All language subtitles for Reprisal.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:35,666
Improved By: FidelPerezSubtitle By: explosiveskullSub Upload Date: September 1, 2018
2
00:01:10,436 --> 00:01:12,472
(SIRENS IN DISTANCE)
3
00:01:15,740 --> 00:01:18,644
- (DOG BARKING)
- (INDISTINCT CHATTER)
4
00:01:24,049 --> 00:01:27,287
(♫ SLOW, PULSING MUSIC ♫)
5
00:01:38,864 --> 00:01:40,731
(PHONE BEEPING)
6
00:01:40,733 --> 00:01:42,431
(LINE RINGING)
7
00:01:42,433 --> 00:01:44,033
WOMAN:911.
What's your emergency?
8
00:01:44,035 --> 00:01:48,505
There's a bomb under a bridge
set to go off at 9:00 a.m.
9
00:01:48,507 --> 00:01:50,442
Which bridge is it?
10
00:01:52,910 --> 00:01:55,547
(♫ MUSIC ♫)
11
00:02:04,389 --> 00:02:05,924
(WALKIE-TALKIE BEEPS,
SQUELCHES)
12
00:02:42,861 --> 00:02:44,096
(MECHANISM CLICKING)
13
00:02:53,505 --> 00:02:56,042
(♫ MUSIC ♫)
14
00:03:13,992 --> 00:03:15,494
(MAGAZINE CLICKS)
15
00:03:21,700 --> 00:03:23,736
- (DOG BARKING)
- (BIRDS CHIRPING)
16
00:03:25,137 --> 00:03:27,407
(LAWNMOWER IN DISTANCE)
17
00:03:33,679 --> 00:03:34,847
Breakfast!
18
00:03:35,746 --> 00:03:36,782
Hi, baby.
19
00:03:37,850 --> 00:03:40,453
- Come on, Sophia. We gotta go to school.
- Coming.
20
00:03:42,588 --> 00:03:45,855
Oh, Daddy made all the lunches
for the whole week.
21
00:03:45,857 --> 00:03:47,523
Daddy's amazing. Mwah.
22
00:03:47,525 --> 00:03:49,127
Good morning, Dad.
Good morning, baby.
23
00:03:49,894 --> 00:03:51,430
How'd you sleep?
Good.
24
00:03:52,831 --> 00:03:53,899
Good.
25
00:03:56,734 --> 00:03:58,000
Do we have to right now?
26
00:03:58,002 --> 00:04:00,236
Come on, baby.
It will take two seconds.
27
00:04:00,238 --> 00:04:01,474
You know the drill.
28
00:04:04,609 --> 00:04:06,645
(♫ STRING MUSIC PLAYING ♫)
29
00:04:10,681 --> 00:04:11,748
(GLUCOSE METER BEEPS)
30
00:04:11,750 --> 00:04:12,618
Look.
31
00:04:13,518 --> 00:04:16,018
Ninety-seven. That's perfect.
Okay.
32
00:04:16,020 --> 00:04:17,854
But don't forget to eat.
All of it.
33
00:04:17,856 --> 00:04:18,891
Okay.
34
00:04:25,630 --> 00:04:26,865
How are we doing this month?
35
00:04:27,666 --> 00:04:28,968
Oh, we are rolling.
36
00:04:30,935 --> 00:04:32,601
Yeah, it's great.
37
00:04:32,603 --> 00:04:36,675
I think we're gonna be
okay this month, uh...
38
00:04:37,575 --> 00:04:39,275
I think we need to cut back
on a few things.
39
00:04:39,277 --> 00:04:43,279
Maybe the gardener and
housekeeper, the security system.
40
00:04:43,281 --> 00:04:44,916
All right?
Just for a little while.
41
00:04:45,983 --> 00:04:48,751
Worst case scenario,
I'll go back into my 401k.
42
00:04:48,753 --> 00:04:50,255
We can't keep doing this.
43
00:04:50,822 --> 00:04:53,192
I know, I know.
44
00:04:54,125 --> 00:04:56,592
We'll get through this,
I promise you, all right?
45
00:04:56,594 --> 00:04:59,798
I'll fix it, okay?
I don't want you to worry.
46
00:05:00,699 --> 00:05:01,734
(KISSES)
47
00:05:02,200 --> 00:05:03,700
We're gonna be late.
48
00:05:03,702 --> 00:05:05,971
We're gonna be late.
Gotta go! Come on!
49
00:05:08,307 --> 00:05:09,906
WOMAN: Oh, no!
50
00:05:09,908 --> 00:05:12,979
Baby, you did not eat enough.
Not enough at all.
51
00:05:13,678 --> 00:05:16,580
- Eat it!
- You're gonna eat this whole thing in the car.
52
00:05:16,582 --> 00:05:18,847
- SOPHIA: Okay.
- Make sure she eats it, okay?
53
00:05:18,849 --> 00:05:20,916
- Have you seen my keys?
- Right here.
54
00:05:20,918 --> 00:05:23,219
(SOPHIA CHUCKLES)
55
00:05:23,221 --> 00:05:24,590
All right, lock up.
56
00:05:25,156 --> 00:05:26,659
Make sure you eat that,
all right?
57
00:05:29,260 --> 00:05:30,762
Keep working, old man!
58
00:05:34,031 --> 00:05:35,832
I'll take you anytime, punk.
59
00:05:35,834 --> 00:05:37,200
Come on, kiddo,
we're gonna be late!
60
00:05:37,202 --> 00:05:38,702
- Did you forget something?
- Nope.
61
00:05:38,704 --> 00:05:39,906
- You sure it's locked?
- Yep.
62
00:05:41,274 --> 00:05:44,243
Good to see James still working out
after he retired from the force.
63
00:05:44,875 --> 00:05:47,046
I wish my father had.
Maybe he'd still be with us.
64
00:05:48,180 --> 00:05:49,712
I got a late conference call.
65
00:05:49,714 --> 00:05:51,250
Can you pick her up from school
around 3:00?
66
00:05:51,783 --> 00:05:53,750
Uh, shouldn't be a problem.
67
00:05:53,752 --> 00:05:55,652
Long as you don't mind hanging
out in my office for a while.
68
00:05:55,654 --> 00:05:57,023
Your job is boring.
69
00:05:57,623 --> 00:05:58,988
Yeah, I'll see you at 3:00.
70
00:05:58,990 --> 00:06:00,289
(CHUCKLING)
71
00:06:00,291 --> 00:06:01,991
I'll come get you
as soon as I'm done.
72
00:06:01,993 --> 00:06:03,993
- Okay, bye, Dad.
- Bye, love you.
73
00:06:03,995 --> 00:06:05,163
WOMAN: We love you.
74
00:06:10,668 --> 00:06:12,669
(CAR STARTING)
75
00:06:12,671 --> 00:06:14,974
(SIRENS IN DISTANCE)
76
00:06:20,144 --> 00:06:23,014
(SIRENS BLARING)
77
00:06:33,224 --> 00:06:34,926
- Morning.
- Morning.
78
00:06:35,360 --> 00:06:37,060
You know what that's about?
79
00:06:37,062 --> 00:06:40,029
Oh, some nut job called in
a bunch of bomb threats,
80
00:06:40,031 --> 00:06:42,702
so they got emergency responders
scrambling all over the city.
81
00:06:45,137 --> 00:06:46,435
MAN: Welcome back.
82
00:06:46,437 --> 00:06:48,137
- How you guys doing?
- Good morning.
83
00:06:48,139 --> 00:06:50,173
- Thank you.
- Morning.
84
00:06:50,175 --> 00:06:52,108
We'll talk about it in the meeting,
make sure everybody knows what's...
85
00:06:52,110 --> 00:06:53,746
- Hey, Maribel.
- Good morning.
86
00:06:54,445 --> 00:06:56,846
- How are you?
- Morning, Jacob.
87
00:06:56,848 --> 00:06:57,950
You got our delivery?
88
00:06:58,250 --> 00:07:00,019
- Yep.
- Let's go, girl.
89
00:07:00,317 --> 00:07:03,154
- (DEVICE BEEPING)
- (LOCK CLICKING)
90
00:07:15,033 --> 00:07:17,937
(♫ OMINOUS SYNTH PLAYING ♫)
91
00:07:20,072 --> 00:07:22,675
(COMBINATION LOCK CLICKING)
92
00:07:28,012 --> 00:07:30,048
- (COMBINATION LOCK CLICKING)
- (DOOR UNLOCKS)
93
00:07:41,325 --> 00:07:42,392
Seven.
94
00:07:42,394 --> 00:07:44,460
1,350.
95
00:07:44,462 --> 00:07:45,430
Yeah.
96
00:07:45,930 --> 00:07:46,899
Okay.
97
00:08:02,380 --> 00:08:03,815
- Good.
- Great.
98
00:08:04,115 --> 00:08:06,017
So is the city putting
extra cops on the streets?
99
00:08:06,418 --> 00:08:07,950
Uh, that I don't know.
100
00:08:07,952 --> 00:08:11,354
But, you know,
it's business as usual, guys.
101
00:08:11,356 --> 00:08:14,190
Anything out of the ordinary, you
just come to me and let me know.
102
00:08:14,192 --> 00:08:15,894
We know the protocol, yeah?
103
00:08:16,194 --> 00:08:17,697
Okay, let's get to work.
104
00:08:20,765 --> 00:08:22,801
(SIRENS IN DISTANCE)
105
00:08:25,837 --> 00:08:26,935
(PHONE RINGING)
106
00:08:26,937 --> 00:08:28,270
- Hello?
- Are you okay?
107
00:08:28,272 --> 00:08:30,106
What's going on?
108
00:08:30,108 --> 00:08:32,111
The university's on lockdown,
and Sophia's school just called.
109
00:08:32,477 --> 00:08:34,110
What?
110
00:08:34,112 --> 00:08:35,912
It's all over the news.
You didn't hear anything?
111
00:08:35,914 --> 00:08:38,250
There have been bomb threats
all over the city, all morning.
112
00:08:38,517 --> 00:08:40,216
Well, you gonna go get her?
113
00:08:40,218 --> 00:08:42,050
Yeah, I'll get her
as soon as I get out of here.
114
00:08:42,052 --> 00:08:44,120
It shouldn't take
too much longer.
115
00:08:44,122 --> 00:08:45,858
Well, let me know
what's going on, okay?
116
00:08:47,892 --> 00:08:49,458
I love you. Be safe.
117
00:08:49,460 --> 00:08:52,197
All right.
I love you too. Bye.
118
00:08:52,964 --> 00:08:54,467
(PHONE BEEPS)
119
00:09:07,512 --> 00:09:08,748
MAN: Good morning.
120
00:09:09,013 --> 00:09:11,213
Hi. How may I help you today?
121
00:09:11,215 --> 00:09:13,418
(ALERT TONE BLARING)
122
00:09:19,089 --> 00:09:22,894
- (STATIC ON PHONES)
- (CHATTERING)
123
00:09:35,906 --> 00:09:36,872
(GROANS)
124
00:09:36,874 --> 00:09:38,276
(♫ TENSE, PULSING MUSIC ♫)
125
00:09:41,246 --> 00:09:43,482
(SCREAMING)
126
00:09:45,217 --> 00:09:46,850
Get your heads down.
Keep your heads down.
127
00:09:46,852 --> 00:09:48,387
Stay down, keep down.
128
00:10:02,600 --> 00:10:04,302
(SHALLOW BREATHING)
129
00:10:30,262 --> 00:10:31,497
(WHIMPERING)
130
00:10:37,201 --> 00:10:38,136
(WHISPERING) Stay down.
