All language subtitles for To.Be.Number.One.1991.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,374 --> 00:03:06,049 Jesus says someone has 2 sons 2 00:03:06,671 --> 00:03:09,810 the elder is good while the younger is not 3 00:03:10,591 --> 00:03:14,398 the younger even runs away but soon regrets 4 00:03:14,678 --> 00:03:19,454 he returns and his father is better to him than to his elder brother 5 00:03:21,059 --> 00:03:23,864 This story tells us 6 00:03:24,271 --> 00:03:25,840 Though you committed a sin 7 00:03:26,607 --> 00:03:28,610 God will not discriminate 8 00:03:29,192 --> 00:03:30,662 as long as you correct yourself 9 00:03:30,944 --> 00:03:35,252 and will love you even more 10 00:03:36,616 --> 00:03:41,092 OK, I'll now ask the 1347, the one with the highest attendance 11 00:03:41,371 --> 00:03:43,308 to tell us his own experience 12 00:05:10,707 --> 00:05:12,877 Now we'll see if you're loyal or not 13 00:05:13,376 --> 00:05:15,011 If the officer takes you as friend 14 00:05:15,002 --> 00:05:17,072 then it will be fixed 15 00:05:17,839 --> 00:05:19,943 Sure! I'm pretty loyal 16 00:05:20,133 --> 00:05:21,401 Have you been to Temple Street? 17 00:05:21,635 --> 00:05:23,805 Yes, about 3 times 18 00:05:24,345 --> 00:05:25,313 To find hookers? 19 00:05:26,305 --> 00:05:28,742 Last 2 months in Temple Street, there was a robbery 20 00:05:29,016 --> 00:05:30,752 and a rape case, were you responsible for them? 21 00:05:31,144 --> 00:05:32,446 Of course not! 22 00:05:32,979 --> 00:05:35,917 Now we'll see if you're really loyal enough 23 00:05:36,273 --> 00:05:38,109 Want to make friends with the officers? 24 00:05:38,275 --> 00:05:39,042 Yeah 25 00:05:39,568 --> 00:05:40,536 You want to? 26 00:05:40,944 --> 00:05:43,181 Now, we're charging you of illegal gambling 27 00:05:43,447 --> 00:05:45,784 and you'll get the same sentence if you confess of those two cases as well 28 00:05:46,282 --> 00:05:49,656 as all sentences will be simultaneous 29 00:05:50,245 --> 00:05:52,582 OK! It's fine with me 30 00:05:53,206 --> 00:05:54,074 You shall decide for me 31 00:05:54,415 --> 00:05:55,650 Am I loyal now? 32 00:05:56,251 --> 00:05:57,353 Take his testimony please 33 00:05:57,335 --> 00:05:58,103 Yes 34 00:05:58,628 --> 00:05:59,863 When did you come to HK? 35 00:06:00,505 --> 00:06:02,675 Approximately 2 years 36 00:06:02,923 --> 00:06:04,058 What? 37 00:06:04,425 --> 00:06:05,593 What do you mean? 38 00:06:06,886 --> 00:06:09,257 On 31st December of last year 39 00:06:09,639 --> 00:06:13,245 And today is 7th of January 40 00:06:13,476 --> 00:06:15,045 You've come only 7 days? 41 00:06:15,477 --> 00:06:17,949 You said you'd confess the 2 cases of the past months 42 00:06:18,690 --> 00:06:21,428 You bastard! Dare you fool me? 43 00:06:21,608 --> 00:06:23,879 But you fooled me first! 44 00:06:24,195 --> 00:06:25,363 So I played in return! 45 00:06:25,654 --> 00:06:26,322 What do you mean? 46 00:06:26,821 --> 00:06:28,391 You want to fool? 47 00:06:29,949 --> 00:06:30,817 Fight back? 48 00:06:32,411 --> 00:06:36,084 Dame you! you hurt me 49 00:06:36,831 --> 00:06:39,970 You bastard police! You beat me hard 50 00:06:40,794 --> 00:06:44,902 You bastard police! You beat me hard 51 00:06:44,881 --> 00:06:45,816 What are you doing? 52 00:06:46,132 --> 00:06:47,100 You beat again? 53 00:06:48,551 --> 00:06:50,821 Head, this guy committed the cases in Temple Street 54 00:06:51,137 --> 00:06:52,405 Did he only commit illegal gambling? 55 00:06:52,638 --> 00:06:53,439 You mustn't just frame anyone 56 00:06:54,224 --> 00:06:55,092 Uncuff him 57 00:06:55,683 --> 00:06:57,753 - Head! - Uncuff him 58 00:06:59,144 --> 00:06:59,945 Go out now 59 00:07:00,145 --> 00:07:01,248 Yes. sir 60 00:07:02,981 --> 00:07:04,149 Where in Shatow are you from? 61 00:07:04,483 --> 00:07:05,718 Lohin of Shatow 62 00:07:06,318 --> 00:07:08,823 Seeing we're folk of the same place, I'll help you once 63 00:07:08,904 --> 00:07:10,139 I'll try my best for you 64 00:07:10,197 --> 00:07:11,299 Take your own things and go away 65 00:07:11,573 --> 00:07:12,374 Thanks 66 00:07:12,365 --> 00:07:13,467 let him go 67 00:07:14,201 --> 00:07:15,303 Hey, homeland folk 68 00:07:16,078 --> 00:07:17,747 May I know your name? 69 00:07:38,641 --> 00:07:39,608 Hey, come out 70 00:07:40,434 --> 00:07:41,302 Ho 71 00:07:41,477 --> 00:07:42,612 How is it. Ho? 72 00:07:43,062 --> 00:07:43,695 How is it? 73 00:07:43,687 --> 00:07:44,688 Need to be sent back? 74 00:07:44,939 --> 00:07:46,007 Need to go to jail? 75 00:07:46,107 --> 00:07:47,175 You're nut! 76 00:07:47,149 --> 00:07:48,651 You know from the way I am now 77 00:07:49,110 --> 00:07:50,912 I even meet a inspector, who is our homeland folk 78 00:07:51,153 --> 00:07:52,388 I was flattered 79 00:07:53,029 --> 00:07:53,997 he even offered me a meal 80 00:07:54,072 --> 00:07:54,907 He's so good to you 81 00:07:54,906 --> 00:07:56,542 - and make friend with an inspector - Yeah 82 00:07:56,700 --> 00:07:58,002 Why are you always so lucky? 83 00:07:58,369 --> 00:07:59,303 And they arrested only you? 84 00:07:59,286 --> 00:08:00,354 Why? 85 00:08:21,599 --> 00:08:22,367 Li! 86 00:08:22,767 --> 00:08:24,069 You have a date off on Friday? 87 00:08:25,019 --> 00:08:28,893 Go and play with me if so 88 00:08:34,904 --> 00:08:36,406 Hey, look at her eyes 89 00:08:36,655 --> 00:08:38,125 She wants me to do her 90 00:08:40,159 --> 00:08:42,229 Money is utmost important in HK 91 00:08:42,411 --> 00:08:44,281 Women will follow you round with money 92 00:08:44,871 --> 00:08:47,309 You must be powerful if you want money 93 00:08:48,166 --> 00:08:49,769 What must I do if I'm not powerful now? 94 00:08:50,460 --> 00:08:52,296 Well, stick to powerful people 95 00:08:52,712 --> 00:08:53,680 Who are powerful men? 96 00:08:54,213 --> 00:08:55,683 Those policemen 97 00:08:55,841 --> 00:08:57,410 and drug traffickers 98 00:08:58,134 --> 00:08:59,402 and these lousy jobs 99 00:08:59,593 --> 00:09:01,063 are not our cups of tea 100 00:09:02,555 --> 00:09:03,556 We were born 101 00:09:04,891 --> 00:09:06,693 to do big jobs! 102 00:09:13,732 --> 00:09:14,400 Old bag 103 00:09:15,901 --> 00:09:16,535 Are you blind? 104 00:09:16,694 --> 00:09:17,929 You put this in it too? 105 00:09:20,489 --> 00:09:23,126 Boss, say if you are so sly 106 00:09:23,450 --> 00:09:26,088 Give me this left over with phlegm? 107 00:09:26,745 --> 00:09:28,013 You let us eat this? 108 00:09:28,873 --> 00:09:31,244 Shit, just wipe it off 109 00:09:31,249 --> 00:09:32,484 Why so panic? 110 00:09:32,542 --> 00:09:34,212 Now it's fixed 111 00:09:34,211 --> 00:09:35,046 What do you mean? 112 00:09:35,337 --> 00:09:36,806 You lousy peasants 113 00:09:36,963 --> 00:09:38,132 forget the poverty up there? 114 00:09:38,131 --> 00:09:40,702 During famine, even if there were turds in it 115 00:09:40,675 --> 00:09:42,412 crowds rushed to eat it 116 00:09:42,677 --> 00:09:43,812 You are lousy 117 00:09:43,970 --> 00:09:46,542 Are you two nuts? 118 00:09:46,764 --> 00:09:48,567 You make the dumpling so big? 119 00:09:49,392 --> 00:09:50,661 You're making super ones? 120 00:09:50,935 --> 00:09:52,370 You eat 6 bowls of rice each meal 121 00:09:52,353 --> 00:09:53,789 and then go to toilet many times 122 00:09:54,438 --> 00:09:56,241 so often that there is no more toilet paper 123 00:09:57,149 --> 00:09:58,651 I've caught you now 124 00:10:00,527 --> 00:10:01,662 Stealing and excreting 125 00:10:01,737 --> 00:10:03,207 Charge you 10 cent each sheet 126 00:10:03,280 --> 00:10:04,081 Why don't you rob? 127 00:10:04,073 --> 00:10:04,907 Why can't l? 128 00:10:04,907 --> 00:10:06,343 - But you steal - Ho 129 00:10:06,450 --> 00:10:08,520 Hey, I'm scolding you! Where are you going? 130 00:10:08,577 --> 00:10:10,179 How much paper are you hiding? 131 00:10:11,246 --> 00:10:12,181 We've found the address 132 00:10:12,623 --> 00:10:14,760 I'll count 3 and you must hand it out 133 00:10:14,750 --> 00:10:16,018 or I'll dismiss you 134 00:10:17,544 --> 00:10:19,346 But I'm quitting you damn thing now! 135 00:10:19,337 --> 00:10:20,673 Let's go, something big is going on 136 00:10:21,089 --> 00:10:21,824 Hey 137 00:10:22,257 --> 00:10:23,559 There's nose water? 138 00:10:25,844 --> 00:10:27,646 I'm quitting, damn you! 139 00:11:31,491 --> 00:11:33,328 Are we in the wrong house? 140 00:11:34,827 --> 00:11:37,398 No, this is our dog LUCKY! 141 00:11:37,788 --> 00:11:39,591 Oh, our jewels! 142 00:12:05,147 --> 00:12:06,817 Very nice 143 00:12:06,816 --> 00:12:09,253 It's precious 144 00:12:23,999 --> 00:12:24,867 what is this? 145 00:12:33,925 --> 00:12:34,860 You're always so selfish 146 00:12:34,843 --> 00:12:36,445 You don't care about others! 147 00:12:36,762 --> 00:12:40,101 You tried hard to move it, take the whole box now 148 00:12:43,018 --> 00:12:44,587 Foreign food is still foreign 149 00:12:44,727 --> 00:12:46,697 it's still tastier with our homeland food 150 00:12:46,687 --> 00:12:48,457 Brother, look carefully for the dog logo 151 00:12:48,439 --> 00:12:50,776 we shall buy some for mom when we go homeland 152 00:12:51,234 --> 00:12:52,034 Man! 153 00:12:55,279 --> 00:12:56,849 What is it written? 154 00:13:00,577 --> 00:13:01,745 Scotland dog feed 155 00:13:02,411 --> 00:13:04,348 Food for dogs! 156 00:13:04,413 --> 00:13:05,581 Don't know? 157 00:13:07,707 --> 00:13:09,077 You're quite clever! 158 00:13:09,168 --> 00:13:10,938 You have such avant-garde idea? 159 00:13:11,045 --> 00:13:12,280 When I was in homeland 160 00:13:12,588 --> 00:13:13,356 You saw it 161 00:13:13,338 --> 00:13:15,408 all dogs used to eat shit and turd 162 00:13:15,465 --> 00:13:18,804 Yeah, it's fussy to make food specially for dogs! 163 00:13:19,094 --> 00:13:21,164 Even Chairman Mao didn't think of this 164 00:13:21,388 --> 00:13:22,656 You're too stupid 165 00:13:23,014 --> 00:13:24,182 But why is it called dog feed? 166 00:13:24,600 --> 00:13:26,402 It's the brand name 167 00:13:26,392 --> 00:13:27,895 It's called Scotland Dog 168 00:13:28,352 --> 00:13:30,589 In Tientsin, there's a Dog-Ignor buns 169 00:13:30,814 --> 00:13:33,318 You mean even dogs won't eat? 170 00:13:33,608 --> 00:13:34,676 I say you're nut 171 00:13:34,901 --> 00:13:36,169 Man, try it 172 00:13:36,485 --> 00:13:37,820 We shall all try 173 00:13:38,113 --> 00:13:39,281 Come on, try it 174 00:13:39,947 --> 00:13:41,383 Ho, try it 175 00:13:46,036 --> 00:13:46,871 give me back 176 00:14:07,849 --> 00:14:09,686 Ming, you're really giving it to me? 177 00:14:09,851 --> 00:14:11,921 Yes, is it nice? 178 00:14:12,979 --> 00:14:14,449 I'll bet $20 on that with one eye 179 00:14:15,857 --> 00:14:18,662 Ho, I'll follow you with $2O 180 00:14:18,818 --> 00:14:19,786 Why bet on the one eye cock? 181 00:14:19,777 --> 00:14:22,148 Sure, that is a cock from Ching Yuen 182 00:14:22,530 --> 00:14:24,199 and the one eye cock is from Shatow 183 00:14:24,448 --> 00:14:26,886 of course we'll bet on things from our folkland 184 00:14:26,951 --> 00:14:30,791 that Shatow cock is thin, I say it'll lose 185 00:14:31,122 --> 00:14:33,125 We won't know until it fights 186 00:14:33,499 --> 00:14:35,769 even if it'll lose, I must still bet on it 187 00:14:52,350 --> 00:14:56,324 Don't say so, shit! 188 00:15:49,363 --> 00:15:50,465 Dumm, what are you saying! 189 00:16:15,889 --> 00:16:16,824 Ming? 190 00:16:27,108 --> 00:16:29,078 He said we robbed several times in his area 191 00:16:29,151 --> 00:16:30,219 that we took him as transparent 192 00:16:30,779 --> 00:16:32,382 now he's giving us three days 193 00:16:32,489 --> 00:16:33,490 to take a pig 194 00:16:33,490 --> 00:16:35,861 and $3000 for their boss, Ping 195 00:16:37,493 --> 00:16:38,361 those Haken in Shek Kip Mei 196 00:16:38,369 --> 00:16:41,141 They're strong, how can we face it? 197 00:16:41,748 --> 00:16:42,983 Let's look for Cool Kwan 198 00:16:43,582 --> 00:16:44,450 Cool Kwan? 199 00:16:44,666 --> 00:16:46,102 Who is he? 200 00:16:47,211 --> 00:16:49,014 There're 4 big Chiuchow families in HK 201 00:16:49,338 --> 00:16:51,308 Ngan Shing Kwan, the one who runs bus company 202 00:16:51,507 --> 00:16:53,344 the banking, Liu Cheong Hing 203 00:16:54,385 --> 00:16:56,355 and policeman, Boss Lui 204 00:16:56,970 --> 00:17:00,109 and the drug trafficker, Cool Kwan 205 00:17:02,017 --> 00:17:04,287 Hey, are you listening to me? 206 00:17:05,896 --> 00:17:07,766 Oh, since we're from the same place, he should help 207 00:17:07,981 --> 00:17:09,483 Have you finished flirting? 208 00:17:09,858 --> 00:17:11,360 We men are discussing business 209 00:17:11,609 --> 00:17:13,279 and you suck fingers? 210 00:17:13,403 --> 00:17:15,006 Shall I have you tongue cut out? 211 00:17:43,473 --> 00:17:44,308 Master Kwan 212 00:17:45,434 --> 00:17:46,269 Master Kwan 213 00:17:47,060 --> 00:17:47,995 Long to meet you 214 00:17:48,395 --> 00:17:50,999 I'm Ho from Shatow 215 00:17:51,440 --> 00:17:53,777 Uncle Biu has informed you that I'd call on you 216 00:18:12,000 --> 00:18:13,136 A nice sanpan 217 00:18:13,378 --> 00:18:14,179 Very nice 218 00:18:14,712 --> 00:18:15,647 Are you? 219 00:18:16,839 --> 00:18:18,141 I've said if any folk looks for me 220 00:18:18,131 --> 00:18:19,634 he shall give $10 to each of you 221 00:18:21,510 --> 00:18:22,344 Master Kwan 222 00:18:23,095 --> 00:18:24,263 I don't come for money 223 00:18:24,680 --> 00:18:26,049 I come to discuss business with you 224 00:18:29,101 --> 00:18:30,603 What about cooperating on business? 