All language subtitles for Marvel.Rising.Playing.With.Fire.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,179 --> 00:00:14,348 Our ancestors thousands of years ago 2 00:00:14,431 --> 00:00:17,643 were working with precious metals and gemstones. 3 00:00:17,726 --> 00:00:19,603 The artistry that went into these pieces 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,688 tells us a lot about their culture. 5 00:00:21,772 --> 00:00:23,440 Are you checking Hero Watch again? 6 00:00:23,524 --> 00:00:25,108 Just staying vigilant, 7 00:00:25,192 --> 00:00:27,903 seeing if there are any heroes who need help. 8 00:00:28,946 --> 00:00:30,030 Okay. 9 00:00:30,113 --> 00:00:32,324 It's just things have been boring lately. 10 00:00:32,407 --> 00:00:33,825 Riri's at the science festival, 11 00:00:33,909 --> 00:00:35,994 Daisy and Rayshaun are busy with S.H.I.E.L.D. stuff, 12 00:00:36,078 --> 00:00:38,956 and every villain seems to be on vacation. 13 00:00:39,039 --> 00:00:41,542 We're supposed to be working on our superhero skills. 14 00:00:41,625 --> 00:00:43,836 We can't do that without bad guys. 15 00:00:43,919 --> 00:00:46,338 Give me a jaywalker, something! 16 00:00:46,421 --> 00:00:48,173 I don't know, I'm diggin' the downtime. 17 00:00:48,257 --> 00:00:50,050 I made it to level ten of "Cosmic Blaster," 18 00:00:50,133 --> 00:00:52,845 and I tried every flavor at the vegan doughnut shop. 19 00:00:52,928 --> 00:00:56,056 Skip basil rhubarb crunch, by the way. Weird. 20 00:00:56,139 --> 00:00:59,393 Serious? Basil rhubarb crunch is amazing. 21 00:00:59,476 --> 00:01:02,187 Now, if you want weird, try the honey arugula. 22 00:01:02,271 --> 00:01:04,231 Kamala, Dante, pay attention. 23 00:01:04,314 --> 00:01:06,154 There may be a quiz when we get back to school. 24 00:01:08,402 --> 00:01:11,530 Love hearing that enthusiasm for history. 25 00:01:11,613 --> 00:01:13,156 The centerpiece of the exhibit, 26 00:01:13,240 --> 00:01:14,575 this priceless crown, 27 00:01:14,658 --> 00:01:17,661 is made of solid gold with platinum inlays 28 00:01:17,744 --> 00:01:19,621 and 100 precious stones. 29 00:01:21,290 --> 00:01:23,709 - Everything okay? - Yeah, it's... fine. 30 00:01:25,002 --> 00:01:26,128 Huh? 31 00:01:26,211 --> 00:01:28,797 Whoo-hoo, finally, an emergency, 32 00:01:28,881 --> 00:01:30,561 one where everyone ends up okay, of course, 33 00:01:30,591 --> 00:01:31,717 but we save the day! 34 00:01:31,800 --> 00:01:33,385 Huh? 35 00:01:33,468 --> 00:01:35,804 Maybe we should let museum security handle it. 36 00:01:35,888 --> 00:01:37,264 No way. 37 00:01:37,347 --> 00:01:39,892 Secret Warriors coming in hot. 38 00:01:39,975 --> 00:01:41,560 Hmm. 39 00:01:41,643 --> 00:01:44,855 J... just w... workshopping it. 40 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 Hold on, my arm's caught in the sleeve. 41 00:01:51,737 --> 00:01:53,030 Where's the bad guy? 42 00:01:53,113 --> 00:01:54,489 He doesn't stand a chance 43 00:01:54,573 --> 00:01:57,075 now that Ms. Marvel and Inferno are here. 44 00:01:57,159 --> 00:01:58,952 Um, hi. 45 00:01:59,036 --> 00:02:00,454 I think maybe I just got 46 00:02:00,537 --> 00:02:02,372 a little too close to the display. 47 00:02:02,456 --> 00:02:04,291 You sure you didn't see anyone else? 48 00:02:04,374 --> 00:02:07,878 Maybe a villain engaged in nefarious misdeeds? 49 00:02:07,961 --> 00:02:10,255 Yeah, no. 50 00:02:10,339 --> 00:02:12,841 I'm Zayla. I'm a part of the field trip. 51 00:02:12,925 --> 00:02:13,926 Sorry. 52 00:02:14,009 --> 00:02:16,011 Okay, then. 53 00:02:16,094 --> 00:02:17,679 Catch up with the class. 54 00:02:17,763 --> 00:02:20,182 Who exactly are you supposed to be? 55 00:02:20,265 --> 00:02:23,268 Hey, aren't you in my class? 56 00:02:23,352 --> 00:02:25,521 Uh, no, no. 57 00:02:25,604 --> 00:02:26,688 He's no one. 58 00:02:26,772 --> 00:02:28,333 He's just someone out there fighting crime. 59 00:02:28,357 --> 00:02:30,084 You should really pay attention to the teacher. 60 00:02:30,108 --> 00:02:31,860 Eyes forward, young lady. 61 00:02:36,490 --> 00:02:38,200 Do you think we're really having a quiz 62 00:02:38,283 --> 00:02:39,701 on the museum exhibit? 63 00:02:39,785 --> 00:02:41,954 If so, cool with me. 64 00:02:42,037 --> 00:02:43,622 All about the normal stuff, remember? 65 00:02:43,705 --> 00:02:45,499 I used to believe the hype about normal, 66 00:02:45,582 --> 00:02:47,125 but it is so overrated. 67 00:02:47,209 --> 00:02:49,753 My life now blows it out of the water. 68 00:02:49,837 --> 00:02:52,673 I'm pretty sure you were always above average. 69 00:02:54,091 --> 00:02:55,634 America, what do you think? 70 00:02:55,717 --> 00:02:58,136 Being normal, yes or who needs it? 71 00:02:58,220 --> 00:03:01,223 I'm sorry, I wasn't listening to whatever that is. 72 00:03:01,723 --> 00:03:03,141 Wait, what? 73 00:03:05,102 --> 00:03:07,229 That's the millionth text you've gotten today. 74 00:03:07,312 --> 00:03:08,313 What's going on? 75 00:03:08,397 --> 00:03:09,815 Uh, no, no more than usual. 76 00:03:09,898 --> 00:03:11,900 Just... you know, nothing. 77 00:03:11,984 --> 00:03:14,194 Yeah, seems like nothing. 78 00:03:15,779 --> 00:03:17,656 Ah, I'm not the only one. 79 00:03:17,739 --> 00:03:19,241 Ugh, just my mom. 80 00:03:19,324 --> 00:03:20,742 Since I joined the Secret Warriors, 81 00:03:20,826 --> 00:03:22,953 I keep missing family stuff. 82 00:03:23,036 --> 00:03:24,621 She's all over me. 83 00:03:24,705 --> 00:03:25,998 It's good things are slow. 84 00:03:26,081 --> 00:03:27,958 You can put in some family time. 85 00:03:28,041 --> 00:03:29,543 Ugh, and have my mom question 86 00:03:29,626 --> 00:03:31,545 every single one of my life choices? 87 00:03:31,628 --> 00:03:34,548 "Sorry, Ammi, science project." 88 00:03:34,631 --> 00:03:36,300 That's kind of what this is, right? 89 00:03:36,383 --> 00:03:40,846 "Don't worry, smiley face, smiley face." 90 00:03:40,929 --> 00:03:42,264 Only two? 91 00:03:42,347 --> 00:03:44,516 Any more than that and she'll suspect something. 92 00:03:46,685 --> 00:03:48,729 Hey, Gwen, Doreen. 93 00:03:49,855 --> 00:03:52,316 Oh, webs! 94 00:03:52,399 --> 00:03:53,400 Hey, guys. 95 00:03:55,194 --> 00:03:58,947 Great, Ammi says I have to be home for dinner tomorrow. 96 00:03:59,031 --> 00:04:02,534 Special family event, plus three smiley faces. 97 00:04:02,618 --> 00:04:05,037 Ugh, now I suspect something. 98 00:04:05,120 --> 00:04:07,080 Ooh, what's the family event? 99 00:04:07,164 --> 00:04:09,374 Anything cake-worthy? Birthday, graduation, 100 00:04:09,458 --> 00:04:11,877 a "Hey, I just felt like baking a cake party"? 