Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,536 --> 00:01:07,288
I know what you're thinking.
2
00:01:08,080 --> 00:01:10,124
A lone rider.
3
00:01:10,583 --> 00:01:12,460
A dystopian world.
4
00:01:12,627 --> 00:01:15,171
A land that's gone to waste.
5
00:01:15,880 --> 00:01:18,674
How did this world get so broken?
6
00:01:20,009 --> 00:01:23,471
Well, that all began 500 years ago.
7
00:01:25,431 --> 00:01:27,183
Kumandra.
8
00:01:28,768 --> 00:01:31,020
This is what we used to be.
9
00:01:31,187 --> 00:01:32,647
When our land was whole,
10
00:01:32,730 --> 00:01:35,483
and we lived harmoniously alongside...
11
00:01:36,692 --> 00:01:37,777
dragons.
12
00:01:37,944 --> 00:01:39,278
Magical creatures who brought us
13
00:01:39,362 --> 00:01:42,949
water and rain and peace.
14
00:01:44,200 --> 00:01:46,827
It was paradise.
15
00:01:46,994 --> 00:01:49,538
But then, the Druun came.
16
00:01:51,916 --> 00:01:55,378
A mindless plague
that spread like wildfire,
17
00:01:55,544 --> 00:01:57,171
multiplying as they consumed life
18
00:01:57,255 --> 00:02:00,675
and turned everyone
they touched into stone.
19
00:02:01,759 --> 00:02:04,095
The dragons fought for
us the best they could,
20
00:02:06,055 --> 00:02:08,307
but it wasn't enough.
21
00:02:09,934 --> 00:02:11,769
That's when the Mighty Sisudatu,
22
00:02:11,978 --> 00:02:13,312
the last dragon,
23
00:02:13,396 --> 00:02:16,315
concentrated all her
magic into a gem and...
24
00:02:21,904 --> 00:02:24,198
...blasted the Druun away.
25
00:02:25,241 --> 00:02:27,576
Everyone that was
turned to stone came back.
26
00:02:28,536 --> 00:02:31,455
Except the dragons.
27
00:02:34,750 --> 00:02:37,378
All that was left of Sisu was her gem.
28
00:02:37,628 --> 00:02:40,715
It should have been this
big inspirational moment,
29
00:02:40,881 --> 00:02:43,217
where humanity united over her sacrifice.
30
00:02:43,384 --> 00:02:46,429
But instead, people being people,
31
00:02:46,595 --> 00:02:48,472
they all fought to possess
32
00:02:48,556 --> 00:02:50,850
the last remnant of dragon magic.
33
00:02:52,059 --> 00:02:54,937
Borders were drawn, Kumandra divided.
34
00:02:55,646 --> 00:02:58,774
We all became enemies,
and the gem had to be hidden.
35
00:02:59,942 --> 00:03:02,153
But that's not how the world broke.
36
00:03:02,528 --> 00:03:05,740
That didn't truly happen
until 500 years later,
37
00:03:06,365 --> 00:03:07,950
when I came into the story.
38
00:03:50,701 --> 00:03:51,702
Hmm.
39
00:04:06,926 --> 00:04:07,927
Huh.
40
00:04:08,219 --> 00:04:09,970
Looks like someone's trying to be clever.
41
00:04:13,265 --> 00:04:14,391
All right, Tuk Tuk,
42
00:04:14,475 --> 00:04:16,275
let's show them what
clever really looks like.
43
00:04:26,695 --> 00:04:27,780
Tuk Tuk!
44
00:04:28,489 --> 00:04:29,532
Come on!
45
00:04:29,657 --> 00:04:30,658
Focus!
46
00:04:32,701 --> 00:04:33,702
Thank you.
47
00:04:38,582 --> 00:04:41,043
Hey, bud, that was awesome.
Give me some shell.
48
00:04:42,878 --> 00:04:44,380
I got ya.
49
00:05:29,508 --> 00:05:30,509
Whoa.
50
00:05:34,680 --> 00:05:35,764
Wait a second.
51
00:05:39,018 --> 00:05:40,895
This feels too easy.
52
00:05:43,314 --> 00:05:44,982
Chief Benja.
53
00:05:45,524 --> 00:05:48,068
I know it's your job to try and stop me,
54
00:05:48,611 --> 00:05:49,778
but you won't.
55
00:05:49,945 --> 00:05:52,615
Don't mistake spirit for skill, young one.
56
00:05:52,781 --> 00:05:54,325
I promise you will not set foot
57
00:05:54,408 --> 00:05:56,368
on the Dragon Gem's inner circle.
58
00:05:56,702 --> 00:05:57,953
Not even a toe.
59
00:05:58,287 --> 00:06:00,247
You might wanna take out that blade.
60
00:06:00,331 --> 00:06:01,332
You're gonna need it.
61
00:06:01,665 --> 00:06:02,666
Not today.
62
00:06:38,243 --> 00:06:39,244
Boop.
63
00:06:39,662 --> 00:06:43,457
Like I said,
not one foot on the inner circle.
64
00:06:44,291 --> 00:06:45,793
You lost, Raya.
65
00:06:46,377 --> 00:06:47,378
Did I?
66
00:06:50,673 --> 00:06:51,966
Raya...
67
00:06:52,132 --> 00:06:54,093
I probably should have said two feet.
68
00:06:54,259 --> 00:06:57,429
Hey, don't beat yourself up too much,
Chief Benja.
69
00:06:57,596 --> 00:06:59,264
You gave it your best.
70
00:06:59,390 --> 00:07:01,058
I won't.
71
00:07:01,141 --> 00:07:03,727
And it's either "Father" or "Ba" to you.
72
00:07:04,687 --> 00:07:08,273
You did good, dewdrop. You passed the test.
73
00:07:11,485 --> 00:07:12,945
Wow.
74
00:07:13,946 --> 00:07:16,532
The spirit of Sisu.
75
00:07:24,248 --> 00:07:28,002
For generations,
our family has sworn to protect the gem.
76
00:07:28,961 --> 00:07:32,631
Today, you will join that legacy.
77
00:07:33,632 --> 00:07:38,220
Raya, Princess of Heart, my daughter,
78
00:07:38,804 --> 00:07:41,932
you are now a Guardian of the Dragon Gem.
79
00:08:25,976 --> 00:08:27,394
Whoa. Ah...
80
00:08:28,562 --> 00:08:29,897
Well, someone's excited.
81
00:08:30,064 --> 00:08:31,315
Well, yeah!
82
00:08:31,482 --> 00:08:33,692
I mean, anyone hoping
to steal the Dragon Gem
83
00:08:33,776 --> 00:08:35,277
now has to face the fury
84
00:08:35,444 --> 00:08:38,906
of the two baddest blades in all the lands.
85
00:08:38,989 --> 00:08:41,492
I'm glad you feel prepared, dewdrop,
86
00:08:41,658 --> 00:08:44,203
because I have something
important to tell you.
87
00:08:44,369 --> 00:08:47,331
The other lands,
they're on their way here, as we speak.
88
00:08:47,498 --> 00:08:48,999
They are? Uh...
89
00:08:49,416 --> 00:08:50,542
Okay.
90
00:08:50,709 --> 00:08:53,212
Okay, no, we can do this. I'm ready.
91
00:08:53,378 --> 00:08:55,422
I know exactly how we'll stop them.
92
00:08:55,589 --> 00:08:58,425
Really? Tell me what you
know about the other lands.
93
00:08:58,759 --> 00:09:00,385
First... Tail.
94
00:09:00,552 --> 00:09:03,388
A sweltering desert with sneaky mercenaries
95
00:09:03,472 --> 00:09:05,349
who fight dirty.
96
00:09:05,516 --> 00:09:06,809
Second, Talon.
97
00:09:06,975 --> 00:09:09,311
A floating market famous for fast deals
98
00:09:09,394 --> 00:09:11,188
and fighters with even faster hands.
99
00:09:12,773 --> 00:09:14,191
Third, Spine.
100
00:09:14,358 --> 00:09:16,151
A frigid bamboo forest
101
00:09:16,318 --> 00:09:19,196
guarded by exceptionally large warriors,
102
00:09:19,279 --> 00:09:21,490
and their giant axes.
103
00:09:22,658 --> 00:09:25,869
Fourth, Fang. Our fiercest enemy.
104
00:09:26,036 --> 00:09:28,205
A nation protected by angry assassins,
105
00:09:28,288 --> 00:09:30,415
and their even angrier cats.
106
00:09:33,418 --> 00:09:34,419
Okay,
107
00:09:34,503 --> 00:09:37,840
so we're gonna need some
crossbows and catapults and...
108
00:09:37,923 --> 00:09:41,009
Ooh! What about flaming catapults?
109
00:09:41,176 --> 00:09:45,264
Or, how about shrimp paste from Tail.
110
00:09:45,430 --> 00:09:48,725
Lemongrass from Talon,
bamboo shoots from Spine,
111
00:09:48,892 --> 00:09:52,146
chilis from Fang and palm sugar from Heart?
112
00:09:52,312 --> 00:09:53,689
We'll poison them?
113
00:09:53,856 --> 00:09:56,358
No, we're not going to poison them
114
00:09:56,441 --> 00:09:58,026
and we're not going to fight them.
115
00:09:58,193 --> 00:09:59,820
We're going to share a meal with them.
116
00:09:59,987 --> 00:10:02,281
- Wait, what?
- I invited them.
117
00:10:02,447 --> 00:10:03,615
But they're our enemies.
118
00:10:03,782 --> 00:10:05,033
They're only our enemies
119
00:10:05,200 --> 00:10:07,077
because they think the Dragon Gem
120
00:10:07,161 --> 00:10:08,829
magically brings us prosperity.
121
00:10:08,996 --> 00:10:11,165
That's ridiculous. It doesn't do that.
122
00:10:11,331 --> 00:10:12,875
They assume it does,
123
00:10:12,958 --> 00:10:15,210
just like we assume things about them.
124
00:10:16,128 --> 00:10:18,255
Raya, there's a reason why each land
125
00:10:18,338 --> 00:10:20,883
is named after a part of the dragon.
126
00:10:21,049 --> 00:10:24,636
We were once unified. Harmoniously as one.
127
00:10:24,720 --> 00:10:25,721
Kumandra.
128
00:10:26,096 --> 00:10:27,973
That's ancient history, Ba.
129
00:10:28,223 --> 00:10:30,184
But it doesn't have to be.
130
00:10:30,350 --> 00:10:32,102
Listen, if we don't stop
131
00:10:32,186 --> 00:10:34,396
and learn to trust one another again,
132
00:10:34,563 --> 00:10:35,689
it's only a matter of time
133
00:10:35,772 --> 00:10:37,816
before we tear each other apart.
134
00:10:38,442 --> 00:10:41,862
This isn't the world I want you to live in.
135
00:10:43,822 --> 00:10:47,201
I believe that we can be Kumandra again.
136
00:10:47,367 --> 00:10:50,078
But someone has to take the first step.
137
00:10:53,665 --> 00:10:54,833
Trust me.
138
00:11:15,270 --> 00:11:17,064
Things look a little tense, Ba.
139
00:11:17,231 --> 00:11:19,316
Don't worry, I'm gonna open with a joke.
140
00:11:19,483 --> 00:11:20,609
Please don't.
141
00:11:20,776 --> 00:11:22,069
I'm kidding, I'm kidding.
142
00:11:23,612 --> 00:11:25,822
People of Tail, Talon,
143
00:11:25,906 --> 00:11:28,367
Spine, and Fang,
144
00:11:28,533 --> 00:11:30,410
welcome to Heart.
145
00:11:31,411 --> 00:11:33,956
For far too long, we have been enemies,
146
00:11:34,039 --> 00:11:36,333
but today is a new day.
147
00:11:36,792 --> 00:11:40,379
Today, we can be Kumandra once more.
148
00:11:42,005 --> 00:11:44,383
Nice speech, Chief Benja.
149
00:11:44,549 --> 00:11:46,176
But why'd you really bring us here?
150
00:11:46,260 --> 00:11:47,261
Are you gonna rob us?
151
00:11:47,469 --> 00:11:48,929
Why would he need to rob us?
152
00:11:49,012 --> 00:11:51,265
The land of Heart already has everything.
153
00:11:51,431 --> 00:11:53,767
Oh, it's easy to pontificate on Kumandra
154
00:11:53,934 --> 00:11:56,014
when you hold the mightiest
weapon in all the lands.
155
00:11:56,979 --> 00:11:59,982
The gem's not a weapon.
It's a sacred relic.
156
00:12:00,148 --> 00:12:02,818
Kumandra! Kumandra's a joke!
157
00:12:03,277 --> 00:12:04,569
He brought us all this way
158
00:12:04,653 --> 00:12:06,405
to talk about fairy tales.
159
00:12:06,571 --> 00:12:07,906
This is pointless!
160
00:12:15,789 --> 00:12:17,249
I have something to say.
161
00:12:22,129 --> 00:12:23,255
Who's hungry?
162
00:12:25,757 --> 00:12:26,758
Oh.
163
00:12:30,095 --> 00:12:31,513
Go ahead. It's all right.
164
00:12:36,643 --> 00:12:38,895
I'm Namaari, of Fang.
165
00:12:39,187 --> 00:12:42,107
Hi, Namaari. I'm Raya.
166
00:12:43,442 --> 00:12:44,526
Is that Sisu?
167
00:12:46,278 --> 00:12:48,030
Sorry, um, yeah,
168
00:12:48,113 --> 00:12:50,824
I might be a little bit of a dragon nerd.
169
00:12:50,991 --> 00:12:54,077
Hey, I'm the one wearing
the Sisu fan necklace.