225 00:18:30,853 --> 00:18:32,522 You shall get half of whatever I make? 226 00:18:36,900 --> 00:18:39,138 For betting 227 00:18:40,404 --> 00:18:41,739 I have many gambling stalls 228 00:18:42,071 --> 00:18:44,576 And for whorehouses, I control most of them 229 00:18:44,824 --> 00:18:47,462 and for drug, I am the boss of it 230 00:18:48,160 --> 00:18:49,128 Say? 231 00:18:50,287 --> 00:18:52,592 What business will you work with me? 232 00:18:53,666 --> 00:18:55,335 Mom gave birth to me with a gut 233 00:18:55,793 --> 00:18:57,462 You'll pay and I'll work 234 00:18:57,921 --> 00:19:00,225 I just talk business with you with my life 235 00:19:01,715 --> 00:19:03,819 the drug stalls in Shek Kip Mei belong to Haken people 236 00:19:04,218 --> 00:19:05,687 I know you long to get involved in them 237 00:19:06,262 --> 00:19:08,699 but with your high position today 238 00:19:09,140 --> 00:19:10,742 you shouldn't fight yourself 239 00:19:11,182 --> 00:19:13,654 so we people will be your men 240 00:19:14,144 --> 00:19:15,413 Are you interested now? 241 00:19:41,379 --> 00:19:42,213 Boss 242 00:19:44,840 --> 00:19:45,608 Cham 243 00:19:46,008 --> 00:19:47,644 Why are you so forgetful? 244 00:19:47,969 --> 00:19:49,772 You said you'd bring the Chiuchow man here? 245 00:19:50,304 --> 00:19:52,141 He is in Shik Kip Mei now 246 00:19:52,765 --> 00:19:55,603 Why don't you take him to apologize to me? 247 00:19:56,268 --> 00:19:57,737 You must tell him 248 00:19:58,228 --> 00:20:00,365 If he doesn't arrive before 4 249 00:20:00,897 --> 00:20:03,235 I'll have his head cut off 250 00:20:03,608 --> 00:20:05,378 I must go down and say, boss 251 00:20:05,569 --> 00:20:06,804 Damn you bloody head 252 00:20:07,236 --> 00:20:08,672 Are you suck? 253 00:20:09,197 --> 00:20:10,633 He'll opening a stall down there 254 00:20:14,202 --> 00:20:15,638 What stall? 255 00:20:17,706 --> 00:20:18,640 Drug stall 256 00:20:31,385 --> 00:20:32,720 What? 257 00:20:40,435 --> 00:20:41,303 Boss 258 00:20:51,571 --> 00:20:52,072 Ho 259 00:20:52,280 --> 00:20:54,384 That way! Boss 260 00:21:00,372 --> 00:21:03,945 Damn you! So you're Ho? 261 00:21:04,376 --> 00:21:05,845 So you're Ping? 262 00:21:07,045 --> 00:21:08,113 Damn you! 263 00:21:08,671 --> 00:21:10,306 You bastard! 264 00:23:27,889 --> 00:23:28,623 It's bad 265 00:23:28,597 --> 00:23:29,933 Don't panic, it's Cool Kwan's guy 266 00:23:30,724 --> 00:23:31,827 Our own people, I'm eased off 267 00:23:41,360 --> 00:23:44,666 Don't kill him 268 00:23:45,614 --> 00:23:46,716 This is good guy, 269 00:23:47,073 --> 00:23:48,208 Spare him 270 00:24:12,765 --> 00:24:14,134 Ho is coming. 271 00:24:14,141 --> 00:24:15,376 Master Kwan, good work! 272 00:24:28,113 --> 00:24:29,248 We shall make the world 273 00:24:30,657 --> 00:24:32,260 Each of you shall get one 274 00:24:37,456 --> 00:24:38,925 My dear brothers, my dear guests 275 00:24:39,374 --> 00:24:40,843 there's good news 276 00:24:41,251 --> 00:24:42,687 this time we get the silver plate 277 00:24:42,919 --> 00:24:44,889 Master Kwan is very happy 278 00:24:45,630 --> 00:24:48,634 so he'll consoling you all 279 00:24:49,008 --> 00:24:50,945 he's hired from the famous Ballroom 280 00:24:51,135 --> 00:24:52,805 more than 40 hostesses 281 00:24:53,012 --> 00:24:56,818 to this occasion, you'll each get one 282 00:24:57,100 --> 00:25:00,706 Brothers, you've fought hard 283 00:25:00,894 --> 00:25:02,564 But try hard again now 284 00:25:13,824 --> 00:25:17,330 You're counted in, go now 285 00:25:17,327 --> 00:25:18,763 - Go ahead - Go! 286 00:25:18,745 --> 00:25:20,081 Go! 287 00:25:29,506 --> 00:25:30,741 Brothers, how about me? 288 00:25:31,007 --> 00:25:31,875 Take that 289 00:25:33,175 --> 00:25:35,513 I don't like her, she's ugly 290 00:25:35,512 --> 00:25:36,580 Where are all the pretty ones? 291 00:25:36,679 --> 00:25:37,814 Don't say I don't care for you 292 00:25:37,889 --> 00:25:39,391 I've kept up one pretty for you 293 00:25:39,390 --> 00:25:40,826 #NAME?NAME? 294 00:25:41,058 --> 00:25:42,193 - Sit here,,. - This is Master Ho 295 00:25:42,184 --> 00:25:43,052 Master Ho 296 00:25:43,060 --> 00:25:44,863 Tell you, Master Ho is very strong 297 00:25:44,937 --> 00:25:46,807 See if you can excite him 298 00:25:47,189 --> 00:25:48,926 You're lousy 299 00:25:48,983 --> 00:25:52,122 Shit. Master Kwan runs a woman soccer team 300 00:25:55,572 --> 00:25:58,244 Ho, her breasts are nice 301 00:25:58,492 --> 00:25:59,794 You can enjoy yourself then 302 00:26:05,415 --> 00:26:06,584 Why are you here? 303 00:26:06,875 --> 00:26:09,145 She's the only pretty in my eyes 304 00:26:12,881 --> 00:26:14,884 Ho, those guys take away all 305 00:26:14,883 --> 00:26:16,318 the pretty ones 306 00:26:16,301 --> 00:26:16,868 What if we act? 307 00:26:16,843 --> 00:26:17,844 Yeah, seize some! 308 00:26:17,844 --> 00:26:18,845 take it easy 309 00:26:19,887 --> 00:26:20,888 I'll let you have mine 310 00:26:21,764 --> 00:26:23,099 This is good, I'll take her 311 00:26:23,098 --> 00:26:24,334 you're the boss of I'm the boss? 312 00:26:24,475 --> 00:26:25,910 Don't rush 313 00:26:26,602 --> 00:26:27,770 You're to fix them two tonight 314 00:26:29,313 --> 00:26:31,250 They're so strong! 315 00:26:31,398 --> 00:26:32,567 How did Master Kwan say to you? 316 00:26:32,817 --> 00:26:33,785 Are you loyal 317 00:26:33,984 --> 00:26:35,821 You're to choose one from them 318 00:26:36,403 --> 00:26:37,571 Be good 319 00:26:54,629 --> 00:26:55,697 Is he very mighty? 320 00:26:55,797 --> 00:26:57,299 Why have I never heard of him? 321 00:26:57,549 --> 00:26:59,351 He takes up all dirty money in Kowloon 322 00:26:59,634 --> 00:27:02,572 he decides how each constable gets 323 00:27:02,929 --> 00:27:04,197 and they have no objection 324 00:27:04,931 --> 00:27:06,433 even the CP has to respect him 325 00:27:07,016 --> 00:27:09,754 it's said he's more powerful than HK Governor 326 00:27:12,646 --> 00:27:13,414 Kwan 327 00:27:14,107 --> 00:27:15,342 You got the champion this year 328 00:27:15,608 --> 00:27:16,843 I must get all this year 329 00:27:16,817 --> 00:27:18,620 We must win every time 330 00:27:20,279 --> 00:27:21,948 My men are so fightfuI 331 00:27:22,239 --> 00:27:24,877 take them all for a travel, charge my account 332 00:27:24,950 --> 00:27:26,385 - How can we7 - Chief Inspector Lui 333 00:27:27,620 --> 00:27:28,588 long to see you 334 00:27:29,329 --> 00:27:30,297 I'm Ho, of your homeland 335 00:27:30,622 --> 00:27:31,590 the Ho from Shek Kip Mei 336 00:27:32,040 --> 00:27:33,041 hope we will work together will 337 00:27:33,291 --> 00:27:34,292 and make money together 338 00:27:35,293 --> 00:27:37,430 Boss, he's the new guy I get 339 00:27:37,504 --> 00:27:38,940 he has sweet tongue 340 00:27:39,172 --> 00:27:40,340 OK, boss will remember you 341 00:27:40,340 --> 00:27:41,308 Go back to your seat 342 00:27:41,758 --> 00:27:43,060 Go back to your own seat, this is not yours 343 00:27:43,050 --> 00:27:46,390 Yeah boss, why are you so late? 344 00:27:46,679 --> 00:27:48,949 Chi May has been waiting for you 345 00:27:49,015 --> 00:27:50,685 Why are you so late? 346 00:27:50,767 --> 00:27:51,935 I don't care, I must punish 347 00:27:51,935 --> 00:27:54,573 No, you are to be punished 348 00:28:23,173 --> 00:28:27,281 Master Hung! Keung, get Master Hung some tea 349 00:28:28,261 --> 00:28:29,363 Be quick 350 00:28:31,014 --> 00:28:31,781 Master Hung, your tea 351 00:28:35,393 --> 00:28:39,501 Shit! What bird is this? It sings so badly 352 00:28:40,982 --> 00:28:46,626 Yours? Throw it away as it sings oddly 353 00:28:49,156 --> 00:28:51,460 Why? Don't recognize? 354 00:28:53,786 --> 00:28:54,787 Yes 355 00:28:56,205 --> 00:28:58,042 Why don't you look for me? 356 00:28:59,000 --> 00:29:01,371 I've given you the money to your men 357 00:29:01,668 --> 00:29:03,972 Shit! How much do you pay? 358 00:29:07,674 --> 00:29:09,444 I pay as much as Ping does 359 00:29:09,426 --> 00:29:11,028 When Ping goes to hell, will you 360 00:29:11,344 --> 00:29:12,780 It was $10 pre-war 361 00:29:13,013 --> 00:29:14,649 I set up the new rules 362 00:29:14,806 --> 00:29:15,807 $500 a day 363 00:29:16,265 --> 00:29:18,703 This is not market, no bargain 364 00:29:19,060 --> 00:29:20,696 Close your stall if you pay a dollar less 365 00:29:20,770 --> 00:29:22,105 When I am in market 366 00:29:22,646 --> 00:29:23,748 I won't bargain either 367 00:29:24,273 --> 00:29:25,642 I'll give the dollar to beggars rather than you 368 00:29:25,984 --> 00:29:27,052 What can you do? 369 00:29:45,460 --> 00:29:46,963 Master Ho, they are all policemen 370 00:29:47,921 --> 00:29:48,889 What shall we do? 371 00:29:50,340 --> 00:29:51,475 Shall we look for Master Kwan? 372 00:29:52,759 --> 00:29:55,564 No, this is our own affairs 373 00:29:59,724 --> 00:30:03,230 You must break up with them? 374 00:30:04,312 --> 00:30:05,480 Ask my men here 375 00:30:07,065 --> 00:30:07,933 Ask his boss 376 00:30:09,901 --> 00:30:10,836 It's for you 377 00:30:12,570 --> 00:30:13,071 Hello 378 00:30:13,071 --> 00:30:17,712 Hello, Mad B, we've broken up 379 00:30:18,034 --> 00:30:19,603 Raid his stall and have his men arrested 380 00:30:28,919 --> 00:30:30,054 Damn you! 381 00:31:20,760 --> 00:31:21,828 Bastard! 382 00:31:24,848 --> 00:31:26,585 I get news that you've arranged 383 00:31:26,558 --> 00:31:27,660 to have $300 a day 384 00:31:27,934 --> 00:31:29,169 and you said $200 more as you want it yourself, 385 00:31:29,144 --> 00:31:30,981 you're in deep debts 386 00:31:31,563 --> 00:31:32,932 I'll give you a choice 387 00:31:34,065 --> 00:31:35,701 Ask your men to retreat, 388 00:31:36,067 --> 00:31:37,369 I'll still pay $30O 389 00:31:37,610 --> 00:31:39,447 and you shall get $2000 extra from me 390 00:31:40,071 --> 00:31:41,139 then we'll be in good terms 391 00:31:41,905 --> 00:31:44,010 or you must kill me, then you're our foe 392 00:31:44,450 --> 00:31:47,255 Whether be our friend of foe, choose it 393 00:32:37,584 --> 00:32:39,321 Hung, have you arranged? 394 00:32:39,961 --> 00:32:41,331 How much must I pay to get a position of inspector? 395 00:32:42,881 --> 00:32:44,016 USS25,POO 396 00:32:44,591 --> 00:32:46,561 The CP will share $10000 397 00:32:46,968 --> 00:32:47,636 and the three members of the Board 398 00:32:47,636 --> 00:32:50,440 will each get $5000 399 00:32:51,264 --> 00:32:53,434 OK, I'll try to get the money 400 00:32:57,478 --> 00:32:58,346 Master Lung 401 00:32:58,939 --> 00:32:59,907 It's Lantern Festival now 402 00:33:00,565 --> 00:33:02,168 We miss our family in this occasion 403 00:33:02,567 --> 00:33:05,172 You are all alone in HK 404 00:33:05,403 --> 00:33:06,571 and you've done so much to me 405 00:33:06,862 --> 00:33:08,332 Forget all this 406 00:33:08,656 --> 00:33:11,762 You've much changed without seeing for a while 407 00:33:12,034 --> 00:33:12,969 What are you doing now? 408 00:33:18,207 --> 00:33:21,146 I make a little money, this is home style moon cake 409 00:33:21,877 --> 00:33:22,979 Do you like it? 410 00:33:26,340 --> 00:33:27,108 What do you mean? 411 00:33:27,716 --> 00:33:28,684 It's little I know 412 00:33:29,093 --> 00:33:31,330 Don't refuse it! 413 00:33:32,096 --> 00:33:34,667 I'll count you in for whatever I make 414 00:33:37,517 --> 00:33:39,621 But I hate crime most 415 00:33:40,103 --> 00:33:41,706 I'll forget what you just did 416 00:33:44,148 --> 00:33:45,618 I must remind you 417 00:33:46,860 --> 00:33:48,730 You'd better be good and not commit a crime 418 00:33:49,028 --> 00:33:51,332 or I'll not give face to you, take it back 419 00:34:25,355 --> 00:34:28,461 Ho, this reporter is poor 420 00:34:28,733 --> 00:34:31,705 and wants to hand in his ID for heroin 421 00:34:39,744 --> 00:34:40,478 Master Ho 422 00:34:41,162 --> 00:34:42,632 It's hard to be reporter? 423 00:34:43,455 --> 00:34:45,192 It's hard to work day and night 424 00:34:46,042 --> 00:34:48,847 Kun, if ever you're short of money 425 00:34:49,045 --> 00:34:50,347 just say it to Ming 426 00:34:53,715 --> 00:34:55,017 How can I do this, Master Ho? 427 00:34:56,260 --> 00:34:58,062 I just love friends from your field 428 00:34:59,054 --> 00:35:00,657 Let's keep to touch 429 00:35:13,068 --> 00:35:14,236 Chi's family is here 430 00:35:15,695 --> 00:35:16,696 Take them there 431 00:35:17,447 --> 00:35:21,588 Man, the woman comes for the stuff? 432 00:35:22,160 --> 00:35:23,295 She's to take Chi 433 00:35:23,494 --> 00:35:24,229 Chi's sister? 