're really aiming for the fence with this one. 615 00:35:32,617 --> 00:35:34,652 Tell me about it. Guess they figured 616 00:35:34,885 --> 00:35:38,122 it'd be a safe place to hide it. Beats the fuck outta me. 617 00:35:38,956 --> 00:35:41,526 Old fuckin' bastard didn't trust me either, I guess. 618 00:35:41,760 --> 00:35:43,160 Yeah, I wonder why. 619 00:35:43,395 --> 00:35:44,462 Smart ass. 620 00:35:46,964 --> 00:35:48,433 There you are, you bastard. 621 00:35:49,267 --> 00:35:51,969 Freeze your fuckin' balls off now, motherfucker! 622 00:35:55,239 --> 00:35:56,641 We just have to find it, Mikey. 623 00:35:57,007 --> 00:35:58,309 It's as easy as that. 624 00:36:00,478 --> 00:36:04,014 [percussive caper music] 625 00:36:14,459 --> 00:36:15,959 Hey, don't think so much. 626 00:36:16,193 --> 00:36:18,195 You'll give yourself a fuckin' aneurism, come on. 627 00:36:36,180 --> 00:36:41,151 [Jane] Hey, neighbor. 628 00:36:41,185 --> 00:36:44,689 Hey. What's with you always showing up out of nowhere? 629 00:36:45,022 --> 00:36:47,659 Sometimes it's good to be invisible to assholes, right? 630 00:36:48,693 --> 00:36:50,194 I wouldn't know, Houdini. 631 00:36:51,296 --> 00:36:52,229 Where ya headed? 632 00:36:52,597 --> 00:36:54,632 Drown my sorrows. Wanna come? 633 00:36:56,200 --> 00:36:57,134 I got a better idea. 634 00:36:57,569 --> 00:36:59,203 Not likely. 635 00:36:59,236 --> 00:37:01,739 - Meet me at Pauley's at 8. - Pauley's, isn't that, uh... 636 00:37:01,972 --> 00:37:03,106 I hate delis! 637 00:37:03,341 --> 00:37:04,174 Tough shit! 638 00:37:06,644 --> 00:37:09,447 [rock music ballad] 639 00:38:16,481 --> 00:38:20,485 I like to come out here. Think about things. 640 00:38:26,558 --> 00:38:28,125 Every time I close my eyes, 641 00:38:30,261 --> 00:38:31,128 I remember. 642 00:38:33,130 --> 00:38:36,199 Every time I wake up at night, 643 00:38:37,001 --> 00:38:39,337 I walk the streets, I take the bus, 644 00:38:39,704 --> 00:38:41,739 I talk to people, I shake hands. 645 00:38:42,774 --> 00:38:43,675 I remember. 646 00:38:48,479 --> 00:38:49,814 I need a change, Jane. 647 00:38:51,616 --> 00:38:53,518 I need to get out of this fucking town. 648 00:38:55,253 --> 00:38:56,854 If I left, would you come with me? 649 00:38:58,356 --> 00:39:00,358 Michael, we don't have to run away. 650 00:39:00,792 --> 00:39:02,293 You can make a change here. 651 00:39:04,462 --> 00:39:05,330 You're right. 652 00:39:06,364 --> 00:39:08,466 I can. 653 00:39:08,499 --> 00:39:11,302 And tomorrow night, everything is gonna change. 654 00:39:12,537 --> 00:39:13,871 Yeah, how's that? 655 00:39:16,574 --> 00:39:17,442 I got a break. 656 00:39:18,776 --> 00:39:20,110 What kind of break? 657 00:39:22,347 --> 00:39:23,213 A new job. 658 00:39:24,649 --> 00:39:26,116 Oh really, where? 659 00:39:27,919 --> 00:39:30,622 - At a... art gallery. - Art? 660 00:39:31,022 --> 00:39:32,624 I didn't know you were into art. 661 00:39:32,957 --> 00:39:34,325 Yeah, me neither. 662 00:39:38,963 --> 00:39:40,732 The one on Washington and Cherry? 663 00:39:41,032 --> 00:39:43,434 - Yeah, that's the one. - That's pretty fancy. 664 00:39:43,668 --> 00:39:44,902 How'd you get a job there? 665 00:39:50,908 --> 00:39:51,776 Michael... 666 00:39:53,378 --> 00:39:54,412 Yeah? 667 00:39:54,445 --> 00:39:56,213 What's inside that head of yours? 668 00:40:02,754 --> 00:40:06,290 [ominous music] 669 00:40:12,363 --> 00:40:13,698 [Army Sergeant] We've heard too many companies, 670 00:40:13,731 --> 00:40:15,900 too many battalions wanna walk the road. 671 00:40:16,134 --> 00:40:18,703 [News Reporter] This is CBS News Special Report. 672 00:40:19,504 --> 00:40:23,641 The world of Charlie Company with CBS News Correspondent- 673 00:40:23,875 --> 00:40:28,312 ...their attitude since 1970. A sense of independence. 674 00:40:28,746 --> 00:40:30,581 Sometimes there was open rebellion. 675 00:40:30,815 --> 00:40:32,750 [Mary] I'm here. 676 00:40:32,784 --> 00:40:35,653 [Reporter] It was an internal conflict within the Armed Forces 677 00:40:35,987 --> 00:40:38,723 [anxious tones] 678 00:40:48,266 --> 00:40:49,901 [Mary] Why can't you stay? 679 00:40:51,569 --> 00:40:54,639 [Michael] He's my brother. He's my family. I- 680 00:40:57,742 --> 00:41:01,345 - I'll be there to-I'm like, I'm like, I'm like his brother. 681 00:41:01,579 --> 00:41:02,947 I'm gonna take care of him out there. 