All language subtitles for The carnivores 2020 720p YTS.MX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,956 --> 00:02:05,158 Harvey! 2 00:02:05,591 --> 00:02:06,894 - Harvey! - Harvey! 3 00:02:07,727 --> 00:02:08,896 Harvey, come! 4 00:02:09,962 --> 00:02:10,864 Harvey! 5 00:02:12,365 --> 00:02:13,501 Come on back, baby. 6 00:02:13,933 --> 00:02:15,169 Harvey, come! 7 00:02:16,969 --> 00:02:18,338 Har-vey! 8 00:02:19,806 --> 00:02:20,907 Bret, these are those seeds 9 00:02:20,941 --> 00:02:23,811 that grow into the flowers that like, smell amazing. 10 00:02:25,745 --> 00:02:27,247 Harvey! 11 00:02:28,949 --> 00:02:30,251 Harvey! 12 00:02:30,783 --> 00:02:31,651 Shit. 13 00:02:31,685 --> 00:02:32,920 I think he went in somewhere over here, 14 00:02:32,953 --> 00:02:34,521 maybe if we split up and go around, 15 00:02:34,554 --> 00:02:35,388 we circle, split up and circle around? 16 00:02:35,421 --> 00:02:36,490 Well, sweetie, he's gonna come back, 17 00:02:36,522 --> 00:02:38,792 - he always comes back. - Alice could you focus? Jesus! 18 00:02:38,824 --> 00:02:40,259 - Hey, Hey! Hey! - Harvey! 19 00:02:40,293 --> 00:02:41,228 Git! Git! 20 00:02:41,260 --> 00:02:42,662 - Git out of there! - Harvey! Hey-hey-hey! 21 00:02:42,695 --> 00:02:43,597 - Stop, stop, stop. That's my dog. - Is this your fuckin' dog? 22 00:02:43,629 --> 00:02:45,698 That's my dog! That's my dog! He's sick! 23 00:02:45,731 --> 00:02:47,401 He needs to stay out of my fucking yard. 24 00:02:47,433 --> 00:02:49,302 - Hey! Stop! Do not touch my dog! - Bret! 25 00:02:49,336 --> 00:02:50,504 - Hey! - Don't touch my dog. 26 00:02:50,537 --> 00:02:52,406 - Hey, don't touch my fence! - Do not touch my dog! 27 00:02:52,438 --> 00:02:53,507 - Don't touch my fence! - Bret! 28 00:02:53,539 --> 00:02:54,540 You watch your dog better, 29 00:02:54,574 --> 00:02:55,641 he's running around in my fucking plants! 30 00:02:55,675 --> 00:02:56,943 - Do not touch my fucking dog, dude! - Hey! 31 00:02:56,977 --> 00:02:58,945 He steps on my plants one more time I'm gonna fucking kill him. 32 00:02:58,979 --> 00:03:00,080 Hey! Don't touch my fucking dog, he's sick! 33 00:03:00,114 --> 00:03:01,615 - Well then, get him out of my yard. - Stop it! 34 00:03:01,647 --> 00:03:02,848 Are you fucking crazy! Hey! 35 00:03:02,882 --> 00:03:03,582 - Don't touch my... - Hey! 36 00:03:03,616 --> 00:03:05,519 Don't! Touch! My fucking dog! 37 00:03:17,597 --> 00:03:19,200 So good. 38 00:03:26,939 --> 00:03:28,808 That guy was really scary, right? 39 00:03:28,842 --> 00:03:30,611 He was really crazy. 40 00:03:31,877 --> 00:03:33,680 - He was crazy. - Mm-hmm. 41 00:03:34,681 --> 00:03:36,350 Harvey's back so we're good. 42 00:03:39,286 --> 00:03:40,387 Right? 43 00:03:41,655 --> 00:03:43,556 I think it's a good idea to keep him on a leash 44 00:03:43,590 --> 00:03:44,724 when we're in these neighborhoods 45 00:03:44,758 --> 00:03:48,362 'cause it doesn't seem like people are so crazy about 46 00:03:48,395 --> 00:03:49,796 having a dog on their property. 47 00:03:49,829 --> 00:03:51,798 I don't want to keep him on a leash though, he's a dog. 48 00:03:51,830 --> 00:03:53,966 I mean, he should be able to sniff around and just... 49 00:03:54,000 --> 00:03:55,568 Just around here though, right? 50 00:03:55,602 --> 00:03:57,337 I mean, he's off the leash a lot. 51 00:03:57,371 --> 00:04:00,707 - We keep him off the leash like when we're at the lake... - Hey... 52 00:04:00,740 --> 00:04:01,808 - Yummy! - No, thank you. 53 00:04:01,841 --> 00:04:03,377 We're good, thank you. 54 00:04:03,676 --> 00:04:04,578 Yummy. 55 00:04:04,611 --> 00:04:05,412 He has a special diet he can't eat that, 56 00:04:05,445 --> 00:04:07,313 I'm sorry, thank you. 57 00:04:07,347 --> 00:04:08,448 No, thank you! 58 00:04:10,350 --> 00:04:11,318 No, thank you! 59 00:04:12,384 --> 00:04:13,218 I'm sorry. 60 00:04:13,252 --> 00:04:15,588 God dammit. What the fuck. 61 00:04:20,392 --> 00:04:21,494 Just take a breath. 62 00:04:22,961 --> 00:04:25,064 We'll give you something nice at home, Harvey. 63 00:05:53,752 --> 00:05:55,055 I'm breaking. 64 00:05:56,523 --> 00:05:57,825 I'm sorry. 65 00:06:14,841 --> 00:06:16,944 Maybe I should take Harvey out to pee. 66 00:06:22,182 --> 00:06:23,650 You wanna come? 67 00:06:23,682 --> 00:06:24,651 No, I'm cooking. 68 00:06:24,684 --> 00:06:26,119 Bret, why do you have to go? 69 00:06:26,151 --> 00:06:27,754 Come on, don't go. 70 00:06:28,788 --> 00:06:29,689 Stay. 71 00:06:29,723 --> 00:06:32,092 I'll be back in just a second. 72 00:06:33,692 --> 00:06:35,695 I'm just going to take him out for a sec. 73 00:06:37,129 --> 00:06:39,832 The vet said he should just do normal dog stuff. 74 00:06:41,067 --> 00:06:43,537 Look, he's ready. You ready, Harvey? 75 00:06:44,504 --> 00:06:45,806 We'll be right back. 76 00:07:47,266 --> 00:07:49,469 I love the way you look at me... 77 00:07:52,137 --> 00:07:54,240 I love how patient you are... 78 00:07:57,744 --> 00:08:00,147 And that you never seem to get mad at me... 79 00:08:05,718 --> 00:08:07,688 I remember when you were a baby. 80 00:08:09,822 --> 00:08:11,591 Do you remember that? 81 00:08:14,793 --> 00:08:16,529 You're still my baby. 82 00:08:27,940 --> 00:08:29,909 I'm sorry if I'm letting you down. 83 00:08:33,111 --> 00:08:34,747 What do you want me to do? 84 00:08:36,950 --> 00:08:39,786 If you tell me, I'll do it. 85 00:08:40,953 --> 00:08:43,623 I'll do whatever you say. 86 00:09:18,191 --> 00:09:20,293 Hello. Oh hey, Bret. 87 00:09:21,094 --> 00:09:22,329 Where are you? 88 00:09:22,361 --> 00:09:24,197 Oh, I'm just walking with Harvey. 