All language subtitles for vdd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,896 Last season, on Love, Victor... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,235 This is it, Salazars. Our beautiful new home. 3 00:00:05,259 --> 00:00:06,316 Dear Simon, 4 00:00:06,340 --> 00:00:09,486 you don't know me, but today was my first day at Creekwood High. 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,238 I thought I'd finally get the chance to be myself. 6 00:00:12,262 --> 00:00:13,740 To figure out who I really am. 7 00:00:13,764 --> 00:00:16,371 Today, you paint the brush strokes that define who you want to be. 8 00:00:16,395 --> 00:00:18,328 - Hey, new kid. - Easy, Lake. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,249 Is there a girl back home, or...? 10 00:00:20,273 --> 00:00:23,958 But my first day didn't go exactly as planned. 11 00:00:23,982 --> 00:00:26,628 Nope. No girl back in Texas. 12 00:00:26,652 --> 00:00:29,255 - Got it. - You just made Mia Brooks blush. 13 00:00:29,279 --> 00:00:30,965 I ended up connecting with this girl Mia, 14 00:00:30,989 --> 00:00:33,801 and she's great. Sexuality's a spectrum. Right? 15 00:00:33,825 --> 00:00:35,929 You think you can put in a good word with Lake? 16 00:00:35,953 --> 00:00:36,980 I kind of have a thing for her. 17 00:00:37,004 --> 00:00:40,058 You deserve a guy who would sacrifice everything. 18 00:00:40,082 --> 00:00:42,519 While my friend Felix started a romance of his own... 19 00:00:42,543 --> 00:00:44,896 You're my sexy little secret. - A forbidden romance. 20 00:00:44,920 --> 00:00:47,148 How come we never talked about what happened between us? 21 00:00:47,172 --> 00:00:49,150 - 'Cause there's nothing to talk about. - It was a mistake. 22 00:00:49,174 --> 00:00:50,902 Things with my family were messy. 23 00:00:50,926 --> 00:00:51,945 This is why we moved? 24 00:00:51,969 --> 00:00:54,614 Because you did whatever the hell you did with Dad's boss? 25 00:00:54,638 --> 00:00:57,035 Which made it harder for me to deal with my own stuff. 26 00:00:57,059 --> 00:00:58,307 Everything okay? 27 00:00:59,560 --> 00:01:01,667 I'm sorry. I'm so sorry, Benji. 28 00:01:01,691 --> 00:01:03,164 I like guys. 29 00:01:03,188 --> 00:01:04,916 This doesn't change anything between us, 30 00:01:04,940 --> 00:01:06,167 but telling Mia's gonna suck. 31 00:01:06,191 --> 00:01:08,256 I just want to give Mia an amazing night at the dance, 32 00:01:08,280 --> 00:01:09,295 and then I'll tell her the truth tomorrow. 33 00:01:09,319 --> 00:01:12,549 The truth is, Felix Weston makes me happy. 34 00:01:13,991 --> 00:01:15,969 I want to be with someone who makes me feel like 35 00:01:15,993 --> 00:01:17,470 I can just be myself. 36 00:01:17,494 --> 00:01:18,771 That's how you make me feel. 37 00:01:18,795 --> 00:01:22,308 And then the most amazing thing happened with Benji. 38 00:01:22,332 --> 00:01:24,102 But it broke Mia's heart. 39 00:01:24,126 --> 00:01:25,937 All this time, was any of it real? 40 00:01:25,961 --> 00:01:27,689 She found out, didn't she? 41 00:01:27,713 --> 00:01:30,441 I've been going through something, and I want to explain it to you. 42 00:01:30,465 --> 00:01:32,110 I have something I need to tell you guys. 43 00:01:32,134 --> 00:01:33,069 We're separating. 44 00:01:33,093 --> 00:01:34,529 After what we've been through this year, 45 00:01:34,553 --> 00:01:36,489 we just needed to take a breather. 46 00:01:36,513 --> 00:01:37,787 I'm gonna change. 47 00:01:37,811 --> 00:01:40,096 Wait. Victor, what were you gonna tell us? 48 00:01:43,645 --> 00:01:44,805 Nothing. 49 00:01:54,656 --> 00:01:55,656 No. 50 00:01:56,450 --> 00:01:57,740 Not nothing. 