682 00:41:03,181 --> 00:41:04,716 - Tommy's going too. - No! 683 00:41:04,749 --> 00:41:06,684 We're gonna look after each other and we're gonna- 684 00:41:12,724 --> 00:41:14,425 - [Mary] So you're just gonna leave? 685 00:41:14,792 --> 00:41:16,828 Why can't you stay? 686 00:41:16,861 --> 00:41:19,263 [Michael] We're gonna take care of each other out there... 687 00:41:19,497 --> 00:41:21,733 [News Reporter] We're determined to survive. 688 00:41:21,966 --> 00:41:25,703 [Mary] Yes! Yes! Yes! 689 00:41:25,937 --> 00:41:27,905 [News Reporter] They insisted on having something that- 690 00:41:28,272 --> 00:41:31,776 [anxious ensemble tones] 691 00:41:35,379 --> 00:41:36,380 Pass, Dad. 692 00:41:40,384 --> 00:41:41,252 Hi, Dad. 693 00:41:50,328 --> 00:41:50,995 Hey. 694 00:41:54,999 --> 00:41:55,867 Amazing. 695 00:41:57,068 --> 00:41:59,504 [gunshots booming] 696 00:41:59,937 --> 00:42:02,673 [men screaming] 697 00:42:07,845 --> 00:42:08,713 [gun clicks] 698 00:42:08,980 --> 00:42:16,954 [gunshot booms] 699 00:42:16,988 --> 00:42:20,625 My life before the war now feels like a distant dream. 700 00:42:21,626 --> 00:42:26,664 When your every day is kill or be killed, there's almost a 701 00:42:27,799 --> 00:42:29,967 comfort to the simplicity of it. 702 00:42:31,135 --> 00:42:32,837 And then you come back. 703 00:42:33,437 --> 00:42:35,339 And it's almost as if war 704 00:42:36,641 --> 00:42:38,609 made more sense than it does over here. 705 00:42:40,611 --> 00:42:42,580 I knew guys that kept going back to Nam. 706 00:42:43,948 --> 00:42:45,650 I thought they were crazy. 707 00:42:46,517 --> 00:42:48,019 But once I got back, 708 00:42:48,553 --> 00:42:50,454 I finally understood why. 709 00:42:51,823 --> 00:42:53,524 You come back to a world 710 00:42:54,525 --> 00:42:56,027 you can no longer remember. 711 00:43:00,765 --> 00:43:02,900 [woman's voice] Dear Michael, 712 00:43:04,402 --> 00:43:07,004 I hope this letter finds you in good health. 713 00:43:08,673 --> 00:43:10,041 I can't pretend to imagine 714 00:43:10,275 --> 00:43:12,877 what you've been through these last few months. 715 00:43:14,946 --> 00:43:19,584 Enclosed is a picture of your newborn son, Jacob. 716 00:43:25,089 --> 00:43:28,392 We couldn't bring ourselves to give you this news earlier 717 00:43:28,626 --> 00:43:32,363 and it saddens me to tell you this, Michael. 718 00:43:35,132 --> 00:43:37,835 Mary died giving birth to your son. 719 00:43:39,971 --> 00:43:42,773 Complications in childbirth. 720 00:43:45,209 --> 00:43:48,613 He needs you now more than ever with her gone 721 00:43:49,480 --> 00:43:50,882 and we need you as well. 722 00:43:54,452 --> 00:43:57,455 He's here with us. We're waiting for you. 723 00:43:58,155 --> 00:44:01,759 [soft somber piano music] 724 00:44:11,903 --> 00:44:14,005 Hardship discharge. 725 00:44:16,474 --> 00:44:18,175 I guess they didn't need me anymore. 726 00:44:19,744 --> 00:44:21,712 But that didn't matter. 727 00:44:22,446 --> 00:44:24,615 I had a son to look after now. 728 00:44:25,583 --> 00:44:28,185 Mary's parents were taking care of him for me. 729 00:44:30,187 --> 00:44:31,756 So I was going home. 730 00:44:52,810 --> 00:44:53,678 Michael. 731 00:45:00,551 --> 00:45:01,218 Come. 732 00:45:11,796 --> 00:45:14,632 [birds chirping] 733 00:45:47,732 --> 00:45:49,867 Would you like to hold your son? 734 00:45:50,868 --> 00:45:54,939 [relaxed violin, flute music] 735 00:45:55,673 --> 00:45:58,075 [baby cooing] 736 00:46:14,025 --> 00:46:15,826 My son. 737 00:46:36,247 --> 00:46:39,284 Don't worry, your father's here. Everything's gonna be all right. 738 00:46:42,753 --> 00:46:45,689 [distant screaming] [gunfire] 739 00:46:46,358 --> 00:46:49,760 [ominous violin music] 740 00:46:54,031 --> 00:46:54,899 Vinny... 741 00:46:59,136 --> 00:47:00,004 Vinny! 742 00:47:03,707 --> 00:47:05,343 I can't find it. 743 00:47:08,746 --> 00:47:10,014 I can't find it. 744 00:47:13,318 --> 00:47:18,189 My compass. 745 00:47:18,222 --> 00:47:21,192 Vinny, I can't find my compass, man! 746 00:47:32,036 --> 00:47:33,804 I'm so-I'm sorry. 747 00:47:44,148 --> 00:47:45,883 [knocking] 748 00:47:47,419 --> 00:47:49,053 Leave it at the door. 749 00:47:49,753 --> 00:47:51,289 [knocking] 750 00:47:56,894 --> 00:47:58,028 Hungry? 751 00:48:00,231 --> 00:48:01,665 Sorry for waking you. 752 00:48:04,201 --> 00:48:05,703 Don't worry about it. 753 00:48:05,736 --> 00:48:07,272 I needed to get a headstart on cleaning anyway. 754 00:48:07,506 --> 00:48:08,873 I can see that. 755 00:48:20,084 --> 00:48:21,218 Oh, you like that? 756 00:48:22,119 --> 00:48:23,754 I brought groceries, you know? 757 00:48:24,121 --> 00:48:29,693 I owe you one, missy. 