131
00:11:02,960 --> 00:11:03,928
- It's on a time lock.
- Shh.
132
00:11:19,044 --> 00:11:20,379
JACOB: We'll give you
what you want.
133
00:11:24,281 --> 00:11:26,448
- Just don't be a hero.
- Okay, all right.
134
00:11:26,450 --> 00:11:28,684
- (POUNDING ON METAL)
- All right, okay.
135
00:11:28,686 --> 00:11:30,419
All right, relax.
136
00:11:30,421 --> 00:11:32,288
- Okay, all right.
- (POUNDING)
137
00:11:32,290 --> 00:11:33,559
Just calm down.
138
00:11:48,205 --> 00:11:49,675
Okay, all right.
139
00:11:50,642 --> 00:11:52,174
(POUNDING)
140
00:11:52,176 --> 00:11:53,512
All right, all right.
141
00:11:56,680 --> 00:11:58,146
- Easy.
- (POUNDS)
142
00:11:58,148 --> 00:11:59,150
Easy, we're going.
Take it easy, man.
143
00:12:04,189 --> 00:12:05,324
Okay?
144
00:12:11,762 --> 00:12:16,301
(WHISPERING) Stay down, stay down,
stay down, stay down.
145
00:12:26,044 --> 00:12:28,514
Hey, come on, leave him alone.
Please, leave him.
146
00:12:29,079 --> 00:12:30,648
You have what you want.
Leave him alone.
147
00:12:50,502 --> 00:12:52,603
(♫ MUSIC ♫)
148
00:13:09,521 --> 00:13:10,689
(GUNFIRE CONTINUES)
149
00:13:13,657 --> 00:13:14,625
(TIMER BEEPS)
150
00:13:15,794 --> 00:13:17,029
(TIMER BEEPS)
151
00:13:20,098 --> 00:13:22,331
(EARS RINGING)
152
00:13:22,333 --> 00:13:24,570
(SIRENS IN DISTANCE)
153
00:13:27,171 --> 00:13:29,440
MAN: Let's get 'em.
Let's go, let's go!
154
00:13:34,845 --> 00:13:36,581
- (SHOUTING)
- (WEAPONS COCKING)
155
00:13:37,581 --> 00:13:40,316
Come on, get in here, guys.
Right here.
156
00:13:40,318 --> 00:13:42,250
Get on this guy here.
Get on this guy.
157
00:13:42,252 --> 00:13:44,087
(INDISTINCT SHOUTING)
158
00:13:44,089 --> 00:13:46,222
Area clear! Everybody up!
Everybody up!
159
00:13:46,224 --> 00:13:47,622
Get this guy here!
160
00:13:47,624 --> 00:13:49,494
All you people,
let me see your hands!
161
00:13:50,661 --> 00:13:52,595
- Hold it, man!
- I wanna see all of you!
162
00:13:52,597 --> 00:13:54,097
Move over where we can see you!
163
00:13:54,099 --> 00:13:55,465
Get back, get back.
Everybody back.
164
00:13:55,467 --> 00:13:57,336
Get him up! Get him up!
165
00:13:58,368 --> 00:13:59,738
Bring him out! Bring him out!
166
00:14:03,807 --> 00:14:05,643
Let's see everybody. Don't move.
167
00:14:12,684 --> 00:14:14,719
(AUDIO FADES)
168
00:14:18,690 --> 00:14:20,655
How long has this guy worked
with the bank?
169
00:14:20,657 --> 00:14:23,159
Says here that his father was a
patrol officer over in midtown.
170
00:14:23,161 --> 00:14:25,660
- Did you know him?
- No. It was before my time.
171
00:14:25,662 --> 00:14:27,864
And he used this guy
as a decoy with the others.
172
00:14:27,866 --> 00:14:29,499
Well, that's what
it looks like.
173
00:14:29,501 --> 00:14:31,634
- One fatality?
- Yeah, a security guard.
174
00:14:31,636 --> 00:14:34,473
But the witness statements indicate
that no one saw it coming.
175
00:14:35,706 --> 00:14:37,840
All right, get it on the board.
I want a BOLO out.
176
00:14:37,842 --> 00:14:40,409
The rest of my team
will be flying in by tomorrow.
177
00:14:40,411 --> 00:14:43,145
Have offices and a task force
room set up before they arrive.
178
00:14:43,147 --> 00:14:44,416
- You got it.
- WOMAN: Excuse me.
179
00:14:45,182 --> 00:14:46,682
We've been waiting here
for over two hours.
180
00:14:46,684 --> 00:14:49,217
I'm looking for my husband,
Jacob Tasker.
181
00:14:49,219 --> 00:14:51,687
Can you help us?
No one seems to know anything.
182
00:14:51,689 --> 00:14:53,755
Really sorry, ma'am,
183
00:14:53,757 --> 00:14:55,423
but you're gonna have to wait over
here for a little while longer, okay?
184
00:14:55,425 --> 00:14:57,559
Please. I just need
to make sure he's okay.
185
00:14:57,561 --> 00:14:59,629
He's fine, Mrs. Tasker.
186
00:14:59,631 --> 00:15:02,664
He's in a briefing with one
of our top investigators.
187
00:15:02,666 --> 00:15:04,366
If you want to wait over there,
188
00:15:04,368 --> 00:15:05,570
we'll send someone over
as soon as he's finished.
189
00:15:06,436 --> 00:15:07,339
- Okay.
- Thank you.
190
00:15:08,172 --> 00:15:09,173
Is Daddy okay?
191
00:15:10,208 --> 00:15:12,741
Mr. Tasker, you hired
a private security firm
192
00:15:12,743 --> 00:15:14,680
a couple years ago
as a consultant?
193
00:15:15,345 --> 00:15:16,481
Uh...
194
00:15:17,248 --> 00:15:18,581
Yes, uh...
195
00:15:18,583 --> 00:15:19,948
(CLEARS THROAT)
196
00:15:19,950 --> 00:15:21,851
Do you remember
the name of the firm?
197
00:15:21,853 --> 00:15:24,920
I don't, but it was approved by
the board so that we could stay
198
00:15:24,922 --> 00:15:27,358
in compliance
with federal regulations.
199
00:15:28,493 --> 00:15:30,559
We're hoping you can
help us here, Mr. Tasker.
200
00:15:30,561 --> 00:15:32,694
This is a jewelry store,
credit union branch,
201
00:15:32,696 --> 00:15:35,500
and a diamond exchange in
Aventura, Florida, last spring.
202
00:15:35,934 --> 00:15:38,333
Two banks up in Pittsburgh
late last August.
203
00:15:38,335 --> 00:15:39,503
They all have one thing
in common.
204
00:15:41,772 --> 00:15:45,209
That's pretty much the
description I gave the officers.
205
00:15:49,847 --> 00:15:52,151
Any surveillance from our bank?
206
00:15:53,751 --> 00:15:57,189
We believe that he's been using what
appears to be a Chinese-built scrambler,
207
00:15:57,622 --> 00:15:59,388
so it shorts out
all wireless devices,
208
00:15:59,390 --> 00:16:01,760
including surveillance cameras
that are not hardwired.
209
00:16:03,560 --> 00:16:06,330
We've reviewed
your statement.
210
00:16:09,434 --> 00:16:11,536
If there's anything
that stood out,
211
00:16:12,336 --> 00:16:13,538
we need to know.
212
00:16:14,504 --> 00:16:17,942
This happened really fast,
and he was violent.
213
00:16:18,709 --> 00:16:20,409
Uh...
214
00:16:20,411 --> 00:16:21,977
In tactical gear, head to toe,
just like this.
215
00:16:21,979 --> 00:16:24,013
I didn't see his face.
I didn't see his hands.
216
00:16:24,015 --> 00:16:26,781
He didn't speak.
He had index cards.
217
00:16:26,783 --> 00:16:29,353
He was in and he was out and...
218
00:16:30,655 --> 00:16:31,924
and that was it.
219
00:16:34,993 --> 00:16:37,459
Was there someone that
came into your bank,
220
00:16:37,461 --> 00:16:41,264
maybe a person
in the last couple weeks,
221
00:16:41,266 --> 00:16:44,969
that seemed irregular
in any way?
222
00:16:48,873 --> 00:16:49,974
Uh...
223
00:16:52,343 --> 00:16:54,378
No, no, not, uh...
224
00:16:54,778 --> 00:16:58,616
Nothing that would raise that
kind of a red flag for me, no.
225
00:16:59,349 --> 00:17:00,518
Hm.
226
00:17:02,954 --> 00:17:06,892
It's just that this guy knew
your facility inside out.
227
00:17:08,325 --> 00:17:09,827
He had to have been
there before.
228
00:17:10,862 --> 00:17:14,496
He had the precise measurements
necessary for that mechanism
229
00:17:14,498 --> 00:17:16,799
to work on your doors.
230
00:17:16,801 --> 00:17:20,672
(AUDIO FADING) He knew the exact location
of that locker inside your vault.
231
00:17:23,708 --> 00:17:25,643
(♫ SLOW STRING MUSIC RISES ♫)
232
00:17:33,517 --> 00:17:35,286
(NORMAL AUDIO) We know you've
been through hell today.
233
00:17:36,321 --> 00:17:38,390
This is the third homicide
connected to this man.
234
00:17:39,957 --> 00:17:44,659
You know, sometimes memories
have a way of coming back
235
00:17:44,661 --> 00:17:46,331
after an incident like this.
236
00:17:47,798 --> 00:17:51,636
If you think of anything,
don't hesitate.
237
00:18:02,846 --> 00:18:04,548
(INDISTINCT OFFICE CHATTER)
238
00:18:09,886 --> 00:18:11,586
- Okay.
- Hi.
239
00:18:11,588 --> 00:18:12,757
Hi, guys.
240
00:18:13,725 --> 00:18:15,457
(JACOB GROANING)
241
00:18:15,459 --> 00:18:17,395
- Let's get you home.
- Take me home.
242
00:18:18,696 --> 00:18:19,731
You okay?
243
00:18:20,498 --> 00:18:22,401
I'm not okay. Are you okay?
244
00:18:32,410 --> 00:18:35,479
(SIRENS IN DISTANCE)
245
00:18:36,948 --> 00:18:39,084
(WATER RUNNING)
246
00:18:41,419 --> 00:18:42,821
(WATER TURNS OFF)
247
00:18:48,825 --> 00:18:50,392
Can I get you anything?
248
00:18:50,394 --> 00:18:51,796
Hey. No, I'm good.
249
00:18:54,565 --> 00:18:55,633
Are you sure?
250
00:18:56,066 --> 00:18:58,703
Yeah. I just need a little time.
251
00:19:00,571 --> 00:19:01,707
Okay.
252
00:19:10,414 --> 00:19:12,416
(♫ SLOW STRING MUSIC PLAYING ♫)
253
00:19:17,822 --> 00:19:19,958
(DISTORTED SCREAMING)
254
00:19:21,558 --> 00:19:24,495
(BLOWS LANDING)
255
00:20:31,027 --> 00:20:32,863
- (DOGS BARKING)
- (BIRDS CHIRPING)
256
00:20:33,498 --> 00:20:34,966
Stay down.
257
00:20:37,869 --> 00:20:39,471
(GUNSHOT)
258
00:21:10,867 --> 00:21:12,903
- Looking good.
- Hey.
259
00:21:16,540 --> 00:21:17,708
Hey.
260
00:21:20,177 --> 00:21:21,576
Rough night?