51 00:01:59,661 --> 00:02:01,711 Mom... Dad... 52 00:02:05,209 --> 00:02:06,339 I'm gay. 53 00:02:26,146 --> 00:02:27,516 I love you. 54 00:02:33,904 --> 00:02:35,114 Um... 55 00:02:36,240 --> 00:02:38,660 I'm sorry. I, I don't, um... 56 00:02:39,993 --> 00:02:41,543 But what about Mia? 57 00:02:43,372 --> 00:02:45,767 - Well, I, I, uh... 58 00:02:45,791 --> 00:02:49,270 Thought that if I could make it work with any girl, um 59 00:02:49,294 --> 00:02:50,464 it'd be Mia. 60 00:02:51,338 --> 00:02:53,718 But I was wrong. 61 00:02:55,342 --> 00:02:56,762 And how do you... 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,181 I mean... 63 00:03:00,597 --> 00:03:03,243 When did you decide this? 64 00:03:03,267 --> 00:03:06,977 I didn't decide it. I just... am it. 65 00:03:12,442 --> 00:03:14,509 Mom, could you please say something? 66 00:03:14,533 --> 00:03:18,948 I think, um, that we should get some rest. 67 00:03:21,076 --> 00:03:22,946 And we can talk about it tomorrow. 68 00:03:29,042 --> 00:03:30,770 Um... 69 00:03:44,558 --> 00:03:45,768 I'm sorry. 70 00:03:46,977 --> 00:03:48,227 Are you okay? 71 00:03:49,479 --> 00:03:52,359 Yeah. Yeah. I'm fine. Uh... 72 00:03:53,984 --> 00:03:56,954 I'm sure they just need some time. 73 00:04:32,107 --> 00:04:34,501 Hey Simon, happy last week of summer. 74 00:04:34,525 --> 00:04:37,212 I'd thought I'd give you an end of summer update. 75 00:04:37,236 --> 00:04:40,006 Things are still pretty weird with my mom. 76 00:04:40,030 --> 00:04:41,925 I mean, she knows I'm gay. 77 00:04:41,949 --> 00:04:43,949 I even told her that Benji is my boyfriend... 78 00:04:44,493 --> 00:04:46,888 Hey. Uh... 79 00:04:46,912 --> 00:04:49,019 Benji and I are hanging out with Lake and Felix after work, 80 00:04:49,043 --> 00:04:50,936 so I, I won't be home till late. 81 00:04:50,960 --> 00:04:54,604 Okay. Have fun with your friends. 82 00:04:54,628 --> 00:04:57,298 But we never actually talk about any of it. 83 00:05:00,926 --> 00:05:04,030 Things are a little bit better with my dad. But still awkward. 84 00:05:04,054 --> 00:05:05,911 So, I know it's not huge, but, uh, hey, 85 00:05:05,935 --> 00:05:08,141 the place, it gets great light. 86 00:05:10,269 --> 00:05:12,664 Huh? I mean, unless it's trash day, 87 00:05:12,688 --> 00:05:14,958 'cause then, well, a dumpster blocks the window. 88 00:05:14,982 --> 00:05:16,877 He's been all fake cheery about the separation, 89 00:05:16,901 --> 00:05:18,717 even though I know he's totally bummed about it. 90 00:05:18,741 --> 00:05:21,047 Oh, you, uh... you headed to work? 91 00:05:21,071 --> 00:05:23,800 Hey. Tell the Benji-meister I said, "Sup!" 92 00:05:23,824 --> 00:05:25,557 He's channeling his discomfort 93 00:05:25,581 --> 00:05:27,470 with me having a boyfriend into nicknames. 94 00:05:27,494 --> 00:05:29,681 Benjamin Button. Right? 95 00:05:29,705 --> 00:05:31,975 Ben-venido! 96 00:05:31,999 --> 00:05:33,646 Yeah. I'll, I'll tell him. 97 00:05:38,380 --> 00:05:41,025 But it's not all bad. 98 00:05:42,843 --> 00:05:45,513 Benji is the actual best. 99 00:05:51,143 --> 00:05:53,733 We aren't Instagram official or anything. 100 00:05:54,646 --> 00:05:57,326 No one from school even knows we're a thing except our best friends. 101 00:05:58,400 --> 00:06:00,297 It's kind of been great that way. 102 00:06:00,321 --> 00:06:02,505 Like we're in our own little summer bubble, 103 00:06:02,529 --> 00:06:05,508 and we have this totally perfect secret. 104 00:06:05,532 --> 00:06:08,372 And I gotta say, the bubble is hot. 105 00:06:10,495 --> 00:06:12,390 Whoops! Yeah, no, don't, don't mind me. 106 00:06:12,414 --> 00:06:14,981 I'm just, uh, looking for the caramel syrup. 107 00:06:15,005 --> 00:06:18,855 Hey, do you guys call it car-mel, or care-a-mel? 108 00:06:18,879 --> 00:06:21,524 Hi. Hi. Sorry. 