758 00:48:29,727 --> 00:48:31,429 [News Reporter] This is a historic moment. 759 00:48:31,662 --> 00:48:36,233 The arrival of the North Vietnamese Army in Saigon. 760 00:48:36,468 --> 00:48:39,703 Right in the middle of Saigon, just after 12 o'clock, 761 00:48:40,104 --> 00:48:43,308 Just after noon. Here they are pouring down the main avenue. 762 00:48:43,542 --> 00:48:45,009 This war's gonna be over soon. 763 00:48:45,242 --> 00:48:47,011 This war is never gonna be over. 764 00:48:47,811 --> 00:48:50,948 Seriously Michael, it's just a matter of time. 765 00:48:53,418 --> 00:48:56,754 You know, thanks for breakfast but I gotta get going. 766 00:48:58,756 --> 00:48:59,790 You barely ate. 767 00:49:00,024 --> 00:49:01,359 I'll finish it later. 768 00:49:01,759 --> 00:49:04,028 Michael, listen, uh... 769 00:49:04,695 --> 00:49:07,798 A few of us are getting together later and, well, 770 00:49:08,300 --> 00:49:11,202 I completely understand if you don't want to come but 771 00:49:11,469 --> 00:49:13,471 I guess what I'm trying to say is- 772 00:49:14,238 --> 00:49:15,239 Spit it out, Jane. 773 00:49:16,508 --> 00:49:17,975 There's a protest. 774 00:49:19,043 --> 00:49:20,445 Jane. 775 00:49:20,478 --> 00:49:25,149 Look. Just come by and hear it out, see how you feel. 776 00:49:27,184 --> 00:49:29,454 - Just think about- - Don't! 777 00:49:40,864 --> 00:49:42,833 You should let your hair down more, you know. 778 00:49:43,234 --> 00:49:44,969 [knocking] 779 00:49:46,471 --> 00:49:48,772 [louder knocking] 780 00:49:49,407 --> 00:49:51,775 [Landlord] Four days, you hear me. Four days! 781 00:49:52,009 --> 00:49:55,946 Hey, Mr. Mortetti! Nice to hear you this morning! 782 00:49:56,180 --> 00:49:57,282 [Landlord] Fuck off! 783 00:49:58,148 --> 00:49:59,750 What was all that about? 784 00:50:00,918 --> 00:50:02,487 - I think I made a friend. - Oh really? 785 00:50:02,721 --> 00:50:04,154 - Jane. - Let's see. 786 00:50:04,188 --> 00:50:05,089 [Michael] Hey! 787 00:50:05,323 --> 00:50:06,991 Jane, please. 788 00:50:07,024 --> 00:50:10,194 Nice, looks like you got it all figured out, don't you? 789 00:50:10,428 --> 00:50:12,096 - What, like you? - Like me? 790 00:50:12,330 --> 00:50:14,098 - Gimme a break. - No, what about me? 791 00:50:14,499 --> 00:50:16,867 Go back out there and fight for shit that doesn't exist. 792 00:50:17,101 --> 00:50:18,303 At least I stand for something. 793 00:50:18,536 --> 00:50:19,837 Stop! Stop! 794 00:50:21,573 --> 00:50:22,906 You stand for nothing... 795 00:50:24,074 --> 00:50:25,477 but yourself. 796 00:50:27,177 --> 00:50:28,779 That's not true. 797 00:50:32,983 --> 00:50:33,851 Go. 798 00:50:36,020 --> 00:50:39,156 [somber violin music] 799 00:50:56,508 --> 00:50:59,076 They talk about the horrors of war. 800 00:50:59,778 --> 00:51:01,513 But that's just what it is. 801 00:51:03,247 --> 00:51:04,482 Just talk. 802 00:51:05,583 --> 00:51:07,117 If you've ever seen it, 803 00:51:08,553 --> 00:51:10,388 you don't talk about it. 804 00:51:12,056 --> 00:51:15,159 Because there is no talk. 805 00:51:15,993 --> 00:51:18,596 There aren't any words to describe it right. 806 00:51:20,197 --> 00:51:21,965 Because it's not words. 807 00:51:22,801 --> 00:51:26,338 It's images of your friends getting shot up. 808 00:51:28,138 --> 00:51:32,976 It's sounds of screams and the deathly silence afterwards. 809 00:51:34,011 --> 00:51:37,981 It's smells of their stench and rotting flesh. 810 00:51:38,516 --> 00:51:41,885 [anxious violin music] 811 00:51:42,253 --> 00:51:47,359 It's bloodstains you can't ever wash away. 812 00:51:50,495 --> 00:51:52,196 [gunshot] 813 00:52:08,380 --> 00:52:12,082 [anxious electronic music] 814 00:53:08,406 --> 00:53:12,042 [anxious electronic music] 815 00:53:25,323 --> 00:53:28,259 [clock ticking] 816 00:53:28,760 --> 00:53:30,295 Any minute now. 817 00:53:36,668 --> 00:53:38,336 It's a little chilly out there tonight. 818 00:53:38,603 --> 00:53:40,305 Where the fuck have you been? 819 00:53:40,338 --> 00:53:41,606 Who the fuck is this? 820 00:53:42,574 --> 00:53:44,007 Joe, nice to meet you. 821 00:53:44,409 --> 00:53:45,677 Danny! 822 00:53:45,710 --> 00:53:47,044 I meant to tell you about this. 823 00:53:47,278 --> 00:53:49,046 - You meant to tell me? - Yeah. 824 00:53:49,280 --> 00:53:50,715 - Is there a problem here? - No, there's no problem. 