Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,789 --> 00:01:52,974
What the fuck?
2
00:02:20,378 --> 00:02:21,749
Fucking hell.
3
00:02:50,636 --> 00:02:51,425
Oh, fuck...
4
00:02:51,709 --> 00:02:52,760
Oh, fuck.
5
00:03:19,229 --> 00:03:20,281
What's goin' on?
6
00:03:20,566 --> 00:03:22,152
Ray, where are ya?
7
00:03:22,570 --> 00:03:23,757
I'm just having dinner.
8
00:03:24,042 --> 00:03:24,896
Ray...
9
00:03:24,896 --> 00:03:27,800
I'm stuck on a balcony and I can't
get down. I need you to help me.
10
00:03:28,085 --> 00:03:29,371
What are you doing on a balcony?
11
00:03:30,056 --> 00:03:31,042
It's a long story.
12
00:03:31,327 --> 00:03:33,681
Can... can you come and help me or not?
13
00:03:34,365 --> 00:03:35,184
Yeah, all right. Where are you?
14
00:03:35,668 --> 00:03:38,691
Okay, great, great. I'll text
you the address, all right?
15
00:03:38,775 --> 00:03:40,361
Okay.
16
00:03:40,445 --> 00:03:42,400
Okay. All right, hurry up, mate.
17
00:03:42,400 --> 00:03:44,771
I need you to hurry, mate.
I'm in a bit of a pickle.
18
00:03:45,255 --> 00:03:46,808
Yeah, I'll hurry. Yeah.
19
00:03:46,892 --> 00:03:48,678
Okay. All right. See you, mate.
20
00:03:49,362 --> 00:03:50,783
See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye.
21
00:03:50,891 --> 00:03:51,909
'Bye.
22
00:04:17,549 --> 00:04:21,649
SUBS BY MementMori
RESYNC BY Raoulduke889
23
00:04:35,622 --> 00:04:36,875
Ray!
24
00:04:37,959 --> 00:04:38,811
What's up?
25
00:04:42,969 --> 00:04:44,456
I can't get down.
26
00:04:45,340 --> 00:04:47,629
- Why not?
- 'Cause I'm scared of heights.
27
00:04:47,913 --> 00:04:49,166
What'd you climb up there for?
28
00:04:49,450 --> 00:04:51,270
I'll explain later.
29
00:04:51,354 --> 00:04:52,307
What you want me to do?
30
00:04:52,707 --> 00:04:53,207
Come in.
31
00:04:53,291 --> 00:04:54,793
- What?
- Come in.
32
00:05:06,549 --> 00:05:07,819
Have you got any rope?
33
00:05:08,821 --> 00:05:09,974
Whose house is this?
34
00:05:10,993 --> 00:05:12,449
I'll tell you later.
35
00:05:12,449 --> 00:05:13,949
Have you got any rope?
36
00:05:14,633 --> 00:05:16,186
Just climb down. There's a ledge there.
37
00:05:16,270 --> 00:05:17,900
So you've got no rope?
38
00:05:17,970 --> 00:05:18,990
No.
39
00:05:19,074 --> 00:05:20,261
Fuck.
40
00:05:20,745 --> 00:05:22,065
Come on, mate. Come on.
41
00:05:22,065 --> 00:05:22,665
Let's go.
42
00:05:24,486 --> 00:05:25,806
So, what am I gonna do?
43
00:05:26,590 --> 00:05:29,179
Climb over. There's a ledge right there.
44
00:05:30,463 --> 00:05:31,283
Come on.
45
00:05:32,067 --> 00:05:32,920
Come on, mate.
46
00:05:34,807 --> 00:05:35,914
Just don't look down.
47
00:05:35,914 --> 00:05:37,714
Keep your eyes closed.
48
00:05:43,491 --> 00:05:44,743
Yeah.
49
00:05:45,427 --> 00:05:46,915
Now shimmy around to your left.
50
00:05:47,115 --> 00:05:47,999
Yeah.
51
00:05:47,999 --> 00:05:49,971
Keep going. Scoot around.