89 00:09:24,230 --> 00:09:25,632 You know. 90 00:09:25,664 --> 00:09:27,733 It's only been like twenty minutes or, 91 00:09:27,767 --> 00:09:28,902 an hour. 92 00:09:28,934 --> 00:09:29,635 Whatever. 93 00:09:29,668 --> 00:09:30,769 Fucking get back here, please! 94 00:09:30,803 --> 00:09:33,305 Harvey won't die if you leave him alone for ten minutes, 95 00:09:33,339 --> 00:09:34,875 he's a dog. 96 00:09:35,741 --> 00:09:40,246 Oh, so you really need me. 97 00:09:41,214 --> 00:09:42,849 Yeah! I do. 98 00:09:42,881 --> 00:09:44,850 I do really need you! 99 00:09:45,418 --> 00:09:47,153 - Tell me how you need me. - Tell me how you need me. 100 00:09:52,291 --> 00:09:53,660 You know. 101 00:09:54,826 --> 00:09:59,099 Alice, lie the fuck down and tell me how you need me. 102 00:10:08,941 --> 00:10:10,210 Okay. 103 00:10:11,910 --> 00:10:13,245 Okay, I'm lying down. 104 00:10:14,980 --> 00:10:16,115 Good. 105 00:10:16,249 --> 00:10:18,719 Now tell me. How hungry am I? 106 00:10:21,988 --> 00:10:23,990 Like, you're starving like you haven't eaten in weeks, 107 00:10:24,023 --> 00:10:26,393 and I'm the only thing that can feed you. 108 00:10:27,994 --> 00:10:30,397 - Mmm, I could swallow you whole. - I could swallow you whole. 109 00:10:31,364 --> 00:10:32,499 Please do that. 110 00:10:32,532 --> 00:10:35,402 - Or I could rip you up into little pieces... - Pieces. 111 00:10:37,035 --> 00:10:38,371 Holy shit. 112 00:11:46,505 --> 00:11:47,874 Harvey? 113 00:11:49,808 --> 00:11:51,077 Harv! 114 00:11:53,546 --> 00:11:55,048 Harvey! 115 00:11:55,347 --> 00:11:56,015 Come on! 116 00:11:57,182 --> 00:11:58,384 Hey, boy. 117 00:11:59,217 --> 00:12:00,453 Harvey, come here. 118 00:12:11,330 --> 00:12:12,398 Just a second! 119 00:12:12,431 --> 00:12:14,234 Okay, I'm running late though, I gotta go. 120 00:12:16,168 --> 00:12:17,437 - Hi! - Good morning! 121 00:12:17,470 --> 00:12:18,939 - Hey, sleepy. - Hey. 122 00:12:19,371 --> 00:12:20,372 Um. 123 00:12:20,405 --> 00:12:21,807 4p.m.? At the vet? 124 00:12:21,841 --> 00:12:22,442 Yes. 125 00:12:22,475 --> 00:12:23,843 - Okay. - Okay. 126 00:12:23,876 --> 00:12:27,112 - Maybe you want to set an alarm for yourself or something? - It's 4pm, 127 00:12:27,145 --> 00:12:29,815 I will not sleep through it, I promise. 128 00:12:29,849 --> 00:12:30,950 Okay. 129 00:12:30,982 --> 00:12:32,351 Mm-hmm. 130 00:12:32,384 --> 00:12:33,352 Alright. 131 00:12:33,385 --> 00:12:35,387 No, I don't need to set an alarm for 4pm. 132 00:12:37,456 --> 00:12:38,959 I'll be there... 133 00:12:40,326 --> 00:12:41,293 I will be there. 134 00:12:42,195 --> 00:12:43,497 - Okay. - Okay. 135 00:12:44,129 --> 00:12:46,198 - Alright I do have to run, but... - I love you. 136 00:12:46,231 --> 00:12:47,399 I love you, too. 137 00:12:47,500 --> 00:12:48,969 - See ya. - Okay. 138 00:12:49,268 --> 00:12:51,104 - Have a good day! - You too! 139 00:13:13,091 --> 00:13:14,093 Okay, great. 140 00:13:14,226 --> 00:13:15,495 - Thank you! - You're very welcome. 141 00:13:15,528 --> 00:13:17,197 Mm-hmm, we'll see you soon. 142 00:13:17,230 --> 00:13:19,298 - Have a great one, we'll see you soon. - You too. 143 00:13:19,331 --> 00:13:20,432 Thank you. Thank you. 144 00:13:20,466 --> 00:13:21,366 Thank you. 145 00:13:27,206 --> 00:13:28,341 Alice? 146 00:13:29,642 --> 00:13:31,211 Alice? 147 00:13:33,312 --> 00:13:35,347 - Hi! - Hi. Here's my deposit. 148 00:13:36,381 --> 00:13:38,284 - I'm so sorry. - It's okay. 149 00:13:40,052 --> 00:13:41,120 Here you go, 150 00:13:41,153 --> 00:13:43,288 - this will go to your bank account. - Thank you. 151 00:13:43,322 --> 00:13:44,624 - Oh yeah! - Thank you. 152 00:13:44,657 --> 00:13:46,559 - Yeah, bye-bye! - Bye. 153 00:13:46,591 --> 00:13:48,294 - Have a great day. - You too! 154 00:14:08,681 --> 00:14:11,117 Is your bedroom a light-blue color? 155 00:14:11,984 --> 00:14:13,453 Or a dark-blue color? 156 00:14:16,455 --> 00:14:17,891 Yellow is the worst. 157 00:14:17,923 --> 00:14:20,125 You know, my mom took a class on the internet 158 00:14:20,158 --> 00:14:23,028 about how to breath... 159 00:14:23,062 --> 00:14:24,898 ...breath slow and deep, 160 00:14:24,931 --> 00:14:28,100 and now she can sleep like all night. 161 00:14:28,134 --> 00:14:31,504 I mean, the TV can be on or you can be like, 162 00:14:31,537 --> 00:14:33,572 yelling right in front of her face! 163 00:14:33,605 --> 00:14:35,408 And she won't wake up. 164 00:14:36,207 --> 00:14:38,243 So, that's what you need to do. 165 00:14:38,277 --> 00:14:41,047 You need to like, breath slow and deep 166 00:14:41,080 --> 00:14:44,117 and deep and slow and deep. 167 00:14:44,149 --> 00:14:45,619 That's the key. 168 00:14:52,091 --> 00:14:53,158 Ur... 169 00:14:53,192 --> 00:14:55,028 I bet meat is your problem. 170 00:14:55,995 --> 00:14:57,429 Either you're eating a body 171 00:14:57,462 --> 00:15:00,299 or your body's waiting to be eaten. 172 00:15:00,332 --> 00:15:02,468 And that's, that's what your brain thinks. 173 00:15:04,971 --> 00:15:06,038 Fight or flight. 174 00:15:07,306 --> 00:15:09,341 Consume your adversaries. 175 00:15:13,578 --> 00:15:16,048 That's why the world is going to eat you 176 00:15:16,081 --> 00:15:17,549 and not me. 177 00:15:27,293 --> 00:15:28,327 But! 178 00:15:28,360 --> 00:15:31,563 The most important thing, is the cut of your meat. 179 00:15:31,596 --> 00:15:33,231 Marbling?! 180 00:15:33,264 --> 00:15:35,031 That's, that's where it's at. 181 00:16:48,673 --> 00:16:50,375 It's only like, half an hour or an hour, 182 00:16:50,408 --> 00:16:51,644 it's not even a whole shift. 183 00:16:52,644 --> 00:16:54,780 You asked for overtime, you got overtime. 