All language subtitles for An.Officer.And.A.Gentleman.1982.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,408 --> 00:00:33,409 (FOGHORN BLOWING IN DISTANCE) 2 00:00:35,120 --> 00:00:36,578 (MAN SNIFFING) 3 00:00:37,997 --> 00:00:39,873 (MAN GROANING) 4 00:00:45,338 --> 00:00:47,339 (SIGHS) 5 00:01:03,314 --> 00:01:04,982 (GROANS) 6 00:01:15,744 --> 00:01:19,496 WOMAN (ON PA): Passengers arriving on Philippine Airlines Flight 118... 7 00:01:19,664 --> 00:01:24,001 ...welcome to Manila International Airport. Those passengers... 8 00:01:29,924 --> 00:01:31,759 Hey! 9 00:01:34,637 --> 00:01:36,638 (PEOPLE CHATTERING) 10 00:01:38,433 --> 00:01:42,311 - Hey, kid. Are you Zack? - Yes, sir. 11 00:01:42,479 --> 00:01:45,355 I'm Byron. Nice to meet you. 12 00:01:46,941 --> 00:01:50,110 - Come on. Let's get your bags. Okay? - Yes, sir. 13 00:01:55,784 --> 00:01:58,160 BYRON: Take your jacket off, kid. It's hot as hell here. 14 00:01:58,328 --> 00:02:02,998 This is the P.I. It's what we call the Philippine Islands. 15 00:02:03,166 --> 00:02:09,630 Zack, I'm sorry about what happened to your mom. It must've been rough. 16 00:02:09,798 --> 00:02:13,926 I would have called you a lot sooner, but I was out at sea. 17 00:02:14,886 --> 00:02:18,263 But I've been calling you for four months. 18 00:02:19,474 --> 00:02:24,853 That's what I'm trying to tell you. I was out at sea for four months. 19 00:02:40,286 --> 00:02:43,997 All right, kid. These are your mama-sans, Tiki and Maria. 20 00:02:44,165 --> 00:02:46,500 Hello, Byron. 21 00:02:48,086 --> 00:02:52,339 Come here. I want you to meet somebody. This is my son, Zack. 22 00:02:52,507 --> 00:02:56,218 Tiki, say hello. Zack, Tiki and Maria. 23 00:02:56,386 --> 00:02:58,804 - Hi, Zack. - Hi, Zack. 24 00:02:58,972 --> 00:03:00,597 (ALL LAUGH) 25 00:03:00,765 --> 00:03:02,808 (WOMEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 26 00:03:06,813 --> 00:03:09,356 BYRON: I'm out at sea three weeks out of every month. 27 00:03:10,108 --> 00:03:14,444 When I'm in port, I don't have time for daddy stuff. That's not who I am. 28 00:03:14,612 --> 00:03:18,448 - That's okay, sir. - Kid, you don't understand. 29 00:03:18,616 --> 00:03:21,493 I'm too old for this. I don't care what the Navy says. 30 00:03:21,661 --> 00:03:24,621 This is no place to bring up a kid. I told you on the telephone. 31 00:03:24,789 --> 00:03:29,459 - You're better off in that state school in Virginia. - I'm never going back! They treat me like shit. 32 00:03:29,627 --> 00:03:34,339 Maybe that's not for you to say! Goddamn it, don't look at me that way! 33 00:03:34,591 --> 00:03:37,092 What happened to your mother had nothing to do with me! 34 00:03:37,260 --> 00:03:39,678 It did. You said you were going to come back! 35 00:03:39,846 --> 00:03:44,516 Is that what she said? That's a female lie. That's bullshit! That's a lie! 36 00:03:44,684 --> 00:03:48,186 I found your letters. I read them after she did it. 37 00:03:48,354 --> 00:03:51,148 You said you were gonna come back. You said you loved her. 38 00:03:51,316 --> 00:03:54,818 And she believed you. You're a liar. 39 00:04:12,670 --> 00:04:14,963 BYRON: Motherfucker. 40 00:04:18,551 --> 00:04:20,552 (PEOPLE SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 41 00:04:22,764 --> 00:04:26,725 - Handsome. - Grow up, boy. I'll wait for you. 42 00:04:26,893 --> 00:04:30,145 You want to go to school? I'll teach you nice. 43 00:04:30,313 --> 00:04:33,273 Woo! Woo! Woo! 44 00:04:33,441 --> 00:04:37,986 Chicken feet, monkey meat. Come on, you buy. Buy! Monkey meat. 45 00:04:39,614 --> 00:04:42,407 WOMAN: Hey, sailor. What ship are you from? 46 00:04:42,575 --> 00:04:44,576 (ALL CHATTERING) 47 00:05:16,776 --> 00:05:18,694 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 48 00:05:22,907 --> 00:05:24,074 Hey, what are you doing? 49 00:05:24,242 --> 00:05:25,450 (BOY SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 50 00:05:25,618 --> 00:05:29,204 - Big spender. Give us your money! - I don't have any money. 51 00:05:29,372 --> 00:05:31,081 - Bullshit, get it out! - No! 52 00:05:31,249 --> 00:05:32,958 (ALL GRUNTING) 53 00:05:35,461 --> 00:05:38,005 Leave me alone! Agh! 54 00:05:40,425 --> 00:05:42,551 - Leave me alone. Oh. - Ha-ha-ha! 55 00:05:42,719 --> 00:05:44,636 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 56 00:05:54,814 --> 00:05:56,815 (WATER RUNNING) 57 00:05:59,318 --> 00:06:01,653 BYRON: Holy shit! 58 00:06:04,782 --> 00:06:08,535 - Watch it. I gotta heave. - Jesus Christ. 59 00:06:08,745 --> 00:06:10,537 (BYRON RETCHING) 60 00:06:18,880 --> 00:06:21,631 Give me a towel. 61 00:06:28,806 --> 00:06:30,390 (LAUGHING) 62 00:06:30,558 --> 00:06:33,435 Pretty fucking wild. 63 00:06:33,603 --> 00:06:36,313 Holy shit. 64 00:06:37,398 --> 00:06:41,276 Not as wild as that night we banged three stewardesses in Manila. 65 00:06:41,444 --> 00:06:46,364 Bet you didn't get it on like that in that jerk-water college you graduated from. 66 00:06:55,583 --> 00:06:58,168 How long are you going to hang around Seattle? 67 00:06:58,669 --> 00:07:00,087 (CHUCKLES) 68 00:07:00,254 --> 00:07:03,840 Get ready, man. This one is gonna blow you away. 69 00:07:04,008 --> 00:07:07,469 Nothing you do is ever going to surprise me. Ha-ha-ha. 70 00:07:08,596 --> 00:07:11,807 - Tell me. - I joined the Navy. 71 00:07:12,934 --> 00:07:15,936 - You joined the Navy? - That's right. I joined the Navy. 72 00:07:17,146 --> 00:07:22,734 I'm on my way over to Port Rainier now, this officer's training school over there. 73 00:07:23,903 --> 00:07:28,824 - What for? - Jets. I want to fly jets. 74 00:07:30,201 --> 00:07:35,330 This place is only a couple of hours from here. Maybe you want to come visit. All right? 75 00:07:36,582 --> 00:07:38,333 Who put that idea in your head? 76 00:07:39,418 --> 00:07:41,920 - Nobody. It just come to me. - Ha-ha-ha. 77 00:07:42,088 --> 00:07:44,506 Heh, what's so funny? 78 00:07:45,007 --> 00:07:48,844 Ha, ha. You, man. It's like saying you're going to run for fucking president. 79 00:07:49,011 --> 00:07:50,428 (CHUCKLES) 80 00:07:50,930 --> 00:07:53,974 For Christ's sake, look at yourself. 81 00:07:54,892 --> 00:07:58,228 Officers don't have tattoos. 82 00:08:00,314 --> 00:08:03,525 - Look, I'll see you, man. All right? - Hey. 83 00:08:05,153 --> 00:08:08,196 - Zack, don't be pissed off. - I'm not pissed off. 84 00:08:08,364 --> 00:08:12,576 Yeah, you are pissed off. Come on. I'm on your side. 85 00:08:12,743 --> 00:08:15,954 I don't want to see you do something you're going to regret. 86 00:08:17,039 --> 00:08:21,501 You gotta give six years to the Navy if you want to fly. 87 00:08:21,669 --> 00:08:26,840 Six fucking years with the most uptight assholes God put on this earth. 88 00:08:27,008 --> 00:08:31,094 Officers, man, they're not like you and me. They're a different breed. 89 00:08:31,262 --> 00:08:32,888 You know what this sounds like? 90 00:08:33,055 --> 00:08:36,558 Sounds like you're afraid you might have to salute me some day, chief. 91 00:08:36,726 --> 00:08:41,062 - Bullshit. Why would I be afraid of that? - I don't know. It sounds that way. 92 00:08:41,230 --> 00:08:44,274 You want some fatherly bullshit, a pat on the back. 93 00:08:44,442 --> 00:08:47,152 From you? No. Heh. 94 00:08:48,821 --> 00:08:52,657 Thanks for my graduation present. See you around. 95 00:08:52,825 --> 00:08:57,996 Zack, don't go away mad. Hey, babe. Zack, come on. 96 00:08:58,164 --> 00:09:00,165 Zack! 97 00:09:36,118 --> 00:09:38,036 (ENGINE REVS) 98 00:10:19,745 --> 00:10:21,746 (MEN SHOUTING) 99 00:10:28,629 --> 00:10:30,630 (MEN CHANTING INDISTINCTLY) 100 00:10:45,855 --> 00:10:47,856 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 101 00:11:06,584 --> 00:11:08,668 FOLEY: Fall in! 102 00:11:09,211 --> 00:11:11,504 I said, fall in, you slimy worms! 103 00:11:11,714 --> 00:11:14,424 Put your toes on the edge of that chalk line! 104 00:11:14,592 --> 00:11:20,638 I said, put your toes on the edge of this chalk line, you slimy worms! 105 00:11:22,141 --> 00:11:25,060 Attention! 106 00:11:27,813 --> 00:11:30,315 I don't believe what I'm seeing. 107 00:11:30,483 --> 00:11:33,818 Where have you been all your lives, at an orgy? 108 00:11:33,986 --> 00:11:38,990 Listening to Mick Jagger music and bad-mouthing your country, I bet. 109 00:11:40,826 --> 00:11:45,330 Stop eyeballing me. You're not worthy of looking your superiors in the eye. 110 00:11:45,498 --> 00:11:49,501 - Use peripheral vision. Understand? - Yes, sir. 111 00:11:49,668 --> 00:11:53,838 Every time I say "understand," I want the whole group to say, "Yes, sir." 112 00:11:54,006 --> 00:11:58,009 - Understand? MEN: Yes, sir! 113 00:11:58,177 --> 00:12:02,180 I know why most of you are here. 114 00:12:02,348 --> 00:12:04,891 I'm not stupid. 115 00:12:05,059 --> 00:12:09,521 Before you get to sell what we teach you over at United Airlines... 116 00:12:09,688 --> 00:12:13,775 ...you've got to give the Navy six years of your lives, sweet pea. 117 00:12:13,943 --> 00:12:19,072 Lots of things can happen in six years. Another war can come up in six years. 118 00:12:19,240 --> 00:12:23,159 If you're too peaceful a person to dump napalm on an enemy village... 119 00:12:23,327 --> 00:12:25,370 ...where there might be women and children... 120 00:12:25,538 --> 00:12:27,664 ...I'm going to find that out. 121 00:12:27,832 --> 00:12:31,584 - Understand? MEN: Yes, sir! 122 00:12:34,338 --> 00:12:36,339 Hi, son. 123 00:12:36,507 --> 00:12:39,134 How are you doing, sarge? 124 00:12:39,301 --> 00:12:41,719 What did you call me? 125 00:12:41,887 --> 00:12:44,472 - Pardon? - What did you call me, boy? 126 00:12:44,640 --> 00:12:47,767 - I called you "sarge." - Before that. 127 00:12:47,935 --> 00:12:50,562 - I didn't call you anything. - You said, "How are you?" 128 00:12:50,729 --> 00:12:54,357 I am not a ewe, boy. A ewe is a female sheep. 129 00:12:54,525 --> 00:12:57,068 - Is that what you think I am, boy? - No. 130 00:12:57,236 --> 00:12:58,695 - No, sir! - No, sir. 131 00:12:58,863 --> 00:13:01,072 - Louder, sweet pea. - No, sir! 132 00:13:01,949 --> 00:13:02,991 (CHUCKLES) 133 00:13:03,159 --> 00:13:06,953 You want to fuck me up the ass? Is that why you called me a ewe, boy? 134 00:13:07,121 --> 00:13:10,206 - Are you a queer? - Hell no, sir. 135 00:13:10,374 --> 00:13:13,626 - Where are you from? - Oklahoma City, Oklahoma, sir. 136 00:13:13,794 --> 00:13:15,044 Ah! 137 00:13:15,379 --> 00:13:18,256 Only two things come out of Oklahoma. 138 00:13:18,424 --> 00:13:21,926 Steers and queers. 139 00:13:22,094 --> 00:13:24,262 Which one are you, boy? 140 00:13:25,473 --> 00:13:28,641 I don't see no horns, so you must be a queer. 141 00:13:28,809 --> 00:13:30,977 - No, sir. - Stop whispering. 142 00:13:31,145 --> 00:13:34,230 - You're giving me a hard-on. - No, sir! 143 00:13:34,398 --> 00:13:35,648 (SNICKERS) 144 00:13:42,740 --> 00:13:47,452 - Were you laughing at me, dick brain? - No, sir! 145 00:13:47,661 --> 00:13:49,913 Better stop eyeballing me, boy. 146 00:13:50,080 --> 00:13:53,750 I'll rip your eyeballs out of the sockets and skull fuck you to death. 147 00:13:53,918 --> 00:13:56,836 - Yes, sir! - What's your name, boy? 148 00:13:57,004 --> 00:13:59,797 Mayo. Zack Mayo, sir. 149 00:13:59,965 --> 00:14:05,720 How did you slip into this program? I didn't know the Navy was so hard up. 150 00:14:11,810 --> 00:14:14,020 You got an injury there, Mayo? 151 00:14:14,813 --> 00:14:16,981 Not exactly, sir. 152 00:14:20,986 --> 00:14:25,490 Hey. This is really wonderful work. Where did you get this, Mayo? 153 00:14:25,658 --> 00:14:28,159 - Subic Base, Philippines, sir. - Ah. 154 00:14:28,327 --> 00:14:31,412 Thought I recognized the work. 155 00:14:33,207 --> 00:14:36,751 Be proud of them wings. They're the only ones you're gonna leave here with... 156 00:14:36,919 --> 00:14:39,295 ...Mayonnaise. 157 00:14:52,810 --> 00:14:56,396 - What's your name, boy? - Emiliano Santos Della Serra, sir. 158 00:14:56,564 --> 00:15:00,483 Mm-hm. You don't say. Are you a college boy, Della Serra? 159 00:15:00,651 --> 00:15:05,238 Yes, sir. Math major, sir. Graduated from Texas Tech with honors, sir. 160 00:15:05,406 --> 00:15:06,864 I see. 161 00:15:07,992 --> 00:15:13,329 Do you see this cane, Della Serra? See the notches near the handle? 162 00:15:13,497 --> 00:15:16,291 There's a notch for every college puke, like you... 163 00:15:16,458 --> 00:15:20,336 ...who I got to D.O. R, that's drop on request, from this program. 164 00:15:20,504 --> 00:15:26,509 And the first one I'm going to carve out of this class is you, Emiliano. 165 00:15:26,677 --> 00:15:29,846 I expect to lose half of you before I'm finished. 166 00:15:30,014 --> 00:15:34,684 I will use every means necessary, fair and unfair, to trip you up. 167 00:15:34,852 --> 00:15:39,147 To expose your weaknesses as a potential aviator and human being. 