52
00:05:53,913 --> 00:05:55,715
Keep going, keep going..
53
00:06:00,258 --> 00:06:02,712
- Yep. Okay. Yep.
- Oh, fuck...
54
00:06:02,796 --> 00:06:04,282
Now take your right foot.
55
00:06:04,766 --> 00:06:07,857
Half a metre, there's a ledge.
Put your foot down. Half...
56
00:06:07,950 --> 00:06:10,194
Right foot down. There's a ledge.
57
00:06:10,278 --> 00:06:11,933
Okay. Okay.
58
00:06:12,133 --> 00:06:13,133
Okay, okay, okay.
59
00:06:13,417 --> 00:06:14,669
That's it.
60
00:06:14,753 --> 00:06:15,742
That's it.
61
00:06:15,742 --> 00:06:17,542
Yep, yep, yep, yep, yep.
62
00:06:18,326 --> 00:06:19,991
Keep going. Keep going.
63
00:06:20,076 --> 00:06:22,252
Feel it? There you go. There you go.
64
00:06:22,536 --> 00:06:23,220
Okay.
65
00:06:23,504 --> 00:06:25,795
Now take your left foot...
66
00:06:25,795 --> 00:06:26,995
Right.
67
00:06:26,995 --> 00:06:28,014
Now you...
68
00:06:28,214 --> 00:06:30,001
- Oh, fuck off, you creep!
- No, no!
69
00:06:30,185 --> 00:06:31,455
Oh, oh, fuck!
70
00:06:33,657 --> 00:06:36,163
Oh, shit. Fuck.
71
00:06:38,355 --> 00:06:39,519
Gary?
72
00:06:40,084 --> 00:06:41,758
What are you doing here?
73
00:06:42,136 --> 00:06:44,262
Bloody perverts!
74
00:06:44,546 --> 00:06:46,400
I'm calling the cops!
75
00:06:46,884 --> 00:06:48,437
Not cool, Tat.
76
00:06:48,921 --> 00:06:50,374
Not cool!
77
00:06:50,458 --> 00:06:54,333
- Sorry. So crazy.
- Fucking creeps.
78
00:06:55,235 --> 00:06:57,488
I think I fucked me shoulder.
79
00:07:00,846 --> 00:07:03,051
What was that all about?
80
00:07:04,086 --> 00:07:06,324
Tat's got herself a fucking girlfriend.
81
00:07:07,492 --> 00:07:09,998
- Well, I can see that.
- Yeah.
82
00:07:13,538 --> 00:07:16,243
Sorry, mate. I just needed
to know what was going on.
83
00:07:20,251 --> 00:07:21,821
It's over.
84
00:07:27,699 --> 00:07:29,871
The marriage is over.
85
00:07:34,413 --> 00:07:37,285
How long did it take for
you to get over Ally?
86
00:07:38,655 --> 00:07:40,358
Who says I have?
87
00:07:42,262 --> 00:07:43,147
Oh, great.
88
00:07:44,431 --> 00:07:45,402
You'll be right, mate.
89
00:07:49,703 --> 00:07:51,473
So, where are you staying?
90
00:07:52,193 --> 00:07:54,380
- Darby's.
- Oh, Jesus Christ.
91
00:07:55,153 --> 00:07:56,740
Yeah.
92
00:07:57,824 --> 00:07:59,145
Why don't you stay at my joint?
93
00:07:59,829 --> 00:08:01,751
- Nah, it's all right, mate.
- In the shed.
94
00:08:02,535 --> 00:08:03,587
Nah, it's all right.
95
00:08:04,471 --> 00:08:06,526
I spent 20 grand, mate, doing it up.
96
00:08:07,410 --> 00:08:10,368
- Yeah?
- Mate, it looks like the fucking Taj Mahal.
97
00:08:13,257 --> 00:08:15,144
Go to Darby's, grab your stuff.
98
00:08:16,228 --> 00:08:17,132
Come over.
99
00:08:18,836 --> 00:08:21,040
- Yeah?
- Yeah! Bloody oath, mate!