184 00:16:55,748 --> 00:16:58,384 Yeah but I asked for overtime for my dog 185 00:16:58,417 --> 00:16:59,552 and the appointment is for my dog, 186 00:16:59,585 --> 00:17:01,153 it's the whole point. 187 00:17:09,795 --> 00:17:11,398 Nothing? 188 00:17:12,330 --> 00:17:13,231 I don't know what to tell 'ya. 189 00:17:13,265 --> 00:17:14,133 You know the policy. 190 00:17:14,165 --> 00:17:15,300 Two weeks advance notice 191 00:17:15,334 --> 00:17:17,103 if you want to make a schedule change. 192 00:17:18,269 --> 00:17:19,605 Not the day of. 193 00:17:21,440 --> 00:17:23,142 It's not like it's a rabies shot, 194 00:17:23,174 --> 00:17:24,543 my dog is really sick. 195 00:17:24,576 --> 00:17:26,112 He's dying. 196 00:17:27,880 --> 00:17:29,449 It's just one shift! 197 00:17:29,481 --> 00:17:31,384 Look. I'm a Level-13 manager. 198 00:17:31,416 --> 00:17:33,351 I've been at this branch for 6 years, 199 00:17:33,384 --> 00:17:34,353 and I'm taking out the garbage. 200 00:17:34,385 --> 00:17:36,489 So I don't really give a shit about your dog. 201 00:17:51,604 --> 00:17:53,306 So does that mean, "no"? 202 00:18:03,883 --> 00:18:04,784 Asshole. 203 00:18:29,708 --> 00:18:30,743 Good news. 204 00:18:30,776 --> 00:18:33,746 Harvey's treatment is working. 205 00:18:33,778 --> 00:18:35,714 Even better than we expected. 206 00:18:39,684 --> 00:18:41,287 Yay! 207 00:18:44,557 --> 00:18:45,625 I'm so happy. 208 00:18:45,657 --> 00:18:49,261 Sorry. That's ah, so much to take in. 209 00:18:49,295 --> 00:18:51,663 I'm so surprised. Um... 210 00:18:51,696 --> 00:18:53,665 How long does he have to live? 211 00:18:53,699 --> 00:18:57,269 I mean, possibly a year. 212 00:18:57,303 --> 00:19:00,473 Two years isn't impossible. 213 00:19:00,506 --> 00:19:02,775 - Oh my god. - I mean, he's doing really great. 214 00:19:02,807 --> 00:19:07,379 Okay, that's really... um, great news. 215 00:19:07,413 --> 00:19:08,748 Yeah, yeah. 216 00:19:09,682 --> 00:19:10,682 Um. 217 00:19:10,717 --> 00:19:13,219 Does that mean we can stop with the treatments? 218 00:19:13,885 --> 00:19:15,387 No, um, 219 00:19:15,421 --> 00:19:18,591 no, he's responding so well to those actually 220 00:19:18,624 --> 00:19:21,627 we should consider a more aggressive pace. 221 00:19:22,928 --> 00:19:25,965 So there's, like a bulk discount for those? 222 00:19:25,998 --> 00:19:27,266 Or... 223 00:19:27,298 --> 00:19:30,235 Mmm, there is... 224 00:19:30,269 --> 00:19:32,371 ...not, No. 225 00:19:32,403 --> 00:19:33,772 No. 226 00:19:34,373 --> 00:19:35,607 No. 227 00:19:35,773 --> 00:19:37,242 Okay. 228 00:19:38,243 --> 00:19:39,244 Uh... 229 00:19:40,412 --> 00:19:43,883 Okay, but let me walk you through what the schedule's 230 00:19:43,915 --> 00:19:46,351 going to be like for these treatments. 231 00:19:46,384 --> 00:19:48,487 We could get away 232 00:19:48,519 --> 00:19:50,889 with once every two weeks, 233 00:19:50,923 --> 00:19:54,527 but I think three times a month 234 00:19:54,559 --> 00:19:56,561 is worth a shot. 235 00:19:56,595 --> 00:19:57,596 I... 236 00:19:58,631 --> 00:20:00,365 I just thought of something. 237 00:20:00,398 --> 00:20:03,502 Um. Harvey's been sleep-walking. 238 00:20:05,371 --> 00:20:06,772 He's been having a lot of trouble sleeping. 239 00:20:06,805 --> 00:20:08,841 He's sleep-walking. 240 00:20:08,874 --> 00:20:12,644 His body's been doing a lot of work... 241 00:20:13,778 --> 00:20:14,547 Sure. 242 00:20:14,579 --> 00:20:16,982 So then he started sleep-walking. 243 00:20:17,016 --> 00:20:18,750 In and out of the house. 244 00:20:19,384 --> 00:20:22,821 - Right. - Um, so, 245 00:20:22,855 --> 00:20:27,893 I guess, like you said it's his body's been through a lot. 246 00:20:27,925 --> 00:20:31,496 Maybe the treatments are a little too much for him, 247 00:20:31,529 --> 00:20:35,401 and it would be in the interest of his quality of life 248 00:20:35,433 --> 00:20:36,935 to just... 249 00:20:39,771 --> 00:20:42,307 So, so, I'm not sure I follow. 250 00:20:42,340 --> 00:20:46,544 Oh, um, I would be more humane. 251 00:20:46,577 --> 00:20:49,347 To just let him be a dog. 252 00:20:49,381 --> 00:20:51,617 And just let him... 253 00:20:51,650 --> 00:20:53,319 go... 254 00:20:54,019 --> 00:20:55,020 ...out there. 255 00:20:58,691 --> 00:21:01,294 What does this have to do with sleep-walking? 256 00:21:01,326 --> 00:21:03,328 Like, who's... who's sleep-walking? 257 00:21:04,696 --> 00:21:05,897 Nobody. 258 00:21:07,066 --> 00:21:09,802 Um... But do you have a prescription for it? 259 00:21:14,573 --> 00:21:15,574 No. 260 00:21:15,606 --> 00:21:18,911 No, that's not a thing. 261 00:21:21,446 --> 00:21:22,848 Okay. 262 00:21:25,116 --> 00:21:27,386 I'll just hold him close. 263 00:21:28,420 --> 00:21:29,689 - Okay. - Okay. 264 00:21:29,721 --> 00:21:31,023 Okay. 265 00:22:06,924 --> 00:22:08,927 I really have to hand it to you, Harvey. 266 00:22:08,961 --> 00:22:11,364 You've really got this whole thing figured out. 267 00:22:18,903 --> 00:22:21,606 First you're sick and then you're not sick. 268 00:22:22,907 --> 00:22:25,377 Then you're dying, 269 00:22:25,411 --> 00:22:27,447 now you're getting better. 270 00:22:33,919 --> 00:22:35,421 Go get the ball. 271 00:22:49,500 --> 00:22:51,069 What does Bret say to you? 272 00:23:00,746 --> 00:23:03,048 What's she always talking to you about? 273 00:25:12,711 --> 00:25:13,880 Hi. 274 00:25:16,147 --> 00:25:18,049 Harvey! 275 00:25:19,984 --> 00:25:21,887 I'm sorry I missed that appointment. 276 00:25:23,321 --> 00:25:25,023 Harvey! Come! 277 00:25:25,757 --> 00:25:27,125 Harv-vey! 278 00:25:29,728 --> 00:25:31,197 Harvey. 279 00:25:31,596 --> 00:25:33,031 Come on, boy! 280 00:25:35,232 --> 00:25:37,036 Harvey? 