All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E03.All.I.Ever.Wanted.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,789 --> 00:01:52,974 What the fuck? 2 00:02:20,378 --> 00:02:21,749 Fucking hell. 3 00:02:50,636 --> 00:02:51,425 Oh, fuck... 4 00:02:51,709 --> 00:02:52,760 Oh, fuck. 5 00:03:19,229 --> 00:03:20,281 What's goin' on? 6 00:03:20,566 --> 00:03:22,152 Ray, where are ya? 7 00:03:22,570 --> 00:03:23,757 I'm just having dinner. 8 00:03:24,042 --> 00:03:24,896 Ray... 9 00:03:24,896 --> 00:03:27,800 I'm stuck on a balcony and I can't get down. I need you to help me. 10 00:03:28,085 --> 00:03:29,371 What are you doing on a balcony? 11 00:03:30,056 --> 00:03:31,042 It's a long story. 12 00:03:31,327 --> 00:03:33,681 Can... can you come and help me or not? 13 00:03:34,365 --> 00:03:35,184 Yeah, all right. Where are you? 14 00:03:35,668 --> 00:03:38,691 Okay, great, great. I'll text you the address, all right? 15 00:03:38,775 --> 00:03:40,361 Okay. 16 00:03:40,445 --> 00:03:42,400 Okay. All right, hurry up, mate. 17 00:03:42,400 --> 00:03:44,771 I need you to hurry, mate. I'm in a bit of a pickle. 18 00:03:45,255 --> 00:03:46,808 Yeah, I'll hurry. Yeah. 19 00:03:46,892 --> 00:03:48,678 Okay. All right. See you, mate. 20 00:03:49,362 --> 00:03:50,783 See you, mate. 'Bye. 'Bye. 'Bye. 21 00:03:50,891 --> 00:03:51,909 'Bye. 22 00:04:17,549 --> 00:04:21,649 SUBS BY MementMori RESYNC BY Raoulduke889 23 00:04:35,622 --> 00:04:36,875 Ray! 24 00:04:37,959 --> 00:04:38,811 What's up? 25 00:04:42,969 --> 00:04:44,456 I can't get down. 26 00:04:45,340 --> 00:04:47,629 - Why not? - 'Cause I'm scared of heights. 27 00:04:47,913 --> 00:04:49,166 What'd you climb up there for? 28 00:04:49,450 --> 00:04:51,270 I'll explain later. 29 00:04:51,354 --> 00:04:52,307 What you want me to do? 30 00:04:52,707 --> 00:04:53,207 Come in. 31 00:04:53,291 --> 00:04:54,793 - What? - Come in. 32 00:05:06,549 --> 00:05:07,819 Have you got any rope? 33 00:05:08,821 --> 00:05:09,974 Whose house is this? 34 00:05:10,993 --> 00:05:12,449 I'll tell you later. 35 00:05:12,449 --> 00:05:13,949 Have you got any rope? 36 00:05:14,633 --> 00:05:16,186 Just climb down. There's a ledge there. 37 00:05:16,270 --> 00:05:17,900 So you've got no rope? 38 00:05:17,970 --> 00:05:18,990 No. 39 00:05:19,074 --> 00:05:20,261 Fuck. 40 00:05:20,745 --> 00:05:22,065 Come on, mate. Come on. 41 00:05:22,065 --> 00:05:22,665 Let's go. 42 00:05:24,486 --> 00:05:25,806 So, what am I gonna do? 43 00:05:26,590 --> 00:05:29,179 Climb over. There's a ledge right there. 44 00:05:30,463 --> 00:05:31,283 Come on. 45 00:05:32,067 --> 00:05:32,920 Come on, mate. 46 00:05:34,807 --> 00:05:35,914 Just don't look down. 47 00:05:35,914 --> 00:05:37,714 Keep your eyes closed. 48 00:05:43,491 --> 00:05:44,743 Yeah. 49 00:05:45,427 --> 00:05:46,915 Now shimmy around to your left. 50 00:05:47,115 --> 00:05:47,999 Yeah. 51 00:05:47,999 --> 00:05:49,971 Keep going. Scoot around. 