100
00:08:22,776 --> 00:08:24,279
See you soon.
101
00:08:25,415 --> 00:08:26,584
Okay.
102
00:08:27,786 --> 00:08:29,372
- Thanks, mate.
- No worries.
103
00:08:59,387 --> 00:09:01,174
- Welcome aboard.
- Thank you.
104
00:09:01,458 --> 00:09:03,379
Here he is!
105
00:09:03,463 --> 00:09:04,781
Rafael, Ray.
106
00:09:04,865 --> 00:09:06,552
- How you going, mate?
- I'm good, mate.
107
00:09:06,636 --> 00:09:07,701
- How are you?
- Yeah, good.
108
00:09:07,705 --> 00:09:09,625
- How you doing?
- Good to see you, yeah.
109
00:09:09,709 --> 00:09:11,813
- Pull up a pew.
- Thanks, mate. Cheers.
110
00:09:13,682 --> 00:09:14,568
This is for you.
111
00:09:14,852 --> 00:09:16,100
Bit extra in there for you.
112
00:09:16,121 --> 00:09:18,376
Oh, lovely, mate, thank you.
113
00:09:21,031 --> 00:09:22,350
You want a drink?
114
00:09:23,234 --> 00:09:24,488
Scotch on the rocks, thanks, love.
115
00:09:24,572 --> 00:09:25,543
Sure.
116
00:09:25,772 --> 00:09:26,843
Thanks, love.
117
00:09:27,845 --> 00:09:29,364
So...
118
00:09:29,848 --> 00:09:31,284
how'd it go down?
119
00:09:32,955 --> 00:09:34,173
What's that?
120
00:09:34,757 --> 00:09:36,311
Tran.
121
00:09:36,395 --> 00:09:37,900
Oh, Tran.
122
00:09:38,000 --> 00:09:39,100
I just napalmed him.
123
00:09:42,806 --> 00:09:44,695
- What?
- Prison napalm.
124
00:09:45,279 --> 00:09:46,264
Oh, okay.
125
00:09:46,848 --> 00:09:49,650
So you get a cup.
126
00:09:49,653 --> 00:09:51,107
You throw some jam in it.
127
00:09:51,191 --> 00:09:53,278
Boiling water. Mix it up.
128
00:09:53,662 --> 00:09:54,614
Boom.
129
00:09:55,398 --> 00:09:56,752
So it sticks to the skin!
130
00:09:56,836 --> 00:09:58,021
It sticks.
131
00:09:58,605 --> 00:09:59,791
Melts all the skin off.
132
00:10:05,754 --> 00:10:08,141
That's beautiful.
133
00:10:08,825 --> 00:10:10,245
Effective, yeah.
134
00:10:11,329 --> 00:10:12,868
Here. Try this.
135
00:10:16,442 --> 00:10:18,228
- What's that, mate?
- Caviar.
136
00:10:18,312 --> 00:10:19,631
Yeah, I think I'll...
137
00:10:20,315 --> 00:10:21,919
- I think I'll pass on that.
- You don't like caviar?
138
00:10:21,919 --> 00:10:23,973
Never... never tried it, to be honest.
139
00:10:24,057 --> 00:10:25,944
You know, there's a reason
it's so expensive, bro.
140
00:10:26,028 --> 00:10:26,683
Why's that?
141
00:10:26,683 --> 00:10:29,283
Because it tastes fuckin' delicious!
142
00:10:30,871 --> 00:10:32,824
- I wouldn't know, mate.
- Really?
143
00:10:32,908 --> 00:10:34,146
There you go.
144
00:10:34,146 --> 00:10:35,246
Thanks, love.
145
00:10:40,022 --> 00:10:40,640
You kidding?
146
00:10:40,640 --> 00:10:41,440
Good?
147
00:10:42,324 --> 00:10:43,228
So...
148
00:10:44,765 --> 00:10:47,003
- I've only got a small crew.
- Yeah.
149
00:10:47,103 --> 00:10:50,176
But I'm looking to upsize.
150
00:10:52,079 --> 00:10:54,484
Would you be interested
in coming on board?