109 00:06:21,548 --> 00:06:22,984 Uh, yeah, I know you guys are horny, 110 00:06:23,008 --> 00:06:25,528 but anyone gonna make my sugar-free iced mocha? 111 00:06:25,552 --> 00:06:26,972 - On it. - Yeah, right away. 112 00:06:27,930 --> 00:06:29,532 As for Mia, 113 00:06:29,556 --> 00:06:32,118 we haven't actually talked since the dance. 114 00:06:32,142 --> 00:06:34,169 She took off the second school ended 115 00:06:34,193 --> 00:06:36,873 to be a camp counselor in North Carolina. 116 00:06:36,897 --> 00:06:39,918 Caroline! Hey, put your top back on! 117 00:06:39,942 --> 00:06:42,003 This is not that kind of camp! 118 00:06:42,027 --> 00:06:45,384 I just really hope she doesn't hate me forever. 119 00:06:45,408 --> 00:06:48,801 But the weird thing is, despite everything, 120 00:06:48,825 --> 00:06:51,825 this has kind of been the best summer of my life. 121 00:06:53,997 --> 00:06:55,600 What? 122 00:06:55,624 --> 00:06:56,834 Nothing. 123 00:06:57,668 --> 00:06:58,748 Weirdo. 124 00:07:01,880 --> 00:07:03,237 Hey, so school starts Monday. 125 00:07:03,261 --> 00:07:06,653 We should probably talk about what we're gonna tell everyone. 126 00:07:06,677 --> 00:07:08,097 Yeah. I know. 127 00:07:09,638 --> 00:07:12,492 I want to tell people. I'm ready. 128 00:07:12,516 --> 00:07:16,436 No more hiding who I am. Or who I'm into. 129 00:07:19,940 --> 00:07:23,253 So, last weekend before school starts. 130 00:07:23,277 --> 00:07:24,629 What are we thinking? 131 00:07:24,653 --> 00:07:26,840 There's a ten part docuseries 132 00:07:26,864 --> 00:07:28,758 about human trafficking, 133 00:07:28,782 --> 00:07:32,387 and Atlanta Weekly said it was grueling, 134 00:07:32,411 --> 00:07:33,930 but important. 135 00:07:33,954 --> 00:07:36,641 Or we could go to Lake Lanier. 136 00:07:36,665 --> 00:07:38,643 Finally have that bonfire we've been talking about all summer. 137 00:07:38,667 --> 00:07:40,520 Hmm. I pick Victor's thing. 138 00:07:40,544 --> 00:07:41,940 Great. 139 00:07:41,964 --> 00:07:43,940 But, can we do it on Saturday? 140 00:07:43,964 --> 00:07:45,031 Mia comes home on Sunday, 141 00:07:45,055 --> 00:07:47,360 and I love you guys, but Mia's my best friend 142 00:07:47,384 --> 00:07:49,871 and if she's still mad at you, so am I. 143 00:07:49,895 --> 00:07:51,573 Hos before homos. 144 00:07:51,597 --> 00:07:54,367 Understood. Oh, and also, can we do after dinner? 145 00:07:54,391 --> 00:07:56,619 Adrian's going to my dad's, and Mom's making pollo guisado. 146 00:07:56,643 --> 00:07:58,460 Ooh! Love her pollo guisado. 147 00:07:58,484 --> 00:08:00,290 It's heaven on rice. 148 00:08:00,314 --> 00:08:02,234 Sounds delicious. 149 00:08:04,067 --> 00:08:06,504 You still haven't been over to Victor's? 150 00:08:06,528 --> 00:08:09,465 Nope. Not since we started dating. 151 00:08:09,489 --> 00:08:11,136 We always hang out at my house. 152 00:08:11,160 --> 00:08:13,386 - You know my mom. - You, you guys know how she is. 153 00:08:13,410 --> 00:08:15,950 If she's not ready, she's not ready. It's fine. 154 00:08:19,625 --> 00:08:22,312 - You know what? - Why don't you all come over for dinner? 155 00:08:22,336 --> 00:08:23,897 I mean 156 00:08:23,921 --> 00:08:25,818 how am I supposed to be out to all of Creekwood on Monday 157 00:08:25,842 --> 00:08:28,067 if I can't even have my boyfriend over for dinner? 158 00:08:35,432 --> 00:08:38,161 - Ugh. - That will be $800. 159 00:08:38,185 --> 00:08:41,664 You know, I hope you are this good at business in real life, 160 00:08:41,688 --> 00:08:44,334 so you can put me in one of those fancy old folks' homes 161 00:08:44,358 --> 00:08:46,715 with the make-your-own omelet stations. 162 00:08:46,739 --> 00:08:49,255 - Mom, you need to dream bigger. - Nah. 163 00:08:50,989 --> 00:08:52,592 Hey, honey. 