281 00:25:38,135 --> 00:25:39,704 There you are! 282 00:25:39,738 --> 00:25:42,207 Hi, Sweet-Pea. How are you? 283 00:25:42,240 --> 00:25:44,009 I missed you. 284 00:25:44,041 --> 00:25:46,578 I missed you, how was the doctor? 285 00:25:47,144 --> 00:25:48,247 Was it scary? 286 00:25:48,779 --> 00:25:49,781 Yeah? 287 00:25:51,215 --> 00:25:52,584 Yeah? 288 00:25:53,884 --> 00:25:55,555 You're mine now. Come here. 289 00:29:01,105 --> 00:29:02,273 Harvey? 290 00:29:05,442 --> 00:29:07,113 Harvey. 291 00:29:14,385 --> 00:29:15,887 Harvey! 292 00:29:17,355 --> 00:29:18,990 Harvey... 293 00:29:19,023 --> 00:29:20,458 Harvey! 294 00:29:22,326 --> 00:29:23,127 You shouldn't have let him out, 295 00:29:23,161 --> 00:29:25,297 he should always be inside with us. 296 00:29:25,329 --> 00:29:26,831 He has to be a dog. 297 00:29:26,865 --> 00:29:29,234 You said, that he always has to be a dog. 298 00:29:30,999 --> 00:29:31,103 Harvey. 299 00:29:31,569 --> 00:29:33,038 Harvey! 300 00:29:42,513 --> 00:29:44,315 - Harvey? - Harvey! 301 00:29:45,083 --> 00:29:47,052 - Harvey... - Harvey! 302 00:30:10,474 --> 00:30:11,609 Stop. 303 00:30:11,643 --> 00:30:12,577 What? 304 00:30:12,611 --> 00:30:13,479 Stop the car! 305 00:30:13,511 --> 00:30:15,513 - Where do you want me to stop? - Pull in. 306 00:30:16,981 --> 00:30:18,250 Why, you see him? 307 00:30:19,984 --> 00:30:21,319 Do you see him? 308 00:30:25,656 --> 00:30:26,858 What?! 309 00:30:27,192 --> 00:30:28,394 Um... 310 00:30:29,627 --> 00:30:31,996 - Did you see something? - Harvey! 311 00:30:32,029 --> 00:30:33,531 - Let's play! - Harvey!! 312 00:30:34,566 --> 00:30:35,567 Harvey! 313 00:30:35,601 --> 00:30:37,336 Can we keep looking? This is driving me insane. 314 00:30:37,368 --> 00:30:39,337 - Yeah. - What did you see, Alice? 315 00:30:39,371 --> 00:30:40,906 Yeah, I guess I... 316 00:30:40,939 --> 00:30:42,875 I don't know. 317 00:30:44,308 --> 00:30:46,144 This is a bad idea. I don't know, I don't know. 318 00:30:46,176 --> 00:30:47,612 I'm sorry, we can go. 319 00:30:47,645 --> 00:30:49,480 We should keep driving and looking. 320 00:30:51,249 --> 00:30:52,617 Oh my god. 321 00:30:53,984 --> 00:30:54,953 Oh my god! 322 00:30:55,653 --> 00:30:57,155 Alice, come here! 323 00:30:57,521 --> 00:30:58,957 Are you okay, sweetie? 324 00:31:01,358 --> 00:31:03,427 It's his ear. It's Harvey's ear. 325 00:31:03,461 --> 00:31:04,896 Don't... Look at that. 326 00:31:04,930 --> 00:31:05,965 - It's not Harvey's ear. - That's not his ear. 327 00:31:05,998 --> 00:31:08,133 - Yes it is, it is Harvey's ear! - Do not touch that! 328 00:31:09,433 --> 00:31:11,536 Come on, I will drive, I will drive. 329 00:31:11,568 --> 00:31:13,638 Don't. Please! Do not touch it. 330 00:31:15,307 --> 00:31:17,409 It's not Harvey's ear, that's disgusting. 331 00:31:17,442 --> 00:31:18,442 Harvey... 332 00:31:18,476 --> 00:31:19,678 Oh my god. 333 00:31:19,711 --> 00:31:21,012 Oh, that's disgusting. 334 00:31:21,046 --> 00:31:22,080 I don't... That's not Harvey's ear, 335 00:31:22,113 --> 00:31:22,980 don't touch that. 336 00:31:23,013 --> 00:31:24,248 That... Do not touch it. 337 00:31:24,281 --> 00:31:25,317 Do not touch that! 338 00:31:25,349 --> 00:31:28,086 No-no-no-no, don't touch that, don't touch that. 339 00:31:28,118 --> 00:31:29,520 I don't think that's Harvey's ear. 340 00:31:29,554 --> 00:31:32,391 - It is his ear look at it! - No, I... Don't touch it, it's bloody! 341 00:31:32,423 --> 00:31:33,525 Don't touch it. Let's go. 342 00:31:33,557 --> 00:31:34,225 Come on! 343 00:31:34,259 --> 00:31:35,560 Harvey! 344 00:33:36,480 --> 00:33:38,282 You don't call Animal Control. 345 00:33:38,615 --> 00:33:40,419 They just scoop up the dogs and they kill 'em. 346 00:33:40,451 --> 00:33:41,420 Like, right there on the truck, 347 00:33:41,452 --> 00:33:43,254 they don't even take 'em back to the pound. 348 00:33:43,288 --> 00:33:45,356 Cause my dog often doesn't come if I say, "Bubbles", 349 00:33:45,390 --> 00:33:48,593 I have to say "Bubbly-Boo! Bubbly-Boo!", 350 00:33:48,625 --> 00:33:50,362 'cause that's what I call him a lot so he thinks 351 00:33:50,394 --> 00:33:52,564 that's his name, even though it's a nickname. 352 00:33:52,596 --> 00:33:55,133 Like, when the police are trying to catch a murderer? 353 00:33:55,165 --> 00:33:58,269 And they give a, you know, a reward for information, 354 00:33:58,303 --> 00:34:01,473 they get tons, tons of fake phone calls. 355 00:34:02,140 --> 00:34:03,108 People want that reward. 356 00:34:03,141 --> 00:34:05,277 But if it's too small, then people don't care 357 00:34:05,309 --> 00:34:07,413 so you gotta find that sweet-spot like, 358 00:34:08,278 --> 00:34:10,315 thirty-seven dollars and fifty cents. 359 00:34:10,347 --> 00:34:12,150 Boy dog or girl dog? 360 00:34:13,351 --> 00:34:14,553 I'm gonna guess boy dog. 361 00:34:14,585 --> 00:34:17,788 So you get a hot girl dog. Like, smokin' hot. 362 00:34:17,822 --> 00:34:19,657 Like, the hottest girl dog there is. 363 00:34:19,690 --> 00:34:22,159 Like, we're talkin' like, 364 00:34:22,193 --> 00:34:24,863 you know, super model. 365 00:34:24,896 --> 00:34:25,997 Super model girl dog. 366 00:34:26,030 --> 00:34:29,768 Like, if they had a Sports Illustrated swimsuit issue 367 00:34:29,800 --> 00:34:31,503 for dogs? 368 00:34:31,536 --> 00:34:33,438 You get a girl dog that would be in that. 369 00:34:33,471 --> 00:34:35,407 And then you go and you walk her up and down the street 370 00:34:35,440 --> 00:34:37,476 and you call your dogs name, Harvey, 371 00:34:37,509 --> 00:34:38,742 and you say, "Harvey, come here, 372 00:34:38,775 --> 00:34:42,379 I got this swimsuit-dog, swimsuit-model-dog", 373 00:34:42,413 --> 00:34:44,315 he'll come runnin'. 