101 00:04:11,960 --> 00:04:13,378 No idea. 102 00:04:13,462 --> 00:04:15,714 I must have forgotten something. 103 00:04:15,797 --> 00:04:17,549 Why is this so stressful? 104 00:04:17,633 --> 00:04:20,761 Wow, your life is really hard. 105 00:04:20,844 --> 00:04:22,262 I know, right? 106 00:04:28,644 --> 00:04:31,522 Mushface, what's wrong? 107 00:04:41,490 --> 00:04:43,867 Yeah, Lockjaw's been doing that all day. 108 00:04:43,951 --> 00:04:45,994 Must have caught a bummer of a cold. 109 00:04:46,078 --> 00:04:48,038 Symptoms include runny nose, cough, 110 00:04:48,121 --> 00:04:50,749 and uncontrollable teleportations. 111 00:04:58,215 --> 00:05:00,884 Oh, check it out, tiny stethoscope. 112 00:05:00,968 --> 00:05:03,220 Adorbs, right? 113 00:05:03,804 --> 00:05:06,515 Yeah, Doreen, that's just what I was thinking. 114 00:05:10,853 --> 00:05:13,605 Tippy, how about taking care of the sick puppy? 115 00:05:13,689 --> 00:05:15,649 Uh-uh 116 00:05:15,732 --> 00:05:16,900 Don't sell yourself short. 117 00:05:16,984 --> 00:05:18,777 You nursed me through food poisoning once. 118 00:05:18,861 --> 00:05:20,779 That's dedication. 119 00:05:23,198 --> 00:05:25,909 Okay, if you help out, 120 00:05:25,993 --> 00:05:28,662 you can have all the nut bars. 121 00:05:40,799 --> 00:05:43,635 Ugh, yeah, this seems like a good time 122 00:05:43,719 --> 00:05:46,221 to practice my superfast costume change. 123 00:05:46,305 --> 00:05:48,307 Hey, I have to run to the music store. 124 00:05:48,390 --> 00:05:49,725 Broke a drumstick. 125 00:05:49,808 --> 00:05:52,227 Might have been feeling the rhythm a little too much. 126 00:05:52,311 --> 00:05:53,312 Anyone else? 127 00:05:54,479 --> 00:05:55,647 Yeah, I'll come along. 128 00:05:56,523 --> 00:05:59,067 I haven't been to a music store since, like... 129 00:05:59,151 --> 00:06:00,444 Feels like forever. 130 00:06:00,527 --> 00:06:02,029 Okay, anyone else? 131 00:06:03,614 --> 00:06:04,698 Ew, sorry, Tips. 132 00:06:04,781 --> 00:06:07,326 You get the tissues. I'll grab the mop. 133 00:06:13,832 --> 00:06:15,501 These were always my favorite. 134 00:06:15,584 --> 00:06:17,169 No way. 135 00:06:17,252 --> 00:06:18,545 You played the drums? 136 00:06:18,629 --> 00:06:20,255 We should jam sometime. 137 00:06:20,339 --> 00:06:21,924 Friends and I back home in Illinois 138 00:06:22,007 --> 00:06:24,343 were, uh, gonna start a band. 139 00:06:24,426 --> 00:06:28,180 I haven't played since I lost my drums in the fire. 140 00:06:29,097 --> 00:06:31,558 But I'm... I'm cool just hanging out in the music store 141 00:06:31,642 --> 00:06:32,851 like a normal person. 142 00:06:32,935 --> 00:06:36,438 Um, since when are you not normal? 143 00:06:36,522 --> 00:06:37,523 I don't know, maybe since 144 00:06:37,648 --> 00:06:39,274 I burned down my family's house, 145 00:06:39,358 --> 00:06:40,984 destroyed everything they had. 146 00:06:41,068 --> 00:06:42,486 Oh. 147 00:06:42,569 --> 00:06:43,570 Yeah, you're right. 148 00:06:43,654 --> 00:06:44,814 You're definitely not normal. 149 00:06:45,906 --> 00:06:47,241 Well, you know, my dad literally 150 00:06:47,324 --> 00:06:48,534 hunted me across the city 151 00:06:48,617 --> 00:06:49,969 because he thought that Ghost Spider 152 00:06:49,993 --> 00:06:51,203 killed my best friend. 153 00:06:51,286 --> 00:06:52,788 Right. 154 00:06:52,871 --> 00:06:54,081 I guess it's an understatement 155 00:06:54,164 --> 00:06:56,542 that family stuff can be hard for people like us, huh? 156 00:07:00,879 --> 00:07:02,339 I'm gonna take a walk, 157 00:07:02,422 --> 00:07:04,091 just clear my head. 158 00:07:04,633 --> 00:07:06,510 You'll come play with us sometime? 159 00:07:06,593 --> 00:07:08,262 Yeah, sure. 160 00:07:16,937 --> 00:07:18,063 Huh? 161 00:07:35,622 --> 00:07:37,457 It's good to be me. 162 00:07:37,541 --> 00:07:39,626 Took you long enough. 163 00:07:39,710 --> 00:07:41,920 Well, I had to wait for someone 164 00:07:42,004 --> 00:07:43,881 to lure the guard away. 165 00:07:43,964 --> 00:07:45,549 Let's just get this done. 166 00:07:50,262 --> 00:07:52,181 Hey, Dad, Mom. 167 00:07:52,264 --> 00:07:54,224 We told you to wait in the car 168 00:07:54,308 --> 00:07:57,603 and to use our supervillain names when we're in public. 169 00:07:57,686 --> 00:08:01,690 Fine, Invisibilio, the Shocktress. 170 00:08:01,773 --> 00:08:04,193 At least if I had powers, I'd choose a better name. 171 00:08:04,276 --> 00:08:06,111 Do you know how hard it is to find 172 00:08:06,195 --> 00:08:08,405 a supervillain name that isn't already taken? 173 00:08:08,488 --> 00:08:11,241 Clearly she gets her attitude from you, 174 00:08:11,325 --> 00:08:13,702 and there's no way the lack of powers 175 00:08:13,785 --> 00:08:15,621 is from my side of the family. 176 00:08:15,704 --> 00:08:17,206 Whatever. 177 00:08:17,289 --> 00:08:20,250 Eh, eh, eh, there's no need for that tone, young lady. 178 00:08:20,334 --> 00:08:22,503 We do and do and do for you, 179 00:08:22,586 --> 00:08:24,171 and we get no respect. 180 00:08:24,254 --> 00:08:25,881 Now go on. Stay out the way. 181 00:08:25,964 --> 00:08:27,591 Just trying to help. 182 00:08:28,425 --> 00:08:29,593 I was the one who told you 183 00:08:29,676 --> 00:08:31,637 about this exhibit in the first place. 184 00:08:34,056 --> 00:08:35,974 Just step back. 185 00:08:44,525 --> 00:08:45,526 Ah! 186 00:08:46,902 --> 00:08:49,738 They must have a localized micro generator. 187 00:08:49,821 --> 00:08:51,990 Oh, my life is so hard! 188 00:08:53,659 --> 00:08:55,035 Maybe if you... 189 00:09:00,374 --> 00:09:01,708 Just go. 190 00:09:01,792 --> 00:09:04,962 Go. You know, go drink a smoothie, huh? 191 00:09:05,045 --> 00:09:06,606 That's something the powerless people do. 192 00:09:06,630 --> 00:09:07,965 You go do that. 193 00:09:08,048 --> 00:09:09,716 You, think of something! 194 00:09:09,800 --> 00:09:13,637 If the lasers aren't reading the full atomic spectrum... 195 00:09:18,016 --> 00:09:20,102 They are. They definitely are. 196 00:09:20,185 --> 00:09:22,020 What? 197 00:09:24,481 --> 00:09:26,024 Reinforced glass. 198 00:09:26,108 --> 00:09:28,902 You got a blowtorch for your last birthday. 199 00:09:28,986 --> 00:09:31,238 I don't suppose you remembered to bring it. 200 00:09:31,321 --> 00:09:33,407 Why would I think I needed a blowtorch? 201 00:09:33,490 --> 00:09:34,867 Just leave the crown. 202 00:09:34,950 --> 00:09:38,120 Also, please add hammer to my next birthday wish list. 203 00:09:54,928 --> 00:09:56,388 You want to see me? 204 00:09:56,471 --> 00:09:58,015 Okay, I'm here. 205 00:10:00,475 --> 00:10:02,644 But this is a bad idea. 206 00:10:05,856 --> 00:10:06,940 Dante. 