825 00:53:50,949 --> 00:53:53,551 Yeah, there's a fucking problem! Who the fuck is this?! 826 00:53:55,520 --> 00:53:57,087 Look, I'm not gonna get in your way, all right? 827 00:53:57,322 --> 00:53:59,990 This is - shut up - this is Joe. 828 00:54:00,224 --> 00:54:02,059 He's my kid sister's boyfriend, all right? 829 00:54:02,092 --> 00:54:04,362 You're out of your fucking mind. Danny, what are you doing to me? 830 00:54:04,596 --> 00:54:06,264 Come on, look, I'm not gonna get it your way. 831 00:54:06,498 --> 00:54:08,299 - Joey, do me a favor, will ya? - Yeah. 832 00:54:08,533 --> 00:54:09,300 Shut the fuck up. 833 00:54:09,534 --> 00:54:12,470 Shut the fuck up. 834 00:54:12,504 --> 00:54:15,038 Look he's really down to do this with us, all right? 835 00:54:16,841 --> 00:54:18,643 [Michael] You're out of your fucking mind. 836 00:54:18,676 --> 00:54:20,645 You told me this would be easy. We're in, we're out! 837 00:54:21,211 --> 00:54:24,081 Nothing's changed, okay? He's just gonna be a lookout. 838 00:54:24,315 --> 00:54:25,517 - A lookout?! - That's right. 839 00:54:25,750 --> 00:54:27,352 Believe me, we might need him. 840 00:54:27,785 --> 00:54:29,320 Fucking Christ. 841 00:54:31,489 --> 00:54:33,056 Look, I'm not gonna get in y'all's way. 842 00:54:33,090 --> 00:54:35,260 - I know you're not gonna get- - All right, all right! 843 00:54:35,493 --> 00:54:37,562 We fuckin' heard you, you fuck! Shut the fuck up. 844 00:54:44,302 --> 00:54:45,703 All right, nice to meet you. 845 00:54:46,437 --> 00:54:47,805 [Joe] Yeah. 846 00:54:47,839 --> 00:54:50,575 All right, one big family reunion, all right, okay. 847 00:54:50,808 --> 00:54:55,045 Look, anything happens with this kid, it's on you. 848 00:54:55,413 --> 00:54:58,349 Fuck that! It's on him! 849 00:54:58,583 --> 00:54:59,817 You know that, don't you? 850 00:55:00,050 --> 00:55:02,185 Yeah, yeah Danny, I get you. 851 00:55:02,520 --> 00:55:03,788 Now can we do this? I'm ready. 852 00:55:05,323 --> 00:55:08,493 [anxious violin music] 853 00:55:27,845 --> 00:55:29,280 [gun cocks] 854 00:55:29,514 --> 00:55:31,214 [Michael] Where do we start? 855 00:55:31,248 --> 00:55:32,817 Check the desk over there. There must be a key somewhere. 856 00:55:33,051 --> 00:55:34,352 A key?! 857 00:55:34,385 --> 00:55:35,620 I thought you said they hid it. 858 00:55:35,853 --> 00:55:37,422 That's what I said. 859 00:55:37,455 --> 00:55:39,390 Then how do you know we need a goddamn key?! 860 00:55:39,624 --> 00:55:41,191 Shut the fuck up and help me, will you? 861 00:55:41,224 --> 00:55:43,294 Danny, I swear to Christ, it better be here. 862 00:55:43,528 --> 00:55:44,596 Lower your voice. 863 00:55:44,829 --> 00:55:45,863 - Guys, guys! - What? 864 00:55:46,129 --> 00:55:48,666 Sh. I think I heard something. 865 00:55:55,573 --> 00:55:56,441 Hello? 866 00:55:57,709 --> 00:55:58,576 Hello? 867 00:56:00,778 --> 00:56:02,647 Is someone down there?! 868 00:56:08,586 --> 00:56:10,788 [Wife] Albert, who is it? 869 00:56:13,424 --> 00:56:14,859 Don't you fuckin' move! Where is it?! 870 00:56:15,093 --> 00:56:15,893 [wife screams] 871 00:56:16,226 --> 00:56:17,528 [gunshot] 872 00:56:17,996 --> 00:56:19,364 - What the fuck, man?! - Don't make me 873 00:56:19,597 --> 00:56:23,166 ask you again! Where the fuck is it?! 874 00:56:23,401 --> 00:56:24,736 What the fuck, man?! 875 00:56:24,969 --> 00:56:27,772 Goddammit! Shut that fucking bitch up right now! 876 00:56:28,006 --> 00:56:29,374 Be cool, man! 877 00:56:29,607 --> 00:56:31,576 I got it! I got it! I'll do it. 878 00:56:32,543 --> 00:56:34,612 Keep looking, dammit! 879 00:56:35,178 --> 00:56:37,649 [Joe] What the fuck, lady?! 880 00:56:39,851 --> 00:56:41,319 [Joe] Shut up, lady! 881 00:56:41,352 --> 00:56:43,821 You have no idea of the consequences. 882 00:56:44,355 --> 00:56:46,724 [Joe] Shut up, lady, shut up, shut up! 883 00:56:46,958 --> 00:56:48,860 Take it easy, kid! 884 00:56:48,893 --> 00:56:51,462 You have no idea who you're trying to take from. 885 00:56:52,030 --> 00:56:54,197 You're not gonna get away with it. 886 00:56:55,566 --> 00:56:56,434 Well I plan to. 887 00:56:57,568 --> 00:56:58,936 Where is it, man? 888 00:56:58,970 --> 00:57:01,406 There ain't nothing here, man. There ain't nothing here! 889 00:57:01,639 --> 00:57:02,573 [Joe] What do we do, man? 890 00:57:02,807 --> 00:57:03,941 It's here! It's here! 891 00:57:04,207 --> 00:57:05,343 Where the fuck is it?! 892 00:57:05,576 --> 00:57:06,644 I'm thinking! 893 00:57:06,878 --> 00:57:08,245 You're thinking?! 