261
00:21:21,578 --> 00:21:22,913
Yeah. Couldn't sleep.
262
00:21:24,548 --> 00:21:26,151
Yeah.
263
00:21:28,786 --> 00:21:30,087
Saw it on the news.
264
00:21:32,657 --> 00:21:33,959
Sorry it happened.
265
00:21:37,027 --> 00:21:38,563
I can't shake it, man.
266
00:21:39,697 --> 00:21:42,200
I just keep seeing it over
and over again, you know?
267
00:21:43,100 --> 00:21:44,736
I replay it
in my head, like...
268
00:21:46,036 --> 00:21:48,940
like I could've done
something, maybe, to stop it.
269
00:21:52,943 --> 00:21:55,046
Twenty years of law enforcement.
270
00:21:56,247 --> 00:21:57,582
And...
271
00:21:58,815 --> 00:22:00,017
a lot of bad nights.
272
00:22:03,187 --> 00:22:06,558
A pair of these, a couple beers,
it'll help.
273
00:22:07,223 --> 00:22:08,526
Thanks, pal.
274
00:22:16,633 --> 00:22:18,068
(SIGHING)
275
00:22:18,803 --> 00:22:21,206
I remember holding the hand
of this little girl.
276
00:22:23,306 --> 00:22:25,209
I pulled her out of a canal.
277
00:22:28,078 --> 00:22:29,713
She hadn't been under...
278
00:22:30,680 --> 00:22:33,985
She hadn't been under that long.
Her mother crashed the car.
279
00:22:36,886 --> 00:22:38,289
She kept asking for her.
280
00:22:41,926 --> 00:22:43,161
Nothing I could do.
281
00:22:48,766 --> 00:22:49,935
You ever wanna talk...
282
00:22:52,236 --> 00:22:53,638
I'll be here for you.
283
00:22:55,873 --> 00:22:58,576
Thanks, James.
I appreciate it.
284
00:23:01,379 --> 00:23:02,613
Sorry.
285
00:23:03,881 --> 00:23:05,346
MALE REPORTER:Officials are now reporting
286
00:23:05,348 --> 00:23:07,181
that one of the victims
in yesterday's bank robbery
287
00:23:07,183 --> 00:23:08,883
is in critical condition
288
00:23:08,885 --> 00:23:11,690
from the injuries sustained
during that deadly attack.
289
00:23:12,757 --> 00:23:13,959
Hey.
(CONTINUES, INDISTINCT)
290
00:23:16,126 --> 00:23:17,161
How you doing?
291
00:23:18,429 --> 00:23:19,663
I'm okay.
292
00:23:20,698 --> 00:23:21,600
I think.
293
00:23:23,200 --> 00:23:24,432
Any updates?
294
00:23:24,434 --> 00:23:26,101
Mm-mm.
295
00:23:26,103 --> 00:23:29,740
Nothing new.
Guy just disappeared. Vanished.
296
00:23:31,741 --> 00:23:34,877
Mitchell called me
late last night.
297
00:23:34,879 --> 00:23:38,216
They want me to be put on administrative
leave until further notice.
298
00:23:40,051 --> 00:23:42,284
What does that mean? They're
not terminating you, are they?
299
00:23:42,286 --> 00:23:43,721
I-I don't know.
300
00:23:48,726 --> 00:23:50,859
You gave those people
ten years of your life.
301
00:23:50,861 --> 00:23:51,997
I know.
302
00:23:52,363 --> 00:23:53,762
- They're not gonna do that.
- Shh. I know.
303
00:23:53,764 --> 00:23:55,229
There's no way, right?
304
00:23:55,231 --> 00:23:56,899
Just stick to the routine.
Business as usual.
305
00:23:56,901 --> 00:23:58,766
We don't need this kid
getting more upset, okay?
306
00:23:58,768 --> 00:24:01,138
I'm gonna go take a shower.
I'm exhausted.
307
00:24:11,114 --> 00:24:13,114
(MAN CRYING)
308
00:24:13,116 --> 00:24:15,353
- WOMAN: Jack, you gotta help me!
- MAN #2: Mr. Connors.
309
00:24:16,187 --> 00:24:19,188
Hey, Mr. Connors, we need you
to sit down over here.
310
00:24:19,190 --> 00:24:21,823
- Mr. Connors.
- I gotta get there. I'm late!
311
00:24:21,825 --> 00:24:23,257
- Mr. Connors, go sit down.
- Get out of my way!
312
00:24:23,259 --> 00:24:24,793
Mr. Connors, Mr. Connors!
313
00:24:24,795 --> 00:24:26,762
Frank, I need you
to come over here.
314
00:24:26,764 --> 00:24:29,497
- I need you on this side...
- Get off my father!
315
00:24:29,499 --> 00:24:31,265
- Let me go!
- Pop, it's okay.
316
00:24:31,267 --> 00:24:33,368
They're gonna strike on me!
It's bullshit!
317
00:24:33,370 --> 00:24:35,204
- No, no, no.
- Strike on me! They're gonna...
318
00:24:35,206 --> 00:24:37,242
It's Sunday! It's Sunday.
319
00:24:38,275 --> 00:24:40,344
This day is set aside for us.
320
00:24:41,312 --> 00:24:42,280
For family.
321
00:24:43,980 --> 00:24:44,714
Yeah.
322
00:24:46,083 --> 00:24:48,353
Oh, there's things
I do not forget.
323
00:24:49,319 --> 00:24:52,022
My son, my son.
324
00:24:53,891 --> 00:24:56,361
Here, Pop, here. Hey.
325
00:24:59,330 --> 00:25:02,067
This man is my father.
326
00:25:03,400 --> 00:25:05,737
He's a recipient of a Silver
Star and a Purple Heart.
327
00:25:06,237 --> 00:25:08,035
If you disrespect him
in any way,
328
00:25:08,037 --> 00:25:09,371
you have to answer to me.
329
00:25:09,373 --> 00:25:10,808
Do you understand?
330
00:25:13,410 --> 00:25:14,845
Close the door on the way out.
331
00:25:19,016 --> 00:25:20,384
(♫ SOFT STRING MUSIC PLAYING ♫)
332
00:25:21,986 --> 00:25:23,455
It's okay, Dad.
333
00:25:24,220 --> 00:25:26,021
(FRANK WHIMPERING)
334
00:25:26,023 --> 00:25:27,826
Life for a life.
335
00:25:33,463 --> 00:25:37,134
Life for a life. Eye for an eye.
336
00:25:41,238 --> 00:25:43,842
- (♫ TENSE MUSIC PLAYING ♫)
- (SIRENS IN DISTANCE)
337
00:25:55,251 --> 00:25:58,355
- (DISTORTED SCREAMING)
- (DISTORTED GUNFIRE)
338
00:26:02,258 --> 00:26:03,995
(SIGHS) Are you okay?
339
00:26:07,430 --> 00:26:09,267
I'm fine, I'm fine,
I'm fine, yeah.
340
00:26:10,968 --> 00:26:12,237
I should've done something.
341
00:26:13,269 --> 00:26:15,305
There was nothing
you could've done.
342
00:26:18,575 --> 00:26:19,943
(SIGHS)
343
00:26:21,111 --> 00:26:22,881
If you had done something,
you wouldn't be here right now.
344
00:26:23,514 --> 00:26:24,949
I know.
345
00:26:30,554 --> 00:26:31,855
Talk to me.
346
00:26:35,392 --> 00:26:38,062
I don't know what to say, baby.
I don't know what to say.
347
00:26:39,095 --> 00:26:40,330
I don't know what to do.
348
00:26:49,640 --> 00:26:51,176
I'm right here.
349
00:26:55,078 --> 00:26:57,882
(♫ PULSING SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
350
00:27:23,908 --> 00:27:25,910
(MUSIC FADES)
351
00:27:37,321 --> 00:27:39,224
I used to live on those things.
352
00:27:40,623 --> 00:27:41,925
(JAMES CHUCKLES)
353
00:27:42,191 --> 00:27:43,428
A couple a night.
354
00:27:44,094 --> 00:27:45,363
Takes the dreams away.
355
00:27:49,299 --> 00:27:53,103
Then you get to a point
when you take so many of 'em,
356
00:27:54,337 --> 00:27:56,473
you can't get out of bed
without 'em.
357
00:27:59,677 --> 00:28:02,080
You know, I haven't had
a day off in ten years?
358
00:28:03,413 --> 00:28:05,282
I don't know what the fuck
to do with myself.
359
00:28:09,519 --> 00:28:12,123
I can't even make a move
until the feds clear me.
360
00:28:12,488 --> 00:28:14,225
They reach out to you at all?
361
00:28:16,125 --> 00:28:17,394
Not since the robbery.
362
00:28:19,063 --> 00:28:22,566
I told them everything I know,
and then they forgot about me.
363
00:28:25,635 --> 00:28:28,503
It seemed like they were following
that guy for a long time.
364
00:28:28,505 --> 00:28:30,072
They knew him.
365
00:28:30,074 --> 00:28:31,976
You're talking
about a task force?
366
00:28:35,011 --> 00:28:36,380
Break it down for me.
367
00:28:40,316 --> 00:28:42,383
- (EXHALES)
- Come on, right now, while it's fresh.
368
00:28:42,385 --> 00:28:43,685
All right, all right.
369
00:28:43,687 --> 00:28:45,120
- Spell it out for me.
- All right.
370
00:28:45,122 --> 00:28:48,622
He was very tactical, right?
371
00:28:48,624 --> 00:28:50,092
Full body armor.
372
00:28:50,094 --> 00:28:51,392
You see his face?
373
00:28:51,394 --> 00:28:53,195
He had a mask.
374
00:28:53,197 --> 00:28:55,197
A mask like, you know,
what you would wear.
375
00:28:55,199 --> 00:28:56,765
A tactical, like SWAT.
376
00:28:56,767 --> 00:28:58,699
He say anything to you?
377
00:28:58,701 --> 00:29:01,338
No, he didn't say anything to anybody.
He had cards written out.
378
00:29:02,506 --> 00:29:04,007
He's violent.
379
00:29:04,507 --> 00:29:07,708
And he had a lock.
He was carrying this big, uh...
380
00:29:07,710 --> 00:29:09,611
- FBI said it was some specialized lock.
- A lock?
381
00:29:09,613 --> 00:29:11,345
Yeah. He put it on the door.
382
00:29:11,347 --> 00:29:14,551
- Did you get a look at it?
- Yeah, yeah.
383
00:29:15,451 --> 00:29:17,585
- What kind of lock was it?
- It was big.
384
00:29:17,587 --> 00:29:20,287
It was like a heavy steel lock.
385
00:29:20,289 --> 00:29:22,426
They had to blowtorch it
off the door.
386
00:29:26,029 --> 00:29:27,731
Describe it to me, the lock.
387
00:29:30,133 --> 00:29:32,667
It was big, it was old,
it was steel, it was heavy.
388
00:29:32,669 --> 00:29:34,238
I don't know how he carried it.
389
00:29:34,771 --> 00:29:36,470
A special lock.
390
00:29:36,472 --> 00:29:38,642
Yeah, that's what they said.
It was big.
391
00:29:40,244 --> 00:29:41,346
Rusty?
392
00:29:43,447 --> 00:29:45,112
I don't know much. I didn't...
393
00:29:45,114 --> 00:29:47,017
It fucking happened so fast.
394
00:29:47,651 --> 00:29:50,718
- Lay it out for me. Rectangular, right?
- Right.
395
00:29:50,720 --> 00:29:53,220
- Like that.
- Right, right, right.