170
00:12:54,494 --> 00:12:55,662
Come on.
171
00:12:56,121 --> 00:12:57,247
Have you eaten yet?
172
00:13:04,671 --> 00:13:06,798
Seriously?
173
00:13:06,882 --> 00:13:08,717
Your mom actually said that?
174
00:13:09,259 --> 00:13:11,678
Awkward. Okay, next question.
175
00:13:11,845 --> 00:13:13,930
Hand-to-hand or swords?
176
00:13:14,431 --> 00:13:16,641
- Blades all day.
- Right?
177
00:13:16,808 --> 00:13:19,061
Okay, dressy or casual?
178
00:13:19,227 --> 00:13:20,562
Only a monster would choose
179
00:13:20,645 --> 00:13:22,147
to wear this outfit on the regular.
180
00:13:23,315 --> 00:13:25,067
Uh, rice or stew?
181
00:13:26,902 --> 00:13:28,737
I didn't think that'd stump you.
182
00:13:28,904 --> 00:13:31,573
Uh... This is actually
one of the first times
183
00:13:31,656 --> 00:13:32,699
I've had rice in a while.
184
00:13:33,575 --> 00:13:34,576
Really?
185
00:13:34,743 --> 00:13:37,412
Fang may look nice on the outside,
186
00:13:37,579 --> 00:13:40,665
but we have some pretty
big holes on the inside.
187
00:13:41,041 --> 00:13:42,042
Oh.
188
00:13:42,376 --> 00:13:44,669
Sorry. Didn't mean to bring it down.
189
00:13:44,836 --> 00:13:46,338
So, where were we?
190
00:13:46,505 --> 00:13:47,756
We both have single parents
191
00:13:47,839 --> 00:13:49,466
who are terrible at telling jokes.
192
00:13:49,633 --> 00:13:51,218
We're both warrior women
193
00:13:51,301 --> 00:13:52,969
who despise uncomfortable formal wear.
194
00:13:53,136 --> 00:13:54,596
And we're both Sisu superfans.
195
00:13:54,763 --> 00:13:55,889
Yeah.
196
00:13:56,556 --> 00:14:00,769
You know,
Fang legend says she's still out there.
197
00:14:00,936 --> 00:14:03,605
Sisu? You're kidding, right?
198
00:14:03,772 --> 00:14:05,565
Wanna see something?
199
00:14:05,649 --> 00:14:07,901
Are you supposed to have that?
200
00:14:08,068 --> 00:14:09,236
No.
201
00:14:09,403 --> 00:14:10,487
According to this,
202
00:14:11,446 --> 00:14:15,033
after the Mighty Sisu
blasted away all the Druun,
203
00:14:15,200 --> 00:14:18,203
she fell into the water
and floated downstream.
204
00:14:18,370 --> 00:14:21,540
Legends say she's now
sleeping at the river's end.
205
00:14:21,706 --> 00:14:24,668
But which river? There's, like, hundreds.
206
00:14:24,751 --> 00:14:25,752
I don't know.
207
00:14:25,877 --> 00:14:29,256
But if we could find it, could you imagine?
208
00:14:29,423 --> 00:14:31,508
A dragon back in the world.
209
00:14:32,092 --> 00:14:34,970
Things could be so much better.
210
00:14:36,471 --> 00:14:37,472
Yeah.
211
00:14:38,348 --> 00:14:41,643
Maybe we really could be Kumandra again.
212
00:14:46,815 --> 00:14:47,858
Here.
213
00:14:48,859 --> 00:14:49,860
Whoa.
214
00:14:49,943 --> 00:14:50,944
Really?
215
00:14:51,278 --> 00:14:53,905
From one dragon nerd to another.
216
00:14:57,075 --> 00:14:58,076
Hmm.
217
00:15:01,288 --> 00:15:02,289
Hey.
218
00:15:02,372 --> 00:15:05,584
Come with me, dep la.
I wanna show you something.
219
00:15:27,272 --> 00:15:30,817
The spirit of Sisu. I can feel it.
220
00:15:31,359 --> 00:15:32,587
It's the last bit of dragon magic
221
00:15:32,611 --> 00:15:34,654
left in the whole world.
222
00:15:35,947 --> 00:15:38,575
I see why Heart guards it so closely.
223
00:15:39,242 --> 00:15:43,288
Thank you, dep la.
You've been very helpful.
224
00:15:45,874 --> 00:15:48,919
In a different world,
maybe we could have been friends,
225
00:15:49,085 --> 00:15:51,171
but I have to do what's right for Fang.
226
00:16:14,694 --> 00:16:18,573
Chief Virana,
I'm so glad Fang accepted our invitation.
227
00:16:26,122 --> 00:16:27,123
Huh?
228
00:16:29,751 --> 00:16:32,212
There is no way you're taking Sisu's gem.
229
00:16:32,796 --> 00:16:35,549
Sorry. It's Fang's now.
230
00:16:54,234 --> 00:16:58,029
You will not set foot on the
Dragon Gem's inner circle.
231
00:16:58,113 --> 00:16:59,114
What's going on?
232
00:16:59,197 --> 00:17:00,282
What is this?
233
00:17:00,448 --> 00:17:01,768
Fang's making a play for the gem!
234
00:17:01,866 --> 00:17:03,285
No! Spine should have the gem!
235
00:17:03,451 --> 00:17:04,786
Not if we get to it first!
236
00:17:04,953 --> 00:17:06,454
Our blades say different.
237
00:17:14,421 --> 00:17:15,547
Listen to me!
238
00:17:15,714 --> 00:17:17,048
We have a choice.
239
00:17:17,215 --> 00:17:19,593
We can tear each other apart,
240
00:17:19,759 --> 00:17:23,930
or we can come together
and build a better world.
241
00:17:24,848 --> 00:17:26,725
It's not too late.
242
00:17:26,891 --> 00:17:31,813
I still believe we can be Kumandra again.
243
00:17:37,652 --> 00:17:38,653
Ba!
244
00:17:38,820 --> 00:17:40,196
Out of my way!
245
00:17:40,405 --> 00:17:41,781
The gem belongs to Spine!
246
00:17:42,157 --> 00:17:43,617
Give me the gem!
247
00:17:49,873 --> 00:17:52,083
No... No...
248
00:18:09,225 --> 00:18:10,226
Druun.
249
00:18:21,655 --> 00:18:22,947
There's still magic in them!
250
00:18:23,114 --> 00:18:24,324
- Get the pieces!
- No!
251
00:18:30,538 --> 00:18:32,624
Ba! Come on, we have to go!
252
00:18:40,548 --> 00:18:42,092
They're repelled by water.
253
00:18:42,258 --> 00:18:43,802
Hurry! Get to the river!
254
00:18:47,931 --> 00:18:49,808
Ba, get up! Come on!
255
00:18:49,974 --> 00:18:52,185
Please, we have to keep moving.
256
00:18:52,310 --> 00:18:53,311
Get up!
257
00:18:57,148 --> 00:18:59,192
Ba! We don't have time!
258
00:19:04,072 --> 00:19:06,157
Stand up! I'll help...
259
00:19:06,324 --> 00:19:08,326
Raya, you have to listen.
260
00:19:08,410 --> 00:19:10,704
You are the Guardian of the Dragon Gem.
261
00:19:10,870 --> 00:19:12,330
Ba, why are you saying this?
262
00:19:14,165 --> 00:19:16,710
There's still light in this.
There's still hope.
263
00:19:16,876 --> 00:19:19,212
No! We can make it together.
264
00:19:20,672 --> 00:19:22,465
You're okay.
265
00:19:22,632 --> 00:19:25,552
Raya. Don't give up on them.
266
00:19:28,263 --> 00:19:30,640
I love you, my dewdrop.
267
00:19:30,807 --> 00:19:31,808
Ba?
268
00:19:31,975 --> 00:19:33,435
No!
269
00:19:52,746 --> 00:19:53,955
Ba!
270
00:20:00,211 --> 00:20:01,337
Ba.
271
00:21:33,972 --> 00:21:35,765
Please let this be it.
272
00:21:36,808 --> 00:21:38,518
Whoa!
273
00:21:38,601 --> 00:21:40,854
What are you doing, you big fur bug?
274
00:21:41,062 --> 00:21:43,356
Hey, buddy, focus.
275
00:21:43,523 --> 00:21:45,483
Eyes forward, Tuk Tuk.
276
00:21:46,025 --> 00:21:47,360
Good boy.
277
00:21:48,111 --> 00:21:49,571
You're so easily distracted.
278
00:22:12,635 --> 00:22:14,475
You're getting a little
too big for this, bud.
279
00:22:26,733 --> 00:22:28,359
Six years of searching
280
00:22:28,443 --> 00:22:32,030
and we end up at a literal shipwreck.
281
00:22:35,283 --> 00:22:37,201
That's not a bad sign, is it?
282
00:23:27,502 --> 00:23:29,003
Sisudatu...
283
00:23:29,921 --> 00:23:31,214
Um...
284
00:23:31,297 --> 00:23:32,966
I don't know if you're listening.
285
00:23:33,716 --> 00:23:37,136
I've searched every river to find you,
286
00:23:38,554 --> 00:23:41,599
and now I'm here at the very last one.
287
00:23:44,560 --> 00:23:47,480
Look, there's not a lot of us left,
288
00:23:48,940 --> 00:23:52,068
and we really... We really need your help.
289
00:23:54,404 --> 00:23:56,364
If I can be honest,
290
00:23:57,115 --> 00:23:59,075
I really need your help.
291
00:24:00,952 --> 00:24:03,329
I made a mistake.
292
00:24:03,496 --> 00:24:05,832
I trusted someone I shouldn't have, and...
293
00:24:07,500 --> 00:24:09,335
...now the world's broken.
294
00:24:13,589 --> 00:24:15,049
Sisudatu...
295
00:24:16,968 --> 00:24:20,805
I just really, really want my ba back.
296
00:24:23,057 --> 00:24:24,684
Please.
297
00:24:34,068 --> 00:24:35,069
Okay...
298
00:24:39,490 --> 00:24:41,743
Here goes everything.
299
00:24:44,245 --> 00:24:46,581
Suvaa de draa sim.
300
00:24:47,373 --> 00:24:49,709
Mandra de draa lim.
301
00:24:50,710 --> 00:24:54,422
Bavaa de draa Tomben.
302
00:25:16,736 --> 00:25:18,738
I know, buddy, I haven't forgot...
303
00:25:36,380 --> 00:25:38,132
Oh, my... Where am I?
304
00:25:38,299 --> 00:25:41,928
Pengu? Amba? Pranee? Are you here?
305
00:25:42,095 --> 00:25:43,096
Oh, Mighty Sisu.
306
00:25:43,262 --> 00:25:44,597
Who said that?
307
00:25:46,015 --> 00:25:47,141
Hello?
308
00:25:48,935 --> 00:25:49,936
Hello?
309
00:25:50,019 --> 00:25:51,896
Oh!
310
00:25:51,979 --> 00:25:53,648
Oh, I'm sorry. I didn't see you there.
311
00:25:53,731 --> 00:25:55,358
Not too bad. Just a little dusty.
312
00:25:55,441 --> 00:25:56,776
Let me get that for ya.
313
00:25:56,859 --> 00:25:57,985
Sisu?
314
00:25:58,528 --> 00:26:01,697
You are Sisu?
315
00:26:01,864 --> 00:26:03,783
And you're people.
316
00:26:03,950 --> 00:26:05,034
What's your name?
317
00:26:05,118 --> 00:26:06,119
Raya. I'm Raya.
318
00:26:06,285 --> 00:26:09,539
And you're not made of stone,
which means...
319
00:26:09,622 --> 00:26:10,623
It worked!
320
00:26:10,706 --> 00:26:11,707
We did it!
321
00:26:11,791 --> 00:26:13,793
You hear that, Pengu? It worked!
322
00:26:13,960 --> 00:26:15,294
I didn't mess it up!
323
00:26:15,670 --> 00:26:16,754
Is that food?
324
00:26:16,921 --> 00:26:18,401
I was so focused on saving the world,
325
00:26:18,464 --> 00:26:19,784
I forgot to have breakfast today.
326
00:26:20,091 --> 00:26:21,300
Today?
327
00:26:21,467 --> 00:26:23,636
When exactly do you think today is?
328
00:26:23,803 --> 00:26:24,804
Tuesday.
329
00:26:26,305 --> 00:26:28,015
I mean... Mmm.
330
00:26:28,182 --> 00:26:30,393
What is this delightful culinary treat?
331
00:26:30,560 --> 00:26:34,897
It's jackfruit jerky. I dried it myself.
332
00:26:35,064 --> 00:26:37,608
Well, compliments to the chef.
333
00:26:37,692 --> 00:26:38,732
Wanna finish this, Skippy?
334
00:26:39,861 --> 00:26:40,862
Uh...
335
00:26:40,945 --> 00:26:44,866
Sisu, there are a few things
I need to catch you up on.
336
00:26:45,032 --> 00:26:46,033
Oh, yeah?
337
00:26:47,034 --> 00:26:48,494
You broke it?
338
00:26:49,912 --> 00:26:53,207
Oh, oh. Oh, my. This is bad. This is bad.
339
00:26:53,374 --> 00:26:55,293
I've been asleep for 500 years,
340
00:26:55,459 --> 00:26:57,128
you brought back the Druun,
341
00:26:57,295 --> 00:26:58,814
and none of my brothers
and sisters came back.
342
00:26:58,838 --> 00:27:00,173
Why didn't they come back?
343
00:27:00,339 --> 00:27:01,424
I don't know.
344
00:27:01,591 --> 00:27:02,925
Also, you broke the gem!
345
00:27:03,092 --> 00:27:04,886
But I still have a big chunk of it, though.