374 00:34:44,349 --> 00:34:45,217 In fact, no. 375 00:34:45,250 --> 00:34:47,552 You want your dog to come home, right? 376 00:34:47,585 --> 00:34:48,353 So you get that girl dog 377 00:34:48,385 --> 00:34:50,221 and you rub her all over the place 378 00:34:50,255 --> 00:34:51,756 like your fence, your doorway, 379 00:34:51,789 --> 00:34:53,892 the doggy-door so he comes back in. 380 00:34:53,925 --> 00:34:56,128 Get her pheromones all over, 381 00:34:56,161 --> 00:34:58,130 all over your house all over your stuff... 382 00:35:50,514 --> 00:35:52,750 What if we try to get something on the news. 383 00:35:52,784 --> 00:35:55,220 You know that place where they're sometimes like, 384 00:35:55,253 --> 00:35:56,922 "Rizelda's 105 year's old!". 385 00:35:56,954 --> 00:35:58,489 They could just say... 386 00:35:58,523 --> 00:36:00,358 - Oh, like on the local news? - Everybody... 387 00:36:00,391 --> 00:36:01,559 - Yeah. - Mm-hmm. 388 00:36:01,592 --> 00:36:04,628 Then everybody sees it right before work. 389 00:36:04,661 --> 00:36:05,730 - I just, feel like I... - Yeah. 390 00:36:05,762 --> 00:36:07,264 I've put up a lot of posters 391 00:36:07,297 --> 00:36:08,666 - but I don't... - Mm-hmm. 392 00:36:08,699 --> 00:36:11,802 I can't obviously get everywhere. 393 00:36:11,835 --> 00:36:13,304 Yeah. Yeah. 394 00:36:19,876 --> 00:36:22,447 Maybe you could ask the weather lady 395 00:36:22,480 --> 00:36:24,282 who comes into the bank? 396 00:36:29,753 --> 00:36:32,289 I think I could get in trouble for that. 397 00:36:32,322 --> 00:36:34,525 For talking to that lady? 398 00:36:34,559 --> 00:36:36,628 I mean, 'cause I'm bringing up something personal 399 00:36:36,661 --> 00:36:40,432 that doesn't have anything to do with her relationship to me. 400 00:36:40,465 --> 00:36:43,668 Yeah, it would be unusual but these are unusual circumstances 401 00:36:43,701 --> 00:36:45,369 and I'm sure that she would understand. 402 00:36:45,402 --> 00:36:46,937 But I'm not going to risk my job 403 00:36:46,971 --> 00:36:49,306 by like bothering a client... 404 00:36:49,340 --> 00:36:51,343 You're not going to risk your job by talking to some person 405 00:36:51,376 --> 00:36:52,611 who you're going to be talking to anyway!? 406 00:36:52,643 --> 00:36:54,245 - Just asking them? - What's going on? 407 00:36:54,278 --> 00:36:56,514 - What are you doing? - I'm trying to find my dog! 408 00:36:56,547 --> 00:36:57,447 You aren't helping me! 409 00:36:57,481 --> 00:36:59,516 If he's coming back, he's coming back. 410 00:36:59,550 --> 00:37:00,986 And we've checked every shelter. 411 00:37:01,018 --> 00:37:03,754 And you've put up... This is a substantial reward. 412 00:37:03,788 --> 00:37:05,590 Nobody has called. 413 00:37:05,623 --> 00:37:07,726 We have some many friends that have been on the lookout for him 414 00:37:07,759 --> 00:37:08,659 this whole time. 415 00:37:08,693 --> 00:37:10,762 Why are you fighting me on everything? 416 00:37:10,795 --> 00:37:14,331 - I'm not gonna ask a client at the bank! - Alright. 417 00:37:14,364 --> 00:37:16,300 Just give up right here. 418 00:37:16,333 --> 00:37:19,937 I won't make any more effort to find my dog - 419 00:37:19,971 --> 00:37:23,407 who I've had for two years longer 420 00:37:23,440 --> 00:37:24,509 than I've even known you. 421 00:37:24,541 --> 00:37:26,610 I'll just... I won't look anymore. 422 00:37:26,643 --> 00:37:28,412 I won't do anything anymore. 423 00:37:28,445 --> 00:37:29,681 I won't try anything. 424 00:37:55,940 --> 00:37:57,608 You sure about the ear? 425 00:38:06,451 --> 00:38:08,653 I just feel like we need to bury something. 426 00:38:17,362 --> 00:38:20,398 Maybe we should get some meat from the supermarket? 427 00:38:25,769 --> 00:38:28,507 I mean, those animals deserve something, too. 428 00:38:45,623 --> 00:38:47,726 Seems like a waste of a hole. 429 00:40:49,079 --> 00:40:51,115 I love your pretty mouth. 430 00:40:54,085 --> 00:40:55,787 I love your wrists. 431 00:40:58,155 --> 00:40:59,858 I love the shadow... 432 00:41:00,690 --> 00:41:02,726 here at the bottom of your neck. 433 00:41:08,132 --> 00:41:09,634 Um... 434 00:41:10,568 --> 00:41:12,003 I don't get it. 435 00:41:13,538 --> 00:41:14,639 I don't. I'm sorry. 436 00:41:14,672 --> 00:41:16,074 I don't like, I don't... 437 00:41:16,106 --> 00:41:18,943 I get it. Bit when... 438 00:41:20,777 --> 00:41:21,879 When do you fuck? 439 00:41:21,913 --> 00:41:23,248 You know what I mean? 440 00:41:23,780 --> 00:41:25,483 When's like, the next... 441 00:41:26,284 --> 00:41:28,720 - I just want to make sure we do have sex. - Yeah. 442 00:41:30,153 --> 00:41:33,090 - I don't like asking for that but. - Yeah, I think this part 443 00:41:33,123 --> 00:41:36,627 is just, an intimacy thing? 444 00:41:37,228 --> 00:41:38,697 - So... - Yeah. 445 00:41:39,664 --> 00:41:42,133 It's like about establishing a connection. 446 00:41:42,166 --> 00:41:43,802 And then... 447 00:41:46,137 --> 00:41:47,905 - But you do know what I mean though. - Can you just try 448 00:41:47,938 --> 00:41:49,273 to do the thing though? 449 00:41:49,306 --> 00:41:51,174 I mean, I want you to have your turn. 450 00:41:51,208 --> 00:41:53,610 But it's not, it's like, not a turn. 451 00:41:53,643 --> 00:41:54,911 - Because nothing's happening. - Okay. 452 00:41:54,945 --> 00:41:57,781 We did the thing you wanted to do for your turn, - Mm-hmm. 453 00:41:57,815 --> 00:42:00,085 and this is what I want to do for my turn. 454 00:42:02,152 --> 00:42:03,988 But it's not sex. 455 00:42:05,722 --> 00:42:07,125 I mean, you do understand 456 00:42:07,157 --> 00:42:10,295 - that intimacy is a part of sex, right? - Yeah. 457 00:42:10,728 --> 00:42:12,096 Okay. Alright. Sorry. 