396
00:29:53,222 --> 00:29:56,760
Hollow in the middle, and it was
heavy, and it was very old.
397
00:29:57,393 --> 00:29:58,997
Very old.
398
00:29:59,662 --> 00:30:01,565
Steel, yeah.
399
00:30:05,134 --> 00:30:09,073
I really wanna know what kinda
lock you're talking about.
400
00:30:12,241 --> 00:30:13,377
Which one is it?
401
00:30:14,478 --> 00:30:16,178
I don't see it there.
402
00:30:16,180 --> 00:30:19,083
Wait a minute, go up.
How do you scroll this?
403
00:30:24,353 --> 00:30:25,620
JACOB: Whoa, whoa, whoa.
404
00:30:25,622 --> 00:30:27,658
- This.
- That's it?
405
00:30:28,392 --> 00:30:30,094
That's the lock.
406
00:30:33,796 --> 00:30:35,065
I wanna print that.
407
00:30:37,867 --> 00:30:39,601
JAMES:
I wanna see this special lock.
408
00:30:39,603 --> 00:30:41,171
JACOB: No, no. It's right here.
(INDISTINCT)
409
00:30:43,640 --> 00:30:45,806
If it were exotic,
it would be easier to find.
410
00:30:45,808 --> 00:30:48,342
I didn't say "exotic."
I didn't say "exotic."
411
00:30:48,344 --> 00:30:49,780
What I said was "specialized."
412
00:30:50,780 --> 00:30:52,480
Special, right?
413
00:30:52,482 --> 00:30:54,615
Because everybody doesn't
have it, so it's special.
414
00:30:54,617 --> 00:30:56,251
Break it down for me.
415
00:30:56,253 --> 00:30:58,523
Yeah, see the doors?
See exactly what it did?
416
00:30:59,690 --> 00:31:00,725
So...
417
00:31:02,191 --> 00:31:05,893
if the bank branch
is right here...
418
00:31:05,895 --> 00:31:07,595
Uh-huh.
419
00:31:07,597 --> 00:31:09,633
...where were you when they found you?
Right there.
420
00:31:12,369 --> 00:31:14,305
I was right there.
421
00:31:15,671 --> 00:31:17,575
Yeah, maybe 15 feet
from the door.
422
00:31:19,242 --> 00:31:21,678
When you turned around, you
didn't see your suspect at all?
423
00:31:22,179 --> 00:31:22,880
Mm-mm.
424
00:31:24,280 --> 00:31:26,281
- No, he was gone.
- Where was he?
425
00:31:26,283 --> 00:31:28,816
What they're saying,
and what had to have happened,
426
00:31:28,818 --> 00:31:30,421
is he went out this way.
427
00:31:31,854 --> 00:31:34,191
(♫ PULSING SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
428
00:31:39,529 --> 00:31:41,465
This is crazy.
This is the guy.
429
00:31:41,931 --> 00:31:44,199
That's your guy?
430
00:31:44,468 --> 00:31:46,737
Well, look, it's the same guy
for each one of these things.
431
00:31:47,403 --> 00:31:50,639
And look at this $75,000 reward.
It's going up.
432
00:31:50,641 --> 00:31:52,674
Well, I thought you just
wanted to clear your name.
433
00:31:52,676 --> 00:31:55,243
(CHUCKLES)
That's not funny.
434
00:31:55,245 --> 00:31:57,178
- What are you laughing about?
- I do wanna clear my name.
435
00:31:57,180 --> 00:31:58,815
This is crazy.
This is the guy.
436
00:32:01,450 --> 00:32:04,351
That's why it's taken so long
for the FBI to find this guy.
437
00:32:04,353 --> 00:32:07,691
I mean, something brought these
fucking guys here, right?
438
00:32:08,592 --> 00:32:11,262
Well, they're just
following a pattern now.
439
00:32:12,328 --> 00:32:14,898
He's blending
into his surroundings.
440
00:32:15,532 --> 00:32:17,702
- Come on, you can see that.
- Yeah, of course.
441
00:32:34,718 --> 00:32:36,853
(♫ SOFT PIANO MUSIC PLAYING ♫)
442
00:33:13,457 --> 00:33:15,760
Baby, how do you feel
this morning?
443
00:33:17,893 --> 00:33:19,596
Your numbers are a little low.
444
00:33:19,796 --> 00:33:22,630
I need you to drink
all of this, okay?
445
00:33:22,632 --> 00:33:25,635
And eat all of that.
Every bite, okay?
446
00:33:26,436 --> 00:33:27,838
We need to get that back up.
447
00:33:38,382 --> 00:33:40,484
I need you to keep this
away from her.
448
00:33:42,018 --> 00:33:43,421
It is away from her.
449
00:33:46,323 --> 00:33:48,756
Guns. That.
450
00:33:48,758 --> 00:33:51,493
- Okay, all right.
- Not papers with the masks.
451
00:33:51,495 --> 00:33:53,727
- Shush. It is away from her.
- They're everywhere.
452
00:33:53,729 --> 00:33:55,630
Listen, I'm doing
something here.
453
00:33:55,632 --> 00:33:57,966
It's very important.
I'm doing my best, okay?
454
00:33:57,968 --> 00:33:59,804
Well, it's not
good enough for me.
455
00:34:01,638 --> 00:34:03,274
Well, what do you want me to do?
456
00:34:06,309 --> 00:34:07,911
I need you back.
457
00:34:09,879 --> 00:34:11,815
(♫ STRING MUSIC PLAYING ♫)
458
00:34:19,890 --> 00:34:21,259
Okay.
459
00:34:21,924 --> 00:34:22,892
We both do.
460
00:34:28,564 --> 00:34:30,600
- Sophia?
- Sophia!
461
00:34:31,535 --> 00:34:35,036
- Hey, hey! Okay, okay, okay!
- I'll get the kit. You're okay.
462
00:34:35,038 --> 00:34:37,438
- Come on.
- You're okay, you're okay.
463
00:34:37,440 --> 00:34:38,643
Keep her head up.
464
00:34:39,375 --> 00:34:41,842
You're okay, you're okay.
Come on, baby.
465
00:34:41,844 --> 00:34:43,645
- We're with you.
- Come on, baby.
466
00:34:43,647 --> 00:34:45,746
- Sophia.
- Come on, hurry up.
467
00:34:45,748 --> 00:34:47,517
- We're right here. It's coming right now.
- Come on, sweetheart.
468
00:34:48,819 --> 00:34:51,652
JACOB: There you go.
Okay, nice and calm.
469
00:34:51,654 --> 00:34:53,687
Daddy has you.
Daddy has you.
470
00:34:53,689 --> 00:34:56,623
You're okay. Just gonna
take a little bit of time.
471
00:34:56,625 --> 00:34:59,430
You're gonna feel just fine.
Take some deep breaths.
472
00:34:59,962 --> 00:35:01,332
She's okay.
473
00:35:07,837 --> 00:35:10,440
(♫ PULSING SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
474
00:36:10,567 --> 00:36:12,132
(TYPING)
475
00:36:12,134 --> 00:36:14,638
(COMPUTER BEEPING)
476
00:36:47,069 --> 00:36:49,806
MAN: Forty dollars an hour
should get a few guys out there.
477
00:37:04,520 --> 00:37:05,555
Pittsburgh.
478
00:37:06,122 --> 00:37:07,524
Aventura.
479
00:37:08,158 --> 00:37:09,593
And now here.
480
00:37:10,192 --> 00:37:13,564
Three quick heists
in the same amount of days.
481
00:37:14,263 --> 00:37:17,165
Yeah, there's only a few days
between each job, right?
482
00:37:17,167 --> 00:37:18,833
Which means
it's well planned out,
483
00:37:18,835 --> 00:37:21,105
and it's a timing thing for him.
It's timing.
484
00:37:23,205 --> 00:37:25,642
He's gone, man.
He is in the wind.
485
00:37:26,142 --> 00:37:28,645
- No way. No way.
- He's not coming back.
486
00:37:29,846 --> 00:37:32,547
Or there's two jewelry stores
downtown.
487
00:37:32,549 --> 00:37:34,685
High-end jewelry stores, maybe.
488
00:37:35,886 --> 00:37:37,721
You said he went strictly
for the cash.
489
00:37:38,989 --> 00:37:40,221
Right?
490
00:37:40,223 --> 00:37:41,589
Yeah.
491
00:37:41,591 --> 00:37:43,093
Okay, guns and cash, right?
492
00:37:43,792 --> 00:37:45,859
He can't sell the diamonds.
He can't sell the jewelry.
493
00:37:45,861 --> 00:37:48,529
He goes for guns and cash,
so maybe he's after paper.
494
00:37:48,531 --> 00:37:50,167
Maybe he's after money, right?
495
00:37:52,902 --> 00:37:54,536
Could be in Florida.
496
00:37:54,538 --> 00:37:56,971
Could be in the Bahamas.
Could be in Venezuela.
497
00:37:56,973 --> 00:37:59,540
Or he could be looking
at the Chartoff Bank,
498
00:37:59,542 --> 00:38:00,678
which is right downtown.
499
00:38:02,212 --> 00:38:04,913
He needs something easy in, easy out.
Look where we were.
500
00:38:04,915 --> 00:38:08,185
We were 15 feet away from him.
He used us as decoys, right?
501
00:38:08,951 --> 00:38:11,986
He gets out the back. There's no
cameras in the bank's garage.
502
00:38:11,988 --> 00:38:13,587
They own the garage in the back.
503
00:38:13,589 --> 00:38:15,692
There's no cameras,
no surveillance, he's gone.
504
00:38:16,125 --> 00:38:19,129
Maybe he's looking
for the same thing, same time.
505
00:38:21,631 --> 00:38:23,667
(THUNDER RUMBLES)
506
00:38:27,136 --> 00:38:29,038
(♫ PULSING SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
507
00:38:42,919 --> 00:38:44,587
(DEVICE BEEPS)
508
00:39:31,134 --> 00:39:34,672
It's been three days
since he hit that bank.
509
00:39:38,207 --> 00:39:39,873
(♫ MUSIC ♫)
510
00:39:39,875 --> 00:39:42,245
(DEVICE BEEPING)
511
00:39:44,114 --> 00:39:45,683
(ELECTRONIC THUMPS)
512
00:39:49,685 --> 00:39:51,921
(DEVICE BEEPING)
513
00:39:52,955 --> 00:39:54,691
(♫ MUSIC ♫)
514
00:39:56,225 --> 00:39:58,027
He needs a target.
515
00:40:01,330 --> 00:40:02,665
Yeah, keep going.
516
00:40:04,033 --> 00:40:06,736
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
517
00:40:26,288 --> 00:40:27,922
(CLICKS)
518
00:40:27,924 --> 00:40:29,293
What makes sense to you?
519
00:40:30,460 --> 00:40:32,460
Well, Federal.
520
00:40:32,462 --> 00:40:34,998
No. It's electronic banking. They
switched over. There's no tellers.
521
00:40:39,868 --> 00:40:43,270
I think East Way Bank, which handles
the payroll for the shipping yards,
522
00:40:43,272 --> 00:40:44,642
that's a target.
523
00:40:47,109 --> 00:40:48,978
(♫ MUSIC ♫)
524
00:40:51,080 --> 00:40:53,480
How easy would it be
during a shift change?
525
00:40:53,482 --> 00:40:55,248
Hundreds of people
coming and going.
526
00:40:55,250 --> 00:40:56,250
He'd blend right in.
527
00:40:56,252 --> 00:40:58,154
Where are the escape routes?