346
00:27:05,052 --> 00:27:06,652
Is that supposed to make me feel better?
347
00:27:06,762 --> 00:27:08,890
If you lost a puppy, and I said...
348
00:27:09,056 --> 00:27:10,766
"Well, we still have a big chunk of it!"
349
00:27:10,933 --> 00:27:13,477
Would that make you feel better?
350
00:27:13,644 --> 00:27:15,313
Can't you just make another one?
351
00:27:15,479 --> 00:27:17,315
No, I can't just "make another one."
352
00:27:17,481 --> 00:27:19,358
But you're a dragon.
353
00:27:20,067 --> 00:27:21,652
I'm gonna be real with you, all right?
354
00:27:21,819 --> 00:27:25,489
I'm not, like, the best dragon, ya know?
355
00:27:25,656 --> 00:27:27,783
But you saved the world.
356
00:27:27,950 --> 00:27:30,328
I did do that. That's true.
357
00:27:30,494 --> 00:27:32,014
But have you ever
done like a group project,
358
00:27:32,038 --> 00:27:33,098
but there's, like, that one kid
359
00:27:33,122 --> 00:27:34,242
who didn't pitch in as much,
360
00:27:34,290 --> 00:27:36,542
but still ended up with the same grade?
361
00:27:37,376 --> 00:27:40,171
Yeah, I wasn't the one
who actually made the gem.
362
00:27:40,379 --> 00:27:42,298
I just turned it in.
363
00:27:44,425 --> 00:27:45,635
Whoa. Uh...
364
00:27:45,718 --> 00:27:47,720
You're glowing.
365
00:27:47,803 --> 00:27:49,347
Oh, thank you.
366
00:27:49,513 --> 00:27:51,200
I use aloe and river
slime to maintain my...
367
00:27:51,224 --> 00:27:52,934
No, no. Look!
368
00:27:53,142 --> 00:27:56,020
Oh! This is my little sister Amba's magic.
369
00:27:56,145 --> 00:27:57,313
I got the glow!
370
00:27:57,480 --> 00:27:58,648
Your little sister's magic?
371
00:27:58,856 --> 00:28:00,608
Yeah, every dragon has a unique magic.
372
00:28:00,775 --> 00:28:01,859
Okay, what's yours?
373
00:28:02,026 --> 00:28:05,655
I'm a really strong swimmer.
374
00:28:06,405 --> 00:28:08,324
Wait, wait, wait,
you touched this gem piece
375
00:28:08,407 --> 00:28:09,408
and it gave you powers.
376
00:28:09,575 --> 00:28:11,327
You know what this means, right?
377
00:28:11,494 --> 00:28:13,329
I no longer need a night light?
378
00:28:13,412 --> 00:28:16,540
What? No!
You're still connected to the gem's magic,
379
00:28:16,624 --> 00:28:18,018
and that means you can still use it
380
00:28:18,042 --> 00:28:19,043
to save the world.
381
00:28:19,252 --> 00:28:20,812
If we can get all the other gem pieces...
382
00:28:20,836 --> 00:28:22,272
- I can reassemble it...
- ...you can reassemble it...
383
00:28:22,296 --> 00:28:23,965
...and boom the Druun away!
384
00:28:24,590 --> 00:28:25,675
And bring my ba back?
385
00:28:25,841 --> 00:28:27,468
And bring all of Kumandra back.
386
00:29:04,171 --> 00:29:05,172
Princess Namaari,
387
00:29:05,256 --> 00:29:07,049
the Tail lands are infested with Druun.
388
00:29:07,216 --> 00:29:09,510
Benja's daughter is as
good as stone out here.
389
00:29:09,593 --> 00:29:12,430
Retrieving some useless dragon scroll
390
00:29:12,513 --> 00:29:14,307
isn't worth the risk.
391
00:29:18,602 --> 00:29:21,063
Anyone else wanna
question why we're out here?
392
00:29:37,830 --> 00:29:39,498
Okay, so here's the sitch.
393
00:29:39,665 --> 00:29:41,334
After the gem broke, each piece was taken
394
00:29:41,417 --> 00:29:43,336
by one of the chiefs of the five lands,
395
00:29:43,794 --> 00:29:47,173
Fang, Heart, Spine, Talon, and Tail.
396
00:29:47,381 --> 00:29:48,841
Where we are now.
397
00:29:51,218 --> 00:29:52,845
Wow. So many questions.
398
00:29:53,179 --> 00:29:55,348
First one, why am I wearing this?
399
00:29:55,514 --> 00:29:58,225
Well, we don't want to attract attention.
400
00:29:58,517 --> 00:30:00,519
Oh, you definitely chose
the right hat for that.
401
00:30:01,270 --> 00:30:03,150
So, what makes you
think the Tail chief's here?
402
00:30:08,694 --> 00:30:12,156
Because this place
didn't just booby-trap itself.
403
00:30:16,494 --> 00:30:17,828
This doesn't make sense.
404
00:30:17,995 --> 00:30:19,455
None of this would stop a Druun.
405
00:30:19,663 --> 00:30:22,083
It's not to stop Druun.
It's to stop people.
406
00:30:22,166 --> 00:30:23,250
Hmm.
407
00:30:32,718 --> 00:30:33,761
What?
408
00:30:33,928 --> 00:30:35,679
Why are you looking at me like that?
409
00:30:35,763 --> 00:30:37,973
Nothing.
410
00:30:38,140 --> 00:30:40,226
I'm just not used to seeing dragons.
411
00:30:40,309 --> 00:30:43,229
Impressed, huh?
Wait until you see my backstroke.
412
00:30:43,396 --> 00:30:45,231
I'm wicked when I hit that liquid.
413
00:30:45,398 --> 00:30:47,191
I got water skills that kill.
414
00:30:47,358 --> 00:30:49,360
I slaughter when I hit the water.
415
00:30:49,693 --> 00:30:53,489
I'm, like, really good at swimming,
through rhyme.
416
00:30:53,656 --> 00:30:54,716
I was trying to make that...
417
00:30:54,740 --> 00:30:55,926
That I'm really good at swim...
418
00:30:55,950 --> 00:30:57,827
I'm a good swimmer,
is basically what I'm...
419
00:30:57,993 --> 00:31:00,246
Okay, um, we need to keep going.
420
00:31:05,501 --> 00:31:07,336
- Oh, no!
- What? What is it?
421
00:31:07,503 --> 00:31:10,047
We forgot to bring a
gift for the Tail chief.
422
00:31:10,214 --> 00:31:11,465
I'm sorry. A gift?
423
00:31:11,632 --> 00:31:13,092
Yeah. A gift says,
424
00:31:13,175 --> 00:31:15,761
"You can trust me, can I trust you?"
425
00:31:17,930 --> 00:31:20,182
Aw. Hey there, little fella.
426
00:31:21,350 --> 00:31:22,685
This beetle's got a booty.
427
00:31:22,852 --> 00:31:25,020
Uh... Careful. It's a Toot N Boom.
428
00:31:25,187 --> 00:31:26,439
Why is it called a...
429
00:31:29,984 --> 00:31:32,194
Got it. Noted. Makes sense.
430
00:31:38,200 --> 00:31:39,702
Uh...
431
00:31:39,785 --> 00:31:40,786
You have to admit though,
432
00:31:40,870 --> 00:31:42,413
these bug booties are kind of cute.
433
00:31:50,713 --> 00:31:52,882
I'd say we found the Tail chief.
434
00:31:53,048 --> 00:31:54,425
What happened to her?
435
00:31:54,592 --> 00:31:55,634
From the looks of it,
436
00:31:55,801 --> 00:31:57,219
she was hoarding the gem
437
00:31:57,303 --> 00:31:59,346
and became a victim of her own traps.
438
00:31:59,513 --> 00:32:01,765
Well, you gotta admire her commitment.
439
00:32:05,853 --> 00:32:07,855
Okay. Hold on.
440
00:32:11,650 --> 00:32:13,736
Oh, we were doing a jumpy thing!
441
00:32:13,903 --> 00:32:15,279
So sorry. My bad.
442
00:32:15,362 --> 00:32:17,406
I get it now. I'm with it.
443
00:32:24,038 --> 00:32:25,122
Sisu...
444
00:32:25,456 --> 00:32:26,665
don't.
445
00:32:52,650 --> 00:32:54,193
Two down, three to go.
446
00:33:00,199 --> 00:33:02,660
I just shapechanged! Into people!
447
00:33:02,826 --> 00:33:04,161
Dragons can do that?
448
00:33:04,328 --> 00:33:06,205
This was my sister Pranee's thing.
449
00:33:06,372 --> 00:33:09,041
Look at my people arms and my people face.
450
00:33:09,208 --> 00:33:11,293
Look how close my butt is to my head.
451
00:33:11,835 --> 00:33:13,254
Now that you don't have to hide me,
452
00:33:13,420 --> 00:33:15,420
getting the rest of the
gems is gonna be a breeze.
453
00:33:15,506 --> 00:33:17,758
Yeah, well, this one was easy,
454
00:33:17,841 --> 00:33:19,301
but the rest of them are being held
455
00:33:19,468 --> 00:33:22,429
by a bunch of no-good binturis.
456
00:33:22,596 --> 00:33:23,889
Binturi?
457
00:33:24,181 --> 00:33:27,226
That's not a very nice way
to describe an old friend.
458
00:33:30,062 --> 00:33:31,355
Namaari.
459
00:33:31,522 --> 00:33:33,274
What's drippin', dep la?
460
00:33:33,440 --> 00:33:36,026
Oh, I see you've finally made a new friend.
461
00:33:36,193 --> 00:33:37,528
And here I was worried
462
00:33:37,611 --> 00:33:39,780
you were gonna end up becoming a cat lady
463
00:33:40,197 --> 00:33:41,198
like me.
464
00:33:42,783 --> 00:33:44,535
Something tells me you're not besties.
465
00:33:44,702 --> 00:33:47,871
Stealing Dragon Gem pieces, are we? Why?
466
00:33:48,038 --> 00:33:50,749
What can I say? Bling is my thing.
467
00:33:51,000 --> 00:33:52,001
Hmm.
468
00:33:52,084 --> 00:33:54,795
I gotta admit, Raya,
until a few months ago,
469
00:33:54,962 --> 00:33:56,213
I thought you were stone.
470
00:33:56,297 --> 00:33:59,091
But then,
someone stole Fang's dragon scroll.
471
00:33:59,258 --> 00:34:01,218
Oh, is that why you're chasing me?
472
00:34:01,427 --> 00:34:03,762
And here I thought it was
because you missed me.
473
00:34:06,140 --> 00:34:09,351
Are you really looking for Sisu?
474
00:34:10,936 --> 00:34:12,104
What are you, 12?
475
00:34:12,313 --> 00:34:14,857
Yeah, I actually was looking for Sisu.
476
00:34:15,024 --> 00:34:17,568
Oh, and guess what? I found her.
477
00:34:19,069 --> 00:34:20,446
Say hi, Sisu.
478
00:34:20,529 --> 00:34:21,572
Hi!
479
00:34:21,655 --> 00:34:22,948
It's very nice to meet you,
480
00:34:23,032 --> 00:34:26,744
and I love your hair and your cats' hair.
481
00:34:27,911 --> 00:34:29,038
Take them.
482
00:34:39,590 --> 00:34:40,591
Run!
483
00:34:43,927 --> 00:34:45,262
Not like that! Two legs!
484
00:34:45,346 --> 00:34:46,347
Right!
485
00:35:02,571 --> 00:35:03,906
Tuk Tuk! Roll!
486
00:35:06,992 --> 00:35:07,993
Whoa!
487
00:35:16,377 --> 00:35:17,378
Jump!
488
00:35:19,254 --> 00:35:20,297
Who was that girl?
489
00:35:20,422 --> 00:35:21,423
That's Namaari.
490
00:35:21,590 --> 00:35:24,635
She's the backstabbing
binturi that broke the world.
491
00:35:33,102 --> 00:35:35,729
Wow, those cats are really fast, huh?
492
00:35:36,939 --> 00:35:38,899
What do cats and Druun have in common?
493
00:35:38,982 --> 00:35:42,194
Um... They have no souls?
494
00:35:42,444 --> 00:35:44,697
And they both hate water.
495
00:35:44,822 --> 00:35:46,281
- Oh.
- Hold on!
496
00:35:59,253 --> 00:36:01,171
Hello? Is anybody here?
497
00:36:05,300 --> 00:36:07,219
Welcome to the world-famous Shrimp-orium.
498
00:36:07,386 --> 00:36:09,555
My name is Boun. I'll be your server today.
499
00:36:09,722 --> 00:36:11,402
Would you like to hear our daily specials?
500
00:36:11,432 --> 00:36:12,516
Yes, please!
501
00:36:12,599 --> 00:36:14,017
We got shrimp, we got congee.
502
00:36:14,101 --> 00:36:16,019
We got a shrimp congee that won't quit.
503
00:36:16,186 --> 00:36:17,771
The captain, where is the captain?
504
00:36:17,938 --> 00:36:19,231
Let me go get him.
505
00:36:20,941 --> 00:36:22,651
What's up, my new customers?
506
00:36:22,818 --> 00:36:24,278
I'm Captain Boun,
507
00:36:24,445 --> 00:36:27,072
the owner, chef,
and chief financial officer
508
00:36:27,156 --> 00:36:28,782
of the Shrimp-orium.
509
00:36:28,866 --> 00:36:29,867
How can I help you?
510
00:36:29,950 --> 00:36:31,285
Well, I'm Sisu and...
511
00:36:31,452 --> 00:36:33,203
And we need to get to Talon now.