434 00:35:24,287 --> 00:35:27,793 No, Chi's sister-in-law, why? 435 00:35:28,916 --> 00:35:30,386 Nothing 436 00:35:32,837 --> 00:35:35,107 but she's been widow for 3 years, with two children 437 00:35:35,339 --> 00:35:35,840 Has she? 438 00:35:35,840 --> 00:35:38,979 Yeah, do you want to go too? 439 00:35:39,385 --> 00:35:41,355 OK, I want to see Chi 440 00:35:42,137 --> 00:35:44,007 Why, you like her too? 441 00:35:44,348 --> 00:35:46,852 Mind you'll get VD as you likes any women 442 00:35:47,434 --> 00:35:48,669 Damn you! 443 00:35:50,896 --> 00:35:51,964 Watch out! 444 00:35:55,442 --> 00:35:56,710 This is Ho, Tse Yuen Ying 445 00:35:57,486 --> 00:35:58,320 Hi, Miss Tse 446 00:36:01,907 --> 00:36:02,842 Let's get a taxi 447 00:36:03,241 --> 00:36:04,911 No. I have a car 448 00:36:05,451 --> 00:36:06,319 So you have a car? 449 00:36:06,660 --> 00:36:09,032 No, I am a van driver 450 00:37:34,496 --> 00:37:35,631 You're pretty smart 451 00:37:36,747 --> 00:37:38,117 You can drive such a big truck 452 00:37:38,833 --> 00:37:40,203 Few women drive a truck 453 00:37:40,960 --> 00:37:42,930 Few men sell heroin 454 00:37:54,765 --> 00:37:55,532 Please come in 455 00:37:56,100 --> 00:37:57,101 From the present situation 456 00:37:57,101 --> 00:38:00,173 he'll recover within a little period 457 00:38:12,782 --> 00:38:14,919 Doctor, you must take care of him until he recovers 458 00:38:15,243 --> 00:38:15,978 We'll pay for his expenses 459 00:38:15,952 --> 00:38:16,820 Good 460 00:38:31,551 --> 00:38:32,719 He says he knows nothing 461 00:38:33,177 --> 00:38:37,418 but fighting, and will fight for you 462 00:39:02,872 --> 00:39:05,711 Mom, look 463 00:39:06,042 --> 00:39:09,849 Uncle Ho bought us many toys 464 00:39:09,837 --> 00:39:10,805 Yes 465 00:39:15,885 --> 00:39:18,689 Mom, look, a water gun 466 00:39:33,485 --> 00:39:38,728 Be quick 467 00:39:40,366 --> 00:39:42,536 I want to ride a cow 468 00:39:57,049 --> 00:39:59,521 Though I like fish, you needn't cook all fish 469 00:39:59,510 --> 00:40:00,678 All dishes are fishes 470 00:40:03,806 --> 00:40:05,475 Seeing they're not stale, I picked them back 471 00:40:07,434 --> 00:40:09,304 You've made them like fresh fish 472 00:40:09,812 --> 00:40:11,147 You're pretty smart 473 00:40:12,772 --> 00:40:13,607 You're used to it? 474 00:40:13,941 --> 00:40:15,009 When I was in China 475 00:40:15,359 --> 00:40:17,730 the first time I tasted pork was on my 13th birthday 476 00:40:18,737 --> 00:40:20,807 Ying, it's not convenient 477 00:40:20,780 --> 00:40:22,650 to bring up 2 children alone 478 00:40:23,450 --> 00:40:25,687 It's a pity no one takes good care of them 479 00:40:26,870 --> 00:40:29,107 Have you thought about finding a man? 480 00:40:29,998 --> 00:40:30,799 No 481 00:40:32,584 --> 00:40:33,552 I'll tell you frankly 482 00:40:34,252 --> 00:40:38,059 For me, my home is not a home without a woman 483 00:40:41,300 --> 00:40:43,737 Halu, do you like playing with uncle? 484 00:40:43,970 --> 00:40:45,339 Yeah, mom 485 00:40:45,346 --> 00:40:48,017 shall we let uncle Ho join us? 486 00:40:50,100 --> 00:40:51,470 Eat on and keep quiet 487 00:40:52,728 --> 00:40:55,467 Uncle Ho, mom says no 488 00:40:56,565 --> 00:40:57,232 No! 489 00:41:42,067 --> 00:41:42,902 Come On 490 00:41:49,908 --> 00:41:52,580 - Mom - Ming 491 00:41:54,246 --> 00:41:55,114 Why so late? 492 00:41:55,581 --> 00:41:57,250 We met Chinese arm-boat on the way, 493 00:41:57,249 --> 00:41:58,919 but for the waves 494 00:42:01,127 --> 00:42:02,997 - Am I dreaming? - No 495 00:42:05,757 --> 00:42:08,629 Ho, I said you'd be smart when you were small 496 00:42:08,843 --> 00:42:11,515 Everybody in our village knows 497 00:42:11,679 --> 00:42:13,783 you've made a fortune 498 00:42:13,765 --> 00:42:16,269 and you made us 499 00:42:16,517 --> 00:42:18,587 here tool 500 00:42:18,561 --> 00:42:19,496 I'll carry it for you 501 00:42:19,895 --> 00:42:21,665 You're lovely 502 00:42:22,522 --> 00:42:23,658 Where's your wife? 503 00:42:23,649 --> 00:42:24,483 This is Ma'am Ng 504 00:42:25,150 --> 00:42:25,751 Ma'am Ng 505 00:42:26,026 --> 00:42:28,998 Good, I'll give you pocket money 506 00:42:29,864 --> 00:42:30,731 Where's your wife? 507 00:42:31,615 --> 00:42:34,120 Mom, this is my wife's car 508 00:42:36,245 --> 00:42:38,349 Ming, why are you so daring 509 00:42:38,413 --> 00:42:40,015 as to drive leader's car? 510 00:42:40,081 --> 00:42:41,517 Have you asked the leader? 511 00:42:41,792 --> 00:42:44,797 Mon, this is HK, you can have a car if you have money 512 00:42:44,795 --> 00:42:46,430 We needn't approval from leaders 513 00:42:46,797 --> 00:42:48,065 Yeah 514 00:42:51,301 --> 00:42:54,306 Brother Man, you can drive? 515 00:42:55,847 --> 00:42:59,119 Have you another woman? 516 00:43:01,102 --> 00:43:03,439 Selling noodles makes big money, 517 00:43:03,437 --> 00:43:05,174 I may as well sell it 518 00:43:05,439 --> 00:43:06,173 No 519 00:43:06,440 --> 00:43:08,944 Why not? I did sell noodles up there 520 00:43:08,942 --> 00:43:10,612 I can do the same )ob here 521 00:43:13,906 --> 00:43:16,477 Look, you misplace it, make it up 522 00:43:16,700 --> 00:43:18,202 or it won't take sharp pictures, got it? 523 00:43:18,201 --> 00:43:20,171 Go.,. you two stand behind 524 00:43:20,578 --> 00:43:22,148 Sit and don't move 525 00:43:54,111 --> 00:43:56,682 Hey.,. buy 3 or 4 from me 526 00:43:56,655 --> 00:43:57,823 3 or4 527 00:44:05,246 --> 00:44:07,416 - Thanks - Why so late7 528 00:44:18,009 --> 00:44:19,946 You're too good to make big money 529 00:44:20,428 --> 00:44:23,200 your wife is helpful 530 00:44:23,890 --> 00:44:27,764 But women must be obedient 531 00:44:29,396 --> 00:44:32,334 What if someone seduces your wife? 532 00:44:36,193 --> 00:44:37,563 Who dares to? 533 00:44:38,696 --> 00:44:41,968 Just in case, it might happen, right? 534 00:44:42,532 --> 00:44:46,039 Absolutely no way, what are you talking about, Kwan7 535 00:44:46,536 --> 00:44:49,375 Your brother Ming is seducing my girl 536 00:44:50,082 --> 00:44:52,252 Do you think you should hand them both to me? 537 00:44:54,920 --> 00:44:56,290 I'm so convinced 538 00:44:56,713 --> 00:44:58,483 We bosses 539 00:44:58,465 --> 00:45:00,334 should talk only business 540 00:45:00,675 --> 00:45:03,179 and shouldn't talk about girls 541 00:45:03,720 --> 00:45:05,824 May is only your girl, not wife 542 00:45:06,139 --> 00:45:08,309 As she's not your wife 543 00:45:08,516 --> 00:45:09,852 we can share her 544 00:45:09,851 --> 00:45:11,019 This is it? 545 00:45:11,685 --> 00:45:13,188 You're impotent as not to keep her, 546 00:45:13,438 --> 00:45:14,907 just take it 547 00:45:15,189 --> 00:45:17,927 Dare you say so to me? 548 00:45:18,943 --> 00:45:21,013 OK, I know what to do 549 00:45:21,487 --> 00:45:23,122 You like May as she's big breasted 550 00:45:23,572 --> 00:45:26,911 I'll find a bigger one for you , OK 551 00:45:28,827 --> 00:45:30,664 Master Ho, Master Kwan, go to play mahjong 552 00:45:36,084 --> 00:45:38,021 I never believe you,.. 553 00:45:38,628 --> 00:45:39,964 can find a bigger girl 554 00:45:46,803 --> 00:45:48,306 Get it, 3 plys 555 00:45:48,388 --> 00:45:50,692 Why? 556 00:45:50,682 --> 00:45:51,617 You make it every time? 557 00:45:51,683 --> 00:45:53,820 Why? I can never get one I need? 558 00:45:54,351 --> 00:45:56,288 Where they are all now? 559 00:45:57,063 --> 00:45:58,231 You cheat? 560 00:45:58,815 --> 00:46:00,652 You ruin all my games, 561 00:46:01,150 --> 00:46:02,887 why must you spoil mine? 562 00:46:03,486 --> 00:46:04,588 Big Hak, you inform him? 563 00:46:04,736 --> 00:46:06,739 Hey, 564 00:46:07,323 --> 00:46:09,193 you shouldn't say such remarks to me? 565 00:46:09,200 --> 00:46:10,669 I don't come here to be scolded by you! 566 00:46:10,784 --> 00:46:12,754 Sure you are not to sit, you're to lie down 567 00:46:12,953 --> 00:46:15,291 I'll have you raped, bastard! 568 00:46:16,373 --> 00:46:18,677 Damn you, are you playing or shouting? 569 00:46:18,875 --> 00:46:19,643 Anything you like 570 00:46:19,710 --> 00:46:21,179 - You are finding fault in me - Hey, keep quiet 571 00:46:21,169 --> 00:46:22,271 And be peace 572 00:46:22,505 --> 00:46:26,478 Ho, don't lose your temper, Kwan is joking 573 00:46:26,675 --> 00:46:28,611 Can I Say sorry after killing someone? Joking? 574 00:46:28,802 --> 00:46:29,636 Can I joke 575 00:46:29,635 --> 00:46:32,007 that your mom seduced a man and gave birth to you? 576 00:46:32,638 --> 00:46:35,276 Who are you to speak here? 577 00:46:35,641 --> 00:46:39,215 Stop, I'll teach my own men 578 00:46:40,021 --> 00:46:41,157 When you beat him, you're beating me 579 00:46:41,147 --> 00:46:43,518 dare you slap me? 580 00:46:43,774 --> 00:46:44,742 Shut up! 581 00:46:44,734 --> 00:46:46,103 We're all men from the same field 582 00:46:46,361 --> 00:46:47,362 It's OK 583 00:46:48,195 --> 00:46:48,996 Take it easy 584 00:46:49,447 --> 00:46:50,447 I was wrong, 585 00:46:50,573 --> 00:46:52,576 I must apologize to you 586 00:46:53,534 --> 00:46:55,906 We are both hot-tempered, just lost and it's OK 587 00:46:56,495 --> 00:46:58,465 Let's go on playing 588 00:46:59,289 --> 00:46:59,890 Let's go 589 00:47:00,457 --> 00:47:02,194 Hey, Thank you 590 00:47:16,515 --> 00:47:18,317 That bastard thinks he's important 591 00:47:21,102 --> 00:47:22,939 but he forgets the past 592 00:47:22,937 --> 00:47:24,774 But for me, would he have today? 593 00:47:29,360 --> 00:47:30,195 I've said already 594 00:47:30,778 --> 00:47:33,550 I won't care whatever he does in future 595 00:47:34,740 --> 00:47:37,579 Keung, we'll soon eat 596 00:48:02,016 --> 00:48:02,851 Get in the room first 597 00:48:03,518 --> 00:48:05,488 - Who is it? - Get in 598 00:48:11,859 --> 00:48:14,296 You've come all the way here? 599 00:48:15,614 --> 00:48:17,383 I've made some dumplings, get you some 600 00:48:19,658 --> 00:48:21,728 Why are you so quiet as not to go out? 601 00:48:21,953 --> 00:48:25,926 No, I'm listening to radio 602 00:48:28,875 --> 00:48:30,345 You're learning now? 603 00:48:30,961 --> 00:48:31,896 Learning English 604 00:48:42,723 --> 00:48:43,958 Why don't you ask May out? 605 00:48:48,561 --> 00:48:49,396 Sister 606 00:48:51,606 --> 00:48:54,278 Ho had a row with Kwan for you two 607 00:48:56,486 --> 00:48:58,356 Don't know 608 00:48:58,779 --> 00:49:00,248 what Kwan has in mind 609 00:49:02,282 --> 00:49:03,652 Ming, you must be careful when you're out 610 00:49:14,711 --> 00:49:15,980 Don't get around 611 00:49:42,071 --> 00:49:43,807 We are Chinese Liberal Army 612 00:49:44,323 --> 00:49:46,694 You're to stop now 613 00:49:52,498 --> 00:49:53,800 We are Chinese Liberal Army 614 00:49:54,166 --> 00:49:56,804 You're to stop now 615 00:49:57,127 --> 00:49:59,732 or we shall fire, did you hear? 616 00:50:02,758 --> 00:50:03,626 Stand well 617 00:50:06,678 --> 00:50:07,513 Come out 618 00:50:15,062 --> 00:50:16,864 Stand still, all of you 619 00:50:16,938 --> 00:50:18,308 Whoever speaks Mandarin stands out 620 00:50:22,109 --> 00:50:23,345 I speak a little 621 00:50:23,570 --> 00:50:24,538 Who is the owner? 622 00:50:34,038 --> 00:50:35,875 Officer, we're Thai fishermen 623 00:50:36,249 --> 00:50:39,388 We come for fishing, we have fishing licence 624 00:50:40,461 --> 00:50:42,765 We don't recognize Capitalist treaty 625 00:50:43,172 --> 00:50:45,910 According to Chinese rules, this is Chinese Sea 626 00:50:46,383 --> 00:50:48,887 Report, Captain, we found nothing 627 00:50:49,720 --> 00:50:50,655 Can't find the dog. 628 00:50:51,930 --> 00:50:54,000 Take off their clothes 629 00:51:10,823 --> 00:51:12,091 Why are you not tanned? 630 00:51:12,700 --> 00:51:13,701 Why are you not tanned? 631 00:51:14,702 --> 00:51:16,137 Are you Thai fisherman? 632 00:51:16,120 --> 00:51:18,892 Why are they tanned but not you? 633 00:51:20,332 --> 00:51:21,067 Take your hands out 634 00:51:21,667 --> 00:51:22,835 Take your hands out 635 00:51:23,669 --> 00:51:25,171 Take them out, now 636 00:51:25,921 --> 00:51:27,189 Why there's no mark? 637 00:51:28,299 --> 00:51:31,939 Being fisherman with no marks? 638 00:51:32,386 --> 00:51:33,621 Why there's no? 639 00:51:34,096 --> 00:51:35,364 Say, why there isn't 640 00:51:35,430 --> 00:51:37,433 Are you Thai fisherman? 641 00:51:37,557 --> 00:51:38,625 Shit! 642 00:51:40,394 --> 00:51:43,333 Are you Thai fisherman? 643 00:51:45,732 --> 00:51:47,802 Take your hands out 644 00:51:48,026 --> 00:51:49,194 Take your hands out 645 00:51:49,193 --> 00:51:51,564 I ask you take your hands out, did you hear? 646 00:51:51,655 --> 00:51:53,524 Take your hand out 647 00:51:53,656 --> 00:51:55,393 I must kill you 648 00:51:55,366 --> 00:51:58,538 Help 649 00:52:25,228 --> 00:52:26,496 made a fortune 650 00:52:29,607 --> 00:52:34,283 Long live Chairman Mao, Long live Lu Feng 651 00:53:12,440 --> 00:53:13,308 Everything fine? 652 00:53:13,650 --> 00:53:15,787 I can do whatever your plan is 653 00:53:16,611 --> 00:53:18,381 You're daring while I'm talented 654 00:53:19,155 --> 00:53:21,425 We fool take actions 655 00:54:59,460 --> 00:55:00,261 Who is it? 656 00:55:01,504 --> 00:55:02,272 Stop! 657 00:55:02,629 --> 00:55:03,630 Don't run 658 00:55:15,017 --> 00:55:16,085 Get him up 659 00:55:19,021 --> 00:55:21,125 Master Kong, this is really our opium 660 00:55:23,817 --> 00:55:24,818 Go over 661 00:55:30,949 --> 00:55:32,251 Who gave you the opium? 662 00:55:32,909 --> 00:55:33,910 I don't know 663 00:55:34,452 --> 00:55:35,520 Don't know 664 00:56:01,395 --> 00:56:02,063 No. don't 665 00:56:02,063 --> 00:56:05,369 Are you saying or not? 666 00:56:05,440 --> 00:56:06,942 I'll say 667 00:56:07,359 --> 00:56:09,096 Master Ho gave it to me 668 00:56:09,069 --> 00:56:10,037 Master Ho 669 00:56:10,529 --> 00:56:12,466 - Master Ho took it here - Dare he touch my opium7 670 00:56:12,447 --> 00:56:13,181 Yeah 671 00:56:13,490 --> 00:56:14,825 You shit! 672 00:56:36,387 --> 00:56:37,689 Test your fortune, sir? 673 00:56:38,972 --> 00:56:39,907 Thanks 674 00:56:45,104 --> 00:56:47,709 Kuen, this restaurant,.. 