164 00:08:52,616 --> 00:08:54,260 Did you have fun with your friends? 165 00:08:54,284 --> 00:08:55,970 Yeah. Um, 166 00:08:55,994 --> 00:08:58,191 I invited them over for dinner, if that's okay. 167 00:08:58,215 --> 00:08:59,766 Of course. 168 00:08:59,790 --> 00:09:02,170 Cool. Um, Benji's coming, too. 169 00:09:03,085 --> 00:09:04,125 Oh. 170 00:09:05,587 --> 00:09:06,627 Great. 171 00:09:07,339 --> 00:09:08,339 Cool. 172 00:09:15,305 --> 00:09:18,952 I need a little twisty piece... 173 00:09:18,976 --> 00:09:21,371 Yeah, right there in front of you. A little twisty... 174 00:09:21,395 --> 00:09:22,914 No, it's right there 175 00:09:22,938 --> 00:09:24,125 What are you talking about? 176 00:09:24,149 --> 00:09:26,334 It's the little screw. This. No, this. Look. 177 00:09:26,358 --> 00:09:30,004 This is a little twisty... 178 00:09:30,028 --> 00:09:34,845 Well, excuse me. I didn't realize you had a Master's in building cribs. 179 00:09:34,869 --> 00:09:35,885 - No? - No. 180 00:09:38,996 --> 00:09:40,406 Hi, guys. 181 00:09:41,123 --> 00:09:42,308 Surprise! 182 00:09:42,332 --> 00:09:43,859 Oh! - I'm home early. 183 00:09:43,883 --> 00:09:46,086 - Mia. Welcome home! - What? 184 00:09:47,671 --> 00:09:49,278 You told me you weren't coming till tomorrow. 185 00:09:49,302 --> 00:09:51,654 Yeah, well, we packed up the bunks a day early. - Aah... 186 00:09:51,678 --> 00:09:54,028 So we decided to drive home today. 187 00:09:54,052 --> 00:09:55,369 All right. Hi. 188 00:09:55,393 --> 00:09:57,073 - Welcome back. 189 00:09:57,097 --> 00:09:58,449 I wish I'd known you were coming. 190 00:09:58,473 --> 00:10:00,910 - We were gonna get your room ready. - Yeah. 191 00:10:00,934 --> 00:10:02,904 It's full of boxes of baby stuff. 192 00:10:04,021 --> 00:10:06,441 - It's fine. It's fine. - Don't worry about it. 193 00:10:07,816 --> 00:10:11,546 - So what do you think of Papi Palace? - Huh? 194 00:10:11,570 --> 00:10:13,387 And, uh, the place gets great light. 195 00:10:13,411 --> 00:10:15,216 Right? And, uh... oh! 196 00:10:15,240 --> 00:10:18,970 I was thinking maybe we could watch Jumanji! 197 00:10:18,994 --> 00:10:20,351 Got it all queued up. 198 00:10:20,375 --> 00:10:22,432 Eh. Heard it's problematic, 199 00:10:22,456 --> 00:10:25,351 because Jack Black plays a woman. 200 00:10:25,375 --> 00:10:27,187 Do you have any games? 201 00:10:27,211 --> 00:10:30,523 Oh. Um, not really. 202 00:10:30,547 --> 00:10:31,983 Can I go home? 203 00:10:32,007 --> 00:10:34,007 What? No! 204 00:10:35,260 --> 00:10:36,260 Hey. 205 00:10:38,597 --> 00:10:40,909 If you could choose one thing 206 00:10:40,933 --> 00:10:44,103 to make this apartment more fun, what would it be? 207 00:10:52,569 --> 00:10:53,609 Mmm. 208 00:11:44,913 --> 00:11:47,333 Hey! We're here. 209 00:11:48,333 --> 00:11:49,978 Hi. 210 00:11:50,002 --> 00:11:52,752 Hey, Mrs. S. Ooh, love your top! 211 00:11:53,714 --> 00:11:55,071 Good to see you, Mrs. Salazar. 212 00:11:55,095 --> 00:11:58,361 I-I've heard so much about your famous chicken. 213 00:11:58,385 --> 00:12:02,407 And a lot of other great things, of course. 214 00:12:02,431 --> 00:12:05,201 Thank you, Benji. 215 00:12:05,225 --> 00:12:07,829 Um, listen, guys, I don't know what happened, 216 00:12:07,853 --> 00:12:09,747 but I went to go check on the food, 217 00:12:09,771 --> 00:12:11,168 and the stove must be broken or something, 218 00:12:11,192 --> 00:12:13,459 because it's totally burnt. 219 00:12:13,483 --> 00:12:16,546 It's just chicken... ash. 220 00:12:16,570 --> 00:12:20,049 So, why don't you guys go out? Get some pizza... on me. 221 00:12:25,871 --> 00:12:27,411 Why don't we just order delivery? 222 00:12:29,416 --> 00:12:32,937 I... did not think of that. 223 00:12:32,961 --> 00:12:35,171 That sounds... good. 224 00:12:36,089 --> 00:12:37,089 Great. 