528
00:41:20,176 --> 00:41:23,844
- No, no, wait, wait! Listen to me!
- What? What?
529
00:41:23,846 --> 00:41:25,082
JACOB:
You're right, you're right.
530
00:41:33,790 --> 00:41:36,360
What was that factory that used
to build the shipping locks?
531
00:41:37,192 --> 00:41:39,960
- It's right about here.
- How close is that to your bank?
532
00:41:39,962 --> 00:41:41,795
It's a couple miles,
east side of downtown.
533
00:41:41,797 --> 00:41:44,067
Let's circle that.
Might be worth checking into.
534
00:42:09,158 --> 00:42:11,259
This is the connection.
535
00:42:11,261 --> 00:42:13,995
The original manufacturer of that lock
went out of business ten years ago.
536
00:42:13,997 --> 00:42:16,096
The only connection
in the region is this building
537
00:42:16,098 --> 00:42:17,301
that manufactured those things.
538
00:42:21,870 --> 00:42:23,339
I gotta be out of my mind.
539
00:42:24,140 --> 00:42:27,777
Most departments have already
switched over to digital, right?
540
00:42:28,143 --> 00:42:29,412
But this should still work.
541
00:42:30,180 --> 00:42:31,415
Can't just give me a gun?
542
00:42:31,980 --> 00:42:33,316
I just gave you 20.
543
00:42:33,982 --> 00:42:38,287
You get caught in a jam,
call in your exact location.
544
00:42:40,823 --> 00:42:43,290
You say, "Armed, 29 subjects."
545
00:42:43,292 --> 00:42:46,129
- Twenty-nine subjects, armed.
- Two 15s.
546
00:42:46,361 --> 00:42:48,462
- All right.
- Then you get the hell out of there.
547
00:42:48,464 --> 00:42:49,833
Yeah.
548
00:42:50,065 --> 00:42:54,201
Because you just told
every cop in 30 miles
549
00:42:54,203 --> 00:42:55,872
that the shit is coming down.
550
00:42:59,942 --> 00:43:01,310
I'm going.
551
00:43:04,881 --> 00:43:06,984
- Stay close, yeah?
- Yeah, yeah.
552
00:43:11,486 --> 00:43:13,322
You sure you don't
wanna give me a gun?
553
00:43:14,089 --> 00:43:16,526
(POLICE CHATTER ON RADIO)
554
00:43:17,593 --> 00:43:19,829
(♫ TENSE SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
555
00:43:36,446 --> 00:43:38,415
(CHATTERING)
556
00:43:53,096 --> 00:43:56,129
Yeah, there's nothing here but
a bunch of dudes getting checks.
557
00:43:56,131 --> 00:43:59,335
I know it's tedious waiting
for the shift to change.
558
00:44:01,036 --> 00:44:03,270
He's not gonna hit here.
This is a bust.
559
00:44:03,272 --> 00:44:04,941
I'm gonna go
to the next location.
560
00:44:05,540 --> 00:44:06,843
It's your call.
561
00:44:07,977 --> 00:44:09,011
Okay.
562
00:44:11,413 --> 00:44:13,350
(ENGINE STARTING)
563
00:44:22,257 --> 00:44:24,294
(♫ MUSIC ♫)
564
00:44:40,209 --> 00:44:41,911
(ENGINE OFF)
565
00:44:50,185 --> 00:44:52,687
- (PHONE BEEPS)
- (LINE RINGING)
566
00:44:52,689 --> 00:44:53,924
Hey.
567
00:44:55,058 --> 00:44:56,393
There's nothing going on here.
568
00:44:57,192 --> 00:44:58,395
I think it's a bust.
569
00:44:59,328 --> 00:45:01,230
You want me to go
back with you?
570
00:45:01,464 --> 00:45:03,533
No. It's another dead end.
571
00:45:04,968 --> 00:45:06,033
All right.
572
00:45:06,035 --> 00:45:07,337
Yeah, I'm gonna come back.
573
00:45:08,471 --> 00:45:10,107
- Right.
- (PHONE BEEPS)
574
00:45:14,743 --> 00:45:16,512
(♫ MUSIC ♫)
575
00:46:56,546 --> 00:46:58,582
(♫ MUSIC ♫)
576
00:47:01,584 --> 00:47:03,286
- (MAGAZINE CLICKS)
- (HAMMER COCKS)
577
00:47:56,372 --> 00:47:57,841
(ELEVATOR WHIRRING)
578
00:49:35,437 --> 00:49:38,272
(PHONE RINGING)
579
00:49:38,274 --> 00:49:39,306
- (BEEPS)
- Where are you?
580
00:49:39,308 --> 00:49:40,844
I got him, I got him.
581
00:49:41,377 --> 00:49:42,512
Listen to me.
Check this address.
582
00:49:43,011 --> 00:49:45,414
Frank Connors,
423 Rosewood Road.
583
00:49:45,747 --> 00:49:47,880
423 Rosewood Road,
Frank Connors.
584
00:49:47,882 --> 00:49:49,917
I got it.
I'm on him now.
585
00:49:49,919 --> 00:49:51,453
(PHONE BEEPS)
586
00:49:54,422 --> 00:49:55,656
Call Casey.
587
00:49:55,658 --> 00:49:56,723
(RAPID BEEPING)
588
00:49:56,725 --> 00:49:58,625
Hey, man, what's up?
589
00:49:58,627 --> 00:50:01,263
I need you to call in a name to
your friends at the FBI for me.
590
00:50:19,649 --> 00:50:21,484
This guy's following
an armored car.
591
00:50:22,018 --> 00:50:23,320
Stay on him.
592
00:50:39,701 --> 00:50:40,803
Where are you?
593
00:50:41,303 --> 00:50:42,605
I'm on Fourth and Eastern.
594
00:50:51,513 --> 00:50:53,616
(♫ MUSIC ♫)
595
00:51:07,363 --> 00:51:08,864
He's pulling off. What do I do?
596
00:51:11,366 --> 00:51:13,769
Stay with the target
and make them come to you.
597
00:51:46,368 --> 00:51:48,404
(DEVICE BEEPING)
598
00:52:20,569 --> 00:52:21,603
(DEVICE BEEPING)
599
00:52:23,839 --> 00:52:25,007
(BRAKES SQUEALING)
600
00:52:26,142 --> 00:52:27,908
- (GASPS)
- Fifth and Arlington. Fifth and Arlington.
601
00:52:27,910 --> 00:52:28,944
Shit! What was that?
602
00:52:30,145 --> 00:52:33,749
Armed, 28 subjects, two 15s.
Repeat, two 15s.
603
00:52:36,484 --> 00:52:37,653
Fifth and Arlington.
604
00:52:38,120 --> 00:52:39,622
WOMAN:
Everything cool out there?
605
00:52:40,790 --> 00:52:41,791
MAN: Come on.
606
00:52:44,593 --> 00:52:45,594
Hello.
607
00:52:47,596 --> 00:52:49,632
- Where we going?
- Hello, hello?
608
00:52:53,102 --> 00:52:54,703
Shit, it's not working.
609
00:52:57,906 --> 00:52:59,806
Think I'm gonna have to go see
what's going on. Just chill out.
610
00:52:59,808 --> 00:53:01,544
- Everything good, though.
- Okay.
611
00:53:08,951 --> 00:53:10,683
- (GRUNTS)
- (THUDS)
612
00:53:10,685 --> 00:53:11,888
Shit.
613
00:53:14,056 --> 00:53:15,558
Shit.
614
00:53:15,790 --> 00:53:16,825
Open the door!
615
00:53:17,826 --> 00:53:19,225
She's not gonna do it,
you stupid son of a bitch.
616
00:53:19,227 --> 00:53:20,993
- (GUNSHOT)
- (SCREAMS)
617
00:53:20,995 --> 00:53:22,498
Please! Just hold on!
618
00:53:26,535 --> 00:53:27,904
Open the fucking door!
619
00:53:29,971 --> 00:53:32,174
Open the door. Open the door!
620
00:53:35,910 --> 00:53:37,413
Give me the gun.
Give me the gun!
621
00:53:38,881 --> 00:53:41,147
- Give me the gun!
- Okay, okay!
622
00:53:41,149 --> 00:53:43,018
Pass the gun! Pass the gun!
623
00:53:45,087 --> 00:53:46,823
Give me the bag. The bag!
624
00:53:51,227 --> 00:53:52,562
Back, back, back, back!
625
00:53:54,897 --> 00:53:57,000
(BAG TEARING)
626
00:54:00,935 --> 00:54:01,970
(♫ MUSIC ♫)
627
00:54:13,515 --> 00:54:16,049
- Get up here!
- We gave you what you wanted!
628
00:54:16,051 --> 00:54:17,687
Get up here now! Now, now!
629
00:54:18,286 --> 00:54:20,055
(SIRENS IN DISTANCE)
630
00:54:25,794 --> 00:54:27,096
(GUNSHOTS)
631
00:54:28,730 --> 00:54:30,165
I didn't see your face! Please!
632
00:54:32,167 --> 00:54:34,603
- (SIRENS BLARING)
- (TYRES SQUEALING)
633
00:54:46,881 --> 00:54:48,650
Let me see your hands right now!
634
00:54:53,187 --> 00:54:54,721
Shots fired, shots fired.
635
00:54:54,723 --> 00:54:57,861
(INDISTINCT POLICE RADIO)
636
00:55:06,968 --> 00:55:08,237
Move!
637
00:55:17,613 --> 00:55:18,848
Stay here, stay here.
638
00:55:28,656 --> 00:55:30,026
Shots fired, shots fired.
639
00:55:30,259 --> 00:55:31,761
Flank him!
640
00:55:33,094 --> 00:55:35,062
Responding units set up
on Franklin and Eighth.
641
00:55:35,064 --> 00:55:37,165
WOMAN:(ON POLICE RADIO)All units proceed to Franklin and Eighth.
642
00:55:51,046 --> 00:55:52,612
Cover me!
643
00:55:52,614 --> 00:55:54,017
Stay put, stay put!
644
00:56:22,410 --> 00:56:25,645
Send in fire rescue!
We have one adult female.
645
00:56:25,647 --> 00:56:27,214
Severe head trauma
but conscious.
646
00:56:27,216 --> 00:56:28,585
We have a man down!
647
00:56:28,817 --> 00:56:30,817
Multiple gunshots
to upper torso.
648
00:56:30,819 --> 00:56:32,051
Have them run lights and sirens.
649
00:56:32,053 --> 00:56:33,252
- (ENGINE REVVING)
- (TYRES SQUEALING)
650
00:56:33,254 --> 00:56:34,721
He's on the move!
He's on the move!
651
00:56:34,723 --> 00:56:36,123
Suspect in
the armored car robbery
652
00:56:36,125 --> 00:56:37,924
heading east on Arlington
toward the interstate.
653
00:56:37,926 --> 00:56:39,725
WOMAN:(OVER RADIO)All units be advised.
654
00:56:39,727 --> 00:56:40,995
Suspect heading east on Arlington
toward the interstate.
655
00:56:45,067 --> 00:56:47,370
714, I've got the lead.
Stay in lane two.
656
00:56:56,779 --> 00:56:58,712
We need eyes on this guy.
What's the ETA on the copter?
657
00:56:58,714 --> 00:57:00,212
WOMAN:All units be advised.
658
00:57:00,214 --> 00:57:02,285
Suspect is headed east
on Mango Way.
659
00:57:08,290 --> 00:57:09,826
MAN:(OVER RADIO)What's your position?
660
00:57:11,359 --> 00:57:13,829
714, I'm coming in lane two.