151
00:10:56,656 --> 00:10:59,643
Yeah, I'm not really a
join-a-crew kinda guy.
152
00:10:59,643 --> 00:11:00,713
You know what I mean?
153
00:11:00,797 --> 00:11:02,086
But...
154
00:11:02,486 --> 00:11:04,386
- You know, I appreciate the offer.
- Yeah.
155
00:11:04,470 --> 00:11:06,255
You know, no offence. But...
156
00:11:06,339 --> 00:11:07,610
Yeah, I'm more of a...
157
00:11:07,710 --> 00:11:09,280
I prefer to freelance.
158
00:11:11,117 --> 00:11:12,504
Fair enough.
159
00:11:13,388 --> 00:11:14,792
Yeah, fair enough.
160
00:11:16,261 --> 00:11:18,849
I might have some delivery work
for you, though, if you're keen?
161
00:11:18,933 --> 00:11:22,289
Mate, whatever you've
got, throw it at me.
162
00:11:22,573 --> 00:11:24,126
Anything you won't do?
163
00:11:24,810 --> 00:11:27,066
Mate, if the money's right,
I'll fucking do anything.
164
00:11:28,453 --> 00:11:30,606
- He'll do anything!
- Yeah.
165
00:11:31,390 --> 00:11:32,160
Yeah.
166
00:11:35,934 --> 00:11:38,088
Oh, mate, that's great. He's great.
167
00:11:39,675 --> 00:11:41,127
Excuse me.
168
00:11:42,511 --> 00:11:43,498
Freddy.
169
00:11:43,782 --> 00:11:44,887
Try that.
170
00:11:44,887 --> 00:11:46,087
Yep?
171
00:11:47,891 --> 00:11:49,094
Yep.
172
00:11:51,331 --> 00:11:52,068
Yep.
173
00:11:53,970 --> 00:11:55,105
Go on.
174
00:11:56,742 --> 00:11:57,615
Yep.
175
00:11:57,615 --> 00:11:58,415
Okay.
176
00:11:58,415 --> 00:11:59,815
Done.
177
00:12:01,819 --> 00:12:04,157
- How'd you go with that?
- Yeah, loved it.
178
00:12:05,760 --> 00:12:07,445
Really? You liked it?
179
00:12:07,529 --> 00:12:09,884
- Yeah, it's delicious.
- Yeah?
180
00:12:12,305 --> 00:12:13,391
He didn't like it.
181
00:12:13,475 --> 00:12:15,530
- He hates it.
- He fucking hates it!
182
00:12:15,814 --> 00:12:17,065
I don't hate it.
183
00:12:17,349 --> 00:12:19,437
- I don't hate it. I like it.
- You fucking hate it!
184
00:12:19,521 --> 00:12:20,673
- No, no.
- Just admit it.
185
00:12:20,757 --> 00:12:22,513
You can say you hate it, mate.
186
00:12:24,197 --> 00:12:24,915
Cheers, Ray.
187
00:12:25,099 --> 00:12:27,118
Cheers, mate. Beauty.
188
00:12:27,202 --> 00:12:28,673
Good to see you, mate.
189
00:12:44,872 --> 00:12:46,692
Why don't you buy some weed killer?
190
00:12:46,976 --> 00:12:48,462
I like to pull them.
191
00:12:48,946 --> 00:12:50,466
How's Her Highness?
192
00:12:50,750 --> 00:12:51,735
She's good.
193
00:12:52,019 --> 00:12:53,439
She's got a boyfriend.
194
00:12:53,723 --> 00:12:54,808
A what?
195
00:12:55,092 --> 00:12:56,745
You don't know what a boyfriend is?
196
00:12:57,629 --> 00:12:58,649
She's 12.
197
00:12:58,933 --> 00:13:01,688
Yeah, I know how old she is.
They don't kiss or anything.
198
00:13:01,972 --> 00:13:03,458
So, what's the point?
199
00:13:03,642 --> 00:13:06,765
Anyway, she doesn't want you
to know, so don't say anything.