52 00:05:53,913 --> 00:05:55,715 Keep going, keep going.. 53 00:06:00,258 --> 00:06:02,712 - Yep. Okay. Yep. - Oh, fuck... 54 00:06:02,796 --> 00:06:04,282 Now take your right foot. 55 00:06:04,766 --> 00:06:07,857 Half a metre, there's a ledge. Put your foot down. Half... 56 00:06:07,950 --> 00:06:10,194 Right foot down. There's a ledge. 57 00:06:10,278 --> 00:06:11,933 Okay. Okay. 58 00:06:12,133 --> 00:06:13,133 Okay, okay, okay. 59 00:06:13,417 --> 00:06:14,669 That's it. 60 00:06:14,753 --> 00:06:15,742 That's it. 61 00:06:15,742 --> 00:06:17,542 Yep, yep, yep, yep, yep. 62 00:06:18,326 --> 00:06:19,991 Keep going. Keep going. 63 00:06:20,076 --> 00:06:22,252 Feel it? There you go. There you go. 64 00:06:22,536 --> 00:06:23,220 Okay. 65 00:06:23,504 --> 00:06:25,795 Now take your left foot... 66 00:06:25,795 --> 00:06:26,995 Right. 67 00:06:26,995 --> 00:06:28,014 Now you... 68 00:06:28,214 --> 00:06:30,001 - Oh, fuck off, you creep! - No, no! 69 00:06:30,185 --> 00:06:31,455 Oh, oh, fuck! 70 00:06:33,657 --> 00:06:36,163 Oh, shit. Fuck. 71 00:06:38,355 --> 00:06:39,519 Gary? 72 00:06:40,084 --> 00:06:41,758 What are you doing here? 73 00:06:42,136 --> 00:06:44,262 Bloody perverts! 74 00:06:44,546 --> 00:06:46,400 I'm calling the cops! 75 00:06:46,884 --> 00:06:48,437 Not cool, Tat. 76 00:06:48,921 --> 00:06:50,374 Not cool! 77 00:06:50,458 --> 00:06:54,333 - Sorry. So crazy. - Fucking creeps. 78 00:06:55,235 --> 00:06:57,488 I think I fucked me shoulder. 79 00:07:00,846 --> 00:07:03,051 What was that all about? 80 00:07:04,086 --> 00:07:06,324 Tat's got herself a fucking girlfriend. 81 00:07:07,492 --> 00:07:09,998 - Well, I can see that. - Yeah. 82 00:07:13,538 --> 00:07:16,243 Sorry, mate. I just needed to know what was going on. 83 00:07:20,251 --> 00:07:21,821 It's over. 84 00:07:27,699 --> 00:07:29,871 The marriage is over. 85 00:07:34,413 --> 00:07:37,285 How long did it take for you to get over Ally? 86 00:07:38,655 --> 00:07:40,358 Who says I have? 87 00:07:42,262 --> 00:07:43,147 Oh, great. 88 00:07:44,431 --> 00:07:45,402 You'll be right, mate. 89 00:07:49,703 --> 00:07:51,473 So, where are you staying? 90 00:07:52,193 --> 00:07:54,380 - Darby's. - Oh, Jesus Christ. 91 00:07:55,153 --> 00:07:56,740 Yeah. 92 00:07:57,824 --> 00:07:59,145 Why don't you stay at my joint? 93 00:07:59,829 --> 00:08:01,751 - Nah, it's all right, mate. - In the shed. 94 00:08:02,535 --> 00:08:03,587 Nah, it's all right. 95 00:08:04,471 --> 00:08:06,526 I spent 20 grand, mate, doing it up. 96 00:08:07,410 --> 00:08:10,368 - Yeah? - Mate, it looks like the fucking Taj Mahal. 97 00:08:13,257 --> 00:08:15,144 Go to Darby's, grab your stuff. 98 00:08:16,228 --> 00:08:17,132 Come over. 99 00:08:18,836 --> 00:08:21,040 - Yeah? - Yeah! Bloody oath, mate! 100 00:08:22,776 --> 00:08:24,279 See you soon. 101 00:08:25,415 --> 00:08:26,584 Okay. 102 00:08:27,786 --> 00:08:29,372 - Thanks, mate. - No worries. 