894 00:57:08,780 --> 00:57:10,748 Fuck you, Danny! 895 00:57:11,416 --> 00:57:13,284 [grunting] 896 00:57:13,751 --> 00:57:15,353 Kid, I told you to take it easy. 897 00:57:15,687 --> 00:57:17,922 [Joe] You see what you made me do, huh, you see? 898 00:57:18,221 --> 00:57:21,726 Everybody shut the fuck up! I can't hear myself think! 899 00:57:23,695 --> 00:57:24,962 All right, fuck it, that's it. 900 00:57:24,996 --> 00:57:26,798 Fuck it, we gotta move, you hear me, you hear me?! 901 00:57:27,065 --> 00:57:28,666 I said fuck it! Let's go! 902 00:57:29,033 --> 00:57:30,635 Come on, man. 903 00:57:30,902 --> 00:57:31,736 Danny? 904 00:57:37,575 --> 00:57:51,556 [Joe] Shh. 905 00:57:51,589 --> 00:57:55,727 I'm not gonna say it again, you fuckin' cheapskate. 906 00:57:56,094 --> 00:57:57,662 No more playing around. 907 00:57:59,597 --> 00:58:03,267 She dies if we don't find nothing, you understand? 908 00:58:05,303 --> 00:58:06,938 - Do you understand?! - Yes! 909 00:58:08,639 --> 00:58:10,708 - [Michael] Danny. - Shut up! 910 00:58:11,042 --> 00:58:13,277 - Danny, don't do this. - Shut up! 911 00:58:13,511 --> 00:58:15,313 - What are you fucking doing? - Shut the fuck up! 912 00:58:15,546 --> 00:58:16,380 What the fuck are you doing? 913 00:58:16,614 --> 00:58:17,482 Joe! Do it! 914 00:58:18,382 --> 00:58:19,484 No! 915 00:58:19,717 --> 00:58:21,018 Lemme do it! Lemme do it! 916 00:58:21,252 --> 00:58:22,620 Hold up! Hold up! 917 00:58:22,854 --> 00:58:23,921 No? 918 00:58:24,155 --> 00:58:25,022 Okay. 919 00:58:25,256 --> 00:58:27,492 No? You gonna tell me? 920 00:58:28,059 --> 00:58:29,460 Where the fuck is it? 921 00:58:30,361 --> 00:58:31,829 Come on! Tell me! 922 00:58:32,063 --> 00:58:34,031 - Okay. - Okay? 923 00:58:34,398 --> 00:58:36,334 - Okay. - That's it. 924 00:58:36,567 --> 00:58:39,604 Take me to it. Joe! Go with him, Joe! 925 00:58:39,837 --> 00:58:41,539 - You lucky bitch. - Hurry up, man! 926 00:58:41,773 --> 00:58:42,807 We gotta move! 927 00:58:43,775 --> 00:58:44,642 Mikey! 928 00:58:45,910 --> 00:58:47,445 Hurry up man, we gotta move! 929 00:58:48,513 --> 00:58:49,947 Let's go-Michael! 930 00:58:50,581 --> 00:58:52,617 We gotta move! Let's go! 931 00:58:53,217 --> 00:58:55,753 Mikey! What are you standing around for?! 932 00:58:55,987 --> 00:58:57,421 A little help, would ya?! 933 00:58:58,589 --> 00:58:59,457 Mikey! 934 00:59:00,725 --> 00:59:02,660 Michael! 935 00:59:02,693 --> 00:59:04,896 [Joe] Move! Move! Don't look at her. 936 00:59:05,363 --> 00:59:07,298 Don't look at her. She's dead already. Go! 937 00:59:07,532 --> 00:59:09,667 Eyes front, bitch! Eyes front! 938 00:59:10,201 --> 00:59:12,703 [Danny] Let's go, Joe! What's happening?! 939 00:59:13,037 --> 00:59:14,739 - Open it, open the safe. - Yeah, yeah, yeah. 940 00:59:15,006 --> 00:59:16,040 I'm opening, I'm opening. 941 00:59:16,275 --> 00:59:17,508 [Joe] It's here, it's here? 942 00:59:17,742 --> 00:59:18,876 - Yeah. - It's here? 943 00:59:18,910 --> 00:59:20,044 - Yeah, yeah, yeah. - Move it! 944 00:59:20,077 --> 00:59:21,612 - I'm opening! I'm opening! - Move it! 945 00:59:25,583 --> 00:59:26,450 Michael? 946 00:59:28,820 --> 00:59:29,921 What are you doing?! 947 00:59:30,154 --> 00:59:30,988 Stop this! 948 00:59:35,893 --> 00:59:37,328 You fucking told her. 949 00:59:37,562 --> 00:59:38,362 Open it now! 950 00:59:38,596 --> 00:59:39,463 Don't do this! 951 00:59:40,598 --> 00:59:42,600 Jane, leave now. 952 00:59:42,900 --> 00:59:44,101 No. 953 00:59:44,135 --> 00:59:45,736 Michael, get her the fuck outta here, man. 954 00:59:46,003 --> 00:59:47,572 Please, go home. 955 00:59:47,905 --> 00:59:48,773 Yeah, yeah, yeah. 956 00:59:49,740 --> 00:59:51,042 I think we got something! 957 00:59:51,709 --> 00:59:52,710 It's too late. 958 00:59:52,743 --> 00:59:54,111 Get her the fuck outta here, man! 959 00:59:54,412 --> 00:59:56,447 - Open it up! - Yeah, I'm opening. 960 00:59:56,681 --> 00:59:57,515 Woo! 961 00:59:57,849 --> 00:59:59,450 Woo! Jackpot! 962 01:00:00,218 --> 01:00:02,787 - Do we got it?! - I think we got something! 963 01:00:03,487 --> 01:00:04,355 Move it. 964 01:00:05,056 --> 01:00:05,923 Woo! 965 01:00:06,291 --> 01:00:07,758 Woo! Jackpot! 966 01:00:11,796 --> 01:00:12,763 Jackpot. 967 01:00:12,997 --> 01:00:13,764 [Joe] Oh, shit. 968 01:00:13,998 --> 01:00:14,966 [gunshot] 969 01:00:16,000 --> 01:00:19,537 [tense electronic tones] 970 01:00:22,506 --> 01:00:24,442 [gurgling] 971 01:00:29,914 --> 01:00:31,482 [gunshots] 972 01:00:35,853 --> 01:00:36,721 Leave. 