All language subtitles for Raya.and.the.Last.Dragon.2021.1080p.10bit.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,536 --> 00:01:07,288 I know what you're thinking. 2 00:01:08,080 --> 00:01:10,124 A lone rider. 3 00:01:10,583 --> 00:01:12,460 A dystopian world. 4 00:01:12,627 --> 00:01:15,171 A land that's gone to waste. 5 00:01:15,880 --> 00:01:18,674 How did this world get so broken? 6 00:01:20,009 --> 00:01:23,471 Well, that all began 500 years ago. 7 00:01:25,431 --> 00:01:27,183 Kumandra. 8 00:01:28,768 --> 00:01:31,020 This is what we used to be. 9 00:01:31,187 --> 00:01:32,647 When our land was whole, 10 00:01:32,730 --> 00:01:35,483 and we lived harmoniously alongside... 11 00:01:36,692 --> 00:01:37,777 dragons. 12 00:01:37,944 --> 00:01:39,278 Magical creatures who brought us 13 00:01:39,362 --> 00:01:42,949 water and rain and peace. 14 00:01:44,200 --> 00:01:46,827 It was paradise. 15 00:01:46,994 --> 00:01:49,538 But then, the Druun came. 16 00:01:51,916 --> 00:01:55,378 A mindless plague that spread like wildfire, 17 00:01:55,544 --> 00:01:57,171 multiplying as they consumed life 18 00:01:57,255 --> 00:02:00,675 and turned everyone they touched into stone. 19 00:02:01,759 --> 00:02:04,095 The dragons fought for us the best they could, 20 00:02:06,055 --> 00:02:08,307 but it wasn't enough. 21 00:02:09,934 --> 00:02:11,769 That's when the Mighty Sisudatu, 22 00:02:11,978 --> 00:02:13,312 the last dragon, 23 00:02:13,396 --> 00:02:16,315 concentrated all her magic into a gem and... 24 00:02:21,904 --> 00:02:24,198 ...blasted the Druun away. 25 00:02:25,241 --> 00:02:27,576 Everyone that was turned to stone came back. 26 00:02:28,536 --> 00:02:31,455 Except the dragons. 27 00:02:34,750 --> 00:02:37,378 All that was left of Sisu was her gem. 28 00:02:37,628 --> 00:02:40,715 It should have been this big inspirational moment, 29 00:02:40,881 --> 00:02:43,217 where humanity united over her sacrifice. 30 00:02:43,384 --> 00:02:46,429 But instead, people being people, 31 00:02:46,595 --> 00:02:48,472 they all fought to possess 32 00:02:48,556 --> 00:02:50,850 the last remnant of dragon magic. 33 00:02:52,059 --> 00:02:54,937 Borders were drawn, Kumandra divided. 34 00:02:55,646 --> 00:02:58,774 We all became enemies, and the gem had to be hidden. 35 00:02:59,942 --> 00:03:02,153 But that's not how the world broke. 36 00:03:02,528 --> 00:03:05,740 That didn't truly happen until 500 years later, 37 00:03:06,365 --> 00:03:07,950 when I came into the story. 38 00:03:50,701 --> 00:03:51,702 Hmm. 39 00:04:06,926 --> 00:04:07,927 Huh. 40 00:04:08,219 --> 00:04:09,970 Looks like someone's trying to be clever. 41 00:04:13,265 --> 00:04:14,391 All right, Tuk Tuk, 42 00:04:14,475 --> 00:04:16,275 let's show them what clever really looks like. 43 00:04:26,695 --> 00:04:27,780 Tuk Tuk! 44 00:04:28,489 --> 00:04:29,532 Come on! 45 00:04:29,657 --> 00:04:30,658 Focus! 46 00:04:32,701 --> 00:04:33,702 Thank you. 47 00:04:38,582 --> 00:04:41,043 Hey, bud, that was awesome. Give me some shell. 48 00:04:42,878 --> 00:04:44,380 I got ya. 49 00:05:29,508 --> 00:05:30,509 Whoa. 50 00:05:34,680 --> 00:05:35,764 Wait a second. 51 00:05:39,018 --> 00:05:40,895 This feels too easy. 52 00:05:43,314 --> 00:05:44,982 Chief Benja. 53 00:05:45,524 --> 00:05:48,068 I know it's your job to try and stop me, 54 00:05:48,611 --> 00:05:49,778 but you won't. 55 00:05:49,945 --> 00:05:52,615 Don't mistake spirit for skill, young one. 56 00:05:52,781 --> 00:05:54,325 I promise you will not set foot 57 00:05:54,408 --> 00:05:56,368 on the Dragon Gem's inner circle. 58 00:05:56,702 --> 00:05:57,953 Not even a toe. 59 00:05:58,287 --> 00:06:00,247 You might wanna take out that blade. 60 00:06:00,331 --> 00:06:01,332 You're gonna need it. 61 00:06:01,665 --> 00:06:02,666 Not today. 62 00:06:38,243 --> 00:06:39,244 Boop. 63 00:06:39,662 --> 00:06:43,457 Like I said, not one foot on the inner circle. 64 00:06:44,291 --> 00:06:45,793 You lost, Raya. 65 00:06:46,377 --> 00:06:47,378 Did I? 66 00:06:50,673 --> 00:06:51,966 Raya... 67 00:06:52,132 --> 00:06:54,093 I probably should have said two feet. 68 00:06:54,259 --> 00:06:57,429 Hey, don't beat yourself up too much, Chief Benja. 69 00:06:57,596 --> 00:06:59,264 You gave it your best. 70 00:06:59,390 --> 00:07:01,058 I won't. 71 00:07:01,141 --> 00:07:03,727 And it's either "Father" or "Ba" to you. 72 00:07:04,687 --> 00:07:08,273 You did good, dewdrop. You passed the test. 73 00:07:11,485 --> 00:07:12,945 Wow. 74 00:07:13,946 --> 00:07:16,532 The spirit of Sisu. 75 00:07:24,248 --> 00:07:28,002 For generations, our family has sworn to protect the gem. 76 00:07:28,961 --> 00:07:32,631 Today, you will join that legacy. 77 00:07:33,632 --> 00:07:38,220 Raya, Princess of Heart, my daughter, 78 00:07:38,804 --> 00:07:41,932 you are now a Guardian of the Dragon Gem. 79 00:08:25,976 --> 00:08:27,394 Whoa. Ah... 80 00:08:28,562 --> 00:08:29,897 Well, someone's excited. 81 00:08:30,064 --> 00:08:31,315 Well, yeah! 82 00:08:31,482 --> 00:08:33,692 I mean, anyone hoping to steal the Dragon Gem 83 00:08:33,776 --> 00:08:35,277 now has to face the fury 84 00:08:35,444 --> 00:08:38,906 of the two baddest blades in all the lands. 85 00:08:38,989 --> 00:08:41,492 I'm glad you feel prepared, dewdrop, 86 00:08:41,658 --> 00:08:44,203 because I have something important to tell you. 87 00:08:44,369 --> 00:08:47,331 The other lands, they're on their way here, as we speak. 88 00:08:47,498 --> 00:08:48,999 They are? Uh... 89 00:08:49,416 --> 00:08:50,542 Okay. 90 00:08:50,709 --> 00:08:53,212 Okay, no, we can do this. I'm ready. 91 00:08:53,378 --> 00:08:55,422 I know exactly how we'll stop them. 92 00:08:55,589 --> 00:08:58,425 Really? Tell me what you know about the other lands. 93 00:08:58,759 --> 00:09:00,385 First... Tail. 94 00:09:00,552 --> 00:09:03,388 A sweltering desert with sneaky mercenaries 95 00:09:03,472 --> 00:09:05,349 who fight dirty. 96 00:09:05,516 --> 00:09:06,809 Second, Talon. 97 00:09:06,975 --> 00:09:09,311 A floating market famous for fast deals 98 00:09:09,394 --> 00:09:11,188 and fighters with even faster hands. 99 00:09:12,773 --> 00:09:14,191 Third, Spine. 100 00:09:14,358 --> 00:09:16,151 A frigid bamboo forest 101 00:09:16,318 --> 00:09:19,196 guarded by exceptionally large warriors, 102 00:09:19,279 --> 00:09:21,490 and their giant axes. 103 00:09:22,658 --> 00:09:25,869 Fourth, Fang. Our fiercest enemy. 104 00:09:26,036 --> 00:09:28,205 A nation protected by angry assassins, 105 00:09:28,288 --> 00:09:30,415 and their even angrier cats. 106 00:09:33,418 --> 00:09:34,419 Okay, 107 00:09:34,503 --> 00:09:37,840 so we're gonna need some crossbows and catapults and... 108 00:09:37,923 --> 00:09:41,009 Ooh! What about flaming catapults? 109 00:09:41,176 --> 00:09:45,264 Or, how about shrimp paste from Tail. 110 00:09:45,430 --> 00:09:48,725 Lemongrass from Talon, bamboo shoots from Spine, 111 00:09:48,892 --> 00:09:52,146 chilis from Fang and palm sugar from Heart? 112 00:09:52,312 --> 00:09:53,689 We'll poison them? 113 00:09:53,856 --> 00:09:56,358 No, we're not going to poison them 114 00:09:56,441 --> 00:09:58,026 and we're not going to fight them. 115 00:09:58,193 --> 00:09:59,820 We're going to share a meal with them. 116 00:09:59,987 --> 00:10:02,281 - Wait, what? - I invited them. 117 00:10:02,447 --> 00:10:03,615 But they're our enemies. 118 00:10:03,782 --> 00:10:05,033 They're only our enemies 119 00:10:05,200 --> 00:10:07,077 because they think the Dragon Gem 120 00:10:07,161 --> 00:10:08,829 magically brings us prosperity. 121 00:10:08,996 --> 00:10:11,165 That's ridiculous. It doesn't do that. 122 00:10:11,331 --> 00:10:12,875 They assume it does, 123 00:10:12,958 --> 00:10:15,210 just like we assume things about them. 124 00:10:16,128 --> 00:10:18,255 Raya, there's a reason why each land 125 00:10:18,338 --> 00:10:20,883 is named after a part of the dragon. 126 00:10:21,049 --> 00:10:24,636 We were once unified. Harmoniously as one. 127 00:10:24,720 --> 00:10:25,721 Kumandra. 128 00:10:26,096 --> 00:10:27,973 That's ancient history, Ba. 129 00:10:28,223 --> 00:10:30,184 But it doesn't have to be. 130 00:10:30,350 --> 00:10:32,102 Listen, if we don't stop 131 00:10:32,186 --> 00:10:34,396 and learn to trust one another again, 132 00:10:34,563 --> 00:10:35,689 it's only a matter of time 133 00:10:35,772 --> 00:10:37,816 before we tear each other apart. 134 00:10:38,442 --> 00:10:41,862 This isn't the world I want you to live in. 135 00:10:43,822 --> 00:10:47,201 I believe that we can be Kumandra again. 136 00:10:47,367 --> 00:10:50,078 But someone has to take the first step. 137 00:10:53,665 --> 00:10:54,833 Trust me. 138 00:11:15,270 --> 00:11:17,064 Things look a little tense, Ba. 139 00:11:17,231 --> 00:11:19,316 Don't worry, I'm gonna open with a joke. 140 00:11:19,483 --> 00:11:20,609 Please don't. 141 00:11:20,776 --> 00:11:22,069 I'm kidding, I'm kidding. 142 00:11:23,612 --> 00:11:25,822 People of Tail, Talon, 143 00:11:25,906 --> 00:11:28,367 Spine, and Fang, 144 00:11:28,533 --> 00:11:30,410 welcome to Heart. 145 00:11:31,411 --> 00:11:33,956 For far too long, we have been enemies, 146 00:11:34,039 --> 00:11:36,333 but today is a new day. 147 00:11:36,792 --> 00:11:40,379 Today, we can be Kumandra once more. 148 00:11:42,005 --> 00:11:44,383 Nice speech, Chief Benja. 149 00:11:44,549 --> 00:11:46,176 But why'd you really bring us here? 150 00:11:46,260 --> 00:11:47,261 Are you gonna rob us? 151 00:11:47,469 --> 00:11:48,929 Why would he need to rob us? 152 00:11:49,012 --> 00:11:51,265 The land of Heart already has everything. 153 00:11:51,431 --> 00:11:53,767 Oh, it's easy to pontificate on Kumandra 154 00:11:53,934 --> 00:11:56,014 when you hold the mightiest weapon in all the lands. 155 00:11:56,979 --> 00:11:59,982 The gem's not a weapon. It's a sacred relic. 156 00:12:00,148 --> 00:12:02,818 Kumandra! Kumandra's a joke! 157 00:12:03,277 --> 00:12:04,569 He brought us all this way 158 00:12:04,653 --> 00:12:06,405 to talk about fairy tales. 159 00:12:06,571 --> 00:12:07,906 This is pointless! 160 00:12:15,789 --> 00:12:17,249 I have something to say. 161 00:12:22,129 --> 00:12:23,255 Who's hungry? 162 00:12:25,757 --> 00:12:26,758 Oh. 163 00:12:30,095 --> 00:12:31,513 Go ahead. It's all right. 164 00:12:36,643 --> 00:12:38,895 I'm Namaari, of Fang. 165 00:12:39,187 --> 00:12:42,107 Hi, Namaari. I'm Raya. 166 00:12:43,442 --> 00:12:44,526 Is that Sisu? 167 00:12:46,278 --> 00:12:48,030 Sorry, um, yeah, 168 00:12:48,113 --> 00:12:50,824 I might be a little bit of a dragon nerd. 169 00:12:50,991 --> 00:12:54,077 Hey, I'm the one wearing the Sisu fan necklace. 