103 00:08:59,387 --> 00:09:01,174 - Welcome aboard. - Thank you. 104 00:09:01,458 --> 00:09:03,379 Here he is! 105 00:09:03,463 --> 00:09:04,781 Rafael, Ray. 106 00:09:04,865 --> 00:09:06,552 - How you going, mate? - I'm good, mate. 107 00:09:06,636 --> 00:09:07,701 - How are you? - Yeah, good. 108 00:09:07,705 --> 00:09:09,625 - How you doing? - Good to see you, yeah. 109 00:09:09,709 --> 00:09:11,813 - Pull up a pew. - Thanks, mate. Cheers. 110 00:09:13,682 --> 00:09:14,568 This is for you. 111 00:09:14,852 --> 00:09:16,100 Bit extra in there for you. 112 00:09:16,121 --> 00:09:18,376 Oh, lovely, mate, thank you. 113 00:09:21,031 --> 00:09:22,350 You want a drink? 114 00:09:23,234 --> 00:09:24,488 Scotch on the rocks, thanks, love. 115 00:09:24,572 --> 00:09:25,543 Sure. 116 00:09:25,772 --> 00:09:26,843 Thanks, love. 117 00:09:27,845 --> 00:09:29,364 So... 118 00:09:29,848 --> 00:09:31,284 how'd it go down? 119 00:09:32,955 --> 00:09:34,173 What's that? 120 00:09:34,757 --> 00:09:36,311 Tran. 121 00:09:36,395 --> 00:09:37,900 Oh, Tran. 122 00:09:38,000 --> 00:09:39,100 I just napalmed him. 123 00:09:42,806 --> 00:09:44,695 - What? - Prison napalm. 124 00:09:45,279 --> 00:09:46,264 Oh, okay. 125 00:09:46,848 --> 00:09:49,650 So you get a cup. 126 00:09:49,653 --> 00:09:51,107 You throw some jam in it. 127 00:09:51,191 --> 00:09:53,278 Boiling water. Mix it up. 128 00:09:53,662 --> 00:09:54,614 Boom. 129 00:09:55,398 --> 00:09:56,752 So it sticks to the skin! 130 00:09:56,836 --> 00:09:58,021 It sticks. 131 00:09:58,605 --> 00:09:59,791 Melts all the skin off. 132 00:10:05,754 --> 00:10:08,141 That's beautiful. 133 00:10:08,825 --> 00:10:10,245 Effective, yeah. 134 00:10:11,329 --> 00:10:12,868 Here. Try this. 135 00:10:16,442 --> 00:10:18,228 - What's that, mate? - Caviar. 136 00:10:18,312 --> 00:10:19,631 Yeah, I think I'll... 137 00:10:20,315 --> 00:10:21,919 - I think I'll pass on that. - You don't like caviar? 138 00:10:21,919 --> 00:10:23,973 Never... never tried it, to be honest. 139 00:10:24,057 --> 00:10:25,944 You know, there's a reason it's so expensive, bro. 140 00:10:26,028 --> 00:10:26,683 Why's that? 141 00:10:26,683 --> 00:10:29,283 Because it tastes fuckin' delicious! 142 00:10:30,871 --> 00:10:32,824 - I wouldn't know, mate. - Really? 143 00:10:32,908 --> 00:10:34,146 There you go. 144 00:10:34,146 --> 00:10:35,246 Thanks, love. 145 00:10:40,022 --> 00:10:40,640 You kidding? 146 00:10:40,640 --> 00:10:41,440 Good? 147 00:10:42,324 --> 00:10:43,228 So... 148 00:10:44,765 --> 00:10:47,003 - I've only got a small crew. - Yeah. 149 00:10:47,103 --> 00:10:50,176 But I'm looking to upsize. 150 00:10:52,079 --> 00:10:54,484 Would you be interested in coming on board? 