973 01:00:38,890 --> 01:00:41,092 Michael! 974 01:00:41,125 --> 01:00:43,027 - I can't do that. - Leave now. 975 01:00:45,062 --> 01:00:46,964 I can't do that, man. Listen to me! 976 01:00:49,533 --> 01:00:50,134 [Jane] Michael! 977 01:00:50,401 --> 01:00:51,602 Don't! 978 01:00:51,636 --> 01:00:52,837 Michael, just forget it! 979 01:00:53,104 --> 01:00:54,572 It's gonna be all right. 980 01:00:54,872 --> 01:00:57,141 - I'm gonna count to three. - Michael! 981 01:00:57,441 --> 01:00:58,843 It's gonna be all right. 982 01:00:59,744 --> 01:01:00,945 - One... - [Jane] Michael! 983 01:01:01,178 --> 01:01:02,713 I'm not leaving without that! 984 01:01:02,980 --> 01:01:04,849 - Two... - [Jane] Michael, stop! 985 01:01:09,153 --> 01:01:10,187 Three... [gunshots clacking] 986 01:01:10,421 --> 01:01:11,522 [Jane screams] 987 01:01:16,494 --> 01:01:18,696 [gurgling] 988 01:01:24,669 --> 01:01:25,970 Jackpot, motherfucker. 989 01:01:30,708 --> 01:01:33,077 Grab whatever you can! 990 01:01:33,110 --> 01:01:34,812 You fuckin' hear me?! Let's get outta here, man! 991 01:01:35,046 --> 01:01:36,213 Go, please! 992 01:01:36,547 --> 01:01:37,848 It's gonna be okay. 993 01:01:38,149 --> 01:01:39,251 No. 994 01:01:39,284 --> 01:01:40,952 Did you fuckin' hear me?! Let's go! 995 01:01:40,985 --> 01:01:43,988 It's okay! Let's leave and forget any of this happened! 996 01:01:44,289 --> 01:01:46,791 So you're gonna listen to this bitch now, eh?! 997 01:01:47,326 --> 01:01:49,994 [anxious ensemble music] 998 01:01:50,695 --> 01:01:53,631 Day after day I hear you, yap-yap-yap, blah-blah-blah... 999 01:01:53,864 --> 01:01:56,667 You can't pay shit! That you ain't worth shit! 1000 01:01:57,001 --> 01:01:58,736 I go ahead and offer you shit 1001 01:01:58,970 --> 01:02:01,072 and you puss out on me like a little bitch?! 1002 01:02:03,841 --> 01:02:06,177 - Don't listen to this psycho! - Shut the fuck! Up! 1003 01:02:06,411 --> 01:02:07,712 Fuck you, Danny! 1004 01:02:08,079 --> 01:02:09,847 - Fuck me?! - Yeah, fuck you! 1005 01:02:10,081 --> 01:02:11,615 Noooo... 1006 01:02:12,049 --> 01:02:13,517 Fuck you, bitch! 1007 01:02:14,852 --> 01:02:18,122 [somber music] 1008 01:02:46,684 --> 01:02:48,119 If a person has a soul 1009 01:02:51,155 --> 01:02:52,623 I think it's like a sponge. 1010 01:02:56,660 --> 01:02:58,062 A recorder of events 1011 01:03:01,198 --> 01:03:02,633 documenting 1012 01:03:04,135 --> 01:03:05,536 imprinting 1013 01:03:08,340 --> 01:03:10,207 everything you see and do. 1014 01:03:14,779 --> 01:03:16,147 Soaking it all up. 1015 01:03:20,318 --> 01:03:22,953 And then carrying it with you wherever you go. 1016 01:03:25,756 --> 01:03:26,991 Forever. 1017 01:03:28,759 --> 01:03:31,562 [fire crackling] 1018 01:03:38,270 --> 01:03:39,637 [gunshot booms] 1019 01:03:43,774 --> 01:03:47,611 [soft anxious music] 1020 01:03:52,817 --> 01:03:59,690 [alarm blaring] 1021 01:04:15,206 --> 01:04:24,014 [distant police sirens] 1022 01:05:11,795 --> 01:05:13,431 You don't talk much, do you, son? 1023 01:05:16,334 --> 01:05:19,737 [relaxed electronic music] 1024 01:05:20,572 --> 01:05:24,643 Well, that's all right. I'll wake you when the ride's over. 1025 01:05:36,754 --> 01:05:38,956 I didn't have a reason anymore. 1026 01:05:40,858 --> 01:05:41,959 No direction. 1027 01:05:44,895 --> 01:05:46,030 No schedule. 1028 01:05:48,266 --> 01:05:49,833 No agenda. 1029 01:05:50,968 --> 01:05:52,102 No tasks. 1030 01:05:54,539 --> 01:05:56,907 No leader telling me what to do. 1031 01:06:01,145 --> 01:06:02,780 It's all gone now. 1032 01:06:04,148 --> 01:06:06,384 And I'm all alone. 1033 01:06:24,802 --> 01:06:25,970 Searching 1034 01:06:30,542 --> 01:06:31,909 for something 1035 01:06:33,043 --> 01:06:36,247 [somber violin music] 1036 01:06:37,382 --> 01:06:41,386 a foothold 1037 01:06:41,419 --> 01:06:43,787 to keep me from sliding off the face of the earth 1038 01:06:47,925 --> 01:06:49,126 for answers 1039 01:06:51,396 --> 01:06:52,930 for an escape 1040 01:06:55,132 --> 01:06:56,368 for hope 1041 01:06:58,470 --> 01:07:00,070 a way forward 1042 01:07:02,307 --> 01:07:03,974 a way through it all 1043 01:07:06,210 --> 01:07:07,945 to take me anywhere 1044 01:07:09,847 --> 01:07:12,049 anywhere but here. 1045 01:07:17,855 --> 01:07:20,858 And then eventually, sometimes, 1046 01:07:22,327 --> 01:07:25,363 you find that some things start searching for you. 1047 01:07:26,264 --> 01:07:29,501 [anxious violin tones] 1048 01:07:59,930 --> 01:08:03,501 [dark