512
00:36:33,370 --> 00:36:35,748
I'm sorry.
The Shrimp-orium is not a water taxi.
513
00:36:35,831 --> 00:36:37,875
Toi, that's a lot of jade!
514
00:36:38,041 --> 00:36:40,878
Half now, half when we arrive in Talon.
Deal?
515
00:36:41,712 --> 00:36:43,213
Clasp onto your congee.
516
00:36:43,380 --> 00:36:45,090
Today's special is
517
00:36:45,257 --> 00:36:46,258
to go.
518
00:36:53,098 --> 00:36:55,476
Uh, Captain Boun?
519
00:36:55,559 --> 00:36:57,060
Does this thing go any faster?
520
00:36:59,021 --> 00:37:00,665
Whoa! You didn't tell
me Fang was after you!
521
00:37:00,689 --> 00:37:01,849
This is gonna cost you extra!
522
00:37:01,940 --> 00:37:03,150
Don't worry, I got it.
523
00:37:04,318 --> 00:37:05,819
What is she doing?
524
00:37:16,205 --> 00:37:17,623
What is happening?
525
00:37:17,706 --> 00:37:19,750
My friend's a really strong swimmer.
526
00:37:25,964 --> 00:37:27,674
Bye-bye, binturi.
527
00:37:30,552 --> 00:37:32,721
Princess Namaari,
if they're after gem pieces,
528
00:37:32,888 --> 00:37:34,515
their next stop would be Talon.
529
00:37:34,681 --> 00:37:36,225
We're not following them to Talon.
530
00:37:36,391 --> 00:37:37,518
We're going back to Fang.
531
00:37:37,726 --> 00:37:39,478
I need to speak with Chief Virana.
532
00:38:09,132 --> 00:38:10,843
Sisu? Sisu?
533
00:38:11,426 --> 00:38:12,427
Ah!
534
00:38:12,511 --> 00:38:14,054
Please get out of there.
535
00:38:14,221 --> 00:38:15,597
I'm a water dragon.
536
00:38:15,764 --> 00:38:17,599
This is water. It's sort of my thing.
537
00:38:17,766 --> 00:38:18,976
You wanna come in?
538
00:38:19,142 --> 00:38:20,269
Someone could see you.
539
00:38:20,435 --> 00:38:23,146
Oh. Do you mean Captain Pop
and Lock over there?
540
00:38:23,313 --> 00:38:24,481
What, are you scared
541
00:38:24,565 --> 00:38:26,245
he's gonna challenge me to a dance battle?
542
00:38:33,282 --> 00:38:36,368
Sisu, I saw people lose their minds
543
00:38:36,451 --> 00:38:37,452
over a Dragon Gem.
544
00:38:37,619 --> 00:38:40,539
Can you imagine what they'd
do over an actual dragon?
545
00:38:40,706 --> 00:38:42,958
Look, we need you to make this all work.
546
00:38:43,125 --> 00:38:46,044
Until we have all the gems,
you have to stay human.
547
00:38:46,128 --> 00:38:47,129
Please.
548
00:38:47,296 --> 00:38:48,922
Wow, you really got some trust issues.
549
00:38:49,131 --> 00:38:51,800
Look, my father blindly trusted people,
550
00:38:51,967 --> 00:38:54,219
and now, he's stone.
551
00:38:54,928 --> 00:38:56,305
Hey, we'll get your ba back.
552
00:38:57,472 --> 00:38:59,349
I got you, girl. Come on,
who's your dragon?
553
00:39:00,017 --> 00:39:03,562
I mean, human.
Because I'm gonna be a human until...
554
00:39:03,729 --> 00:39:04,730
Yeah, you... You get it.
555
00:39:08,275 --> 00:39:09,651
Okay, who's hungry?
556
00:39:09,860 --> 00:39:10,861
Oh, I am.
557
00:39:11,028 --> 00:39:12,988
Two house specials.
How spicy would you like it?
558
00:39:13,155 --> 00:39:15,616
Hot, hotter, or Boun-goes-the-dynamite?
559
00:39:15,782 --> 00:39:17,117
- Bring on the heat!
- Yeah, no.
560
00:39:17,284 --> 00:39:18,744
No, I don't think so.
561
00:39:18,827 --> 00:39:20,037
Uh, what are you doing?
562
00:39:20,203 --> 00:39:21,723
We don't know him. It could be poison.
563
00:39:21,747 --> 00:39:23,540
Why would he poison us?
564
00:39:23,707 --> 00:39:25,042
Yeah, why would I poison you?
565
00:39:25,208 --> 00:39:26,752
First, to get my jade purse,
566
00:39:26,919 --> 00:39:27,961
second, to steal my sword,
567
00:39:28,128 --> 00:39:31,673
and third, I don't know,
to kidnap my Tuk Tuk.
568
00:39:32,841 --> 00:39:35,260
All good points, but if this is poison...
569
00:39:36,678 --> 00:39:37,679
Mmm!
570
00:39:37,763 --> 00:39:39,181
...you're gonna die happy.
571
00:39:39,348 --> 00:39:41,725
Yeah, thanks, but we got our own eats.
572
00:39:45,687 --> 00:39:47,147
This is delicious.
573
00:39:47,314 --> 00:39:49,775
By the way, not poison.
574
00:39:51,360 --> 00:39:52,694
But it's...
575
00:39:53,862 --> 00:39:55,781
It's hot. Ooh, it's hot!
576
00:39:55,864 --> 00:39:57,699
It's hot! It's really hot!
577
00:39:57,950 --> 00:39:59,409
Oh, my! Oh! Water!
578
00:39:59,576 --> 00:40:02,120
Boun? Captain Boun? We need water on deck!
579
00:41:21,700 --> 00:41:22,909
I know, buddy.
580
00:41:23,368 --> 00:41:25,871
You know, during the day,
581
00:41:26,246 --> 00:41:28,040
you can almost forget they're here,
582
00:41:28,540 --> 00:41:29,833
but at night...
583
00:41:31,752 --> 00:41:33,879
This is why I never leave the boat.
584
00:41:34,296 --> 00:41:35,756
You're a smart kid.
585
00:41:37,049 --> 00:41:38,842
What are Druun, anyways?
586
00:41:39,259 --> 00:41:42,804
A plague. Born from human discord.
587
00:41:43,263 --> 00:41:45,182
They've always been here.
588
00:41:45,348 --> 00:41:48,643
Waiting for a moment of weakness to attack.
589
00:41:49,561 --> 00:41:52,856
They're like the opposite of dragons.
590
00:41:53,940 --> 00:41:57,402
Instead of bringing
water and life to the world,
591
00:41:57,569 --> 00:41:59,362
they're like a relentless fire
592
00:41:59,446 --> 00:42:01,114
that consumes everything in its wake
593
00:42:01,281 --> 00:42:05,702
until there's nothing left
except ash and stone.
594
00:42:08,163 --> 00:42:09,956
They took my family.
595
00:42:15,337 --> 00:42:17,089
They took mine, too.
596
00:43:04,970 --> 00:43:06,388
Looks like we're here.
597
00:43:08,098 --> 00:43:11,142
So, where are you guys heading after Talon?
598
00:43:11,601 --> 00:43:13,395
I might be heading there, too.
599
00:43:14,938 --> 00:43:17,065
I mean, for a fee, of course.
600
00:43:18,191 --> 00:43:19,191
Of course.
601
00:43:23,864 --> 00:43:25,675
Wow! What a smart way
to Druun-proof your house.
602
00:43:25,699 --> 00:43:26,783
Build right on the water.
603
00:43:26,992 --> 00:43:28,702
People of Talon are geniuses.
604
00:43:28,869 --> 00:43:30,871
Yeah. Talon may look nice,
605
00:43:31,037 --> 00:43:33,748
but it's a hotspot for
pickpockets and con artists.
606
00:43:33,915 --> 00:43:36,376
Lucky for me. Empty pockets!
607
00:43:36,585 --> 00:43:37,794
Okay, so here's the good news.
608
00:43:37,961 --> 00:43:39,504
I know where the gem piece is.
609
00:43:39,588 --> 00:43:40,589
The bad news?
610
00:43:40,672 --> 00:43:43,675
It's being held by the
notorious Chief of Talon,
611
00:43:43,758 --> 00:43:44,759
Dang Hai.
612
00:43:44,968 --> 00:43:48,388
What Dang Hai lacks in style,
he makes up in mean.
613
00:43:48,471 --> 00:43:49,472
Hmm.
614
00:43:49,848 --> 00:43:50,849
Gotcha.
615
00:43:50,932 --> 00:43:52,577
Now, we're just gonna
have to turn up the charm.
616
00:43:52,601 --> 00:43:53,643
Let's go get him a gift.
617
00:43:53,810 --> 00:43:56,271
Sisu, I think maybe it's safer for you
618
00:43:56,354 --> 00:43:57,856
to stay here on the boat.
619
00:43:57,939 --> 00:43:58,940
What?
620
00:43:59,024 --> 00:44:01,776
Without you,
we can't put the gem back together.
621
00:44:01,943 --> 00:44:02,986
But I wanna help.
622
00:44:03,153 --> 00:44:04,821
I know, and you will.
623
00:44:05,030 --> 00:44:06,573
By staying safe.
624
00:44:07,073 --> 00:44:08,700
I'll be back before you know it.
625
00:44:09,618 --> 00:44:12,829
If you see any hungry faces,
send them my way.
626
00:44:12,996 --> 00:44:14,748
You got it, Captain.
627
00:44:41,024 --> 00:44:43,193
All right, there's Dang Hai's house.
628
00:44:43,401 --> 00:44:45,946
No detours till we score that Dragon Gem.
629
00:44:47,238 --> 00:44:48,657
Whoa. What in the...
630
00:44:51,076 --> 00:44:53,244
Uh...
631
00:44:53,495 --> 00:44:54,704
Okay.
632
00:44:56,581 --> 00:45:00,043
Hey, baby, toddler, thing...
633
00:45:00,210 --> 00:45:01,294
...whatever you're called.
634
00:45:01,753 --> 00:45:04,089
It's really late.
What are you doing out here?
635
00:45:04,714 --> 00:45:06,341
Where are your parents?
636
00:45:06,591 --> 00:45:08,218
Hey, uh, whose baby...
637
00:45:08,760 --> 00:45:10,261
What? Ongis?
638
00:45:10,345 --> 00:45:11,346
Drop them!
639
00:45:12,514 --> 00:45:13,765
Ow!
640
00:45:17,602 --> 00:45:19,437
Really? A con-baby?
641
00:45:23,692 --> 00:45:25,527
Ah, this is giving me bad feels.
642
00:45:25,694 --> 00:45:27,237
Chief Dang Hai does not sound like
643
00:45:27,320 --> 00:45:28,613
someone you could smooth talk.
644
00:45:28,780 --> 00:45:30,532
And Raya didn't even bring a gift.
645
00:45:31,032 --> 00:45:33,326
That's it. I'm going shopping.
646
00:45:33,576 --> 00:45:35,495
Oh, wait. I don't have any money.
647
00:45:35,662 --> 00:45:36,788
You're an adult.
648
00:45:36,955 --> 00:45:38,235
You could just put it on credit.
649
00:45:38,331 --> 00:45:39,958
Oh... Uh, what's credit?
650
00:45:40,125 --> 00:45:41,835
It's kinda like a promise.
651
00:45:42,002 --> 00:45:43,420
You take what you want now,
652
00:45:43,503 --> 00:45:45,143
and you promise you'll pay it back later.
653
00:45:45,296 --> 00:45:47,173
Pay it back later? Huh!
654
00:45:47,632 --> 00:45:49,217
What an amazing concept.
655
00:45:49,384 --> 00:45:50,677
Thanks, Captain Boun.
656
00:45:54,639 --> 00:45:56,349
I'll be buying this with credit.
657
00:45:57,726 --> 00:45:59,686
Oh, Dang Hai's gonna love this!
658
00:45:59,853 --> 00:46:00,937
Credit, please.
659
00:46:01,104 --> 00:46:03,857
Oh, I like that. Uh, yeah,
I'll be using credit, yes.
660
00:46:04,524 --> 00:46:05,567
I love credit!
661
00:46:05,734 --> 00:46:06,860
Hey, you!
662
00:46:08,695 --> 00:46:10,739
Are you going to pay for any of that?
663
00:46:10,822 --> 00:46:11,823
Oh!
664
00:46:11,906 --> 00:46:14,284
Right, right. No, this is on credit.
665
00:46:14,451 --> 00:46:16,161
Yeah, I'm gonna pay it back later.
666
00:46:16,327 --> 00:46:18,538
Pay us back later? We don't know you.
667
00:46:18,705 --> 00:46:20,123
You have no credit here.
668
00:46:20,290 --> 00:46:22,208
- Pay us right now.
- Now?
669
00:46:22,751 --> 00:46:24,044
I don't have anything,
670
00:46:24,127 --> 00:46:26,337
but if I could just find my girl Raya,
671
00:46:26,504 --> 00:46:28,673
she has a sword, dried eats,
672
00:46:28,840 --> 00:46:30,091
two Dragon Gem pieces.
673
00:46:30,258 --> 00:46:31,885
No, we don't! What? Who said that?
674
00:46:32,052 --> 00:46:33,261
You better pay up, binturi.
675
00:46:33,428 --> 00:46:34,471
This isn't a charity.
676
00:46:34,637 --> 00:46:35,823
Who do you think you're stealing from?
677
00:46:35,847 --> 00:46:37,807
Get away from her!
678
00:46:37,974 --> 00:46:39,976
Can't you see she's new in town?
679
00:46:40,143 --> 00:46:42,395
Come, dear. Don't be afraid.
680
00:46:42,979 --> 00:46:44,272
It's okay.