170 00:12:54,494 --> 00:12:55,662 Come on. 171 00:12:56,121 --> 00:12:57,247 Have you eaten yet? 172 00:13:04,671 --> 00:13:06,798 Seriously? 173 00:13:06,882 --> 00:13:08,717 Your mom actually said that? 174 00:13:09,259 --> 00:13:11,678 Awkward. Okay, next question. 175 00:13:11,845 --> 00:13:13,930 Hand-to-hand or swords? 176 00:13:14,431 --> 00:13:16,641 - Blades all day. - Right? 177 00:13:16,808 --> 00:13:19,061 Okay, dressy or casual? 178 00:13:19,227 --> 00:13:20,562 Only a monster would choose 179 00:13:20,645 --> 00:13:22,147 to wear this outfit on the regular. 180 00:13:23,315 --> 00:13:25,067 Uh, rice or stew? 181 00:13:26,902 --> 00:13:28,737 I didn't think that'd stump you. 182 00:13:28,904 --> 00:13:31,573 Uh... This is actually one of the first times 183 00:13:31,656 --> 00:13:32,699 I've had rice in a while. 184 00:13:33,575 --> 00:13:34,576 Really? 185 00:13:34,743 --> 00:13:37,412 Fang may look nice on the outside, 186 00:13:37,579 --> 00:13:40,665 but we have some pretty big holes on the inside. 187 00:13:41,041 --> 00:13:42,042 Oh. 188 00:13:42,376 --> 00:13:44,669 Sorry. Didn't mean to bring it down. 189 00:13:44,836 --> 00:13:46,338 So, where were we? 190 00:13:46,505 --> 00:13:47,756 We both have single parents 191 00:13:47,839 --> 00:13:49,466 who are terrible at telling jokes. 192 00:13:49,633 --> 00:13:51,218 We're both warrior women 193 00:13:51,301 --> 00:13:52,969 who despise uncomfortable formal wear. 194 00:13:53,136 --> 00:13:54,596 And we're both Sisu superfans. 195 00:13:54,763 --> 00:13:55,889 Yeah. 196 00:13:56,556 --> 00:14:00,769 You know, Fang legend says she's still out there. 197 00:14:00,936 --> 00:14:03,605 Sisu? You're kidding, right? 198 00:14:03,772 --> 00:14:05,565 Wanna see something? 199 00:14:05,649 --> 00:14:07,901 Are you supposed to have that? 200 00:14:08,068 --> 00:14:09,236 No. 201 00:14:09,403 --> 00:14:10,487 According to this, 202 00:14:11,446 --> 00:14:15,033 after the Mighty Sisu blasted away all the Druun, 203 00:14:15,200 --> 00:14:18,203 she fell into the water and floated downstream. 204 00:14:18,370 --> 00:14:21,540 Legends say she's now sleeping at the river's end. 205 00:14:21,706 --> 00:14:24,668 But which river? There's, like, hundreds. 206 00:14:24,751 --> 00:14:25,752 I don't know. 207 00:14:25,877 --> 00:14:29,256 But if we could find it, could you imagine? 208 00:14:29,423 --> 00:14:31,508 A dragon back in the world. 209 00:14:32,092 --> 00:14:34,970 Things could be so much better. 210 00:14:36,471 --> 00:14:37,472 Yeah. 211 00:14:38,348 --> 00:14:41,643 Maybe we really could be Kumandra again. 212 00:14:46,815 --> 00:14:47,858 Here. 213 00:14:48,859 --> 00:14:49,860 Whoa. 214 00:14:49,943 --> 00:14:50,944 Really? 215 00:14:51,278 --> 00:14:53,905 From one dragon nerd to another. 216 00:14:57,075 --> 00:14:58,076 Hmm. 217 00:15:01,288 --> 00:15:02,289 Hey. 218 00:15:02,372 --> 00:15:05,584 Come with me, dep la. I wanna show you something. 219 00:15:27,272 --> 00:15:30,817 The spirit of Sisu. I can feel it. 220 00:15:31,359 --> 00:15:32,587 It's the last bit of dragon magic 221 00:15:32,611 --> 00:15:34,654 left in the whole world. 222 00:15:35,947 --> 00:15:38,575 I see why Heart guards it so closely. 223 00:15:39,242 --> 00:15:43,288 Thank you, dep la. You've been very helpful. 224 00:15:45,874 --> 00:15:48,919 In a different world, maybe we could have been friends, 225 00:15:49,085 --> 00:15:51,171 but I have to do what's right for Fang. 226 00:16:14,694 --> 00:16:18,573 Chief Virana, I'm so glad Fang accepted our invitation. 227 00:16:26,122 --> 00:16:27,123 Huh? 228 00:16:29,751 --> 00:16:32,212 There is no way you're taking Sisu's gem. 229 00:16:32,796 --> 00:16:35,549 Sorry. It's Fang's now. 230 00:16:54,234 --> 00:16:58,029 You will not set foot on the Dragon Gem's inner circle. 231 00:16:58,113 --> 00:16:59,114 What's going on? 232 00:16:59,197 --> 00:17:00,282 What is this? 233 00:17:00,448 --> 00:17:01,768 Fang's making a play for the gem! 234 00:17:01,866 --> 00:17:03,285 No! Spine should have the gem! 235 00:17:03,451 --> 00:17:04,786 Not if we get to it first! 236 00:17:04,953 --> 00:17:06,454 Our blades say different. 237 00:17:14,421 --> 00:17:15,547 Listen to me! 238 00:17:15,714 --> 00:17:17,048 We have a choice. 239 00:17:17,215 --> 00:17:19,593 We can tear each other apart, 240 00:17:19,759 --> 00:17:23,930 or we can come together and build a better world. 241 00:17:24,848 --> 00:17:26,725 It's not too late. 242 00:17:26,891 --> 00:17:31,813 I still believe we can be Kumandra again. 243 00:17:37,652 --> 00:17:38,653 Ba! 244 00:17:38,820 --> 00:17:40,196 Out of my way! 245 00:17:40,405 --> 00:17:41,781 The gem belongs to Spine! 246 00:17:42,157 --> 00:17:43,617 Give me the gem! 247 00:17:49,873 --> 00:17:52,083 No... No... 248 00:18:09,225 --> 00:18:10,226 Druun. 249 00:18:21,655 --> 00:18:22,947 There's still magic in them! 250 00:18:23,114 --> 00:18:24,324 - Get the pieces! - No! 251 00:18:30,538 --> 00:18:32,624 Ba! Come on, we have to go! 252 00:18:40,548 --> 00:18:42,092 They're repelled by water. 253 00:18:42,258 --> 00:18:43,802 Hurry! Get to the river! 254 00:18:47,931 --> 00:18:49,808 Ba, get up! Come on! 255 00:18:49,974 --> 00:18:52,185 Please, we have to keep moving. 256 00:18:52,310 --> 00:18:53,311 Get up! 257 00:18:57,148 --> 00:18:59,192 Ba! We don't have time! 258 00:19:04,072 --> 00:19:06,157 Stand up! I'll help... 259 00:19:06,324 --> 00:19:08,326 Raya, you have to listen. 260 00:19:08,410 --> 00:19:10,704 You are the Guardian of the Dragon Gem. 261 00:19:10,870 --> 00:19:12,330 Ba, why are you saying this? 262 00:19:14,165 --> 00:19:16,710 There's still light in this. There's still hope. 263 00:19:16,876 --> 00:19:19,212 No! We can make it together. 264 00:19:20,672 --> 00:19:22,465 You're okay. 265 00:19:22,632 --> 00:19:25,552 Raya. Don't give up on them. 266 00:19:28,263 --> 00:19:30,640 I love you, my dewdrop. 267 00:19:30,807 --> 00:19:31,808 Ba? 268 00:19:31,975 --> 00:19:33,435 No! 269 00:19:52,746 --> 00:19:53,955 Ba! 270 00:20:00,211 --> 00:20:01,337 Ba. 271 00:21:33,972 --> 00:21:35,765 Please let this be it. 272 00:21:36,808 --> 00:21:38,518 Whoa! 273 00:21:38,601 --> 00:21:40,854 What are you doing, you big fur bug? 274 00:21:41,062 --> 00:21:43,356 Hey, buddy, focus. 275 00:21:43,523 --> 00:21:45,483 Eyes forward, Tuk Tuk. 276 00:21:46,025 --> 00:21:47,360 Good boy. 277 00:21:48,111 --> 00:21:49,571 You're so easily distracted. 278 00:22:12,635 --> 00:22:14,475 You're getting a little too big for this, bud. 279 00:22:26,733 --> 00:22:28,359 Six years of searching 280 00:22:28,443 --> 00:22:32,030 and we end up at a literal shipwreck. 281 00:22:35,283 --> 00:22:37,201 That's not a bad sign, is it? 282 00:23:27,502 --> 00:23:29,003 Sisudatu... 283 00:23:29,921 --> 00:23:31,214 Um... 284 00:23:31,297 --> 00:23:32,966 I don't know if you're listening. 285 00:23:33,716 --> 00:23:37,136 I've searched every river to find you, 286 00:23:38,554 --> 00:23:41,599 and now I'm here at the very last one. 287 00:23:44,560 --> 00:23:47,480 Look, there's not a lot of us left, 288 00:23:48,940 --> 00:23:52,068 and we really... We really need your help. 289 00:23:54,404 --> 00:23:56,364 If I can be honest, 290 00:23:57,115 --> 00:23:59,075 I really need your help. 291 00:24:00,952 --> 00:24:03,329 I made a mistake. 292 00:24:03,496 --> 00:24:05,832 I trusted someone I shouldn't have, and... 293 00:24:07,500 --> 00:24:09,335 ...now the world's broken. 294 00:24:13,589 --> 00:24:15,049 Sisudatu... 295 00:24:16,968 --> 00:24:20,805 I just really, really want my ba back. 296 00:24:23,057 --> 00:24:24,684 Please. 297 00:24:34,068 --> 00:24:35,069 Okay... 298 00:24:39,490 --> 00:24:41,743 Here goes everything. 299 00:24:44,245 --> 00:24:46,581 Suvaa de draa sim. 300 00:24:47,373 --> 00:24:49,709 Mandra de draa lim. 301 00:24:50,710 --> 00:24:54,422 Bavaa de draa Tomben. 302 00:25:16,736 --> 00:25:18,738 I know, buddy, I haven't forgot... 303 00:25:36,380 --> 00:25:38,132 Oh, my... Where am I? 304 00:25:38,299 --> 00:25:41,928 Pengu? Amba? Pranee? Are you here? 305 00:25:42,095 --> 00:25:43,096 Oh, Mighty Sisu. 306 00:25:43,262 --> 00:25:44,597 Who said that? 307 00:25:46,015 --> 00:25:47,141 Hello? 308 00:25:48,935 --> 00:25:49,936 Hello? 309 00:25:50,019 --> 00:25:51,896 Oh! 310 00:25:51,979 --> 00:25:53,648 Oh, I'm sorry. I didn't see you there. 311 00:25:53,731 --> 00:25:55,358 Not too bad. Just a little dusty. 312 00:25:55,441 --> 00:25:56,776 Let me get that for ya. 313 00:25:56,859 --> 00:25:57,985 Sisu? 314 00:25:58,528 --> 00:26:01,697 You are Sisu? 315 00:26:01,864 --> 00:26:03,783 And you're people. 316 00:26:03,950 --> 00:26:05,034 What's your name? 317 00:26:05,118 --> 00:26:06,119 Raya. I'm Raya. 318 00:26:06,285 --> 00:26:09,539 And you're not made of stone, which means... 319 00:26:09,622 --> 00:26:10,623 It worked! 320 00:26:10,706 --> 00:26:11,707 We did it! 321 00:26:11,791 --> 00:26:13,793 You hear that, Pengu? It worked! 322 00:26:13,960 --> 00:26:15,294 I didn't mess it up! 323 00:26:15,670 --> 00:26:16,754 Is that food? 324 00:26:16,921 --> 00:26:18,401 I was so focused on saving the world, 325 00:26:18,464 --> 00:26:19,784 I forgot to have breakfast today. 326 00:26:20,091 --> 00:26:21,300 Today? 327 00:26:21,467 --> 00:26:23,636 When exactly do you think today is? 328 00:26:23,803 --> 00:26:24,804 Tuesday. 329 00:26:26,305 --> 00:26:28,015 I mean... Mmm. 330 00:26:28,182 --> 00:26:30,393 What is this delightful culinary treat? 331 00:26:30,560 --> 00:26:34,897 It's jackfruit jerky. I dried it myself. 332 00:26:35,064 --> 00:26:37,608 Well, compliments to the chef. 333 00:26:37,692 --> 00:26:38,732 Wanna finish this, Skippy? 334 00:26:39,861 --> 00:26:40,862 Uh... 335 00:26:40,945 --> 00:26:44,866 Sisu, there are a few things I need to catch you up on. 336 00:26:45,032 --> 00:26:46,033 Oh, yeah? 337 00:26:47,034 --> 00:26:48,494 You broke it? 338 00:26:49,912 --> 00:26:53,207 Oh, oh. Oh, my. This is bad. This is bad. 339 00:26:53,374 --> 00:26:55,293 I've been asleep for 500 years, 340 00:26:55,459 --> 00:26:57,128 you brought back the Druun, 341 00:26:57,295 --> 00:26:58,814 and none of my brothers and sisters came back. 342 00:26:58,838 --> 00:27:00,173 Why didn't they come back? 343 00:27:00,339 --> 00:27:01,424 I don't know. 344 00:27:01,591 --> 00:27:02,925 Also, you broke the gem! 345 00:27:03,092 --> 00:27:04,886 But I still have a big chunk of it, though. 