675 00:56:47,690 --> 00:56:49,159 is the place of Shatow people 676 00:56:49,609 --> 00:56:50,376 Yeah,.. 677 00:56:50,358 --> 00:56:52,428 draw a tortoise after meal and you can leave 678 00:56:52,402 --> 00:56:53,237 Yeah 679 00:56:53,236 --> 00:56:54,338 We needn't pay? 680 00:56:54,863 --> 00:56:56,599 This is rich men's way 681 00:56:57,199 --> 00:56:58,768 They settle the bills every 3 months 682 00:56:59,367 --> 00:57:01,037 I want shark's fin 683 00:57:01,036 --> 00:57:01,970 Sure 684 00:57:01,953 --> 00:57:02,721 Hey, boy 685 00:57:02,704 --> 00:57:03,138 Boy 686 00:57:03,122 --> 00:57:04,891 Get a bowl of shark's fin for my girlfriend 687 00:57:05,832 --> 00:57:06,667 Thanks 688 00:57:06,666 --> 00:57:07,334 We can help ourselves 689 00:57:07,334 --> 00:57:08,335 Sure 690 00:57:15,634 --> 00:57:16,602 Help yourself, Master Ho 691 00:57:19,678 --> 00:57:20,446 Sister 692 00:57:20,930 --> 00:57:21,764 Sister 693 00:57:22,098 --> 00:57:22,765 Sit down 694 00:57:23,807 --> 00:57:24,808 Master Ho 695 00:57:25,101 --> 00:57:25,936 Master Ho 696 00:57:27,978 --> 00:57:28,813 Enjoy yourselves 697 00:57:42,325 --> 00:57:44,095 Get in the car 698 00:57:51,751 --> 00:57:53,521 Master Ho, the baby is lovely 699 00:57:53,961 --> 00:57:57,568 It looks like you but more like sister 700 00:57:58,299 --> 00:58:00,936 It's good to look like her, she's so pretty 701 00:58:03,596 --> 00:58:06,367 Sister is pretty while Master Ho is brave 702 00:58:06,516 --> 00:58:08,485 When they're grown, they both look like Ho 703 00:58:08,601 --> 00:58:10,337 Exactly like him 704 00:58:12,646 --> 00:58:14,216 Why? You're blind? 705 00:58:14,439 --> 00:58:16,442 He's not the father of the eldest two 706 00:58:18,235 --> 00:58:20,072 Master Ho, I'll open the wine for you 707 00:58:21,030 --> 00:58:22,365 Wife, did it piss? 708 00:58:22,447 --> 00:58:24,083 It's wet 709 00:58:28,662 --> 00:58:30,031 Did you order the cold crabs? 710 00:58:30,038 --> 00:58:32,643 I'll order them for you now 711 00:58:35,126 --> 00:58:36,194 there're crab8 712 00:58:38,880 --> 00:58:40,249 You know I fear pimples, 713 00:58:40,339 --> 00:58:41,507 you offer me crabs? 714 00:58:41,841 --> 00:58:42,274 You kill me! 715 00:58:42,258 --> 00:58:45,197 I am to blame, don't get angry 716 00:58:45,303 --> 00:58:46,672 I'll order something else for you 717 00:58:52,393 --> 00:58:53,127 Mom 718 00:58:53,728 --> 00:58:56,099 Why is dad so late? 719 00:58:56,689 --> 00:58:58,426 Dad is parking the car, soon be here 720 00:58:58,524 --> 00:59:02,832 Ask him to take you to expose later, be good 721 00:59:03,486 --> 00:59:04,622 Have some crabs 722 00:59:05,322 --> 00:59:06,925 You look though me? 723 00:59:07,199 --> 00:59:08,936 Ming, you must feed me 724 00:59:20,086 --> 00:59:21,689 Test your fortune, sir? 725 00:59:21,671 --> 00:59:22,739 Hold it 726 00:59:23,465 --> 00:59:24,633 It's opening tomorrow 727 00:59:24,758 --> 00:59:25,860 Want a polish? 728 00:59:32,306 --> 00:59:33,141 Ho 729 00:59:50,907 --> 00:59:51,775 Stop 730 00:59:57,581 --> 00:59:58,515 Who sent you here? 731 00:59:58,915 --> 01:00:00,718 Ho, how are you? 732 01:00:03,962 --> 01:00:05,064 Don't run 733 01:00:07,340 --> 01:00:08,341 Don't run 734 01:00:24,106 --> 01:00:26,744 Watch the cars, and don't cause me trouble 735 01:00:30,988 --> 01:00:31,655 Excuse me 736 01:00:31,655 --> 01:00:32,757 Thanks 737 01:00:43,082 --> 01:00:45,687 Sister, will you talk frankly to me? 738 01:00:45,919 --> 01:00:47,856 You must be lying to me still 739 01:00:48,129 --> 01:00:51,769 Why do they try to kill if he sells noodles? 740 01:00:52,091 --> 01:00:54,195 Sister, Ho is under operation 741 01:00:54,385 --> 01:00:55,755 Stop bothering sister 742 01:00:55,762 --> 01:00:58,500 Why is my husband missing? 743 01:00:58,890 --> 01:01:02,196 He went to park the car, but he's nowhere now? 744 01:01:02,185 --> 01:01:03,854 We've sent men to find him 745 01:01:04,103 --> 01:01:05,872 Don't worry 746 01:01:06,772 --> 01:01:10,613 He's been kidnapped or murdered? 747 01:01:10,609 --> 01:01:14,783 Just tell me, and stop me worrying 748 01:01:17,449 --> 01:01:21,557 I know, you must have done evil deeds 749 01:01:22,037 --> 01:01:27,046 and caused my husband dead, Man is dead, I know 750 01:01:28,168 --> 01:01:30,338 My God.., 751 01:01:30,962 --> 01:01:35,838 my husband has left our family 752 01:01:35,842 --> 01:01:42,455 Ho caused the death of my husband, give me back my husband 753 01:01:42,765 --> 01:01:43,867 Take it easy 754 01:01:47,395 --> 01:01:48,731 Take it easy 755 01:01:49,438 --> 01:01:51,074 OK, you're in ease now 756 01:01:53,442 --> 01:01:56,181 I won't blame you as we've in panic 757 01:01:57,321 --> 01:01:58,923 Now go home and wait for my news 758 01:01:59,573 --> 01:02:01,543 You mustn't come to hospital again without my consent, got it7 759 01:02:04,578 --> 01:02:05,513 Take her away 760 01:02:06,414 --> 01:02:08,551 Sister, I'll see you home 761 01:02:19,885 --> 01:02:20,752 He's here 762 01:02:25,806 --> 01:02:27,242 Man 763 01:02:27,600 --> 01:02:29,470 How are you, are you OK? 764 01:02:30,270 --> 01:02:31,639 Man. don't scare me. 765 01:02:31,979 --> 01:02:33,749 We're expecting you at home! 766 01:02:34,106 --> 01:02:34,974 Help him in the car 767 01:03:05,261 --> 01:03:06,262 They didn't kill me 768 01:03:07,597 --> 01:03:09,166 as they wanted me to come back to tell you 769 01:03:10,976 --> 01:03:13,547 If you don't give them back the stuff within 3 days 770 01:03:14,437 --> 01:03:18,678 We'll all die, he said Uncle Chi revealed all this 771 01:03:19,733 --> 01:03:22,171 that we took his stuff away 772 01:03:22,987 --> 01:03:23,988 Master Ho 773 01:03:29,326 --> 01:03:31,631 I've said you women cause trouble 774 01:03:32,370 --> 01:03:34,507 I've told you not to have it refined so soon 775 01:03:34,748 --> 01:03:37,854 and you wouldn't listen, now this 776 01:03:38,168 --> 01:03:40,605 What shall we do with this trouble? 777 01:03:41,546 --> 01:03:42,781 We're married 778 01:03:43,215 --> 01:03:44,884 And you know me well 779 01:03:45,842 --> 01:03:47,345 I've never taken any stuff to Uncle Chi 780 01:03:49,429 --> 01:03:50,798 I checked the stuff only this money 781 01:03:51,556 --> 01:03:53,058 and it is all properly sealed 782 01:03:53,808 --> 01:03:56,780 Besides us, Fat Kwan always has some 783 01:03:57,687 --> 01:03:58,622 Has Fat Kwan been here? 784 01:04:00,857 --> 01:04:04,163 He's in Taiwan and called back 4 times 785 01:04:04,568 --> 01:04:05,436 Are you convinced now? 786 01:04:06,112 --> 01:04:08,783 Shit, every time something happens, he's not in HK 787 01:04:09,532 --> 01:04:10,968 He's a prophet, I say 788 01:04:12,659 --> 01:04:15,164 He's both helper and ruiner 789 01:04:16,955 --> 01:04:20,429 He wants to frame me and have Kwong killed me 790 01:04:21,502 --> 01:04:26,578 That Fat Kwan is so daring 791 01:04:28,050 --> 01:04:32,692 Man, tell Kwong I'll pay him back 792 01:04:35,431 --> 01:04:36,199 Ying 793 01:04:37,142 --> 01:04:38,410 Call Up Kun 794 01:04:39,227 --> 01:04:40,562 and have him published an article 795 01:04:41,479 --> 01:04:44,618 that I'm crippled and disabled 796 01:04:45,941 --> 01:04:47,076 Sub-Editor, your call 797 01:04:47,902 --> 01:04:48,870 My Call? 798 01:04:50,821 --> 01:04:53,793 Hello, speak loudly 799 01:04:55,951 --> 01:05:01,261 Speaking, I know 800 01:05:17,931 --> 01:05:18,432 Hello 801 01:05:18,432 --> 01:05:20,201 Ming, you're still here? 802 01:05:20,433 --> 01:05:22,236 We've arranged we shall go for shelter in Macau at 1 1 803 01:05:22,310 --> 01:05:23,746 You forget what Master Ho said? 804 01:05:24,395 --> 01:05:27,869 I'm setting out.,. I'm still packing 805 01:05:28,108 --> 01:05:29,176 You're making love 806 01:05:29,442 --> 01:05:31,245 I say, you'll die on women one day 807 01:05:31,860 --> 01:05:34,098 OK, 808 01:05:34,072 --> 01:05:35,941 I'll go out at once 809 01:05:42,580 --> 01:05:44,884 Bing, Kueng, take the things down 810 01:05:44,873 --> 01:05:45,874 and wait for me in a car 811 01:05:45,874 --> 01:05:46,942 Yes, boss 812 01:06:40,719 --> 01:06:43,023 Ming, Ming 813 01:06:46,767 --> 01:06:52,144 Why don't you make on as you're enjoying, go on 814 01:06:54,024 --> 01:06:57,997 Go on making it 815 01:07:11,540 --> 01:07:12,776 Harder 816 01:08:10,097 --> 01:08:11,566 No. don't 817 01:08:11,932 --> 01:08:12,799 No 818 01:08:56,975 --> 01:08:59,547 Master Ming, it's we, get in the car 819 01:09:01,855 --> 01:09:03,290 Start 820 01:09:14,867 --> 01:09:17,505 Master Kwan gives you 3 days to think 821 01:09:17,787 --> 01:09:19,657 You'll die 822 01:09:21,707 --> 01:09:23,342 if you don't go back in 3 days 823 01:09:34,594 --> 01:09:35,930 What is in the doctor's report? 824 01:09:38,849 --> 01:09:42,356 Fine, except a minor injured on the left leg 825 01:09:43,728 --> 01:09:45,565 Can it be cured? 826 01:09:48,024 --> 01:09:49,761 ls there a chance for recovery? 827 01:09:52,111 --> 01:09:56,887 Maybe a little cripple in future 828 01:11:11,062 --> 01:11:14,168 Damn you! 829 01:11:54,938 --> 01:11:55,806 Master Kwan 830 01:11:57,191 --> 01:11:58,025 Come over 831 01:12:00,235 --> 01:12:03,975 Master Kwan, I Know I'm wrong 832 01:12:10,996 --> 01:12:12,064 Why lousy breasts 833 01:12:14,499 --> 01:12:15,634 Not elastic at all 834 01:12:16,375 --> 01:12:17,210 Kneel down 835 01:12:20,963 --> 01:12:22,132 I dare not anymore 836 01:12:22,298 --> 01:12:23,533 I'll follow you again, Master Kwan 837 01:12:25,676 --> 01:12:27,346 Good, but you must pass the test first 838 01:12:27,886 --> 01:12:28,554 Come on 839 01:12:30,055 --> 01:12:31,223 Do the blow job for me 840 01:12:31,223 --> 01:12:32,960 to see if you have made any progress 841 01:12:34,977 --> 01:12:37,649 See how eager you are! 842 01:12:38,188 --> 01:12:39,356 Wait after I take a bath 843 01:12:40,941 --> 01:12:41,909 and clean myself first 844 01:12:44,194 --> 01:12:46,264 I must check if it is loosen or not 845 01:12:47,655 --> 01:12:48,890 OK. shit 846 01:13:16,642 --> 01:13:17,877 Bitch. 847 01:13:17,851 --> 01:13:19,654 even your bottoms are bigger than before 848 01:13:20,396 --> 01:13:21,965 it's nearly bigger than my head 849 01:13:31,114 --> 01:13:31,982 So flirty? 850 01:13:32,407 --> 01:13:34,644 I must do you once to teach you a lesson 851 01:13:37,745 --> 01:13:39,815 I suspect there's heroin here 852 01:13:40,206 --> 01:13:40,806 Search! 853 01:13:41,291 --> 01:13:42,359 Why, leave your hands off me! 854 01:13:42,542 --> 01:13:43,410 Get away 855 01:13:43,751 --> 01:13:44,486 What do you suspect? 856 01:13:45,044 --> 01:13:45,912 I do suspect 857 01:13:45,920 --> 01:13:47,657 you have something for sale 858 01:13:49,507 --> 01:13:50,842 Haven't you seen bras? 859 01:13:55,471 --> 01:13:56,305 What is this? 860 01:13:58,099 --> 01:13:58,900 Loud Hung 861 01:13:59,224 --> 01:14:00,359 The thing inside the bras isn't mine 862 01:14:00,350 --> 01:14:01,585 They belong to the bitch 863 01:14:02,227 --> 01:14:03,395 You mustn't bullshit 864 01:14:03,395 --> 01:14:04,764 Mine is here 865 01:14:08,067 --> 01:14:09,636 Sir. she asked me here as she said there's heroin 866 01:14:09,610 --> 01:14:10,745 that I must traffic for her 867 01:14:11,195 --> 01:14:12,297 I said I wouldn't 868 01:14:12,279 --> 01:14:13,547 You stink bitch 869 01:14:14,489 --> 01:14:17,962 You're disloyal to me. What do you want? 870 01:14:18,034 --> 01:14:19,035 Want to frame me up? 871 01:14:19,453 --> 01:14:21,022 You bastard8 872 01:14:21,079 --> 01:14:22,147 I must call Mr Lui up 873 01:14:22,122 --> 01:14:23,424 Kwan, it's too late 874 01:14:23,790 --> 01:14:25,894 You bastards, who among you has never received money from me? 875 01:14:27,794 --> 01:14:29,163 Leave me alone 876 01:14:30,546 --> 01:14:32,016 No photos 877 01:14:32,006 --> 01:14:32,740 Shut up! 878 01:14:32,715 --> 01:14:33,783 No photos 879 01:14:33,925 --> 01:14:35,861 You bastards, I recognize you 880 01:14:35,843 --> 01:14:37,279 I'll kill whoever takes my photos 881 01:14:37,261 --> 01:14:38,997 No photos 882 01:14:39,097 --> 01:14:42,403 Damn you! No Photos 883 01:14:42,891 --> 01:14:44,761 Boss, please tell us about the Case of Ng Shing Kwan 884 01:14:44,768 --> 01:14:46,003 Have any other tycoons been arrested? 885 01:14:45,978 --> 01:14:46,946 Is there any conspirator? 886 01:14:47,020 --> 01:14:49,759 You know I've been against crime 887 01:14:50,190 --> 01:14:52,460 we've planned much time and efforts for this action 888 01:14:52,735 --> 01:14:55,606 before we can arrest Ng Shing Kwan 889 01:14:56,071 --> 01:14:57,306 It's said you and Fat Kwan are buddies? 890 01:14:57,280 --> 01:14:58,515 Is this true? 891 01:14:59,449 --> 01:15:02,221 People are passing this around, is it true? 892 01:15:02,577 --> 01:15:03,578 There is a saying 893 01:15:04,204 --> 01:15:05,673 Rumours are rumours 894 01:15:05,997 --> 01:15:08,101 Anyone who likes rumours here,.. 