151 00:10:56,656 --> 00:10:59,643 Yeah, I'm not really a join-a-crew kinda guy. 152 00:10:59,643 --> 00:11:00,713 You know what I mean? 153 00:11:00,797 --> 00:11:02,086 But... 154 00:11:02,486 --> 00:11:04,386 - You know, I appreciate the offer. - Yeah. 155 00:11:04,470 --> 00:11:06,255 You know, no offence. But... 156 00:11:06,339 --> 00:11:07,610 Yeah, I'm more of a... 157 00:11:07,710 --> 00:11:09,280 I prefer to freelance. 158 00:11:11,117 --> 00:11:12,504 Fair enough. 159 00:11:13,388 --> 00:11:14,792 Yeah, fair enough. 160 00:11:16,261 --> 00:11:18,849 I might have some delivery work for you, though, if you're keen? 161 00:11:18,933 --> 00:11:22,289 Mate, whatever you've got, throw it at me. 162 00:11:22,573 --> 00:11:24,126 Anything you won't do? 163 00:11:24,810 --> 00:11:27,066 Mate, if the money's right, I'll fucking do anything. 164 00:11:28,453 --> 00:11:30,606 - He'll do anything! - Yeah. 165 00:11:31,390 --> 00:11:32,160 Yeah. 166 00:11:35,934 --> 00:11:38,088 Oh, mate, that's great. He's great. 167 00:11:39,675 --> 00:11:41,127 Excuse me. 168 00:11:42,511 --> 00:11:43,498 Freddy. 169 00:11:43,782 --> 00:11:44,887 Try that. 170 00:11:44,887 --> 00:11:46,087 Yep? 171 00:11:47,891 --> 00:11:49,094 Yep. 172 00:11:51,331 --> 00:11:52,068 Yep. 173 00:11:53,970 --> 00:11:55,105 Go on. 174 00:11:56,742 --> 00:11:57,615 Yep. 175 00:11:57,615 --> 00:11:58,415 Okay. 176 00:11:58,415 --> 00:11:59,815 Done. 177 00:12:01,819 --> 00:12:04,157 - How'd you go with that? - Yeah, loved it. 178 00:12:05,760 --> 00:12:07,445 Really? You liked it? 179 00:12:07,529 --> 00:12:09,884 - Yeah, it's delicious. - Yeah? 180 00:12:12,305 --> 00:12:13,391 He didn't like it. 181 00:12:13,475 --> 00:12:15,530 - He hates it. - He fucking hates it! 182 00:12:15,814 --> 00:12:17,065 I don't hate it. 183 00:12:17,349 --> 00:12:19,437 - I don't hate it. I like it. - You fucking hate it! 184 00:12:19,521 --> 00:12:20,673 - No, no. - Just admit it. 185 00:12:20,757 --> 00:12:22,513 You can say you hate it, mate. 186 00:12:24,197 --> 00:12:24,915 Cheers, Ray. 187 00:12:25,099 --> 00:12:27,118 Cheers, mate. Beauty. 188 00:12:27,202 --> 00:12:28,673 Good to see you, mate. 189 00:12:44,872 --> 00:12:46,692 Why don't you buy some weed killer? 190 00:12:46,976 --> 00:12:48,462 I like to pull them. 191 00:12:48,946 --> 00:12:50,466 How's Her Highness? 192 00:12:50,750 --> 00:12:51,735 She's good. 193 00:12:52,019 --> 00:12:53,439 She's got a boyfriend. 194 00:12:53,723 --> 00:12:54,808 A what? 195 00:12:55,092 --> 00:12:56,745 You don't know what a boyfriend is? 196 00:12:57,629 --> 00:12:58,649 She's 12. 197 00:12:58,933 --> 00:13:01,688 Yeah, I know how old she is. They don't kiss or anything. 198 00:13:01,972 --> 00:13:03,458 So, what's the point? 199 00:13:03,642 --> 00:13:06,765 Anyway, she doesn't want you to know, so don't say anything. 200 00:13:08,449 --> 00:13:10,238 Speak of the devil. 201 00:13:10,322 --> 00:13:12,610 So I booked a lane at 2. 202 00:13:13,294 --> 00:13:14,246 Bowling? 