458 00:42:12,128 --> 00:42:14,798 - Your turn. - We've talked about this before I feel like. 459 00:42:14,831 --> 00:42:15,599 I'm sorry. 460 00:42:15,632 --> 00:42:18,068 You're right, I'm sorry. Your turn. 461 00:42:18,101 --> 00:42:19,804 Compliment me. 462 00:42:28,112 --> 00:42:29,713 Okay. 463 00:42:33,784 --> 00:42:36,320 I love your pretty eyelashes. 464 00:42:42,360 --> 00:42:44,896 I love... 465 00:42:44,929 --> 00:42:47,164 - Sorry. Um.... - Oh my god. 466 00:42:48,065 --> 00:42:49,634 - I just don't get it, - Okay. 467 00:42:49,666 --> 00:42:51,134 but you, do you understand what I'm trying to, 468 00:42:51,168 --> 00:42:52,637 why I think it's... 469 00:42:52,670 --> 00:42:54,072 I'm sorry. 470 00:42:55,139 --> 00:42:56,007 Are you okay? 471 00:42:56,039 --> 00:42:59,009 I'm gonna go out and look for Harvey. 472 00:43:00,010 --> 00:43:01,346 - Right now!? - Yep. 473 00:43:01,378 --> 00:43:02,980 Come on, I'll do it. 474 00:43:03,014 --> 00:43:04,949 I do I think that's it's really sweet 475 00:43:04,981 --> 00:43:05,782 and I would love to try it. 476 00:43:05,815 --> 00:43:06,716 - I'm so sorry. - I don't want to do it. 477 00:43:06,751 --> 00:43:08,753 Okay. Okay, then we don't have to do it, 478 00:43:08,786 --> 00:43:10,288 but just don't go. 479 00:43:10,320 --> 00:43:11,922 Bret, don't go. 480 00:43:11,956 --> 00:43:13,224 That's... I don't like that, 481 00:43:13,257 --> 00:43:14,858 - I don't want you going outside right now... - Please! Stop! 482 00:43:14,891 --> 00:43:16,059 - I don't want to. - That's crazy! 483 00:43:16,092 --> 00:43:17,260 Please, just let me... 484 00:43:17,293 --> 00:43:18,996 I don't want you to come with me. 485 00:45:00,431 --> 00:45:01,733 Yeah. 486 00:45:02,032 --> 00:45:03,168 Hello? 487 00:45:05,503 --> 00:45:07,439 Bret, your father's taking a nap, okay? 488 00:45:08,338 --> 00:45:09,974 At 9pm? 489 00:45:12,342 --> 00:45:14,911 Okay. Well what do you need, honey? 490 00:45:14,945 --> 00:45:17,949 Uh... Nothing. I'm just calling. 491 00:45:22,820 --> 00:45:24,489 You're not in town, are you? 492 00:45:24,521 --> 00:45:27,125 - No, I'm... - Okay. 493 00:45:28,192 --> 00:45:29,327 Um... 494 00:45:31,461 --> 00:45:33,063 Harvey's gone. 495 00:45:34,130 --> 00:45:35,032 He's gone. 496 00:45:38,001 --> 00:45:39,304 Okay. 497 00:45:40,070 --> 00:45:42,539 Harvey, Mom. My dog. 498 00:45:42,572 --> 00:45:44,408 I know who Harvey is. 499 00:45:48,378 --> 00:45:50,447 - Oh my god, Bret. - Yeah. 500 00:45:56,019 --> 00:45:57,822 You know your father loved that dog. 501 00:45:57,855 --> 00:45:59,257 Yeah, can you just put him on then? 502 00:45:59,289 --> 00:46:01,826 He's working, Bret, I told you. 503 00:46:04,360 --> 00:46:06,163 Napping. 504 00:46:06,563 --> 00:46:08,065 Remember. 505 00:46:08,097 --> 00:46:09,400 You said, "napping". 506 00:46:09,432 --> 00:46:13,505 It's important to keep track. 507 00:46:15,072 --> 00:46:17,208 I'm just trying to keep things nice. 508 00:46:17,240 --> 00:46:18,909 Okay? 509 00:46:44,001 --> 00:46:45,170 Hey! 510 00:46:46,503 --> 00:46:49,007 Hey! Hey! 511 00:46:56,981 --> 00:46:58,283 Hey! 512 00:47:12,362 --> 00:47:13,831 Fuck. 513 00:50:36,266 --> 00:50:37,334 Traffic. 514 00:50:37,367 --> 00:50:39,202 Hi, I'm calling to report a suspicious vehicle. 515 00:50:39,670 --> 00:50:41,105 Alright. 516 00:50:42,405 --> 00:50:44,708 Are you the person to do that? 517 00:50:44,740 --> 00:50:46,309 Yep. Go ahead. 518 00:50:48,177 --> 00:50:49,480 It's parked in an alley 519 00:50:49,512 --> 00:50:50,780 and creeping behind people's houses. 520 00:50:50,813 --> 00:50:53,483 So, the vehicle's parked or moving? 521 00:50:55,385 --> 00:50:57,555 Well, it's parked right now but it's, 522 00:50:57,588 --> 00:51:00,557 it's been creeping and I saw a dude getting in to it, 523 00:51:00,590 --> 00:51:03,360 like a really creepy dude getting into it with my dog. 524 00:51:04,561 --> 00:51:06,364 Why would he have your dog? 525 00:51:07,130 --> 00:51:08,833 I don't know. He took my dog. 526 00:51:08,865 --> 00:51:12,103 My dog's been missing and I saw this guy getting, 527 00:51:12,135 --> 00:51:14,672 I saw him getting into the creepy car. 528 00:51:14,704 --> 00:51:17,074 So your dog's missing. 529 00:51:17,507 --> 00:51:18,475 Yes! 530 00:51:18,509 --> 00:51:19,777 Alright well, you call animal control 531 00:51:19,809 --> 00:51:21,612 and they'll open at 9 o'clock. 532 00:51:21,644 --> 00:51:22,780 Let me give you that number here... 533 00:51:22,813 --> 00:51:24,548 No-no-no. I'm not... No. No. 534 00:51:24,581 --> 00:51:25,816 - Not animal control. - Hold, one sec... 535 00:51:25,849 --> 00:51:28,318 This guy stole my car. 536 00:51:28,351 --> 00:51:29,619 I mean... Fuck. 537 00:51:29,652 --> 00:51:31,822 - Ahh... - This guy stole my dog. 538 00:51:32,255 --> 00:51:35,291 Alright, when did, when did this happen. 539 00:51:35,324 --> 00:51:36,693 Like an hour ago. 540 00:51:37,628 --> 00:51:39,230 Well you have to wait 24 hours 541 00:51:39,262 --> 00:51:40,898 before you can report a dog to animal control. 542 00:51:40,931 --> 00:51:42,766 No! Not animal control! 543 00:51:42,798 --> 00:51:46,804 This guy stole my dog one hour ago, 544 00:51:46,836 --> 00:51:48,438 the car is parked! 545 00:51:48,472 --> 00:51:49,707 I can see the car! 546 00:51:49,739 --> 00:51:52,275 It's parked in the middle of an alley the very least you can do 547 00:51:52,309 --> 00:51:53,511 is tow the car! 548 00:51:53,543 --> 00:51:54,777 Yeah. Ugh. 549 00:51:54,811 --> 00:51:56,914 Yeah, we'll send somebody out. 550 00:51:56,947 --> 00:51:58,548 Well when are you gonna do that? 551 00:51:58,581 --> 00:51:59,817 Somebody will be out. 552 00:51:59,849 --> 00:52:02,485 - When?! - Alright, we'll send somebody out then. 553 00:52:02,518 --> 00:52:04,121 Hello?! 