207 00:10:07,566 --> 00:10:09,151 Gabriela. 208 00:10:09,234 --> 00:10:10,485 How did you find me? 209 00:10:10,569 --> 00:10:12,529 I used a private detective. 210 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 I'm here to bring you home. 211 00:10:15,282 --> 00:10:17,159 Do Mom and Dad know? 212 00:10:17,242 --> 00:10:18,744 Are they okay with it? 213 00:10:18,827 --> 00:10:21,330 N... Not yet, but they will be. 214 00:10:21,413 --> 00:10:23,165 Then I won't go back. 215 00:10:23,248 --> 00:10:25,542 Give them time. They'll understand. 216 00:10:25,626 --> 00:10:27,211 But they already understand. 217 00:10:27,294 --> 00:10:28,962 I am dangerous. 218 00:10:29,046 --> 00:10:32,132 What happened before... I can't hurt them again. 219 00:10:32,216 --> 00:10:34,343 What about everyone here? 220 00:10:34,426 --> 00:10:35,719 You're not worried about them? 221 00:10:36,220 --> 00:10:37,888 I'm around people like me, okay? 222 00:10:37,971 --> 00:10:39,097 We help each other. 223 00:10:39,181 --> 00:10:41,600 You already have a family that loves you. 224 00:10:41,683 --> 00:10:43,143 Don't give up on that. 225 00:10:43,227 --> 00:10:45,312 Gabi, please, just go home. 226 00:10:49,483 --> 00:10:51,318 I'll start contacting buyers. 227 00:10:51,401 --> 00:10:53,445 This stuff must be worth millions. 228 00:10:53,529 --> 00:10:55,447 Even though we didn't get the crown 229 00:10:55,531 --> 00:10:57,616 because someone got in the way! 230 00:10:57,699 --> 00:10:59,535 I didn't stop you from getting the crown. 231 00:10:59,618 --> 00:11:00,619 I tried to help. 232 00:11:00,702 --> 00:11:02,704 But... you can't! 233 00:11:05,874 --> 00:11:08,252 Oh, my darling, it's all right. 234 00:11:08,335 --> 00:11:10,921 Your father and I wouldn't love you any more 235 00:11:11,004 --> 00:11:12,881 if you had powers. 236 00:11:18,178 --> 00:11:20,347 - Sorry, sorry. - Who am I kidding? 237 00:11:20,430 --> 00:11:21,932 Of course we would! 238 00:11:30,274 --> 00:11:31,817 Hey, Dad, check out this necklace 239 00:11:31,900 --> 00:11:33,068 I picked up at the museum. 240 00:11:36,280 --> 00:11:37,447 What? 241 00:11:39,491 --> 00:11:41,660 Uh, did someone say something? 242 00:11:41,743 --> 00:11:42,870 Huh. 243 00:12:01,388 --> 00:12:03,056 Did you just shock me? 244 00:12:03,140 --> 00:12:06,143 I... It was probably just static electricity 245 00:12:06,226 --> 00:12:07,227 from the carpet. 246 00:12:07,311 --> 00:12:09,813 Mm-mm, something's wrong. 247 00:12:09,897 --> 00:12:10,981 I can feel it. 248 00:12:14,026 --> 00:12:16,528 Oh, I can't do it! 249 00:12:16,612 --> 00:12:17,654 My power's gone. 250 00:12:20,115 --> 00:12:22,618 Mine too! I have to be able to turn invisible. 251 00:12:22,701 --> 00:12:23,744 It's in my name! 252 00:12:23,827 --> 00:12:25,495 What are we gonna do now? 253 00:12:25,579 --> 00:12:29,041 We can't be expected to get real jobs. 254 00:12:29,124 --> 00:12:31,001 What if you just try really hard? 255 00:12:31,084 --> 00:12:33,462 You don't think I'm trying hard? You try hard! 256 00:12:38,342 --> 00:12:39,551 Oh, thank goodness. 257 00:12:39,635 --> 00:12:42,221 Mom, Dad, look at what this necklace lets me do. 258 00:12:42,304 --> 00:12:43,889 Slightly traumatized here. 259 00:12:43,972 --> 00:12:46,141 Besides, we already know what you can't do. 260 00:12:47,434 --> 00:12:49,853 That all changes now. 261 00:12:54,775 --> 00:12:56,193 Dante. 262 00:13:03,033 --> 00:13:04,826 Why are you here, Gabi? 263 00:13:04,910 --> 00:13:07,120 I'm not going back to Illinois without you. 264 00:13:07,204 --> 00:13:08,413 I mean it. 265 00:13:08,497 --> 00:13:10,749 And I meant everything that I said last night. 266 00:13:10,832 --> 00:13:13,252 You admitted it, Mom and Dad aren't ready to forgive me. 267 00:13:13,335 --> 00:13:14,753 Give them time. 268 00:13:14,837 --> 00:13:16,296 Time won't fix this. 269 00:13:16,380 --> 00:13:18,048 You shouldn't have come here! 270 00:13:19,675 --> 00:13:21,927 See? Even you're scared of me. 271 00:13:22,010 --> 00:13:23,262 N... No, I just... 272 00:13:23,345 --> 00:13:25,013 This is who I am. 273 00:13:25,097 --> 00:13:26,974 It's not safe to be around me. 274 00:13:27,766 --> 00:13:29,977 Just... go. 275 00:13:38,652 --> 00:13:40,529 So that's what he can do. 276 00:13:43,156 --> 00:13:45,826 Mm, chicken soup. 277 00:13:45,909 --> 00:13:47,536 I'm so hungry right now. 278 00:13:47,619 --> 00:13:48,620 I wouldn't. 279 00:13:54,501 --> 00:13:56,503 I don't think that's chicken. 280 00:13:58,797 --> 00:14:00,132 Ew. 281 00:14:08,765 --> 00:14:09,766 Ah, thanks. 282 00:14:12,561 --> 00:14:13,896 I got a study group later, 283 00:14:13,979 --> 00:14:15,898 so probably not making it home for dinner. 284 00:14:15,981 --> 00:14:18,192 Better text Dad so he doesn't put out an APB. 285 00:14:18,275 --> 00:14:20,444 You gotta work on your sarcasm, chica. 286 00:14:20,527 --> 00:14:22,112 Almost believed you for a second. 287 00:14:22,196 --> 00:14:24,156 No, no, like, he will actually 288 00:14:24,239 --> 00:14:25,919 put out a search party to come and find me. 289 00:14:25,949 --> 00:14:29,036 He's, heh, been a little much lately, 290 00:14:29,119 --> 00:14:30,621 checking up on me all the time, 291 00:14:30,704 --> 00:14:32,664 always wanting to know what I'm doing. 292 00:14:32,748 --> 00:14:35,501 Wow, how do you even deal? 293 00:14:36,543 --> 00:14:38,795 Wait, wait, wait. I'm sorry. What? 294 00:14:38,879 --> 00:14:41,507 Nothing. I have to get back to work. 295 00:14:48,555 --> 00:14:51,141 Did you hear about the heist at the museum last night? 296 00:14:51,225 --> 00:14:53,644 They were probably casing the joint while we were there. 297 00:14:53,727 --> 00:14:56,146 I've been thinking about it all day, and I have a plan. 298 00:14:57,272 --> 00:14:59,316 So we go back to the scene of the crime, 299 00:14:59,399 --> 00:15:02,277 maybe find a guard who'll let us see security footage. 300 00:15:02,361 --> 00:15:03,362 Mm-hmm. 301 00:15:03,445 --> 00:15:05,531 Could be AIM or Hydra or something, 302 00:15:05,614 --> 00:15:06,907 but it's not really their style. 303 00:15:06,990 --> 00:15:09,409 Maybe an inside job or... 304 00:15:09,493 --> 00:15:11,328 Hey, you're not even listening to me. 305 00:15:11,411 --> 00:15:12,454 I'm sorry. 306 00:15:12,538 --> 00:15:14,498 Look, I can't do the hero stuff today. 307 00:15:14,581 --> 00:15:17,918 Okay, seriously, what's up with you lately? 308 00:15:18,001 --> 00:15:20,295 Nothing, I just need some time. 309 00:15:21,380 --> 00:15:24,383 You wouldn't hide anything big from me, right? 