681
00:46:54,157 --> 00:46:55,283
Hey, watch out!
682
00:47:14,260 --> 00:47:15,428
Bye!
683
00:47:21,392 --> 00:47:22,435
Diaper!
684
00:47:38,785 --> 00:47:39,786
Thanks.
685
00:47:39,953 --> 00:47:41,412
So, it's none of my business,
686
00:47:41,579 --> 00:47:43,540
but using your baby
charm to rip people off...
687
00:47:44,791 --> 00:47:46,167
...is super sketchy.
688
00:47:47,877 --> 00:47:49,254
All right, where is your family?
689
00:47:50,839 --> 00:47:51,840
Mm.
690
00:47:55,343 --> 00:47:56,344
Oh...
691
00:47:57,929 --> 00:47:58,930
Right.
692
00:48:05,812 --> 00:48:06,896
Hey.
693
00:48:07,063 --> 00:48:09,566
How would you like to
earn some honest loot?
694
00:48:09,983 --> 00:48:10,984
Gah?
695
00:48:35,091 --> 00:48:36,301
All right, Dang Hai,
696
00:48:36,384 --> 00:48:37,927
I'll take that Dragon Gem piece.
697
00:48:38,136 --> 00:48:40,054
Whoa! I'm not Dang Hai.
698
00:48:41,347 --> 00:48:43,641
I'm Chai, the flower guy.
699
00:48:43,892 --> 00:48:44,893
Where is Dang Hai?
700
00:48:44,976 --> 00:48:46,811
He's right over there.
701
00:48:48,146 --> 00:48:50,398
What? Who has his gem piece?
702
00:48:50,773 --> 00:48:53,109
The most vicious chief
703
00:48:53,193 --> 00:48:55,153
Talon has ever seen.
704
00:48:57,280 --> 00:48:59,824
Those folks were, like, crazy mad.
705
00:48:59,991 --> 00:49:01,576
I just wanted to bring some gifts
706
00:49:01,659 --> 00:49:03,036
to the Talon chief Dang Hai.
707
00:49:03,203 --> 00:49:05,538
Is that who you're looking for, dear?
708
00:49:05,872 --> 00:49:08,166
I know exactly where he is.
709
00:49:08,291 --> 00:49:09,292
You do?
710
00:49:09,375 --> 00:49:10,919
Mm-hmm. I will take you there.
711
00:49:11,085 --> 00:49:13,880
See? That's what I've been
trying to tell my girl Raya.
712
00:49:14,047 --> 00:49:15,882
And she's all like,
"You can't trust people."
713
00:49:16,049 --> 00:49:17,133
"Don't talk to anyone."
714
00:49:17,300 --> 00:49:19,510
"I only eat terrible foods I dried myself."
715
00:49:19,594 --> 00:49:21,429
Come, dear.
716
00:49:21,596 --> 00:49:24,849
Chief Dang Hai is just outside the city,
717
00:49:25,016 --> 00:49:26,392
beyond the gates.
718
00:49:26,643 --> 00:49:29,437
Away from the water, huh? Wow.
719
00:49:29,729 --> 00:49:31,648
He really likes living on the edge.
720
00:49:32,649 --> 00:49:34,025
Hi there, Dang Hai.
721
00:49:34,108 --> 00:49:35,401
Um, I'm Sisu,
722
00:49:35,568 --> 00:49:39,197
and I've come here to offer you some...
723
00:49:41,407 --> 00:49:42,492
Uh...
724
00:49:51,459 --> 00:49:53,002
Now, you're gonna tell me
725
00:49:53,169 --> 00:49:57,090
where I can find those
other Dragon Gem pieces,
726
00:49:57,257 --> 00:50:02,095
or I'll have to leave you
outside with that thing.
727
00:50:02,262 --> 00:50:03,429
Take your pick.
728
00:50:03,846 --> 00:50:05,640
But I... I trusted you.
729
00:50:05,807 --> 00:50:07,684
Big mistake.
730
00:50:07,892 --> 00:50:09,310
You better talk fast.
731
00:50:09,477 --> 00:50:11,771
It looks hungry.
732
00:50:14,274 --> 00:50:17,151
No. No, no. No, no, no!
733
00:50:18,361 --> 00:50:19,362
Raya!
734
00:50:19,445 --> 00:50:20,446
Stop her!
735
00:50:22,073 --> 00:50:24,117
Sisu, I told you to stay on the boat.
736
00:50:24,450 --> 00:50:25,493
Sorry!
737
00:50:25,660 --> 00:50:27,328
Hold on to this for me, will ya?
738
00:50:30,915 --> 00:50:31,916
Fog?
739
00:50:32,083 --> 00:50:34,627
Yeah. That was my brother Jagan's magic.
740
00:50:34,794 --> 00:50:36,963
Okay. Three down, two to go.
741
00:50:38,464 --> 00:50:40,224
All right, Captain Boun,
next stop, Spine...
742
00:50:40,300 --> 00:50:41,301
Aah!
743
00:50:43,052 --> 00:50:44,220
Thanks for the new customers!
744
00:50:44,387 --> 00:50:46,431
Yeah, I sort of promised to buy them
745
00:50:46,514 --> 00:50:47,807
all the congee they could eat.
746
00:50:48,016 --> 00:50:50,435
Well, we're stuck with them for a while
747
00:50:50,601 --> 00:50:53,229
'cause ongis have nine stomachs.
748
00:50:53,313 --> 00:50:54,314
Oh, toi.
749
00:50:54,397 --> 00:50:55,398
I can't believe it.
750
00:50:55,565 --> 00:50:57,275
That old lady was really gonna hurt me.
751
00:50:57,442 --> 00:50:59,610
Well, I'm sorry, Sisu,
752
00:50:59,694 --> 00:51:01,654
but that's what the world is now.
753
00:51:01,821 --> 00:51:03,406
You can't trust anyone.
754
00:51:04,782 --> 00:51:06,242
Does that include babies?
755
00:51:06,326 --> 00:51:08,619
- Uh, well...
- She's so cute.
756
00:51:08,786 --> 00:51:10,413
I mean, look at those cheeks.
757
00:51:12,290 --> 00:51:13,916
Hi, I'm Sisu.
758
00:51:18,671 --> 00:51:20,006
She loves my face.
759
00:51:20,173 --> 00:51:23,051
Yeah, watch out she
doesn't steal your teeth.
760
00:51:23,760 --> 00:51:24,469
Here, let me help you.
761
00:51:24,635 --> 00:51:26,262
Oh, that's so sweet.
762
00:51:26,554 --> 00:51:28,890
Okay, that's, uh...
That's too much sweet...
763
00:51:29,057 --> 00:51:30,417
Too much sweetness. It's too much!
764
00:51:44,864 --> 00:51:46,824
Chief Virana, we're running out of room.
765
00:51:47,408 --> 00:51:49,285
We need to expand to the mainland.
766
00:51:49,452 --> 00:51:51,287
And how do you propose we handle the Druun,
767
00:51:51,370 --> 00:51:52,789
General Atitāya?
768
00:51:52,914 --> 00:51:53,954
Without proper protection,
769
00:51:53,998 --> 00:51:56,167
it would be a death
sentence for our people.
770
00:51:56,334 --> 00:51:58,377
I might have a solution for that, Mother.
771
00:51:58,461 --> 00:52:00,880
My little morning mist...
772
00:52:01,047 --> 00:52:03,007
Oh, it's good to see you home.
773
00:52:03,466 --> 00:52:06,219
I located Raya.
She's out stealing gem pieces.
774
00:52:06,469 --> 00:52:07,470
What?
775
00:52:07,678 --> 00:52:09,180
I'd like to take the royal army
776
00:52:09,263 --> 00:52:10,765
and intercept her in Spine.
777
00:52:10,848 --> 00:52:13,392
Well, if she's going into Spine,
778
00:52:13,976 --> 00:52:16,062
I doubt there'll be much
left of her to intercept.
779
00:52:16,229 --> 00:52:18,022
She's more capable than you realize.
780
00:52:18,397 --> 00:52:19,732
We have to stop her.
781
00:52:21,150 --> 00:52:22,527
Walk with me.
782
00:52:24,070 --> 00:52:25,321
Look around.
783
00:52:25,488 --> 00:52:29,033
We made all this by making smart decisions,
784
00:52:29,117 --> 00:52:30,368
not emotional ones.
785
00:52:31,244 --> 00:52:32,620
We are safe.
786
00:52:32,787 --> 00:52:35,706
Our canal protects us from those monsters.
787
00:52:36,082 --> 00:52:38,251
I don't think it's wise to risk yourself
788
00:52:38,334 --> 00:52:39,502
when you don't have to.
789
00:52:40,002 --> 00:52:41,170
But you heard the general.
790
00:52:41,337 --> 00:52:43,923
We're running out of space.
We need to expand.
791
00:52:44,090 --> 00:52:47,635
If we had all the gem pieces,
we could do that safely.
792
00:52:47,760 --> 00:52:48,761
You're right.
793
00:52:48,928 --> 00:52:50,680
This isn't an emotional decision.
794
00:52:50,847 --> 00:52:52,473
It's the only decision we can make
795
00:52:52,557 --> 00:52:54,183
to secure Fang's future.
796
00:52:59,438 --> 00:53:02,567
Namaari, you're truly growing
797
00:53:02,650 --> 00:53:04,652
into the leader I raised you to be.
798
00:53:05,444 --> 00:53:07,780
General Atitāya, ready the royal army
799
00:53:07,864 --> 00:53:09,282
for my daughter's command.
800
00:53:09,365 --> 00:53:12,034
Thank you, Mother. I won't let you down.
801
00:53:19,333 --> 00:53:21,085
Hey! Stop eating!
802
00:53:25,715 --> 00:53:26,716
Whoa!
803
00:53:28,259 --> 00:53:29,719
Sorry, buddy, I got this.
804
00:53:29,886 --> 00:53:31,246
Did you just throw a shrimp at me?
805
00:53:31,345 --> 00:53:32,555
That's not even edible!
806
00:53:32,638 --> 00:53:33,764
- Hey!
- Don't look at me...
807
00:53:33,848 --> 00:53:34,849
Uh... Hey, guys?
808
00:53:34,932 --> 00:53:36,034
...like that, you fuzzy garbage can!
809
00:53:36,058 --> 00:53:37,351
Do you wanna play hide-and-seek?
810
00:53:39,103 --> 00:53:40,646
All right. Ready?
811
00:53:41,439 --> 00:53:43,065
One.
812
00:53:44,317 --> 00:53:45,443
Two.
813
00:53:46,360 --> 00:53:48,863
- Thanks.
- Two and a half.
814
00:53:49,697 --> 00:53:50,698
Three.
815
00:53:51,741 --> 00:53:53,492
Remind me to never have kids.
816
00:53:54,160 --> 00:53:55,995
Being people is hard.
817
00:53:56,078 --> 00:53:57,079
Yep.
818
00:53:57,205 --> 00:53:58,623
Six.
819
00:53:59,165 --> 00:54:00,416
Seven.
820
00:54:00,791 --> 00:54:02,251
You have small heads.
821
00:54:02,418 --> 00:54:03,461
No tails.
822
00:54:03,628 --> 00:54:05,296
You lie to get what you want,
823
00:54:05,379 --> 00:54:06,797
like the Talon chief back there.
824
00:54:06,964 --> 00:54:08,716
Yeah, well, the world's broken.
825
00:54:08,883 --> 00:54:10,343
You can't trust anyone.
826
00:54:10,509 --> 00:54:12,220
Or maybe the world's broken
827
00:54:12,303 --> 00:54:13,971
because you don't trust anyone.
828
00:54:14,055 --> 00:54:16,390
You sound just like my ba.
829
00:54:16,682 --> 00:54:18,142
Well, he sounds like a smart man.
830
00:54:18,517 --> 00:54:19,977
Yeah, he was.
831
00:54:20,144 --> 00:54:22,104
I really wanted to believe him.
832
00:54:22,271 --> 00:54:23,564
I really wanted to believe
833
00:54:23,648 --> 00:54:25,733
that we could be Kumandra again.
834
00:54:25,900 --> 00:54:26,984
And we can.
835
00:54:27,151 --> 00:54:29,487
Literally thousands of
people turned to stone
836
00:54:29,570 --> 00:54:30,738
would argue otherwise.
837
00:54:30,905 --> 00:54:32,782
That doesn't mean you shouldn't try.
838
00:54:32,949 --> 00:54:35,701
And I did. And you know what happened?
839
00:54:35,868 --> 00:54:38,996
I got kicked in the back by
someone who gave me a gift.
840
00:54:39,830 --> 00:54:40,915
Look around.
841
00:54:41,082 --> 00:54:42,792
We're a world of orphans because
842
00:54:42,875 --> 00:54:45,002
people couldn't stop fighting over a gem.
843
00:54:45,169 --> 00:54:47,338
Wanna know why other
dragons didn't come back?
844
00:54:47,880 --> 00:54:50,383
It's because people don't deserve them.
845
00:54:50,549 --> 00:54:51,801
But you can change that.
846
00:54:51,968 --> 00:54:54,303
No, Sisu, I am done trying.
847
00:54:54,470 --> 00:54:55,930
Kumandra is a fairy tale.
848
00:54:56,097 --> 00:54:57,848
The only thing important to me now
849
00:54:57,932 --> 00:54:59,183
is bringing my ba back.
850
00:55:00,935 --> 00:55:02,937
Um... I think we're in Spine.
851
00:55:08,818 --> 00:55:09,819
Sisu!
852
00:55:09,902 --> 00:55:11,487
Hey, my congee!
853
00:55:11,654 --> 00:55:14,365
Don't go anywhere. I'll be right back.