percussive electronic mus] 1049 01:08:42,540 --> 01:08:45,610 [woman moaning] 1050 01:08:55,387 --> 01:08:56,421 You're making me come. 1051 01:08:58,456 --> 01:09:02,226 [dark percussive electronic mus] 1052 01:09:07,998 --> 01:09:08,666 Yes! 1053 01:09:11,235 --> 01:09:16,374 Oh, God. 1054 01:09:16,408 --> 01:09:19,042 - Do something for me? - Oh, anything, baby. 1055 01:09:19,477 --> 01:09:21,078 Close your eyes. 1056 01:09:23,013 --> 01:09:30,355 That's it. 1057 01:09:30,388 --> 01:09:33,190 Shh, shh, shh, don't breathe now. 1058 01:09:34,992 --> 01:09:36,628 [shouting] 1059 01:09:37,060 --> 01:09:40,365 Saddle up! [bullet shells clanking] 1060 01:09:41,165 --> 01:09:44,201 - Oh God, oh God... - You like that? 1061 01:09:44,569 --> 01:09:46,103 - Yeah. - Louder! 1062 01:09:48,540 --> 01:09:51,008 [screaming] 1063 01:09:58,683 --> 01:10:01,084 Hey, where you going? 1064 01:10:01,419 --> 01:10:02,287 Where you going? 1065 01:10:03,588 --> 01:10:05,657 [laughs] 1066 01:10:06,558 --> 01:10:08,025 Where you going? 1067 01:10:14,566 --> 01:10:18,001 [anxious violin tones] 1068 01:10:25,142 --> 01:10:26,611 Come on! 1069 01:10:26,644 --> 01:10:28,646 You better be washing that shit, motherfucker. 1070 01:10:29,814 --> 01:10:31,215 Are my windows clean? 1071 01:10:31,449 --> 01:10:33,685 That's him, that's him. That's him, Billy Boy. 1072 01:10:33,918 --> 01:10:40,023 So, man. You are havin' some sort of problem there, fella? 1073 01:10:40,525 --> 01:10:42,527 Look, why don't you guys do yourselves a favor, huh? 1074 01:10:42,760 --> 01:10:44,329 Walk on. 1075 01:10:44,362 --> 01:10:47,097 We got an out-of-town baby killer on our hands, don't we? 1076 01:10:47,432 --> 01:10:48,633 Woo, baby boy. 1077 01:10:48,867 --> 01:10:51,769 We surely do, Billy, we surely do. 1078 01:10:54,204 --> 01:10:59,209 I'm gonna need you to back the fuck up from that car. 1079 01:10:59,944 --> 01:11:02,079 Do it, faggot! You got a problem here? 1080 01:11:02,313 --> 01:11:03,113 Listen to him, boy. 1081 01:11:03,348 --> 01:11:04,114 [Michael laughing] 1082 01:11:04,849 --> 01:11:06,284 Turn around! 1083 01:11:06,317 --> 01:11:09,186 - [Michael cackling maniacally] - What the fuck? 1084 01:11:09,420 --> 01:11:12,222 I said turn your ass around, boy. 1085 01:11:13,525 --> 01:11:15,092 - Seems like he likes it. - What the fuck? 1086 01:11:15,326 --> 01:11:17,127 This some sorta fuckin' comedy show, huh? 1087 01:11:17,562 --> 01:11:19,731 What the fuck is so funny with you, bitch? 1088 01:11:21,231 --> 01:11:22,500 What the fuck's the matter with you? 1089 01:11:22,534 --> 01:11:23,735 Motherfucker, I'll give you something to laugh at. 1090 01:11:23,768 --> 01:11:24,669 I'll give you something to giggle. 1091 01:11:24,903 --> 01:11:26,203 He's a fuckin' loon, Lloyd. 1092 01:11:26,571 --> 01:11:28,640 - You wanna know? - Tell me, boy! 1093 01:11:28,907 --> 01:11:30,308 You fuckin' tell me. 1094 01:11:30,341 --> 01:11:34,211 There ain't nothing, nothing [laughs] 1095 01:11:34,445 --> 01:11:38,783 that you can do to me that hell hasn't already done. 1096 01:11:40,385 --> 01:11:42,052 - Fuck. - He's talkin' purty! 1097 01:11:42,287 --> 01:11:42,787 [smack] 1098 01:11:43,021 --> 01:11:44,289 Motherfucker. 1099 01:11:46,858 --> 01:11:48,560 Let's get him now, boys. 1100 01:11:54,265 --> 01:11:55,300 [hollow somber music] 1101 01:12:02,440 --> 01:12:04,107 Sure. I needed help. 1102 01:12:05,476 --> 01:12:07,144 A little support. 1103 01:12:08,479 --> 01:12:10,147 In the end, 1104 01:12:10,715 --> 01:12:12,383 I just needed the war to stop. 1105 01:12:14,919 --> 01:12:17,755 [Vinny] Mickey, I love you. 1106 01:12:18,155 --> 01:12:20,692 You're like a brother to me but you got a life here. 1107 01:12:21,025 --> 01:12:22,360 You're kidding, we're going together? 1108 01:12:22,660 --> 01:12:24,262 We're going together, huh? 1109 01:12:24,295 --> 01:12:26,229 [Mary's Mother] Would you like to hold your son? 1110 01:12:26,598 --> 01:12:31,603 [gunfire clacking] [bells rattling] 1111 01:12:32,403 --> 01:12:34,405 Just hope we make it out all right. 1112 01:12:34,639 --> 01:12:36,341 - [car horn honking] - [Tommy] Hey, Mikey! Let's go! 1113 01:12:36,574 --> 01:12:39,611 [Mary's mom] Your son needs his father. Come back to us. 1114 01:12:40,645 --> 01:12:42,380 [Soldier] Move out, move out. 1115 01:12:42,614 --> 01:12:44,782 [Vinny] Mikey, this is not a fuckin' suggestion, man. 1116 01:12:45,016 --> 01:12:46,451 This is a draft card, you understand me? 1117 01:12:46,718 --> 01:12:48,720 [Michael] I'm so sorry! Medic! 