310 00:15:24,466 --> 00:15:26,301 'Cause you can tell me. 311 00:15:27,636 --> 00:15:29,429 Yeah, I know. I, uh... 312 00:15:29,513 --> 00:15:31,014 Look, I'll see you later. 313 00:15:32,349 --> 00:15:33,392 Oh. 314 00:15:35,143 --> 00:15:37,646 Hey, Doreen, wanna solve a crime? 315 00:15:37,729 --> 00:15:39,690 Do I? 316 00:15:43,819 --> 00:15:45,028 Gabi? 317 00:15:45,112 --> 00:15:46,947 You've got to stop following me. 318 00:15:49,533 --> 00:15:50,909 Gabi! 319 00:15:56,665 --> 00:15:59,376 Guess having powers doesn't make you less gullible. 320 00:15:59,459 --> 00:16:01,044 What did you do to my sister? 321 00:16:01,128 --> 00:16:02,588 She's fine. 322 00:16:02,671 --> 00:16:05,048 Don't come any closer! 323 00:16:05,132 --> 00:16:07,801 Go ahead. Let's see what you got. 324 00:16:16,560 --> 00:16:19,938 Yeah, no limitations 325 00:16:20,022 --> 00:16:21,607 Annihilation... 326 00:16:21,690 --> 00:16:23,859 Looking for this? 327 00:16:23,942 --> 00:16:25,110 What? 328 00:16:26,111 --> 00:16:27,237 Whoa! 329 00:16:27,321 --> 00:16:28,780 Come on, what happened? 330 00:16:28,864 --> 00:16:31,116 - I can't... - You're totally right. 331 00:16:31,200 --> 00:16:32,534 You can't. 332 00:16:32,618 --> 00:16:35,537 And now thanks to you, I can. 333 00:16:35,621 --> 00:16:37,039 Oh, ah! 334 00:16:37,998 --> 00:16:39,082 You have my powers? 335 00:16:39,625 --> 00:16:41,126 That's not possible. 336 00:16:41,210 --> 00:16:43,337 And yet... 337 00:16:44,671 --> 00:16:46,215 It's not easy to control. 338 00:16:46,298 --> 00:16:47,716 I... I... It feels simple at first, 339 00:16:47,799 --> 00:16:49,402 and then suddenly, it's like a living thing. 340 00:16:49,426 --> 00:16:52,054 Aw, was it super hard for you? 341 00:16:52,137 --> 00:16:54,681 Thanks for the advice, but I got this. 342 00:16:55,849 --> 00:16:57,226 On the edge, letting loose 343 00:16:57,309 --> 00:16:58,894 Shake the ground with my moves 344 00:16:58,977 --> 00:17:02,022 Got a voice that'll make you shatter 345 00:17:02,105 --> 00:17:04,483 I'm a natural at being a natural disaster... 346 00:17:04,566 --> 00:17:06,818 Secret Warriors, I've got a situation here. 347 00:17:07,277 --> 00:17:09,738 Wha... What happened? 348 00:17:09,821 --> 00:17:11,573 This is why you shouldn't be around me. 349 00:17:11,657 --> 00:17:13,116 I'm not leaving you. 350 00:17:14,284 --> 00:17:16,578 Then you have to at least get back. 351 00:17:16,662 --> 00:17:18,455 Like a one-girl army 352 00:17:18,539 --> 00:17:21,291 Goodness gracious, I'm outrageous 353 00:17:21,375 --> 00:17:24,753 Storming in like I run this party 354 00:17:24,837 --> 00:17:27,881 Shock your heart like electric strings 355 00:17:27,965 --> 00:17:29,091 Wait, no, that wasn't... 356 00:17:29,174 --> 00:17:31,468 Whoo, hold on to your hazelnuts! 357 00:17:31,552 --> 00:17:33,053 Help's almost there! 358 00:17:33,136 --> 00:17:34,429 I don't need help. 359 00:17:34,513 --> 00:17:36,348 I've got everything I need. 360 00:17:36,431 --> 00:17:37,558 Whoa! 361 00:17:38,600 --> 00:17:39,977 What's going on? 362 00:17:40,060 --> 00:17:42,020 It was Zayla, the new girl from the museum. 363 00:17:42,062 --> 00:17:43,772 She took my powers somehow. 364 00:17:43,856 --> 00:17:46,358 She was wearing this necklace, but she got away. 365 00:17:48,151 --> 00:17:50,362 Keep moving, everyone! Nothing to see here, 366 00:17:50,445 --> 00:17:52,614 except maybe a girl who's only got seven minutes 367 00:17:52,698 --> 00:17:53,866 to make it home for dinner! 368 00:17:56,159 --> 00:17:57,160 Ugh! 369 00:17:58,287 --> 00:17:59,788 We're gonna need more than this. 370 00:18:01,331 --> 00:18:02,624 A-ha! Ha! 371 00:18:02,708 --> 00:18:04,168 Hey, hey, hey 372 00:18:04,251 --> 00:18:06,128 Looking for a lift? 373 00:18:06,211 --> 00:18:09,006 I don't care if it breaks or burns 374 00:18:09,089 --> 00:18:11,717 I take it all, no, I don't take turns 375 00:18:11,800 --> 00:18:13,677 These are the people you were telling me about? 376 00:18:13,760 --> 00:18:15,888 We're not just people! We're his team. 377 00:18:15,971 --> 00:18:17,931 Also, who are you? 378 00:18:21,518 --> 00:18:23,979 Hey, America, Ghost-Spider, 379 00:18:24,062 --> 00:18:26,648 let's make it rain! 380 00:18:26,732 --> 00:18:27,858 Hope you're thirsty. 381 00:18:27,941 --> 00:18:29,902 One giant drink of water on the way. 382 00:18:31,361 --> 00:18:33,030 Crash down on the world 383 00:18:33,113 --> 00:18:34,281 Drown it like a tidal wave 384 00:18:36,158 --> 00:18:39,077 Can we please wrap this up in, like, no minutes? 385 00:18:39,161 --> 00:18:41,205 Seriously, this again? 386 00:18:41,288 --> 00:18:44,291 I'll give you a ride home if you stop talking about dinner! 387 00:18:44,374 --> 00:18:45,542 Deal. 388 00:18:46,418 --> 00:18:47,920 Everyone stand clear 389 00:18:48,003 --> 00:18:50,547 if you don't want a major shower. 390 00:18:50,631 --> 00:18:51,673 Yeah! 391 00:18:51,757 --> 00:18:53,592 A natural disaster 392 00:19:02,518 --> 00:19:05,229 Well, the fire's out and the alley looks cleaner. 393 00:19:05,312 --> 00:19:06,313 So do you guys. 394 00:19:07,189 --> 00:19:09,733 Not saying that you, you know, needed it 395 00:19:09,816 --> 00:19:12,110 'cause you were stinky or anything. 396 00:19:12,194 --> 00:19:13,487 You... You weren't. You didn't. 397 00:19:13,570 --> 00:19:14,821 I'll stop. I'll stop. 398 00:19:14,905 --> 00:19:16,990 But what's her name got away with Dante's powers. 399 00:19:17,074 --> 00:19:19,243 That was amazing. 400 00:19:19,326 --> 00:19:20,762 Now I know what you meant when you said 401 00:19:20,786 --> 00:19:22,621 your friends have your back. 402 00:19:22,704 --> 00:19:26,333 Everyone, this is my sister, Gabriela. 403 00:19:26,416 --> 00:19:28,043 She just got to town. 404 00:19:28,126 --> 00:19:30,462 Your sister? 405 00:19:30,546 --> 00:19:33,298 Your sister! 406 00:19:33,382 --> 00:19:34,466 Oh, that's really great! 407 00:19:34,550 --> 00:19:36,134 So good to meet you. 408 00:19:36,218 --> 00:19:37,845 Aw, come on. 409 00:19:37,928 --> 00:19:39,638 Let's give them some time to talk. 410 00:19:39,721 --> 00:19:42,349 Oh, right, sure. 411 00:19:43,350 --> 00:19:44,977 We really need to track down Zayla 412 00:19:45,060 --> 00:19:46,770 before she burns down all of Jersey. 413 00:19:46,854 --> 00:19:48,313 Oh, I'm on it yesterday! 414 00:19:50,274 --> 00:19:52,442 Ugh, I'm so grounded. 415 00:19:52,526 --> 00:19:54,820 Huh? 416 00:19:57,823 --> 00:20:00,701 See you back at HQ later, right? 