168 00:15:39,315 --> 00:15:41,691 - Understand? MEN: Yes, sir! 169 00:15:41,859 --> 00:15:47,113 The prize at the other end is a flight education worth $1 million. 170 00:15:47,281 --> 00:15:51,659 But first you've got to get past me. 171 00:15:58,375 --> 00:16:03,838 Hey, Paula! It's 5:00! Where's the goddamn whistle? 172 00:16:04,882 --> 00:16:06,674 (MOUTHS) Three. 173 00:16:07,343 --> 00:16:09,427 Oh, shit. 174 00:16:09,595 --> 00:16:10,762 (WHISTLE BLOWS) 175 00:16:10,929 --> 00:16:11,971 Whoo! 176 00:16:12,139 --> 00:16:14,766 Come on, Paula. Let's go. Turn that thing off. 177 00:16:15,851 --> 00:16:18,102 MAN: Next. 178 00:16:18,395 --> 00:16:20,563 Oh, shit. 179 00:16:21,440 --> 00:16:23,900 (MAN LAUGHING) 180 00:16:25,194 --> 00:16:29,113 Now, this is my idea of an ass bandit. 181 00:16:29,281 --> 00:16:32,325 Wait till some of the local girls get a look at you, scrotum head. 182 00:16:32,493 --> 00:16:33,910 Heh, scrotum head. 183 00:16:34,078 --> 00:16:36,871 FOLEY: You think that's funny, Worley? 184 00:16:37,039 --> 00:16:41,125 Not all the obstacles that can trip you up are on this base. 185 00:16:41,293 --> 00:16:43,836 Let me tell you something about the local girls. 186 00:16:44,004 --> 00:16:46,214 Ever since there's been a naval base here... 187 00:16:46,382 --> 00:16:49,342 ...there's been what you might call the Puget Sound debs. 188 00:16:49,510 --> 00:16:53,763 That's poor girls coming across the sound on the ferry every weekend... 189 00:16:53,931 --> 00:16:57,058 ...with just one thing in mind. 190 00:16:57,226 --> 00:17:01,896 And that's to marry themselves a naval aviator. 191 00:17:02,064 --> 00:17:04,065 (PAT BENATAR'S "TREAT ME RIGHT" PLAYING ON RADIO) 192 00:17:10,322 --> 00:17:13,408 You want me to leave You want me to stay 193 00:17:13,575 --> 00:17:17,620 FOLEY: A Puget deb will tell you, "Don't worry about contraceptives. 194 00:17:17,788 --> 00:17:22,667 I got that all taken care of." Don't you believe a word of it. 195 00:17:22,835 --> 00:17:27,046 A Puget deb will do and say anything to trap you. 196 00:17:27,214 --> 00:17:32,844 I know this sounds silly to you, especially in this modern age... 197 00:17:33,011 --> 00:17:36,764 ...but you college pukes had better watch out, because they're out there... 198 00:17:36,932 --> 00:17:39,976 ...and you, sweet peas, are the answer to their dreams. 199 00:17:40,144 --> 00:17:43,521 (ON RADIO) Treat me right 200 00:17:43,689 --> 00:17:46,357 Treat me right 201 00:17:48,193 --> 00:17:53,322 Open your eyes, maybe you'll see the light 202 00:17:53,490 --> 00:17:56,993 Oh, treat me right 203 00:17:57,703 --> 00:18:00,413 FOLEY: All right, hurry up! On the double now! 204 00:18:00,581 --> 00:18:03,124 You lard asses, I'm going to fix you. 205 00:18:03,292 --> 00:18:07,837 Come on! Get up there! Quick! On the double, Mayonnaise! 206 00:18:08,005 --> 00:18:12,425 Come on! Little-girl poopies to the left, little-boy poopies to the right. 207 00:18:13,427 --> 00:18:19,015 Come on, let's go. What a motley bunch. Get in there. 208 00:18:19,183 --> 00:18:22,226 All right, quick. On the double! 209 00:18:22,394 --> 00:18:24,061 (MEN CHATTERING INDISTINCTLY) 210 00:18:32,654 --> 00:18:34,781 How's it going? 211 00:18:35,574 --> 00:18:39,869 You got to be kidding. How do they expect me to get down in there? 212 00:18:40,037 --> 00:18:41,370 (GROANS) 213 00:18:41,538 --> 00:18:45,374 - One of you want to switch bunks? - Those are assigned. 214 00:18:45,542 --> 00:18:47,585 Yeah, I don't think we can. 215 00:18:52,674 --> 00:18:57,553 - Who the hell is that guy? - Your mom and dad for the next 13 weeks. 216 00:18:57,721 --> 00:19:02,308 FOLEY: All right, fall out! Get outside, on the double. Come on out here! 217 00:19:02,476 --> 00:19:05,937 Quick! Out the door! On the double! 218 00:19:07,356 --> 00:19:11,651 Quick! Quick! Quick! More! More! More! 219 00:19:11,819 --> 00:19:15,154 You and you, get down and give me 50. Count them. 220 00:19:15,322 --> 00:19:16,989 Count them! 221 00:19:19,159 --> 00:19:21,410 You think there's truth to what he said about those girls? 222 00:19:21,578 --> 00:19:22,703 - Shh. - Puget debs? 223 00:19:22,871 --> 00:19:26,290 - Sure there is, sweet pea. - Still? 224 00:19:26,458 --> 00:19:30,586 Should have warned you female types about the Puget dudes. 225 00:19:30,754 --> 00:19:34,423 They say they're wearing a rubber, but there's a hole in the bottom. 226 00:19:34,591 --> 00:19:38,344 - Heh. Very funny, Mayo. - Seeger! Mayo! Worley! 227 00:19:38,512 --> 00:19:40,930 If you got energy to run those sewers... 228 00:19:41,098 --> 00:19:45,142 ...get over there and give me 50! On the double! Right now! 229 00:19:47,646 --> 00:19:50,481 All right, poopie-asses, get your faces down there! 230 00:19:50,691 --> 00:19:54,861 Pump them out! You women better not expect special privileges. 231 00:19:55,028 --> 00:19:58,781 You think flying a plane is just sitting on a chair pushing buttons? 232 00:19:58,949 --> 00:20:02,994 Looks like you need a little work in your upper-body strength, Seeger. 233 00:20:05,289 --> 00:20:06,789 (GROANS) 234 00:20:08,333 --> 00:20:11,586 All right, all right. Get up. Get up! 235 00:20:12,462 --> 00:20:14,171 Step out. 236 00:20:16,508 --> 00:20:19,302 Get back in line. You watch. Go on! 237 00:20:20,095 --> 00:20:23,389 WOMAN 1: Pilots off the Lexington ought to be getting to the officer's club now. 238 00:20:23,557 --> 00:20:26,183 WOMAN 2: You sure got the timetable down, Lynette. 239 00:20:26,351 --> 00:20:28,895 WOMAN 1: After three years, you learn all the tricks. 240 00:20:29,062 --> 00:20:32,231 Did you see that bodacious set of ta-tas? 241 00:20:32,441 --> 00:20:37,320 Hi, Mrs. Rufferwell. I brought the records the social committee asked for. 242 00:20:39,072 --> 00:20:41,407 FOLEY: You're pissing me off, boys. 243 00:20:41,575 --> 00:20:44,076 Thirty-eight, 39... 244 00:20:44,244 --> 00:20:48,164 The Blue Angels will be in next month. You need an introduction, let me know. 245 00:20:48,332 --> 00:20:50,917 - Bye, for now. - Bye. 246 00:20:51,084 --> 00:20:53,794 - Far fucking out! - Shh! Shh. 247 00:20:53,962 --> 00:20:57,256 I've been wanting to meet one of those Blue Angels since I can remember. 248 00:20:57,424 --> 00:21:00,051 - Look at the poopies. Poor guys. - Oh, ha, ha. 249 00:21:00,218 --> 00:21:02,011 See you in a month when you get liberty! 250 00:21:02,179 --> 00:21:04,889 Don't worry, it grows out an inch by then! 251 00:21:05,057 --> 00:21:09,393 FOLEY: Ain't gonna be no liberty for you, boys. You'll be going home before then. 252 00:21:09,603 --> 00:21:15,441 - Start from one again. One... - Two, three... 253 00:21:15,776 --> 00:21:21,614 - Flying low and feeling mean MEN: Flying low and feeling mean 254 00:21:21,782 --> 00:21:27,787 - Spot a family by the stream MEN: Spot a family by the stream 255 00:21:27,955 --> 00:21:33,626 - Pickle a pair and hear them scream MEN: Pickle a pair and hear them scream 256 00:21:33,794 --> 00:21:38,881 - 'Cause napalm sticks to kids MEN: 'Cause napalm sticks to kids 257 00:21:39,049 --> 00:21:42,009 SEEGER: That is disgusting! - What are you doing here, Seeger? 258 00:21:42,177 --> 00:21:44,220 Am I threatening you? 259 00:21:44,388 --> 00:21:47,264 We'll send you to war. Get your ass shot down. 260 00:21:47,432 --> 00:21:50,393 I wouldn't mind being the first woman to fly fighters in combat. 261 00:21:50,560 --> 00:21:52,436 - Go in my place. - Going for jets? 262 00:21:52,604 --> 00:21:54,689 - Uh-huh. All the way. - How about you, Mayo? 263 00:21:54,856 --> 00:21:56,983 - Jets. - I hate to tell you... 264 00:21:57,150 --> 00:22:00,569 ...but they only let two of each class go to jets. Which one of you is going with me? 265 00:22:00,737 --> 00:22:02,196 ZACK: Me. SEEGER: Me. 266 00:22:02,364 --> 00:22:07,243 FOLEY: Talking in the ranks again. You three just added two miles to this hike. 267 00:22:07,411 --> 00:22:09,328 For everybody. Come on, let's go. 268 00:22:09,496 --> 00:22:10,746 (ALL GROANING) 269 00:22:10,914 --> 00:22:16,919 FOLEY: Family of gooks are sitting in a ditch MEN: Family of gooks are sitting in a ditch 270 00:22:17,087 --> 00:22:23,009 - Little baby's sucking on his momma's tit MEN: Little baby's sucking on his momma's tit 271 00:22:23,176 --> 00:22:29,223 - Chemical firms don't give a shit MEN: Chemical firms don't give a shit 272 00:22:29,391 --> 00:22:35,271 - That napalm sticks to kids MEN: That napalm sticks to kids 273 00:22:35,439 --> 00:22:37,606 (ALL SHOUTING) 274 00:22:37,774 --> 00:22:39,650 FOLEY: Get over there! Let's go! 275 00:22:39,818 --> 00:22:41,819 (ALL CONTINUE SHOUTING INDISTINCTLY) 276 00:22:50,412 --> 00:22:52,079 Move it up here! Get up here! 277 00:23:13,310 --> 00:23:15,352 (ALL GROANING) 278 00:23:16,980 --> 00:23:19,482 FOLEY: All right, everybody up! Up on your feet! 279 00:23:19,649 --> 00:23:22,526 I don't want to see nothing coming out of your mouths either! 280 00:23:22,694 --> 00:23:27,823 Come on! Let's go! Get into shape around here! Stand straight up! 281 00:23:29,367 --> 00:23:31,577 All right, get out of the way! 282 00:23:31,745 --> 00:23:36,957 OFFICER: Lift your head and hold it high MEN: Lift your head and hold it high 283 00:23:37,125 --> 00:23:40,336 OFFICER: The best in the regiment is running on by 284 00:23:40,504 --> 00:23:44,340 MEN: The best in the regiment is running on by 285 00:23:44,508 --> 00:23:46,926 (ALL CONTINUE CHANTING) 286 00:23:47,594 --> 00:23:49,804 That could be you at the end of 13 weeks. 287 00:23:50,013 --> 00:23:54,725 For those of you who might survive. You don't deserve to look at them! 288 00:23:54,893 --> 00:23:57,228 Della Serra, turn your back! 289 00:23:57,437 --> 00:24:02,691 You are without a doubt the most pathetic class I've ever been assigned to. 290 00:24:03,068 --> 00:24:04,568 (PERRYMAN SCOFFS) 291 00:24:04,736 --> 00:24:08,823 You chump. Four weeks and you still can't shine a damn buckle. 292 00:24:08,990 --> 00:24:12,451 Shoot me a Kotex, buddy. 293 00:24:12,619 --> 00:24:15,162 Be careful where you stick that. Heh. 294 00:24:15,330 --> 00:24:17,039 (FOLEY SPEAKING INDISTINCTLY) 295 00:24:17,207 --> 00:24:19,083 (ZACK WHISTLING) 296 00:24:19,251 --> 00:24:21,919 Five minutes to inspection, Mayo. 297 00:24:22,087 --> 00:24:23,754 Where's your money? 298 00:24:33,723 --> 00:24:35,391 Boonies. 299 00:24:37,227 --> 00:24:40,688 You better hope Foley never finds out about that, Mayo. 300 00:24:41,523 --> 00:24:43,482 Hey, Perryman? 301 00:24:44,776 --> 00:24:46,944 Look what I've got here, man. 302 00:24:47,112 --> 00:24:49,947 Ooh! Ooh. 303 00:24:50,115 --> 00:24:53,868 Look at that. Look at them buckles, man. 304 00:24:54,035 --> 00:24:56,745 Look good, huh? Whoo! Ten bucks. 305 00:24:56,955 --> 00:25:00,499 - Fifteen for the boonies. - Who the hell's got 10 bucks? 306 00:25:00,667 --> 00:25:05,212 I spend every penny they pay me to keep my old lady and my kid in that motel. 307 00:25:05,380 --> 00:25:07,631 You're breaking my heart, Perryman. 308 00:25:08,425 --> 00:25:10,759 Who have you got doing this stuff for you? 309 00:25:12,137 --> 00:25:14,388 Some enlisted guy, right? 310 00:25:16,892 --> 00:25:20,686 - Hey, tell me something. - Watch the sheets, man. 311 00:25:20,854 --> 00:25:24,315 Look, is that change you're making from that stuff... 312 00:25:24,482 --> 00:25:29,361 ...worth all of us getting kicked out of here on an honor's violation? Huh? 313 00:25:30,238 --> 00:25:34,992 I don't see anybody else complaining about it, Perryman. Excuse me. 314 00:25:35,160 --> 00:25:37,661 FOLEY: Ready? Go. 315 00:25:46,421 --> 00:25:47,713 (GRUNTING) 316 00:26:05,690 --> 00:26:08,651 - Look out, Worley, coming through. - The hell you say. 317 00:26:08,818 --> 00:26:10,861 Here I come. 318 00:26:12,447 --> 00:26:15,241 Out of my way, Mayo. Gonna put my name on that wall. 319 00:26:15,408 --> 00:26:18,410 - Underneath mine. - Fuck! 320 00:26:25,377 --> 00:26:26,794 (YELLS) 321 00:26:27,045 --> 00:26:29,296 Give me the rope, give me the rope. 322 00:26:30,632 --> 00:26:32,800 Shit! 323 00:26:37,806 --> 00:26:41,433 Goddamn, Mayonnaise. Unh. 324 00:26:50,986 --> 00:26:55,114 Two twenty-five. Not bad for a beginner. 325 00:26:55,282 --> 00:26:57,157 Piece of cake. 326 00:26:57,325 --> 00:27:00,577 Let's go now! Come on, Schneider! Come on, Schneider! 327 00:27:01,621 --> 00:27:03,289 Let's go! Let's go! 328 00:27:03,456 --> 00:27:05,291 (ALL SHOUTING) 329 00:27:17,387 --> 00:27:20,014 (BOTH GRUNT) 330 00:27:21,057 --> 00:27:24,018 FOLEY: Let's go! You guys are bringing up the rear! 331 00:27:26,563 --> 00:27:30,774 You ain't getting out of here until you get over that wall, Seeger. 332 00:27:30,942 --> 00:27:33,736 - I'll make it, sir! - Hurry up. 333 00:27:35,488 --> 00:27:37,531 Come on, get over there! 