I'm taking the lead now.
661
00:57:32,480 --> 00:57:34,417
MAN:Stay on this guy.
We're heading into traffic.
662
00:57:38,120 --> 00:57:40,857
320, back off. He's bound for traffic.
Watch your distance.
663
00:58:03,911 --> 00:58:05,381
I'm taking fire!
I'm taking fire!
664
00:58:17,792 --> 00:58:20,493
Fire and rescue, we have an
officer down on 18th and Fulton.
665
00:58:20,495 --> 00:58:21,897
Repeat, we have an officer down.
666
00:58:23,364 --> 00:58:25,267
(CHATTERING)
667
00:58:28,002 --> 00:58:29,372
Any of you seen the foreman?
668
00:58:30,672 --> 00:58:32,308
The job post said we was supposed
to be here at 10:00 a.m.
669
00:58:33,908 --> 00:58:35,911
I'm not gonna wait around
all day for this shit.
670
00:58:36,444 --> 00:58:39,314
(SIRENS APPROACHING)
671
00:58:48,189 --> 00:58:49,958
(SIRENS GROW LOUDER)
672
00:58:50,558 --> 00:58:52,491
(GUNFIRE)
673
00:58:52,493 --> 00:58:54,830
- Run, run, run!
- (SIRENS WHOOPING)
674
00:59:05,573 --> 00:59:08,440
Everybody down! Get up there!
Get up against the wall!
675
00:59:08,442 --> 00:59:09,812
Hands where we can see 'em!
676
00:59:10,411 --> 00:59:13,346
Come on, let's go!
Let's go. To the wall.
677
00:59:13,348 --> 00:59:15,348
To the wall!
Let's see your face!
678
00:59:15,350 --> 00:59:17,817
- Take his hat off!
- Let's go, let's go.
679
00:59:17,819 --> 00:59:19,386
You, hands out of
your pockets now!
680
00:59:19,388 --> 00:59:20,953
(SIRENS BLARING)
681
00:59:20,955 --> 00:59:23,258
Get over, come on!
Move, move! Turn around!
682
00:59:32,201 --> 00:59:34,237
(SIRENS IN DISTANCE)
683
01:00:03,598 --> 01:00:05,867
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
684
01:00:31,026 --> 01:00:33,296
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
685
01:00:45,640 --> 01:00:47,908
Frank, there are some people
here who need to speak with you.
686
01:00:47,910 --> 01:00:50,379
No more negotiations.
687
01:00:51,279 --> 01:00:54,182
I gave you people a fair deal.
688
01:00:55,017 --> 01:00:57,484
Mr. Connors, there was a fire
in your factory earlier today.
689
01:00:57,486 --> 01:00:59,488
My son knows what to do.
690
01:01:00,055 --> 01:01:01,524
He knows what to do.
691
01:01:02,156 --> 01:01:05,160
He's going to be
in and out at best.
692
01:01:05,660 --> 01:01:09,064
I took this company
from my father,
693
01:01:09,497 --> 01:01:12,065
and he built it
from the ground up.
694
01:01:12,067 --> 01:01:14,070
He really can't answer
these questions right now.
695
01:01:14,368 --> 01:01:17,103
- If you come back later...
- No, no, I don't have time for that.
696
01:01:17,105 --> 01:01:18,538
- Do you know his son?
- Yeah.
697
01:01:18,540 --> 01:01:20,339
Comes in here
every couple weeks.
698
01:01:20,341 --> 01:01:22,277
Take this down. When was
the last time you saw him?
699
01:01:35,524 --> 01:01:37,226
WOMAN:
Dinner's almost ready!
700
01:01:47,969 --> 01:01:49,101
(SOPHIA LAUGHING)
701
01:01:49,103 --> 01:01:50,672
Grandpa did that?
702
01:01:52,140 --> 01:01:54,239
- That's your father, by the way.
- Yes, that's my father, and he did that.
703
01:01:54,241 --> 01:01:57,113
And then when it was time
to handcuff the bad guy,
704
01:01:57,578 --> 01:02:00,513
he realized he had one arm,
like this.
705
01:02:00,515 --> 01:02:02,449
So what was he gonna do?
What was he gonna do?
706
01:02:02,451 --> 01:02:05,284
- How was he gonna handcuff him?
- What about his ankle?
707
01:02:05,286 --> 01:02:07,020
That's the funny part
of the story.
708
01:02:07,022 --> 01:02:08,687
See, when the guy was
running away from Grandpa,
709
01:02:08,689 --> 01:02:10,723
his pants fell down
to his ankles,
710
01:02:10,725 --> 01:02:13,261
so then Grandpa had
to pick up his pants
711
01:02:14,029 --> 01:02:18,063
and handcuff his ankles
to his arms, to his...
712
01:02:18,065 --> 01:02:19,565
I don't know. It was funny.
713
01:02:19,567 --> 01:02:21,033
I miss his stories.
714
01:02:21,035 --> 01:02:22,671
JACOB: Yeah, I miss him.
715
01:02:23,305 --> 01:02:26,642
- He had some crazy stories.
- But he was a good guy.
716
01:02:27,542 --> 01:02:29,578
He was a good guy.
He was a good cop.
717
01:02:30,011 --> 01:02:31,377
JACOB: Mm.
718
01:02:31,379 --> 01:02:33,481
But he didn't want Daddy
to be a cop, ever.
719
01:02:34,315 --> 01:02:35,651
You know what
he wanted me to be?
720
01:02:36,084 --> 01:02:37,319
- What?
- Guess.
721
01:02:37,652 --> 01:02:40,652
Uh, I don't know. A chef?
722
01:02:40,654 --> 01:02:42,257
A chef?
723
01:02:42,790 --> 01:02:44,259
A lawyer.
724
01:02:44,625 --> 01:02:46,192
A lawyer or a clown.
725
01:02:46,194 --> 01:02:48,328
You hear that?
Strictly medical school for you.
726
01:02:48,330 --> 01:02:49,261
(SOPHIA GROANING)
727
01:02:49,263 --> 01:02:51,163
- No.
- Why not?
728
01:02:51,165 --> 01:02:53,268
Because she's gonna do
what makes her happy.
729
01:02:53,502 --> 01:02:54,634
Thank you.
730
01:02:54,636 --> 01:02:56,072
Yes, baby.
731
01:02:56,437 --> 01:02:58,006
Wanna know what'd make me happy?
732
01:02:58,239 --> 01:02:59,705
- Mm?
- If you helped me clear these plates.
733
01:02:59,707 --> 01:03:01,107
JACOB: Yeah!
734
01:03:01,109 --> 01:03:03,011
- (SOPHIA GROANING)
- Let's go!
735
01:03:06,281 --> 01:03:08,017
Such a good
little helper.
736
01:03:14,056 --> 01:03:16,459
- (CHATTERING)
- (SIRENS BLARING)
737
01:03:18,692 --> 01:03:20,763
(INDISTINCT POLICE CHATTER)
738
01:03:22,464 --> 01:03:25,067
(♫ PULSING SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
739
01:03:47,154 --> 01:03:49,392
(SCOFFS, GRUNTS)
740
01:03:52,093 --> 01:03:53,762
(MUSIC FADES)
741
01:03:55,730 --> 01:03:58,434
(EKG MONITOR BEEPING STEADILY)
742
01:04:01,335 --> 01:04:03,268
You can call it a day.
I'll take it from here.
743
01:04:03,270 --> 01:04:04,640
- Roger that.
- You got it.
744
01:04:05,674 --> 01:04:07,610
- (KNOCKS)
- Mrs. Johnson.
745
01:04:08,310 --> 01:04:10,743
I'm FBI Agent Nick Fields.
We spoke earlier.
746
01:04:10,745 --> 01:04:13,179
- Yeah, please come in.
- It's quite an ordeal.
747
01:04:13,181 --> 01:04:14,583
It's good to see
you're doing all right.
748
01:04:16,350 --> 01:04:19,585
Listen, I just have
some additional questions.
749
01:04:19,587 --> 01:04:21,556
- Shouldn't take too much of your time.
- Sure.
750
01:04:22,591 --> 01:04:26,127
If you wouldn't mind taking a look
at these two composite sketches,
751
01:04:27,696 --> 01:04:30,429
telling me if,
in the past couple weeks,
752
01:04:30,431 --> 01:04:33,301
you've seen anyone that
may match either of these,
753
01:04:33,701 --> 01:04:38,373
maybe someone on one of your routes
or one of your customer sites.
754
01:04:40,475 --> 01:04:41,743
It's all like a blur.
755
01:04:42,944 --> 01:04:46,481
I can barely recall anything
until those officers grabbed me.
756
01:04:47,649 --> 01:04:49,415
You told the detectives on scene
757
01:04:49,417 --> 01:04:51,719
you may have recognized the man
who pulled you to safety.
758
01:04:52,154 --> 01:04:53,786
I did. That's right.
759
01:04:53,788 --> 01:04:55,825
- (SILENCED GUNSHOT)
- (SCREAMING)
760
01:05:00,728 --> 01:05:02,098
MAN: You recognized him.
761
01:05:02,696 --> 01:05:03,865
From where?
762
01:05:05,232 --> 01:05:06,468
I don't know!
763
01:05:07,335 --> 01:05:08,437
What's his name?
764
01:05:09,803 --> 01:05:12,540
I thought I recognized him,
but I don't know for sure.
765
01:05:13,507 --> 01:05:14,710
I think you do know.
766
01:05:16,277 --> 01:05:19,448
- I don't know.
- What's his name?
767
01:05:23,285 --> 01:05:24,752
(PHONE RINGING)
768
01:05:26,388 --> 01:05:28,123
- (PHONE BEEPS)
- Hello?
769
01:05:28,422 --> 01:05:30,558
Jacob? It's Maribel.
770
01:05:30,959 --> 01:05:32,227
Hey, how you doing?
771
01:05:33,395 --> 01:05:35,163
I'm still at County General.
772
01:05:35,830 --> 01:05:38,366
I need you to come over now.
It's an emergency.
773
01:05:40,835 --> 01:05:42,771
(WHISPERS) FBI.
774
01:05:44,839 --> 01:05:47,375
The FBI is asking questions.
775
01:05:48,276 --> 01:05:50,275
I have to go in tomorrow
to meet with them,
776
01:05:50,277 --> 01:05:52,314
but not until I speak
with you first.
777
01:05:53,214 --> 01:05:55,151
Okay, okay, listen to me.
I'm coming.
778
01:05:55,382 --> 01:05:57,553
I'm coming right now.
Don't talk to anybody, okay?
779
01:05:59,553 --> 01:06:00,455
(PHONE BEEPS)
780
01:06:04,459 --> 01:06:06,661
(SIRENS BLARING)
781
01:06:12,533 --> 01:06:14,869
(♫ SYNTH ROCK MUSIC PLAYING ♫)
782
01:06:22,643 --> 01:06:24,379
You head of security?
Come with me.
783
01:06:25,013 --> 01:06:27,446
I need your team to pull
all surveillance footage,
784
01:06:27,448 --> 01:06:29,616
and I want you to set up
extra security, every exit.
785
01:06:29,618 --> 01:06:31,783
And no one gets in or out
until they've been cleared
786
01:06:31,785 --> 01:06:32,954
by my team, is that clear?
787
01:06:34,922 --> 01:06:37,323
JACOB: Excuse me, I'm looking
for a friend of mine.
788
01:06:37,325 --> 01:06:39,993
I'm sorry, we have a slight emergency
situation that we're handling,
789
01:06:39,995 --> 01:06:41,493
and you're gonna need
to stay here...