225 00:12:41,303 --> 00:12:42,739 Oh, uh, excuse me. Sorry. 226 00:12:42,763 --> 00:12:44,290 This has been, uh, really great so far. 227 00:12:44,314 --> 00:12:46,953 I just gotta quickly take this call outside. 228 00:12:46,977 --> 00:12:49,412 Away from here. 229 00:12:49,436 --> 00:12:50,976 Let me show you around. 230 00:12:52,856 --> 00:12:56,026 - Mia. Hey. - Hey. 231 00:12:57,569 --> 00:12:59,636 - I called you like a million times... - I've been off the grid 232 00:12:59,660 --> 00:13:01,235 Oh. 233 00:13:02,407 --> 00:13:04,928 I just, I needed time to, to clear my head. 234 00:13:04,952 --> 00:13:07,013 But I'm home now. 235 00:13:07,037 --> 00:13:11,351 And, um, my dad and Veronica won't stop making out. 236 00:13:11,375 --> 00:13:15,563 Um, and I'm staring at a breast pump. 237 00:13:15,587 --> 00:13:17,190 Can I come over? 238 00:13:17,214 --> 00:13:20,031 - Wait, you're home? - I thought you were back tomorrow. 239 00:13:20,055 --> 00:13:21,180 Um... 240 00:13:22,469 --> 00:13:24,849 Well, I-I'm actually at Victor's. 241 00:13:25,556 --> 00:13:28,201 Oh. Cool. 242 00:13:28,225 --> 00:13:30,245 Is that okay? 243 00:13:30,269 --> 00:13:33,289 Because if it's not, I will leave right now. 244 00:13:33,313 --> 00:13:34,546 Queens before peens. 245 00:13:34,570 --> 00:13:37,335 I mean, you say the word and I will ditch these gays 246 00:13:37,359 --> 00:13:39,466 like a corporation after Pride month. 247 00:13:39,490 --> 00:13:42,382 - Lake, it's fine. - Um, we'll hang tomorrow. 248 00:13:42,406 --> 00:13:45,051 Yes, please. Um... 249 00:13:45,075 --> 00:13:49,097 But also, we're having a bonfire at Lake Lanier tonight, 250 00:13:49,121 --> 00:13:51,599 and Victor and Benji will be there. 251 00:13:51,623 --> 00:13:55,019 But you should come. 252 00:13:55,043 --> 00:13:57,647 Maybe. I'll think about it. 253 00:13:57,671 --> 00:13:58,815 Bye. 254 00:14:02,092 --> 00:14:04,821 The secret is two layers of sunscreen. 255 00:14:04,845 --> 00:14:07,323 Sunscreen, primer, sunscreen again. 256 00:14:07,347 --> 00:14:09,617 And then, only then, foundation. 257 00:14:09,641 --> 00:14:12,537 I call it the sunscreen sandwich. Nobody steal that. 258 00:14:12,561 --> 00:14:14,080 Hey. 259 00:14:14,104 --> 00:14:16,654 I got some chips. You know, until the pizza comes. 260 00:14:18,650 --> 00:14:20,740 Cool. 261 00:14:21,862 --> 00:14:23,912 Thanks. 262 00:14:26,241 --> 00:14:27,558 Mmm... BENJI: Mmm... 263 00:14:27,582 --> 00:14:28,845 Hits the spot. 264 00:14:28,869 --> 00:14:30,763 Mmm. So good. 265 00:14:30,787 --> 00:14:33,057 This salsa homemade? 266 00:14:33,081 --> 00:14:35,560 I love chips. 267 00:14:36,923 --> 00:14:39,147 Mom, did you know Benji's in a band? 268 00:14:39,171 --> 00:14:41,801 He sings and plays guitar and piano. Like you. 269 00:14:42,925 --> 00:14:46,988 Um, yeah, actually my mom just got a new job 270 00:14:47,012 --> 00:14:49,749 as the music director at Saint Frances Church. 271 00:14:49,773 --> 00:14:50,909 Mmm. 272 00:14:50,933 --> 00:14:53,250 You know Benji actually likes a lot of the same music as you, Ma. 273 00:14:53,274 --> 00:14:56,122 Like, um, Billie Holiday. 274 00:14:56,146 --> 00:14:58,082 You love her, right? 275 00:14:58,106 --> 00:14:59,476 Yes, I do. 276 00:15:01,360 --> 00:15:05,089 Felix, is it true that your job at Brasstown is coming to end, 277 00:15:05,113 --> 00:15:07,600 because I absolutely love your fruit smoothies. 278 00:15:07,624 --> 00:15:10,428 You really know your way around a mango. 279 00:15:10,452 --> 00:15:12,767 Oh, well, uh, you know, Benji, he, uh, 280 00:15:12,791 --> 00:15:15,225 he taught me everything I know. Yeah. So, uh... 281 00:15:15,249 --> 00:15:19,129 I just, uh, follow his instructions and hit puree. 