334 00:27:37,699 --> 00:27:39,491 (GRUNTING) 335 00:27:39,659 --> 00:27:42,494 You really want to be a man? 336 00:27:42,662 --> 00:27:45,873 You one of those little girls who didn't get your daddy's attention... 337 00:27:46,041 --> 00:27:49,043 ...because he wanted a son, Seeger? 338 00:27:49,210 --> 00:27:53,756 That's it. That's what's will beat you every time, Seeger. 339 00:27:53,923 --> 00:27:56,967 Your mental attitude of a person of the female persuasion. 340 00:27:57,135 --> 00:28:00,262 Deep down, under all that bullshit... 341 00:28:00,430 --> 00:28:04,141 ...you're still thinking like a second-class citizen, Seeger. 342 00:28:04,309 --> 00:28:06,894 You can never give orders to men! 343 00:28:07,062 --> 00:28:12,441 Agh! Walk around. Walk around, sugar breeches. 344 00:28:13,526 --> 00:28:18,322 Bernoulli's equation gives us the total energy contained in the air flow. 345 00:28:18,490 --> 00:28:22,785 P is static pressure in pounds per square foot. 346 00:28:22,952 --> 00:28:26,330 Rho is air density in slugs per cubic foot. 347 00:28:26,498 --> 00:28:30,000 And velocity is in feet per second. 348 00:28:30,168 --> 00:28:33,379 Two thousand pounds per square foot for your static pressure. 349 00:28:33,546 --> 00:28:38,675 An air density of one, which is sea level. A velocity of 100 knots. 350 00:28:38,843 --> 00:28:42,429 Solve the total amount of energy in the air flow. 351 00:28:51,356 --> 00:28:53,524 Let's see them. 352 00:28:54,651 --> 00:28:56,777 All right. What about the buckles? 353 00:28:59,697 --> 00:29:05,661 - Okay, all right. 20 bucks, right? - Hey, bud. 354 00:29:07,664 --> 00:29:08,831 Beat it. 355 00:29:08,998 --> 00:29:10,249 (WORLEY CHUCKLES) 356 00:29:10,417 --> 00:29:12,709 What are you laughing about? 357 00:29:12,877 --> 00:29:15,129 - I thought that's how you did it. - Did what? 358 00:29:15,296 --> 00:29:18,966 Did what? Come on, Santa Claus. Ha, ha. 359 00:29:19,134 --> 00:29:23,512 - You're not gonna tell anybody, are you? - Not if you make it worth my while. 360 00:29:23,680 --> 00:29:28,142 Free boonies for the duration. That's fair. 361 00:29:28,309 --> 00:29:30,727 I'll tell you what I'm going to do. 362 00:29:30,895 --> 00:29:35,399 You get me through aerodynamics, you can write your own ticket, my friend. 363 00:29:38,445 --> 00:29:40,571 You got a deal. 364 00:29:42,490 --> 00:29:44,366 (PLAYING DAWN'S "TIE A YELLOW RIBBON") 365 00:29:49,789 --> 00:29:53,542 (SINGING) I'm comin' home, I've done my time 366 00:29:53,793 --> 00:29:58,088 And I got to know what is and isn't mine 367 00:29:58,631 --> 00:30:03,469 If you received my letter Telling you I'd soon be free 368 00:30:03,636 --> 00:30:07,723 Then you'll know just what to do If you still want me 369 00:30:08,475 --> 00:30:12,394 If you still want me 370 00:30:13,605 --> 00:30:16,482 George Jones, where are you when we need you most? 371 00:30:17,609 --> 00:30:19,776 (SINGING) It's been three long years 372 00:30:19,944 --> 00:30:22,279 Do ya still want me 373 00:30:22,447 --> 00:30:25,532 If I don't see a ribbon 'Round the ole oak tree 374 00:30:25,700 --> 00:30:28,494 Hey, two o'clock. Moving in, Della Serra. 375 00:30:29,746 --> 00:30:33,540 - Radar's up, scoping the target area. WORLEY: Ha-ha-ha. 376 00:30:35,460 --> 00:30:38,921 Uh-oh. Zero in, slick it back. There he goes. 377 00:30:39,088 --> 00:30:42,758 Who will be the lucky deb? Is it the blond? Is it the brunette? 378 00:30:42,926 --> 00:30:44,843 (WORLEY LAUGHING) 379 00:30:45,053 --> 00:30:47,179 Score! He's got her. 380 00:30:47,347 --> 00:30:49,848 Oh, my God. Check Perryman. 381 00:30:50,517 --> 00:30:54,645 Five years of marriage, still in love. It's what life's all about. 382 00:30:55,730 --> 00:30:57,356 (WHISTLING) 383 00:30:57,524 --> 00:30:59,149 (MIMICS FOGHORN) 384 00:30:59,317 --> 00:31:01,944 BOTH: Hey, Seeger. 385 00:31:02,111 --> 00:31:04,029 (CHUCKLES) 386 00:31:04,405 --> 00:31:05,781 (COUGHS) 387 00:31:06,157 --> 00:31:09,326 Remember that bodacious set of ta-tas and her pal? 388 00:31:09,953 --> 00:31:12,579 There they are, bud. 389 00:31:13,456 --> 00:31:17,042 I think we ought to do something about it. 390 00:31:22,382 --> 00:31:25,717 Captain, it's so nice to meet you. 391 00:31:25,885 --> 00:31:28,136 The boys speak so highly of you. 392 00:31:28,304 --> 00:31:32,307 - Lynette, he has several people to meet. - Oh, I'm so sorry. 393 00:31:32,475 --> 00:31:34,476 - Uh...? - Captain Rufferwell. 394 00:31:36,145 --> 00:31:38,397 - Mrs. Rufferwell? - Hello, captain. 395 00:31:42,151 --> 00:31:46,280 Could you introduce us to these two young ladies, please? 396 00:31:46,906 --> 00:31:49,157 Paula, Lynette. 397 00:31:50,326 --> 00:31:53,620 Miss Paula Pokrifki, Miss Lynette Pomeroy. 398 00:31:53,788 --> 00:31:59,376 May I present Officer Candidate Sid Worley and Officer Candidate Zachary Mayo. 399 00:32:00,295 --> 00:32:03,422 Well, I hope you have a good time. 400 00:32:05,925 --> 00:32:08,302 - We already met. - We did? 401 00:32:09,304 --> 00:32:10,721 Uh-huh. 402 00:32:11,472 --> 00:32:13,640 You said it would grow an inch by now. 403 00:32:14,851 --> 00:32:18,020 - That was you guys? - Yeah. 404 00:32:22,317 --> 00:32:25,986 - Would you like to dance? - Sure. 405 00:32:27,989 --> 00:32:30,782 It's grown out more than an inch, pal. 406 00:32:31,117 --> 00:32:35,621 (SINGING) 'Cause I couldn't bear to see what I might see 407 00:32:35,788 --> 00:32:40,459 I'm really still in prison And my love, she holds the key 408 00:32:40,627 --> 00:32:43,378 A simple yellow ribbon's what I need 409 00:32:43,546 --> 00:32:47,132 - Would you like to get a drink? - Sure. 410 00:32:47,300 --> 00:32:49,593 Let's go. 411 00:32:52,930 --> 00:32:57,392 - So, what kind of a name is Pokrifki? - Polish. 412 00:32:57,560 --> 00:33:01,688 - What kind of a name is Mayo? - Italian. My mom was Irish. 413 00:33:01,856 --> 00:33:04,066 - No, thank you. - I think I got her ears. 414 00:33:04,233 --> 00:33:05,525 - Heh, oh, yeah? - Yeah. 415 00:33:05,693 --> 00:33:08,153 The rest is all wop. 416 00:33:08,321 --> 00:33:11,156 Where are you from, Mayo the Wop? 417 00:33:11,324 --> 00:33:15,744 Everywhere, nowhere, Paula the Polack. 418 00:33:15,912 --> 00:33:20,374 - Seriously. - Seriously. 419 00:33:20,541 --> 00:33:24,961 - My father is a rear admiral, 7th Fleet. - You're kidding. 420 00:33:25,129 --> 00:33:27,839 No, we've lived in ports all over the world. 421 00:33:28,007 --> 00:33:31,593 Kathmandu, Moscow, Nairobi. 422 00:33:31,761 --> 00:33:36,098 Really? I've never been out of Washington. 423 00:33:37,141 --> 00:33:40,727 Wait a minute. You're kidding me, right? 424 00:33:40,895 --> 00:33:44,648 - We don't have any naval bases in Moscow. - No. 425 00:33:44,816 --> 00:33:47,901 No, I didn't think so. 426 00:33:48,945 --> 00:33:52,989 So, uh, you got a girl, Mayo the Wop? 427 00:33:53,908 --> 00:33:56,159 No. 428 00:33:56,953 --> 00:33:59,246 I ain't looking for one either. 429 00:34:01,457 --> 00:34:03,834 What are you looking for? 430 00:34:08,005 --> 00:34:12,968 You know, I heard about these girls that come to these things looking for a husband. 431 00:34:14,220 --> 00:34:16,138 Not me. 432 00:34:16,305 --> 00:34:19,182 Oh, yeah? Why are you here? 433 00:34:19,350 --> 00:34:23,061 To meet interesting people, improve myself. 434 00:34:25,231 --> 00:34:29,151 - What do you do? Go to school? - No, I've got a job. 435 00:34:29,318 --> 00:34:33,029 I work over at National Paper. It's a real good job. 436 00:34:33,197 --> 00:34:36,158 I'm going to save enough money to travel. 437 00:34:36,325 --> 00:34:39,161 I think I'd like to go to Moscow. 438 00:34:40,037 --> 00:34:42,164 (BOTH LAUGH) 439 00:34:42,331 --> 00:34:44,291 (BAND PLAYING MORRIS ALBERT'S "FEELINGS") 440 00:34:44,459 --> 00:34:47,586 Have you been through the Dilbert Dunker yet? 441 00:34:47,754 --> 00:34:52,758 No, but my father and my brother both made it, so I guess I can too. 442 00:34:52,925 --> 00:34:59,055 - Is your brother a flyer? - He was. He got killed. 443 00:34:59,223 --> 00:35:01,808 - Vietnam? - Yeah. 444 00:35:02,810 --> 00:35:08,148 My brother died over there too. He wasn't a flyer, though. 445 00:35:09,150 --> 00:35:14,446 I was only 12 when it happened. I don't remember much about him. 446 00:35:16,532 --> 00:35:21,787 I sure remember Tommy. Do you mind if we talk about something else? 447 00:35:24,832 --> 00:35:27,793 We don't have to talk about anything at all. 448 00:36:05,706 --> 00:36:09,334 So do you think you'll make it all the way to getting your wings? 449 00:36:09,502 --> 00:36:15,465 Who knows? Guys a lot smarter than me have been dropping out like flies. 450 00:36:15,633 --> 00:36:19,803 You gotta say you're going to do it. You gotta program yourself. 451 00:36:19,971 --> 00:36:23,557 It'll happen. You gotta see yourself making it. 452 00:36:23,724 --> 00:36:28,019 I know, because I read this article in Cosmo about that very thing. 453 00:36:28,187 --> 00:36:30,397 I swear. 454 00:36:31,607 --> 00:36:33,483 Paula. 455 00:36:33,651 --> 00:36:37,946 You are a very, very pretty girl. 456 00:36:49,792 --> 00:36:52,711 Do you want to go somewhere else? 457 00:36:53,754 --> 00:36:55,755 Come on. 458 00:36:58,467 --> 00:37:01,177 Fall out, Worley. 459 00:37:12,315 --> 00:37:15,650 WORLEY: Something tells me you girls have been here before. 460 00:37:15,818 --> 00:37:18,987 LYNETTE: Whatever gave you that idea? 461 00:37:20,948 --> 00:37:25,160 - Ow! Stop it. You're gonna ruin it. WORLEY: I'm sorry. 462 00:37:25,328 --> 00:37:27,787 LYNETTE: I'll do it. 463 00:37:34,128 --> 00:37:36,588 Are you sure this is okay? 464 00:37:36,756 --> 00:37:40,800 - Don't worry. I'll respect you in the morning. WORLEY: Heh. 465 00:37:41,010 --> 00:37:43,345 You're crazy, girl. 466 00:37:43,554 --> 00:37:46,681 You'll respect me. 467 00:37:55,942 --> 00:37:58,652 I couldn't wait to get out of there. 468 00:37:58,819 --> 00:38:02,364 - Didn't you like the band? - Not much. 469 00:38:02,531 --> 00:38:05,325 - You didn't like "Tie A Yellow Ribbon"? - Ha. 470 00:38:05,493 --> 00:38:08,203 Their rendition was one of the... 471 00:38:21,425 --> 00:38:25,762 - Let's go down to the beach. - That sounds good. 472 00:38:33,479 --> 00:38:36,189 Class, halt! 473 00:38:36,774 --> 00:38:38,817 Fall out! 474 00:38:59,338 --> 00:39:04,801 Look at Foley. Can you believe it? Showboating. 475 00:39:04,969 --> 00:39:07,303 FOLEY: All right, listen up. 476 00:39:07,972 --> 00:39:10,640 I am the base martial arts instructor. 477 00:39:10,808 --> 00:39:14,102 Those of you in 1-5 must desist in thinking of me... 478 00:39:14,270 --> 00:39:16,604 ...as the drill instructor for the next 60 minutes. 479 00:39:16,772 --> 00:39:19,441 Just think of me as the enemy. 480 00:39:19,650 --> 00:39:22,110 Heh. Do you believe this guy? 481 00:39:22,653 --> 00:39:26,156 May I have a volunteer, please? 482 00:39:26,323 --> 00:39:30,201 Daniels. I see you hiding back there. Get up here quick. 483 00:39:30,369 --> 00:39:33,538 - Put him in the hospital. - He can't touch me, it's against the law. 484 00:39:33,706 --> 00:39:35,331 - Kick his ass. MAN: Let's go. 485 00:39:35,499 --> 00:39:37,208 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 486 00:39:37,376 --> 00:39:39,753 Come on up here, son. 487 00:39:44,633 --> 00:39:49,512 Hello, pussy. How bad do you want to survive? 488 00:39:49,680 --> 00:39:53,308 Sir, this officer candidate doesn't understand the drill instructor's question, sir. 489 00:39:53,476 --> 00:39:54,809 Ah. 490 00:39:55,394 --> 00:39:57,312 Let's see if I can clarify it. 491 00:40:01,650 --> 00:40:04,944 You want to survive bad enough to stop me, pussy? 492 00:40:05,112 --> 00:40:09,824 Are you relying on my generosity to stop me from killing you? 493 00:40:09,992 --> 00:40:11,576 Can't breathe. 494 00:40:12,620 --> 00:40:15,205 FOLEY: Break loose, break loose! 495 00:40:15,372 --> 00:40:18,541 I can't breathe. 496 00:40:19,543 --> 00:40:21,377 (BOTH GRUNTING) 497 00:40:21,545 --> 00:40:22,837 Get away from here. 498 00:40:23,005 --> 00:40:24,756 (COUGHS) 499 00:40:25,382 --> 00:40:30,386 You're not hurt. I could have killed you if I wanted to. Move off. 500 00:40:31,138 --> 00:40:35,850 Get out of here. Hurry up. Get back to your seat. 501 00:40:37,478 --> 00:40:42,732 You think I was really harsh on your classmate, don't you? 502 00:40:42,900 --> 00:40:46,611 Just wait till you get shot down behind enemy lines. 503 00:40:46,779 --> 00:40:51,157 The only thing between you and a POW camp is what you learn from me. 504 00:40:52,827 --> 00:40:58,915 Now that I've got your attention, we shall proceed with the class. 505 00:41:00,835 --> 00:41:02,544 (GRUNTING) 506 00:41:07,925 --> 00:41:09,926 (COUNTRY MUSIC PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKERS) 507 00:41:13,180 --> 00:41:15,056 (ALL CHATTERING) 508 00:41:17,935 --> 00:41:20,478 God, I hope she shows. 