203 00:13:14,330 --> 00:13:15,783 - Yeah. - I don't wanna go bowling. 204 00:13:16,067 --> 00:13:18,138 - Why not? - I'm 12. 205 00:13:22,547 --> 00:13:23,933 So, what do you wanna do then? 206 00:13:24,217 --> 00:13:25,453 Just chill. 207 00:13:27,758 --> 00:13:29,043 So, what's been happening? 208 00:13:29,727 --> 00:13:30,964 Good. 209 00:13:34,304 --> 00:13:36,525 Okay, let's go. 210 00:13:36,809 --> 00:13:38,980 - 'Bye, sweetie. - 'Bye, Mum. 211 00:13:48,633 --> 00:13:50,051 - Hey, Dad? - Yeah? 212 00:13:50,535 --> 00:13:52,841 How come Uncle Gary's staying here? 213 00:13:55,513 --> 00:13:57,132 He split up with his wife. 214 00:13:57,216 --> 00:13:58,602 He got divorced? 215 00:13:59,086 --> 00:14:00,406 Separated. 216 00:14:00,690 --> 00:14:02,461 What's the difference? 217 00:14:06,234 --> 00:14:08,305 Well, 'separated' is kinda like... 218 00:14:08,305 --> 00:14:10,361 you're not divorced yet, but you... 219 00:14:10,761 --> 00:14:11,861 don't live together. 220 00:14:11,945 --> 00:14:14,485 How come people get divorced, then get married again? 221 00:14:17,724 --> 00:14:19,511 You know, they meet somebody else, 222 00:14:19,595 --> 00:14:21,465 fall in love, you know? 223 00:14:23,568 --> 00:14:25,840 Are you ever gonna get married again? 224 00:14:27,844 --> 00:14:29,880 Yeah, if I meet the right person, maybe. 225 00:14:30,784 --> 00:14:34,190 I don't know. I've never been lucky in relationships. 226 00:14:35,727 --> 00:14:37,380 Why? 227 00:14:37,664 --> 00:14:40,285 Some people are, some people aren't, you know? 228 00:14:41,369 --> 00:14:44,293 I think I'm just destined to be on my own. 229 00:14:44,577 --> 00:14:46,030 I'm not gonna get married. 230 00:14:46,714 --> 00:14:47,867 Well, you don't have to. 231 00:14:47,951 --> 00:14:50,406 I'm just gonna have lots of boyfriends. 232 00:14:52,090 --> 00:14:53,195 Do what you want. 233 00:14:54,531 --> 00:14:55,716 Soon as you turn 30. 234 00:14:55,800 --> 00:14:59,140 30?! I'm not waiting till I'm 30. I'll be old. 235 00:15:04,183 --> 00:15:05,487 29 then. 236 00:15:16,913 --> 00:15:17,849 Oi! 237 00:15:19,852 --> 00:15:20,855 Holy... 238 00:15:31,141 --> 00:15:32,261 It's a baby. 239 00:15:32,745 --> 00:15:35,517 Well, I didn't wanna say anything just in case you got fat. 240 00:15:36,353 --> 00:15:38,190 Thanks. That's good of you. 241 00:15:39,526 --> 00:15:41,061 How far along are ya? 242 00:15:43,063 --> 00:15:44,251 18 weeks. 243 00:15:44,735 --> 00:15:46,155 Wow. 244 00:15:46,239 --> 00:15:48,159 Boy? Girl? 245 00:15:48,443 --> 00:15:49,895 We don't wanna know. 246 00:15:50,479 --> 00:15:53,034 - Fair enough, yeah. - Did you know with Brit? 247 00:15:54,118 --> 00:15:55,607 Well, I had to... 248 00:15:55,691 --> 00:15:56,743 I had to know, so... 249 00:15:57,427 --> 00:15:59,715 Yeah, you don't like surprises, do you, Ray? 250 00:15:59,899 --> 00:16:01,703 Certainly don't. 251 00:16:03,005 --> 00:16:04,338 How is Brit? 252 00:16:04,342 --> 00:16:07,598 Yeah, she's good. You know, 12 going on 20. 