200
00:13:08,449 --> 00:13:10,238
Speak of the devil.
201
00:13:10,322 --> 00:13:12,610
So I booked a lane at 2.
202
00:13:13,294 --> 00:13:14,246
Bowling?
203
00:13:14,330 --> 00:13:15,783
- Yeah.
- I don't wanna go bowling.
204
00:13:16,067 --> 00:13:18,138
- Why not?
- I'm 12.
205
00:13:22,547 --> 00:13:23,933
So, what do you wanna do then?
206
00:13:24,217 --> 00:13:25,453
Just chill.
207
00:13:27,758 --> 00:13:29,043
So, what's been happening?
208
00:13:29,727 --> 00:13:30,964
Good.
209
00:13:34,304 --> 00:13:36,525
Okay, let's go.
210
00:13:36,809 --> 00:13:38,980
- 'Bye, sweetie.
- 'Bye, Mum.
211
00:13:48,633 --> 00:13:50,051
- Hey, Dad?
- Yeah?
212
00:13:50,535 --> 00:13:52,841
How come Uncle Gary's staying here?
213
00:13:55,513 --> 00:13:57,132
He split up with his wife.
214
00:13:57,216 --> 00:13:58,602
He got divorced?
215
00:13:59,086 --> 00:14:00,406
Separated.
216
00:14:00,690 --> 00:14:02,461
What's the difference?
217
00:14:06,234 --> 00:14:08,305
Well, 'separated' is kinda like...
218
00:14:08,305 --> 00:14:10,361
you're not divorced yet, but you...
219
00:14:10,761 --> 00:14:11,861
don't live together.
220
00:14:11,945 --> 00:14:14,485
How come people get divorced,
then get married again?
221
00:14:17,724 --> 00:14:19,511
You know, they meet somebody else,
222
00:14:19,595 --> 00:14:21,465
fall in love, you know?
223
00:14:23,568 --> 00:14:25,840
Are you ever gonna get married again?
224
00:14:27,844 --> 00:14:29,880
Yeah, if I meet the right person, maybe.
225
00:14:30,784 --> 00:14:34,190
I don't know. I've never
been lucky in relationships.
226
00:14:35,727 --> 00:14:37,380
Why?
227
00:14:37,664 --> 00:14:40,285
Some people are, some
people aren't, you know?
228
00:14:41,369 --> 00:14:44,293
I think I'm just destined
to be on my own.
229
00:14:44,577 --> 00:14:46,030
I'm not gonna get married.
230
00:14:46,714 --> 00:14:47,867
Well, you don't have to.
231
00:14:47,951 --> 00:14:50,406
I'm just gonna have lots of boyfriends.
232
00:14:52,090 --> 00:14:53,195
Do what you want.
233
00:14:54,531 --> 00:14:55,716
Soon as you turn 30.
234
00:14:55,800 --> 00:14:59,140
30?! I'm not waiting
till I'm 30. I'll be old.
235
00:15:04,183 --> 00:15:05,487
29 then.
236
00:15:16,913 --> 00:15:17,849
Oi!
237
00:15:19,852 --> 00:15:20,855
Holy...
238
00:15:31,141 --> 00:15:32,261
It's a baby.
239
00:15:32,745 --> 00:15:35,517
Well, I didn't wanna say anything
just in case you got fat.
240
00:15:36,353 --> 00:15:38,190
Thanks. That's good of you.
241
00:15:39,526 --> 00:15:41,061
How far along are ya?
242
00:15:43,063 --> 00:15:44,251
18 weeks.
243
00:15:44,735 --> 00:15:46,155
Wow.
244
00:15:46,239 --> 00:15:48,159
Boy? Girl?
245
00:15:48,443 --> 00:15:49,895
We don't wanna know.
246
00:15:50,479 --> 00:15:53,034
- Fair enough, yeah.
- Did you know with Brit?
247
00:15:54,118 --> 00:15:55,607
Well, I had to...
248
00:15:55,691 --> 00:15:56,743
I had to know, so...
249
00:15:57,427 --> 00:15:59,715
Yeah, you don't like surprises, do you, Ray?