417 00:20:00,784 --> 00:20:01,869 Mm-hmm. 418 00:20:12,004 --> 00:20:14,840 Thank you so much. I owe you one. 419 00:20:14,923 --> 00:20:16,550 Don't mention it. I mean that. 420 00:20:16,633 --> 00:20:19,178 Let's please not go over it again. 421 00:20:19,261 --> 00:20:20,846 Kamala Khan! 422 00:20:20,929 --> 00:20:25,100 Do you mean to tell me you... on that? 423 00:20:25,184 --> 00:20:26,602 I wore a helmet! 424 00:20:26,685 --> 00:20:28,687 And who is this? 425 00:20:28,770 --> 00:20:32,774 Uh, Ammi, this is my friend America Chavez. 426 00:20:32,858 --> 00:20:35,360 America, Ammi. 427 00:20:35,444 --> 00:20:36,653 Nice to meet you. 428 00:20:36,737 --> 00:20:39,031 Hold on. 429 00:20:39,114 --> 00:20:40,949 You are staying for dinner. 430 00:20:41,033 --> 00:20:42,451 Uh, no, I don't think I... 431 00:20:42,534 --> 00:20:44,244 If someone is driving my daughter around 432 00:20:44,328 --> 00:20:46,079 on a dangerous machine of death, 433 00:20:46,163 --> 00:20:47,956 I want to get to know them. 434 00:20:48,040 --> 00:20:49,374 There's plenty of food. 435 00:20:49,458 --> 00:20:50,768 Thanks, but... I really have to... 436 00:20:50,792 --> 00:20:51,793 No buts. 437 00:20:51,877 --> 00:20:53,295 Now come inside. 438 00:20:54,505 --> 00:20:57,508 I thought you said this is a special family celebration. 439 00:20:57,591 --> 00:20:58,717 It is. 440 00:20:58,800 --> 00:21:01,929 We're celebrating you being home for dinner. 441 00:21:02,012 --> 00:21:04,264 We're having chicken korma. 442 00:21:04,348 --> 00:21:06,558 Since you managed to get here alive, 443 00:21:06,642 --> 00:21:08,101 I suppose you should eat. 444 00:21:08,185 --> 00:21:11,772 Kamala, bring your friend inside and set the table, eh? 445 00:21:13,732 --> 00:21:17,236 Chicken korma does sound good... I think. 446 00:21:22,824 --> 00:21:24,451 It felt like such a part of me. 447 00:21:26,161 --> 00:21:27,955 I can't believe it's gone. 448 00:21:28,038 --> 00:21:30,958 Maybe now you can come home. 449 00:21:31,041 --> 00:21:32,251 Yeah. 450 00:21:34,086 --> 00:21:35,963 What will you tell your team? 451 00:21:36,547 --> 00:21:37,965 Without my powers, 452 00:21:38,048 --> 00:21:40,509 I'm not sure I'm still part of the team. 453 00:21:43,720 --> 00:21:46,014 I started by trying to track the gemstones 454 00:21:46,098 --> 00:21:48,308 and frankly, not particularly stylish 455 00:21:48,392 --> 00:21:50,018 necklace Zayla was wearing. 456 00:21:50,102 --> 00:21:52,354 That's what let her take Dante's power, right? 457 00:21:52,437 --> 00:21:55,190 Something that strong must have some unique properties. 458 00:21:55,274 --> 00:21:57,943 Yeah, but I couldn't find any information on it at all, 459 00:21:58,026 --> 00:22:03,073 like, none, so I switched tactics and found this, 460 00:22:03,490 --> 00:22:05,409 security footage from all over town. 461 00:22:05,492 --> 00:22:07,661 She's definitely been busy. 462 00:22:07,744 --> 00:22:10,622 Uh, did she burn down an ice cream cart? 463 00:22:10,706 --> 00:22:12,583 Who does that? 464 00:22:12,666 --> 00:22:14,426 She's gotten better at controlling it. 465 00:22:14,751 --> 00:22:16,003 Dante! 466 00:22:16,086 --> 00:22:20,090 Been working on your silent lurking, I see. 467 00:22:20,174 --> 00:22:22,968 She's more precise and looks more confident. 468 00:22:23,760 --> 00:22:26,221 Which is when she'll get reckless 469 00:22:26,305 --> 00:22:27,723 and dangerous. 470 00:22:30,851 --> 00:22:32,519 We'll figure this out. 471 00:22:32,603 --> 00:22:35,022 There has to be a way to get your powers back. 472 00:22:35,105 --> 00:22:36,773 Hey, where's Gabriela? 473 00:22:36,857 --> 00:22:38,418 Your sister should stay here if she wants. 474 00:22:38,442 --> 00:22:39,693 There's definitely space. 475 00:22:40,694 --> 00:22:41,904 Thanks, Gwen. 476 00:22:41,987 --> 00:22:43,322 She's at a hotel. 477 00:22:43,405 --> 00:22:45,115 Tell her to come over! 478 00:22:45,199 --> 00:22:46,783 Not gonna miss a chance to quiz her 479 00:22:46,867 --> 00:22:49,369 about your super awkward preteen years. 480 00:22:49,453 --> 00:22:51,181 We didn't even know you were in touch 481 00:22:51,205 --> 00:22:52,915 - with your family. - I'm not. 482 00:22:52,998 --> 00:22:55,626 Or... I wasn't. 483 00:22:55,709 --> 00:22:57,044 She tracked me down. 484 00:23:17,105 --> 00:23:20,067 Aw, Tips, you're a natural healer. 485 00:23:20,150 --> 00:23:23,320 Hey, Kamala, dinner at 7:00, right? 486 00:23:23,403 --> 00:23:25,489 Your mom asked me to pick up some chapati. 487 00:23:25,572 --> 00:23:29,243 I'll do it... Once I figure out what that is. 488 00:23:29,326 --> 00:23:31,954 Y... Yeah, America. 489 00:23:32,037 --> 00:23:33,872 See ya later. 490 00:23:33,956 --> 00:23:36,875 What the what was that about? 491 00:23:36,959 --> 00:23:38,544 When she dropped me off yesterday, 492 00:23:38,627 --> 00:23:41,255 Ammi invited her for dinner, and she said yes, 493 00:23:41,338 --> 00:23:43,590 and then Ammi invited her for dinner again tonight, 494 00:23:43,674 --> 00:23:45,676 and she said yes again. 495 00:23:45,759 --> 00:23:48,595 So she... Like, had fun? 496 00:23:48,679 --> 00:23:50,389 I guess. 497 00:23:50,472 --> 00:23:52,474 I wouldn't have expected her to, but... 498 00:23:52,558 --> 00:23:54,059 Well, you said your mom's a good cook, 499 00:23:54,142 --> 00:23:55,561 so maybe she really liked the food. 500 00:23:58,480 --> 00:23:59,815 Fire in a shopping center. 501 00:23:59,898 --> 00:24:02,359 I bet a billion Brazil nuts it's Zayla. 502 00:24:02,442 --> 00:24:04,528 Good thinking, Doreen. Let's go. 503 00:24:04,611 --> 00:24:07,906 Guess, I wouldn't be much help. 504 00:24:07,990 --> 00:24:10,909 You could stay here and monitor things, 505 00:24:10,993 --> 00:24:13,453 send us updates. We always need updates. 506 00:24:13,537 --> 00:24:16,081 Yes, every team has someone in a chair, 507 00:24:16,164 --> 00:24:18,625 feeding data and passing info to the team. 508 00:24:18,709 --> 00:24:21,170 You're that someone in the chair. 509 00:24:21,920 --> 00:24:23,964 Guy in the chair, right. 510 00:24:25,674 --> 00:24:26,818 It's around the back. 511 00:24:26,842 --> 00:24:29,887 We got her now. Let's go... Oh. 512 00:24:29,970 --> 00:24:32,055 Looks like a big, fat nada 513 00:24:32,139 --> 00:24:33,557 on the arson alert. 514 00:24:33,640 --> 00:24:36,226 Probably just a fry cook who let things get out of control. 515 00:24:36,310 --> 00:24:37,477 Happens every day. 516 00:24:37,561 --> 00:24:39,313 - Does it, though? - Mm-hmm. 517 00:24:39,396 --> 00:24:40,814 Hey, it's almost dinner time. 518 00:24:40,898 --> 00:24:41,982 Meet at your house? 