854
00:55:26,335 --> 00:55:28,296
Sisu! Come back! Please!
855
00:55:28,462 --> 00:55:29,547
What... What are you doing?
856
00:55:29,714 --> 00:55:31,465
I'm going to show you that you're wrong!
857
00:55:31,632 --> 00:55:35,136
How? By getting squashed by
a bunch of Spine rage-heads?
858
00:55:35,511 --> 00:55:36,220
No.
859
00:55:36,303 --> 00:55:37,346
By proving to you
860
00:55:37,430 --> 00:55:39,098
that if you wanna get someone's trust,
861
00:55:39,265 --> 00:55:40,784
you have to give a little trust first.
862
00:55:40,808 --> 00:55:42,018
Wait, Sisu, don't...
863
00:55:45,062 --> 00:55:48,107
In hindsight, maybe I was a little hasty,
864
00:55:48,357 --> 00:55:49,900
but, uh, who's hungry?
865
00:55:50,067 --> 00:55:51,861
No? I'll leave you alone.
866
00:55:55,948 --> 00:55:57,616
Okay, where are we?
867
00:56:00,244 --> 00:56:01,662
Interesting choice of digs.
868
00:56:07,877 --> 00:56:09,962
You two must be dung of brain
869
00:56:10,129 --> 00:56:13,591
to think you could steal
Spine's Dragon Gem.
870
00:56:14,759 --> 00:56:15,760
Gem?
871
00:56:15,885 --> 00:56:17,386
Who said anything about gems?
872
00:56:17,470 --> 00:56:18,590
We have no interest in gems.
873
00:56:19,680 --> 00:56:20,681
Okay, yeah, I can see how
874
00:56:20,765 --> 00:56:22,005
that makes me look like a liar.
875
00:56:22,141 --> 00:56:23,601
Actually, I think it was the lying
876
00:56:23,684 --> 00:56:24,924
that made you look like a liar.
877
00:56:30,733 --> 00:56:31,776
I'm not sure what's funny.
878
00:56:31,942 --> 00:56:35,237
Your fear is like delectable nectar
879
00:56:35,404 --> 00:56:38,365
feeding the tum-tum of my soul.
880
00:56:38,532 --> 00:56:39,742
It's good.
881
00:56:39,909 --> 00:56:42,119
Tastes like... mango.
882
00:56:42,286 --> 00:56:43,746
Oh. I love mango.
883
00:56:43,954 --> 00:56:46,123
Of course you love mango!
884
00:56:46,290 --> 00:56:48,334
Only a tongue-less cretin wouldn't.
885
00:56:48,417 --> 00:56:49,418
Oh, toi!
886
00:56:49,502 --> 00:56:51,045
It's been such a long time
887
00:56:51,128 --> 00:56:52,213
since I've last peered
888
00:56:52,296 --> 00:56:54,465
into the eyes of a trembling enemy.
889
00:56:54,924 --> 00:56:56,967
Where has the time gone?
890
00:56:57,885 --> 00:56:59,970
It's been so long.
891
00:57:01,305 --> 00:57:02,348
He seems lonely.
892
00:57:02,431 --> 00:57:04,141
No! I'm not lonely.
893
00:57:04,308 --> 00:57:05,976
I'm a Spine warrior.
894
00:57:06,143 --> 00:57:09,105
I was born and bred to do only one thing.
895
00:57:09,271 --> 00:57:10,731
To invoke fear
896
00:57:10,815 --> 00:57:13,609
and to crush the skulls of my enemies!
897
00:57:13,776 --> 00:57:14,902
That's actually two things.
898
00:57:17,446 --> 00:57:19,782
Look at your face.
899
00:57:19,865 --> 00:57:22,326
Hey. What do you plan on doing with us?
900
00:57:22,409 --> 00:57:24,411
Oh, it's gonna be bad.
901
00:57:24,578 --> 00:57:25,788
Horrifying!
902
00:57:25,955 --> 00:57:27,832
It'll take me two weeks to clean up!
903
00:57:27,998 --> 00:57:29,750
You have no idea, do you?
904
00:57:29,834 --> 00:57:30,835
Yes, I do.
905
00:57:30,918 --> 00:57:34,296
I'm formulating this
gruesome plan in my head...
906
00:57:34,463 --> 00:57:36,799
Makes me sick just thinking about it.
907
00:57:36,966 --> 00:57:38,509
You... You just wait.
908
00:57:38,676 --> 00:57:42,138
Until then, why don't you just hang around?
909
00:57:42,221 --> 00:57:43,222
Good one, huh?
910
00:57:52,106 --> 00:57:53,107
Huh?
911
00:57:54,650 --> 00:57:55,901
A little one?
912
00:57:56,068 --> 00:57:57,486
All right!
913
00:57:57,570 --> 00:57:58,904
Phew! Good work, Captain Boun!
914
00:57:59,071 --> 00:58:00,072
- Fang's here!
- What?
915
00:58:00,281 --> 00:58:03,576
People of Spine, we are hunting for Raya,
916
00:58:03,742 --> 00:58:05,494
a fugitive from Heart!
917
00:58:05,661 --> 00:58:07,913
Send her out, or we're coming in!
918
00:58:10,583 --> 00:58:11,959
You're the only one here?
919
00:58:12,418 --> 00:58:15,421
My people battled the
Druun with much valor,
920
00:58:15,713 --> 00:58:16,755
but lost.
921
00:58:26,223 --> 00:58:27,224
Okay.
922
00:58:27,308 --> 00:58:29,518
But the Fang gang's here for me,
not for you,
923
00:58:29,685 --> 00:58:31,312
so, um, if I can distract them,
924
00:58:31,395 --> 00:58:32,755
then you guys can get out of here.
925
00:58:32,813 --> 00:58:34,315
You're gonna fight an entire army?
926
00:58:34,481 --> 00:58:35,983
No, I'm just gonna stall them.
927
00:58:36,150 --> 00:58:38,110
Look, I know how to push Namaari's buttons.
928
00:58:38,277 --> 00:58:40,779
And once you guys are clear,
I'm out of there.
929
00:58:45,868 --> 00:58:46,869
What's your name?
930
00:58:47,036 --> 00:58:49,205
The moniker given to me is Tong.
931
00:58:49,371 --> 00:58:51,290
Okay, Tong, look, you don't know me,
932
00:58:51,373 --> 00:58:52,374
and I don't know you,
933
00:58:52,541 --> 00:58:54,376
but I'm sure that you know a back door
934
00:58:54,460 --> 00:58:55,461
or a way outta here,
935
00:58:55,628 --> 00:58:58,422
and it's really important that
my friends stay safe, okay?
936
00:58:58,589 --> 00:59:02,551
So, I am sincerely asking you,
will you help us?
937
00:59:03,552 --> 00:59:04,678
Please.
938
00:59:14,188 --> 00:59:15,731
Okay.
939
00:59:16,398 --> 00:59:17,816
Note to self,
940
00:59:18,192 --> 00:59:19,443
don't die.
941
00:59:20,319 --> 00:59:21,654
Burn them out.
942
00:59:29,245 --> 00:59:31,330
Hey there, Princess Undercut.
943
00:59:31,497 --> 00:59:32,498
Fancy meeting you here.
944
00:59:32,665 --> 00:59:34,041
You and the Dragon Gem pieces
945
00:59:34,124 --> 00:59:35,251
are coming with me.
946
00:59:35,334 --> 00:59:37,586
Hmm. My sword here says we're not.
947
00:59:39,421 --> 00:59:42,174
Yeah, I knew you
couldn't handle rolling solo.
948
00:59:42,341 --> 00:59:44,301
You're nothing without your band.
949
00:59:45,052 --> 00:59:46,345
Stand down.
950
00:59:47,221 --> 00:59:48,681
This shouldn't take long.
951
01:00:12,871 --> 01:00:14,248
Did you need that, dep la?
952
01:00:16,125 --> 01:00:17,126
Nah.
953
01:00:17,209 --> 01:00:20,129
Looks like somebody's been taking classes.
954
01:00:35,144 --> 01:00:36,854
Why are you stealing gem pieces?
955
01:00:40,399 --> 01:00:43,861
Oh, I'm just trying to get a matching set.
956
01:00:49,074 --> 01:00:51,827
You didn't happen to bring Fang's gem,
did you?
957
01:01:01,128 --> 01:01:04,048
No? Never mind.
958
01:01:04,214 --> 01:01:06,884
I'll just swing by and grab it later.
959
01:01:08,344 --> 01:01:10,679
Oh, I'm gonna enjoy this.
960
01:01:38,999 --> 01:01:40,959
Yep, she's a dragon.
961
01:01:41,126 --> 01:01:42,294
Let's go.
962
01:01:42,461 --> 01:01:43,462
Come on!
963
01:02:06,693 --> 01:02:08,362
Did you just hit me with a shrimp tail?
964
01:02:09,738 --> 01:02:11,907
When were you gonna tell us she was Sisu?
965
01:02:12,074 --> 01:02:14,410
Well, technically,
you always knew she was Sisu.
966
01:02:15,160 --> 01:02:16,161
Seriously?
967
01:02:16,412 --> 01:02:17,830
Why are you here,
968
01:02:17,913 --> 01:02:19,540
divine water dragon?
969
01:02:19,623 --> 01:02:21,166
Isn't that obvious, big guy?
970
01:02:21,250 --> 01:02:23,335
My girl Raya and I are gonna fix the world.
971
01:02:23,419 --> 01:02:24,837
Bring everyone back.
972
01:02:24,920 --> 01:02:26,672
You're gonna bring everyone back?
973
01:02:26,755 --> 01:02:27,756
I wanna help.
974
01:02:28,006 --> 01:02:31,218
I'm sorry, I can't let you do that.
975
01:02:31,385 --> 01:02:32,511
It's too dangerous.
976
01:02:32,594 --> 01:02:36,348
You're not the only one
who lost family to the Druun.
977
01:02:40,102 --> 01:02:41,103
Please.
978
01:02:41,520 --> 01:02:42,980
Let me help you.
979
01:02:51,655 --> 01:02:53,740
I too wish to join this fellowship
980
01:02:53,824 --> 01:02:56,118
of Druun butt-kickery!
981
01:03:08,422 --> 01:03:10,674
My big brother Pengu's magic.
982
01:04:16,907 --> 01:04:19,034
All right, Captain Boun. To Fang.
983
01:04:19,326 --> 01:04:20,410
You got it!
984
01:04:38,971 --> 01:04:41,473
All right, everyone, here's the plan.
985
01:04:41,640 --> 01:04:43,642
The last gem piece is in Fang,
986
01:04:43,809 --> 01:04:46,562
the most heavily guarded of the five lands.
987
01:04:46,853 --> 01:04:48,814
Now, they're protected
by an artificial canal
988
01:04:48,981 --> 01:04:51,275
that separates them
from the rest of the world.
989
01:04:51,441 --> 01:04:52,985
The only way in or out
990
01:04:53,151 --> 01:04:54,611
is by water.
991
01:04:59,241 --> 01:05:03,328
Luckily for us,
we have a magic water dragon.
992
01:05:05,455 --> 01:05:07,749
Now, the palace will be
swarming with Fang soldiers.
993
01:05:08,250 --> 01:05:09,690
To sneak past them, we'll need to...
994
01:05:09,835 --> 01:05:11,086
I got this, guys.
995
01:05:11,336 --> 01:05:12,671
I'll take care of the first wave.
996
01:05:14,840 --> 01:05:15,841
Tong will follow up
997
01:05:15,924 --> 01:05:17,843
with his giant axe of bad-axery.
998
01:05:19,052 --> 01:05:21,680
And then come the ongis
and that crazy con-baby...
999
01:05:23,682 --> 01:05:26,768
...who will toss the gem
to the Mighty Sisudatu.
1000
01:05:28,186 --> 01:05:31,106
And then, bye-bye, binturis.
1001
01:05:35,444 --> 01:05:37,529
Super flow plan, am I right?
1002
01:05:38,071 --> 01:05:40,699
Uh, no. Yeah, that's not flow.
That's a clog.
1003
01:05:40,782 --> 01:05:41,783
I agree.
1004
01:05:42,284 --> 01:05:43,368
Here's my plan.
1005
01:05:43,952 --> 01:05:45,078
We infiltrate Fang,
1006
01:05:45,245 --> 01:05:46,747
confront Namaari,
1007
01:05:48,415 --> 01:05:50,167
and offer her something nice and go...
1008
01:05:50,334 --> 01:05:52,336
Hey! Wanna help us save the world?
1009
01:05:52,502 --> 01:05:55,255
Because all it takes is one gem piece.
1010
01:05:55,422 --> 01:05:56,715
Yes!
1011
01:05:56,798 --> 01:05:58,508
I've been waiting for someone to ask me!
1012
01:05:58,675 --> 01:05:59,801
Here you go!
1013
01:06:00,177 --> 01:06:02,471
Best friends forever!
1014
01:06:05,223 --> 01:06:07,434
Yeah, I think I'd rather
go with Boun's plan.
1015
01:06:07,517 --> 01:06:08,518
What?
1016
01:06:08,602 --> 01:06:09,603
Yes!
1017
01:06:09,686 --> 01:06:10,687
What, why?
1018
01:06:10,771 --> 01:06:11,980
Because it's Fang.
1019
01:06:12,147 --> 01:06:14,274
Their blades are specially designed
1020
01:06:14,358 --> 01:06:16,151
for the stabbing of backs.
1021
01:06:16,318 --> 01:06:17,361
If it weren't for them,
1022
01:06:17,444 --> 01:06:18,764
none of this would have happened.
1023
01:06:18,820 --> 01:06:20,364
They're the worst.