346 00:27:05,052 --> 00:27:06,652 Is that supposed to make me feel better? 347 00:27:06,762 --> 00:27:08,890 If you lost a puppy, and I said... 348 00:27:09,056 --> 00:27:10,766 "Well, we still have a big chunk of it!" 349 00:27:10,933 --> 00:27:13,477 Would that make you feel better? 350 00:27:13,644 --> 00:27:15,313 Can't you just make another one? 351 00:27:15,479 --> 00:27:17,315 No, I can't just "make another one." 352 00:27:17,481 --> 00:27:19,358 But you're a dragon. 353 00:27:20,067 --> 00:27:21,652 I'm gonna be real with you, all right? 354 00:27:21,819 --> 00:27:25,489 I'm not, like, the best dragon, ya know? 355 00:27:25,656 --> 00:27:27,783 But you saved the world. 356 00:27:27,950 --> 00:27:30,328 I did do that. That's true. 357 00:27:30,494 --> 00:27:32,014 But have you ever done like a group project, 358 00:27:32,038 --> 00:27:33,098 but there's, like, that one kid 359 00:27:33,122 --> 00:27:34,242 who didn't pitch in as much, 360 00:27:34,290 --> 00:27:36,542 but still ended up with the same grade? 361 00:27:37,376 --> 00:27:40,171 Yeah, I wasn't the one who actually made the gem. 362 00:27:40,379 --> 00:27:42,298 I just turned it in. 363 00:27:44,425 --> 00:27:45,635 Whoa. Uh... 364 00:27:45,718 --> 00:27:47,720 You're glowing. 365 00:27:47,803 --> 00:27:49,347 Oh, thank you. 366 00:27:49,513 --> 00:27:51,200 I use aloe and river slime to maintain my... 367 00:27:51,224 --> 00:27:52,934 No, no. Look! 368 00:27:53,142 --> 00:27:56,020 Oh! This is my little sister Amba's magic. 369 00:27:56,145 --> 00:27:57,313 I got the glow! 370 00:27:57,480 --> 00:27:58,648 Your little sister's magic? 371 00:27:58,856 --> 00:28:00,608 Yeah, every dragon has a unique magic. 372 00:28:00,775 --> 00:28:01,859 Okay, what's yours? 373 00:28:02,026 --> 00:28:05,655 I'm a really strong swimmer. 374 00:28:06,405 --> 00:28:08,324 Wait, wait, wait, you touched this gem piece 375 00:28:08,407 --> 00:28:09,408 and it gave you powers. 376 00:28:09,575 --> 00:28:11,327 You know what this means, right? 377 00:28:11,494 --> 00:28:13,329 I no longer need a night light? 378 00:28:13,412 --> 00:28:16,540 What? No! You're still connected to the gem's magic, 379 00:28:16,624 --> 00:28:18,018 and that means you can still use it 380 00:28:18,042 --> 00:28:19,043 to save the world. 381 00:28:19,252 --> 00:28:20,812 If we can get all the other gem pieces... 382 00:28:20,836 --> 00:28:22,272 - I can reassemble it... - ...you can reassemble it... 383 00:28:22,296 --> 00:28:23,965 ...and boom the Druun away! 384 00:28:24,590 --> 00:28:25,675 And bring my ba back? 385 00:28:25,841 --> 00:28:27,468 And bring all of Kumandra back. 386 00:29:04,171 --> 00:29:05,172 Princess Namaari, 387 00:29:05,256 --> 00:29:07,049 the Tail lands are infested with Druun. 388 00:29:07,216 --> 00:29:09,510 Benja's daughter is as good as stone out here. 389 00:29:09,593 --> 00:29:12,430 Retrieving some useless dragon scroll 390 00:29:12,513 --> 00:29:14,307 isn't worth the risk. 391 00:29:18,602 --> 00:29:21,063 Anyone else wanna question why we're out here? 392 00:29:37,830 --> 00:29:39,498 Okay, so here's the sitch. 393 00:29:39,665 --> 00:29:41,334 After the gem broke, each piece was taken 394 00:29:41,417 --> 00:29:43,336 by one of the chiefs of the five lands, 395 00:29:43,794 --> 00:29:47,173 Fang, Heart, Spine, Talon, and Tail. 396 00:29:47,381 --> 00:29:48,841 Where we are now. 397 00:29:51,218 --> 00:29:52,845 Wow. So many questions. 398 00:29:53,179 --> 00:29:55,348 First one, why am I wearing this? 399 00:29:55,514 --> 00:29:58,225 Well, we don't want to attract attention. 400 00:29:58,517 --> 00:30:00,519 Oh, you definitely chose the right hat for that. 401 00:30:01,270 --> 00:30:03,150 So, what makes you think the Tail chief's here? 402 00:30:08,694 --> 00:30:12,156 Because this place didn't just booby-trap itself. 403 00:30:16,494 --> 00:30:17,828 This doesn't make sense. 404 00:30:17,995 --> 00:30:19,455 None of this would stop a Druun. 405 00:30:19,663 --> 00:30:22,083 It's not to stop Druun. It's to stop people. 406 00:30:22,166 --> 00:30:23,250 Hmm. 407 00:30:32,718 --> 00:30:33,761 What? 408 00:30:33,928 --> 00:30:35,679 Why are you looking at me like that? 409 00:30:35,763 --> 00:30:37,973 Nothing. 410 00:30:38,140 --> 00:30:40,226 I'm just not used to seeing dragons. 411 00:30:40,309 --> 00:30:43,229 Impressed, huh? Wait until you see my backstroke. 412 00:30:43,396 --> 00:30:45,231 I'm wicked when I hit that liquid. 413 00:30:45,398 --> 00:30:47,191 I got water skills that kill. 414 00:30:47,358 --> 00:30:49,360 I slaughter when I hit the water. 415 00:30:49,693 --> 00:30:53,489 I'm, like, really good at swimming, through rhyme. 416 00:30:53,656 --> 00:30:54,716 I was trying to make that... 417 00:30:54,740 --> 00:30:55,926 That I'm really good at swim... 418 00:30:55,950 --> 00:30:57,827 I'm a good swimmer, is basically what I'm... 419 00:30:57,993 --> 00:31:00,246 Okay, um, we need to keep going. 420 00:31:05,501 --> 00:31:07,336 - Oh, no! - What? What is it? 421 00:31:07,503 --> 00:31:10,047 We forgot to bring a gift for the Tail chief. 422 00:31:10,214 --> 00:31:11,465 I'm sorry. A gift? 423 00:31:11,632 --> 00:31:13,092 Yeah. A gift says, 424 00:31:13,175 --> 00:31:15,761 "You can trust me, can I trust you?" 425 00:31:17,930 --> 00:31:20,182 Aw. Hey there, little fella. 426 00:31:21,350 --> 00:31:22,685 This beetle's got a booty. 427 00:31:22,852 --> 00:31:25,020 Uh... Careful. It's a Toot N Boom. 428 00:31:25,187 --> 00:31:26,439 Why is it called a... 429 00:31:29,984 --> 00:31:32,194 Got it. Noted. Makes sense. 430 00:31:38,200 --> 00:31:39,702 Uh... 431 00:31:39,785 --> 00:31:40,786 You have to admit though, 432 00:31:40,870 --> 00:31:42,413 these bug booties are kind of cute. 433 00:31:50,713 --> 00:31:52,882 I'd say we found the Tail chief. 434 00:31:53,048 --> 00:31:54,425 What happened to her? 435 00:31:54,592 --> 00:31:55,634 From the looks of it, 436 00:31:55,801 --> 00:31:57,219 she was hoarding the gem 437 00:31:57,303 --> 00:31:59,346 and became a victim of her own traps. 438 00:31:59,513 --> 00:32:01,765 Well, you gotta admire her commitment. 439 00:32:05,853 --> 00:32:07,855 Okay. Hold on. 440 00:32:11,650 --> 00:32:13,736 Oh, we were doing a jumpy thing! 441 00:32:13,903 --> 00:32:15,279 So sorry. My bad. 442 00:32:15,362 --> 00:32:17,406 I get it now. I'm with it. 443 00:32:24,038 --> 00:32:25,122 Sisu... 444 00:32:25,456 --> 00:32:26,665 don't. 445 00:32:52,650 --> 00:32:54,193 Two down, three to go. 446 00:33:00,199 --> 00:33:02,660 I just shapechanged! Into people! 447 00:33:02,826 --> 00:33:04,161 Dragons can do that? 448 00:33:04,328 --> 00:33:06,205 This was my sister Pranee's thing. 449 00:33:06,372 --> 00:33:09,041 Look at my people arms and my people face. 450 00:33:09,208 --> 00:33:11,293 Look how close my butt is to my head. 451 00:33:11,835 --> 00:33:13,254 Now that you don't have to hide me, 452 00:33:13,420 --> 00:33:15,420 getting the rest of the gems is gonna be a breeze. 453 00:33:15,506 --> 00:33:17,758 Yeah, well, this one was easy, 454 00:33:17,841 --> 00:33:19,301 but the rest of them are being held 455 00:33:19,468 --> 00:33:22,429 by a bunch of no-good binturis. 456 00:33:22,596 --> 00:33:23,889 Binturi? 457 00:33:24,181 --> 00:33:27,226 That's not a very nice way to describe an old friend. 458 00:33:30,062 --> 00:33:31,355 Namaari. 459 00:33:31,522 --> 00:33:33,274 What's drippin', dep la? 460 00:33:33,440 --> 00:33:36,026 Oh, I see you've finally made a new friend. 461 00:33:36,193 --> 00:33:37,528 And here I was worried 462 00:33:37,611 --> 00:33:39,780 you were gonna end up becoming a cat lady 463 00:33:40,197 --> 00:33:41,198 like me. 464 00:33:42,783 --> 00:33:44,535 Something tells me you're not besties. 465 00:33:44,702 --> 00:33:47,871 Stealing Dragon Gem pieces, are we? Why? 466 00:33:48,038 --> 00:33:50,749 What can I say? Bling is my thing. 467 00:33:51,000 --> 00:33:52,001 Hmm. 468 00:33:52,084 --> 00:33:54,795 I gotta admit, Raya, until a few months ago, 469 00:33:54,962 --> 00:33:56,213 I thought you were stone. 470 00:33:56,297 --> 00:33:59,091 But then, someone stole Fang's dragon scroll. 471 00:33:59,258 --> 00:34:01,218 Oh, is that why you're chasing me? 472 00:34:01,427 --> 00:34:03,762 And here I thought it was because you missed me. 473 00:34:06,140 --> 00:34:09,351 Are you really looking for Sisu? 474 00:34:10,936 --> 00:34:12,104 What are you, 12? 475 00:34:12,313 --> 00:34:14,857 Yeah, I actually was looking for Sisu. 476 00:34:15,024 --> 00:34:17,568 Oh, and guess what? I found her. 477 00:34:19,069 --> 00:34:20,446 Say hi, Sisu. 478 00:34:20,529 --> 00:34:21,572 Hi! 479 00:34:21,655 --> 00:34:22,948 It's very nice to meet you, 480 00:34:23,032 --> 00:34:26,744 and I love your hair and your cats' hair. 481 00:34:27,911 --> 00:34:29,038 Take them. 482 00:34:39,590 --> 00:34:40,591 Run! 483 00:34:43,927 --> 00:34:45,262 Not like that! Two legs! 484 00:34:45,346 --> 00:34:46,347 Right! 485 00:35:02,571 --> 00:35:03,906 Tuk Tuk! Roll! 486 00:35:06,992 --> 00:35:07,993 Whoa! 487 00:35:16,377 --> 00:35:17,378 Jump! 488 00:35:19,254 --> 00:35:20,297 Who was that girl? 489 00:35:20,422 --> 00:35:21,423 That's Namaari. 490 00:35:21,590 --> 00:35:24,635 She's the backstabbing binturi that broke the world. 491 00:35:33,102 --> 00:35:35,729 Wow, those cats are really fast, huh? 492 00:35:36,939 --> 00:35:38,899 What do cats and Druun have in common? 493 00:35:38,982 --> 00:35:42,194 Um... They have no souls? 494 00:35:42,444 --> 00:35:44,697 And they both hate water. 495 00:35:44,822 --> 00:35:46,281 - Oh. - Hold on! 496 00:35:59,253 --> 00:36:01,171 Hello? Is anybody here? 497 00:36:05,300 --> 00:36:07,219 Welcome to the world-famous Shrimp-orium. 498 00:36:07,386 --> 00:36:09,555 My name is Boun. I'll be your server today. 499 00:36:09,722 --> 00:36:11,402 Would you like to hear our daily specials? 500 00:36:11,432 --> 00:36:12,516 Yes, please! 501 00:36:12,599 --> 00:36:14,017 We got shrimp, we got congee. 502 00:36:14,101 --> 00:36:16,019 We got a shrimp congee that won't quit. 503 00:36:16,186 --> 00:36:17,771 The captain, where is the captain? 504 00:36:17,938 --> 00:36:19,231 Let me go get him. 505 00:36:20,941 --> 00:36:22,651 What's up, my new customers? 506 00:36:22,818 --> 00:36:24,278 I'm Captain Boun, 507 00:36:24,445 --> 00:36:27,072 the owner, chef, and chief financial officer 508 00:36:27,156 --> 00:36:28,782 of the Shrimp-orium. 