509 00:41:20,646 --> 00:41:23,815 She's going to show. She will show. 510 00:41:23,983 --> 00:41:28,111 A rich, socialite Okie like you ought to be a big catch around these parts. 511 00:41:28,279 --> 00:41:30,738 - I ain't rich. - You're an officer's kid. 512 00:41:30,906 --> 00:41:32,949 So what? 513 00:41:35,744 --> 00:41:42,542 Man, I spent six years living on top of the raunchiest whorehouse in the P.I. 514 00:41:43,460 --> 00:41:46,171 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 515 00:41:47,298 --> 00:41:50,091 You want number one fucky-fucky? 516 00:41:50,259 --> 00:41:51,968 (LAUGHING) 517 00:41:52,595 --> 00:41:55,180 Long time, short time. Ten dollars. Cheap-cheap. 518 00:41:55,347 --> 00:41:58,892 - Ten bucks? Ha-ha-ha. - Ten dollars. Ten dollars. 519 00:41:59,059 --> 00:42:00,768 (MAN WHISTLING) 520 00:42:02,104 --> 00:42:07,525 - Lynette, honey, how's it hanging? - Don't drool on her, boy. 521 00:42:07,693 --> 00:42:09,777 - Hi, baby. - Hi. 522 00:42:14,408 --> 00:42:16,451 Pansy-assed fly boys. 523 00:42:22,124 --> 00:42:28,421 - I remember you. Mayo the Wop. - Heh. Yeah, that's me. 524 00:42:30,216 --> 00:42:32,884 It's good to see you. 525 00:42:33,761 --> 00:42:37,388 I was looking forward to it. 526 00:42:37,556 --> 00:42:39,766 Me too. 527 00:42:42,728 --> 00:42:46,814 Uh, excuse me. Ahem. 528 00:42:46,982 --> 00:42:53,154 You guys want to hang out here, or can I suggest an alternate plan? Heh. 529 00:42:53,322 --> 00:42:58,826 - Like pick up a bottle and go to a motel? - Just like that, ha-ha-ha. 530 00:42:58,994 --> 00:43:02,205 What do you think? Huh? 531 00:43:02,373 --> 00:43:05,333 I vote for a motel. 532 00:43:06,627 --> 00:43:09,963 My kind of group. Mm. 533 00:43:12,383 --> 00:43:14,926 Troy, here they come. 534 00:43:18,806 --> 00:43:22,433 Well, make way for the warmongers. 535 00:43:23,102 --> 00:43:28,314 - What did you call us? - A warmonger. Ain't that what you are? 536 00:43:28,482 --> 00:43:30,650 Yeah, all right. 537 00:43:35,155 --> 00:43:36,656 (SPEAKING INDISTINCTLY) 538 00:43:38,867 --> 00:43:41,953 I thought he wanted to dance with you. 539 00:43:43,956 --> 00:43:47,959 - I'd like to ask you something. - What do you want? 540 00:43:48,168 --> 00:43:52,213 You come up here for a couple of months, you rich college boys. 541 00:43:52,381 --> 00:43:56,884 You're strutting around in your ice-cream outfits like you own the place. 542 00:43:57,094 --> 00:44:01,889 - Who do you think you are? - I don't want to fight you. 543 00:44:02,057 --> 00:44:06,394 I do not want to fight. Why don't you go inside and cool down? 544 00:44:06,562 --> 00:44:08,521 I ain't finished talking to you, sailor boy. 545 00:44:08,689 --> 00:44:10,106 (GRUNTING) 546 00:44:10,274 --> 00:44:12,233 MAN: Get him, Troy. 547 00:44:14,194 --> 00:44:16,029 (GRUNTING) 548 00:44:16,572 --> 00:44:18,156 (GROANS) 549 00:44:18,324 --> 00:44:21,117 - Oh, my God. MAN 1: Hey, back off, man. 550 00:44:22,077 --> 00:44:27,248 - That's enough, man. MAN 2: Holy shit, check his nose. 551 00:44:27,499 --> 00:44:29,292 (TROY COUGHING) 552 00:44:29,918 --> 00:44:33,796 MAN 2: He broke his nose. MAN 1: You asshole! 553 00:44:35,841 --> 00:44:37,467 Come on. 554 00:44:37,634 --> 00:44:41,763 I've never seen anything like that in my whole life. 555 00:44:41,930 --> 00:44:47,727 - Did you see that guy's nose? - Shut up until we get to the motel. 556 00:44:47,895 --> 00:44:51,397 Excuse me for living. 557 00:44:52,107 --> 00:44:53,691 MAN 1: Asshole. 558 00:44:53,859 --> 00:44:55,735 (TIRES SCREECHING) 559 00:44:55,903 --> 00:44:58,821 I shouldn't have done it. I should have walked away. 560 00:44:58,989 --> 00:45:04,410 - Zack, he didn't give you a choice. - Everybody's always got a choice. 561 00:45:15,798 --> 00:45:19,550 - Where did you learn to fight like that? - I don't want to talk about it now. 562 00:45:19,927 --> 00:45:21,552 All right. 563 00:45:29,812 --> 00:45:33,356 Zack, it wouldn't kill you to open up to me a little bit. 564 00:45:35,067 --> 00:45:37,527 What do you want? You want to fuck? 565 00:45:37,694 --> 00:45:41,197 Come here. Get on the bed. Take your clothes off. 566 00:45:41,365 --> 00:45:44,158 - I'll give you a good fuck. - Where's that coming from? 567 00:45:44,326 --> 00:45:45,743 Get on the bed. 568 00:45:45,911 --> 00:45:49,789 - I wouldn't fuck you now if my life... - Then get the hell out of here! I don't need this. 569 00:45:49,957 --> 00:45:55,002 I don't know who you think you're talking to. I'm not some whore you brought in here. 570 00:45:55,170 --> 00:46:00,800 - I'm trying to be your friend. - Then be a friend. Get out of here. 571 00:46:01,009 --> 00:46:03,719 Fine. Fine. 572 00:46:05,013 --> 00:46:09,183 You ain't nothing special. No manners! You treat women like whores. 573 00:46:09,351 --> 00:46:13,521 If you ask me, you ain't got no chance of being no officer. 574 00:46:13,730 --> 00:46:15,815 (SOBBING) 575 00:46:24,533 --> 00:46:25,992 (WHISPERING) Hey. Shh. 576 00:46:26,160 --> 00:46:28,619 Shh, shh. 577 00:46:29,371 --> 00:46:30,621 Shh. 578 00:46:30,789 --> 00:46:34,250 It's okay. It's all right. 579 00:46:34,751 --> 00:46:36,127 Shh. 580 00:46:36,503 --> 00:46:42,091 I'm sorry. 581 00:47:25,886 --> 00:47:29,597 - Are you hungry? - Yeah, I'm starved. 582 00:47:39,566 --> 00:47:43,903 - Skivvies? - Pretty sexy, huh? 583 00:47:44,071 --> 00:47:46,822 - Sporty. - Control yourself, baby. 584 00:47:46,990 --> 00:47:48,366 (CHUCKLES) 585 00:47:50,118 --> 00:47:51,661 Wow. 586 00:47:57,292 --> 00:47:59,210 Mm. Good. 587 00:48:10,722 --> 00:48:12,890 Look, Paula... 588 00:48:13,809 --> 00:48:20,064 ...I try hard not to fool anybody about who I am, what I want. 589 00:48:20,983 --> 00:48:25,069 - So if you got... - I know who you are and what you want. 590 00:48:25,237 --> 00:48:30,950 - What do you want? - A good time until you have to leave. 591 00:48:31,118 --> 00:48:33,953 - That's it? - Mm-hm. 592 00:48:39,710 --> 00:48:41,127 Hey. 593 00:48:41,420 --> 00:48:46,340 - Last night was incredible. - I thought so too. 594 00:48:48,552 --> 00:48:51,887 - Zack, am I your fantasy? - What? 595 00:48:52,055 --> 00:48:57,268 I'm not going to get serious on you, but I dare you not to fall in love with me. 596 00:48:57,436 --> 00:49:00,813 I mean, how can you resist? I'm like candy. 597 00:49:01,940 --> 00:49:04,734 You are better than candy. 598 00:49:04,901 --> 00:49:09,614 It's going to be very hard to get enough. Very hard. Very hard. 599 00:49:09,781 --> 00:49:12,199 - Getting feisty on me, you little Polack? - Ha-ha-ha. 600 00:49:12,367 --> 00:49:14,535 - You little cocky Polack. - Oh! 601 00:49:14,703 --> 00:49:16,412 (LAUGHING) 602 00:49:29,885 --> 00:49:33,554 What do you do with a girl when you're through with her, huh? 603 00:49:33,722 --> 00:49:36,557 Do you say something, or do you just disappear? Huh? 604 00:49:40,062 --> 00:49:42,688 I've never had a girl. 605 00:49:50,864 --> 00:49:55,910 - I forgot to thank you for breakfast. - Any time, sailor. 606 00:50:01,333 --> 00:50:02,625 INSTRUCTOR: Heads up, Perryman. 607 00:50:02,793 --> 00:50:06,545 When you hit the water, you might get the wind knocked out of you. 608 00:50:06,713 --> 00:50:08,923 Don't panic. 609 00:50:09,091 --> 00:50:12,760 You've got a second and a half before the cage is underwater... 610 00:50:12,928 --> 00:50:16,013 ...and it flips upside down. Go, Joe. 611 00:50:25,148 --> 00:50:30,403 The most important thing is to watch your bubbles. 612 00:50:30,570 --> 00:50:35,825 When that cage flips upside down, you're gonna be disoriented. 613 00:50:35,992 --> 00:50:40,496 Like Perryman down there. The bubbles will determine which way is up. 614 00:50:40,664 --> 00:50:42,039 WORLEY: Holy shit. 615 00:50:42,916 --> 00:50:46,085 FOLEY: All right, time's up. Go down for him, Jason. 616 00:50:46,253 --> 00:50:49,714 This is what happens if you panic. You can die down there. 617 00:50:49,881 --> 00:50:55,469 This is only a pool. In the Pacific, you won't have a frogman to save your ass. 618 00:50:59,850 --> 00:51:01,142 (COUGHS) 619 00:51:02,477 --> 00:51:07,606 Totally unsatisfactory, Perryman. Get in the back of the line. Do it again. 620 00:51:07,774 --> 00:51:10,776 You only got two more chances to make it, or you're out. 621 00:51:10,944 --> 00:51:12,111 INSTRUCTOR: All right, next. 622 00:51:13,196 --> 00:51:15,698 Hold it. Change in order. 623 00:51:15,866 --> 00:51:20,244 Mayo, since you're hot shot of the week, you're next. 624 00:51:20,412 --> 00:51:23,581 - Aye, aye, sir. FOLEY: Seeger. You're behind him. 625 00:51:23,749 --> 00:51:24,957 Yes, sir. 626 00:51:25,125 --> 00:51:27,126 (PERRYMAN GAGGING) 627 00:51:31,590 --> 00:51:35,009 FOLEY: You ought to be good at this, Mayo. Something you can do alone. 628 00:51:35,635 --> 00:51:37,178 INSTRUCTOR: Take him up, Joe! 629 00:51:37,763 --> 00:51:41,557 FOLEY: You never know in this program what's going to trip you up. 630 00:51:41,725 --> 00:51:47,730 It could be the grade or some flaw in your character that comes out under stress. 631 00:51:49,691 --> 00:51:51,859 INSTRUCTOR: Let's go, Joe. 632 00:52:12,672 --> 00:52:14,131 MAN: All right. Way to go. 633 00:52:14,299 --> 00:52:16,425 Seeger, you're next. 634 00:52:16,593 --> 00:52:20,262 All right, Seeger, let's go. Get a move on. 635 00:52:20,430 --> 00:52:22,097 Joe, take her up. 636 00:52:28,021 --> 00:52:32,399 FOLEY: Don't you cry now, sugar breeches. INSTRUCTOR: Go, Joe. 637 00:52:47,749 --> 00:52:51,377 MAN: All right, Seeger! Whoo. ZACK: All right. 638 00:52:51,545 --> 00:52:53,462 Good girl. 639 00:52:56,591 --> 00:53:00,094 Oh, gosh, that was great! Think they'd let us do it again? 640 00:53:00,262 --> 00:53:02,096 (LAUGHING) 641 00:53:03,807 --> 00:53:08,644 Not bad, Seeger. But you still gotta get over that wall. 642 00:53:11,147 --> 00:53:12,439 Next. 643 00:53:12,607 --> 00:53:17,152 - Come on, Daniels, let's move it. - Take it easy now. Just a joyride. 644 00:53:23,243 --> 00:53:26,245 Does this thing hit with the same impact as a plane? 645 00:53:26,413 --> 00:53:31,500 This is nothing compared to a plane. Don't forget to watch the bubbles. 646 00:53:31,668 --> 00:53:34,795 All right, Joe, take him up. 647 00:53:46,933 --> 00:53:50,561 Daniels, let's have that thumbs up. 648 00:53:50,729 --> 00:53:55,232 Come on, Daniels. Where's the thumbs up? 649 00:53:55,400 --> 00:53:57,568 Go, Joe. 650 00:54:18,882 --> 00:54:20,507 Hold it, take it easy. 651 00:54:36,983 --> 00:54:40,319 - Pull it back up. - I can't. It's gonna take a couple seconds. 652 00:54:49,746 --> 00:54:51,580 All right, let me through. 653 00:54:59,839 --> 00:55:01,548 (DIVER COUGHING) 654 00:55:01,716 --> 00:55:03,801 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 655 00:55:05,845 --> 00:55:08,180 FOLEY: Put him on his belly. 656 00:55:09,307 --> 00:55:12,518 - Take his helmet off! Quick! MAN: Goddamn. 657 00:55:16,523 --> 00:55:18,273 INSTRUCTOR: Somebody get me a corpsman. 658 00:55:18,441 --> 00:55:21,402 - Get me a corpsman on the double. OFFICER: Yes, sir. 659 00:55:22,946 --> 00:55:25,280 INSTRUCTOR: Just stand back. 660 00:55:26,282 --> 00:55:27,866 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 661 00:55:33,790 --> 00:55:35,791 (GRUNTING) 662 00:55:40,338 --> 00:55:42,756 MAN: Breathe, man, breathe. 663 00:55:43,258 --> 00:55:44,842 (COUGHING) 664 00:55:45,010 --> 00:55:48,178 All right. All right. 665 00:55:53,435 --> 00:55:56,145 INSTRUCTOR: Is that corpsman on the way? 666 00:55:59,691 --> 00:56:01,692 (ALL CHATTERING) 667 00:56:06,114 --> 00:56:11,076 Somebody check on that corpsman. He's going to be all right. Take it easy. 668 00:56:18,460 --> 00:56:21,462 Prepare for inspection! 669 00:56:24,549 --> 00:56:28,677 Shit. I am not going to make it. 670 00:56:36,436 --> 00:56:39,563 Help me out, Sid. You got a spare? 671 00:56:39,731 --> 00:56:44,526 No, man. My spare sucks. You know where the hardware store is. 672 00:56:44,694 --> 00:56:48,322 Zack, I need a buckle, man. 673 00:56:50,575 --> 00:56:54,453 - I can't risk it. - You got plenty of time. He's still with the girls. 674 00:56:54,621 --> 00:56:58,332 - I can't do it. - I got to see my family. 675 00:56:58,500 --> 00:57:00,751 I couldn't take it if he wouldn't let me out. 676 00:57:00,919 --> 00:57:04,296 Wouldn't want you to get an honor violation, Perryman. 677 00:57:05,882 --> 00:57:10,260 Okay. 678 00:57:11,137 --> 00:57:13,347 Attention on deck! 679 00:57:24,734 --> 00:57:31,615 In every class there's always one joker who thinks he's smarter than me. 680 00:57:32,909 --> 00:57:39,873 In this class that happens to be you, isn't it, Mayonnaise? 681 00:57:42,585 --> 00:57:44,795 (MOUTHING) 682 00:57:48,007 --> 00:57:51,301 Perryman, Worley, let us have this room. 683 00:57:51,469 --> 00:57:53,470 On the double. 