895 01:15:08,082 --> 01:15:09,184 Please go out! 896 01:15:10,001 --> 01:15:12,473 As I only talk to wise people 897 01:15:13,588 --> 01:15:15,658 Boss 898 01:15:15,632 --> 01:15:17,234 You should understand what Boss means 899 01:15:17,466 --> 01:15:18,635 How come it's like this? 900 01:15:19,218 --> 01:15:23,092 It's very trouble. 901 01:15:23,097 --> 01:15:24,766 - How can we do - Boss 902 01:15:26,225 --> 01:15:27,794 Boss, cigarette 903 01:15:41,114 --> 01:15:42,115 Everyone understands 904 01:15:42,908 --> 01:15:44,678 Fat Kwan used to be under my protection 905 01:15:45,744 --> 01:15:47,580 Now that Ho and Loud Hung did this 906 01:15:48,038 --> 01:15:49,908 they are indeed challenge me openly 907 01:15:53,459 --> 01:15:54,627 That bastard! 908 01:15:57,338 --> 01:16:00,610 Have Loud Hung and his men transferred to the border 909 01:16:00,925 --> 01:16:01,893 Yes Sir 910 01:16:05,179 --> 01:16:06,047 Within three days 911 01:16:07,348 --> 01:16:09,785 I want all Ho's places swept out 912 01:16:10,267 --> 01:16:12,137 I must get rid of that bastard 913 01:16:28,702 --> 01:16:29,870 What is it? 914 01:16:29,953 --> 01:16:30,954 Are you blind? 915 01:16:31,037 --> 01:16:32,340 Don't you see I'm sleeping? 916 01:16:38,127 --> 01:16:38,895 Master Ho 917 01:16:40,213 --> 01:16:41,683 Why? You come here for hiking? 918 01:16:54,935 --> 01:16:56,371 Master Hung, this is a pig,.. 919 01:16:56,354 --> 01:16:57,589 kept by villagers 920 01:16:57,730 --> 01:16:59,333 I didn't care if it is 921 01:16:59,315 --> 01:17:00,884 as long as it's not yours 922 01:17:01,359 --> 01:17:03,830 Master Ho, have a drink first 923 01:17:05,613 --> 01:17:08,351 I have eaten all animals in this village 924 01:17:08,448 --> 01:17:09,449 See how fat I am 925 01:17:11,368 --> 01:17:12,303 You're so good 926 01:17:12,369 --> 01:17:14,306 as to see us up in this remote place 927 01:17:14,746 --> 01:17:15,614 Just look at me 928 01:17:15,873 --> 01:17:17,041 I'm even darker than a negro 929 01:17:17,540 --> 01:17:18,675 Look how fat he is on the face 930 01:17:18,916 --> 01:17:20,052 He's as fat as a pig 931 01:17:20,418 --> 01:17:22,688 A few days age he was chased by swarms of bees 932 01:17:23,380 --> 01:17:25,250 You must figure out a way to transfer me out 933 01:17:25,340 --> 01:17:26,842 or I'll go mad 934 01:17:27,467 --> 01:17:28,569 How is it outside now? 935 01:17:29,135 --> 01:17:32,140 How? All our places have been swept 936 01:17:34,515 --> 01:17:37,187 And you go buy something with Ying 937 01:17:37,268 --> 01:17:38,370 and we'll cook 938 01:17:40,021 --> 01:17:42,325 Come for barbecue if you have time 939 01:17:43,024 --> 01:17:43,858 Sure 940 01:17:53,199 --> 01:17:54,669 Boss Lui won't take your letter 941 01:17:55,201 --> 01:17:57,004 Inspector Ho, does he know I've waited many days? 942 01:17:57,245 --> 01:17:59,717 Yes, he said if you come to bother him anymore 943 01:17:59,956 --> 01:18:01,058 he'll have you all arrested 944 01:18:03,543 --> 01:18:04,378 You'd better leave now 945 01:18:27,441 --> 01:18:28,276 What are you looking at? 946 01:18:28,734 --> 01:18:29,902 Anything on my face? 947 01:18:33,280 --> 01:18:34,582 Shit! 948 01:18:35,574 --> 01:18:38,212 What now? 949 01:18:39,911 --> 01:18:40,679 Have some bread 950 01:18:41,705 --> 01:18:44,644 Hey, will you stop eating here? 951 01:18:44,875 --> 01:18:46,311 This is police station 952 01:18:47,961 --> 01:18:49,731 I not only eat here 953 01:18:50,129 --> 01:18:51,364 I've even brought a quilt with me 954 01:18:51,548 --> 01:18:53,284 so as to sleep here 955 01:19:17,239 --> 01:19:17,807 What then? 956 01:19:17,781 --> 01:19:19,283 He's not here, maybe he's left! 957 01:19:47,519 --> 01:19:48,587 Lui Ko Tin 958 01:19:48,561 --> 01:19:50,163 So I've seen you at last 959 01:19:51,313 --> 01:19:52,248 Want to avoid me? 960 01:19:52,648 --> 01:19:54,018 Don't go, where do you want to go? 961 01:19:54,275 --> 01:19:55,510 I'm going to meeting 962 01:19:55,944 --> 01:19:58,615 Meeting? Can you take me there too? 963 01:19:59,030 --> 01:19:59,830 No 964 01:20:01,573 --> 01:20:02,007 What are you doing? 965 01:20:01,990 --> 01:20:03,827 No, you say no now 966 01:20:04,201 --> 01:20:05,970 but you used to say yes when you wooed me 967 01:20:06,537 --> 01:20:08,139 I've brought up your son for you 968 01:20:08,204 --> 01:20:09,172 and now you want to desert me? 969 01:20:09,164 --> 01:20:09,932 My son 970 01:20:10,624 --> 01:20:11,726 Take off your hands from him 971 01:20:12,375 --> 01:20:13,945 Why do you tie up my son? 972 01:20:14,210 --> 01:20:15,713 Damn you! What do you want? 973 01:20:15,712 --> 01:20:17,214 He's my son 974 01:20:17,422 --> 01:20:18,557 I must die with him 975 01:20:18,632 --> 01:20:20,134 - Draw her apart - What do you want7 976 01:20:28,933 --> 01:20:33,309 Leave me,.. 977 01:20:34,564 --> 01:20:37,302 Lui Ko Tin, I must die with you 978 01:20:37,442 --> 01:20:38,242 Lui's wife found him 979 01:20:38,233 --> 01:20:39,970 to have a mistress outside 980 01:20:40,277 --> 01:20:41,445 his wife's getting mad 981 01:20:41,779 --> 01:20:43,448 this woman is suffering from mental disease 982 01:20:43,823 --> 01:20:45,292 so Lui wants to.., 983 01:20:45,741 --> 01:20:48,345 desert her 984 01:20:49,453 --> 01:20:50,721 Does Lui want his son back? 985 01:20:51,121 --> 01:20:51,889 Absolutely yes 986 01:20:52,622 --> 01:20:54,892 As his wife gave birth only to girls for him 987 01:21:01,965 --> 01:21:02,566 Master Ho 988 01:21:03,383 --> 01:21:05,987 Pimp, don't let hey die 989 01:21:06,595 --> 01:21:08,164 but find her a good husband 990 01:21:08,514 --> 01:21:09,582 but the sooner the better 991 01:21:09,848 --> 01:21:11,718 be it in farther part of China! 992 01:21:25,070 --> 01:21:26,706 Boss, Crippled Ho is here 993 01:21:27,823 --> 01:21:29,927 Lock him up and detain him for 48 hours 994 01:21:29,908 --> 01:21:31,277 He's holding your son 995 01:21:35,247 --> 01:21:36,349 I'll go out now 996 01:21:41,920 --> 01:21:45,026 Boss Lui, I come with a big present for you today 997 01:21:46,758 --> 01:21:47,593 Son 998 01:21:58,185 --> 01:21:59,855 Your woman will bother you no more 999 01:22:04,817 --> 01:22:05,618 and this 1000 01:22:05,610 --> 01:22:06,845 is her ID card 1001 01:22:08,571 --> 01:22:09,339 It's like this 1002 01:22:09,947 --> 01:22:11,950 We found that she's married in China 1003 01:22:12,491 --> 01:22:13,793 so we asked her husband to HK 1004 01:22:13,910 --> 01:22:16,914 Once seeing her husband, she laughs and cries 1005 01:22:17,580 --> 01:22:18,682 she told me 1006 01:22:18,872 --> 01:22:20,842 she loves her husband most 1007 01:22:21,625 --> 01:22:23,462 she wants a reunion and must leave you now 1008 01:22:23,835 --> 01:22:25,003 and that you needn't miss her 1009 01:22:29,007 --> 01:22:29,808 Here is a letter 1010 01:22:30,425 --> 01:22:32,061 from her husband in Harbin 1011 01:22:32,803 --> 01:22:35,474 He says he's living happily with her in Harbin 1012 01:22:35,764 --> 01:22:36,999 Very happy indeed 1013 01:22:46,608 --> 01:22:48,211 Fat Kwan is short-sighted 1014 01:22:49,485 --> 01:22:52,357 He doesn't let you help you though you're so smart 1015 01:22:54,532 --> 01:22:55,634 Everyone knows 1016 01:22:55,617 --> 01:22:57,119 Fat Kwan used to be protected by me 1017 01:22:58,285 --> 01:23:00,957 But you didn't inform me before you acted 1018 01:23:02,832 --> 01:23:03,967 What do you think I am? 1019 01:23:05,960 --> 01:23:07,095 Damn you! 1020 01:23:08,003 --> 01:23:09,105 I warn you now 1021 01:23:09,504 --> 01:23:12,008 You must improve yourself from now on 1022 01:23:15,552 --> 01:23:18,791 You shall have the places of Fat Kwan 1023 01:23:19,598 --> 01:23:22,937 and you are to pay his family monthly, remember 1024 01:23:23,893 --> 01:23:26,130 When I can help you up, I can ruin you too 1025 01:23:27,105 --> 01:23:27,973 Do you hear? 1026 01:23:28,564 --> 01:23:29,399 Yes Sir 1027 01:23:30,274 --> 01:23:31,844 I shall remember the teaching from Boss Lui 1028 01:23:32,401 --> 01:23:34,873 I'll learn a lot from you 1029 01:23:55,048 --> 01:23:55,816 Master Kong 1030 01:25:33,602 --> 01:25:35,271 Be good and play over there 1031 01:25:35,395 --> 01:25:37,264 Dad will play with you soon 1032 01:25:37,522 --> 01:25:39,124 Great 1033 01:26:06,592 --> 01:26:10,432 sorry, have some now 1034 01:26:11,680 --> 01:26:12,748 for the time being 1035 01:26:20,647 --> 01:26:22,450 grown up now 1036 01:26:22,690 --> 01:26:24,493 cover that up now 1037 01:26:25,527 --> 01:26:28,299 Damn it! you're like a gow! 1038 01:26:32,408 --> 01:26:33,376 No photo? 1039 01:26:33,618 --> 01:26:34,619 Take one then 1040 01:26:34,619 --> 01:26:35,787 I said I wouldn't 1041 01:26:35,953 --> 01:26:37,288 What are you taking? 1042 01:26:37,371 --> 01:26:39,007 Come and take a photo, come on 1043 01:26:40,834 --> 01:26:46,144 Look at the camera, 1. Z, 3 1044 01:27:14,240 --> 01:27:16,077 Master Kwan 1045 01:27:16,534 --> 01:27:17,302 Master Kwan 1046 01:27:32,925 --> 01:27:33,726 Master Kwan 1047 01:27:35,594 --> 01:27:37,431 Congratulations on your coming out 1048 01:27:39,056 --> 01:27:40,057 Thanks 1049 01:27:57,240 --> 01:27:58,108 Okay 1050 01:27:59,993 --> 01:28:04,501 Since everyone is supporting on this 1051 01:28:05,331 --> 01:28:08,937 all the places will be divided like this 1052 01:28:09,293 --> 01:28:10,094 From now on 1053 01:28:10,586 --> 01:28:13,959 you four companies will have your own piers 1054 01:28:14,298 --> 01:28:17,136 You are to make your own money and have peace 1055 01:28:18,719 --> 01:28:19,821 Still one more thing 1056 01:28:20,596 --> 01:28:22,933 Ho, Kwan 1057 01:28:24,141 --> 01:28:26,646 You must make compromise 1058 01:28:27,185 --> 01:28:29,055 Take up as this is a tie 1059 01:28:29,687 --> 01:28:31,690 and all your private disputes before 1060 01:28:33,025 --> 01:28:37,400 must be forgotten from now on 1061 01:28:38,405 --> 01:28:41,143 Now it's all over 1062 01:28:41,950 --> 01:28:45,022 Boss Lui, I've always tried to be fair 1063 01:28:45,828 --> 01:28:47,130 I never will argue with,.. 1064 01:28:47,204 --> 01:28:49,174 women and disabled 1065 01:28:49,999 --> 01:28:52,570 as I fear people will complain of my bullying them! 1066 01:29:02,844 --> 01:29:04,581 Sister, any money here? 1067 01:29:05,097 --> 01:29:06,365 Give me some for settling the bill first 1068 01:29:09,310 --> 01:29:12,081 Hung, you've borrowed $250,POO so far 1069 01:29:13,689 --> 01:29:15,659 Stop for a while if you keep losing 1070 01:29:16,024 --> 01:29:17,192 Forget if if you won't lend me 1071 01:29:19,903 --> 01:29:21,272 Ho. ask him to the table 1072 01:29:25,575 --> 01:29:28,414 Fatty, Crippled Ho loves you much 1073 01:29:28,786 --> 01:29:31,158 All pretty girls are waiting for you tonight 1074 01:29:31,581 --> 01:29:36,156 There're singers, models and air-hostesses 1075 01:29:36,627 --> 01:29:38,964 you haven't made love for long 1076 01:29:39,755 --> 01:29:41,758 Choose two of them and make it double tonight 1077 01:29:41,966 --> 01:29:44,971 But most important is to tell Crippled Ho 1078 01:29:45,177 --> 01:29:46,412 Crippled Ho! 1079 01:29:51,058 --> 01:29:53,061 Damn it! I must damn it 1080 01:30:01,276 --> 01:30:03,078 Master Kwan, I'll drink with you 1081 01:30:03,237 --> 01:30:06,308 OK, Mary, you've made the right choice 1082 01:30:08,450 --> 01:30:09,384 What now? 1083 01:30:11,077 --> 01:30:12,747 What, I've forgotten my cheque book today 1084 01:30:12,746 --> 01:30:14,749 I'll owe you that money 1085 01:30:15,040 --> 01:30:16,475 Can't I pay you back tomorrow? 1086 01:30:16,541 --> 01:30:17,911 You mustn't talk so loudly 1087 01:30:18,209 --> 01:30:20,012 You owe us altogether 8180,POO 1088 01:30:20,378 --> 01:30:21,981 Stop betting if you can't afford 1089 01:30:23,422 --> 01:30:23,990 I have boss to face 1090 01:30:23,964 --> 01:30:25,600 Quarrel for this trivial? 1091 01:30:26,342 --> 01:30:27,811 This is our rule8 1092 01:30:31,138 --> 01:30:32,006 Hey, this is $40,POO 1093 01:30:32,348 --> 01:30:33,182 Take it first 1094 01:30:36,935 --> 01:30:37,770 It's your luck 1095 01:30:38,103 --> 01:30:39,205 Boss Fung, please 1096 01:30:39,605 --> 01:30:41,742 Master Fung, Hung is our man, 1097 01:30:41,732 --> 01:30:43,201 he shouldn't take your money 1098 01:30:44,317 --> 01:30:45,686 But we are like the same family 1099 01:30:45,693 --> 01:30:47,430 We needn't take it so serious, sister 1100 01:30:47,404 --> 01:30:49,241 No. it's not so 1101 01:30:52,200 --> 01:30:53,435 whoever has lost money 1102 01:30:53,535 --> 01:30:54,536 shall divide this money 1103 01:30:54,786 --> 01:30:57,258 Thanks Fung, you are so good 1104 01:31:00,249 --> 01:31:01,317 To table please 1105 01:31:03,836 --> 01:31:05,940 Crippled Ho, drink with Fat Kwan 1106 01:31:07,924 --> 01:31:10,428 We guys need gut, strength and kung fu 1107 01:31:10,885 --> 01:31:12,754 but I am wrong now 1108 01:31:13,637 --> 01:31:14,605 Look at the lousy you 1109 01:31:14,931 --> 01:31:16,400 so a crippled guy like you do make money 1110 01:31:16,390 --> 01:31:17,892 It's not fair at all 1111 01:31:20,477 --> 01:31:22,848 So a crippled becomes rich, isn't it unfair? 