554 00:53:39,849 --> 00:53:41,284 Oh god! 555 00:53:41,318 --> 00:53:42,953 Don't touch it! Don't touch it! 556 00:53:42,985 --> 00:53:44,754 Don't touch it! Don't touch it! 557 00:53:44,788 --> 00:53:46,224 Don't touch it! 558 00:53:51,027 --> 00:53:52,495 Oh! 559 00:54:42,478 --> 00:54:43,813 Oh! Fuck. 560 00:57:50,199 --> 00:57:53,603 My girl, my girl 561 00:57:53,637 --> 00:57:56,940 Where will you go? 562 00:57:56,972 --> 00:58:02,913 I'm going where the cold wind blows. 563 00:58:03,947 --> 00:58:07,184 In the pines, In the pines, 564 00:58:07,217 --> 00:58:09,186 Where the sun don't ever sh... 565 00:58:09,219 --> 00:58:11,088 I can't find the book anywhere. 566 00:58:11,655 --> 00:58:12,723 And like a month goes by, 567 00:58:12,755 --> 00:58:15,858 so my mom ends up having to buy it from the library. 568 00:58:15,891 --> 00:58:18,694 But then, I had a dream. 569 00:58:18,728 --> 00:58:20,998 And the book was in the dream. 570 00:58:21,030 --> 00:58:23,233 So when I woke up I went and looked where the book was 571 00:58:23,266 --> 00:58:25,068 in the dream, and I found it! 572 00:58:25,101 --> 00:58:27,304 So, that's what you need to do, 573 00:58:27,336 --> 00:58:30,173 you need to like, dream where she is. 574 00:58:35,612 --> 00:58:36,813 Then again, 575 00:58:36,847 --> 00:58:39,016 I tried that when my cat got lost and it didn't really work. 576 00:58:39,048 --> 00:58:41,117 I mean, yeah I found the cat, 577 00:58:41,150 --> 00:58:43,185 but it was weeks later and it had died. 578 00:58:43,219 --> 00:58:45,923 So, not the desired result. 579 00:58:46,889 --> 00:58:49,058 I had been having a lot of nightmares around that time 580 00:58:49,092 --> 00:58:51,628 so that might have had something to do with it. 581 00:58:51,994 --> 00:58:53,963 'Cause it's like they say, 582 00:58:53,996 --> 00:58:56,299 that you can try to dream dreams, 583 00:58:56,333 --> 00:58:58,936 but really your dreams dream you? 584 00:58:59,768 --> 00:59:01,637 And then if you overstep I guess your dreams 585 00:59:01,670 --> 00:59:03,640 just get pissed off and kill your cat. 586 00:59:08,143 --> 00:59:10,613 Does she like to sleep more with men or women? 587 00:59:21,023 --> 00:59:24,094 At the tone, please record your voice message... 588 00:59:24,728 --> 00:59:25,628 Hi, Bret. 589 00:59:25,663 --> 00:59:28,931 I've just been wondering where you've been. 590 00:59:28,965 --> 00:59:30,733 I would love to see you. 591 00:59:30,766 --> 00:59:34,103 Um, and see how you're doing. 592 00:59:34,137 --> 00:59:37,173 And, just know where you are? 593 00:59:39,409 --> 00:59:44,114 Will you be home for dinner? 594 00:59:44,847 --> 00:59:46,182 Um... 595 00:59:46,983 --> 00:59:49,920 Just call me when you can, I miss you I love you. 596 00:59:52,889 --> 00:59:55,259 Just call me please when you get this. 597 00:59:55,824 --> 00:59:57,259 Um. Okay. 598 00:59:57,293 --> 00:59:58,260 I'm sorry. 599 00:59:58,293 --> 00:59:59,963 I'm sorry. I'm... 600 01:00:02,766 --> 01:00:05,101 Just call me, please. Thank you. Bye. 601 01:02:13,896 --> 01:02:16,199 So she clocked out early is that why she's not here? 602 01:02:16,231 --> 01:02:17,768 She didn't show up. 603 01:02:18,802 --> 01:02:19,903 Are you sure? Can you check? 604 01:02:19,936 --> 01:02:21,971 Is there some kind of time-clock system or something? 605 01:02:22,005 --> 01:02:23,140 Or how does it work, how can you be sure if someone... 606 01:02:23,172 --> 01:02:25,308 I've been here all day, she was a no-call, no-show. 607 01:02:25,474 --> 01:02:26,643 Not a lot I can do for ya. 608 01:02:26,675 --> 01:02:28,811 No-call like, you didn't call her or she didn't call in? 609 01:02:28,844 --> 01:02:30,813 Like she didn't call in and she didn't show up, 610 01:02:30,847 --> 01:02:31,948 - and I had to... - Did anybody call her? 611 01:02:31,981 --> 01:02:33,383 Did anybody get in touch with her? 612 01:02:33,416 --> 01:02:34,484 No. 613 01:02:34,516 --> 01:02:36,853 You have to let me know that you're okay. 614 01:02:37,487 --> 01:02:39,322 I don't know what's going on. 615 01:02:39,355 --> 01:02:41,557 I'm sorry, I don't know if you're angry or what, 616 01:02:41,590 --> 01:02:43,893 but to not hear from you all day 617 01:02:43,927 --> 01:02:48,432 is making me feel so crazy and so scared. 618 01:02:49,097 --> 01:02:50,833 I don't know why you didn't show up to work? 619 01:02:50,867 --> 01:02:52,469 Your boss never heard from you. 620 01:02:52,501 --> 01:02:55,873 That's... you're gonna get, you're gonna get fired. 621 01:02:56,873 --> 01:02:59,909 And you took the car? 622 01:02:59,943 --> 01:03:02,846 Where is the car? I had to ride my bike to work. 623 01:03:03,579 --> 01:03:05,915 You can't just take the car and go missing, Bret, 624 01:03:05,949 --> 01:03:07,217 that's insane. 625 01:03:07,250 --> 01:03:08,150 It's not fair. 626 01:03:08,184 --> 01:03:10,286 I'm... If I don't hear from you soon 627 01:03:10,320 --> 01:03:12,956 I am going to call your parents. 628 01:03:12,989 --> 01:03:14,057 Do you understand? 629 01:03:14,090 --> 01:03:16,492 Because you haven't left me any other options. 630 01:03:16,525 --> 01:03:19,596 I hope that you understand I don't want to do that. 631 01:03:19,628 --> 01:03:22,464 I don't want to do that to you, and I wouldn't do it to you 632 01:03:22,498 --> 01:03:23,867 if you would have just called me 633 01:03:23,900 --> 01:03:25,235 and let me know where you were. 634 01:03:25,268 --> 01:03:29,206 I don't want to ever make you feel like I don't... 635 01:03:31,206 --> 01:03:33,542 I'm sorry... I really, you have to let me know where you are. 636 01:03:33,576 --> 01:03:34,644 This is so scary. 