684 00:57:53,638 --> 00:57:56,181 - Couldn't happen to a nicer guy. - Stow it. 685 00:58:00,728 --> 00:58:04,064 Mayo, I want you D.O.R. 686 00:58:06,568 --> 00:58:10,821 No, sir. You can kick me out of here, but I ain't quitting. 687 00:58:18,413 --> 00:58:21,165 Get into your fatigues, Mayo. 688 00:58:21,332 --> 00:58:25,002 By the end of this weekend, you'll quit. 689 00:58:31,634 --> 00:58:36,597 - Casey Jones was a son of a bitch - Casey Jones was a son of a bitch 690 00:58:36,764 --> 00:58:42,186 - Drove his train in a 30-foot ditch - Drove his train in a 30-foot ditch 691 00:58:42,353 --> 00:58:46,899 - Came on out with his dick in his hand - Came on out with his dick in his hand 692 00:58:47,066 --> 00:58:51,778 - Said, "Listen, ladies, I'm a hell of a man" - Said, "Listen, ladies, I'm a hell of a man" 693 00:58:51,946 --> 00:58:57,159 - Went to his room and lined up a hundred - Went to his room and lined up a hundred 694 00:58:57,327 --> 00:59:01,997 - Swore up and down he'd fuck every one - Swore up and down he'd fuck every one 695 00:59:02,165 --> 00:59:07,002 - Fucked 98 till his balls turned blue - Fucked 98 till his balls turned blue 696 00:59:07,170 --> 00:59:12,716 Then he backed off, jacked off and fucked the other two 697 00:59:12,884 --> 00:59:15,052 FOLEY: Wave goodbye to your buddies, Mayo. 698 00:59:15,220 --> 00:59:19,348 I forgot. You don't have any buddies, only customers. 699 00:59:19,515 --> 00:59:24,144 - Are you having fun, Mayonnaise? - Yes, sir! 700 00:59:24,312 --> 00:59:26,897 - Can't hear you! All right! - Yes, sir! 701 00:59:29,692 --> 00:59:33,528 Ninety-eight, 99. 702 00:59:33,696 --> 00:59:37,574 No, get your face all the way down in there. 703 00:59:40,119 --> 00:59:42,329 Hundred. 704 00:59:42,497 --> 00:59:47,084 - Are you ready to quit now, Mayo? - No, sir! 705 00:59:47,794 --> 00:59:50,170 Look over there, Mayo. 706 00:59:50,838 --> 00:59:52,839 Look over there, look at her. 707 00:59:53,007 --> 00:59:56,802 She decided to stay instead of taking liberty this weekend. 708 00:59:56,970 --> 01:00:02,391 She may not make it, but she's got more heart and more character than you'll ever have. 709 01:00:02,684 --> 01:00:04,434 Stop eyeballing me! 710 01:00:07,188 --> 01:00:10,732 Life sure has dealt you some shitty cards, hasn't it? 711 01:00:10,900 --> 01:00:13,193 I'm doing all right, sir. 712 01:00:14,070 --> 01:00:17,406 - Six. - Bullshit. 713 01:00:18,199 --> 01:00:21,702 I've done some checking. I've looked through your files. 714 01:00:21,869 --> 01:00:25,914 I know about your momma. Don't you eyeball me again. 715 01:00:26,082 --> 01:00:29,835 I know your father is an alcoholic and a whore chaser. 716 01:00:30,378 --> 01:00:34,089 That's why you don't mesh. Because deep down... 717 01:00:34,257 --> 01:00:36,925 Don't you eyeball me, boy! 718 01:00:37,093 --> 01:00:43,724 Deep down inside you know these other boys and girls are better than you. 719 01:00:43,891 --> 01:00:48,270 - Isn't that right? - No, sir! No, sir! 720 01:00:52,150 --> 01:00:57,738 What's the matter, Mayo? Are you getting tired? I'm not. Move it! 721 01:00:57,905 --> 01:01:02,409 This is where the fun starts. Move it! 722 01:01:02,577 --> 01:01:07,372 You've got all day tomorrow to look forward to. Come on! 723 01:01:10,293 --> 01:01:11,835 (ZACK GRUNTS) 724 01:01:13,546 --> 01:01:15,922 Ah-ah-ah. Six inches off the ground. 725 01:01:16,090 --> 01:01:18,842 - Now give me 6 to 90. - Agh. 726 01:01:20,428 --> 01:01:22,888 Hey, Mayo... 727 01:01:23,056 --> 01:01:28,060 ...why don't we quit this charade of yours over a couple of beers at TJ's? 728 01:01:28,227 --> 01:01:31,688 You're about as close to being officer material as me. 729 01:01:31,856 --> 01:01:34,649 This candidate believes he would make a good officer. 730 01:01:34,817 --> 01:01:40,072 No way. You don't give a shit about anybody. Every one of your classmates knows it. 731 01:01:40,239 --> 01:01:44,493 You think they'd trust you behind the controls of a plane they'd have to fly in? 732 01:01:44,660 --> 01:01:49,998 I picture you as the guy who would zip off in my F-14 and sell it to the Cubans. 733 01:01:50,166 --> 01:01:53,210 No, sir! I love my country. 734 01:01:53,378 --> 01:01:56,546 Sell it to the Air Force, Mayo. 735 01:01:56,756 --> 01:01:58,340 (ZACK GROANING) 736 01:01:58,508 --> 01:02:04,596 Talk to me. Why would a slick little hustler like you want to sign up for this abuse? 737 01:02:04,764 --> 01:02:08,016 - I want to fly jets, sir. - My grandmamma wants to fly jets. 738 01:02:08,184 --> 01:02:10,143 I wanted to since I was a kid! 739 01:02:10,311 --> 01:02:13,855 We're not talking about flying, we're talking about character. 740 01:02:14,023 --> 01:02:17,150 - I've changed since I've been here. - The hell you have! 741 01:02:17,318 --> 01:02:19,403 I've changed, sir! 742 01:02:19,570 --> 01:02:23,740 You've just polished up your act, just shined it up. 743 01:02:23,950 --> 01:02:26,660 Now tell me what I want to hear. 744 01:02:26,828 --> 01:02:29,788 - I want your D.O.R. - No, sir. 745 01:02:29,956 --> 01:02:34,126 - I ain't gonna quit. - Spell it! D-O-R! 746 01:02:34,293 --> 01:02:38,547 Then you and your daddy can get drunk and go whore chasing. 747 01:02:38,756 --> 01:02:41,341 - No, sir! I ain't going to quit! - D.O.R. 748 01:02:41,551 --> 01:02:44,136 Then you can forget it! You're out! 749 01:02:44,303 --> 01:02:49,099 Don't you do it! Don't you... 750 01:02:50,059 --> 01:02:53,979 I got nowhere else to go! 751 01:02:54,147 --> 01:02:57,315 I got nowhere else to... 752 01:02:59,277 --> 01:03:01,361 (ZACK GASPS) 753 01:03:04,115 --> 01:03:11,621 I got nothing else. 754 01:03:12,874 --> 01:03:16,710 All right, Mayo. On your feet. 755 01:03:39,775 --> 01:03:42,611 Come on, Mayo. Let's get back to the barracks. 756 01:03:42,904 --> 01:03:44,529 PAULA: Hey, Foley! 757 01:03:44,697 --> 01:03:47,908 WORLEY: Zack, don't give up! You got that queer on the run! 758 01:03:48,701 --> 01:03:53,205 - Kiss this, Foley! Ha, ha! LYNETTE: Hang in there, Zack! 759 01:03:53,414 --> 01:03:56,625 - Friends of yours, Mayo? WORLEY: Don't give up the ship, Mayo! 760 01:03:56,792 --> 01:03:58,043 Yes, sir. 761 01:03:58,211 --> 01:04:03,340 PAULA: We're with you, Zack! Aah! WORLEY: Don't quit, Zack, you can make it! 762 01:04:03,508 --> 01:04:08,011 All right, you've got some urinals to clean. Move out. 763 01:04:08,179 --> 01:04:12,974 WORLEY: Foley's a queer! He got his balls shot off in the war! 764 01:04:29,450 --> 01:04:32,786 So you're still here, Mayo. 765 01:04:48,177 --> 01:04:51,179 - Sid? - Yeah. 766 01:04:53,307 --> 01:04:54,599 Thanks. 767 01:05:04,110 --> 01:05:05,735 Sid. 768 01:05:07,113 --> 01:05:09,114 Take a look at that. 769 01:05:12,785 --> 01:05:14,578 That son of a bitch. 770 01:06:52,051 --> 01:06:53,301 (MOANS) 771 01:06:53,636 --> 01:06:54,969 (ZACK CHUCKLES) 772 01:07:03,270 --> 01:07:08,274 - Do you want me to get a towel? - I'll get one if you want. 773 01:07:08,442 --> 01:07:11,778 - No, I don't want you to move. - I don't want to move. 774 01:07:13,114 --> 01:07:16,241 Somebody's gotta move sometime. 775 01:07:16,409 --> 01:07:18,243 Eventually. 776 01:07:19,245 --> 01:07:24,624 "They found them there weeks later, shriveled from lack of food and water." 777 01:07:24,792 --> 01:07:27,377 (BOTH LAUGHING) 778 01:07:33,676 --> 01:07:37,303 Bye, Zachary. Ha-ha-ha. 779 01:07:46,021 --> 01:07:49,649 I laughed all week thinking about you guys on that boat. 780 01:07:51,277 --> 01:07:54,195 We were so drunk. 781 01:08:03,247 --> 01:08:09,085 That looks pretty sharp. Pretty sharp. 782 01:08:12,173 --> 01:08:15,884 I'd love to be one of those girls in the flight program. 783 01:08:16,051 --> 01:08:18,928 I think it'd be a gas to fly. 784 01:08:19,096 --> 01:08:21,890 What's stopping you? 785 01:08:24,477 --> 01:08:28,480 You know, all those magazines and what they say, it's just... 786 01:08:28,647 --> 01:08:31,524 It's not so easy for a girl. 787 01:08:32,276 --> 01:08:35,779 That's no excuse for not going out and getting what you want. 788 01:08:35,946 --> 01:08:39,115 Just go get it. 789 01:08:41,452 --> 01:08:46,247 And who says I'm not going after what I want? 790 01:08:46,415 --> 01:08:48,458 Not me. 791 01:08:50,628 --> 01:08:57,133 My mom's 39 years old. She still works over at that factory. 792 01:08:58,594 --> 01:09:02,347 Every time I look at her, I know exactly what I don't want. 793 01:09:07,728 --> 01:09:10,188 My old lady... 794 01:09:12,024 --> 01:09:14,776 ...took a bottle of pills one day when I was at school. 795 01:09:14,944 --> 01:09:16,945 Oh, God. 796 01:09:21,992 --> 01:09:25,203 The thing that got me about it... 797 01:09:27,873 --> 01:09:31,709 ...she didn't leave a note. She didn't... 798 01:09:34,129 --> 01:09:37,257 Nothing. She just checked out. 799 01:09:41,136 --> 01:09:44,097 I always hated her for that. 800 01:09:45,307 --> 01:09:48,101 Oh, God. 801 01:09:48,269 --> 01:09:51,020 That must really hurt. 802 01:09:51,188 --> 01:09:53,773 Hurt? No. 803 01:09:53,941 --> 01:09:57,110 No. You're all alone in the world. 804 01:09:58,237 --> 01:10:03,283 Once you've got that down, nothing hurts anymore. 805 01:10:05,744 --> 01:10:11,207 I bet most people would buy that line when you feed it to them, huh? 806 01:10:14,295 --> 01:10:15,837 Huh? 807 01:10:16,171 --> 01:10:17,630 Hmm? 808 01:10:19,341 --> 01:10:20,925 (CHUCKLES) 809 01:10:29,935 --> 01:10:32,979 (HORN BLOWING) 810 01:10:36,066 --> 01:10:39,652 Hey, are you really serious about having him over? 811 01:10:39,820 --> 01:10:42,906 I don't know. I haven't made up my mind yet. 812 01:10:43,073 --> 01:10:47,410 Paula, how far would you go to get Zack? 813 01:10:47,578 --> 01:10:51,414 - What do you mean? - You know what I mean. 814 01:10:51,582 --> 01:10:54,042 Would you let yourself get pregnant? 815 01:10:54,209 --> 01:10:57,837 No way, Lynette. Come on, would you? 816 01:10:58,005 --> 01:11:03,051 Well, I never used to think I'd do something like that. 817 01:11:03,218 --> 01:11:05,428 I just don't know anymore. 818 01:11:05,596 --> 01:11:09,641 Nine weeks just ain't long enough to get a guy to fall in love with you. 819 01:11:09,808 --> 01:11:13,978 That doesn't justify trying to trap him or getting pregnant. 820 01:11:14,146 --> 01:11:17,523 I can't believe you had that thought. It's real backward. 821 01:11:17,691 --> 01:11:20,276 It ain't any more backward if you ask me. 822 01:11:20,444 --> 01:11:25,323 The way these hot-shot assholes use us until they've had enough... 823 01:11:25,491 --> 01:11:27,659 ...and then ditch us like trash. 824 01:11:28,285 --> 01:11:31,412 Don't you ever feel used, Paula? Don't you ever feel like: 825 01:11:31,622 --> 01:11:36,459 "If this is all I get for my troubles, then the son of a bitch ought to be paying for it?" 826 01:11:36,627 --> 01:11:39,754 No, I never feel like that. 827 01:11:42,049 --> 01:11:44,300 Well, I do. 828 01:12:01,110 --> 01:12:05,947 - Thanks again for the flowers, Zack. - Oh, it was my pleasure, ma'am. 829 01:12:06,115 --> 01:12:08,825 Those are the most beautiful things I ever saw. 830 01:12:09,535 --> 01:12:11,119 (CHUCKLES) 831 01:12:11,829 --> 01:12:14,831 Wipe that stuff off your mouth. 832 01:12:15,749 --> 01:12:17,583 Zack. 833 01:12:21,171 --> 01:12:23,631 This is great. 834 01:12:26,593 --> 01:12:28,136 Sir? 835 01:12:33,392 --> 01:12:35,893 How many more weeks till graduation? 836 01:12:36,061 --> 01:12:39,564 Oh, I have three more. Three more weeks. 837 01:12:39,732 --> 01:12:44,736 - Those are the roughest ones of all. - That's what they tell me. 838 01:12:53,704 --> 01:12:57,540 Sir, excuse me, but why do you keep staring at my food? 839 01:12:57,708 --> 01:13:00,418 Or are you staring at me? 840 01:13:00,586 --> 01:13:04,589 - Staring at you. - He doesn't mean anything by it. 841 01:13:04,757 --> 01:13:07,425 Do you, Joe? 842 01:13:08,761 --> 01:13:11,387 No, I don't mean anything by it. 843 01:13:18,896 --> 01:13:21,564 Would you like more chicken, Zack? 844 01:13:22,316 --> 01:13:27,445 No, thanks. In fact, I've had it. I can't eat another bite. 845 01:13:27,613 --> 01:13:29,906 - This was great. - I'm stuffed too. 846 01:13:30,074 --> 01:13:34,535 This is the best meal I've had in a long time, ma'am. Thank you. 847 01:13:34,703 --> 01:13:37,121 Why don't we go, Zack? Thank you, Mom. 848 01:13:37,289 --> 01:13:40,416 - Thank you, Zack. - Thanks again, ma'am. 849 01:13:41,794 --> 01:13:43,961 Go on and eat. 850 01:13:47,966 --> 01:13:49,967 Mama, mama. 851 01:13:50,135 --> 01:13:52,595 Sorry. I'm so embarrassed, Zack. 852 01:13:52,763 --> 01:13:55,890 I knew I shouldn't have brought you here. 853 01:13:56,058 --> 01:14:00,186 That's okay. A great free meal. A nice relaxing dinner. 854 01:14:00,354 --> 01:14:01,854 (LAUGHING) 855 01:14:04,316 --> 01:14:06,901 These people are so uptight. I feel sorry for you. 856 01:14:07,069 --> 01:14:11,447 Don't feel sorry for me, I'm used to it. It's hereditary. 