1112 01:31:40,205 --> 01:31:41,707 is to show I'm trying to be in good terms with him 1113 01:31:43,208 --> 01:31:44,209 during the past few years 1114 01:31:45,251 --> 01:31:49,492 I've made much efforts with Sham Shui Po and Wanchai 1115 01:31:49,922 --> 01:31:51,992 and I've just handed them over to Fat Kwan 1116 01:31:53,384 --> 01:31:54,619 when I get in return 1117 01:31:55,886 --> 01:31:58,758 is the deserted region of Kung Tong and Chai Wan 1118 01:31:59,932 --> 01:32:01,200 but I have no objection 1119 01:32:02,184 --> 01:32:04,856 as this is idea of Boss Lui 1120 01:32:06,355 --> 01:32:07,323 Boss 1121 01:32:07,940 --> 01:32:09,309 in my whole life 1122 01:32:09,900 --> 01:32:11,068 he's the only who can convince me 1123 01:32:13,028 --> 01:32:14,897 if he says so 1124 01:32:15,656 --> 01:32:16,591 it's good with me 1125 01:32:23,204 --> 01:32:25,542 But in my whole life, there's one thing I regret 1126 01:32:27,000 --> 01:32:28,335 It's my leg 1127 01:32:32,463 --> 01:32:33,765 and people outside 1128 01:32:35,758 --> 01:32:37,394 give me a nicked name of Crippled Ho 1129 01:32:38,052 --> 01:32:39,521 it was invented by Fat Kwan 1130 01:32:40,429 --> 01:32:43,234 and spread out when he was in Stanley Prison 1131 01:32:46,018 --> 01:32:48,957 Since I fetched him out until now 1132 01:32:50,313 --> 01:32:52,584 he's mentioned that 13 times 1133 01:32:53,776 --> 01:32:55,846 I'll definitely outrage if he says that once more 1134 01:32:55,819 --> 01:32:57,288 and no one can stop me! 1135 01:33:22,721 --> 01:33:24,390 Yes, I'm to be blamed! 1136 01:33:24,388 --> 01:33:26,658 I'm too bad to say so 1137 01:33:29,936 --> 01:33:31,071 You will all be witnesses 1138 01:33:31,645 --> 01:33:32,646 Starting this minute 1139 01:33:33,064 --> 01:33:34,866 if I ever call you Crippled Ho again 1140 01:33:35,149 --> 01:33:36,317 you can punish me anything 1141 01:33:36,400 --> 01:33:38,069 even have me sodomized! 1142 01:33:40,738 --> 01:33:42,006 I'm giving you back this cup 1143 01:33:45,701 --> 01:33:47,638 Good, Master Kwan is gentleman 1144 01:33:47,786 --> 01:33:49,555 OK. Sit down 1145 01:33:49,913 --> 01:33:51,650 Pour the wine, to the full 1146 01:33:53,374 --> 01:33:54,142 Miss Ho 1147 01:33:54,918 --> 01:33:55,919 Please 1148 01:34:02,300 --> 01:34:03,034 Why do you come? 1149 01:34:03,301 --> 01:34:04,302 Why you here? 1150 01:34:05,052 --> 01:34:05,920 Aren't you coming for me? 1151 01:34:06,387 --> 01:34:08,123 Can I enter only if I know you? 1152 01:34:08,931 --> 01:34:10,668 Why are you so thin? 1153 01:34:11,392 --> 01:34:14,463 Why don't you have your hair cut? 1154 01:34:21,526 --> 01:34:24,498 Master Kwan, why are you staring at me angrily? 1155 01:34:24,738 --> 01:34:25,806 Still angry with me? 1156 01:34:28,367 --> 01:34:29,469 Who asked her to come? 1157 01:34:30,660 --> 01:34:31,928 Who asked her to come here? 1158 01:34:32,371 --> 01:34:33,306 Who? 1159 01:34:39,127 --> 01:34:40,062 Husband 1160 01:34:40,128 --> 01:34:42,766 Protect me now, someone wants to kill me 1161 01:34:42,839 --> 01:34:43,674 I'm scared 1162 01:34:43,673 --> 01:34:45,008 Don't panic 1163 01:34:46,509 --> 01:34:47,577 Don't be afraid 1164 01:34:52,265 --> 01:34:53,634 Hey, drink this 1165 01:35:04,067 --> 01:35:05,804 Whoever invited this pretty girl here 1166 01:35:05,778 --> 01:35:07,380 must be a super-powerful guy 1167 01:35:07,863 --> 01:35:10,434 Boss, I've guessed it's you! 1168 01:35:10,699 --> 01:35:11,867 Now, take a look 1169 01:35:12,492 --> 01:35:15,464 Pretty girl with a handsome guy, two of a kind, right? 1170 01:35:15,954 --> 01:35:17,823 I must drink with you two 1171 01:35:19,166 --> 01:35:20,902 Boss, I drink to show my respect 1172 01:35:22,169 --> 01:35:24,973 OK, let's drink with them too 1173 01:35:25,963 --> 01:35:28,234 Come on, everybody cheers, bottom up! 1174 01:35:44,273 --> 01:35:45,742 Boss, we want to drink with you, come on 1175 01:36:00,038 --> 01:36:01,674 Don't drink so much if you can't! 1176 01:36:03,291 --> 01:36:05,963 Shit! I've been bullied 1177 01:36:06,712 --> 01:36:08,548 I've lost my face, I can't let it go 1178 01:36:08,546 --> 01:36:10,650 I must get May back 1179 01:36:15,136 --> 01:36:15,936 Master Ho 1180 01:36:18,598 --> 01:36:20,268 I really love May 1181 01:36:21,141 --> 01:36:23,011 I'd rather die if I must go without her 1182 01:36:23,395 --> 01:36:24,663 I want to die 1183 01:36:25,229 --> 01:36:27,366 Die? Go and die if you must 1184 01:36:27,982 --> 01:36:29,952 Damn you! You're not a man? 1185 01:36:30,484 --> 01:36:31,485 I'll help you get May back 1186 01:36:31,485 --> 01:36:32,353 Can you? 1187 01:36:32,820 --> 01:36:33,755 You deserve it 1188 01:36:34,154 --> 01:36:35,389 You're impotent 1189 01:36:36,281 --> 01:36:37,616 How many times have I asked you to quit that? 1190 01:36:37,909 --> 01:36:38,743 Have you listened once? 1191 01:36:39,201 --> 01:36:41,271 How have you helped me for all these years? 1192 01:36:41,536 --> 01:36:43,006 You've spoilt whatever you laid a hand on! 1193 01:36:43,830 --> 01:36:46,936 Bastard, but for our friendship 1194 01:36:47,376 --> 01:36:48,644 I would have cast you away 1195 01:36:48,835 --> 01:36:50,638 and let you die in toilet! 1196 01:36:51,254 --> 01:36:52,323 Damn you! 1197 01:38:17,463 --> 01:38:18,631 I've been facing pressure 1198 01:38:19,590 --> 01:38:21,025 and made to take early retirement 1199 01:38:23,384 --> 01:38:24,652 In two weeks time 1200 01:38:24,635 --> 01:38:26,405 I'll emigrate to Canada 1201 01:38:27,472 --> 01:38:30,411 Shit! Is it so serious? 1202 01:38:30,976 --> 01:38:32,845 People think Kitter is lousy 1203 01:38:33,228 --> 01:38:34,563 but I tell you 1204 01:38:35,271 --> 01:38:37,642 the anti-corruption action of ICAC is severe 1205 01:38:37,982 --> 01:38:39,117 and everyone is on the nerve 1206 01:38:42,820 --> 01:38:43,755 During this period 1207 01:38:44,196 --> 01:38:46,033 you and Fat Kwan still do all the killing and fighting 1208 01:38:46,532 --> 01:38:49,170 you want the seniors to step on you? 1209 01:38:51,245 --> 01:38:52,380 I order that you stop now 1210 01:38:55,332 --> 01:38:56,767 I'll arrange you to sit together 1211 01:38:57,043 --> 01:38:57,910 and try to have peace 1212 01:38:59,086 --> 01:38:59,953 Where to? 1213 01:39:01,213 --> 01:39:02,848 You assure me they will not kill me? 1214 01:39:05,216 --> 01:39:06,819 At my villa in Tsuen Wan 1215 01:39:08,678 --> 01:39:10,247 They can each take a body guard 1216 01:39:10,514 --> 01:39:11,515 while you can take two 1217 01:39:12,348 --> 01:39:13,818 No one is to take weapons along 1218 01:39:14,726 --> 01:39:15,861 and for security 1219 01:39:16,477 --> 01:39:18,080 my men will see to it 1220 01:39:19,313 --> 01:39:20,281 then it's very safe! 1221 01:39:21,357 --> 01:39:23,127 I can consider it 1222 01:39:23,692 --> 01:39:26,330 Who dare to start dispute in your area? 1223 01:39:28,406 --> 01:39:32,514 Right, Loud Hung wants us to back him for boss's position 1224 01:39:33,077 --> 01:39:33,912 What do you think? 1225 01:39:34,202 --> 01:39:36,473 Shit! The Seniors made it clear 1226 01:39:36,872 --> 01:39:38,675 they want a clean guy 1227 01:39:39,457 --> 01:39:42,262 and Loud Hung's file is full of bad remarks 1228 01:39:43,128 --> 01:39:44,898 he can never get a promotion 1229 01:39:46,423 --> 01:39:47,993 He can bribe someone 1230 01:39:48,300 --> 01:39:50,103 Anything can be do with money 1231 01:39:50,218 --> 01:39:51,553 It's different now 1232 01:39:52,220 --> 01:39:54,524 Not everything can be done with bribery 1233 01:39:55,515 --> 01:39:56,316 Ho! 1234 01:39:57,434 --> 01:40:00,172 You'd better think about stopping now 1235 01:40:00,937 --> 01:40:02,407 it'll be too bad if you get arrested! 1236 01:40:11,864 --> 01:40:15,237 Loud Hung, you are to hide the gun under the coffee table 1237 01:40:17,620 --> 01:40:18,722 Before 8 o'clock 1238 01:40:19,080 --> 01:40:21,050 you're to get controlled of Lui's people 1239 01:40:22,040 --> 01:40:23,209 At 8:05 1240 01:40:23,917 --> 01:40:26,422 Hak, you people are to get the gun from the coffee table 1241 01:40:26,878 --> 01:40:28,314 and kill his three body guards 1242 01:40:28,839 --> 01:40:29,774 Simultaneously 1243 01:40:30,173 --> 01:40:31,241 Man, Ming 1244 01:40:31,508 --> 01:40:33,444 you're to bring help in 1245 01:40:34,136 --> 01:40:34,971 I estimate 1246 01:40:35,638 --> 01:40:39,746 we can open champagne at 8:1O 1247 01:40:46,897 --> 01:40:47,732 Why don't you laugh? 1248 01:40:49,192 --> 01:40:49,992 Isn't it funny? 1249 01:40:54,322 --> 01:40:55,891 As we do killing in Lui's villa 1250 01:40:56,366 --> 01:40:57,233 how can we tell Lui? 1251 01:40:57,742 --> 01:40:59,912 Shit! I don't care how to 1252 01:41:00,327 --> 01:41:01,997 He's on the run himself 1253 01:41:02,788 --> 01:41:05,425 A retired inspector is a disabled 1254 01:41:07,584 --> 01:41:09,187 like a tiger without teeth! 1255 01:41:09,170 --> 01:41:10,438 Take him as paper-tiger 1256 01:41:11,088 --> 01:41:13,592 I hear that ICAC is a mighty organisation 1257 01:41:14,258 --> 01:41:15,593 if we start these killings 1258 01:41:17,051 --> 01:41:18,052 I fear it will bring us trouble 1259 01:41:18,887 --> 01:41:21,157 This is woman's opinion 1260 01:41:22,432 --> 01:41:24,769 All officer corrupt, my dear 1261 01:41:27,604 --> 01:41:29,239 insisted to get rid of all crimes 1262 01:41:29,564 --> 01:41:31,566 the Anti-Corruption unit set up in 1969 1263 01:41:32,233 --> 01:41:33,568 achieved what? Nothing 1264 01:41:34,527 --> 01:41:37,032 They indeed set that up to make more dirty money 1265 01:41:38,198 --> 01:41:40,335 I keep sober myself all the time 1266 01:41:40,824 --> 01:41:43,196 I know what ICAC is 1267 01:41:43,994 --> 01:41:44,862 About this department 1268 01:41:45,163 --> 01:41:47,132 it was called to set up by HK Governor himself 1269 01:41:47,623 --> 01:41:49,192 as he wants dirty money himself 1270 01:41:49,583 --> 01:41:51,954 then the dirty money needn't pass through,.., 1271 01:41:51,960 --> 01:41:54,030 Inspectors or whoever else 1272 01:41:54,755 --> 01:41:58,428 Shit! I'll prepare 5 million dollars to talk with him 1273 01:41:59,134 --> 01:42:01,738 You might have a suit made 1274 01:42:02,179 --> 01:42:04,683 and HK Governor will invite me to party next year 1275 01:42:05,098 --> 01:42:07,969 and the year after I'll get a reward 1276 01:42:11,062 --> 01:42:13,801 Master Ho, Master Hak, your wife calls you 1277 01:42:17,026 --> 01:42:19,263 tell her I'm too busy in meeting 1278 01:42:21,197 --> 01:42:23,467 Ho, we can never spend,.. 1279 01:42:23,449 --> 01:42:24,752 our money for all our life 1280 01:42:25,243 --> 01:42:26,746 Why must do try hard for this business? 1281 01:42:27,119 --> 01:42:29,056 Master Ho, I agree with sister 1282 01:42:29,371 --> 01:42:30,339 We've worked hard so long 1283 01:42:30,456 --> 01:42:32,226 it's time we enjoyed ourselves 1284 01:42:34,376 --> 01:42:35,177 Ming! 1285 01:42:35,669 --> 01:42:39,610 Master Ho, I'm not addicted, I have a cold 1286 01:42:39,590 --> 01:42:43,731 A cold? Hak, do you have opinion? 1287 01:42:44,261 --> 01:42:45,196 Brother, what do you think? 1288 01:42:45,721 --> 01:42:47,791 No, I have no opinion 1289 01:42:48,056 --> 01:42:51,696 I've always listened to Master Ho 1290 01:42:51,935 --> 01:42:54,039 and won't take offence 1291 01:42:54,354 --> 01:42:56,091 I didn't mean playing mahjong 1292 01:42:56,231 --> 01:42:57,733 I mean to fight! 1293 01:42:59,067 --> 01:43:00,536 Brother, where was I? 1294 01:43:01,194 --> 01:43:02,062 You have no opinion 1295 01:43:02,279 --> 01:43:02,912 Oh, yes 1296 01:43:03,280 --> 01:43:05,384 But I have just thought of something 1297 01:43:05,740 --> 01:43:07,410 Even if we don't think for men 1298 01:43:07,492 --> 01:43:09,161 we still must think for our wives and children 1299 01:43:09,535 --> 01:43:10,703 Am I correct? 1300 01:43:11,454 --> 01:43:12,455 It's pretty correct 1301 01:43:13,873 --> 01:43:15,843 Excuse me, Master Ho, Master Hak 1302 01:43:16,250 --> 01:43:17,820 Your wife insists you go home for dinner within 15 minutes 1303 01:43:18,002 --> 01:43:18,737 Get out! 1304 01:43:19,211 --> 01:43:20,046 Yes 1305 01:43:22,965 --> 01:43:25,803 Stop eating! 1306 01:43:26,593 --> 01:43:27,361 Dad! 1307 01:43:28,137 --> 01:43:29,138 What again? 1308 01:43:29,471 --> 01:43:31,474 Nothing, want to read my report card? 1309 01:43:31,765 --> 01:43:35,906 Take it to me is there red? 1310 01:43:36,144 --> 01:43:36,879 Yes 1311 01:43:37,020 --> 01:43:37,988 Have many subject did you fail? 1312 01:43:38,355 --> 01:43:39,222 Five 1313 01:43:41,608 --> 01:43:43,477 You've made much progress then 1314 01:43:44,986 --> 01:43:46,254 Now go out first 1315 01:43:46,738 --> 01:43:48,975 I'll give you $500 later 1316 01:43:49,448 --> 01:43:52,187 Thanks dad, I go out now, mom! 1317 01:43:56,789 --> 01:43:58,092 How did you teach her? 1318 01:43:58,582 --> 01:43:59,917 What about the tutors? 1319 01:44:00,209 --> 01:44:01,344 She failed in so many subjects? 1320 01:44:03,045 --> 01:44:04,281 Damn it! 1321 01:44:04,547 --> 01:44:06,684 I can't imagine you end like this 1322 01:44:07,299 --> 01:44:08,969 You have good house now 1323 01:44:09,384 --> 01:44:11,354 and now you are important persons? 