1024
01:06:22,074 --> 01:06:23,742
If we're just honest with her,
1025
01:06:23,909 --> 01:06:25,327
deep down, I got a feeling
1026
01:06:25,410 --> 01:06:27,170
she wants to fix the
world as much as we do.
1027
01:06:27,287 --> 01:06:29,206
You weren't there when Namaari betrayed me.
1028
01:06:29,539 --> 01:06:31,333
We're sticking with my plan.
1029
01:06:34,461 --> 01:06:36,713
Whoa. Uh... What's with the downpour?
1030
01:06:36,880 --> 01:06:38,632
Come on! I need to show you something.
1031
01:06:43,720 --> 01:06:45,722
So, what do we do now?
1032
01:06:46,515 --> 01:06:47,515
I don't know.
1033
01:06:47,849 --> 01:06:50,018
Where are you taking me?
1034
01:07:16,920 --> 01:07:19,047
Sisu, why did you bring me here?
1035
01:07:19,256 --> 01:07:20,757
This is where it all happened.
1036
01:07:21,091 --> 01:07:22,884
Yeah, I know.
1037
01:07:24,261 --> 01:07:26,179
- I was there.
- No.
1038
01:07:27,013 --> 01:07:30,475
This is where it all
happened 500 years ago.
1039
01:07:36,732 --> 01:07:39,526
I want you to meet my brothers and sisters.
1040
01:07:39,901 --> 01:07:41,528
The real mighty ones.
1041
01:07:42,487 --> 01:07:43,780
I miss them.
1042
01:07:44,406 --> 01:07:46,283
I never knew they were here.
1043
01:07:48,493 --> 01:07:50,328
See that classy-looking one over there?
1044
01:07:50,704 --> 01:07:53,540
That's Amba. I get my glow from her.
1045
01:07:53,707 --> 01:07:56,877
And that's Pranee. She's a shapeshifter.
1046
01:07:57,461 --> 01:07:59,337
Jagan, fog.
1047
01:08:00,338 --> 01:08:02,174
And Pengu.
1048
01:08:03,133 --> 01:08:04,593
He's our big brother.
1049
01:08:05,594 --> 01:08:07,137
He brings the rain.
1050
01:08:07,888 --> 01:08:10,432
We were the last dragons.
1051
01:08:13,351 --> 01:08:15,687
All the other dragons
had been turned to stone.
1052
01:08:17,022 --> 01:08:18,648
We were drowning in a sea of Druun.
1053
01:08:22,277 --> 01:08:26,364
But my oldest brother
Pengu refused to accept defeat.
1054
01:08:27,324 --> 01:08:29,659
This is where we'd make our last stand...
1055
01:08:30,827 --> 01:08:32,037
united.
1056
01:08:35,957 --> 01:08:38,418
So, one by one,
1057
01:08:39,002 --> 01:08:41,671
they combined all their magic,
1058
01:08:41,838 --> 01:08:44,841
creating the Dragon Gem.
1059
01:08:49,930 --> 01:08:51,723
I don't know why they chose me.
1060
01:08:52,808 --> 01:08:54,810
It could have been any of us.
1061
01:08:57,562 --> 01:08:59,105
All I know
1062
01:08:59,689 --> 01:09:01,274
is I trusted them...
1063
01:09:03,109 --> 01:09:04,778
...and they trusted me.
1064
01:09:07,197 --> 01:09:08,615
And so...
1065
01:09:18,875 --> 01:09:20,794
When they put their faith in me,
1066
01:09:21,503 --> 01:09:24,256
it empowered me beyond
anything I could imagine.
1067
01:09:24,798 --> 01:09:26,925
The same can happen with Namaari.
1068
01:09:27,801 --> 01:09:30,011
I really wish I could believe that.
1069
01:09:30,512 --> 01:09:32,806
I once thought that we could be friends.
1070
01:09:33,098 --> 01:09:34,182
After all this,
1071
01:09:34,724 --> 01:09:36,017
maybe you can be.
1072
01:09:36,726 --> 01:09:39,062
Even if she wanted to help us,
1073
01:09:39,646 --> 01:09:41,481
how could I possibly trust her?
1074
01:09:41,648 --> 01:09:43,608
But if somehow you could,
1075
01:09:43,692 --> 01:09:45,569
you wouldn't just bring your ba back.
1076
01:09:46,027 --> 01:09:47,863
You'd also bring back his dream.
1077
01:09:48,321 --> 01:09:49,573
Kumandra.
1078
01:10:13,638 --> 01:10:15,765
Do you think he would even recognize me?
1079
01:10:17,183 --> 01:10:18,476
So much has changed.
1080
01:10:20,770 --> 01:10:22,397
Of course he will.
1081
01:10:23,273 --> 01:10:24,733
You remind me of him.
1082
01:10:25,358 --> 01:10:26,776
Oh, yeah? Strong?
1083
01:10:26,860 --> 01:10:28,778
Good-looking with impeccable hair?
1084
01:10:31,823 --> 01:10:33,241
Hopeful.
1085
01:10:37,454 --> 01:10:39,706
How would I even approach Namaari
1086
01:10:39,789 --> 01:10:41,291
after all that's happened?
1087
01:10:41,750 --> 01:10:45,712
It may feel impossible, but sometimes,
1088
01:10:45,879 --> 01:10:47,631
you just have to take the first step,
1089
01:10:47,714 --> 01:10:48,882
even before you're ready.
1090
01:10:49,883 --> 01:10:50,926
Trust me.
1091
01:10:59,517 --> 01:11:01,645
Okay. We'll go with your plan.
1092
01:11:01,978 --> 01:11:04,439
What? My plan?
You're gonna go with my plan?
1093
01:11:04,522 --> 01:11:07,067
- Yeah.
- All right!
1094
01:11:07,233 --> 01:11:08,485
You're not gonna regret this.
1095
01:11:08,652 --> 01:11:10,252
But we're gonna need a really good gift.
1096
01:11:10,320 --> 01:11:12,489
What do you think she's into? Cats? Knives?
1097
01:11:12,697 --> 01:11:14,074
Cats with knives?
1098
01:11:14,157 --> 01:11:15,437
Knives with little cats on them?
1099
01:11:15,492 --> 01:11:19,162
Actually, I know exactly what to give her.
1100
01:11:24,209 --> 01:11:27,963
And that is how the land of Fang rose
1101
01:11:28,129 --> 01:11:31,716
in spite of all the monsters
that wanted to destroy us.
1102
01:11:31,883 --> 01:11:35,345
Because we're smart, resilient,
1103
01:11:35,762 --> 01:11:37,138
and we take care of one another.
1104
01:11:37,305 --> 01:11:39,057
Mother! We need to talk.
1105
01:11:39,224 --> 01:11:40,350
It's Princess Namaari!
1106
01:11:41,643 --> 01:11:44,229
All right, all right,
now, run along, kittens.
1107
01:11:44,312 --> 01:11:46,606
I have to speak with the princess.
1108
01:11:46,773 --> 01:11:49,234
Mother, you won't believe what I saw.
1109
01:11:49,401 --> 01:11:51,027
You saw a dragon.
1110
01:11:52,070 --> 01:11:53,613
General Atitāya informed me
1111
01:11:53,780 --> 01:11:56,157
that you'd be returning
home without the gem pieces.
1112
01:11:56,324 --> 01:11:57,784
It was Sisu.
1113
01:11:57,951 --> 01:11:59,953
She can fix what we broke.
1114
01:12:00,120 --> 01:12:01,538
She can bring everyone back.
1115
01:12:01,705 --> 01:12:04,040
And that's what scares me.
1116
01:12:04,249 --> 01:12:05,917
When everyone comes back,
1117
01:12:06,001 --> 01:12:07,836
who do you think they'll come for?
1118
01:12:07,961 --> 01:12:08,962
You forget.
1119
01:12:09,045 --> 01:12:11,381
The other lands blame
us for what's happened.
1120
01:12:11,548 --> 01:12:14,092
But we...
We never meant for anyone to get hurt.
1121
01:12:14,300 --> 01:12:17,637
Yes, but if we had the dragon
1122
01:12:17,804 --> 01:12:19,597
and the gem pieces,
1123
01:12:19,764 --> 01:12:21,641
we would be forgiven.
1124
01:12:21,808 --> 01:12:23,309
We could save the world.
1125
01:12:23,476 --> 01:12:26,604
But more importantly,
our people would remain safe.
1126
01:12:26,771 --> 01:12:29,315
But Raya isn't just gonna give Sisu to us.
1127
01:12:30,483 --> 01:12:32,402
We're not going to give her a choice.
1128
01:12:33,236 --> 01:12:34,863
What are you going to do?
1129
01:12:35,196 --> 01:12:37,323
That's no longer your concern, my love.
1130
01:12:37,824 --> 01:12:39,159
You've done enough.
1131
01:12:50,545 --> 01:12:51,796
If she refuses to help,
1132
01:12:51,963 --> 01:12:54,049
we've just flushed our tactical advantage
1133
01:12:54,215 --> 01:12:56,092
- into the dung pot.
- I know.
1134
01:12:56,259 --> 01:12:58,136
Yeah. She really has no reason to help us.
1135
01:12:58,219 --> 01:12:59,220
I know!
1136
01:12:59,304 --> 01:13:00,513
This jerky's terrible.
1137
01:13:00,597 --> 01:13:01,598
I know!
1138
01:13:01,681 --> 01:13:03,850
Are you sure those four miniature menaces
1139
01:13:03,933 --> 01:13:04,934
will be successful?
1140
01:13:05,143 --> 01:13:07,520
I don't know.
1141
01:13:18,531 --> 01:13:20,575
Huh?
1142
01:13:27,332 --> 01:13:28,374
Hmm?
1143
01:13:54,734 --> 01:13:55,735
Huh?
1144
01:14:21,761 --> 01:14:22,971
There's too much spice.
1145
01:14:23,054 --> 01:14:24,681
Uh, no. There's too much bamboo.
1146
01:14:24,848 --> 01:14:25,849
What do you know?
1147
01:14:25,932 --> 01:14:27,284
You have the taste buds of a tall baby.
1148
01:14:27,308 --> 01:14:28,935
Well, you dress like a tall baby.
1149
01:14:29,102 --> 01:14:30,603
Give me the spoon! I'm taking over!
1150
01:14:30,770 --> 01:14:32,897
Back off, tidal wave.
I'm the professional here.
1151
01:14:33,064 --> 01:14:34,357
May I?
1152
01:14:38,736 --> 01:14:39,737
Whoa!
1153
01:14:39,821 --> 01:14:40,822
That's good.
1154
01:14:40,947 --> 01:14:42,866
It's just a little something
my ba showed me.
1155
01:14:42,949 --> 01:14:44,492
Aw. Did he also show you
1156
01:14:44,576 --> 01:14:46,202
how to make that delicious jerky?
1157
01:14:46,286 --> 01:14:48,454
No, that was all me.
1158
01:14:51,583 --> 01:14:53,793
It'll be nice to share
a meal with him again.
1159
01:14:54,002 --> 01:14:55,211
I know what you mean.
1160
01:14:55,920 --> 01:14:57,839
I have this really obnoxious sister
1161
01:14:57,922 --> 01:14:59,507
who always tousles my hair.
1162
01:15:00,884 --> 01:15:02,635
I can't wait to see her the most.
1163
01:15:02,802 --> 01:15:04,345
After we win the day,
1164
01:15:04,512 --> 01:15:06,890
I look forward to filling my eyeball
1165
01:15:07,056 --> 01:15:12,312
with the joytastic image
of my village full again.
1166
01:15:14,189 --> 01:15:18,067
And you will be reunited
with your family, Noi.
1167
01:15:18,443 --> 01:15:20,445
Uh, what did you just call her?
1168
01:15:20,612 --> 01:15:21,946
Noi. It's her name.
1169
01:15:23,114 --> 01:15:24,616
It's written on her collar.
1170
01:15:24,782 --> 01:15:26,701
Have none of you ever checked?
1171
01:15:26,910 --> 01:15:29,120
And they think of me as the ruffian.
1172
01:15:33,666 --> 01:15:34,667
What's that mean?
1173
01:15:34,792 --> 01:15:35,793
It means we're on.
1174
01:15:36,961 --> 01:15:37,962
Sisu,
1175
01:15:38,129 --> 01:15:39,339
until we get that gem
1176
01:15:39,422 --> 01:15:41,883
and confirm Namaari's actually on our side,
1177
01:15:42,133 --> 01:15:44,177
promise me you'll stay hidden.
1178
01:15:58,900 --> 01:16:00,777
I see you got my gift.
1179
01:16:01,861 --> 01:16:03,947
I never thought I'd see this again.
1180
01:16:04,113 --> 01:16:05,615
Well, uh...
1181
01:16:05,782 --> 01:16:07,533
I tried to take good care of it.
1182
01:16:09,994 --> 01:16:12,830
You're not the only dragon nerd here.
1183
01:16:33,851 --> 01:16:35,061
The final piece.
1184
01:16:35,228 --> 01:16:37,146
Time to bring everyone back.
1185
01:16:43,027 --> 01:16:45,571
Sisu and the gem pieces are coming with me.
1186
01:16:45,947 --> 01:16:47,407
- Sisu!
- Stay back!
1187
01:16:47,573 --> 01:16:50,118
It was foolish to trust someone from Fang!
1188
01:16:50,285 --> 01:16:51,619
Don't come any closer!
1189
01:16:51,786 --> 01:16:52,787
Namaari,
1190
01:16:53,079 --> 01:16:55,164
it doesn't have to be like this.
1191
01:16:55,331 --> 01:16:57,917
I don't have any other choice.