857 01:14:11,615 --> 01:14:17,453 So anyway, after this you go to basic flight, which is in Pensacola, right? 858 01:14:17,621 --> 01:14:19,956 Yeah, Pensacola. 859 01:14:20,124 --> 01:14:25,253 Then, uh, we go to Beeville, Texas, when I get jets. 860 01:14:26,755 --> 01:14:32,093 So after that. Don't you think about... I mean, come on. 861 01:14:32,261 --> 01:14:36,222 What's after that? Family? Kids? 862 01:14:36,390 --> 01:14:38,724 Do you think about all that? 863 01:14:39,935 --> 01:14:41,602 No. 864 01:14:42,813 --> 01:14:46,023 - Is that what you think about? - Sometimes. 865 01:14:47,442 --> 01:14:51,779 If I could do a better job than them, I'd love it. 866 01:14:51,947 --> 01:14:56,909 - What would you do different? - Everything. 867 01:14:57,077 --> 01:14:59,662 First, I'd marry a man I really loved. 868 01:15:01,915 --> 01:15:06,419 So why did your mom marry this guy, if she didn't love him? 869 01:15:06,587 --> 01:15:09,922 Because my real father wouldn't marry her. 870 01:15:10,090 --> 01:15:13,718 - Your real father? - My real father. 871 01:15:13,886 --> 01:15:16,137 I'll show you my real father. 872 01:15:17,264 --> 01:15:18,723 Pop. 873 01:15:24,938 --> 01:15:29,358 I see your real father was an officer's candidate like me. 874 01:15:29,526 --> 01:15:33,362 - About 22 years ago. - Jesus. 875 01:15:34,907 --> 01:15:37,241 No wonder this guy was looking at me funny. 876 01:15:37,409 --> 01:15:39,785 He always looks funny. 877 01:15:51,924 --> 01:15:57,386 - It's about time I got back to the wars. - Yeah, I know. 878 01:16:02,434 --> 01:16:04,518 Thank your mom for dinner again, okay? 879 01:16:04,686 --> 01:16:07,939 - Great chicken, huh? - Yeah, I loved the chicken. 880 01:16:09,566 --> 01:16:13,236 If you get a chance this week, give me a call, okay? 881 01:16:13,403 --> 01:16:18,199 I'll try. I got survival training this week, so I can't make any promises. 882 01:16:18,367 --> 01:16:20,618 No promises. 883 01:16:21,662 --> 01:16:25,748 Zack, I didn't have to show you that picture if I didn't want to. 884 01:16:25,916 --> 01:16:29,335 - I just wanted to tell you that. - Yeah, I know. 885 01:16:33,966 --> 01:16:35,883 - Be careful on that thing. - Yeah. 886 01:16:36,051 --> 01:16:37,635 (ENGINE REVS) 887 01:17:07,207 --> 01:17:09,208 (PEOPLE CHATTERING) 888 01:17:17,592 --> 01:17:21,178 Are you and Paula still seeing those flight candidates over at the base? 889 01:17:21,346 --> 01:17:23,931 Why? Any reason we wouldn't be? 890 01:17:24,099 --> 01:17:28,894 Three forty in the afternoon and not a word about what you're doing over the weekend. 891 01:17:29,062 --> 01:17:34,150 Hi, I'd like to speak with Zack Mayo. He's an A.O.C. Candidate. 892 01:17:35,402 --> 01:17:38,446 Could you look around for him? Tell him it's Paula. 893 01:17:38,947 --> 01:17:41,991 Liberty time, boys and girls. 894 01:17:43,285 --> 01:17:45,870 Fall out! 895 01:17:46,038 --> 01:17:48,080 ALL: Aye, aye, sir! 896 01:17:48,707 --> 01:17:49,915 (ALL CHEERING) 897 01:17:50,083 --> 01:17:52,460 Where are you going? Where's my bread? 898 01:17:52,627 --> 01:17:54,670 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 899 01:17:55,047 --> 01:17:58,382 - Seeger, don't forget TJ's. SEEGER: I won't. 900 01:17:58,550 --> 01:18:02,178 Hey, Mayo, you've got a phone call. Somebody named Paula. 901 01:18:03,430 --> 01:18:07,183 - Tell her I already split. PERRYMAN: Let's go! 902 01:18:08,352 --> 01:18:10,269 - Whoo! Ha, ha. - Hey! 903 01:18:15,817 --> 01:18:18,402 I see. Okay. 904 01:18:18,570 --> 01:18:21,030 There comes a time. 905 01:18:21,198 --> 01:18:25,826 Right after survival training they think they can make it without you. 906 01:18:25,994 --> 01:18:31,749 Suddenly, they stop calling. Suddenly, they own the goddamn world. 907 01:18:33,919 --> 01:18:37,004 They said that he had already left. 908 01:18:37,172 --> 01:18:39,632 I don't think that he did. 909 01:18:39,800 --> 01:18:42,259 He hasn't called by now, he ain't going to. 910 01:18:42,427 --> 01:18:44,678 Bunny, why don't you just shut up? 911 01:18:44,888 --> 01:18:48,099 - You don't know so much. - Clock me out, Lynette. 912 01:18:48,308 --> 01:18:51,268 Paula, what are you doing? 913 01:18:51,436 --> 01:18:54,188 May they all crash and burn. 914 01:18:58,568 --> 01:19:02,071 ESTHER: Paula, wait! Where are you going? PAULA: Let me go, Momma. 915 01:19:02,239 --> 01:19:04,907 ESTHER: You're going to the base. Don't do it. 916 01:19:05,075 --> 01:19:07,952 I love him. I can't just let him run off. 917 01:19:08,120 --> 01:19:11,747 - How are you going to stop him? - I'm gonna think of a way. 918 01:19:11,915 --> 01:19:13,624 - No! - No? 919 01:19:13,792 --> 01:19:20,256 Honey, please. I can't let you do this. Don't go, baby. Please, don't go. 920 01:19:20,424 --> 01:19:26,345 - What are you crying about? Huh? - Because I know what you're feeling. 921 01:19:26,513 --> 01:19:30,224 - What am I feeling? - Don't do it. Let him go. 922 01:19:30,392 --> 01:19:34,103 - Don't trick him or try to trap him. - I wouldn't do that! 923 01:19:34,271 --> 01:19:36,397 - Yes. - I would never trap him. 924 01:19:36,565 --> 01:19:42,194 If you go there tonight and find him, you'll say anything, baby. You will. 925 01:19:42,362 --> 01:19:44,989 And God help you after that. 926 01:19:49,161 --> 01:19:51,287 (SOBBING) 927 01:19:53,248 --> 01:19:56,625 Momma, you're right. 928 01:19:56,793 --> 01:19:58,919 (MELLOW MUSIC PLAYING ON PIANO) 929 01:19:59,087 --> 01:20:04,800 Daddy, Zack's only two-tenths of a second off the all-time obstacle course record. 930 01:20:04,968 --> 01:20:06,927 He's gonna break it before he leaves. 931 01:20:07,095 --> 01:20:09,930 TOM: You are lucky you weren't in the program when I was. 932 01:20:10,140 --> 01:20:13,350 You couldn't just quit the way you can now. 933 01:20:13,518 --> 01:20:16,770 When I went through it, when my oldest boy went through it... 934 01:20:16,938 --> 01:20:20,149 ...if you bilged out, you were put into the fleet as a swabby. 935 01:20:20,317 --> 01:20:26,739 ZACK: That's interesting, sir. - Sid, you haven't written Susan in three weeks. 936 01:20:28,241 --> 01:20:33,829 We haven't had time to write anybody. I have written y'all but once. 937 01:20:33,997 --> 01:20:36,624 It's incredible. Phew. 938 01:20:37,083 --> 01:20:40,169 - Right? - Oh, yeah. 939 01:20:47,427 --> 01:20:51,764 - Who is this Susan, anyway? - It's my girl back home. 940 01:20:51,932 --> 01:20:54,767 I'm marrying her as soon as I get out of here. 941 01:20:55,185 --> 01:20:56,560 (SCOFFS) 942 01:20:56,728 --> 01:21:00,189 She was Tommy's girl. They were supposed to get married before he got killed. 943 01:21:00,357 --> 01:21:01,774 Uh-huh. 944 01:21:05,278 --> 01:21:09,198 I don't know why I didn't tell you. I guess I didn't want you to think I was a shit. 945 01:21:09,366 --> 01:21:12,868 I ain't your parents, you know. 946 01:21:14,871 --> 01:21:18,916 - Do you love this girl? - The greatest chick you want to know. 947 01:21:19,084 --> 01:21:24,296 She loves kids. Works with handicapped kids every afternoon. 948 01:21:25,215 --> 01:21:27,675 That ain't what I'm talking about. 949 01:21:27,842 --> 01:21:32,388 - I asked you if you loved her. - Everybody loves her. 950 01:21:32,556 --> 01:21:37,059 - I'm not gonna make that reunion tonight. - Why not? 951 01:21:37,227 --> 01:21:40,396 I'm meeting Lynette over at the Tides. 952 01:21:40,564 --> 01:21:41,647 (CHUCKLES) 953 01:21:41,815 --> 01:21:45,859 Best head in 52 states, man. What can I do? 954 01:21:46,027 --> 01:21:49,613 No, no, no. You should have done what I did. 955 01:21:49,781 --> 01:21:55,035 Break it off clean. Have it done with. Over. That's the best. 956 01:21:57,372 --> 01:22:02,501 She was pretty torn up you didn't call, but I'm not supposed to tell you that. 957 01:22:09,801 --> 01:22:12,303 Women, women, women. 958 01:22:14,514 --> 01:22:20,519 They always say, "We'll have a good time, lots of laughs, no problems." 959 01:22:21,605 --> 01:22:24,356 Doesn't work that way, does it? 960 01:22:28,570 --> 01:22:32,114 Look out, TJ's. Here I come. 961 01:22:32,907 --> 01:22:34,950 See you later, man. 962 01:22:38,580 --> 01:22:40,581 (ROCK MUSIC PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKERS) 963 01:22:40,749 --> 01:22:43,751 (PEOPLE CHATTERING) 964 01:22:48,548 --> 01:22:51,175 - To survival. - To survival. 965 01:22:51,801 --> 01:22:54,011 - In spite of fear. - Ha, ha. 966 01:22:55,013 --> 01:22:57,473 In spite of Foley. 967 01:22:57,641 --> 01:23:00,893 Is that your deb over there, Mayo? 968 01:23:12,989 --> 01:23:16,784 She's pulling rank on you. That's a flight instructor. 969 01:23:18,495 --> 01:23:20,454 (SEEGER LAUGHING) 970 01:23:38,264 --> 01:23:40,641 I'll be back in a minute. 971 01:23:58,451 --> 01:24:01,578 What are you doing here? 972 01:24:01,746 --> 01:24:08,043 I thought it was time to see legendary TJ's once before I left here. 973 01:24:11,089 --> 01:24:15,801 - You come here a lot? - I come here once in a while. 974 01:24:18,388 --> 01:24:23,267 I'm sorry I didn't call you this weekend. This whole week has been unbelievable. 975 01:24:23,435 --> 01:24:27,229 It's okay. How did survival training go? 976 01:24:27,397 --> 01:24:30,649 - I survived. - You survived, obviously. Heh. 977 01:24:32,026 --> 01:24:37,156 - How was your week? - It was good. 978 01:24:37,323 --> 01:24:40,993 - I'm gonna get a raise next month. - That's great. 979 01:24:43,913 --> 01:24:46,874 You guys are graduating in a couple of weeks? 980 01:24:47,041 --> 01:24:51,628 Yeah, I'm starting to believe I'm actually going to make it. 981 01:24:51,796 --> 01:24:56,884 You'll make it. Remember, I told you. You saw it, and it happened. 982 01:24:57,051 --> 01:24:59,636 Yeah, you told me. 983 01:25:02,182 --> 01:25:06,518 I gotta go. I have a date. So, uh... 984 01:25:06,686 --> 01:25:09,688 Look, there's something I want to... 985 01:25:10,774 --> 01:25:13,025 What? 986 01:25:13,193 --> 01:25:17,404 I... I wanted to thank you. 987 01:25:18,782 --> 01:25:22,409 I don't think I would have made it through this crazy thing... 988 01:25:22,577 --> 01:25:27,873 ...if I didn't have something to look forward to. - Don't thank me. I had a good time. 989 01:25:28,041 --> 01:25:32,711 And good luck in Pensacola with your flight training... 990 01:25:32,879 --> 01:25:35,339 ...and get jets, huh? 991 01:25:40,053 --> 01:25:42,471 I'll see you, Zack. 992 01:25:49,229 --> 01:25:51,063 (SEEGER SPEAKING INDISTINCTLY) 993 01:25:51,231 --> 01:25:53,774 Jay, give me another one. 994 01:25:54,776 --> 01:25:56,527 (CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 995 01:25:57,529 --> 01:26:01,365 In fact, leave the bottle. Give me the bottle and four shooters. 996 01:26:02,575 --> 01:26:03,992 (MIMICS EXPLOSION) 997 01:26:04,160 --> 01:26:07,788 WORLEY: Come here, baby doll. Come here. 998 01:26:12,001 --> 01:26:14,086 Come over here. 999 01:26:15,255 --> 01:26:18,632 Sit down here for a second. I gotta tell you something. 1000 01:26:18,800 --> 01:26:20,717 (LAUGHING) 1001 01:26:25,181 --> 01:26:28,016 I just had to have one more taste. 1002 01:26:28,184 --> 01:26:32,271 Does that stuff come in anything besides strawberry? 1003 01:26:32,438 --> 01:26:35,649 How about if I bring some coconut next time? 1004 01:26:35,817 --> 01:26:37,693 (BOTH LAUGH) 1005 01:26:40,738 --> 01:26:43,949 Sid, I really gotta go. 1006 01:26:50,498 --> 01:26:52,499 Shouldn't you have got your period by now? 1007 01:26:53,877 --> 01:26:56,837 I'm a little late, that's all. 1008 01:26:58,590 --> 01:27:02,718 - How late are you? - Why? What's the difference? 1009 01:27:02,927 --> 01:27:08,307 If anything was to happen, which I'm sure it's not, it'd be my responsibility. 1010 01:27:10,435 --> 01:27:14,229 - Exactly how late are you? - What do you care? 1011 01:27:14,480 --> 01:27:18,901 Suppose I was to get pregnant? I mean, just suppose it. 1012 01:27:19,068 --> 01:27:22,195 I'd never try to make you do something you didn't want to do. 1013 01:27:22,405 --> 01:27:24,990 Oh, I know. 1014 01:27:25,158 --> 01:27:29,244 But, uh, that's not the only issue. There's more to it than that. 1015 01:27:29,412 --> 01:27:32,581 What other issue is there, Sid? 1016 01:27:35,752 --> 01:27:37,294 Come here. 1017 01:27:37,879 --> 01:27:41,340 My responsibilities as a father, for one thing. 1018 01:27:42,133 --> 01:27:46,136 If I've got you pregnant, I want to do the right thing by you. 1019 01:27:46,304 --> 01:27:48,931 I wanna pay for the abortion. 1020 01:27:49,098 --> 01:27:55,479 I wanna be with you through the whole thing, we'd be going through it together. 1021 01:27:57,357 --> 01:27:59,816 So how late are you? 1022 01:28:02,236 --> 01:28:05,364 Let's just wait and see what happens, okay? 1023 01:28:08,159 --> 01:28:10,369 See you later. 