519 00:24:42,065 --> 00:24:44,902 I gotta pick up that chapati bread thing. 520 00:24:46,153 --> 00:24:47,821 Yeah, great. 521 00:24:51,450 --> 00:24:52,993 When did my life get so weird? 522 00:24:53,076 --> 00:24:55,662 I mean, besides the stretchy thing. 523 00:24:55,746 --> 00:24:57,098 I'm gonna need a full dinner report 524 00:24:57,122 --> 00:24:59,208 with diagrams and footnotes, 525 00:24:59,291 --> 00:25:00,792 also some leftovers. 526 00:25:02,377 --> 00:25:05,547 America, thank you so much for bringing the chapati. 527 00:25:05,631 --> 00:25:07,257 So helpful. 528 00:25:07,341 --> 00:25:08,467 I got the right kind? 529 00:25:08,550 --> 00:25:09,593 Perfect 530 00:25:09,676 --> 00:25:10,904 I'll teach you how to make daal 531 00:25:10,928 --> 00:25:12,262 to go with it, if you want. 532 00:25:12,346 --> 00:25:13,889 You would? 533 00:25:13,972 --> 00:25:16,934 Uh, yeah, sure, great. 534 00:25:17,017 --> 00:25:19,144 Kamala can join us too, of course, 535 00:25:19,228 --> 00:25:20,938 if she can pull herself away 536 00:25:21,021 --> 00:25:22,689 from "The World of Crafty Craft." 537 00:25:22,773 --> 00:25:25,025 Ammi, I told you, it's not... 538 00:25:25,108 --> 00:25:27,653 Never mind. Where's Aamir? 539 00:25:27,736 --> 00:25:30,739 Your brother is volunteering at the soup kitchen tonight. 540 00:25:30,822 --> 00:25:33,200 But we're glad you're here. 541 00:25:33,283 --> 00:25:37,204 So you girls have not told me, how did you meet? 542 00:25:37,287 --> 00:25:39,831 America, are you in Kamala's school? 543 00:25:39,915 --> 00:25:41,625 No, actually, we're on a team... 544 00:25:41,708 --> 00:25:42,835 Of bowlers! 545 00:25:42,918 --> 00:25:44,962 Where we bowl and then get doughnuts 546 00:25:45,045 --> 00:25:47,464 and talk about the bowling team while we eat doughnuts, 547 00:25:47,548 --> 00:25:49,758 like we did that one time. 548 00:25:49,842 --> 00:25:52,135 Right, bowling. 549 00:25:53,303 --> 00:25:55,848 You, my daughter, 550 00:25:55,931 --> 00:25:58,141 you bowl? 551 00:25:58,225 --> 00:26:01,270 On this bowling team, 552 00:26:01,353 --> 00:26:02,354 there are boys? 553 00:26:02,437 --> 00:26:05,148 Uh, yeah, a couple, I guess. 554 00:26:05,232 --> 00:26:06,817 I don't... I don't really notice. 555 00:26:06,900 --> 00:26:08,360 I'm pretty sure you notice Dan... 556 00:26:08,443 --> 00:26:09,820 Nope, no one to notice! 557 00:26:09,903 --> 00:26:12,447 I'm just so focused on bowling. 558 00:26:12,531 --> 00:26:14,825 What? Who is this Dan? 559 00:26:14,908 --> 00:26:17,035 No! Uh, nobody. He's no one. 560 00:26:17,119 --> 00:26:19,013 I mean, he's a person but nobody I'm interested in 561 00:26:19,037 --> 00:26:20,637 or anything like that, at least not until 562 00:26:20,664 --> 00:26:22,225 after college or when I'm 30 or something. 563 00:26:22,249 --> 00:26:24,209 Can we not talk about this? More potatoes, please! 564 00:26:30,507 --> 00:26:31,633 You don't have to take 565 00:26:31,717 --> 00:26:34,469 the "guy in the chair" thing so literally. 566 00:26:34,553 --> 00:26:36,930 I'm just looking out for more attacks or fires, 567 00:26:37,014 --> 00:26:38,974 suspicious fires, anything. 568 00:26:40,350 --> 00:26:42,019 All right, let's see it. 569 00:26:43,437 --> 00:26:45,731 Bus fares to Illinois? 570 00:26:45,814 --> 00:26:47,649 Yeah, suspicious. 571 00:26:47,733 --> 00:26:49,193 Are you thinking of leaving? 572 00:26:49,276 --> 00:26:51,987 Yes. Maybe. I don't know. 573 00:26:52,070 --> 00:26:55,199 It feels lame to be here and not be doing more. 574 00:26:55,282 --> 00:26:57,910 That's not the only reason we keep you around, you know. 575 00:26:57,993 --> 00:27:00,537 I do need someone I can beat at video games. 576 00:27:00,621 --> 00:27:02,497 Without powers, I've got a chance 577 00:27:02,581 --> 00:27:03,999 for things to go back to normal, 578 00:27:04,082 --> 00:27:05,626 whatever that is. 579 00:27:05,709 --> 00:27:08,086 Maybe it's not even possible at this point. 580 00:27:08,170 --> 00:27:09,606 When your dad was hunting Ghost-Spider, 581 00:27:09,630 --> 00:27:10,756 how did you deal? 582 00:27:10,839 --> 00:27:12,674 Had to find a different way forward 583 00:27:12,758 --> 00:27:14,843 and accept that he doesn't understand everything. 584 00:27:14,927 --> 00:27:17,387 It may take a while, but they love you. 585 00:27:17,471 --> 00:27:19,157 You know, the fact that your sister showed up, 586 00:27:19,181 --> 00:27:20,307 that's huge. 587 00:27:21,642 --> 00:27:24,853 Ah, ah, ah... 588 00:27:35,239 --> 00:27:38,242 This is where my brilliant plan comes together. 589 00:27:38,325 --> 00:27:41,119 The armored car leaves the bank through downtown, 590 00:27:41,203 --> 00:27:43,413 it stops at this traffic light near the graveyard, 591 00:27:43,497 --> 00:27:45,165 and, bam, we hit it there! 592 00:27:45,249 --> 00:27:48,544 I'll turn invisible and pull out the unsuspecting driver. 593 00:27:48,627 --> 00:27:50,587 You shock the car's alarm system. 594 00:27:50,671 --> 00:27:51,839 We grab the cash. 595 00:27:51,922 --> 00:27:53,465 Then we are out. 596 00:27:53,549 --> 00:27:55,008 Could work. 597 00:27:55,092 --> 00:27:56,343 Or... 598 00:27:56,426 --> 00:27:57,427 Wait for it. 599 00:27:57,511 --> 00:27:59,888 We wait until it's in the tunnel. 600 00:27:59,972 --> 00:28:02,057 Bam! See that? 601 00:28:02,140 --> 00:28:03,934 There's too much traffic past the graveyard. 602 00:28:04,017 --> 00:28:08,146 That's because people are dying to get in there. 603 00:28:08,230 --> 00:28:10,858 Right? 604 00:28:10,941 --> 00:28:12,609 Eh? 605 00:28:14,570 --> 00:28:16,363 You're right. We'll do the tunnel. 606 00:28:16,446 --> 00:28:18,490 Mom, Dad, I have something I really want to show... 607 00:28:18,574 --> 00:28:20,117 Not now, sweetie. 608 00:28:20,200 --> 00:28:22,953 Mommy and Daddy are doing important supervillain things. 609 00:28:23,036 --> 00:28:24,830 This is really cool. 610 00:28:24,913 --> 00:28:26,790 If you just check it out and see what I can do 611 00:28:26,874 --> 00:28:28,184 and then maybe I can help you and... 612 00:28:28,208 --> 00:28:30,961 Sweetheart, I mean this in the most nurturing 613 00:28:31,044 --> 00:28:34,339 and maternal way, and we want you to do you, 614 00:28:34,423 --> 00:28:37,634 but there's nothing you can help us with... 615 00:28:37,718 --> 00:28:40,053 Really, nothing. 