250
00:15:59,899 --> 00:16:01,703
Certainly don't.
251
00:16:03,005 --> 00:16:04,338
How is Brit?
252
00:16:04,342 --> 00:16:07,598
Yeah, she's good.
You know, 12 going on 20.
253
00:16:07,882 --> 00:16:09,435
I miss that kid.
254
00:16:09,519 --> 00:16:11,639
Yeah, she misses you too, so...
255
00:16:11,723 --> 00:16:13,125
How's Brucey?
256
00:16:16,263 --> 00:16:18,441
Brucey passed about...
257
00:16:18,641 --> 00:16:21,041
three months after we split up.
258
00:16:22,191 --> 00:16:23,743
- Fuck. I...
- So, yeah.
259
00:16:24,771 --> 00:16:27,810
Uh... shit.
260
00:16:28,228 --> 00:16:29,143
Sorry.
261
00:16:29,343 --> 00:16:30,727
Oh, look, no. Look...
262
00:16:30,727 --> 00:16:33,083
It's for the best. I mean, you know, he was...
263
00:16:34,067 --> 00:16:36,155
You know, he went downhill... pretty quick.
264
00:16:36,239 --> 00:16:37,200
And he wasn't happy.
265
00:16:37,275 --> 00:16:38,993
So, you know, it was...
266
00:16:39,877 --> 00:16:41,232
It was for the best, I think.
267
00:16:41,516 --> 00:16:42,501
Yeah.
268
00:16:42,785 --> 00:16:44,989
So, what about you? You... you happy?
269
00:16:46,058 --> 00:16:47,277
You look happy.
270
00:16:47,361 --> 00:16:49,548
- Um... yeah.
- Yeah?
271
00:16:49,632 --> 00:16:51,553
Yeah, no. Yeah, I am.
272
00:16:51,637 --> 00:16:54,107
- I'm happy.
- That's good.
273
00:16:55,109 --> 00:16:56,346
Are you happy?
274
00:16:58,217 --> 00:17:00,337
I'll get there, you know?
275
00:17:02,056 --> 00:17:03,360
I gotta...
276
00:17:05,196 --> 00:17:06,482
Oh, your lift.
277
00:17:06,566 --> 00:17:08,520
All right, well, good to see you.
278
00:17:08,604 --> 00:17:09,955
- Yeah!
- All right.
279
00:17:10,039 --> 00:17:11,492
I'm glad you're happy, darling.
280
00:17:11,976 --> 00:17:13,429
It's all I ever wanted.
281
00:17:14,313 --> 00:17:15,167
All right?
282
00:17:15,451 --> 00:17:16,669
Take care of yourself.
283
00:17:17,153 --> 00:17:18,757
Yeah, you too.
284
00:17:23,767 --> 00:17:26,088
- Hey.
- All good?
285
00:17:26,372 --> 00:17:28,042
Yep.
286
00:17:42,772 --> 00:17:44,225
- Hey!
- Hey.
287
00:17:44,709 --> 00:17:45,594
What's up?
288
00:17:46,678 --> 00:17:47,531
Not much.
289
00:17:47,815 --> 00:17:49,033
What's up with you?
290
00:17:49,717 --> 00:17:51,323
Same old shit.
291
00:17:53,104 --> 00:17:54,608
Who are you?
292
00:17:55,998 --> 00:17:57,284
I'm Adrian.
293
00:18:06,386 --> 00:18:08,106
Feet off the table, please, mate.
294
00:18:08,790 --> 00:18:09,808
What?
295
00:18:10,492 --> 00:18:12,013
Feet off the table.
296
00:18:14,602 --> 00:18:16,239
Thank you.
297
00:18:46,700 --> 00:18:47,851
Hello?
298
00:18:47,935 --> 00:18:49,455
Mr Ray Shoesmith?
299
00:18:49,939 --> 00:18:50,924
Who's this?
300
00:18:51,208 --> 00:18:53,563
I'm calling from Crawley Police Station.
301
00:18:53,647 --> 00:18:55,867
We've got your father down here.