509 00:36:28,866 --> 00:36:29,867 How can I help you? 510 00:36:29,950 --> 00:36:31,285 Well, I'm Sisu and... 511 00:36:31,452 --> 00:36:33,203 And we need to get to Talon now. 512 00:36:33,370 --> 00:36:35,748 I'm sorry. The Shrimp-orium is not a water taxi. 513 00:36:35,831 --> 00:36:37,875 Toi, that's a lot of jade! 514 00:36:38,041 --> 00:36:40,878 Half now, half when we arrive in Talon. Deal? 515 00:36:41,712 --> 00:36:43,213 Clasp onto your congee. 516 00:36:43,380 --> 00:36:45,090 Today's special is 517 00:36:45,257 --> 00:36:46,258 to go. 518 00:36:53,098 --> 00:36:55,476 Uh, Captain Boun? 519 00:36:55,559 --> 00:36:57,060 Does this thing go any faster? 520 00:36:59,021 --> 00:37:00,665 Whoa! You didn't tell me Fang was after you! 521 00:37:00,689 --> 00:37:01,849 This is gonna cost you extra! 522 00:37:01,940 --> 00:37:03,150 Don't worry, I got it. 523 00:37:04,318 --> 00:37:05,819 What is she doing? 524 00:37:16,205 --> 00:37:17,623 What is happening? 525 00:37:17,706 --> 00:37:19,750 My friend's a really strong swimmer. 526 00:37:25,964 --> 00:37:27,674 Bye-bye, binturi. 527 00:37:30,552 --> 00:37:32,721 Princess Namaari, if they're after gem pieces, 528 00:37:32,888 --> 00:37:34,515 their next stop would be Talon. 529 00:37:34,681 --> 00:37:36,225 We're not following them to Talon. 530 00:37:36,391 --> 00:37:37,518 We're going back to Fang. 531 00:37:37,726 --> 00:37:39,478 I need to speak with Chief Virana. 532 00:38:09,132 --> 00:38:10,843 Sisu? Sisu? 533 00:38:11,426 --> 00:38:12,427 Ah! 534 00:38:12,511 --> 00:38:14,054 Please get out of there. 535 00:38:14,221 --> 00:38:15,597 I'm a water dragon. 536 00:38:15,764 --> 00:38:17,599 This is water. It's sort of my thing. 537 00:38:17,766 --> 00:38:18,976 You wanna come in? 538 00:38:19,142 --> 00:38:20,269 Someone could see you. 539 00:38:20,435 --> 00:38:23,146 Oh. Do you mean Captain Pop and Lock over there? 540 00:38:23,313 --> 00:38:24,481 What, are you scared 541 00:38:24,565 --> 00:38:26,245 he's gonna challenge me to a dance battle? 542 00:38:33,282 --> 00:38:36,368 Sisu, I saw people lose their minds 543 00:38:36,451 --> 00:38:37,452 over a Dragon Gem. 544 00:38:37,619 --> 00:38:40,539 Can you imagine what they'd do over an actual dragon? 545 00:38:40,706 --> 00:38:42,958 Look, we need you to make this all work. 546 00:38:43,125 --> 00:38:46,044 Until we have all the gems, you have to stay human. 547 00:38:46,128 --> 00:38:47,129 Please. 548 00:38:47,296 --> 00:38:48,922 Wow, you really got some trust issues. 549 00:38:49,131 --> 00:38:51,800 Look, my father blindly trusted people, 550 00:38:51,967 --> 00:38:54,219 and now, he's stone. 551 00:38:54,928 --> 00:38:56,305 Hey, we'll get your ba back. 552 00:38:57,472 --> 00:38:59,349 I got you, girl. Come on, who's your dragon? 553 00:39:00,017 --> 00:39:03,562 I mean, human. Because I'm gonna be a human until... 554 00:39:03,729 --> 00:39:04,730 Yeah, you... You get it. 555 00:39:08,275 --> 00:39:09,651 Okay, who's hungry? 556 00:39:09,860 --> 00:39:10,861 Oh, I am. 557 00:39:11,028 --> 00:39:12,988 Two house specials. How spicy would you like it? 558 00:39:13,155 --> 00:39:15,616 Hot, hotter, or Boun-goes-the-dynamite? 559 00:39:15,782 --> 00:39:17,117 - Bring on the heat! - Yeah, no. 560 00:39:17,284 --> 00:39:18,744 No, I don't think so. 561 00:39:18,827 --> 00:39:20,037 Uh, what are you doing? 562 00:39:20,203 --> 00:39:21,723 We don't know him. It could be poison. 563 00:39:21,747 --> 00:39:23,540 Why would he poison us? 564 00:39:23,707 --> 00:39:25,042 Yeah, why would I poison you? 565 00:39:25,208 --> 00:39:26,752 First, to get my jade purse, 566 00:39:26,919 --> 00:39:27,961 second, to steal my sword, 567 00:39:28,128 --> 00:39:31,673 and third, I don't know, to kidnap my Tuk Tuk. 568 00:39:32,841 --> 00:39:35,260 All good points, but if this is poison... 569 00:39:36,678 --> 00:39:37,679 Mmm! 570 00:39:37,763 --> 00:39:39,181 ...you're gonna die happy. 571 00:39:39,348 --> 00:39:41,725 Yeah, thanks, but we got our own eats. 572 00:39:45,687 --> 00:39:47,147 This is delicious. 573 00:39:47,314 --> 00:39:49,775 By the way, not poison. 574 00:39:51,360 --> 00:39:52,694 But it's... 575 00:39:53,862 --> 00:39:55,781 It's hot. Ooh, it's hot! 576 00:39:55,864 --> 00:39:57,699 It's hot! It's really hot! 577 00:39:57,950 --> 00:39:59,409 Oh, my! Oh! Water! 578 00:39:59,576 --> 00:40:02,120 Boun? Captain Boun? We need water on deck! 579 00:41:21,700 --> 00:41:22,909 I know, buddy. 580 00:41:23,368 --> 00:41:25,871 You know, during the day, 581 00:41:26,246 --> 00:41:28,040 you can almost forget they're here, 582 00:41:28,540 --> 00:41:29,833 but at night... 583 00:41:31,752 --> 00:41:33,879 This is why I never leave the boat. 584 00:41:34,296 --> 00:41:35,756 You're a smart kid. 585 00:41:37,049 --> 00:41:38,842 What are Druun, anyways? 586 00:41:39,259 --> 00:41:42,804 A plague. Born from human discord. 587 00:41:43,263 --> 00:41:45,182 They've always been here. 588 00:41:45,348 --> 00:41:48,643 Waiting for a moment of weakness to attack. 589 00:41:49,561 --> 00:41:52,856 They're like the opposite of dragons. 590 00:41:53,940 --> 00:41:57,402 Instead of bringing water and life to the world, 591 00:41:57,569 --> 00:41:59,362 they're like a relentless fire 592 00:41:59,446 --> 00:42:01,114 that consumes everything in its wake 593 00:42:01,281 --> 00:42:05,702 until there's nothing left except ash and stone. 594 00:42:08,163 --> 00:42:09,956 They took my family. 595 00:42:15,337 --> 00:42:17,089 They took mine, too. 596 00:43:04,970 --> 00:43:06,388 Looks like we're here. 597 00:43:08,098 --> 00:43:11,142 So, where are you guys heading after Talon? 598 00:43:11,601 --> 00:43:13,395 I might be heading there, too. 599 00:43:14,938 --> 00:43:17,065 I mean, for a fee, of course. 600 00:43:18,191 --> 00:43:19,191 Of course. 601 00:43:23,864 --> 00:43:25,675 Wow! What a smart way to Druun-proof your house. 602 00:43:25,699 --> 00:43:26,783 Build right on the water. 603 00:43:26,992 --> 00:43:28,702 People of Talon are geniuses. 604 00:43:28,869 --> 00:43:30,871 Yeah. Talon may look nice, 605 00:43:31,037 --> 00:43:33,748 but it's a hotspot for pickpockets and con artists. 606 00:43:33,915 --> 00:43:36,376 Lucky for me. Empty pockets! 607 00:43:36,585 --> 00:43:37,794 Okay, so here's the good news. 608 00:43:37,961 --> 00:43:39,504 I know where the gem piece is. 609 00:43:39,588 --> 00:43:40,589 The bad news? 610 00:43:40,672 --> 00:43:43,675 It's being held by the notorious Chief of Talon, 611 00:43:43,758 --> 00:43:44,759 Dang Hai. 612 00:43:44,968 --> 00:43:48,388 What Dang Hai lacks in style, he makes up in mean. 613 00:43:48,471 --> 00:43:49,472 Hmm. 614 00:43:49,848 --> 00:43:50,849 Gotcha. 615 00:43:50,932 --> 00:43:52,577 Now, we're just gonna have to turn up the charm. 616 00:43:52,601 --> 00:43:53,643 Let's go get him a gift. 617 00:43:53,810 --> 00:43:56,271 Sisu, I think maybe it's safer for you 618 00:43:56,354 --> 00:43:57,856 to stay here on the boat. 619 00:43:57,939 --> 00:43:58,940 What? 620 00:43:59,024 --> 00:44:01,776 Without you, we can't put the gem back together. 621 00:44:01,943 --> 00:44:02,986 But I wanna help. 622 00:44:03,153 --> 00:44:04,821 I know, and you will. 623 00:44:05,030 --> 00:44:06,573 By staying safe. 624 00:44:07,073 --> 00:44:08,700 I'll be back before you know it. 625 00:44:09,618 --> 00:44:12,829 If you see any hungry faces, send them my way. 626 00:44:12,996 --> 00:44:14,748 You got it, Captain. 627 00:44:41,024 --> 00:44:43,193 All right, there's Dang Hai's house. 628 00:44:43,401 --> 00:44:45,946 No detours till we score that Dragon Gem. 629 00:44:47,238 --> 00:44:48,657 Whoa. What in the... 630 00:44:51,076 --> 00:44:53,244 Uh... 631 00:44:53,495 --> 00:44:54,704 Okay. 632 00:44:56,581 --> 00:45:00,043 Hey, baby, toddler, thing... 633 00:45:00,210 --> 00:45:01,294 ...whatever you're called. 634 00:45:01,753 --> 00:45:04,089 It's really late. What are you doing out here? 635 00:45:04,714 --> 00:45:06,341 Where are your parents? 636 00:45:06,591 --> 00:45:08,218 Hey, uh, whose baby... 637 00:45:08,760 --> 00:45:10,261 What? Ongis? 638 00:45:10,345 --> 00:45:11,346 Drop them! 639 00:45:12,514 --> 00:45:13,765 Ow! 640 00:45:17,602 --> 00:45:19,437 Really? A con-baby? 641 00:45:23,692 --> 00:45:25,527 Ah, this is giving me bad feels. 642 00:45:25,694 --> 00:45:27,237 Chief Dang Hai does not sound like 643 00:45:27,320 --> 00:45:28,613 someone you could smooth talk. 644 00:45:28,780 --> 00:45:30,532 And Raya didn't even bring a gift. 645 00:45:31,032 --> 00:45:33,326 That's it. I'm going shopping. 646 00:45:33,576 --> 00:45:35,495 Oh, wait. I don't have any money. 647 00:45:35,662 --> 00:45:36,788 You're an adult. 648 00:45:36,955 --> 00:45:38,235 You could just put it on credit. 649 00:45:38,331 --> 00:45:39,958 Oh... Uh, what's credit? 650 00:45:40,125 --> 00:45:41,835 It's kinda like a promise. 651 00:45:42,002 --> 00:45:43,420 You take what you want now, 652 00:45:43,503 --> 00:45:45,143 and you promise you'll pay it back later. 653 00:45:45,296 --> 00:45:47,173 Pay it back later? Huh! 654 00:45:47,632 --> 00:45:49,217 What an amazing concept. 655 00:45:49,384 --> 00:45:50,677 Thanks, Captain Boun. 656 00:45:54,639 --> 00:45:56,349 I'll be buying this with credit. 657 00:45:57,726 --> 00:45:59,686 Oh, Dang Hai's gonna love this! 658 00:45:59,853 --> 00:46:00,937 Credit, please. 659 00:46:01,104 --> 00:46:03,857 Oh, I like that. Uh, yeah, I'll be using credit, yes. 660 00:46:04,524 --> 00:46:05,567 I love credit! 661 00:46:05,734 --> 00:46:06,860 Hey, you! 662 00:46:08,695 --> 00:46:10,739 Are you going to pay for any of that? 663 00:46:10,822 --> 00:46:11,823 Oh! 664 00:46:11,906 --> 00:46:14,284 Right, right. No, this is on credit. 665 00:46:14,451 --> 00:46:16,161 Yeah, I'm gonna pay it back later. 666 00:46:16,327 --> 00:46:18,538 Pay us back later? We don't know you. 667 00:46:18,705 --> 00:46:20,123 You have no credit here. 668 00:46:20,290 --> 00:46:22,208 - Pay us right now. - Now? 669 00:46:22,751 --> 00:46:24,044 I don't have anything, 670 00:46:24,127 --> 00:46:26,337 but if I could just find my girl Raya, 671 00:46:26,504 --> 00:46:28,673 she has a sword, dried eats, 672 00:46:28,840 --> 00:46:30,091 two Dragon Gem pieces. 673 00:46:30,258 --> 00:46:31,885 No, we don't! What? Who said that? 674 00:46:32,052 --> 00:46:33,261 You better pay up, binturi. 675 00:46:33,428 --> 00:46:34,471 This isn't a charity. 676 00:46:34,637 --> 00:46:35,823 Who do you think you're stealing from? 677 00:46:35,847 --> 00:46:37,807 Get away from her! 678 00:46:37,974 --> 00:46:39,976 Can't you see she's new in town? 679 00:46:40,143 --> 00:46:42,395 Come, dear. Don't be afraid. 