616 00:28:40,137 --> 00:28:42,264 We love you anyway, blah, blah, blah. 617 00:28:42,347 --> 00:28:43,587 You're perfect the way you are. 618 00:28:43,640 --> 00:28:45,809 Will you please just listen to me for once? 619 00:28:45,893 --> 00:28:48,854 Oh, not with that tone, young lady! 620 00:28:48,937 --> 00:28:50,439 Now go to your room! 621 00:28:51,899 --> 00:28:55,360 I tell you the one power I wish she had, 622 00:28:55,444 --> 00:28:59,531 huh, being seen and not heard, okay? 623 00:28:59,615 --> 00:29:01,116 Touché, my pet. 624 00:29:01,200 --> 00:29:02,451 Boom. 625 00:29:02,534 --> 00:29:05,037 I'll get the one thing you couldn't. 626 00:29:05,120 --> 00:29:06,747 Then everyone will see me 627 00:29:06,830 --> 00:29:08,582 and hear me loud and clear. 628 00:29:12,044 --> 00:29:14,379 Mm... Ooh. 629 00:29:14,463 --> 00:29:15,982 How about grabbing dinner when we finish? 630 00:29:16,006 --> 00:29:18,717 I am craving barbecue. 631 00:29:20,886 --> 00:29:22,888 I tweaked my facial recognition program 632 00:29:22,971 --> 00:29:24,640 to overlay onto social media feeds. 633 00:29:24,723 --> 00:29:25,724 We'll find her. 634 00:29:25,807 --> 00:29:27,976 Not to pat myself on the back, 635 00:29:28,060 --> 00:29:30,646 mostly because my arms are kind of on the short side. 636 00:29:32,397 --> 00:29:33,649 Aww, thanks, Tip. 637 00:29:35,150 --> 00:29:36,151 Mm. 638 00:29:38,820 --> 00:29:40,864 I'm just gonna go see what's up. 639 00:29:44,076 --> 00:29:46,662 Punching bag, nice. 640 00:29:46,745 --> 00:29:48,205 Very Captain America. 641 00:29:48,288 --> 00:29:49,957 I hate that I can't help 642 00:29:50,040 --> 00:29:52,417 when it's my powers causing the trouble. 643 00:29:52,501 --> 00:29:53,710 Last I checked, 644 00:29:53,794 --> 00:29:55,921 you're not the one blowing up ice cream carts, 645 00:29:56,004 --> 00:29:59,591 and you are helping as much as any of us right now. 646 00:30:00,968 --> 00:30:03,048 Look, you'll figure this out and get your powers back 647 00:30:03,095 --> 00:30:04,656 and you'll be toasting marshmallows again 648 00:30:04,680 --> 00:30:05,681 in no time. 649 00:30:08,976 --> 00:30:10,227 You're amazing. 650 00:30:10,310 --> 00:30:11,937 Uh, I mean, uh, 651 00:30:12,020 --> 00:30:13,897 you guys, all you guys. 652 00:30:13,981 --> 00:30:15,649 What do you mean "you"? 653 00:30:15,732 --> 00:30:18,986 The team is all of us, even without your... 654 00:30:19,069 --> 00:30:21,905 Unless you don't want them back. 655 00:30:21,989 --> 00:30:24,658 I definitely don't want Zayla to have them. 656 00:30:24,741 --> 00:30:26,159 But I... 657 00:30:26,243 --> 00:30:28,912 It would make things easier with your family. 658 00:30:28,996 --> 00:30:31,623 Well, I want to see them and I want to make things right, 659 00:30:31,707 --> 00:30:33,333 but I'm settling in here, 660 00:30:33,417 --> 00:30:35,127 and I've got school and my friends, 661 00:30:35,210 --> 00:30:36,920 and I don't want to leave... 662 00:30:37,713 --> 00:30:40,591 everyone, so, yeah. 663 00:30:41,466 --> 00:30:42,885 Leave? 664 00:30:42,968 --> 00:30:45,012 You're actually thinking about that? 665 00:30:45,095 --> 00:30:48,307 You promised not to keep anything big from me, remember? 666 00:30:48,390 --> 00:30:50,017 And this would be big. 667 00:30:50,100 --> 00:30:51,977 Yeah, it would be. 668 00:30:52,060 --> 00:30:53,520 Major update! 669 00:30:53,604 --> 00:30:55,498 It's still like looking for a needle in a haystack, 670 00:30:55,522 --> 00:30:57,316 but I've narrowed down the haystack. 671 00:30:57,399 --> 00:30:58,692 Sending location data. 672 00:30:58,775 --> 00:31:02,029 Just don't do anything rash, okay? 673 00:31:02,112 --> 00:31:04,364 And we are so gonna talk more later. 674 00:31:04,448 --> 00:31:06,116 Roaring thunder 675 00:31:07,409 --> 00:31:08,785 How big is our search area? 676 00:31:08,869 --> 00:31:11,747 Not to brag, but this program is almost as smart as I am. 677 00:31:11,830 --> 00:31:13,910 It'll refine the data and feed it to us in the field. 678 00:31:13,957 --> 00:31:15,560 As long as it doesn't develop consciousness 679 00:31:15,584 --> 00:31:17,836 and take over the world, we'll be good. 680 00:31:17,920 --> 00:31:20,214 Double M, you and America take midtown. 681 00:31:20,297 --> 00:31:21,507 Come on, Ghostie. 682 00:31:21,590 --> 00:31:23,133 That was definitely bragging. 683 00:31:23,217 --> 00:31:25,219 Anyway, so you know you don't 684 00:31:25,302 --> 00:31:27,387 have to get a cooking lesson from my mom. 685 00:31:27,471 --> 00:31:29,640 My parents can be so embarrassing 686 00:31:29,723 --> 00:31:31,892 with all the questions and the being so nosy. 687 00:31:32,643 --> 00:31:35,145 Right, how mortifying for you. 688 00:31:35,229 --> 00:31:36,522 I know, right? 689 00:31:36,605 --> 00:31:39,608 Ammi pries into my life and puts me on the spot. 690 00:31:39,691 --> 00:31:41,318 Ugh, seriously, if she could just 691 00:31:41,401 --> 00:31:43,070 not care so much about everything I do... 692 00:31:43,153 --> 00:31:44,780 You're clueless, all of you! 693 00:31:44,863 --> 00:31:47,199 You have everything, and you just complain about it. 694 00:31:47,282 --> 00:31:49,284 Gwen's whining about her dad. 695 00:31:49,368 --> 00:31:52,079 Dante's family is practically begging him to come home, 696 00:31:52,162 --> 00:31:53,705 but he's all conflicted. 697 00:31:53,789 --> 00:31:55,791 And you, your mom cares enough 698 00:31:55,874 --> 00:31:57,334 to want to know about your life. 699 00:31:57,417 --> 00:32:00,045 Do you have any idea what I'd do to see my moms again, 700 00:32:00,128 --> 00:32:03,006 to hear them ask about my life and my friends? 701 00:32:03,090 --> 00:32:05,551 Fresh, hot location data coming to you now. 702 00:32:05,634 --> 00:32:07,344 I'm... I'm sorry. 703 00:32:07,427 --> 00:32:08,762 I guess I didn't realize that... 704 00:32:08,846 --> 00:32:11,223 That you take everything you have for granted? 705 00:32:11,306 --> 00:32:13,183 Or that I might miss the people who love me? 706 00:32:13,267 --> 00:32:14,309 No, it's just... 707 00:32:14,393 --> 00:32:15,978 Let's just go deal with this. 708 00:32:29,533 --> 00:32:30,951 Don't know why my parents 709 00:32:31,034 --> 00:32:33,495 had to make such a big production of this. 710 00:32:38,625 --> 00:32:39,710 See, Dad? 711 00:32:40,294 --> 00:32:41,962 What'd you think of that, Mom? 712 00:32:49,219 --> 00:32:50,929 That's not really your look. 713 00:32:51,972 --> 00:32:54,808 I'm thinking more orange jumpsuit, 714 00:32:54,892 --> 00:32:56,143 maybe some handcuffs. 715 00:32:56,768 --> 00:32:59,188 So sorry you couldn't catch me last time, 716 00:32:59,271 --> 00:33:02,065 but coming at me again, huge mistake. 717 00:33:02,149 --> 00:33:04,818 Eh, you're the one who made the mistake 718 00:33:04,902 --> 00:33:06,570 lighting things up all over town. 719 00:33:06,653 --> 00:33:08,864 My genius facial recognition tracker 720 00:33:08,947 --> 00:33:11,241 picked up a 100% hit. 721 00:33:11,325 --> 00:33:14,244 Since when are squirrels tech geniuses? 