1324 01:44:11,762 --> 01:44:12,864 You must remember 1325 01:44:12,847 --> 01:44:14,149 when we were in coolie house 1326 01:44:14,139 --> 01:44:15,474 we had hard lives then 1327 01:44:15,640 --> 01:44:18,078 the five of us killed hundreds of Ping's men 1328 01:44:18,476 --> 01:44:21,248 we were so brave but now you complain 1329 01:44:22,022 --> 01:44:23,891 Do you know chances don't often come 1330 01:44:24,316 --> 01:44:25,885 This is a real good chance for us 1331 01:44:26,276 --> 01:44:27,378 Just 5 minutes 1332 01:44:27,361 --> 01:44:29,097 and the four families will disappear forever 1333 01:44:29,070 --> 01:44:30,706 and only we left! 1334 01:44:31,365 --> 01:44:32,633 OK, let's do it 1335 01:44:32,824 --> 01:44:34,761 then we can enjoy peace 1336 01:44:34,951 --> 01:44:36,186 Master Ho, it's right to take action 1337 01:44:36,160 --> 01:44:37,796 I must applaud for your decision 1338 01:44:39,914 --> 01:44:42,151 Hey, why do you do that when I'm speaking? 1339 01:44:42,876 --> 01:44:44,846 I have natural call, I want to go to toilet 1340 01:44:45,086 --> 01:44:47,223 Damn you! I've asked you not to take heroin 1341 01:44:47,213 --> 01:44:48,214 but you must take on 1342 01:44:48,422 --> 01:44:50,659 You! I've asked you to watch him, how did you do it7 1343 01:44:51,342 --> 01:44:53,011 You! You know nothing but gambling 1344 01:44:53,009 --> 01:44:54,245 Do you know how much you have lost? 1345 01:44:58,765 --> 01:44:59,900 The spelling of our family's name 1346 01:44:59,892 --> 01:45:01,395 are all in here 1347 01:45:01,727 --> 01:45:02,495 Mr Chan 1348 01:45:03,353 --> 01:45:06,158 It's cheaper to buy return tickets to Toronto 1349 01:45:07,315 --> 01:45:09,185 No, just single will do 1350 01:45:22,914 --> 01:45:25,419 I'm Tse Yun Ying, hope you bless Ho 1351 01:45:25,875 --> 01:45:28,112 to fulfill his ambition 1352 01:45:28,753 --> 01:45:30,388 we will come and thank you again if we succeed 1353 01:45:30,630 --> 01:45:33,134 We'll build paths and bridges 1354 01:45:51,900 --> 01:45:52,735 Mrs Ng 1355 01:45:53,234 --> 01:45:54,069 Dad 1356 01:45:54,068 --> 01:45:55,671 Good 1357 01:45:55,737 --> 01:45:57,507 Pay attention in class, OK? 1358 01:45:59,699 --> 01:46:00,867 Fire the tutor! 1359 01:46:34,816 --> 01:46:35,617 Master Ho 1360 01:46:45,660 --> 01:46:46,461 Boss 1361 01:46:51,207 --> 01:46:52,142 Are you all here? 1362 01:46:53,209 --> 01:46:56,883 Sorry, I must search every of you to ease you up 1363 01:47:00,299 --> 01:47:01,367 Sorry, Master Kwan 1364 01:47:16,565 --> 01:47:17,867 Take a seat 1365 01:47:22,529 --> 01:47:24,466 Sorry, please stay behind 1366 01:47:24,865 --> 01:47:26,367 Let's play cards 1367 01:48:35,558 --> 01:48:37,060 Even after I leave 1368 01:48:37,393 --> 01:48:39,262 I'll still watch closely 1369 01:48:40,104 --> 01:48:43,945 I'll teach him a lesson if anyone eats words 1370 01:48:44,316 --> 01:48:46,153 Do you remember 1966? 1371 01:48:46,526 --> 01:48:49,164 Kan and Hok were fighting for areas? 1372 01:48:49,822 --> 01:48:51,591 I asked them to settle dispute but they refused 1373 01:48:52,032 --> 01:48:55,204 so I arrested all 300 of them 1374 01:49:00,332 --> 01:49:01,467 Hey, where to? 1375 01:49:02,208 --> 01:49:03,143 To toilet 1376 01:49:03,585 --> 01:49:04,720 I say you go take heroin 1377 01:49:05,044 --> 01:49:07,549 Knowing we're working, I have taken it already 1378 01:49:08,297 --> 01:49:09,633 Don't get away, it's nearly time 1379 01:49:14,386 --> 01:49:15,654 You're hopeless! 1380 01:49:18,807 --> 01:49:21,145 Hak, shall we play Throwing Coins? 1381 01:49:21,435 --> 01:49:24,107 Throwing Coins? You're still a kid? 1382 01:49:27,691 --> 01:49:30,863 I love Throwing Coins, come on 1383 01:49:33,864 --> 01:49:36,636 I keep getting lousy cards, shit! 1384 01:49:36,617 --> 01:49:37,551 Come on 1385 01:49:37,533 --> 01:49:40,472 Why complain? 1386 01:49:42,122 --> 01:49:43,257 Why? What good is there? 1387 01:49:43,498 --> 01:49:45,668 Why? You're playing with coins? 1388 01:49:45,917 --> 01:49:48,655 Hak Brothers, are you men? 1389 01:49:48,919 --> 01:49:50,555 You don't call hookers, don't bet, 1390 01:49:50,546 --> 01:49:52,483 and now play coins? 1391 01:49:53,048 --> 01:49:55,820 He dare not, as his wife is tigress! 1392 01:49:58,638 --> 01:50:00,273 Go on 1393 01:50:24,788 --> 01:50:25,856 Hey, start the car 1394 01:50:34,422 --> 01:50:36,425 Drive away or I'll give you a ticket 1395 01:50:37,967 --> 01:50:40,037 Which station do you belong? I'm man of Ho 1396 01:50:40,136 --> 01:50:41,071 I'm Chan Tai Man 1397 01:50:41,345 --> 01:50:42,714 Go away if you have duty, Sergeant 1398 01:50:42,888 --> 01:50:44,157 This is not your business 1399 01:50:47,601 --> 01:50:50,038 You're Chan Tai Man? Ho's guy? 1400 01:50:50,187 --> 01:50:50,821 We are Master Kwan's men 1401 01:50:50,813 --> 01:50:51,781 It's bad 1402 01:51:00,447 --> 01:51:02,250 Arrest them all, and retain for 12 hours 1403 01:51:02,241 --> 01:51:03,376 Yes. sir 1404 01:51:08,830 --> 01:51:10,333 Shit, double cards 1405 01:51:10,498 --> 01:51:12,000 Hoo, come down a while 1406 01:51:12,084 --> 01:51:13,084 OK, I'm coming 1407 01:51:13,876 --> 01:51:14,744 Go on playing without me 1408 01:51:20,842 --> 01:51:22,177 Where are they? 1409 01:51:32,811 --> 01:51:33,646 What are you doing? 1410 01:51:34,105 --> 01:51:36,776 Sorry, this is for the good sake of you 1411 01:51:37,399 --> 01:51:39,569 Pretend you see nothing if anything happens 1412 01:51:40,569 --> 01:51:41,136 Master Ho will give you,.., 1413 01:51:44,323 --> 01:51:45,925 and I'll tell you a news 1414 01:51:47,033 --> 01:51:48,703 I'll be promoted to the Chief Inspector's position 1415 01:51:49,244 --> 01:51:50,079 Take it 1416 01:52:35,914 --> 01:52:38,286 Hey don't find 1417 01:53:01,356 --> 01:53:02,123 It's all fixed 1418 01:53:02,481 --> 01:53:04,418 You've got the wrong number, bitch! 1419 01:53:21,541 --> 01:53:22,843 Master, no bullets here? 1420 01:53:25,795 --> 01:53:27,565 Be quick, help him up 1421 01:53:31,175 --> 01:53:32,745 Bother, inform Master Ho 1422 01:53:42,269 --> 01:53:42,837 What is it? 1423 01:53:42,812 --> 01:53:45,550 Master Ho, Loud Hung betrays us, no bullets in the gun 1424 01:53:50,069 --> 01:53:52,807 Why? Stop! You want to rebel? 1425 01:53:52,905 --> 01:53:55,543 Are you nut? Do you take me as your boss? 1426 01:54:02,498 --> 01:54:03,332 Don't fight 1427 01:54:07,377 --> 01:54:08,345 Master Ho, be quick 1428 01:54:29,482 --> 01:54:30,349 Run away, Master Ho 1429 01:55:18,154 --> 01:55:20,658 Master Ho, get in the car, Hak, go now 1430 01:55:23,909 --> 01:55:24,910 Let's go Chi 1431 01:55:24,910 --> 01:55:27,214 - Chi, Let's go - Go 1432 01:55:31,083 --> 01:55:32,452 Chi 1433 01:56:16,585 --> 01:56:19,189 With medical term. 1434 01:56:19,254 --> 01:56:20,356 he's a 'Plant' 1435 01:56:20,881 --> 01:56:25,155 is spine is broken and bleeding in the brain 1436 01:56:25,844 --> 01:56:29,784 it means he never thinks or feels 1437 01:56:30,598 --> 01:56:34,339 then we must try to keep him alive 1438 01:56:34,644 --> 01:56:36,614 he'll lose weight, 1439 01:56:36,896 --> 01:56:38,532 until he is 60 lbs 1440 01:56:38,689 --> 01:56:41,294 He may survive for 10 years 1441 01:56:54,371 --> 01:56:55,206 Little Hak 1442 01:56:56,082 --> 01:56:57,150 Little Hak 1443 01:56:58,000 --> 01:56:59,502 Answer me, Little Hak 1444 01:56:59,709 --> 01:57:01,345 You mustn't scare me! 1445 01:57:01,420 --> 01:57:02,688 I'm Big Hak 1446 01:57:03,422 --> 01:57:04,190 Little Hak 1447 01:57:08,885 --> 01:57:11,189 Little Hak, Mom is waiting for us in homeland 1448 01:57:11,721 --> 01:57:14,693 Mom wants to see our family as she's never met them 1449 01:57:14,683 --> 01:57:16,285 I'll take you back to see her 1450 01:57:16,475 --> 01:57:17,611 I'll take you back to mom 1451 01:57:17,936 --> 01:57:18,871 I'll take you back 1452 01:57:18,853 --> 01:57:21,123 Big Hak, take it easy 1453 01:57:22,731 --> 01:57:23,699 Stop this 1454 01:57:25,985 --> 01:57:27,053 Little Hak won't survive anymore 1455 01:57:27,028 --> 01:57:28,663 We are Hak brother8 1456 01:57:28,862 --> 01:57:31,100 I must live with you 1457 01:57:31,157 --> 01:57:32,325 No way 1458 01:57:32,700 --> 01:57:34,270 Little Hak 1459 01:58:16,408 --> 01:58:18,913 Master Hung, why do you suddenly have a leave? 1460 01:58:19,411 --> 01:58:20,780 How can we find you during your leave? 1461 01:58:21,956 --> 01:58:23,024 You won't find me 1462 01:58:25,959 --> 01:58:27,228 Nobody will 1463 01:58:52,277 --> 01:58:53,579 Master Hung, the car won't start 1464 01:58:54,820 --> 01:58:56,657 It's too unlucky with all these 1465 01:58:57,031 --> 01:58:58,334 Come over, we'll give you a lift 1466 01:58:59,116 --> 01:58:59,784 Thanks 1467 01:59:02,953 --> 01:59:03,788 Thanks a lot 1468 01:59:06,290 --> 01:59:07,525 - Stop! - What you want 1469 01:59:18,593 --> 01:59:20,830 Don't fool with me 1470 01:59:37,361 --> 01:59:38,096 Master Ho 1471 01:59:39,030 --> 01:59:41,868 I'm wrong, l' didn't mean to 1472 01:59:46,495 --> 01:59:50,269 Kan, what have I done wrong to you? 1473 01:59:52,042 --> 01:59:53,678 What have I done to make you betray me? 1474 01:59:54,920 --> 01:59:57,257 Master Ho, give me a chance 1475 01:59:59,925 --> 02:00:00,926 Answer me 1476 02:00:02,928 --> 02:00:04,597 We've been fighting together all these years 1477 02:00:05,347 --> 02:00:06,682 we made an oath 1478 02:00:07,390 --> 02:00:09,260 we said we would share both luck and bad luck 1479 02:00:10,227 --> 02:00:11,862 but you have billions of dollars 1480 02:00:11,936 --> 02:00:14,174 but what I get is debts with loan sharks! 1481 02:00:15,732 --> 02:00:17,802 You get in luck while I'm unlucky 1482 02:00:18,192 --> 02:00:19,662 ls this the sharing? 1483 02:00:21,613 --> 02:00:22,982 I've always asked you not to gamble 1484 02:00:23,239 --> 02:00:25,009 and keep money aside, did you listen to me? 1485 02:00:25,950 --> 02:00:28,120 but now you complain I didn't share my money with you7 1486 02:00:28,535 --> 02:00:30,605 When we were nobody important 1487 02:00:31,455 --> 02:00:34,127 you said you'd help me to be Chief Inspector, did you do it? 1488 02:00:37,336 --> 02:00:39,106 and Master Kwan helped me settle the debts 1489 02:00:39,880 --> 02:00:40,748 even outsiders helped me, 1490 02:00:40,756 --> 02:00:42,426 Master Ho, did you take me as buddy? 1491 02:00:43,008 --> 02:00:44,678 I can swear before God 1492 02:00:44,885 --> 02:00:46,321 I've always supported you to be Chief Inspector 1493 02:00:46,387 --> 02:00:47,822 until Lui told me you can never be 1494 02:00:47,805 --> 02:00:49,073 as the Seniors must desert you 1495 02:00:49,055 --> 02:00:50,925 You bastard still day-dream 1496 02:00:51,809 --> 02:00:52,810 and got controlled by others? 1497 02:00:53,059 --> 02:00:55,229 You're as lousy as Ming, both are gamblers! 1498 02:00:55,312 --> 02:00:57,115 You don't know who you are while gambling 1499 02:00:57,397 --> 02:00:59,769 You will do whatever as long as you're paid! 1500 02:01:00,233 --> 02:01:01,234 Damn you! 1501 02:01:01,609 --> 02:01:03,947 Master Ho. no, don't! Master Ho 1502 02:01:04,029 --> 02:01:05,631 it will dirt my hands if I kill you 1503 02:01:05,613 --> 02:01:08,752 Go and kill yourself now 1504 02:01:23,380 --> 02:01:27,321 No. Master Ho, no don't! 1505 02:01:28,510 --> 02:01:31,249 Master Ho, I don't want to die 1506 02:01:31,305 --> 02:01:32,940 You fucking bastard! 1507 02:01:35,684 --> 02:01:40,994 Master Ho. don't! Master Ho 1508 02:02:00,166 --> 02:02:01,268 I'll give you an alternative 1509 02:02:02,835 --> 02:02:04,572 Hand Kwan and Tin over to me 1510 02:02:06,630 --> 02:02:08,900 if you can, I'll send you to Taiwan 1511 02:02:10,342 --> 02:02:11,812 but you must never come back to HK 1512 02:02:12,135 --> 02:02:13,571 as I don't ever want to meet you again! 1513 02:02:27,484 --> 02:02:28,619 Master Hung 1514 02:02:33,114 --> 02:02:33,982 Master Hung 1515 02:02:37,368 --> 02:02:38,838 Hey, Loud Hung 1516 02:02:39,203 --> 02:02:40,071 Who is this? 1517 02:02:40,413 --> 02:02:41,381 I'm Chuen 1518 02:02:41,956 --> 02:02:44,093 I've just been transferred from Mongkok, this is Master Shea 1519 02:02:44,792 --> 02:02:45,526 Master Shea 1520 02:02:46,419 --> 02:02:47,154 Sit down 1521 02:02:49,046 --> 02:02:51,049 Boss is sleeping, wake up soon 1522 02:02:51,132 --> 02:02:52,801 It's OK, I came too early 1523 02:02:52,925 --> 02:02:53,926 Will you play? 1524 02:02:54,385 --> 02:02:56,054 No, I've given it up 1525 02:02:57,804 --> 02:02:58,605 Sit 1526 02:03:01,224 --> 02:03:04,163 Dear Inspector, Master Ho is coming soon, please wait 1527 02:03:04,227 --> 02:03:05,730 What does he want us for? 1528 02:03:05,854 --> 02:03:07,624 Diamond! 