790
01:06:41,495 --> 01:06:42,730
- (PHONE RINGING)
- Okay, hold on.
791
01:06:43,531 --> 01:06:45,864
Hey, baby,
I need to call you back and...
792
01:06:45,866 --> 01:06:47,866
MAN:I sure hope so,
for your daughter's sake.
793
01:06:47,868 --> 01:06:50,002
When was the last insulin shot
that she had?
794
01:06:50,004 --> 01:06:51,873
Who the fuck is this?
Who is this?
795
01:06:52,439 --> 01:06:54,509
Bring the money back
to your home,
796
01:06:54,875 --> 01:06:57,412
and your wife and daughter
will be breathing.
797
01:06:58,279 --> 01:06:59,614
You call the police,
798
01:07:01,049 --> 01:07:03,419
and they'll suffer
before they die.
799
01:07:05,719 --> 01:07:06,689
JACOB: Hello?
800
01:07:07,321 --> 01:07:08,289
Hello?
801
01:07:12,593 --> 01:07:14,694
(PHONE RINGING, BEEPS)
802
01:07:14,696 --> 01:07:16,765
I thought you'd be
sound asleep by now.
803
01:07:17,464 --> 01:07:18,265
James!
804
01:07:19,000 --> 01:07:20,835
I think he's
in my fucking house, man.
805
01:07:21,669 --> 01:07:24,036
- What?
- He said don't call the police.
806
01:07:24,038 --> 01:07:25,571
I gotta get over there.
807
01:07:25,573 --> 01:07:27,040
How far out are you?
808
01:07:27,042 --> 01:07:28,643
I'm at County General.
I'm on my way.
809
01:07:29,743 --> 01:07:31,713
(♫ PULSING SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
810
01:07:33,515 --> 01:07:34,415
(GUN COCKS)
811
01:07:53,835 --> 01:07:55,771
Christina? Sophia?
812
01:08:15,390 --> 01:08:16,558
James?
813
01:08:18,393 --> 01:08:19,761
They here? They here?
814
01:08:26,367 --> 01:08:27,902
(PHONE RINGING)
815
01:08:31,538 --> 01:08:32,675
It's Christina.
816
01:08:32,907 --> 01:08:34,343
Put it on the speaker.
817
01:08:35,042 --> 01:08:36,879
(BEEPS)
Hello.
818
01:08:37,412 --> 01:08:39,848
(ON SPEAKER)I remember you. From the bank.
819
01:08:40,114 --> 01:08:42,515
You're the hero
that tried to call the police.
820
01:08:42,517 --> 01:08:44,853
You're the reason why
all those people got killed.
821
01:08:47,154 --> 01:08:50,088
And now... it's your family.
822
01:08:50,090 --> 01:08:51,359
JACOB: Okay.
823
01:08:51,725 --> 01:08:52,928
Just tell me what you want.
824
01:08:53,961 --> 01:08:55,727
Well, let's start
by having Wyatt Earp
825
01:08:55,729 --> 01:08:57,598
put the shotgun on the table.
826
01:09:04,406 --> 01:09:05,771
All right.
827
01:09:05,773 --> 01:09:07,673
I'm sure the FBI will appreciate
828
01:09:07,675 --> 01:09:10,743
you and your lovely wife
setting up those tracking apps
829
01:09:10,745 --> 01:09:12,411
on your phones.
830
01:09:12,413 --> 01:09:15,917
Do you know the FBI uses
the same apps in their cars?
831
01:09:16,751 --> 01:09:18,950
How long do you think it would
take for them to connect
832
01:09:18,952 --> 01:09:22,390
the murder of their agent
and their sole surviving witness
833
01:09:23,457 --> 01:09:26,691
to you, the man who walked away
834
01:09:26,693 --> 01:09:29,831
with over $300,000
in the armored car?
835
01:09:36,170 --> 01:09:37,138
Oh.
836
01:09:38,439 --> 01:09:39,540
He didn't know.
837
01:09:40,942 --> 01:09:42,644
I'm sorry, Jacob.
838
01:09:43,845 --> 01:09:45,714
Put the money on the table.
839
01:09:56,657 --> 01:09:59,527
It's there. See it?
840
01:10:01,563 --> 01:10:02,730
Now what?
841
01:10:03,031 --> 01:10:04,966
You and you alone.
842
01:10:05,632 --> 01:10:07,403
Your neighbor doesn't move
from that spot.
843
01:10:08,803 --> 01:10:09,971
Where and when?
844
01:10:10,205 --> 01:10:12,841
- Keep checking your phone.
- (PHONE BEEPS)
845
01:10:13,707 --> 01:10:15,607
Is this who you are?
846
01:10:15,609 --> 01:10:18,112
It was a bad decision. I just
didn't want him to get away again.
847
01:10:18,746 --> 01:10:20,482
And no, it's not who I am.
848
01:10:22,517 --> 01:10:23,986
We're gonna have to fix this.
849
01:10:27,554 --> 01:10:29,825
- Camera have audio?
- No.
850
01:10:31,492 --> 01:10:33,161
I've got a holster
behind my back.
851
01:10:35,863 --> 01:10:38,500
- You've gotta trust me, man.
- The second you walk out that door,
852
01:10:39,533 --> 01:10:40,902
drop me the location.
853
01:10:46,674 --> 01:10:48,210
(♫ TENSE SYNTH MUSIC PLAYING ♫)
854
01:10:51,712 --> 01:10:53,549
(DEVICE BEEPING)
855
01:11:27,314 --> 01:11:28,713
Call Casey.
856
01:11:28,715 --> 01:11:30,950
(PHONE DIALING, RINGING)
857
01:11:30,952 --> 01:11:33,018
Yo. I'm gonna ask you a favor.
858
01:11:33,020 --> 01:11:35,224
And you're gonna do it.
What you got?
859
01:11:36,123 --> 01:11:38,160
(THUNDERCLAPS)
860
01:12:30,877 --> 01:12:32,915
(♫ MUSIC ♫)
861
01:12:44,925 --> 01:12:45,960
Jacob.
862
01:12:46,327 --> 01:12:47,696
Slow it down.
863
01:12:48,261 --> 01:12:49,831
I'm a friend of your neighbor's.
864
01:12:51,165 --> 01:12:52,200
Keep it slow.
865
01:12:53,233 --> 01:12:54,635
Slow it down.
866
01:12:54,935 --> 01:12:56,170
I got a friend with me.
867
01:12:56,737 --> 01:12:58,673
The best I could do
under such short notice.
868
01:12:59,172 --> 01:13:01,876
When I'm done, you're gonna
walk past that pavilion.
869
01:13:02,109 --> 01:13:04,011
My friend's gonna hand you
an earpiece.
870
01:13:04,812 --> 01:13:07,746
You can hear us,
and we can hear you,
871
01:13:07,748 --> 01:13:09,117
but you cannot talk.
872
01:13:09,783 --> 01:13:12,321
I repeat, you cannot talk.
873
01:13:13,187 --> 01:13:14,756
It will alert the mark.
874
01:13:29,202 --> 01:13:30,703
The plan is to find your family
875
01:13:30,705 --> 01:13:32,808
while the mark is waiting
on the package.
876
01:13:34,709 --> 01:13:37,379
And you do not deliver the bag
until we have proof of life.
877
01:13:41,983 --> 01:13:43,281
Very nice.
878
01:13:43,283 --> 01:13:45,086
He shows up alone,
we'll take point.
879
01:13:48,790 --> 01:13:51,691
We got eyes on your boy.
Bridge Street Park.
880
01:13:51,693 --> 01:13:52,761
Send you a pin now.
881
01:13:53,126 --> 01:13:54,192
Are we clear?
882
01:13:54,194 --> 01:13:55,263
Yeah, we got him.
883
01:13:55,929 --> 01:13:58,032
Keep the channel open anyway.
884
01:14:03,403 --> 01:14:04,839
We've got backup on the way.
885
01:14:12,479 --> 01:14:14,213
He's running out of runway here.
886
01:14:14,215 --> 01:14:16,949
POLICEMAN: I told you last week
not to come back.
887
01:14:16,951 --> 01:14:20,122
Eyes up. We've got a couple of
beat cops hassling a homeless guy.
888
01:14:24,992 --> 01:14:26,225
Pick up this mess.
889
01:14:26,227 --> 01:14:28,363
(PHONE RINGS)
890
01:14:28,862 --> 01:14:30,665
Yeah. Did you bring
anybody else?
891
01:14:32,399 --> 01:14:33,801
Drop the bag.
892
01:14:37,071 --> 01:14:38,006
- You got eyes?
- Yeah.
893
01:14:38,872 --> 01:14:41,042
- Toss it on the ground.
- Where's my family?
894
01:14:43,144 --> 01:14:47,248
They're lucky to have a father and
a husband as dedicated as you.
895
01:14:49,349 --> 01:14:51,118
You tasted that money,
didn't you?
896
01:14:53,287 --> 01:14:55,123
It was your chance to get ahead,
897
01:14:56,357 --> 01:14:57,490
and you took it.
898
01:14:57,492 --> 01:14:59,491
Stay calm and keep him talking.
899
01:14:59,493 --> 01:15:01,028
Just like me.
900
01:15:01,996 --> 01:15:03,098
Didn't you?
901
01:15:04,465 --> 01:15:07,235
Just... like...
902
01:15:07,501 --> 01:15:08,736
me.
903
01:15:11,973 --> 01:15:13,007
Where are they?
904
01:15:15,041 --> 01:15:16,143
Work truck.
905
01:15:16,376 --> 01:15:18,145
You passed it on the way in.
906
01:15:19,846 --> 01:15:21,248
How did it feel?
907
01:15:22,582 --> 01:15:24,452
- Mm-hmm.
- I don't know what the fuck you're talking about, pal.
908
01:15:26,520 --> 01:15:27,889
Where's my family?
909
01:15:32,292 --> 01:15:34,496
You're really worried about
your little girl, aren't you?
910
01:15:35,196 --> 01:15:36,898
- (GRUNTING)
- (BLOWS LANDING)
911
01:15:51,578 --> 01:15:52,747
Fuck.
912
01:15:53,180 --> 01:15:54,782
Motherfucker!
913
01:16:00,987 --> 01:16:02,256
You got it?
914
01:16:03,023 --> 01:16:03,991
Not yet.
915
01:16:06,894 --> 01:16:09,531
Shots fired, shots fired. Front and
Bridge Street, Front and Bridge Street.
916
01:16:29,183 --> 01:16:31,383
Keep him talking, Jacob.
We do not have confirmation.
917
01:16:31,385 --> 01:16:33,288
I repeat, we do not
have confirmation.
918
01:16:40,027 --> 01:16:41,062
(DEVICE BEEPING)
919
01:16:42,263 --> 01:16:43,497
Jacob, do you copy?
920
01:16:45,465 --> 01:16:46,867
I've lost comms.
921
01:16:52,439 --> 01:16:53,974
Let me see your hands!
922
01:16:54,375 --> 01:16:56,344
- Drop the gun and let me see your hands!
- Don't move!
923
01:16:57,377 --> 01:16:58,880
I got primary!
924
01:16:59,913 --> 01:17:01,015
It's him!
925
01:17:06,053 --> 01:17:07,221
Get down!
926
01:17:23,504 --> 01:17:24,471
Let's pin him down!
927
01:17:35,315 --> 01:17:36,483
Cover your eyes!
928
01:17:42,422 --> 01:17:43,892
Cover me!
929
01:17:51,599 --> 01:17:52,500
Watch him!