302
00:18:55,951 --> 00:18:58,940
Righto. I don't really have
much to do with him, so...
303
00:18:59,424 --> 00:19:03,449
Well, we need a relative to come
in and pick him up, I'm afraid.
304
00:19:03,933 --> 00:19:07,241
So, if you can do it,
we'd appreciate it.
305
00:19:08,610 --> 00:19:10,130
Okay. All right.
306
00:19:10,414 --> 00:19:11,549
See ya.
307
00:19:16,324 --> 00:19:16,976
Shit.
308
00:19:43,680 --> 00:19:45,984
You've got my father
in here, apparently.
309
00:19:49,659 --> 00:19:51,463
A name?
310
00:19:52,265 --> 00:19:54,335
His name's Bill Shoesmith.
311
00:19:56,339 --> 00:19:58,210
Just take a seat.
312
00:20:31,676 --> 00:20:33,280
- Ray, is it?
- Yeah.
313
00:20:33,280 --> 00:20:35,567
Hey. I'm Constable Rogers.
314
00:20:35,651 --> 00:20:37,388
- Come through.
- Oh, okay.
315
00:20:42,565 --> 00:20:44,000
So, what happened?
316
00:20:44,002 --> 00:20:46,021
Oh, not completely sure yet.
317
00:20:46,105 --> 00:20:48,042
The firies are still investigating.
318
00:20:49,244 --> 00:20:52,567
I mean, it looks like he's probably
just left the stove on and gone to bed.
319
00:20:52,651 --> 00:20:54,171
- Okay.
- He's all good, though.
320
00:20:54,255 --> 00:20:56,007
Ambos checked him over on the scene.
321
00:20:57,091 --> 00:20:58,997
Just through here.
322
00:21:02,638 --> 00:21:03,723
Bill!
323
00:21:03,807 --> 00:21:05,211
Ray's here to take you home.
324
00:21:05,411 --> 00:21:06,511
Who?
325
00:21:06,813 --> 00:21:08,233
Your son.
326
00:21:08,237 --> 00:21:09,635
My son?
327
00:21:09,719 --> 00:21:11,623
- Yeah.
- You're my son?
328
00:21:14,762 --> 00:21:16,148
Pleased to meet you.
329
00:21:16,832 --> 00:21:17,935
Same.
330
00:21:20,006 --> 00:21:21,170
Brucey?
331
00:21:21,455 --> 00:21:23,626
- Let's go.
- All right.
332
00:21:44,388 --> 00:21:45,974
Just over the road there, mate.
333
00:21:54,046 --> 00:21:55,766
This isn't my house.
334
00:21:55,850 --> 00:21:57,502
No, this is my house, mate.
335
00:21:57,586 --> 00:21:59,339
I-I wanna go to my house.
336
00:21:59,423 --> 00:22:01,811
Yeah, I'm gonna take you
home tomorrow, okay?
337
00:22:02,295 --> 00:22:04,115
- Okay.
- You're right, mate.
338
00:22:04,199 --> 00:22:05,388
How'd you go?
339
00:22:05,488 --> 00:22:06,788
Oh, all right.
340
00:22:07,372 --> 00:22:08,792
Do you remember Gary?
341
00:22:09,676 --> 00:22:11,096
Are you my son too?
342
00:22:11,380 --> 00:22:12,180
Nah.
343
00:22:12,180 --> 00:22:13,700
But I can be if you want.
344
00:22:14,984 --> 00:22:15,939
Good lad.
345
00:22:16,423 --> 00:22:18,544
Sense of humour. I like that.
346
00:22:18,628 --> 00:22:21,233
- You wanna sit down?
- Yeah, yeah, sure.
347
00:22:22,702 --> 00:22:23,454
Thanks.
348
00:22:23,538 --> 00:22:25,275
- You right?
- Yeah.
349
00:22:27,145 --> 00:22:30,634
- You want some food?
- No, I'm good. Thanks, mate.
350
00:22:30,718 --> 00:22:32,705
The coppers gave me some Macca's.