253 00:16:07,882 --> 00:16:09,435 I miss that kid. 254 00:16:09,519 --> 00:16:11,639 Yeah, she misses you too, so... 255 00:16:11,723 --> 00:16:13,125 How's Brucey? 256 00:16:16,263 --> 00:16:18,441 Brucey passed about... 257 00:16:18,641 --> 00:16:21,041 three months after we split up. 258 00:16:22,191 --> 00:16:23,743 - Fuck. I... - So, yeah. 259 00:16:24,771 --> 00:16:27,810 Uh... shit. 260 00:16:28,228 --> 00:16:29,143 Sorry. 261 00:16:29,343 --> 00:16:30,727 Oh, look, no. Look... 262 00:16:30,727 --> 00:16:33,083 It's for the best. I mean, you know, he was... 263 00:16:34,067 --> 00:16:36,155 You know, he went downhill... pretty quick. 264 00:16:36,239 --> 00:16:37,200 And he wasn't happy. 265 00:16:37,275 --> 00:16:38,993 So, you know, it was... 266 00:16:39,877 --> 00:16:41,232 It was for the best, I think. 267 00:16:41,516 --> 00:16:42,501 Yeah. 268 00:16:42,785 --> 00:16:44,989 So, what about you? You... you happy? 269 00:16:46,058 --> 00:16:47,277 You look happy. 270 00:16:47,361 --> 00:16:49,548 - Um... yeah. - Yeah? 271 00:16:49,632 --> 00:16:51,553 Yeah, no. Yeah, I am. 272 00:16:51,637 --> 00:16:54,107 - I'm happy. - That's good. 273 00:16:55,109 --> 00:16:56,346 Are you happy? 274 00:16:58,217 --> 00:17:00,337 I'll get there, you know? 275 00:17:02,056 --> 00:17:03,360 I gotta... 276 00:17:05,196 --> 00:17:06,482 Oh, your lift. 277 00:17:06,566 --> 00:17:08,520 All right, well, good to see you. 278 00:17:08,604 --> 00:17:09,955 - Yeah! - All right. 279 00:17:10,039 --> 00:17:11,492 I'm glad you're happy, darling. 280 00:17:11,976 --> 00:17:13,429 It's all I ever wanted. 281 00:17:14,313 --> 00:17:15,167 All right? 282 00:17:15,451 --> 00:17:16,669 Take care of yourself. 283 00:17:17,153 --> 00:17:18,757 Yeah, you too. 284 00:17:23,767 --> 00:17:26,088 - Hey. - All good? 285 00:17:26,372 --> 00:17:28,042 Yep. 286 00:17:42,772 --> 00:17:44,225 - Hey! - Hey. 287 00:17:44,709 --> 00:17:45,594 What's up? 288 00:17:46,678 --> 00:17:47,531 Not much. 289 00:17:47,815 --> 00:17:49,033 What's up with you? 290 00:17:49,717 --> 00:17:51,323 Same old shit. 291 00:17:53,104 --> 00:17:54,608 Who are you? 292 00:17:55,998 --> 00:17:57,284 I'm Adrian. 293 00:18:06,386 --> 00:18:08,106 Feet off the table, please, mate. 294 00:18:08,790 --> 00:18:09,808 What? 295 00:18:10,492 --> 00:18:12,013 Feet off the table. 296 00:18:14,602 --> 00:18:16,239 Thank you. 297 00:18:46,700 --> 00:18:47,851 Hello? 298 00:18:47,935 --> 00:18:49,455 Mr Ray Shoesmith? 299 00:18:49,939 --> 00:18:50,924 Who's this? 300 00:18:51,208 --> 00:18:53,563 I'm calling from Crawley Police Station. 301 00:18:53,647 --> 00:18:55,867 We've got your father down here. 302 00:18:55,951 --> 00:18:58,940 Righto. I don't really have much to do with him, so... 303 00:18:59,424 --> 00:19:03,449 Well, we need a relative to come in and pick him up, I'm afraid. 