282 00:15:19,753 --> 00:15:23,900 Well, you are gonna have to give me your recipe someday, Benji. 283 00:15:23,924 --> 00:15:26,110 I mean, usually that's top secret. 284 00:15:26,134 --> 00:15:29,239 But for my boyfriend's mom, 285 00:15:29,263 --> 00:15:31,013 I'll make an exception. 286 00:15:32,891 --> 00:15:34,288 - I've had too much salsa. 287 00:15:34,312 --> 00:15:38,081 Um, I've got this, like, acidy reflux thing, so... 288 00:15:38,105 --> 00:15:39,499 I'm gonna let you guys hang... 289 00:15:39,523 --> 00:15:40,798 Ma, you had, like, one chip. 290 00:15:40,822 --> 00:15:42,043 Why don't you just wait to see if it passes? 291 00:15:42,067 --> 00:15:45,147 Victor, if I said I don't feel good, I don't feel good. Déjame, okay? 292 00:15:58,125 --> 00:15:59,978 Why don't we just go to that bonfire, yeah? 293 00:16:00,002 --> 00:16:01,357 - Yeah. - Sounds good. Yeah. 294 00:16:01,381 --> 00:16:03,815 Okay, so how long is the drive? 295 00:16:03,839 --> 00:16:05,799 About an hour. 296 00:16:10,429 --> 00:16:12,996 I can't believe you let me get a turtle. 297 00:16:13,020 --> 00:16:16,161 Pilar was right. Guilty separated Dad is the best. 298 00:16:16,185 --> 00:16:17,537 She said that? 299 00:16:17,561 --> 00:16:19,080 - I'm gonna call her Heather. 300 00:16:19,104 --> 00:16:20,707 Why Heather? 301 00:16:20,731 --> 00:16:22,361 Because it's a beautiful name. 302 00:16:24,484 --> 00:16:28,173 Wait, we need to go back. We need another tank. 303 00:16:28,197 --> 00:16:30,216 What? Why? This one's got everything. 304 00:16:30,240 --> 00:16:33,040 It's got plants, and a little rock for her to sun herself. 305 00:16:33,660 --> 00:16:35,346 Yeah, but we need two tanks. 306 00:16:35,370 --> 00:16:38,057 One for your place and one for mine. 307 00:16:38,081 --> 00:16:40,751 Mijo, Heather's only gonna live in my apartment. 308 00:16:41,627 --> 00:16:42,627 Oh. 309 00:16:44,046 --> 00:16:46,024 Then I don't want her. 310 00:16:46,048 --> 00:16:47,758 What? Why not? 311 00:16:48,550 --> 00:16:50,737 I already miss you half the time. 312 00:16:50,761 --> 00:16:53,061 I don't need to miss a turtle, too. 313 00:16:55,057 --> 00:16:56,927 Let's just return her. 314 00:16:59,102 --> 00:17:00,442 Adrian. 315 00:17:13,450 --> 00:17:14,620 Hungry much? 316 00:17:18,830 --> 00:17:20,290 Hi, Andrew. 317 00:17:21,083 --> 00:17:22,560 How was your summer? 318 00:17:22,584 --> 00:17:25,480 - I missed air conditioning. 319 00:17:25,504 --> 00:17:28,779 And there was a week when my whole cabin's periods synced up, 320 00:17:28,803 --> 00:17:30,946 - and it turned into The Hunger Games. - Wow. 321 00:17:30,970 --> 00:17:34,968 Um, but I mean, other than that, pretty good. 322 00:17:41,019 --> 00:17:43,456 I got your care package. 323 00:17:43,480 --> 00:17:46,084 I'm sorry that I didn't respond. 324 00:17:46,108 --> 00:17:49,462 - Oh no, it's fine. - No, it's not. 325 00:17:49,486 --> 00:17:52,674 Uh, but, um, between Victor being gay, 326 00:17:52,698 --> 00:17:55,552 and my dad getting engaged, 327 00:17:55,576 --> 00:17:57,428 and Veronica getting pregnant, 328 00:17:57,452 --> 00:18:00,640 I... I just wanted to take the summer 329 00:18:00,664 --> 00:18:03,268 to figure out where I fit here. 330 00:18:03,292 --> 00:18:06,688 And? Well, did you figure it out? 331 00:18:06,712 --> 00:18:09,607 - Didn't even come close. 332 00:18:09,631 --> 00:18:11,381 Hey. Sorry I'm late. 333 00:18:14,303 --> 00:18:16,990 - Oh, do you know... Lucy, right? 334 00:18:17,014 --> 00:18:19,284 Um, you're friends with Benji. 335 00:18:19,308 --> 00:18:22,579 Uh, and we, we had English together freshman year. 336 00:18:22,603 --> 00:18:24,627 - Yes! Ms. Smuckler! 