Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,368 --> 00:00:19,592
Would you like a boat ride, sir?
2
00:00:19,592 --> 00:00:21,382
It’s not expensive. 50 Baht per person.
3
00:00:21,991 --> 00:00:22,947
Well…
4
00:00:23,355 --> 00:00:24,134
A boat ride?
5
00:00:25,807 --> 00:00:26,948
Do you want to?
6
00:00:30,312 --> 00:00:31,171
Yeah.
7
00:00:31,984 --> 00:00:32,771
Then OK.
8
00:00:33,440 --> 00:00:34,306
Please.
9
00:00:35,792 --> 00:00:36,714
I can get in right away, right?
10
00:00:36,714 --> 00:00:37,568
Yes, sir.
11
00:00:37,568 --> 00:00:38,098
OK.
12
00:01:45,817 --> 00:01:47,165
Isn’t that pulled sugar candy?
13
00:01:49,059 --> 00:01:53,607
Did you know that I loved them as a kid? I wanted them to make a candy that looked like me.
14
00:01:53,607 --> 00:01:56,027
So I’d stand there long enough for them to make one for me.
15
00:01:56,027 --> 00:01:59,492
Once it was done, I didn’t dare eat it. So I kept it with me until it melted.
16
00:01:59,686 --> 00:02:00,279
You did that?
17
00:02:00,392 --> 00:02:01,903
Then you have to eat one today.
18
00:02:02,353 --> 00:02:03,097
Would you like one?
19
00:02:03,240 --> 00:02:03,864
Umm.
20
00:02:04,321 --> 00:02:06,321
Can we drop by at that pulled sugar candy boat?
21
00:02:09,038 --> 00:02:09,859
Sir,
22
00:02:10,491 --> 00:02:11,161
how much is this?
23
00:02:11,759 --> 00:02:12,747
20 Baht per piece.
24
00:02:12,747 --> 00:02:15,105
20? Then we’ll take one.
25
00:02:15,105 --> 00:02:16,217
What shape would you like him to make?
26
00:02:16,486 --> 00:02:17,385
What do you want?
27
00:02:18,341 --> 00:02:20,728
Then how about…
28
00:02:38,870 --> 00:02:40,687
- There you go.
- Thank you.
29
00:02:43,578 --> 00:02:44,480
Thank you.
30
00:02:45,972 --> 00:02:46,912
- It’s cute.
- It’s cute.
31
00:02:49,665 --> 00:02:50,890
Makes me think of being a child.
32
00:02:51,622 --> 00:02:53,622
When you’re a child, every little thing seems fun.
33
00:02:54,608 --> 00:02:56,241
Once you’re older, everything changes.
34
00:02:57,045 --> 00:02:58,780
Being an adult is tiring sometimes, isn’t it?
35
00:03:07,403 --> 00:03:08,588
Should we get back?
36
00:03:08,588 --> 00:03:09,193
Look there
37
00:03:09,520 --> 00:03:10,970
Looks like it’s going to rain.
38
00:03:11,739 --> 00:03:12,344
Yes.
39
00:03:12,344 --> 00:03:13,494
Please, take us back now.
40
00:03:13,494 --> 00:03:14,035
Sure.
41
00:03:14,601 --> 00:03:16,234
- Thanks for this.
- Thank you.
42
00:03:27,251 --> 00:03:28,823
Here we are.
43
00:03:33,434 --> 00:03:34,598
OK.
44
00:03:43,664 --> 00:03:44,484
Wait a sec.
45
00:04:13,924 --> 00:04:14,635
Get up here.
46
00:04:18,673 --> 00:04:19,373
Are you hurt?
47
00:04:19,374 --> 00:04:20,572
No. I’m fine.
48
00:04:21,305 --> 00:04:22,531
Perfect timing with the rain, huh?
49
00:04:23,152 --> 00:04:24,357
We’re a bit wet, though.
50
00:04:26,626 --> 00:04:28,035
It rains quite heavily.
51
00:04:28,739 --> 00:04:30,331
It won’t stop soon, I think.
52
00:04:30,331 --> 00:04:31,048
Right?
53
00:04:31,583 --> 00:04:33,991
Yu, your face is wet all over.
54
00:04:36,867 --> 00:04:38,011
It’s alright. Thank you.
55
00:04:38,011 --> 00:04:38,919
Sorry.
56
00:04:41,505 --> 00:04:43,505
Should we take shelter in that homestay?