1024 01:28:11,454 --> 01:28:13,372 I'll call you. 1025 01:28:13,539 --> 01:28:15,207 Fuck. 1026 01:28:15,625 --> 01:28:17,960 - Go. MAN 1: Last chance for the record! Go! 1027 01:28:18,127 --> 01:28:21,755 MAN 2: Go for the record, Mayo! - This is it, Mayonnaise. Go. 1028 01:28:21,923 --> 01:28:23,924 (ALL CHEERING) 1029 01:28:35,353 --> 01:28:38,814 Go for it, man. Go get it. You got it! 1030 01:28:47,782 --> 01:28:52,577 - Go, Mayo, push it! - Get there. Put your name on that wall! 1031 01:28:52,745 --> 01:28:54,746 (ALL CONTINUE CHEERING) 1032 01:29:01,337 --> 01:29:03,672 Come on, Mike, let's catch that animal! 1033 01:29:12,015 --> 01:29:14,641 Let's do this together, Seeger. 1034 01:29:19,313 --> 01:29:20,897 (GRUNTS) 1035 01:29:21,941 --> 01:29:25,527 - Come on. - Forget it. Go for the record. 1036 01:29:28,197 --> 01:29:30,532 MAN 1: Come on, hurry up! 1037 01:29:32,118 --> 01:29:35,328 - Go, go, go! MAN 2: Come on, you've got it! 1038 01:29:35,496 --> 01:29:37,664 (ALL SHOUTING) 1039 01:29:39,500 --> 01:29:41,960 - Get up. - Forget it. 1040 01:29:42,128 --> 01:29:46,006 You want jets? Then get up! You're going over that wall. 1041 01:29:46,174 --> 01:29:50,260 Start right here. Three steps. Right, left, right. 1042 01:29:50,428 --> 01:29:53,221 Hand over hand. Walk the wall. 1043 01:29:53,389 --> 01:29:56,016 Come on, Seeger. Let's go. 1044 01:29:56,184 --> 01:30:00,687 Left, right and pull. Walk that wall, Seeger! 1045 01:30:00,855 --> 01:30:02,689 Walk the wall! Hand over hand! 1046 01:30:02,857 --> 01:30:06,735 - Walk it, walk it! Walk the wall! - Unh. Unh! 1047 01:30:07,070 --> 01:30:10,280 Seeger! Walk! Seeger! 1048 01:30:10,448 --> 01:30:14,326 - Don't you let go! You walk that wall! - Agh! 1049 01:30:14,869 --> 01:30:19,206 Pull, Candidate Seeger. Pull, pull! You've got it. Pull over! 1050 01:30:19,457 --> 01:30:20,874 - Pull over! - Agh! 1051 01:30:21,042 --> 01:30:23,376 Pull yourself over! 1052 01:30:23,544 --> 01:30:25,462 All right! 1053 01:30:25,630 --> 01:30:27,714 (ALL CHEERING) 1054 01:30:45,566 --> 01:30:47,400 Where's Sid? 1055 01:30:47,568 --> 01:30:49,569 (ALL CONTINUE CHEERING) 1056 01:30:53,950 --> 01:30:55,659 ZACK: What makes you think she's not lying? 1057 01:30:56,119 --> 01:30:59,704 She went to the doctor, she had the test, she's pregnant. 1058 01:30:59,872 --> 01:31:04,292 - Okay, so get an abortion. - I'd love to, believe me. 1059 01:31:04,460 --> 01:31:07,712 She won't even talk about it. She's Catholic. 1060 01:31:08,548 --> 01:31:12,050 Sid, you're not going to marry this girl. 1061 01:31:12,218 --> 01:31:16,138 She says it's up to me, but if I don't, she'll go off and have the baby. 1062 01:31:16,305 --> 01:31:19,099 - So what? Women do it all the time. - So what? 1063 01:31:19,267 --> 01:31:23,395 I can't let her have a kid by herself. It's my kid too. 1064 01:31:23,563 --> 01:31:25,272 Are you sure? 1065 01:31:26,732 --> 01:31:28,817 It's mine. 1066 01:31:35,867 --> 01:31:38,243 I'm sorry, all right? 1067 01:31:39,120 --> 01:31:41,288 Listen, what if Foley was right? 1068 01:31:41,455 --> 01:31:44,916 She got herself knocked up to trap you, is it still your responsibility? 1069 01:31:45,084 --> 01:31:50,839 That's not the point. No matter how it happened, there'd be a child that is mine. 1070 01:31:51,007 --> 01:31:53,592 I wouldn't know its name or nothing. 1071 01:31:53,759 --> 01:31:57,387 Jesus Christ, is everything your responsibility? 1072 01:32:00,558 --> 01:32:05,061 Sit. Adjust. Pray. Attack. 1073 01:32:05,938 --> 01:32:08,565 It's just like your brother getting killed. 1074 01:32:08,733 --> 01:32:13,778 It's the same thing as your brother. Him getting killed instead of you. 1075 01:32:13,946 --> 01:32:16,239 Isn't that the reason you promised to marry Susan? 1076 01:32:16,407 --> 01:32:20,410 Isn't the reason to do everything after some bullshit code of ethics? 1077 01:32:20,578 --> 01:32:25,790 It may be bullshit to you, buddy, but I wasn't raised that way. 1078 01:32:25,958 --> 01:32:28,418 We got a responsibility to the people in our lives. 1079 01:32:28,586 --> 01:32:31,379 It's the only thing that separates us from the animals. 1080 01:32:31,547 --> 01:32:37,427 I'm not like you. I can't shit all over people and just sleep like a baby. 1081 01:32:37,595 --> 01:32:41,014 You got responsibility to yourself first. If you can't handle that... 1082 01:32:41,182 --> 01:32:43,850 ...you got bigger problems than making some girl pregnant! 1083 01:32:44,602 --> 01:32:47,562 Gentlemen, relax. 1084 01:33:04,538 --> 01:33:07,249 INSTRUCTOR (ON SPEAKER): Without an oxygen mask at 30,000 feet... 1085 01:33:07,416 --> 01:33:09,960 ...your insides will feel like this rubber glove. 1086 01:33:10,127 --> 01:33:15,715 Your co-ordination will deteriorate, and even childlike exercises will seem impossible. 1087 01:33:15,883 --> 01:33:20,470 Look for the warning signs: Giddiness, shortness of breath, claustrophobia. 1088 01:33:20,638 --> 01:33:22,097 They can hit you at any moment. 1089 01:33:22,265 --> 01:33:25,767 At the instant you feel yourself losing control, go back on oxygen. 1090 01:33:25,935 --> 01:33:28,144 That's the whole purpose of this drill. 1091 01:33:28,312 --> 01:33:31,606 - Does everyone understand the exercises? ALL: Aye, aye. 1092 01:33:31,816 --> 01:33:36,194 Okay, everybody set? Let's see a thumbs up, please. 1093 01:33:36,362 --> 01:33:39,281 Very good. Everybody remove your mask, please. 1094 01:33:39,490 --> 01:33:42,909 All right. You can begin the exercises now. 1095 01:33:47,790 --> 01:33:49,624 Queen of diamonds. 1096 01:33:52,420 --> 01:33:54,587 Nine of diamonds. 1097 01:33:55,589 --> 01:33:58,758 INSTRUCTOR: If you have any problems, put your mask on. 1098 01:33:58,926 --> 01:34:02,637 Or if you have trouble doing that, raise your hand and the corpsman will assist. 1099 01:34:02,805 --> 01:34:04,431 - Five of clubs. - Ha-ha-ha. 1100 01:34:04,598 --> 01:34:08,393 INSTRUCTOR: How are you doing, Mayo and Seeger? Having trouble? 1101 01:34:09,562 --> 01:34:13,398 Concentrate. Try to make your palms meet. 1102 01:34:16,027 --> 01:34:18,278 Ace of spades. 1103 01:34:19,864 --> 01:34:22,615 INSTRUCTOR: How are you doing, Worley? 1104 01:34:23,993 --> 01:34:27,037 Worley, are you all right? 1105 01:34:29,457 --> 01:34:32,959 - Worley, can you hear me? - Ace of spades. 1106 01:34:33,127 --> 01:34:36,629 INSTRUCTOR: Worley, put your mask back on. 1107 01:34:36,797 --> 01:34:39,549 - Sid, you okay? SEEGER: Sid, are you all right? 1108 01:34:39,717 --> 01:34:42,552 - I got to get out of here. INSTRUCTOR: Worley, sit down! 1109 01:34:42,720 --> 01:34:45,513 Corpsman, we got a problem. 1110 01:34:45,681 --> 01:34:49,476 - I've got to get out of here! - Corpsman, get that mask on. 1111 01:34:49,685 --> 01:34:55,482 It's all right, breathe. Get out of here! It's all right. Breathe. 1112 01:34:55,649 --> 01:34:57,859 SEEGER: Mayo, they're watching. 1113 01:34:58,069 --> 01:35:00,278 INSTRUCTOR: One minute. We gotta stabilize the pressure. 1114 01:35:00,488 --> 01:35:05,825 - Put your masks on. - Come on, man, everybody's watching. 1115 01:35:07,536 --> 01:35:10,246 Breathe. Breathe. 1116 01:35:10,414 --> 01:35:12,415 INSTRUCTOR: Stay where you are. Leave your masks on. 1117 01:35:12,583 --> 01:35:14,084 He's got it now. He's got it. 1118 01:35:14,293 --> 01:35:18,296 It's okay. No problem. He's okay. 1119 01:35:19,382 --> 01:35:21,174 MAN: Colors! 1120 01:35:21,342 --> 01:35:24,344 (BUGLE PLAYING "TO THE COLORS") 1121 01:35:37,900 --> 01:35:40,819 Secure the halyard. 1122 01:35:42,988 --> 01:35:45,323 Charlie, take care of that. 1123 01:35:47,952 --> 01:35:50,036 What's going on? 1124 01:35:51,372 --> 01:35:56,292 You didn't kick him out? Didn't he tell you what he's been going through? 1125 01:35:56,460 --> 01:35:59,295 It doesn't matter. That's the purpose of this zoo. 1126 01:35:59,463 --> 01:36:03,800 What does matter is that he freaked out at 25,000 feet. 1127 01:36:03,968 --> 01:36:06,511 That can't happen ever. 1128 01:36:06,679 --> 01:36:09,639 He's got a girl, she's pregnant, she's putting him through hell. 1129 01:36:09,807 --> 01:36:13,977 - That don't matter. - Don't matter? You got two weeks left! 1130 01:36:14,145 --> 01:36:19,441 - It could still happen to you, Mayonnaise. - He ain't bullshitting you. 1131 01:36:19,608 --> 01:36:23,778 - I'm talking to you, motherfucker! - Don't fuck it up for you, man. 1132 01:36:23,988 --> 01:36:26,489 What did you call me? 1133 01:36:33,622 --> 01:36:38,001 I thought the D.I. Was supposed to help. What kind of a human being are you? 1134 01:36:38,169 --> 01:36:41,004 Lock it up, or you're gonna be going home with him. 1135 01:36:41,172 --> 01:36:44,215 Zack, go back to the barracks, please. 1136 01:36:45,050 --> 01:36:49,679 I don't get this. He's the best candidate in the class! 1137 01:36:50,139 --> 01:36:55,185 He's the best student, the best leader, the best friend to everybody. 1138 01:36:55,394 --> 01:36:59,772 - Can't you bend your rules for once? - He didn't ask me to D.O.R. 1139 01:36:59,940 --> 01:37:03,193 - I went to him. - What are you talking about? 1140 01:37:03,360 --> 01:37:09,032 I'm glad it's over. He was right. I was here for everybody but me. 1141 01:37:11,285 --> 01:37:14,579 I was here for my big brother. 1142 01:37:16,081 --> 01:37:21,085 Hey, buddy. Sid, wait a minute. Sid! 1143 01:37:27,551 --> 01:37:29,969 Request permission to carry on... 1144 01:37:30,513 --> 01:37:34,682 ...sir! - Get the fuck out of here. 1145 01:37:48,239 --> 01:37:51,908 - Yes, sir. Keep the change. - Thanks, pal. 1146 01:37:57,122 --> 01:37:58,957 Lynette. 1147 01:38:03,796 --> 01:38:05,713 - Hi, baby. - Hi, Sid. 1148 01:38:05,881 --> 01:38:08,591 - Come out here. - What are you doing out of uniform? 1149 01:38:08,759 --> 01:38:11,219 Don't worry, just come out here. 1150 01:38:11,387 --> 01:38:16,015 - Wait. I look like a mess. - All right, if you don't want it. 1151 01:38:17,977 --> 01:38:21,896 All right. What? 1152 01:38:22,106 --> 01:38:25,817 - Well, if you don't want it... - What? 1153 01:38:31,073 --> 01:38:33,199 Oh, my God. 1154 01:38:34,076 --> 01:38:37,370 Oh, my God. It's beautiful. 1155 01:38:37,580 --> 01:38:41,082 Cost me my whole savings, but I said, "What the fuck?" 1156 01:38:41,292 --> 01:38:44,460 Oh, Sid! Oh! 1157 01:38:44,628 --> 01:38:50,258 - So does this mean? Ha-ha-ha! - Yes, ma'am! That's what it means. 1158 01:38:50,926 --> 01:38:55,096 - Oh, Sid! - Let's get a justice of the peace and do it now. 1159 01:38:55,306 --> 01:38:59,434 I can't wait to tell Paula. I wonder where we're gonna get stationed first. 1160 01:38:59,602 --> 01:39:02,520 I hope we go to Hawaii. I've always wanted to go to Hawaii. 1161 01:39:02,688 --> 01:39:06,232 We're not gonna be stationed anywhere. I D.O.R.'ed. 1162 01:39:06,400 --> 01:39:10,570 - Heh. You've what? - I D.O.R.'ed. 1163 01:39:10,738 --> 01:39:13,031 Hell, I was never cut out to be a pilot. 1164 01:39:13,240 --> 01:39:16,868 I was faking it. I've been faking everything in my life up to now. 1165 01:39:18,996 --> 01:39:23,583 But what'll we do? Where would we go? 1166 01:39:24,460 --> 01:39:26,836 Oklahoma. 1167 01:39:27,004 --> 01:39:32,216 I'm gonna get my old job back at J.C. Penney's. In two years, I'll be floor manager. 1168 01:39:33,802 --> 01:39:37,555 You're gonna love Oklahoma. And you and Mom are gonna get along great. 1169 01:39:37,765 --> 01:39:40,975 Money might be tight at first, so we might have to live at home. 1170 01:39:41,143 --> 01:39:46,522 - It's gonna work out. - Sid, there's no baby. 1171 01:39:48,233 --> 01:39:49,984 What? 1172 01:39:55,449 --> 01:39:58,284 I'm not pregnant. 1173 01:40:00,162 --> 01:40:05,416 I got my period this morning. There's no baby, Sid. 1174 01:40:10,381 --> 01:40:12,674 I'll be goddamned. 1175 01:40:31,360 --> 01:40:34,487 What do you say we get married anyway? 1176 01:40:34,655 --> 01:40:36,948 I love you. 1177 01:40:37,616 --> 01:40:41,536 I don't think I knew that till just now, just this second. 1178 01:40:43,122 --> 01:40:47,542 I have never been happier than I have the last seven weeks. 1179 01:40:47,710 --> 01:40:49,919 I never felt so relaxed. 1180 01:40:50,129 --> 01:40:54,465 I've never felt so loved for who I really am. 1181 01:41:05,352 --> 01:41:11,315 Lynette, marry me. Make me the happiest man in the whole world. 1182 01:41:22,453 --> 01:41:26,789 I'm sorry, Sid, but I don't want to marry you. 1183 01:41:30,419 --> 01:41:33,004 I really like you... 1184 01:41:33,297 --> 01:41:38,050 ...and we've had some really great times, but I thought you understood. 1185 01:41:39,136 --> 01:41:44,307 I want to marry a pilot. I want to live my life overseas. 1186 01:41:45,058 --> 01:41:47,894 The wife of an aviator. 1187 01:41:54,651 --> 01:41:58,321 Damn you. Goddamn you! 1188 01:41:59,156 --> 01:42:04,952 Nobody D.O.R.'s after 11 weeks. Nobody! 