337 00:18:24,651 --> 00:18:26,833 Why was she always assigning those erotic poems? 338 00:18:26,857 --> 00:18:31,212 Yeah, if I had to read one more haiku about a quivering flower... 339 00:18:31,236 --> 00:18:32,755 Uh... 340 00:18:32,779 --> 00:18:35,675 So, uh, when did you guys... 341 00:18:35,699 --> 00:18:38,428 Uh, Steve Danahey's Fourth of July party. 342 00:18:38,452 --> 00:18:42,015 - Huh. - Weird, right? I'm so not into jocks. 343 00:18:42,039 --> 00:18:44,395 And yet somehow this walking protein shake 344 00:18:44,419 --> 00:18:45,852 wormed his way into my heart. 345 00:18:45,876 --> 00:18:48,688 Well, the heart wants what it wants. 346 00:18:48,712 --> 00:18:50,940 And mine currently wants this... 347 00:18:50,964 --> 00:18:53,526 Uh, shrimp lo mein, so I'm gonna... 348 00:18:53,550 --> 00:18:55,220 I'll see you at school. 349 00:18:56,845 --> 00:18:58,465 - Wanna go? - Yeah. 350 00:19:16,865 --> 00:19:18,718 Hey, guys. ARMANDO: Hey. 351 00:19:18,742 --> 00:19:20,428 What is all this stuff? 352 00:19:20,452 --> 00:19:23,681 Mom, meet Heather. My new turtle. 353 00:19:23,705 --> 00:19:26,518 She's gonna live here, and at Dad's apartment. 354 00:19:26,542 --> 00:19:29,270 - Come on, Heather. - Okay... 355 00:19:29,294 --> 00:19:32,690 Yeah, I know. I, uh, I wanted my apartment to be fun, 356 00:19:32,714 --> 00:19:35,844 and, uh, kinda spiraled from there, so... 357 00:19:37,177 --> 00:19:38,824 How is your new place? 358 00:19:38,848 --> 00:19:40,240 Oh, my place? It's... 359 00:19:40,264 --> 00:19:43,314 Yeah, my place is great. Yeah, it's good. It's, um... 360 00:19:47,062 --> 00:19:48,652 It's depressing as hell. 361 00:19:50,983 --> 00:19:53,323 We're doing the right thing, right? 362 00:19:54,027 --> 00:19:57,027 - The separation... - I think so. I... 363 00:19:58,073 --> 00:19:59,551 We were stuck. 364 00:19:59,575 --> 00:20:03,471 We were stuck in a cycle of just fighting and guilt tripping... 365 00:20:03,495 --> 00:20:05,348 Wasn't fair to us. 366 00:20:05,372 --> 00:20:07,769 Right? It definitely wasn't fair to the kids. 367 00:20:07,793 --> 00:20:09,727 Yeah. 368 00:20:09,751 --> 00:20:11,251 Yeah, I know. 369 00:20:12,379 --> 00:20:15,379 So... Benji came over tonight. 370 00:20:17,217 --> 00:20:20,196 We were all supposed to have dinner together... 371 00:20:20,220 --> 00:20:24,850 - Hmm. - But then I saw him and Victor acting like a couple and I, I... 372 00:20:26,059 --> 00:20:29,539 - Yeah, I, I know. - I get it. It's... it's a lot. 373 00:20:29,563 --> 00:20:30,840 It's, it's a lot for me, too, 374 00:20:30,864 --> 00:20:34,186 and it's lot for, for me to wrap my head around. 375 00:20:35,110 --> 00:20:36,860 Do you think you ever will? 376 00:20:38,238 --> 00:20:39,924 Of course. 377 00:20:39,948 --> 00:20:44,387 Isa, he's my son, and it's who he is. 378 00:20:44,411 --> 00:20:45,751 I have to. 379 00:20:46,997 --> 00:20:48,207 We both do. 380 00:20:57,883 --> 00:20:59,944 Okay, I think we got it... - Oh, wait! No. 381 00:20:59,968 --> 00:21:01,654 I wanna... I wanna do the lighter fluid! Please? 382 00:21:01,678 --> 00:21:03,406 - Go for it. Thank you. All right. 383 00:21:07,476 --> 00:21:09,454 Okay, I'm scared. I don't want my face to burn off. 384 00:21:09,478 --> 00:21:12,248 My mom says I have the jawline of a young Hilary Swank. 385 00:21:12,272 --> 00:21:14,672 - Aw, Felix, just do it. - Come on, man. Come on, just do it. 386 00:21:16,318 --> 00:21:18,379 - Whoa! 387 00:21:23,200 --> 00:21:24,580 All righty. 388 00:21:26,912 --> 00:21:30,189 Hey, Felix, let's go get the fireworks from the car, huh? 389 00:21:30,213 --> 00:21:31,893 But it's cozy. 390 00:21:31,917 --> 00:21:33,837 I'll make it worth your while. 391 00:21:38,632 --> 00:21:41,279 Those two are kind of perfect together. 