304 00:19:03,933 --> 00:19:07,241 So, if you can do it, we'd appreciate it. 305 00:19:08,610 --> 00:19:10,130 Okay. All right. 306 00:19:10,414 --> 00:19:11,549 See ya. 307 00:19:16,324 --> 00:19:16,976 Shit. 308 00:19:43,680 --> 00:19:45,984 You've got my father in here, apparently. 309 00:19:49,659 --> 00:19:51,463 A name? 310 00:19:52,265 --> 00:19:54,335 His name's Bill Shoesmith. 311 00:19:56,339 --> 00:19:58,210 Just take a seat. 312 00:20:31,676 --> 00:20:33,280 - Ray, is it? - Yeah. 313 00:20:33,280 --> 00:20:35,567 Hey. I'm Constable Rogers. 314 00:20:35,651 --> 00:20:37,388 - Come through. - Oh, okay. 315 00:20:42,565 --> 00:20:44,000 So, what happened? 316 00:20:44,002 --> 00:20:46,021 Oh, not completely sure yet. 317 00:20:46,105 --> 00:20:48,042 The firies are still investigating. 318 00:20:49,244 --> 00:20:52,567 I mean, it looks like he's probably just left the stove on and gone to bed. 319 00:20:52,651 --> 00:20:54,171 - Okay. - He's all good, though. 320 00:20:54,255 --> 00:20:56,007 Ambos checked him over on the scene. 321 00:20:57,091 --> 00:20:58,997 Just through here. 322 00:21:02,638 --> 00:21:03,723 Bill! 323 00:21:03,807 --> 00:21:05,211 Ray's here to take you home. 324 00:21:05,411 --> 00:21:06,511 Who? 325 00:21:06,813 --> 00:21:08,233 Your son. 326 00:21:08,237 --> 00:21:09,635 My son? 327 00:21:09,719 --> 00:21:11,623 - Yeah. - You're my son? 328 00:21:14,762 --> 00:21:16,148 Pleased to meet you. 329 00:21:16,832 --> 00:21:17,935 Same. 330 00:21:20,006 --> 00:21:21,170 Brucey? 331 00:21:21,455 --> 00:21:23,626 - Let's go. - All right. 332 00:21:44,388 --> 00:21:45,974 Just over the road there, mate. 333 00:21:54,046 --> 00:21:55,766 This isn't my house. 334 00:21:55,850 --> 00:21:57,502 No, this is my house, mate. 335 00:21:57,586 --> 00:21:59,339 I-I wanna go to my house. 336 00:21:59,423 --> 00:22:01,811 Yeah, I'm gonna take you home tomorrow, okay? 337 00:22:02,295 --> 00:22:04,115 - Okay. - You're right, mate. 338 00:22:04,199 --> 00:22:05,388 How'd you go? 339 00:22:05,488 --> 00:22:06,788 Oh, all right. 340 00:22:07,372 --> 00:22:08,792 Do you remember Gary? 341 00:22:09,676 --> 00:22:11,096 Are you my son too? 342 00:22:11,380 --> 00:22:12,180 Nah. 343 00:22:12,180 --> 00:22:13,700 But I can be if you want. 344 00:22:14,984 --> 00:22:15,939 Good lad. 345 00:22:16,423 --> 00:22:18,544 Sense of humour. I like that. 346 00:22:18,628 --> 00:22:21,233 - You wanna sit down? - Yeah, yeah, sure. 347 00:22:22,702 --> 00:22:23,454 Thanks. 348 00:22:23,538 --> 00:22:25,275 - You right? - Yeah. 349 00:22:27,145 --> 00:22:30,634 - You want some food? - No, I'm good. Thanks, mate. 350 00:22:30,718 --> 00:22:32,705 The coppers gave me some Macca's. 351 00:22:32,789 --> 00:22:36,146 I can't remember the last time I had Macca's. 352 00:22:36,230 --> 00:22:38,517 It was all right, though. 