680 00:46:42,979 --> 00:46:44,272 It's okay. 681 00:46:54,157 --> 00:46:55,283 Hey, watch out! 682 00:47:14,260 --> 00:47:15,428 Bye! 683 00:47:21,392 --> 00:47:22,435 Diaper! 684 00:47:38,785 --> 00:47:39,786 Thanks. 685 00:47:39,953 --> 00:47:41,412 So, it's none of my business, 686 00:47:41,579 --> 00:47:43,540 but using your baby charm to rip people off... 687 00:47:44,791 --> 00:47:46,167 ...is super sketchy. 688 00:47:47,877 --> 00:47:49,254 All right, where is your family? 689 00:47:50,839 --> 00:47:51,840 Mm. 690 00:47:55,343 --> 00:47:56,344 Oh... 691 00:47:57,929 --> 00:47:58,930 Right. 692 00:48:05,812 --> 00:48:06,896 Hey. 693 00:48:07,063 --> 00:48:09,566 How would you like to earn some honest loot? 694 00:48:09,983 --> 00:48:10,984 Gah? 695 00:48:35,091 --> 00:48:36,301 All right, Dang Hai, 696 00:48:36,384 --> 00:48:37,927 I'll take that Dragon Gem piece. 697 00:48:38,136 --> 00:48:40,054 Whoa! I'm not Dang Hai. 698 00:48:41,347 --> 00:48:43,641 I'm Chai, the flower guy. 699 00:48:43,892 --> 00:48:44,893 Where is Dang Hai? 700 00:48:44,976 --> 00:48:46,811 He's right over there. 701 00:48:48,146 --> 00:48:50,398 What? Who has his gem piece? 702 00:48:50,773 --> 00:48:53,109 The most vicious chief 703 00:48:53,193 --> 00:48:55,153 Talon has ever seen. 704 00:48:57,280 --> 00:48:59,824 Those folks were, like, crazy mad. 705 00:48:59,991 --> 00:49:01,576 I just wanted to bring some gifts 706 00:49:01,659 --> 00:49:03,036 to the Talon chief Dang Hai. 707 00:49:03,203 --> 00:49:05,538 Is that who you're looking for, dear? 708 00:49:05,872 --> 00:49:08,166 I know exactly where he is. 709 00:49:08,291 --> 00:49:09,292 You do? 710 00:49:09,375 --> 00:49:10,919 Mm-hmm. I will take you there. 711 00:49:11,085 --> 00:49:13,880 See? That's what I've been trying to tell my girl Raya. 712 00:49:14,047 --> 00:49:15,882 And she's all like, "You can't trust people." 713 00:49:16,049 --> 00:49:17,133 "Don't talk to anyone." 714 00:49:17,300 --> 00:49:19,510 "I only eat terrible foods I dried myself." 715 00:49:19,594 --> 00:49:21,429 Come, dear. 716 00:49:21,596 --> 00:49:24,849 Chief Dang Hai is just outside the city, 717 00:49:25,016 --> 00:49:26,392 beyond the gates. 718 00:49:26,643 --> 00:49:29,437 Away from the water, huh? Wow. 719 00:49:29,729 --> 00:49:31,648 He really likes living on the edge. 720 00:49:32,649 --> 00:49:34,025 Hi there, Dang Hai. 721 00:49:34,108 --> 00:49:35,401 Um, I'm Sisu, 722 00:49:35,568 --> 00:49:39,197 and I've come here to offer you some... 723 00:49:41,407 --> 00:49:42,492 Uh... 724 00:49:51,459 --> 00:49:53,002 Now, you're gonna tell me 725 00:49:53,169 --> 00:49:57,090 where I can find those other Dragon Gem pieces, 726 00:49:57,257 --> 00:50:02,095 or I'll have to leave you outside with that thing. 727 00:50:02,262 --> 00:50:03,429 Take your pick. 728 00:50:03,846 --> 00:50:05,640 But I... I trusted you. 729 00:50:05,807 --> 00:50:07,684 Big mistake. 730 00:50:07,892 --> 00:50:09,310 You better talk fast. 731 00:50:09,477 --> 00:50:11,771 It looks hungry. 732 00:50:14,274 --> 00:50:17,151 No. No, no. No, no, no! 733 00:50:18,361 --> 00:50:19,362 Raya! 734 00:50:19,445 --> 00:50:20,446 Stop her! 735 00:50:22,073 --> 00:50:24,117 Sisu, I told you to stay on the boat. 736 00:50:24,450 --> 00:50:25,493 Sorry! 737 00:50:25,660 --> 00:50:27,328 Hold on to this for me, will ya? 738 00:50:30,915 --> 00:50:31,916 Fog? 739 00:50:32,083 --> 00:50:34,627 Yeah. That was my brother Jagan's magic. 740 00:50:34,794 --> 00:50:36,963 Okay. Three down, two to go. 741 00:50:38,464 --> 00:50:40,224 All right, Captain Boun, next stop, Spine... 742 00:50:40,300 --> 00:50:41,301 Aah! 743 00:50:43,052 --> 00:50:44,220 Thanks for the new customers! 744 00:50:44,387 --> 00:50:46,431 Yeah, I sort of promised to buy them 745 00:50:46,514 --> 00:50:47,807 all the congee they could eat. 746 00:50:48,016 --> 00:50:50,435 Well, we're stuck with them for a while 747 00:50:50,601 --> 00:50:53,229 'cause ongis have nine stomachs. 748 00:50:53,313 --> 00:50:54,314 Oh, toi. 749 00:50:54,397 --> 00:50:55,398 I can't believe it. 750 00:50:55,565 --> 00:50:57,275 That old lady was really gonna hurt me. 751 00:50:57,442 --> 00:50:59,610 Well, I'm sorry, Sisu, 752 00:50:59,694 --> 00:51:01,654 but that's what the world is now. 753 00:51:01,821 --> 00:51:03,406 You can't trust anyone. 754 00:51:04,782 --> 00:51:06,242 Does that include babies? 755 00:51:06,326 --> 00:51:08,619 - Uh, well... - She's so cute. 756 00:51:08,786 --> 00:51:10,413 I mean, look at those cheeks. 757 00:51:12,290 --> 00:51:13,916 Hi, I'm Sisu. 758 00:51:18,671 --> 00:51:20,006 She loves my face. 759 00:51:20,173 --> 00:51:23,051 Yeah, watch out she doesn't steal your teeth. 760 00:51:23,760 --> 00:51:24,469 Here, let me help you. 761 00:51:24,635 --> 00:51:26,262 Oh, that's so sweet. 762 00:51:26,554 --> 00:51:28,890 Okay, that's, uh... That's too much sweet... 763 00:51:29,057 --> 00:51:30,417 Too much sweetness. It's too much! 764 00:51:44,864 --> 00:51:46,824 Chief Virana, we're running out of room. 765 00:51:47,408 --> 00:51:49,285 We need to expand to the mainland. 766 00:51:49,452 --> 00:51:51,287 And how do you propose we handle the Druun, 767 00:51:51,370 --> 00:51:52,789 General Atitāya? 768 00:51:52,914 --> 00:51:53,954 Without proper protection, 769 00:51:53,998 --> 00:51:56,167 it would be a death sentence for our people. 770 00:51:56,334 --> 00:51:58,377 I might have a solution for that, Mother. 771 00:51:58,461 --> 00:52:00,880 My little morning mist... 772 00:52:01,047 --> 00:52:03,007 Oh, it's good to see you home. 773 00:52:03,466 --> 00:52:06,219 I located Raya. She's out stealing gem pieces. 774 00:52:06,469 --> 00:52:07,470 What? 775 00:52:07,678 --> 00:52:09,180 I'd like to take the royal army 776 00:52:09,263 --> 00:52:10,765 and intercept her in Spine. 777 00:52:10,848 --> 00:52:13,392 Well, if she's going into Spine, 778 00:52:13,976 --> 00:52:16,062 I doubt there'll be much left of her to intercept. 779 00:52:16,229 --> 00:52:18,022 She's more capable than you realize. 780 00:52:18,397 --> 00:52:19,732 We have to stop her. 781 00:52:21,150 --> 00:52:22,527 Walk with me. 782 00:52:24,070 --> 00:52:25,321 Look around. 783 00:52:25,488 --> 00:52:29,033 We made all this by making smart decisions, 784 00:52:29,117 --> 00:52:30,368 not emotional ones. 785 00:52:31,244 --> 00:52:32,620 We are safe. 786 00:52:32,787 --> 00:52:35,706 Our canal protects us from those monsters. 787 00:52:36,082 --> 00:52:38,251 I don't think it's wise to risk yourself 788 00:52:38,334 --> 00:52:39,502 when you don't have to. 789 00:52:40,002 --> 00:52:41,170 But you heard the general. 790 00:52:41,337 --> 00:52:43,923 We're running out of space. We need to expand. 791 00:52:44,090 --> 00:52:47,635 If we had all the gem pieces, we could do that safely. 792 00:52:47,760 --> 00:52:48,761 You're right. 793 00:52:48,928 --> 00:52:50,680 This isn't an emotional decision. 794 00:52:50,847 --> 00:52:52,473 It's the only decision we can make 795 00:52:52,557 --> 00:52:54,183 to secure Fang's future. 796 00:52:59,438 --> 00:53:02,567 Namaari, you're truly growing 797 00:53:02,650 --> 00:53:04,652 into the leader I raised you to be. 798 00:53:05,444 --> 00:53:07,780 General Atitāya, ready the royal army 799 00:53:07,864 --> 00:53:09,282 for my daughter's command. 800 00:53:09,365 --> 00:53:12,034 Thank you, Mother. I won't let you down. 801 00:53:19,333 --> 00:53:21,085 Hey! Stop eating! 802 00:53:25,715 --> 00:53:26,716 Whoa! 803 00:53:28,259 --> 00:53:29,719 Sorry, buddy, I got this. 804 00:53:29,886 --> 00:53:31,246 Did you just throw a shrimp at me? 805 00:53:31,345 --> 00:53:32,555 That's not even edible! 806 00:53:32,638 --> 00:53:33,764 - Hey! - Don't look at me... 807 00:53:33,848 --> 00:53:34,849 Uh... Hey, guys? 808 00:53:34,932 --> 00:53:36,034 ...like that, you fuzzy garbage can! 809 00:53:36,058 --> 00:53:37,351 Do you wanna play hide-and-seek? 810 00:53:39,103 --> 00:53:40,646 All right. Ready? 811 00:53:41,439 --> 00:53:43,065 One. 812 00:53:44,317 --> 00:53:45,443 Two. 813 00:53:46,360 --> 00:53:48,863 - Thanks. - Two and a half. 814 00:53:49,697 --> 00:53:50,698 Three. 815 00:53:51,741 --> 00:53:53,492 Remind me to never have kids. 816 00:53:54,160 --> 00:53:55,995 Being people is hard. 817 00:53:56,078 --> 00:53:57,079 Yep. 818 00:53:57,205 --> 00:53:58,623 Six. 819 00:53:59,165 --> 00:54:00,416 Seven. 820 00:54:00,791 --> 00:54:02,251 You have small heads. 821 00:54:02,418 --> 00:54:03,461 No tails. 822 00:54:03,628 --> 00:54:05,296 You lie to get what you want, 823 00:54:05,379 --> 00:54:06,797 like the Talon chief back there. 824 00:54:06,964 --> 00:54:08,716 Yeah, well, the world's broken. 825 00:54:08,883 --> 00:54:10,343 You can't trust anyone. 826 00:54:10,509 --> 00:54:12,220 Or maybe the world's broken 827 00:54:12,303 --> 00:54:13,971 because you don't trust anyone. 828 00:54:14,055 --> 00:54:16,390 You sound just like my ba. 829 00:54:16,682 --> 00:54:18,142 Well, he sounds like a smart man. 830 00:54:18,517 --> 00:54:19,977 Yeah, he was. 831 00:54:20,144 --> 00:54:22,104 I really wanted to believe him. 832 00:54:22,271 --> 00:54:23,564 I really wanted to believe 833 00:54:23,648 --> 00:54:25,733 that we could be Kumandra again. 834 00:54:25,900 --> 00:54:26,984 And we can. 835 00:54:27,151 --> 00:54:29,487 Literally thousands of people turned to stone 836 00:54:29,570 --> 00:54:30,738 would argue otherwise. 837 00:54:30,905 --> 00:54:32,782 That doesn't mean you shouldn't try. 838 00:54:32,949 --> 00:54:35,701 And I did. And you know what happened? 839 00:54:35,868 --> 00:54:38,996 I got kicked in the back by someone who gave me a gift. 840 00:54:39,830 --> 00:54:40,915 Look around. 841 00:54:41,082 --> 00:54:42,792 We're a world of orphans because 842 00:54:42,875 --> 00:54:45,002 people couldn't stop fighting over a gem. 843 00:54:45,169 --> 00:54:47,338 Wanna know why other dragons didn't come back? 844 00:54:47,880 --> 00:54:50,383 It's because people don't deserve them. 845 00:54:50,549 --> 00:54:51,801 But you can change that. 846 00:54:51,968 --> 00:54:54,303 No, Sisu, I am done trying. 847 00:54:54,470 --> 00:54:55,930 Kumandra is a fairy tale. 848 00:54:56,097 --> 00:54:57,848 The only thing important to me now 849 00:54:57,932 --> 00:54:59,183 is bringing my ba back. 850 00:55:00,935 --> 00:55:02,937 Um... I think we're in Spine. 851 00:55:08,818 --> 00:55:09,819 Sisu! 852 00:55:09,902 --> 00:55:11,487 Hey, my congee! 