1192
01:16:58,584 --> 01:17:01,713
Hey. I got this.
1193
01:17:10,179 --> 01:17:12,098
I know you don't wanna hurt anybody.
1194
01:17:12,265 --> 01:17:13,599
What are you doing?
1195
01:17:14,058 --> 01:17:15,768
You just want a better world.
1196
01:17:15,935 --> 01:17:17,812
Like we all do.
1197
01:17:18,604 --> 01:17:19,856
Sisu...
1198
01:17:21,482 --> 01:17:23,192
I trust you, Namaari.
1199
01:17:38,458 --> 01:17:39,709
No!
1200
01:17:43,212 --> 01:17:44,213
Sisu!
1201
01:17:49,761 --> 01:17:51,929
No...
1202
01:18:07,195 --> 01:18:08,988
What's happening?
1203
01:18:09,572 --> 01:18:10,948
I don't know.
1204
01:18:11,699 --> 01:18:13,951
It appears that with the last dragon gone,
1205
01:18:14,035 --> 01:18:15,620
so too goes the water.
1206
01:18:16,662 --> 01:18:19,374
Now there is nothing to stop the Druun.
1207
01:18:20,541 --> 01:18:21,876
Nothing.
1208
01:18:33,221 --> 01:18:34,222
Raya?
1209
01:18:35,223 --> 01:18:36,474
Where's Raya?
1210
01:19:11,634 --> 01:19:12,969
Namaari!
1211
01:19:14,095 --> 01:19:16,180
Let's finish this, binturi.
1212
01:19:41,622 --> 01:19:44,000
Raya!
1213
01:19:50,882 --> 01:19:52,341
She cannot see us.
1214
01:19:52,758 --> 01:19:55,344
Raya's blinded by her own rage.
1215
01:19:56,721 --> 01:19:58,806
The gem's powers are fading!
1216
01:20:00,933 --> 01:20:02,393
All these people are Druun food
1217
01:20:02,477 --> 01:20:03,603
if we don't get them out.
1218
01:20:07,023 --> 01:20:10,026
Come on! Trust me, it's gonna be okay.
1219
01:20:11,319 --> 01:20:13,446
Stupid Druun! Out of my way!
1220
01:20:13,613 --> 01:20:14,864
Go, go, go!
1221
01:20:16,157 --> 01:20:18,117
Up we go! Yep!
1222
01:20:28,377 --> 01:20:29,712
Go, go! Hurry!
1223
01:20:30,046 --> 01:20:32,882
Get to the water! Keep going! Keep going!
1224
01:20:36,719 --> 01:20:38,721
Come on! Come on!
1225
01:21:24,934 --> 01:21:26,852
I never meant for any of this to happen.
1226
01:21:27,019 --> 01:21:28,229
Liar!
1227
01:21:29,689 --> 01:21:31,732
I don't care if you believe me.
1228
01:21:32,525 --> 01:21:33,568
Sisu did.
1229
01:21:35,111 --> 01:21:36,612
But you didn't trust her.
1230
01:21:38,197 --> 01:21:39,782
That's why we're here.
1231
01:21:40,908 --> 01:21:42,451
Do whatever you want.
1232
01:21:43,119 --> 01:21:46,247
But you're as much to
blame for Sisu's death as I am.
1233
01:21:55,840 --> 01:21:57,359
Tong, there's still people back there!
1234
01:21:57,383 --> 01:21:58,926
Hurry! We're running out of time!
1235
01:21:59,010 --> 01:22:00,052
Got it!
1236
01:22:00,136 --> 01:22:02,388
Everyone, out! Come with me!
1237
01:22:37,214 --> 01:22:38,734
Okay, Tuk, these are the last of them.
1238
01:22:38,883 --> 01:22:40,593
Go! We're right behind you.
1239
01:22:42,094 --> 01:22:43,095
Tuk Tuk!
1240
01:22:46,223 --> 01:22:47,683
What are you waiting for? Go!
1241
01:22:55,399 --> 01:22:56,651
Raya!
1242
01:22:57,818 --> 01:23:00,363
It's the one who slayed Sisu!
1243
01:23:12,375 --> 01:23:14,794
Raya! Raya!
1244
01:23:14,960 --> 01:23:16,837
The gem's magic, it's almost gone!
1245
01:23:17,004 --> 01:23:18,673
They aren't backing off!
1246
01:23:18,839 --> 01:23:20,383
They're everywhere!
1247
01:23:44,907 --> 01:23:46,909
I don't know why they chose me.
1248
01:23:48,327 --> 01:23:49,870
It could have been any of us.
1249
01:23:50,955 --> 01:23:53,749
All I know is I trusted them,
1250
01:23:54,291 --> 01:23:56,085
and they trusted me.
1251
01:23:56,919 --> 01:23:58,379
And so...
1252
01:24:01,257 --> 01:24:02,883
Everyone, give me your gems.
1253
01:24:03,008 --> 01:24:05,344
We can still put it together.
It can still work.
1254
01:24:05,428 --> 01:24:08,055
Sisu's gone, Raya! We don't have her magic!
1255
01:24:08,139 --> 01:24:11,016
It's not about her magic. It's about trust.
1256
01:24:11,100 --> 01:24:12,143
What?
1257
01:24:12,226 --> 01:24:14,979
That's why it worked.
That's why we can do it, too.
1258
01:24:15,146 --> 01:24:18,107
By doing the one thing
Sisu wanted us to do.
1259
01:24:18,274 --> 01:24:20,317
What my ba wanted us to do.
1260
01:24:20,484 --> 01:24:23,362
To finally trust each other and fix this.
1261
01:24:24,530 --> 01:24:27,032
But we have to come together.
1262
01:24:27,199 --> 01:24:28,367
Please.
1263
01:24:28,534 --> 01:24:30,327
After what she's done?
1264
01:24:30,411 --> 01:24:31,871
We'll never trust her!
1265
01:24:37,668 --> 01:24:39,378
Then let me take the first step.
1266
01:24:50,681 --> 01:24:51,807
Raya! No!
1267
01:28:12,675 --> 01:28:15,177
It worked! It worked!
1268
01:29:00,848 --> 01:29:03,142
Tuk Tuk!
1269
01:29:03,767 --> 01:29:04,852
Oh!
1270
01:30:22,513 --> 01:30:24,056
Pranee! Amba!
1271
01:30:24,264 --> 01:30:25,265
Jagan!
1272
01:30:25,474 --> 01:30:27,101
Pengu!
1273
01:30:27,184 --> 01:30:29,561
Yeah!
1274
01:31:00,884 --> 01:31:01,885
Raya.
1275
01:31:03,095 --> 01:31:04,263
Sisu.
1276
01:31:05,097 --> 01:31:08,517
I am so hungry.
1277
01:31:09,143 --> 01:31:10,519
I got some jerky.
1278
01:31:11,061 --> 01:31:12,271
Not that hungry.
1279
01:31:21,530 --> 01:31:23,157
Sisu!
1280
01:31:23,240 --> 01:31:27,494
Aw, it's good to breathe in your
glorious dragon stench again.
1281
01:31:27,578 --> 01:31:29,204
Okay, I take that as a compliment.
1282
01:32:19,463 --> 01:32:20,589
Momma!
1283
01:32:20,672 --> 01:32:22,174
My baby!
1284
01:32:25,636 --> 01:32:26,803
Mom, look, it's Boun!
1285
01:32:28,931 --> 01:32:30,057
It's Boun!
1286
01:33:09,554 --> 01:33:10,764
Ba?
1287
01:33:15,227 --> 01:33:16,895
Dewdrop?
1288
01:33:19,690 --> 01:33:20,691
Ba!
1289
01:33:37,916 --> 01:33:39,376
Is that really her?
1290
01:33:43,338 --> 01:33:47,134
Chief Benja, your daughter did you proud.
1291
01:33:47,926 --> 01:33:50,887
Hope you don't mind,
she brought some friends.
1292
01:34:19,541 --> 01:34:21,168
Ba?
1293
01:34:21,835 --> 01:34:24,588
Welcome to Kumandra.
1294
01:35:17,808 --> 01:35:19,643
We have a choice.
1295
01:35:19,726 --> 01:35:21,978
To build or destroy.
1296
01:35:22,062 --> 01:35:26,817
To fight or to come together.
1297
01:35:27,317 --> 01:35:29,111
Love is a bridge.
1298
01:35:29,194 --> 01:35:31,530
And trust is a gift.
1299
01:35:33,115 --> 01:35:36,827
We give it And it gets better.
1300
01:35:36,910 --> 01:35:39,287
There's an energy in the water.
1301
01:35:39,371 --> 01:35:41,665
There is magic deep in our heart.
1302
01:35:41,748 --> 01:35:43,917
There's a legacy that we honor.
1303
01:35:44,000 --> 01:35:46,253
When we bring the light to the dark.
1304
01:35:46,336 --> 01:35:48,880
Whatever brings us together.
1305
01:35:48,964 --> 01:35:51,258
Can never tear us apart.
1306
01:35:51,341 --> 01:35:53,718
We become stronger than ever.
1307
01:35:53,802 --> 01:35:55,637
When we just trust.
1308
01:35:55,720 --> 01:35:58,431
Trust and believe it You'll see that.
1309
01:35:58,515 --> 01:36:00,350
We'll lead the way When we just trust.
1310
01:36:00,433 --> 01:36:03,061
Trust and believe it You'll see that.
1311
01:36:03,145 --> 01:36:05,063
We'll lead the way When we just trust.
1312
01:36:05,147 --> 01:36:07,899
Trust and believe it You'll see that.
1313
01:36:07,983 --> 01:36:09,734
We'll lead the way When we just trust.
1314
01:36:09,818 --> 01:36:12,487
Trust and believe it You'll see that.
1315
01:36:12,571 --> 01:36:13,947
We'll lead the way.
1316
01:36:14,406 --> 01:36:15,907
When you're broken.
1317
01:36:15,991 --> 01:36:18,618
Open up your heart and feel.
1318
01:36:18,702 --> 01:36:23,206
There's no difference
We're all family here.
1319
01:36:23,748 --> 01:36:26,084
Despite all of our doubts.
1320
01:36:26,168 --> 01:36:28,420
All our up and downs.
1321
01:36:28,503 --> 01:36:33,717
There's never really anything to fear.
1322
01:36:34,217 --> 01:36:36,428
There's an energy in the water.
1323
01:36:36,511 --> 01:36:38,597
There is magic deep in our heart.
1324
01:36:38,680 --> 01:36:41,183
There's a legacy that we honor.
1325
01:36:41,266 --> 01:36:43,810
When we bring the light to the dark.
1326
01:36:43,894 --> 01:36:46,146
Whatever brings us together.
1327
01:36:46,229 --> 01:36:48,398
Can never tear us apart.
1328
01:36:48,481 --> 01:36:50,901
We become stronger than ever.
1329
01:36:50,984 --> 01:36:52,736
When we just trust.
1330
01:36:52,819 --> 01:36:55,280
Trust and believe it You'll see that.
1331
01:36:55,363 --> 01:36:57,324
We'll lead the way When we just trust.
1332
01:36:57,407 --> 01:36:59,993
Trust and believe it You'll see that.
1333
01:37:00,076 --> 01:37:02,204
We'll lead the way When we just trust.
1334
01:37:02,287 --> 01:37:04,748
Trust and believe it You'll see that.
1335
01:37:04,831 --> 01:37:06,875
We'll lead the way When we just trust.
1336
01:37:06,958 --> 01:37:09,377
Trust and believe it You'll see that.
1337
01:37:09,461 --> 01:37:11,880
We'll lead the way.
1338
01:37:21,556 --> 01:37:23,516
Takin' my first step
1339
01:37:23,600 --> 01:37:26,061
I see you as myself.
1340
01:37:26,144 --> 01:37:30,815
Nothing we can't do.
1341
01:37:30,899 --> 01:37:33,401
Put the past behind.
1342
01:37:33,485 --> 01:37:35,737
Learn from life this time.
1343
01:37:35,820 --> 01:37:40,742
We can start brand new.
1344
01:37:40,825 --> 01:37:43,203
There's an energy in the water.
1345
01:37:43,286 --> 01:37:45,580
There is magic deep in our heart.
1346
01:37:45,664 --> 01:37:47,999
There's a legacy that we honor.
1347
01:37:48,083 --> 01:37:49,523
When we bring the light to the dark.
1348
01:37:50,585 --> 01:37:52,754
Whatever brings us together.
1349
01:37:52,837 --> 01:37:54,798
Can never tear us apart.
1350
01:37:54,881 --> 01:37:57,425
We become stronger than ever.
1351
01:37:57,509 --> 01:37:59,261
When we just trust.
1352
01:37:59,344 --> 01:38:02,013
Trust and believe it You'll see that.
1353
01:38:02,097 --> 01:38:04,057
We'll lead the way When we just trust.
1354
01:38:04,140 --> 01:38:06,893
Trust and believe it You'll see that.
1355
01:38:06,977 --> 01:38:08,770
We'll lead the way When we just trust.
1356
01:38:08,895 --> 01:38:11,439
Trust and believe it You'll see that.
1357
01:38:11,731 --> 01:38:13,251
We'll lead the way When we just trust.
1358
01:38:13,525 --> 01:38:16,278
Trust and believe it You'll see that.
1359
01:38:16,361 --> 01:38:18,029
We'll lead the way.
1360
01:38:19,531 --> 01:38:21,157
Kumandra, Kumandra.
1361
01:38:21,741 --> 01:38:23,576
Kumandra, Kumandra.
1362
01:38:24,119 --> 01:38:25,662
Kumandra, Kumandra.
1363
01:38:26,579 --> 01:38:28,290
Kumandra, Kumandra
92954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.