930
01:17:53,701 --> 01:17:55,103
It's open!
931
01:17:57,304 --> 01:18:01,406
CHRISTINA: Sophia! Check on her. She
started convulsions 20 minutes ago.
932
01:18:01,408 --> 01:18:03,609
- She's not responding.
- Twelve to Front.
933
01:18:03,611 --> 01:18:06,177
We have ten-year-old female
that's gone into diabetic shock.
934
01:18:06,179 --> 01:18:07,946
Her pulse is going
through the roof.
935
01:18:07,948 --> 01:18:09,049
CHRISTINA: Get her out of here.
936
01:18:19,359 --> 01:18:21,328
(SIRENS APPROACHING)
937
01:18:22,162 --> 01:18:23,262
CHRISTINA: Here!
938
01:18:23,264 --> 01:18:24,431
We're over here!
939
01:18:35,175 --> 01:18:36,544
(SIRENS BLARING)
940
01:18:55,261 --> 01:18:57,396
Just lost contact
with Jacob and the mark.
941
01:18:57,398 --> 01:18:59,063
- Where are they?
- They're down under the bridge.
942
01:18:59,065 --> 01:19:00,602
The little girl's
in diabetic shock.
943
01:19:04,138 --> 01:19:07,108
- Get her head.
- I got her, I got her.
944
01:19:12,380 --> 01:19:13,982
CHRISTINA:
Sophia, can you hear me?
945
01:19:14,314 --> 01:19:15,780
Any allergies
to any medications?
946
01:19:15,782 --> 01:19:17,952
No. No allergies.
She's diabetic.
947
01:19:18,285 --> 01:19:21,085
She's extremely low.
She just had a seizure.
948
01:19:21,087 --> 01:19:22,654
When was her last
insulin injection?
949
01:19:22,656 --> 01:19:25,057
Last night. We need
to get her numbers up.
950
01:19:25,059 --> 01:19:27,558
- You have Glucagon?
- No, she can't have Glucagon.
951
01:19:27,560 --> 01:19:28,429
What about D50?
952
01:19:29,263 --> 01:19:31,262
Come on, baby.
You're gonna be just fine.
953
01:19:31,264 --> 01:19:32,366
Stay with me, Sophia.
954
01:19:38,471 --> 01:19:40,407
Sophia, stay with me now.
955
01:19:40,774 --> 01:19:42,443
You just gotta help us, honey.
956
01:19:47,281 --> 01:19:50,751
Come on. That's it, that's it.
Come on, Sophia.
957
01:19:57,257 --> 01:19:58,993
That's it, that's it, that's it.
958
01:20:06,132 --> 01:20:07,266
CHRISTINA: Sophia?
959
01:20:07,268 --> 01:20:08,403
You have to go.
960
01:20:22,382 --> 01:20:24,419
(♫ MUSIC ♫)
961
01:20:45,339 --> 01:20:46,373
Stop!
962
01:20:48,142 --> 01:20:49,441
Stop!
963
01:20:49,443 --> 01:20:52,343
Stop, you son of a bitch!
I got you. Stop!
964
01:20:52,345 --> 01:20:54,346
Put it down, put it down.
965
01:20:54,348 --> 01:20:57,883
You kill me, your family dies.
966
01:20:57,885 --> 01:20:59,551
Put it down! Just put it down!
967
01:20:59,553 --> 01:21:02,487
She's sick.
My daughter is sick, man.
968
01:21:02,489 --> 01:21:03,888
She's got nothing
to do with this.
969
01:21:03,890 --> 01:21:06,227
Nothing to do with this.
Tell me where she is.
970
01:21:08,696 --> 01:21:09,861
No pity.
971
01:21:09,863 --> 01:21:11,198
Life for a life.
972
01:21:14,667 --> 01:21:16,603
- Eye for an eye.
- Tell me where she is.
973
01:21:18,538 --> 01:21:20,675
- Tooth for a tooth.
- Tell me where she is!
974
01:21:21,375 --> 01:21:22,444
Stop!
975
01:21:34,287 --> 01:21:35,389
No!
976
01:21:53,206 --> 01:21:54,174
(THUDS)
977
01:21:54,808 --> 01:21:56,711
- (MUSIC FADES)
- (SIRENS IN DISTANCE)
978
01:22:02,882 --> 01:22:04,184
JACOB: What have you done?
979
01:22:07,554 --> 01:22:08,722
Your family's safe.
980
01:22:09,523 --> 01:22:10,757
You got 'em?
981
01:22:13,493 --> 01:22:15,229
(♫ SOFT STRING MUSIC PLAYING ♫)
982
01:22:39,353 --> 01:22:40,455
Hey!
983
01:22:42,322 --> 01:22:44,491
- Are you okay?
- Yeah, are you? You good?
984
01:22:45,291 --> 01:22:48,326
- Look at me. Yeah?
- I'm okay. Are you okay?
985
01:22:48,328 --> 01:22:51,329
I'm good, I'm good, I'm good.
How's she doing?
986
01:22:51,331 --> 01:22:53,500
She's fine.
She's gonna be fine.
987
01:22:53,733 --> 01:22:55,801
Sophia, Daddy's here.
988
01:22:55,803 --> 01:22:57,768
- Hi, Sophia.
- Daddy's here.
989
01:22:57,770 --> 01:22:59,773
Hey. Are you okay?
990
01:23:00,407 --> 01:23:02,277
Huh? What are you doing?
991
01:23:02,643 --> 01:23:03,678
What are you doing?
992
01:23:05,545 --> 01:23:07,614
- Is she okay?
- Yeah, she's gonna be fine.
993
01:23:08,349 --> 01:23:09,450
She's back.
994
01:23:10,884 --> 01:23:11,920
(INDISTINCT)
995
01:23:13,653 --> 01:23:15,786
Move this perimeter
back 50 yards
996
01:23:15,788 --> 01:23:17,655
and have your team
pull every surveillance camera
997
01:23:17,657 --> 01:23:19,727
in a ten-block radius,
and that goes for witnesses...
998
01:23:20,027 --> 01:23:22,864
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Blue, blue.
999
01:23:24,264 --> 01:23:26,298
Twenty years,
James Richardson.
1000
01:23:26,300 --> 01:23:28,366
Blue, you have no
jurisdiction here.
1001
01:23:28,368 --> 01:23:29,935
Your suspect's dead
at the bottom of those stairs.
1002
01:23:29,937 --> 01:23:31,802
You wanna talk with somebody,
you talk to me.
1003
01:23:31,804 --> 01:23:32,906
I put him there.
1004
01:23:37,443 --> 01:23:39,214
These people have been
through enough.
1005
01:23:44,785 --> 01:23:47,854
Just get this little girl
to the hospital, and it's on me.
1006
01:23:50,456 --> 01:23:52,292
All right.
Have 'em brought in tomorrow.
1007
01:23:53,327 --> 01:23:54,629
(AMBULANCE DOORS CLOSE)
1008
01:23:54,894 --> 01:23:56,828
- They're good to go.
- (ENGINE STARTS)
1009
01:23:56,830 --> 01:23:59,267
- Hi, Dad.
- Hi, baby.
1010
01:24:00,033 --> 01:24:01,335
You good?
1011
01:24:02,702 --> 01:24:04,772
(SIREN WAILING)
1012
01:24:23,791 --> 01:24:25,293
How long do you think you'll be?
1013
01:24:25,626 --> 01:24:27,262
Well, it's a 12-hour shift.
1014
01:24:28,461 --> 01:24:29,796
At least I'm doing days, right?
1015
01:24:32,733 --> 01:24:33,935
Check in with me.
1016
01:24:34,401 --> 01:24:35,569
I will.
1017
01:24:37,537 --> 01:24:38,672
- Please.
- I will.
1018
01:24:39,806 --> 01:24:40,841
You think this is crazy?
1019
01:24:42,608 --> 01:24:43,844
You're gonna be great.
1020
01:24:45,946 --> 01:24:47,814
I hope so.
1021
01:24:55,488 --> 01:24:56,523
This you?
1022
01:25:03,363 --> 01:25:05,666
"May you always be safe and
your family protected. James."
1023
01:25:10,604 --> 01:25:11,639
What a guy.
1024
01:25:14,541 --> 01:25:16,311
All right, baby,
wish me luck.
1025
01:25:17,144 --> 01:25:18,546
Good luck.
1026
01:25:19,712 --> 01:25:21,782
- I love you.
- I love you.
1027
01:25:24,718 --> 01:25:26,517
(INDISTINCT CHATTER)
1028
01:25:26,519 --> 01:25:28,652
Guys, let's hold it down.
1029
01:25:28,654 --> 01:25:31,425
I wanna get this thing started
'cause midnights, we're short,
1030
01:25:31,759 --> 01:25:33,725
and they're still holding
calls right now,
1031
01:25:33,727 --> 01:25:36,026
so I wanna get you on the road
as soon as possible.
1032
01:25:36,028 --> 01:25:38,629
I'll be real brief. There's
a BOLO sheet going around.
1033
01:25:38,631 --> 01:25:40,966
Please take a look at it.
We have some robbery subjects
1034
01:25:40,968 --> 01:25:44,102
conducting snatch-and-grabs
at the northern gas stations.
1035
01:25:44,104 --> 01:25:47,008
Let's get a hold on this thing
before the media gets wind of it.
1036
01:25:47,774 --> 01:25:52,479
Speaking of media is which brings
me to our star rookie over here,
1037
01:25:52,712 --> 01:25:54,349
our new FNG.
1038
01:25:54,581 --> 01:25:56,647
You might recognize
Mr. Jacob Tasker
1039
01:25:56,649 --> 01:25:58,883
as being the only recipient
to ever actually collect
1040
01:25:58,885 --> 01:26:00,487
a reward from the FBI.
1041
01:26:00,953 --> 01:26:02,989
- (AUDIO FADES)
- (♫ SOFT STRING MUSIC PLAYING ♫)
1042
01:28:04,745 --> 01:28:06,180
(♫ ELECTRONIC MUSIC PLAYING ♫)
1043
01:28:07,046 --> 01:28:09,549
♫ D. Rydas ♫
1044
01:28:10,584 --> 01:28:12,819
♫ Vance Beats ♫
1045
01:28:19,225 --> 01:28:23,093
♫ Money is nothing
It comes and goes ♫
1046
01:28:23,095 --> 01:28:26,865
♫ Loyalty is everything
I know you know ♫
1047
01:28:26,867 --> 01:28:30,602
♫ Money is nothing
It comes and goes ♫
1048
01:28:30,604 --> 01:28:34,739
♫ Loyalty is everything
I know you know ♫
1049
01:28:34,741 --> 01:28:37,942
♫ The change I want
Doesn't for ching-ching ♫
1050
01:28:37,944 --> 01:28:41,215
♫ You can't impress me with
Shiny things and bling-bling ♫
1051
01:28:41,982 --> 01:28:45,283
♫ Robin said, "Diamonds are
A girl's best friend" ♫
1052
01:28:45,285 --> 01:28:48,986
♫ But do they bring you
Any peace in the end? ♫
1053
01:28:48,988 --> 01:28:52,891
♫ The kind of notes I like
Don't fit in my purse ♫
1054
01:28:52,893 --> 01:28:56,695
♫ They can't sum up somebody's
Essence or worth ♫
1055
01:28:56,697 --> 01:28:59,931
♫ Yes, the best thing in life
Are for free ♫
1056
01:28:59,933 --> 01:29:03,904
♫ Money is the source of
Where many troubles be... ♫89538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.