351
00:22:32,789 --> 00:22:36,146
I can't remember the
last time I had Macca's.
352
00:22:36,230 --> 00:22:38,517
It was all right, though.
353
00:22:39,301 --> 00:22:42,024
- What was your name again?
- Gary.
354
00:22:42,108 --> 00:22:43,444
Gary...
355
00:22:44,846 --> 00:22:46,116
Gary.
356
00:22:47,352 --> 00:22:49,320
You wanna watch a bit
of telly or something?
357
00:22:49,323 --> 00:22:51,878
- Yeah, sure.
- Yeah? All right.
358
00:22:52,362 --> 00:22:54,449
That's how you change the channel.
359
00:22:54,533 --> 00:22:56,353
- That's the volume.
- Yeah.
360
00:22:56,637 --> 00:22:58,374
- All right?
- Yeah.
361
00:23:09,129 --> 00:23:10,181
What are you gonna do?
362
00:23:18,882 --> 00:23:21,469
I'll have to call Social Services.
363
00:23:22,153 --> 00:23:23,808
They'll have to come and get him.
364
00:23:24,292 --> 00:23:26,313
Just put him in the shed.
I'll go back to Darby's.
365
00:23:26,397 --> 00:23:29,169
No way, mate. He's going.
366
00:23:32,776 --> 00:23:35,849
Mate, I know you guys had your
differences over the years, but...
367
00:23:36,850 --> 00:23:38,321
he's your old man.
368
00:23:41,460 --> 00:23:43,197
But I can't look after him.
369
00:23:44,066 --> 00:23:47,054
He set his bloody apartment on fire.
You know what I mean?
370
00:23:47,638 --> 00:23:49,726
He needs somebody that can...
371
00:23:50,410 --> 00:23:53,166
watch him 24 hours a day.
372
00:23:53,450 --> 00:23:54,519
You know?
373
00:23:56,123 --> 00:23:59,496
I... I can't... I can't
do that, you know?
374
00:24:00,898 --> 00:24:04,022
Yeah, fair enough.
375
00:24:07,210 --> 00:24:08,518
Anyway.
376
00:24:09,118 --> 00:24:10,518
Not my problem.
377
00:24:54,506 --> 00:24:55,592
Drop the...
378
00:24:55,676 --> 00:24:57,695
Mate, you scared the
fucking shit out of me!
379
00:24:57,979 --> 00:24:59,565
Did you leave the front door open?
380
00:24:59,649 --> 00:25:01,220
No.
381
00:25:10,973 --> 00:25:12,358
Old man's gone walkabout.
382
00:25:12,442 --> 00:25:14,513
Let's go get him.
383
00:25:26,168 --> 00:25:26,988
You wanna go that way, mate?
384
00:25:27,072 --> 00:25:29,076
- I'll...
- Yeah, all right.
385
00:26:11,726 --> 00:26:12,848
Hey, mate.
386
00:26:13,248 --> 00:26:13,848
What are you doing?
387
00:26:14,132 --> 00:26:15,255
I'm burning up.
388
00:26:15,455 --> 00:26:17,255
I'm burning up!
389
00:26:17,339 --> 00:26:18,891
I just wanna go home.
390
00:26:18,975 --> 00:26:20,094
All right, mate.
I'll get you home, okay?
391
00:26:20,178 --> 00:26:21,864
- Okay.
- All right.
392
00:26:21,948 --> 00:26:24,135
Gonna chuck this shirt
on you, mate, okay?
393
00:26:24,419 --> 00:26:25,440
Can't have you...
394
00:26:25,440 --> 00:26:27,024
walking around the neighbourhood...
395
00:26:27,024 --> 00:26:28,131
in your...
396
00:26:28,131 --> 00:26:30,431
in your birthday suit, all right?
397
00:26:34,206 --> 00:26:36,176
There you go, mate. Come on. Come on.
398
00:26:41,186 --> 00:26:43,173
- Bit hot, were you?
- Yeah.
399
00:26:50,900 --> 00:26:57,173
SUBS BY MementMori
RESYNC BY Raoulduke889
25437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.