637 01:03:34,677 --> 01:03:37,514 Please call me or text me. I love you so much. 638 01:04:17,552 --> 01:04:20,056 Now here on this hind quarter, 639 01:04:20,088 --> 01:04:23,259 I've separated this piece from the bone. 640 01:04:24,427 --> 01:04:28,198 And you can tell that this piece, 641 01:04:28,563 --> 01:04:31,067 it was just meant to come off on it's own. 642 01:04:31,099 --> 01:04:32,501 I mean, look at that. 643 01:04:32,534 --> 01:04:34,136 Just go for it. 644 01:04:34,469 --> 01:04:35,972 I mean, that piece... 645 01:04:37,172 --> 01:04:38,174 I'm no butcher! 646 01:05:09,539 --> 01:05:10,674 Get away from me. 647 01:05:11,273 --> 01:05:12,509 Open this door. 648 01:05:12,541 --> 01:05:13,710 Don't touch me. 649 01:05:13,742 --> 01:05:15,612 Open this door. 650 01:05:15,744 --> 01:05:17,580 I don't have anything. 651 01:05:18,246 --> 01:05:22,184 Let him out or I swear to God I'll break this thing open. 652 01:05:22,217 --> 01:05:25,154 Leave me alone, I'm nobody, I've got nothing. 653 01:05:25,188 --> 01:05:26,956 I saw you. 654 01:05:27,489 --> 01:05:29,224 I didn't do anything to you. 655 01:05:29,257 --> 01:05:30,626 I saw you take him. 656 01:05:30,659 --> 01:05:31,728 You saw nothing. 657 01:05:31,760 --> 01:05:34,498 I can hear him right now! 658 01:08:12,588 --> 01:08:14,191 Alice? 659 01:08:16,893 --> 01:08:18,295 Al? 660 01:08:19,828 --> 01:08:21,297 Alice? 661 01:08:32,807 --> 01:08:34,310 Alice?! 662 01:08:47,289 --> 01:08:48,457 Alice!? 663 01:08:49,292 --> 01:08:50,627 - Alice? - No! 664 01:08:50,659 --> 01:08:51,961 Are you okay? 665 01:08:51,994 --> 01:08:54,296 - No-no-no-no-no-no-no, please go back in the house? - What? 666 01:08:54,329 --> 01:08:55,698 - No. No. - What's wrong? 667 01:08:55,730 --> 01:08:57,766 Bret, please go back in the house! 668 01:08:57,800 --> 01:08:59,369 - Are you okay? - No! 669 01:08:59,402 --> 01:09:00,802 - What's wrong? - I'm so sorry! 670 01:09:00,836 --> 01:09:02,939 - What's wrong? - I'm so sorry, Bret! 671 01:09:02,971 --> 01:09:04,407 Please don't look at me. 672 01:09:04,439 --> 01:09:05,507 - Hey-hey-hey-hey... - No! 673 01:09:05,541 --> 01:09:06,775 - Are you okay? - No, don't look at me! 674 01:09:06,809 --> 01:09:08,545 - Are you hurt? What's wrong? - No. 675 01:09:10,779 --> 01:09:13,817 Don't... don't look in the hole. 676 01:09:16,418 --> 01:09:17,354 Alice, just tell me. 677 01:09:18,954 --> 01:09:20,823 Bret, I'm a really bad person. 678 01:09:20,855 --> 01:09:21,689 What! 679 01:09:21,724 --> 01:09:23,359 No you're not, you're the best person. 680 01:09:23,391 --> 01:09:24,760 No, I am. I'm a really bad person. 681 01:09:24,793 --> 01:09:25,929 - But please don't... - Why? What? 682 01:09:25,962 --> 01:09:27,630 Please don't leave me. 683 01:09:27,662 --> 01:09:29,364 I'm not going to leave you, I'm right here. 684 01:09:29,398 --> 01:09:31,868 - Bret, I ate Harvey. - What? No. 685 01:09:31,900 --> 01:09:35,904 I ate Harvey, but please don't, please don't leave. 686 01:09:35,938 --> 01:09:37,673 Shhh. Take a deep breath. 687 01:09:37,707 --> 01:09:40,810 You did not eat Harvey. Come here. Come here. 688 01:09:40,842 --> 01:09:42,811 You did not eat Harvey, what's wrong? 689 01:09:42,845 --> 01:09:43,713 What's wrong? 690 01:09:43,746 --> 01:09:45,248 Oh... 691 01:09:45,280 --> 01:09:46,315 Please. 692 01:09:46,349 --> 01:09:48,217 Bret... 693 01:09:49,585 --> 01:09:50,720 Hey, hey look at me. 694 01:09:52,255 --> 01:09:53,323 What's wrong? 695 01:09:53,355 --> 01:09:54,823 I... I... Oh. 696 01:09:54,856 --> 01:09:56,359 I ate our dog. 697 01:09:56,391 --> 01:09:57,626 No. You did not eat... 698 01:09:57,659 --> 01:09:58,827 You did not eat our dog. 699 01:09:58,860 --> 01:10:01,430 - I'm so, I'm so sorry. - No. 700 01:10:01,463 --> 01:10:03,832 Nobody ate Harvey. Harvey's gone. 701 01:10:03,865 --> 01:10:05,534 I'm such a bad person. 702 01:10:05,568 --> 01:10:08,671 - No. - Please forgive me, please forgive me. 703 01:10:08,703 --> 01:10:10,472 - Please don't leave. - Shh-shh-shh-shh. 704 01:10:13,442 --> 01:10:15,244 - Listen to me. - Uh-huh. 705 01:10:15,610 --> 01:10:17,546 You're okay, okay? 706 01:10:17,579 --> 01:10:19,582 I'm right here. Just take a deep breath. 707 01:10:19,614 --> 01:10:21,317 - I'm so tired. - Shh. 708 01:10:21,350 --> 01:10:22,418 Take a deep breath. 709 01:10:22,451 --> 01:10:23,987 You're okay, you're okay. 710 01:10:24,020 --> 01:10:25,889 I'm right here. I'm not going anywhere. 711 01:10:26,454 --> 01:10:28,792 I'm sorry. I'm sorry. 712 01:10:29,891 --> 01:10:32,628 - I don't deserve you. - Yes, you do. 713 01:10:32,662 --> 01:10:35,632 - I'm so sorry. - I'm so tired. 714 01:10:35,664 --> 01:10:38,734 I know I know, but we're going to rest okay? 715 01:10:39,534 --> 01:10:40,336 Alright. 716 01:10:41,871 --> 01:10:42,872 You okay? 717 01:10:44,306 --> 01:10:45,507 You alright? 718 01:10:45,541 --> 01:10:47,976 - No. - I'm sorry. 719 01:10:48,010 --> 01:10:49,979 I ate the dog. 720 01:10:50,011 --> 01:10:51,380 No. 721 01:10:52,481 --> 01:10:55,885 And I was scared, I didn't know where you were. 722 01:10:55,917 --> 01:10:59,721 Oh, baby. I'm sorry. It's okay. 723 01:10:59,755 --> 01:11:02,359 - No, I''m so yucky. - No. 724 01:11:07,329 --> 01:11:08,765 Look at me. Look at me. 725 01:11:10,865 --> 01:11:13,036 - I love you more than anything. - I love you. 726 01:11:14,369 --> 01:11:15,572 I love you. 727 01:11:16,971 --> 01:11:18,407 I love you. 47334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.