57
00:04:43,809 --> 00:04:45,259
We’re gonna catch a cold here at this rate.
58
00:04:48,855 --> 00:04:49,550
Let’s go.
59
00:05:18,192 --> 00:05:19,569
You’re back, Prof?
60
00:05:19,834 --> 00:05:20,960
You kept me waiting.
61
00:05:21,511 --> 00:05:23,360
Spill it. What’s actually happened?
62
00:05:23,522 --> 00:05:24,747
What are you talking about?
63
00:05:26,492 --> 00:05:27,982
About Metinee.
64
00:05:30,001 --> 00:05:31,512
Oh, that.
65
00:05:36,956 --> 00:05:38,406
It was like I told you.
66
00:05:44,594 --> 00:05:45,656
You don’t believe me?
67
00:05:53,048 --> 00:05:57,189
I’ve got the best thing in my arms right now. How can I look at anyone else?
68
00:05:59,402 --> 00:06:00,378
That’d better be true.
69
00:06:02,559 --> 00:06:03,583
Don’t get caught.
70
00:06:04,590 --> 00:06:06,325
Or you’d lose everything.
71
00:06:06,756 --> 00:06:08,532
That includes your car and this room.
72
00:06:10,774 --> 00:06:13,039
Even if you don’t support me at all,
73
00:06:14,125 --> 00:06:16,125
I’ll still only have you.
74
00:06:22,099 --> 00:06:23,263
Believe me.
75
00:06:52,104 --> 00:06:52,727
Yu.
76
00:06:53,563 --> 00:06:54,277
Yu.
77
00:07:03,819 --> 00:07:04,584
Y- Yes?
78
00:07:05,258 --> 00:07:07,258
The rain’s stopped. Let’s get back.
79
00:07:10,238 --> 00:07:11,586
Sounds nice. Let’s go.
80
00:07:13,133 --> 00:07:14,725
Are you two leaving already?
81
00:07:14,725 --> 00:07:16,428
- Yes, we are.
- What’s the hurry?
82
00:07:16,428 --> 00:07:20,153
Thank you for allowing us to take shelter here and for lending us these clothes. Thank you.
83
00:07:20,153 --> 00:07:21,145
It’s no trouble.
84
00:07:21,322 --> 00:07:23,016
Won’t you stay for the fireflies?
85
00:07:23,572 --> 00:07:25,000
They’re plenty right behind the house.
86
00:07:27,411 --> 00:07:29,105
Come, come. Let’s go.
87
00:07:29,105 --> 00:07:33,002
I’ll take you to see the fireflies. They’re very beautiful. Come.
88
00:07:39,717 --> 00:07:43,552
Be careful on the steps. Walk slowly.
89
00:07:44,130 --> 00:07:46,130
You’ll see they’re very beautiful.
90
00:07:54,340 --> 00:07:55,083
See that?
91
00:07:55,430 --> 00:07:56,952
Atmospheric, isn’t it?
92
00:08:00,898 --> 00:08:04,320
Make yourself at home. I’ll go take care of other guests.
93
00:08:04,320 --> 00:08:04,820
Yes.
94
00:08:05,100 --> 00:08:05,938
Thank you.
95
00:08:12,579 --> 00:08:13,444
They’re beautiful.
96
00:08:13,831 --> 00:08:15,292
I’ve never seen one before.
97
00:08:37,001 --> 00:08:38,593
How is it at the company?
98
00:08:39,376 --> 00:08:41,009
There’s something fishy.
99
00:08:42,793 --> 00:08:43,774
What do you mean?
100
00:08:45,000 --> 00:08:46,837
Wayu and Getsara.
101
00:08:50,550 --> 00:08:53,998
I saw them leave for lunch at noon
102
00:08:54,718 --> 00:08:56,840
and they haven’t come back even now.
103
00:08:58,306 --> 00:08:59,840
Are they taking a long time eating, just like us?
104
00:09:12,758 --> 00:09:15,553
Get and your brother are somewhat strange.
105
00:09:15,774 --> 00:09:17,774
They’re gone the whole day together.
106
00:09:17,926 --> 00:09:19,926
I think there’s something brewing.
107
00:09:20,082 --> 00:09:22,551
You better not fall for her vice like Dad did.
108
00:09:22,551 --> 00:09:26,409
If that was the case, I might think you helped her kill our father.
109
00:09:27,258 --> 00:09:28,076
Mei.
6727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.