853 00:55:11,654 --> 00:55:14,365 Don't go anywhere. I'll be right back. 854 00:55:26,335 --> 00:55:28,296 Sisu! Come back! Please! 855 00:55:28,462 --> 00:55:29,547 What... What are you doing? 856 00:55:29,714 --> 00:55:31,465 I'm going to show you that you're wrong! 857 00:55:31,632 --> 00:55:35,136 How? By getting squashed by a bunch of Spine rage-heads? 858 00:55:35,511 --> 00:55:36,220 No. 859 00:55:36,303 --> 00:55:37,346 By proving to you 860 00:55:37,430 --> 00:55:39,098 that if you wanna get someone's trust, 861 00:55:39,265 --> 00:55:40,784 you have to give a little trust first. 862 00:55:40,808 --> 00:55:42,018 Wait, Sisu, don't... 863 00:55:45,062 --> 00:55:48,107 In hindsight, maybe I was a little hasty, 864 00:55:48,357 --> 00:55:49,900 but, uh, who's hungry? 865 00:55:50,067 --> 00:55:51,861 No? I'll leave you alone. 866 00:55:55,948 --> 00:55:57,616 Okay, where are we? 867 00:56:00,244 --> 00:56:01,662 Interesting choice of digs. 868 00:56:07,877 --> 00:56:09,962 You two must be dung of brain 869 00:56:10,129 --> 00:56:13,591 to think you could steal Spine's Dragon Gem. 870 00:56:14,759 --> 00:56:15,760 Gem? 871 00:56:15,885 --> 00:56:17,386 Who said anything about gems? 872 00:56:17,470 --> 00:56:18,590 We have no interest in gems. 873 00:56:19,680 --> 00:56:20,681 Okay, yeah, I can see how 874 00:56:20,765 --> 00:56:22,005 that makes me look like a liar. 875 00:56:22,141 --> 00:56:23,601 Actually, I think it was the lying 876 00:56:23,684 --> 00:56:24,924 that made you look like a liar. 877 00:56:30,733 --> 00:56:31,776 I'm not sure what's funny. 878 00:56:31,942 --> 00:56:35,237 Your fear is like delectable nectar 879 00:56:35,404 --> 00:56:38,365 feeding the tum-tum of my soul. 880 00:56:38,532 --> 00:56:39,742 It's good. 881 00:56:39,909 --> 00:56:42,119 Tastes like... mango. 882 00:56:42,286 --> 00:56:43,746 Oh. I love mango. 883 00:56:43,954 --> 00:56:46,123 Of course you love mango! 884 00:56:46,290 --> 00:56:48,334 Only a tongue-less cretin wouldn't. 885 00:56:48,417 --> 00:56:49,418 Oh, toi! 886 00:56:49,502 --> 00:56:51,045 It's been such a long time 887 00:56:51,128 --> 00:56:52,213 since I've last peered 888 00:56:52,296 --> 00:56:54,465 into the eyes of a trembling enemy. 889 00:56:54,924 --> 00:56:56,967 Where has the time gone? 890 00:56:57,885 --> 00:56:59,970 It's been so long. 891 00:57:01,305 --> 00:57:02,348 He seems lonely. 892 00:57:02,431 --> 00:57:04,141 No! I'm not lonely. 893 00:57:04,308 --> 00:57:05,976 I'm a Spine warrior. 894 00:57:06,143 --> 00:57:09,105 I was born and bred to do only one thing. 895 00:57:09,271 --> 00:57:10,731 To invoke fear 896 00:57:10,815 --> 00:57:13,609 and to crush the skulls of my enemies! 897 00:57:13,776 --> 00:57:14,902 That's actually two things. 898 00:57:17,446 --> 00:57:19,782 Look at your face. 899 00:57:19,865 --> 00:57:22,326 Hey. What do you plan on doing with us? 900 00:57:22,409 --> 00:57:24,411 Oh, it's gonna be bad. 901 00:57:24,578 --> 00:57:25,788 Horrifying! 902 00:57:25,955 --> 00:57:27,832 It'll take me two weeks to clean up! 903 00:57:27,998 --> 00:57:29,750 You have no idea, do you? 904 00:57:29,834 --> 00:57:30,835 Yes, I do. 905 00:57:30,918 --> 00:57:34,296 I'm formulating this gruesome plan in my head... 906 00:57:34,463 --> 00:57:36,799 Makes me sick just thinking about it. 907 00:57:36,966 --> 00:57:38,509 You... You just wait. 908 00:57:38,676 --> 00:57:42,138 Until then, why don't you just hang around? 909 00:57:42,221 --> 00:57:43,222 Good one, huh? 910 00:57:52,106 --> 00:57:53,107 Huh? 911 00:57:54,650 --> 00:57:55,901 A little one? 912 00:57:56,068 --> 00:57:57,486 All right! 913 00:57:57,570 --> 00:57:58,904 Phew! Good work, Captain Boun! 914 00:57:59,071 --> 00:58:00,072 - Fang's here! - What? 915 00:58:00,281 --> 00:58:03,576 People of Spine, we are hunting for Raya, 916 00:58:03,742 --> 00:58:05,494 a fugitive from Heart! 917 00:58:05,661 --> 00:58:07,913 Send her out, or we're coming in! 918 00:58:10,583 --> 00:58:11,959 You're the only one here? 919 00:58:12,418 --> 00:58:15,421 My people battled the Druun with much valor, 920 00:58:15,713 --> 00:58:16,755 but lost. 921 00:58:26,223 --> 00:58:27,224 Okay. 922 00:58:27,308 --> 00:58:29,518 But the Fang gang's here for me, not for you, 923 00:58:29,685 --> 00:58:31,312 so, um, if I can distract them, 924 00:58:31,395 --> 00:58:32,755 then you guys can get out of here. 925 00:58:32,813 --> 00:58:34,315 You're gonna fight an entire army? 926 00:58:34,481 --> 00:58:35,983 No, I'm just gonna stall them. 927 00:58:36,150 --> 00:58:38,110 Look, I know how to push Namaari's buttons. 928 00:58:38,277 --> 00:58:40,779 And once you guys are clear, I'm out of there. 929 00:58:45,868 --> 00:58:46,869 What's your name? 930 00:58:47,036 --> 00:58:49,205 The moniker given to me is Tong. 931 00:58:49,371 --> 00:58:51,290 Okay, Tong, look, you don't know me, 932 00:58:51,373 --> 00:58:52,374 and I don't know you, 933 00:58:52,541 --> 00:58:54,376 but I'm sure that you know a back door 934 00:58:54,460 --> 00:58:55,461 or a way outta here, 935 00:58:55,628 --> 00:58:58,422 and it's really important that my friends stay safe, okay? 936 00:58:58,589 --> 00:59:02,551 So, I am sincerely asking you, will you help us? 937 00:59:03,552 --> 00:59:04,678 Please. 938 00:59:14,188 --> 00:59:15,731 Okay. 939 00:59:16,398 --> 00:59:17,816 Note to self, 940 00:59:18,192 --> 00:59:19,443 don't die. 941 00:59:20,319 --> 00:59:21,654 Burn them out. 942 00:59:29,245 --> 00:59:31,330 Hey there, Princess Undercut. 943 00:59:31,497 --> 00:59:32,498 Fancy meeting you here. 944 00:59:32,665 --> 00:59:34,041 You and the Dragon Gem pieces 945 00:59:34,124 --> 00:59:35,251 are coming with me. 946 00:59:35,334 --> 00:59:37,586 Hmm. My sword here says we're not. 947 00:59:39,421 --> 00:59:42,174 Yeah, I knew you couldn't handle rolling solo. 948 00:59:42,341 --> 00:59:44,301 You're nothing without your band. 949 00:59:45,052 --> 00:59:46,345 Stand down. 950 00:59:47,221 --> 00:59:48,681 This shouldn't take long. 951 01:00:12,871 --> 01:00:14,248 Did you need that, dep la? 952 01:00:16,125 --> 01:00:17,126 Nah. 953 01:00:17,209 --> 01:00:20,129 Looks like somebody's been taking classes. 954 01:00:35,144 --> 01:00:36,854 Why are you stealing gem pieces? 955 01:00:40,399 --> 01:00:43,861 Oh, I'm just trying to get a matching set. 956 01:00:49,074 --> 01:00:51,827 You didn't happen to bring Fang's gem, did you? 957 01:01:01,128 --> 01:01:04,048 No? Never mind. 958 01:01:04,214 --> 01:01:06,884 I'll just swing by and grab it later. 959 01:01:08,344 --> 01:01:10,679 Oh, I'm gonna enjoy this. 960 01:01:38,999 --> 01:01:40,959 Yep, she's a dragon. 961 01:01:41,126 --> 01:01:42,294 Let's go. 962 01:01:42,461 --> 01:01:43,462 Come on! 963 01:02:06,693 --> 01:02:08,362 Did you just hit me with a shrimp tail? 964 01:02:09,738 --> 01:02:11,907 When were you gonna tell us she was Sisu? 965 01:02:12,074 --> 01:02:14,410 Well, technically, you always knew she was Sisu. 966 01:02:15,160 --> 01:02:16,161 Seriously? 967 01:02:16,412 --> 01:02:17,830 Why are you here, 968 01:02:17,913 --> 01:02:19,540 divine water dragon? 969 01:02:19,623 --> 01:02:21,166 Isn't that obvious, big guy? 970 01:02:21,250 --> 01:02:23,335 My girl Raya and I are gonna fix the world. 971 01:02:23,419 --> 01:02:24,837 Bring everyone back. 972 01:02:24,920 --> 01:02:26,672 You're gonna bring everyone back? 973 01:02:26,755 --> 01:02:27,756 I wanna help. 974 01:02:28,006 --> 01:02:31,218 I'm sorry, I can't let you do that. 975 01:02:31,385 --> 01:02:32,511 It's too dangerous. 976 01:02:32,594 --> 01:02:36,348 You're not the only one who lost family to the Druun. 977 01:02:40,102 --> 01:02:41,103 Please. 978 01:02:41,520 --> 01:02:42,980 Let me help you. 979 01:02:51,655 --> 01:02:53,740 I too wish to join this fellowship 980 01:02:53,824 --> 01:02:56,118 of Druun butt-kickery! 981 01:03:08,422 --> 01:03:10,674 My big brother Pengu's magic. 982 01:04:16,907 --> 01:04:19,034 All right, Captain Boun. To Fang. 983 01:04:19,326 --> 01:04:20,410 You got it! 984 01:04:38,971 --> 01:04:41,473 All right, everyone, here's the plan. 985 01:04:41,640 --> 01:04:43,642 The last gem piece is in Fang, 986 01:04:43,809 --> 01:04:46,562 the most heavily guarded of the five lands. 987 01:04:46,853 --> 01:04:48,814 Now, they're protected by an artificial canal 988 01:04:48,981 --> 01:04:51,275 that separates them from the rest of the world. 989 01:04:51,441 --> 01:04:52,985 The only way in or out 990 01:04:53,151 --> 01:04:54,611 is by water. 991 01:04:59,241 --> 01:05:03,328 Luckily for us, we have a magic water dragon. 992 01:05:05,455 --> 01:05:07,749 Now, the palace will be swarming with Fang soldiers. 993 01:05:08,250 --> 01:05:09,690 To sneak past them, we'll need to... 994 01:05:09,835 --> 01:05:11,086 I got this, guys. 995 01:05:11,336 --> 01:05:12,671 I'll take care of the first wave. 996 01:05:14,840 --> 01:05:15,841 Tong will follow up 997 01:05:15,924 --> 01:05:17,843 with his giant axe of bad-axery. 998 01:05:19,052 --> 01:05:21,680 And then come the ongis and that crazy con-baby... 999 01:05:23,682 --> 01:05:26,768 ...who will toss the gem to the Mighty Sisudatu. 1000 01:05:28,186 --> 01:05:31,106 And then, bye-bye, binturis. 1001 01:05:35,444 --> 01:05:37,529 Super flow plan, am I right? 1002 01:05:38,071 --> 01:05:40,699 Uh, no. Yeah, that's not flow. That's a clog. 1003 01:05:40,782 --> 01:05:41,783 I agree. 1004 01:05:42,284 --> 01:05:43,368 Here's my plan. 1005 01:05:43,952 --> 01:05:45,078 We infiltrate Fang, 1006 01:05:45,245 --> 01:05:46,747 confront Namaari, 1007 01:05:48,415 --> 01:05:50,167 and offer her something nice and go... 1008 01:05:50,334 --> 01:05:52,336 Hey! Wanna help us save the world? 1009 01:05:52,502 --> 01:05:55,255 Because all it takes is one gem piece. 1010 01:05:55,422 --> 01:05:56,715 Yes! 1011 01:05:56,798 --> 01:05:58,508 I've been waiting for someone to ask me! 1012 01:05:58,675 --> 01:05:59,801 Here you go! 1013 01:06:00,177 --> 01:06:02,471 Best friends forever! 1014 01:06:05,223 --> 01:06:07,434 Yeah, I think I'd rather go with Boun's plan. 1015 01:06:07,517 --> 01:06:08,518 What? 1016 01:06:08,602 --> 01:06:09,603 Yes! 1017 01:06:09,686 --> 01:06:10,687 What, why? 1018 01:06:10,771 --> 01:06:11,980 Because it's Fang. 1019 01:06:12,147 --> 01:06:14,274 Their blades are specially designed 1020 01:06:14,358 --> 01:06:16,151 for the stabbing of backs. 1021 01:06:16,318 --> 01:06:17,361 If it weren't for them, 1022 01:06:17,444 --> 01:06:18,764 none of this would have happened. 1023 01:06:18,820 --> 01:06:20,364 They're the worst. 