1118 01:12:50,588 --> 01:12:52,490 [Michael] Vinny, I can't find my compass, man. 1119 01:12:53,424 --> 01:12:56,327 [Mary's Mother] Enclosed is a picture of your newborn son. 1120 01:12:57,028 --> 01:12:59,897 He's here with us, we're waiting for you. 1121 01:13:02,400 --> 01:13:05,370 [soft somber tones] 1122 01:13:22,520 --> 01:13:25,256 [bus squeaking] 1123 01:13:45,943 --> 01:13:48,813 [dial tone] 1124 01:13:49,614 --> 01:13:52,350 [phone ringing] 1125 01:13:56,754 --> 01:13:58,221 [Young Jacob] Hello? 1126 01:14:00,291 --> 01:14:00,958 Hello? 1127 01:14:03,561 --> 01:14:06,196 Hello, is anybody there? 1128 01:14:06,564 --> 01:14:07,932 [Mary's mom] Who is it, baby? 1129 01:14:08,299 --> 01:14:10,902 [Young Jacob] I don't know, no one's answering. 1130 01:14:11,936 --> 01:14:13,203 [Mary's Mother] Hello? 1131 01:14:15,273 --> 01:14:15,940 Hello? 1132 01:14:19,277 --> 01:14:19,944 Michael? 1133 01:14:21,012 --> 01:14:21,913 Is that you? 1134 01:14:38,062 --> 01:14:41,399 [somber violin music] 1135 01:15:03,454 --> 01:15:06,724 [60's rock music fades up] 1136 01:15:44,362 --> 01:15:47,031 [heavy breathing] 1137 01:15:48,366 --> 01:15:49,767 [Michael] Vinny. 1138 01:15:53,004 --> 01:15:53,838 Vinny! 1139 01:15:57,508 --> 01:15:58,776 I can't find it. 1140 01:16:02,547 --> 01:16:03,781 I can't find it. 1141 01:16:07,418 --> 01:16:12,390 My compass. 1142 01:16:12,423 --> 01:16:14,525 Vinny, I can't find my compass, man! 1143 01:16:18,496 --> 01:16:21,065 Hey Mickey. I got it, man. 1144 01:16:21,365 --> 01:16:23,000 [gunshot] 1145 01:16:28,573 --> 01:16:31,676 [explosions booming] 1146 01:16:36,814 --> 01:16:39,684 [Michael wailing] 1147 01:16:42,620 --> 01:16:44,755 [Michael] No, Vinny, no! 1148 01:16:51,762 --> 01:16:55,900 [somber violin, piano music] 1149 01:16:57,101 --> 01:16:58,703 When I was a little boy, 1150 01:17:00,171 --> 01:17:01,772 my mother gave this to me. 1151 01:17:03,708 --> 01:17:08,579 And she told me that if I was ever lost or scared 1152 01:17:09,146 --> 01:17:10,882 that this would lead me back home. 1153 01:17:12,083 --> 01:17:15,119 And now, I want you to have it. 1154 01:17:16,554 --> 01:17:19,023 And if you ever feel alone, 1155 01:17:19,457 --> 01:17:21,959 you just take out this compass 1156 01:17:22,294 --> 01:17:24,495 and know that I'm always with you. 1157 01:17:25,796 --> 01:17:28,065 Because I love you very much, my son. 1158 01:17:34,605 --> 01:17:37,508 [telephone ringing] 1159 01:17:41,112 --> 01:17:42,780 [Jacob] This is Jacob. 1160 01:17:43,014 --> 01:17:44,949 [Man] You're not gonna believe this. 1161 01:17:46,617 --> 01:17:48,419 We found your father. 1162 01:17:49,487 --> 01:17:50,955 Here's the address. 1163 01:17:54,725 --> 01:17:57,561 [engine rumbling] 1164 01:17:58,229 --> 01:18:02,066 [relaxed piano, violin music] 1165 01:18:14,045 --> 01:18:15,646 My mother used to say 1166 01:18:17,014 --> 01:18:18,616 you either bend 1167 01:18:19,917 --> 01:18:21,519 or you break. 1168 01:18:23,054 --> 01:18:24,655 And when you break, 1169 01:18:25,324 --> 01:18:30,795 sometimes you grow stronger in the broken places. 1170 01:18:32,930 --> 01:18:35,700 And sometimes, you don't. 1171 01:18:38,869 --> 01:18:40,471 But if you can last 1172 01:18:42,274 --> 01:18:43,874 if you can stick it out 1173 01:18:46,043 --> 01:18:47,645 time has a funny way 1174 01:18:50,014 --> 01:18:54,618 of curing even the incurable. 1175 01:18:56,020 --> 01:18:57,621 And then sometimes 1176 01:18:59,190 --> 01:19:01,192 when we're standing on the precipice 1177 01:19:03,227 --> 01:19:05,229 staring into the abyss of it all 1178 01:19:05,896 --> 01:19:07,598 [waves lapping against a shore] 1179 01:19:08,266 --> 01:19:13,938 life can offer us even just glimmer of hope 1180 01:19:16,640 --> 01:19:18,042 Take it. 1181 01:19:18,343 --> 01:19:19,944 It's worth it. 1182 01:19:21,145 --> 01:19:22,747 And then maybe 1183 01:19:23,714 --> 01:19:25,116 just maybe 1184 01:19:27,285 --> 01:19:28,886 you can have some peace 1185 01:19:29,887 --> 01:19:31,289 my friend. 1186 01:19:34,191 --> 01:19:36,961 [music swells] 1187 01:19:37,194 --> 01:19:41,198 [full orchestral score] 1188 01:20:10,961 --> 01:20:13,898 [soft piano music] 1189 01:20:15,833 --> 01:20:18,636 [waves lapping] 1190 01:20:23,007 --> 01:20:25,009 [soft piano music] 1191 01:21:24,727 --> 01:21:29,727 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 83560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.