1189 01:42:19,510 --> 01:42:23,596 Hey, ma'am. Have you seen Paula around? 1190 01:42:25,098 --> 01:42:28,142 ESTHER: Paula! ZACK: Paula! 1191 01:42:28,977 --> 01:42:33,356 I'm looking for Sid. He D.O.R.'ed and split. Nobody's seen him since. 1192 01:42:34,191 --> 01:42:36,901 I don't know where to look. 1193 01:42:45,118 --> 01:42:47,286 Lynette's. 1194 01:43:02,636 --> 01:43:05,471 - Same room? - Yes, sir. 1195 01:43:06,807 --> 01:43:11,978 - Number 3. - Yeah, that's the one. 1196 01:43:12,938 --> 01:43:15,648 - What do you think of this? - That's nice. 1197 01:43:17,109 --> 01:43:19,735 Watch this. I think you'll like it. 1198 01:43:43,302 --> 01:43:45,261 Damn it! 1199 01:43:47,222 --> 01:43:49,473 (MOTORCYCLE APPROACHING) 1200 01:43:49,975 --> 01:43:51,809 Oh, shit. 1201 01:44:07,576 --> 01:44:09,368 Lynette. 1202 01:44:10,662 --> 01:44:14,373 - Has Sid been here? - Already come and gone. 1203 01:44:14,541 --> 01:44:18,252 ZACK: What happened? - Can you believe it? 1204 01:44:18,420 --> 01:44:22,340 He D.O.R.'ed in the 12th week. 1205 01:44:22,507 --> 01:44:24,759 How can you win? 1206 01:44:29,306 --> 01:44:31,140 Lynette... 1207 01:44:32,643 --> 01:44:35,019 ...what did you tell him about the baby? 1208 01:44:36,438 --> 01:44:40,858 That there isn't one. As of today. 1209 01:44:42,027 --> 01:44:44,695 I got my period this morning. 1210 01:44:50,410 --> 01:44:56,123 Heh, I couldn't believe it. He still wanted to marry me. 1211 01:44:56,291 --> 01:45:00,252 - And what did you say? - I said no, of course. 1212 01:45:00,420 --> 01:45:06,175 I don't want no Okie from Muskogee. I can get that right here. 1213 01:45:06,385 --> 01:45:08,552 You little bitch. 1214 01:45:09,680 --> 01:45:12,682 Who the hell do you think you are, playing with people like that? 1215 01:45:12,891 --> 01:45:16,519 He loves you. You just shit on him. 1216 01:45:18,188 --> 01:45:20,940 You made up this whole thing. There wasn't any baby. 1217 01:45:21,149 --> 01:45:27,154 Of course there was a baby. I'd never lie about something like that. 1218 01:45:28,699 --> 01:45:31,492 Would I, Paula? 1219 01:45:37,791 --> 01:45:40,209 You little cunt. 1220 01:45:45,007 --> 01:45:47,550 God help you. 1221 01:45:47,718 --> 01:45:51,679 - You're no different than I am. - Oh, yes, I am. 1222 01:45:51,847 --> 01:45:53,931 LYNETTE: Oh, no, you're not. 1223 01:46:13,452 --> 01:46:16,871 - Let me see if he's here, okay? - All right. 1224 01:46:21,793 --> 01:46:25,963 Hey, Mack, have you seen Sid Worley around here? 1225 01:46:26,131 --> 01:46:28,257 Yeah, he's here. 1226 01:46:42,314 --> 01:46:48,319 Sid. 1227 01:46:49,321 --> 01:46:51,322 The guy said he just got here. 1228 01:46:51,531 --> 01:46:53,574 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 1229 01:46:54,159 --> 01:46:56,118 Sid. 1230 01:47:01,124 --> 01:47:02,374 Sid? 1231 01:47:04,836 --> 01:47:06,545 Hey, man. 1232 01:47:12,803 --> 01:47:15,012 Sid, are you okay? 1233 01:47:18,475 --> 01:47:20,017 Sid. 1234 01:47:25,357 --> 01:47:28,109 - Shit! PAULA: What? 1235 01:47:28,985 --> 01:47:31,278 Oh, God. 1236 01:47:35,158 --> 01:47:36,659 (GRUNTING) 1237 01:47:36,827 --> 01:47:39,203 Call an ambulance. 1238 01:47:40,789 --> 01:47:42,498 PAULA: Oh, Sid. 1239 01:47:46,336 --> 01:47:48,254 Oh, my God. 1240 01:47:53,260 --> 01:47:55,344 Call an ambulance. 1241 01:47:59,349 --> 01:48:01,267 You dumb fucking Okie. 1242 01:48:01,476 --> 01:48:04,478 I was your friend. 1243 01:48:06,606 --> 01:48:10,693 Why didn't you come and talk to me about it? Huh? 1244 01:48:11,820 --> 01:48:14,864 You didn't even try. 1245 01:48:18,451 --> 01:48:21,704 You didn't even say goodbye to me. 1246 01:48:59,159 --> 01:49:01,452 (SIREN WAILING) 1247 01:49:02,871 --> 01:49:07,458 I spoke to the chaplain at the base. He said he'd call Sid's parents. 1248 01:49:07,626 --> 01:49:13,130 Why can't I learn? Just like her, all over again. Just like her. 1249 01:49:13,298 --> 01:49:17,927 Zack don't do this to yourself. You didn't kill your mother. 1250 01:49:18,094 --> 01:49:22,181 You didn't kill Sid. They killed themselves. Yeah. 1251 01:49:23,850 --> 01:49:26,977 - There's nothing you could've done. - I gotta get out of here. 1252 01:49:27,145 --> 01:49:30,481 You want some money to get a cab? Something. I don't... 1253 01:49:30,649 --> 01:49:34,026 - I don't deserve that! - Okay. All right. 1254 01:49:34,194 --> 01:49:36,820 You're not the only one that's feeling awful. 1255 01:49:36,988 --> 01:49:39,198 Maybe I had something to do with what happened. 1256 01:49:39,366 --> 01:49:41,867 I knew what Lynette was doing, I could have said something. 1257 01:49:42,077 --> 01:49:46,330 Look, you've got no problems, all right? 1258 01:49:46,498 --> 01:49:50,334 Another class will be coming soon, you and Lynette, right back into business. 1259 01:49:50,502 --> 01:49:56,674 That's not fair. I never lied to you. I never did what Lynette's doing. 1260 01:49:56,841 --> 01:49:59,551 - I'm not Lynette. - No. 1261 01:49:59,719 --> 01:50:04,139 I love you. I've loved you since I met you. 1262 01:50:04,307 --> 01:50:07,184 Don't you understand? 1263 01:50:08,353 --> 01:50:14,191 No! I don't want you to love me. I don't want anyone to love me. I just want out! 1264 01:50:19,614 --> 01:50:23,784 FOLEY: I don't know but it's been said MEN: I don't know but it's been said 1265 01:50:23,952 --> 01:50:28,372 FOLEY: Air Force wings are made of lead MEN: Air Force wings are made of lead 1266 01:50:28,540 --> 01:50:30,541 Left, right, left, right. 1267 01:50:30,709 --> 01:50:33,168 Column, right turn! 1268 01:50:33,336 --> 01:50:37,506 - I don't know but I've been told MEN: I don't know but I've been told 1269 01:50:37,674 --> 01:50:41,844 FOLEY: Navy wings are made of gold MEN: Navy wings are made of gold 1270 01:50:42,012 --> 01:50:44,972 Platoon, halt! 1271 01:50:45,598 --> 01:50:51,145 Sir, this officer candidate requests permission to see you in private, sir. 1272 01:50:51,313 --> 01:50:56,358 Mayo, the whole class knows about Candidate Worley. We're sorry. 1273 01:50:56,526 --> 01:50:58,694 I bet you are. 1274 01:50:59,195 --> 01:51:02,656 - I want to see you in private, sir. - Not now, I'm busy. 1275 01:51:02,866 --> 01:51:04,992 - Now. - Forward, march! 1276 01:51:05,160 --> 01:51:10,706 - Sir, I request permission... - Left, right, left, right. 1277 01:51:10,874 --> 01:51:14,960 Sir, this officer candidate requests permission to see you in private, sir! 1278 01:51:15,128 --> 01:51:18,922 Not now, I'm busy. So are you, now get cleaned up. 1279 01:51:20,342 --> 01:51:24,386 I don't need your shit. I came back to quit! D.O. R! 1280 01:51:24,554 --> 01:51:26,930 Platoon, halt! 1281 01:51:27,098 --> 01:51:29,933 I don't need you, I don't need the Navy. 1282 01:51:30,977 --> 01:51:32,311 I don't need anybody. 1283 01:51:32,479 --> 01:51:35,272 FOLEY: Okay, Mayo. I see what you want. 1284 01:51:36,316 --> 01:51:41,236 You said you wanted to meet me in private. You got it. 1285 01:51:41,404 --> 01:51:44,406 The blimp hangar, now! Move it! 1286 01:51:45,241 --> 01:51:49,661 - You move it. FOLEY: We ain't going there to talk, boy. 1287 01:51:49,829 --> 01:51:51,705 Move! 1288 01:51:53,375 --> 01:51:58,462 Fall out. Fall out! This is between me and him. 1289 01:52:39,045 --> 01:52:40,671 All right, Mayo. 1290 01:52:43,466 --> 01:52:45,384 Let's see what you got. 1291 01:52:46,845 --> 01:52:49,471 MAN 1: What's going on? MAN 2: Shh, shh. Quiet. 1292 01:52:54,602 --> 01:52:57,813 I see you've had some training, Mayonnaise. Unh! Oof. 1293 01:53:01,526 --> 01:53:04,862 - Come on, Foley. - Lookie, lookie, here. 1294 01:53:05,530 --> 01:53:07,656 (BOTH GRUNTING) 1295 01:53:33,183 --> 01:53:35,893 Your blood is as red as mine, isn't it, Mayo? 1296 01:53:36,060 --> 01:53:37,519 (GRUNTS THEN SPITS) 1297 01:53:41,733 --> 01:53:44,109 (BOTH GRUNTING) 1298 01:53:49,365 --> 01:53:52,242 Come on. Get up! 1299 01:54:03,546 --> 01:54:05,380 (SCREAMS) 1300 01:54:09,469 --> 01:54:11,220 (COUGHING) 1301 01:54:14,849 --> 01:54:16,266 Oh. 1302 01:54:26,402 --> 01:54:28,403 (COUGHING) 1303 01:54:39,290 --> 01:54:44,545 You can quit now, Mayo, if you want to. It's up to you. 1304 01:54:47,048 --> 01:54:48,632 (GROANS) 1305 01:54:55,723 --> 01:54:58,183 (BAND PLAYING "ANCHORS AWEIGH") 1306 01:55:16,744 --> 01:55:19,621 Sir, the officers are present. 1307 01:55:19,789 --> 01:55:23,292 Will the guests please rise? 1308 01:55:24,043 --> 01:55:28,922 Class 15-81, raise your right hand and repeat after me. 1309 01:55:29,090 --> 01:55:32,801 - I do solemnly swear... ALL: I do solemnly swear... 1310 01:55:33,011 --> 01:55:37,097 - that I will support and defend the constitution of the United States... 1311 01:55:37,265 --> 01:55:41,685 ALL: That I will support and defend the constitution of the United States... 1312 01:55:41,853 --> 01:55:44,479 MAN: - Against all enemies, foreign and domestic. 1313 01:55:44,647 --> 01:55:47,524 ALL: - Against all enemies foreign and domestic. 1314 01:55:47,692 --> 01:55:49,985 MAN: I will bear true faith and allegiance to the same. 1315 01:55:50,153 --> 01:55:52,779 ALL: I will bear true faith and allegiance to the same. 1316 01:55:52,989 --> 01:55:57,576 MAN: I take this obligation freely... ALL: I take this obligation freely... 1317 01:55:57,744 --> 01:56:00,287 MAN: Without any mental reservation or purpose of evasion. 1318 01:56:00,455 --> 01:56:03,749 ALL: Without any mental reservation or purpose of evasion. 1319 01:56:03,916 --> 01:56:06,418 I will well and faithfully discharge... 1320 01:56:06,586 --> 01:56:09,338 ALL: I will well and faithfully discharge... 1321 01:56:09,505 --> 01:56:12,883 MAN: The duties of the office on which I am about to enter... 1322 01:56:13,051 --> 01:56:16,053 ALL: The duties of the office on which I am about to enter... 1323 01:56:16,220 --> 01:56:18,847 MAN: So help me God. ALL: So help me God. 1324 01:56:19,641 --> 01:56:21,975 Please, be seated. 1325 01:56:23,936 --> 01:56:27,606 - Gunnery Sergeant Foley. - Sir. 1326 01:56:31,569 --> 01:56:33,403 Well done, sergeant. 1327 01:56:34,280 --> 01:56:36,490 Thank you, sir. 1328 01:56:48,920 --> 01:56:53,215 Class 1581. 1329 01:56:54,008 --> 01:56:57,886 - Fall out! ALL: Aye, aye, sir! 1330 01:56:59,430 --> 01:57:02,307 Foley's Fire Eaters finally finished! 1331 01:57:02,475 --> 01:57:04,476 (ALL CHEERING) 1332 01:57:15,279 --> 01:57:17,489 Hey, what'd you think of that? 1333 01:57:19,075 --> 01:57:20,158 What'd you think? 1334 01:57:20,326 --> 01:57:22,619 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1335 01:57:22,954 --> 01:57:27,666 - I want you to meet my family. - No, I want to get my first salute. 1336 01:57:38,136 --> 01:57:41,263 Congratulations, Ensign Chadwick. 1337 01:57:48,271 --> 01:57:51,857 - Congratulations, Ensign Seeger. - Thank you, sir. 1338 01:57:52,066 --> 01:57:54,317 Gunnery Sergeant, Ensign Seeger... 1339 01:57:55,987 --> 01:57:57,612 ...sir. 1340 01:58:09,500 --> 01:58:12,210 Congratulations, Ensign Mayo. 1341 01:58:15,631 --> 01:58:19,634 - I won't ever forget you, sergeant. - I know. 1342 01:58:20,720 --> 01:58:23,221 I wouldn't have made this if it weren't for you. 1343 01:58:24,390 --> 01:58:26,391 Get the hell out of here. 1344 01:58:27,935 --> 01:58:29,728 Thank you, sergeant. 1345 01:58:39,363 --> 01:58:42,199 Congratulations, Ensign Della Serra. 1346 01:58:42,867 --> 01:58:45,118 Thank you, sergeant. 1347 01:58:58,966 --> 01:59:03,720 FOLEY: Every time I say "understand," I want the whole group to say, "Yes, sir." 1348 01:59:03,888 --> 01:59:05,472 - Understand? ALL: Yes, sir! 1349 01:59:05,640 --> 01:59:07,516 FOLEY: Understand? ALL: Yes, sir! 1350 01:59:07,683 --> 01:59:11,603 FOLEY: I don't believe what I'm seeing. Where you been all your lives? 1351 01:59:11,771 --> 01:59:15,774 Listening to punk rock music and bad-mouthing your country, I bet. 1352 01:59:16,651 --> 01:59:19,486 - Where you from, boy? - Tucson, Arizona, sir! 1353 01:59:19,654 --> 01:59:22,113 - Where? - Tucson, Arizona, sir! 1354 01:59:22,281 --> 01:59:26,827 Only two things come out of Arizona. Steers and queers. 1355 01:59:26,994 --> 01:59:30,622 Which one are you? I don't see horns, so you must be queer. 1356 01:59:30,790 --> 01:59:31,957 MAN: No, sir! FOLEY: What? 1357 01:59:32,124 --> 01:59:33,416 MAN: No, sir! 1358 01:59:33,584 --> 01:59:37,128 FOLEY: I expect to lose half of you before I'm finished. 1359 01:59:37,296 --> 01:59:41,591 I'll use every means necessary, fair and unfair to trip you up. 1360 01:59:56,816 --> 02:00:00,360 Turn it, Bonnie. No, back the other way. 1361 02:00:00,528 --> 02:00:03,446 Keep going, keep going. 1362 02:01:11,223 --> 02:01:16,478 Way to go, Paula! Way to go! 1363 02:04:09,151 --> 02:04:11,152 (English - US - SDH) 110080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.