353 00:22:39,301 --> 00:22:42,024 - What was your name again? - Gary. 354 00:22:42,108 --> 00:22:43,444 Gary... 355 00:22:44,846 --> 00:22:46,116 Gary. 356 00:22:47,352 --> 00:22:49,320 You wanna watch a bit of telly or something? 357 00:22:49,323 --> 00:22:51,878 - Yeah, sure. - Yeah? All right. 358 00:22:52,362 --> 00:22:54,449 That's how you change the channel. 359 00:22:54,533 --> 00:22:56,353 - That's the volume. - Yeah. 360 00:22:56,637 --> 00:22:58,374 - All right? - Yeah. 361 00:23:09,129 --> 00:23:10,181 What are you gonna do? 362 00:23:18,882 --> 00:23:21,469 I'll have to call Social Services. 363 00:23:22,153 --> 00:23:23,808 They'll have to come and get him. 364 00:23:24,292 --> 00:23:26,313 Just put him in the shed. I'll go back to Darby's. 365 00:23:26,397 --> 00:23:29,169 No way, mate. He's going. 366 00:23:32,776 --> 00:23:35,849 Mate, I know you guys had your differences over the years, but... 367 00:23:36,850 --> 00:23:38,321 he's your old man. 368 00:23:41,460 --> 00:23:43,197 But I can't look after him. 369 00:23:44,066 --> 00:23:47,054 He set his bloody apartment on fire. You know what I mean? 370 00:23:47,638 --> 00:23:49,726 He needs somebody that can... 371 00:23:50,410 --> 00:23:53,166 watch him 24 hours a day. 372 00:23:53,450 --> 00:23:54,519 You know? 373 00:23:56,123 --> 00:23:59,496 I... I can't... I can't do that, you know? 374 00:24:00,898 --> 00:24:04,022 Yeah, fair enough. 375 00:24:07,210 --> 00:24:08,518 Anyway. 376 00:24:09,118 --> 00:24:10,518 Not my problem. 377 00:24:54,506 --> 00:24:55,592 Drop the... 378 00:24:55,676 --> 00:24:57,695 Mate, you scared the fucking shit out of me! 379 00:24:57,979 --> 00:24:59,565 Did you leave the front door open? 380 00:24:59,649 --> 00:25:01,220 No. 381 00:25:10,973 --> 00:25:12,358 Old man's gone walkabout. 382 00:25:12,442 --> 00:25:14,513 Let's go get him. 383 00:25:26,168 --> 00:25:26,988 You wanna go that way, mate? 384 00:25:27,072 --> 00:25:29,076 - I'll... - Yeah, all right. 385 00:26:11,726 --> 00:26:12,848 Hey, mate. 386 00:26:13,248 --> 00:26:13,848 What are you doing? 387 00:26:14,132 --> 00:26:15,255 I'm burning up. 388 00:26:15,455 --> 00:26:17,255 I'm burning up! 389 00:26:17,339 --> 00:26:18,891 I just wanna go home. 390 00:26:18,975 --> 00:26:20,094 All right, mate. I'll get you home, okay? 391 00:26:20,178 --> 00:26:21,864 - Okay. - All right. 392 00:26:21,948 --> 00:26:24,135 Gonna chuck this shirt on you, mate, okay? 393 00:26:24,419 --> 00:26:25,440 Can't have you... 394 00:26:25,440 --> 00:26:27,024 walking around the neighbourhood... 395 00:26:27,024 --> 00:26:28,131 in your... 396 00:26:28,131 --> 00:26:30,431 in your birthday suit, all right? 397 00:26:34,206 --> 00:26:36,176 There you go, mate. Come on. Come on. 398 00:26:41,186 --> 00:26:43,173 - Bit hot, were you? - Yeah. 399 00:26:50,900 --> 00:26:57,173 SUBS BY MementMori RESYNC BY Raoulduke889 25437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.