1024 01:06:22,074 --> 01:06:23,742 If we're just honest with her, 1025 01:06:23,909 --> 01:06:25,327 deep down, I got a feeling 1026 01:06:25,410 --> 01:06:27,170 she wants to fix the world as much as we do. 1027 01:06:27,287 --> 01:06:29,206 You weren't there when Namaari betrayed me. 1028 01:06:29,539 --> 01:06:31,333 We're sticking with my plan. 1029 01:06:34,461 --> 01:06:36,713 Whoa. Uh... What's with the downpour? 1030 01:06:36,880 --> 01:06:38,632 Come on! I need to show you something. 1031 01:06:43,720 --> 01:06:45,722 So, what do we do now? 1032 01:06:46,515 --> 01:06:47,515 I don't know. 1033 01:06:47,849 --> 01:06:50,018 Where are you taking me? 1034 01:07:16,920 --> 01:07:19,047 Sisu, why did you bring me here? 1035 01:07:19,256 --> 01:07:20,757 This is where it all happened. 1036 01:07:21,091 --> 01:07:22,884 Yeah, I know. 1037 01:07:24,261 --> 01:07:26,179 - I was there. - No. 1038 01:07:27,013 --> 01:07:30,475 This is where it all happened 500 years ago. 1039 01:07:36,732 --> 01:07:39,526 I want you to meet my brothers and sisters. 1040 01:07:39,901 --> 01:07:41,528 The real mighty ones. 1041 01:07:42,487 --> 01:07:43,780 I miss them. 1042 01:07:44,406 --> 01:07:46,283 I never knew they were here. 1043 01:07:48,493 --> 01:07:50,328 See that classy-looking one over there? 1044 01:07:50,704 --> 01:07:53,540 That's Amba. I get my glow from her. 1045 01:07:53,707 --> 01:07:56,877 And that's Pranee. She's a shapeshifter. 1046 01:07:57,461 --> 01:07:59,337 Jagan, fog. 1047 01:08:00,338 --> 01:08:02,174 And Pengu. 1048 01:08:03,133 --> 01:08:04,593 He's our big brother. 1049 01:08:05,594 --> 01:08:07,137 He brings the rain. 1050 01:08:07,888 --> 01:08:10,432 We were the last dragons. 1051 01:08:13,351 --> 01:08:15,687 All the other dragons had been turned to stone. 1052 01:08:17,022 --> 01:08:18,648 We were drowning in a sea of Druun. 1053 01:08:22,277 --> 01:08:26,364 But my oldest brother Pengu refused to accept defeat. 1054 01:08:27,324 --> 01:08:29,659 This is where we'd make our last stand... 1055 01:08:30,827 --> 01:08:32,037 united. 1056 01:08:35,957 --> 01:08:38,418 So, one by one, 1057 01:08:39,002 --> 01:08:41,671 they combined all their magic, 1058 01:08:41,838 --> 01:08:44,841 creating the Dragon Gem. 1059 01:08:49,930 --> 01:08:51,723 I don't know why they chose me. 1060 01:08:52,808 --> 01:08:54,810 It could have been any of us. 1061 01:08:57,562 --> 01:08:59,105 All I know 1062 01:08:59,689 --> 01:09:01,274 is I trusted them... 1063 01:09:03,109 --> 01:09:04,778 ...and they trusted me. 1064 01:09:07,197 --> 01:09:08,615 And so... 1065 01:09:18,875 --> 01:09:20,794 When they put their faith in me, 1066 01:09:21,503 --> 01:09:24,256 it empowered me beyond anything I could imagine. 1067 01:09:24,798 --> 01:09:26,925 The same can happen with Namaari. 1068 01:09:27,801 --> 01:09:30,011 I really wish I could believe that. 1069 01:09:30,512 --> 01:09:32,806 I once thought that we could be friends. 1070 01:09:33,098 --> 01:09:34,182 After all this, 1071 01:09:34,724 --> 01:09:36,017 maybe you can be. 1072 01:09:36,726 --> 01:09:39,062 Even if she wanted to help us, 1073 01:09:39,646 --> 01:09:41,481 how could I possibly trust her? 1074 01:09:41,648 --> 01:09:43,608 But if somehow you could, 1075 01:09:43,692 --> 01:09:45,569 you wouldn't just bring your ba back. 1076 01:09:46,027 --> 01:09:47,863 You'd also bring back his dream. 1077 01:09:48,321 --> 01:09:49,573 Kumandra. 1078 01:10:13,638 --> 01:10:15,765 Do you think he would even recognize me? 1079 01:10:17,183 --> 01:10:18,476 So much has changed. 1080 01:10:20,770 --> 01:10:22,397 Of course he will. 1081 01:10:23,273 --> 01:10:24,733 You remind me of him. 1082 01:10:25,358 --> 01:10:26,776 Oh, yeah? Strong? 1083 01:10:26,860 --> 01:10:28,778 Good-looking with impeccable hair? 1084 01:10:31,823 --> 01:10:33,241 Hopeful. 1085 01:10:37,454 --> 01:10:39,706 How would I even approach Namaari 1086 01:10:39,789 --> 01:10:41,291 after all that's happened? 1087 01:10:41,750 --> 01:10:45,712 It may feel impossible, but sometimes, 1088 01:10:45,879 --> 01:10:47,631 you just have to take the first step, 1089 01:10:47,714 --> 01:10:48,882 even before you're ready. 1090 01:10:49,883 --> 01:10:50,926 Trust me. 1091 01:10:59,517 --> 01:11:01,645 Okay. We'll go with your plan. 1092 01:11:01,978 --> 01:11:04,439 What? My plan? You're gonna go with my plan? 1093 01:11:04,522 --> 01:11:07,067 - Yeah. - All right! 1094 01:11:07,233 --> 01:11:08,485 You're not gonna regret this. 1095 01:11:08,652 --> 01:11:10,252 But we're gonna need a really good gift. 1096 01:11:10,320 --> 01:11:12,489 What do you think she's into? Cats? Knives? 1097 01:11:12,697 --> 01:11:14,074 Cats with knives? 1098 01:11:14,157 --> 01:11:15,437 Knives with little cats on them? 1099 01:11:15,492 --> 01:11:19,162 Actually, I know exactly what to give her. 1100 01:11:24,209 --> 01:11:27,963 And that is how the land of Fang rose 1101 01:11:28,129 --> 01:11:31,716 in spite of all the monsters that wanted to destroy us. 1102 01:11:31,883 --> 01:11:35,345 Because we're smart, resilient, 1103 01:11:35,762 --> 01:11:37,138 and we take care of one another. 1104 01:11:37,305 --> 01:11:39,057 Mother! We need to talk. 1105 01:11:39,224 --> 01:11:40,350 It's Princess Namaari! 1106 01:11:41,643 --> 01:11:44,229 All right, all right, now, run along, kittens. 1107 01:11:44,312 --> 01:11:46,606 I have to speak with the princess. 1108 01:11:46,773 --> 01:11:49,234 Mother, you won't believe what I saw. 1109 01:11:49,401 --> 01:11:51,027 You saw a dragon. 1110 01:11:52,070 --> 01:11:53,613 General Atitāya informed me 1111 01:11:53,780 --> 01:11:56,157 that you'd be returning home without the gem pieces. 1112 01:11:56,324 --> 01:11:57,784 It was Sisu. 1113 01:11:57,951 --> 01:11:59,953 She can fix what we broke. 1114 01:12:00,120 --> 01:12:01,538 She can bring everyone back. 1115 01:12:01,705 --> 01:12:04,040 And that's what scares me. 1116 01:12:04,249 --> 01:12:05,917 When everyone comes back, 1117 01:12:06,001 --> 01:12:07,836 who do you think they'll come for? 1118 01:12:07,961 --> 01:12:08,962 You forget. 1119 01:12:09,045 --> 01:12:11,381 The other lands blame us for what's happened. 1120 01:12:11,548 --> 01:12:14,092 But we... We never meant for anyone to get hurt. 1121 01:12:14,300 --> 01:12:17,637 Yes, but if we had the dragon 1122 01:12:17,804 --> 01:12:19,597 and the gem pieces, 1123 01:12:19,764 --> 01:12:21,641 we would be forgiven. 1124 01:12:21,808 --> 01:12:23,309 We could save the world. 1125 01:12:23,476 --> 01:12:26,604 But more importantly, our people would remain safe. 1126 01:12:26,771 --> 01:12:29,315 But Raya isn't just gonna give Sisu to us. 1127 01:12:30,483 --> 01:12:32,402 We're not going to give her a choice. 1128 01:12:33,236 --> 01:12:34,863 What are you going to do? 1129 01:12:35,196 --> 01:12:37,323 That's no longer your concern, my love. 1130 01:12:37,824 --> 01:12:39,159 You've done enough. 1131 01:12:50,545 --> 01:12:51,796 If she refuses to help, 1132 01:12:51,963 --> 01:12:54,049 we've just flushed our tactical advantage 1133 01:12:54,215 --> 01:12:56,092 - into the dung pot. - I know. 1134 01:12:56,259 --> 01:12:58,136 Yeah. She really has no reason to help us. 1135 01:12:58,219 --> 01:12:59,220 I know! 1136 01:12:59,304 --> 01:13:00,513 This jerky's terrible. 1137 01:13:00,597 --> 01:13:01,598 I know! 1138 01:13:01,681 --> 01:13:03,850 Are you sure those four miniature menaces 1139 01:13:03,933 --> 01:13:04,934 will be successful? 1140 01:13:05,143 --> 01:13:07,520 I don't know. 1141 01:13:18,531 --> 01:13:20,575 Huh? 1142 01:13:27,332 --> 01:13:28,374 Hmm? 1143 01:13:54,734 --> 01:13:55,735 Huh? 1144 01:14:21,761 --> 01:14:22,971 There's too much spice. 1145 01:14:23,054 --> 01:14:24,681 Uh, no. There's too much bamboo. 1146 01:14:24,848 --> 01:14:25,849 What do you know? 1147 01:14:25,932 --> 01:14:27,284 You have the taste buds of a tall baby. 1148 01:14:27,308 --> 01:14:28,935 Well, you dress like a tall baby. 1149 01:14:29,102 --> 01:14:30,603 Give me the spoon! I'm taking over! 1150 01:14:30,770 --> 01:14:32,897 Back off, tidal wave. I'm the professional here. 1151 01:14:33,064 --> 01:14:34,357 May I? 1152 01:14:38,736 --> 01:14:39,737 Whoa! 1153 01:14:39,821 --> 01:14:40,822 That's good. 1154 01:14:40,947 --> 01:14:42,866 It's just a little something my ba showed me. 1155 01:14:42,949 --> 01:14:44,492 Aw. Did he also show you 1156 01:14:44,576 --> 01:14:46,202 how to make that delicious jerky? 1157 01:14:46,286 --> 01:14:48,454 No, that was all me. 1158 01:14:51,583 --> 01:14:53,793 It'll be nice to share a meal with him again. 1159 01:14:54,002 --> 01:14:55,211 I know what you mean. 1160 01:14:55,920 --> 01:14:57,839 I have this really obnoxious sister 1161 01:14:57,922 --> 01:14:59,507 who always tousles my hair. 1162 01:15:00,884 --> 01:15:02,635 I can't wait to see her the most. 1163 01:15:02,802 --> 01:15:04,345 After we win the day, 1164 01:15:04,512 --> 01:15:06,890 I look forward to filling my eyeball 1165 01:15:07,056 --> 01:15:12,312 with the joytastic image of my village full again. 1166 01:15:14,189 --> 01:15:18,067 And you will be reunited with your family, Noi. 1167 01:15:18,443 --> 01:15:20,445 Uh, what did you just call her? 1168 01:15:20,612 --> 01:15:21,946 Noi. It's her name. 1169 01:15:23,114 --> 01:15:24,616 It's written on her collar. 1170 01:15:24,782 --> 01:15:26,701 Have none of you ever checked? 1171 01:15:26,910 --> 01:15:29,120 And they think of me as the ruffian. 1172 01:15:33,666 --> 01:15:34,667 What's that mean? 1173 01:15:34,792 --> 01:15:35,793 It means we're on. 1174 01:15:36,961 --> 01:15:37,962 Sisu, 1175 01:15:38,129 --> 01:15:39,339 until we get that gem 1176 01:15:39,422 --> 01:15:41,883 and confirm Namaari's actually on our side, 1177 01:15:42,133 --> 01:15:44,177 promise me you'll stay hidden. 1178 01:15:58,900 --> 01:16:00,777 I see you got my gift. 1179 01:16:01,861 --> 01:16:03,947 I never thought I'd see this again. 1180 01:16:04,113 --> 01:16:05,615 Well, uh... 1181 01:16:05,782 --> 01:16:07,533 I tried to take good care of it. 1182 01:16:09,994 --> 01:16:12,830 You're not the only dragon nerd here. 1183 01:16:33,851 --> 01:16:35,061 The final piece. 1184 01:16:35,228 --> 01:16:37,146 Time to bring everyone back. 1185 01:16:43,027 --> 01:16:45,571 Sisu and the gem pieces are coming with me. 1186 01:16:45,947 --> 01:16:47,407 - Sisu! - Stay back! 1187 01:16:47,573 --> 01:16:50,118 It was foolish to trust someone from Fang! 1188 01:16:50,285 --> 01:16:51,619 Don't come any closer! 