1529 02:03:20,076 --> 02:03:21,711 Hung, boss wants you! 1530 02:03:26,499 --> 02:03:27,367 Master Shea 1531 02:03:49,104 --> 02:03:50,038 Master Tin 1532 02:04:15,963 --> 02:04:17,933 Master Ho 1533 02:04:18,632 --> 02:04:20,134 Sit down 1534 02:04:27,307 --> 02:04:30,814 Years ago, I spent much to support you all 1535 02:04:31,561 --> 02:04:33,164 and you all feel grateful 1536 02:04:34,564 --> 02:04:36,869 I believe you're all righteous guys 1537 02:04:37,359 --> 02:04:38,594 and will keep your words 1538 02:04:40,237 --> 02:04:43,676 I want you all to pay me back today 1539 02:04:45,074 --> 02:04:46,510 I urge that today, you will unite 1540 02:04:47,744 --> 02:04:50,749 and get rid of all areas 1541 02:04:51,122 --> 02:04:52,959 of the other three units within 3 days 1542 02:05:00,422 --> 02:05:02,492 Keung, Master Kwan is leaving 1543 02:05:23,737 --> 02:05:25,239 Master Kwan, got it? 1544 02:05:27,282 --> 02:05:29,052 Master Kwan 1545 02:05:29,242 --> 02:05:30,377 You're flirting 1546 02:05:41,962 --> 02:05:45,402 Master Kwan, when will you see me? 1547 02:05:46,133 --> 02:05:46,868 Day after tomorrow 1548 02:05:47,384 --> 02:05:49,622 No, it's too long 1549 02:05:50,096 --> 02:05:52,366 Master Kwan, I have something to tell you 1550 02:05:52,890 --> 02:05:57,765 Master Kwan 1551 02:06:28,882 --> 02:06:29,985 Here is 3 million dollars 1552 02:06:30,801 --> 02:06:32,036 take it and divide it 1553 02:06:36,390 --> 02:06:37,258 but remember 1554 02:06:38,016 --> 02:06:41,757 we police duty is to assure heroin be sold safely 1555 02:06:42,229 --> 02:06:44,667 and all drug families have paid us regularly 1556 02:06:45,523 --> 02:06:48,328 Master Ho, we have good relations with all of you, 1557 02:06:49,027 --> 02:06:50,262 it's too hard for us 1558 02:06:53,323 --> 02:06:53,924 Master Ho 1559 02:06:54,782 --> 02:06:56,952 I dare not take this money 1560 02:06:57,744 --> 02:06:59,848 I am always loyal 1561 02:07:00,455 --> 02:07:02,192 since Master Ho helps me all this 1562 02:07:03,208 --> 02:07:05,845 I don't care about Kwan or Sze 1563 02:07:06,878 --> 02:07:07,646 However, 1564 02:07:08,004 --> 02:07:10,241 the only serious problem we must consider is 1565 02:07:10,840 --> 02:07:12,108 the four letters 1566 02:07:13,134 --> 02:07:14,436 ICAC 1567 02:07:17,638 --> 02:07:19,375 Hok, your call 1568 02:07:28,691 --> 02:07:30,026 I'll go at once 1569 02:07:33,362 --> 02:07:34,363 Excuse me. 1570 02:07:35,155 --> 02:07:37,527 In my area, there's been a lift explosion 1571 02:07:37,908 --> 02:07:40,212 Four dead and an injured, 1572 02:07:40,911 --> 02:07:41,912 and that is Fat Kwan 1573 02:07:42,705 --> 02:07:44,140 Master Kwan got blown up! 1574 02:07:45,874 --> 02:07:48,612 For the money, since it won't convince you 1575 02:07:49,877 --> 02:07:52,115 Will this bag do? 1576 02:08:04,600 --> 02:08:07,939 It's dilemma for us 1577 02:08:09,188 --> 02:08:10,256 What shall we do? 1578 02:08:11,356 --> 02:08:13,226 Master Ho, sorry, I must get to work 1579 02:08:13,650 --> 02:08:15,720 but I must make myself clear 1580 02:08:16,278 --> 02:08:19,017 As I've said, I won't take this money 1581 02:08:19,531 --> 02:08:21,268 Master Ho, since you have helped me much 1582 02:08:21,491 --> 02:08:23,728 Just when you need help uttermost 1583 02:08:23,952 --> 02:08:26,557 I'll do whatever you want me to 1584 02:08:27,038 --> 02:08:29,108 If I take your money 1585 02:08:29,499 --> 02:08:30,667 I will be a beast! 1586 02:08:31,209 --> 02:08:33,346 Master Ho, I'll be blushed! 1587 02:08:34,128 --> 02:08:36,398 OK, you may leave now 1588 02:08:36,798 --> 02:08:38,433 OK, I'll come whenever you want me 1589 02:08:38,925 --> 02:08:41,496 Dear fellows, we must back Master Ho up 1590 02:08:44,555 --> 02:08:45,356 I don't agree 1591 02:08:47,600 --> 02:08:49,270 We take money and do the )ob 1592 02:08:49,727 --> 02:08:51,162 Anyone who takes the money,.. 1593 02:08:51,645 --> 02:08:53,448 is really loyal to Master Ho 1594 02:08:53,856 --> 02:08:56,293 and who refuses is bullshit 1595 02:08:58,068 --> 02:08:58,836 I'm taking now 1596 02:08:59,528 --> 02:09:01,832 Who will divide the money with me? 1597 02:09:02,197 --> 02:09:03,432 I back up 1598 02:09:03,783 --> 02:09:06,788 Since you suspect of me, I'll take action 1599 02:09:45,030 --> 02:09:49,472 No, don't,,.Master Ho 1600 02:10:36,830 --> 02:10:38,200 Can we give Ming a chance? 1601 02:10:41,543 --> 02:10:44,047 That bastard is too lousy 1602 02:10:46,798 --> 02:10:49,169 but I believe he didn't betray me 1603 02:10:51,928 --> 02:10:53,230 Call up Ma'am Ng 1604 02:10:53,637 --> 02:10:54,873 and take Ming to see me 1605 02:10:57,558 --> 02:10:59,295 That is a lousy bastard 1606 02:11:00,311 --> 02:11:03,884 Just give me a salary from anywhere you like 1607 02:11:06,567 --> 02:11:10,307 Apologize to Master Ho when you see him 1608 02:11:11,196 --> 02:11:15,872 You must give up heroin and start a new life, OK? 1609 02:11:17,535 --> 02:11:19,105 May I take a look at your newspaper? 1610 02:11:19,579 --> 02:11:20,347 Sure 1611 02:11:29,881 --> 02:11:31,651 Ming, are you feeling unwell? 1612 02:11:31,966 --> 02:11:33,469 You want drug again? 1613 02:11:34,469 --> 02:11:35,437 Do you? 1614 02:11:35,429 --> 02:11:36,364 Master Ho 1615 02:11:36,596 --> 02:11:37,564 Mr Ng is over there 1616 02:11:39,098 --> 02:11:41,235 This way. 1617 02:11:52,069 --> 02:11:55,508 Ming 1618 02:11:59,535 --> 02:12:00,870 What is it? 1619 02:12:15,842 --> 02:12:18,713 Passengers of Flight 106 to London 1620 02:12:19,054 --> 02:12:21,124 Please proceed to gate 9 for boarding 1621 02:12:21,847 --> 02:12:24,586 Passengers of Flight 106 to London 1622 02:12:24,850 --> 02:12:26,687 Please proceed to gate 9 for boarding 1623 02:12:52,711 --> 02:12:53,846 Don't worry! 1624 02:12:54,087 --> 02:12:56,224 Hand me over HK side 1625 02:12:56,798 --> 02:12:57,633 Sure 1626 02:12:57,632 --> 02:12:59,067 Goodbye.., 1627 02:13:03,597 --> 02:13:04,899 General has just said yes 1628 02:13:04,889 --> 02:13:06,892 you can mail the two tons at once 1629 02:13:07,141 --> 02:13:08,711 I'll remit the money 1630 02:13:12,480 --> 02:13:13,215 Master Ho 1631 02:13:16,359 --> 02:13:17,527 a present for your General 1632 02:13:18,069 --> 02:13:20,139 And this, a present for you 1633 02:13:20,863 --> 02:13:22,499 Thanks 1634 02:13:57,774 --> 02:13:58,575 Master Ho 1635 02:14:05,031 --> 02:14:06,633 Didn't your whole family move away? 1636 02:14:08,910 --> 02:14:10,279 You thought I knew nothing? 1637 02:14:12,080 --> 02:14:13,415 You've been with me long 1638 02:14:14,290 --> 02:14:15,859 What have I done wrong to you? 1639 02:14:17,251 --> 02:14:20,523 Some of you died or betrayed me 1640 02:14:21,212 --> 02:14:24,786 or ran away! You wouldn't make that money without me! 1641 02:14:26,009 --> 02:14:26,744 Master Ho 1642 02:14:27,094 --> 02:14:28,463 You should stop all this now 1643 02:14:29,596 --> 02:14:30,364 No 1644 02:14:31,014 --> 02:14:33,184 it's time we started 1645 02:14:34,935 --> 02:14:36,437 We will die in police hand one day 1646 02:14:37,104 --> 02:14:39,875 Master Ho, no one in this field has ended well 1647 02:14:40,523 --> 02:14:41,625 As they were not me 1648 02:14:41,941 --> 02:14:42,776 they were not Ho 1649 02:14:42,983 --> 02:14:44,151 so they didn't end well 1650 02:14:45,027 --> 02:14:48,367 You bastard, you're the most timid guy of all 1651 02:14:49,574 --> 02:14:50,809 You're never righteous 1652 02:14:51,366 --> 02:14:52,669 You left without leaving a word! 1653 02:14:53,160 --> 02:14:53,995 Why do you come back? 1654 02:14:54,203 --> 02:14:55,004 Why? 1655 02:14:56,038 --> 02:14:57,206 I can't leave you at this moment 1656 02:14:57,414 --> 02:14:58,549 As nobody is around you 1657 02:14:59,917 --> 02:15:00,717 I've talked to my wife 1658 02:15:00,835 --> 02:15:01,970 I'll meet them later 1659 02:15:04,254 --> 02:15:05,255 I must thank you 1660 02:15:06,132 --> 02:15:07,968 I must thank you 1661 02:15:10,594 --> 02:15:11,228 Come here 1662 02:15:11,970 --> 02:15:13,238 Come here 1663 02:15:15,348 --> 02:15:17,285 Master Ho 1664 02:15:17,476 --> 02:15:18,578 Look 1665 02:15:20,311 --> 02:15:21,279 What special is today? 1666 02:15:21,771 --> 02:15:22,538 What is the date? 1667 02:15:23,231 --> 02:15:24,700 8th of December 1668 02:15:25,358 --> 02:15:27,028 I can't hear, louder 1669 02:15:27,485 --> 02:15:29,455 8th of December, Master Ho 1670 02:15:30,196 --> 02:15:32,567 I still can't hear. Louder 1671 02:15:33,282 --> 02:15:35,219 8th of December, Master Ho 1672 02:15:36,785 --> 02:15:39,022 Remember this date, you bastard 1673 02:15:39,288 --> 02:15:40,255 I have nobody around? 1674 02:15:40,706 --> 02:15:41,974 all 30 area heads of HK will come for a meeting! 1675 02:15:41,957 --> 02:15:44,629 Nobody around? 1676 02:15:45,878 --> 02:15:48,215 You won't leave here now? 1677 02:15:48,505 --> 02:15:50,375 You won't leave even if I point a gun at you? 1678 02:15:52,843 --> 02:15:53,945 Nobody around? 1679 02:15:54,594 --> 02:15:55,762 Believe if I shoot at you? 1680 02:15:55,762 --> 02:15:56,497 Shoot at you! 1681 02:15:56,471 --> 02:15:58,842 Master Ho, no! 1682 02:15:59,516 --> 02:16:01,686 l must shoot you bastard to dead 1683 02:16:01,685 --> 02:16:03,755 Damn you.,,Dare you run away? 1684 02:16:03,811 --> 02:16:06,816 Run away and don't come back.., I must shoot you 1685 02:16:07,023 --> 02:16:08,493 Damn you! 1686 02:16:08,650 --> 02:16:12,524 Master Ho, you must be careful on all sides 1687 02:16:18,034 --> 02:16:20,906 Go away, and don't ever come back 1688 02:16:21,120 --> 02:16:23,591 Dare you run away? I must shoot you to dead 1689 02:16:23,915 --> 02:16:26,519 Bastard, betray me? 1690 02:16:27,000 --> 02:16:30,841 Bastard, damn you! Betray me? 1691 02:16:43,809 --> 02:16:45,645 Congratulations 1692 02:16:45,894 --> 02:16:48,866 I've received news you got a promotion to be the Chief Inspector 1693 02:16:49,147 --> 02:16:49,580 Big Hak 1694 02:16:49,731 --> 02:16:51,034 Go and get the case of money 1695 02:16:51,316 --> 02:16:52,317 so as to celebrate Lung 1696 02:16:53,735 --> 02:16:54,903 I must thank God for all these 1697 02:16:55,903 --> 02:16:56,904 even the position of Chief Inspector 1698 02:16:56,904 --> 02:16:58,407 has got an ideal person for it 1699 02:16:58,906 --> 02:17:02,346 Lung, you must remember others 1700 02:17:02,785 --> 02:17:05,624 You helped me when I was in trouble 1701 02:17:06,247 --> 02:17:07,048 Don't worry 1702 02:17:07,707 --> 02:17:09,209 It's easy as we're both here 1703 02:17:10,668 --> 02:17:12,037 If we become partners 1704 02:17:12,336 --> 02:17:13,806 I assure you within 1 year 1705 02:17:14,504 --> 02:17:17,309 you will have enough money to go to USA, let's drink 1706 02:17:20,594 --> 02:17:21,963 Can you show that to me? 1707 02:17:25,139 --> 02:17:26,275 Lung, you know about that? 1708 02:17:26,850 --> 02:17:28,420 It's a precious gold-plated 1709 02:17:28,602 --> 02:17:29,403 This is for you 1710 02:17:29,770 --> 02:17:32,207 As we are buddies 1711 02:17:44,367 --> 02:17:47,039 Ho, I come for duty 1712 02:17:48,037 --> 02:17:48,971 This is a warrant 1713 02:17:49,163 --> 02:17:50,231 We must search your house 1714 02:17:50,914 --> 02:17:51,882 This is a warrant to arrest 1715 02:17:52,458 --> 02:17:54,295 We suspect you of involving in several murders 1716 02:17:54,668 --> 02:17:56,303 and being the head of a drug trafficking gang 1717 02:18:00,423 --> 02:18:02,661 Big Hak, he's wants more 1718 02:18:03,135 --> 02:18:04,437 Get two cases more down here 1719 02:18:05,721 --> 02:18:07,056 Want to fool? 1720 02:18:07,347 --> 02:18:09,350 Dare you fool on 1721 02:18:09,724 --> 02:18:14,166 Fool! You're too smart 1722 02:18:14,354 --> 02:18:16,791 Your man, Ng Ming, went to 15th floor 1723 02:18:18,566 --> 02:18:21,405 Shit! He's mentally ill 1724 02:18:22,111 --> 02:18:23,347 Why did he go there for? 1725 02:18:23,822 --> 02:18:25,257 To get protection from Police 1726 02:18:25,698 --> 02:18:27,434 I've said I'd let him off 1727 02:18:27,492 --> 02:18:29,161 I've said I wouldn't touch him 1728 02:18:29,577 --> 02:18:30,745 You bastard! 1729 02:18:30,745 --> 02:18:31,713 Where is he now? 1730 02:18:31,913 --> 02:18:32,981 I'll talk to him 1731 02:18:34,623 --> 02:18:36,894 It'll be alright once I've talked to him 1732 02:18:37,335 --> 02:18:39,338 - I'll be all right - Ho, it's too late 1733 02:18:40,087 --> 02:18:41,189 he's already given his testimony 1734 02:18:41,547 --> 02:18:42,916 and revealed everything about you guys 1735 02:18:43,382 --> 02:18:45,686 and is now under the strictest protection ever 1736 02:18:46,218 --> 02:18:46,718 My fellows 1737 02:18:46,718 --> 02:18:47,786 Yes Sir 1738 02:19:07,113 --> 02:19:07,880 What is it? 1739 02:19:08,489 --> 02:19:10,292 They're all Marine Police? 1740 02:19:10,700 --> 02:19:13,672 Lung, you are head of Marine Police too? 1741 02:19:14,495 --> 02:19:15,463 Ordinary policemen 1742 02:19:15,455 --> 02:19:16,757 has most of them related to you 1743 02:19:17,039 --> 02:19:18,141 In order to be in top secret 1744 02:19:18,499 --> 02:19:19,567 so they assign all Marine police 1745 02:19:22,378 --> 02:19:24,215 you fear I will drown myself? 1746 02:19:24,797 --> 02:19:26,232 You're very talented, Lung 1747 02:19:26,590 --> 02:19:28,728 You'll sooner make big money 1748 02:19:33,513 --> 02:19:35,183 Damn you! 1749 02:19:43,399 --> 02:19:45,068 Master Lung won't have meeting today 1750 02:19:45,149 --> 02:19:47,587 No meeting? Why? 1751 02:19:53,449 --> 02:19:54,450 Don't touch me 1752 02:19:55,785 --> 02:19:56,752 Don't touch me 1753 02:19:57,536 --> 02:19:58,872 You were nothing,.. 1754 02:19:58,872 --> 02:20:00,374 when I controlled Kwun Tong 1755 02:20:00,373 --> 02:20:01,007 Get going! 1756 02:20:00,999 --> 02:20:02,234 I'll get in myself 1757 02:20:12,718 --> 02:20:13,820 You said you'd leave? 1758 02:20:18,181 --> 02:20:21,120 Big Hak, am I dreaming? 1759 02:21:24,079 --> 02:21:25,147 Start the car! 114746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.