392 00:21:41,303 --> 00:21:42,341 Yeah. 393 00:21:51,311 --> 00:21:52,521 Hey. 394 00:21:53,647 --> 00:21:56,147 I'm sorry things didn't go well today. 395 00:21:57,025 --> 00:21:58,275 With your mom. 396 00:22:00,612 --> 00:22:02,048 It's okay. 397 00:22:02,072 --> 00:22:04,162 I'm sure things will get better eventually. 398 00:22:05,993 --> 00:22:09,099 You know, you don't have to pretend everything's okay 399 00:22:09,123 --> 00:22:11,581 when we talk about how shitty your mom was being. 400 00:22:13,166 --> 00:22:16,729 I mean, she can barely look at us together. 401 00:22:16,753 --> 00:22:18,987 She won't let you tell Adrian that you're gay. 402 00:22:19,011 --> 00:22:20,876 You're allowed to be pissed off. 403 00:22:24,094 --> 00:22:26,764 My mom has put my family through so much... 404 00:22:27,639 --> 00:22:32,269 You know, with the move, and the affair, and the separation, and... 405 00:22:34,813 --> 00:22:37,233 I forgave her because she's my mom. 406 00:22:38,192 --> 00:22:41,362 But I tell her I'm gay, and now she can barely even look at me. 407 00:22:42,821 --> 00:22:44,215 Victor... 408 00:22:44,239 --> 00:22:46,885 And on Monday we start school. 409 00:22:46,909 --> 00:22:49,429 And part of me is so excited 410 00:22:49,453 --> 00:22:51,913 to yell from the rooftops that you're my boyfriend. 411 00:22:54,166 --> 00:22:56,728 But there's another part of me that is 412 00:22:56,752 --> 00:22:58,092 completely terrified. 413 00:22:59,379 --> 00:23:00,709 I understand. 414 00:23:05,427 --> 00:23:09,282 I just wish things could be as simple as 415 00:23:09,306 --> 00:23:12,619 you and me, Lake and Felix, 416 00:23:12,643 --> 00:23:14,540 in our perfect little summer bubble. 417 00:23:14,564 --> 00:23:16,811 No, Victor. It is that simple. 418 00:23:17,898 --> 00:23:20,752 You and me. That's what matters. 419 00:23:20,776 --> 00:23:24,526 School... Parents... It's all just noise. 420 00:23:25,822 --> 00:23:29,162 As long as we remember that, we'll be okay. 421 00:23:31,620 --> 00:23:32,790 Okay. 422 00:23:44,508 --> 00:23:47,320 Hey, break it up, Romeo and Romeo. 423 00:23:47,344 --> 00:23:49,155 Hey. Got some fireworks. 424 00:23:49,179 --> 00:23:51,658 - Yeah, look at these. - Aah... whoa. 425 00:24:44,276 --> 00:24:46,629 Okay... 426 00:24:46,653 --> 00:24:48,840 Ready to blow the roof off this place? 427 00:24:48,864 --> 00:24:51,124 Sure. 428 00:25:03,253 --> 00:25:05,133 Oh, wow! 429 00:25:48,006 --> 00:25:50,109 So, are you excited for your last day at Brasstown tomorrow? 430 00:25:50,133 --> 00:25:51,530 Yeah. Yeah, uh, hey, 431 00:25:51,554 --> 00:25:53,488 I, I know the summer rush will be over, 432 00:25:53,512 --> 00:25:55,827 but is there any chance I can, I don't know, keep working there? 433 00:25:55,851 --> 00:25:57,450 I mean, pick up a few extra shifts. 434 00:25:57,474 --> 00:25:59,707 I need the extra cash. Dating Lake is not cheap. 435 00:25:59,731 --> 00:26:02,833 I don't know if they have any openings, but I'll ask. 436 00:26:02,857 --> 00:26:04,015 Thanks. 437 00:26:09,444 --> 00:26:12,173 Hey, Mom. How you feeling? 438 00:26:15,325 --> 00:26:16,655 Did you eat? 439 00:26:17,619 --> 00:26:19,619 No. I'm not hungry. 440 00:26:20,289 --> 00:26:21,959 You gotta eat, Mom. 441 00:26:23,125 --> 00:26:24,585 I'll heat you up some soup. 442 00:26:47,900 --> 00:26:51,754 Hi, mijo. Did you have fun with your friends? 443 00:26:51,778 --> 00:26:54,299 Yeah. Yeah, we had a good time. 444 00:26:54,323 --> 00:26:56,373 - Mom? - Yeah? 445 00:26:57,492 --> 00:26:59,429 Benji is my boyfriend, 446 00:26:59,453 --> 00:27:01,083 and I'd like you to call him that. 447 00:27:04,958 --> 00:27:06,338 You have a good night. 32443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.