1189 01:16:51,786 --> 01:16:52,787 Namaari, 1190 01:16:53,079 --> 01:16:55,164 it doesn't have to be like this. 1191 01:16:55,331 --> 01:16:57,917 I don't have any other choice. 1192 01:16:58,584 --> 01:17:01,713 Hey. I got this. 1193 01:17:10,179 --> 01:17:12,098 I know you don't wanna hurt anybody. 1194 01:17:12,265 --> 01:17:13,599 What are you doing? 1195 01:17:14,058 --> 01:17:15,768 You just want a better world. 1196 01:17:15,935 --> 01:17:17,812 Like we all do. 1197 01:17:18,604 --> 01:17:19,856 Sisu... 1198 01:17:21,482 --> 01:17:23,192 I trust you, Namaari. 1199 01:17:38,458 --> 01:17:39,709 No! 1200 01:17:43,212 --> 01:17:44,213 Sisu! 1201 01:17:49,761 --> 01:17:51,929 No... 1202 01:18:07,195 --> 01:18:08,988 What's happening? 1203 01:18:09,572 --> 01:18:10,948 I don't know. 1204 01:18:11,699 --> 01:18:13,951 It appears that with the last dragon gone, 1205 01:18:14,035 --> 01:18:15,620 so too goes the water. 1206 01:18:16,662 --> 01:18:19,374 Now there is nothing to stop the Druun. 1207 01:18:20,541 --> 01:18:21,876 Nothing. 1208 01:18:33,221 --> 01:18:34,222 Raya? 1209 01:18:35,223 --> 01:18:36,474 Where's Raya? 1210 01:19:11,634 --> 01:19:12,969 Namaari! 1211 01:19:14,095 --> 01:19:16,180 Let's finish this, binturi. 1212 01:19:41,622 --> 01:19:44,000 Raya! 1213 01:19:50,882 --> 01:19:52,341 She cannot see us. 1214 01:19:52,758 --> 01:19:55,344 Raya's blinded by her own rage. 1215 01:19:56,721 --> 01:19:58,806 The gem's powers are fading! 1216 01:20:00,933 --> 01:20:02,393 All these people are Druun food 1217 01:20:02,477 --> 01:20:03,603 if we don't get them out. 1218 01:20:07,023 --> 01:20:10,026 Come on! Trust me, it's gonna be okay. 1219 01:20:11,319 --> 01:20:13,446 Stupid Druun! Out of my way! 1220 01:20:13,613 --> 01:20:14,864 Go, go, go! 1221 01:20:16,157 --> 01:20:18,117 Up we go! Yep! 1222 01:20:28,377 --> 01:20:29,712 Go, go! Hurry! 1223 01:20:30,046 --> 01:20:32,882 Get to the water! Keep going! Keep going! 1224 01:20:36,719 --> 01:20:38,721 Come on! Come on! 1225 01:21:24,934 --> 01:21:26,852 I never meant for any of this to happen. 1226 01:21:27,019 --> 01:21:28,229 Liar! 1227 01:21:29,689 --> 01:21:31,732 I don't care if you believe me. 1228 01:21:32,525 --> 01:21:33,568 Sisu did. 1229 01:21:35,111 --> 01:21:36,612 But you didn't trust her. 1230 01:21:38,197 --> 01:21:39,782 That's why we're here. 1231 01:21:40,908 --> 01:21:42,451 Do whatever you want. 1232 01:21:43,119 --> 01:21:46,247 But you're as much to blame for Sisu's death as I am. 1233 01:21:55,840 --> 01:21:57,359 Tong, there's still people back there! 1234 01:21:57,383 --> 01:21:58,926 Hurry! We're running out of time! 1235 01:21:59,010 --> 01:22:00,052 Got it! 1236 01:22:00,136 --> 01:22:02,388 Everyone, out! Come with me! 1237 01:22:37,214 --> 01:22:38,734 Okay, Tuk, these are the last of them. 1238 01:22:38,883 --> 01:22:40,593 Go! We're right behind you. 1239 01:22:42,094 --> 01:22:43,095 Tuk Tuk! 1240 01:22:46,223 --> 01:22:47,683 What are you waiting for? Go! 1241 01:22:55,399 --> 01:22:56,651 Raya! 1242 01:22:57,818 --> 01:23:00,363 It's the one who slayed Sisu! 1243 01:23:12,375 --> 01:23:14,794 Raya! Raya! 1244 01:23:14,960 --> 01:23:16,837 The gem's magic, it's almost gone! 1245 01:23:17,004 --> 01:23:18,673 They aren't backing off! 1246 01:23:18,839 --> 01:23:20,383 They're everywhere! 1247 01:23:44,907 --> 01:23:46,909 I don't know why they chose me. 1248 01:23:48,327 --> 01:23:49,870 It could have been any of us. 1249 01:23:50,955 --> 01:23:53,749 All I know is I trusted them, 1250 01:23:54,291 --> 01:23:56,085 and they trusted me. 1251 01:23:56,919 --> 01:23:58,379 And so... 1252 01:24:01,257 --> 01:24:02,883 Everyone, give me your gems. 1253 01:24:03,008 --> 01:24:05,344 We can still put it together. It can still work. 1254 01:24:05,428 --> 01:24:08,055 Sisu's gone, Raya! We don't have her magic! 1255 01:24:08,139 --> 01:24:11,016 It's not about her magic. It's about trust. 1256 01:24:11,100 --> 01:24:12,143 What? 1257 01:24:12,226 --> 01:24:14,979 That's why it worked. That's why we can do it, too. 1258 01:24:15,146 --> 01:24:18,107 By doing the one thing Sisu wanted us to do. 1259 01:24:18,274 --> 01:24:20,317 What my ba wanted us to do. 1260 01:24:20,484 --> 01:24:23,362 To finally trust each other and fix this. 1261 01:24:24,530 --> 01:24:27,032 But we have to come together. 1262 01:24:27,199 --> 01:24:28,367 Please. 1263 01:24:28,534 --> 01:24:30,327 After what she's done? 1264 01:24:30,411 --> 01:24:31,871 We'll never trust her! 1265 01:24:37,668 --> 01:24:39,378 Then let me take the first step. 1266 01:24:50,681 --> 01:24:51,807 Raya! No! 1267 01:28:12,675 --> 01:28:15,177 It worked! It worked! 1268 01:29:00,848 --> 01:29:03,142 Tuk Tuk! 1269 01:29:03,767 --> 01:29:04,852 Oh! 1270 01:30:22,513 --> 01:30:24,056 Pranee! Amba! 1271 01:30:24,264 --> 01:30:25,265 Jagan! 1272 01:30:25,474 --> 01:30:27,101 Pengu! 1273 01:30:27,184 --> 01:30:29,561 Yeah! 1274 01:31:00,884 --> 01:31:01,885 Raya. 1275 01:31:03,095 --> 01:31:04,263 Sisu. 1276 01:31:05,097 --> 01:31:08,517 I am so hungry. 1277 01:31:09,143 --> 01:31:10,519 I got some jerky. 1278 01:31:11,061 --> 01:31:12,271 Not that hungry. 1279 01:31:21,530 --> 01:31:23,157 Sisu! 1280 01:31:23,240 --> 01:31:27,494 Aw, it's good to breathe in your glorious dragon stench again. 1281 01:31:27,578 --> 01:31:29,204 Okay, I take that as a compliment. 1282 01:32:19,463 --> 01:32:20,589 Momma! 1283 01:32:20,672 --> 01:32:22,174 My baby! 1284 01:32:25,636 --> 01:32:26,803 Mom, look, it's Boun! 1285 01:32:28,931 --> 01:32:30,057 It's Boun! 1286 01:33:09,554 --> 01:33:10,764 Ba? 1287 01:33:15,227 --> 01:33:16,895 Dewdrop? 1288 01:33:19,690 --> 01:33:20,691 Ba! 1289 01:33:37,916 --> 01:33:39,376 Is that really her? 1290 01:33:43,338 --> 01:33:47,134 Chief Benja, your daughter did you proud. 1291 01:33:47,926 --> 01:33:50,887 Hope you don't mind, she brought some friends. 1292 01:34:19,541 --> 01:34:21,168 Ba? 1293 01:34:21,835 --> 01:34:24,588 Welcome to Kumandra. 1294 01:35:17,808 --> 01:35:19,643 We have a choice. 1295 01:35:19,726 --> 01:35:21,978 To build or destroy. 1296 01:35:22,062 --> 01:35:26,817 To fight or to come together. 1297 01:35:27,317 --> 01:35:29,111 Love is a bridge. 1298 01:35:29,194 --> 01:35:31,530 And trust is a gift. 1299 01:35:33,115 --> 01:35:36,827 We give it And it gets better. 1300 01:35:36,910 --> 01:35:39,287 There's an energy in the water. 1301 01:35:39,371 --> 01:35:41,665 There is magic deep in our heart. 1302 01:35:41,748 --> 01:35:43,917 There's a legacy that we honor. 1303 01:35:44,000 --> 01:35:46,253 When we bring the light to the dark. 1304 01:35:46,336 --> 01:35:48,880 Whatever brings us together. 1305 01:35:48,964 --> 01:35:51,258 Can never tear us apart. 1306 01:35:51,341 --> 01:35:53,718 We become stronger than ever. 1307 01:35:53,802 --> 01:35:55,637 When we just trust. 1308 01:35:55,720 --> 01:35:58,431 Trust and believe it You'll see that. 1309 01:35:58,515 --> 01:36:00,350 We'll lead the way When we just trust. 1310 01:36:00,433 --> 01:36:03,061 Trust and believe it You'll see that. 1311 01:36:03,145 --> 01:36:05,063 We'll lead the way When we just trust. 1312 01:36:05,147 --> 01:36:07,899 Trust and believe it You'll see that. 1313 01:36:07,983 --> 01:36:09,734 We'll lead the way When we just trust. 1314 01:36:09,818 --> 01:36:12,487 Trust and believe it You'll see that. 1315 01:36:12,571 --> 01:36:13,947 We'll lead the way. 1316 01:36:14,406 --> 01:36:15,907 When you're broken. 1317 01:36:15,991 --> 01:36:18,618 Open up your heart and feel. 1318 01:36:18,702 --> 01:36:23,206 There's no difference We're all family here. 1319 01:36:23,748 --> 01:36:26,084 Despite all of our doubts. 1320 01:36:26,168 --> 01:36:28,420 All our up and downs. 1321 01:36:28,503 --> 01:36:33,717 There's never really anything to fear. 1322 01:36:34,217 --> 01:36:36,428 There's an energy in the water. 1323 01:36:36,511 --> 01:36:38,597 There is magic deep in our heart. 1324 01:36:38,680 --> 01:36:41,183 There's a legacy that we honor. 1325 01:36:41,266 --> 01:36:43,810 When we bring the light to the dark. 1326 01:36:43,894 --> 01:36:46,146 Whatever brings us together. 1327 01:36:46,229 --> 01:36:48,398 Can never tear us apart. 1328 01:36:48,481 --> 01:36:50,901 We become stronger than ever. 1329 01:36:50,984 --> 01:36:52,736 When we just trust. 1330 01:36:52,819 --> 01:36:55,280 Trust and believe it You'll see that. 1331 01:36:55,363 --> 01:36:57,324 We'll lead the way When we just trust. 1332 01:36:57,407 --> 01:36:59,993 Trust and believe it You'll see that. 1333 01:37:00,076 --> 01:37:02,204 We'll lead the way When we just trust. 1334 01:37:02,287 --> 01:37:04,748 Trust and believe it You'll see that. 1335 01:37:04,831 --> 01:37:06,875 We'll lead the way When we just trust. 1336 01:37:06,958 --> 01:37:09,377 Trust and believe it You'll see that. 1337 01:37:09,461 --> 01:37:11,880 We'll lead the way. 1338 01:37:21,556 --> 01:37:23,516 Takin' my first step 1339 01:37:23,600 --> 01:37:26,061 I see you as myself. 1340 01:37:26,144 --> 01:37:30,815 Nothing we can't do. 1341 01:37:30,899 --> 01:37:33,401 Put the past behind. 1342 01:37:33,485 --> 01:37:35,737 Learn from life this time. 1343 01:37:35,820 --> 01:37:40,742 We can start brand new. 1344 01:37:40,825 --> 01:37:43,203 There's an energy in the water. 1345 01:37:43,286 --> 01:37:45,580 There is magic deep in our heart. 1346 01:37:45,664 --> 01:37:47,999 There's a legacy that we honor. 1347 01:37:48,083 --> 01:37:49,523 When we bring the light to the dark. 1348 01:37:50,585 --> 01:37:52,754 Whatever brings us together. 1349 01:37:52,837 --> 01:37:54,798 Can never tear us apart. 1350 01:37:54,881 --> 01:37:57,425 We become stronger than ever. 1351 01:37:57,509 --> 01:37:59,261 When we just trust. 1352 01:37:59,344 --> 01:38:02,013 Trust and believe it You'll see that. 1353 01:38:02,097 --> 01:38:04,057 We'll lead the way When we just trust. 1354 01:38:04,140 --> 01:38:06,893 Trust and believe it You'll see that. 1355 01:38:06,977 --> 01:38:08,770 We'll lead the way When we just trust. 1356 01:38:08,895 --> 01:38:11,439 Trust and believe it You'll see that. 1357 01:38:11,731 --> 01:38:13,251 We'll lead the way When we just trust. 1358 01:38:13,525 --> 01:38:16,278 Trust and believe it You'll see that. 1359 01:38:16,361 --> 01:38:18,029 We'll lead the way. 1360 01:38:19,531 --> 01:38:21,157 Kumandra, Kumandra. 1361 01:38:21,741 --> 01:38:23,576 Kumandra, Kumandra. 1362 01:38:24,119 --> 01:38:25,662 Kumandra, Kumandra. 1363 01:38:26,579 --> 01:38:28,290 Kumandra, Kumandra 92954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.