722 00:33:14,328 --> 00:33:16,872 Uh, that's Squirrel Girl. 723 00:33:16,955 --> 00:33:19,541 The genius comes from the girl part. 724 00:33:20,083 --> 00:33:21,877 No one tell Tippy I said that. 725 00:33:21,960 --> 00:33:23,086 Oh, for sure. 726 00:33:23,170 --> 00:33:25,255 But you can tell her, I did this! 727 00:33:25,339 --> 00:33:26,340 Ah! 728 00:33:28,300 --> 00:33:30,552 Looks like I've gotten pretty good at this, huh? 729 00:33:31,178 --> 00:33:32,513 Ugh! 730 00:33:33,639 --> 00:33:35,349 You took something that's not yours. 731 00:33:35,432 --> 00:33:37,935 Really should have learned that lesson in preschool. 732 00:33:38,727 --> 00:33:40,312 - What? - Huh? 733 00:33:44,107 --> 00:33:46,735 Wait, I... I didn't do that. 734 00:33:47,819 --> 00:33:49,905 And I really didn't do that. 735 00:33:49,988 --> 00:33:53,700 You touched her and there was this red glowy thing 736 00:33:53,784 --> 00:33:56,245 that, like, flew out of you 737 00:33:56,328 --> 00:33:59,998 and now there's a new bead glowing red... 738 00:34:00,082 --> 00:34:03,085 It's so the necklace! 739 00:34:03,168 --> 00:34:05,003 Thought you said you were a genius. 740 00:34:05,087 --> 00:34:06,797 Took you long enough to figure it out. 741 00:34:06,880 --> 00:34:09,341 Now I've got the crown and I'm more powerful 742 00:34:09,424 --> 00:34:13,512 than my parents and you and everyone put together. 743 00:34:13,595 --> 00:34:15,806 Wow, we just met 744 00:34:15,889 --> 00:34:17,766 and you're already getting on my nerves. 745 00:34:17,850 --> 00:34:19,852 No, that's mine! 746 00:34:21,144 --> 00:34:23,021 Stay away from her! 747 00:34:23,105 --> 00:34:24,273 Don't let her touch you! 748 00:34:24,356 --> 00:34:26,024 Look out! She's right behind you. 749 00:34:26,108 --> 00:34:28,235 Your friend's fire powers were cool, 750 00:34:28,318 --> 00:34:30,904 but I'm thinking bigger. 751 00:34:30,988 --> 00:34:33,073 See what I did there, bigger? 752 00:34:33,156 --> 00:34:35,951 If I'm gonna be superpowered, I need a thing. 753 00:34:36,034 --> 00:34:37,828 Maybe funny is my thing. 754 00:34:37,911 --> 00:34:39,830 Or talking too much. 755 00:34:39,913 --> 00:34:44,376 Anyway, the point is, I don't want just some powers. 756 00:34:44,459 --> 00:34:46,253 I want them all! 757 00:34:48,797 --> 00:34:49,882 - Ah! - Ah! 758 00:34:49,965 --> 00:34:52,885 Wait, this is way too easy. 759 00:34:52,968 --> 00:34:55,554 Think I'm in the mood for a bonfire instead. 760 00:34:55,637 --> 00:34:56,972 We need cover. 761 00:35:00,475 --> 00:35:02,186 Come back here. 762 00:35:07,566 --> 00:35:09,568 This power is a little weird, right? 763 00:35:09,651 --> 00:35:12,070 Who you calling weird? 764 00:35:12,154 --> 00:35:13,614 Hold on, chica! 765 00:35:23,081 --> 00:35:24,917 My... My... My powers are gone too. 766 00:35:25,000 --> 00:35:28,754 Not gone, just with someone who knows how to use them. 767 00:35:30,130 --> 00:35:31,465 America! 768 00:35:34,968 --> 00:35:37,262 Now that I have all the powers, 769 00:35:37,346 --> 00:35:39,014 what to do with you? 770 00:35:40,599 --> 00:35:42,935 Imprisoning you in a web cocoon would be fun, 771 00:35:43,018 --> 00:35:45,229 and punching is always cool, 772 00:35:45,312 --> 00:35:47,397 but I'm gonna go old school. 773 00:35:47,481 --> 00:35:50,651 Fire's so primitive but so hot. 774 00:35:52,444 --> 00:35:53,445 Hmm? 775 00:35:54,863 --> 00:35:55,906 What is that? 776 00:35:55,989 --> 00:35:57,282 You came. 777 00:35:57,366 --> 00:35:59,743 You have no idea how many tries it took to get here, 778 00:35:59,826 --> 00:36:01,203 but I heard over the comm. 779 00:36:01,286 --> 00:36:02,287 I couldn't leave my team. 780 00:36:02,371 --> 00:36:04,164 "I couldn't leave my team." 781 00:36:04,248 --> 00:36:05,332 Grow up! 782 00:36:10,963 --> 00:36:13,632 No, no, no, no, no, Tippy! 783 00:36:13,715 --> 00:36:14,842 I can't understand you! 784 00:36:14,925 --> 00:36:16,260 This can't be happening. 785 00:36:19,054 --> 00:36:21,181 I don't know what you're saying. 786 00:36:21,265 --> 00:36:23,684 Oh, you've seen stuff you just can't unsee, 787 00:36:23,767 --> 00:36:25,519 haven't you, squirrel? 788 00:36:26,353 --> 00:36:28,438 I'm so sorry. 789 00:36:28,522 --> 00:36:31,859 She took my powers I... I don't know what to do. 790 00:36:31,942 --> 00:36:34,236 Well, try to unsee this! 791 00:36:34,319 --> 00:36:35,821 Ah, ah, ah! 792 00:36:40,200 --> 00:36:41,994 It is good to be me again. 793 00:36:42,077 --> 00:36:43,161 You got your powers back! 794 00:36:43,245 --> 00:36:45,038 It happened after the red bead 795 00:36:45,122 --> 00:36:46,790 was knocked off the necklace. 796 00:36:46,874 --> 00:36:49,376 So get the beads off the necklace, get our powers back. 797 00:36:49,459 --> 00:36:52,212 Which means getting close enough to grab them. 798 00:36:52,296 --> 00:36:53,297 No problem. 799 00:36:53,380 --> 00:36:54,860 'Cause heroes shine in different ways 800 00:36:57,968 --> 00:36:58,969 Ugh! 801 00:36:59,052 --> 00:37:00,470 Get off me! 802 00:37:00,554 --> 00:37:02,264 Don't talk to Tippy like that! 803 00:37:05,225 --> 00:37:08,103 Don't need to fit into the crowd 804 00:37:08,187 --> 00:37:11,148 To be a force of nature 805 00:37:11,231 --> 00:37:12,232 Ah! 806 00:37:12,316 --> 00:37:14,109 Whoo-hoo, fake out! 807 00:37:14,193 --> 00:37:15,319 Oh! 808 00:37:15,402 --> 00:37:16,778 We were born for this 809 00:37:16,862 --> 00:37:18,447 Oh, yeah! 810 00:37:18,530 --> 00:37:20,699 Hey, SG, maybe you can't touch her, 811 00:37:20,782 --> 00:37:22,743 but I can think of a bunch of someones who can. 812 00:37:23,994 --> 00:37:27,122 Best idea ever! 813 00:37:28,790 --> 00:37:32,461 And if your heart surrenders 814 00:37:32,878 --> 00:37:35,964 All right, troops, get the beads off that necklace. 815 00:37:39,092 --> 00:37:41,553 The world ain't ready for me 816 00:37:51,522 --> 00:37:53,649 Another one down, ugh! 817 00:37:53,732 --> 00:37:55,776 The numbers are not looking good for you. 818 00:37:55,859 --> 00:37:58,654 Don't care if the world ain't ready for me 819 00:38:07,246 --> 00:38:08,914 Look, I know you're not 820 00:38:08,997 --> 00:38:10,999 all-in on this power thing. 821 00:38:11,083 --> 00:38:12,417 I overheard you and your sister, 822 00:38:12,501 --> 00:38:14,419 so just walk away and we're cool. 823 00:38:14,503 --> 00:38:15,671 Not a chance! 824 00:38:15,754 --> 00:38:17,673 Powers like these should only go to someone 825 00:38:17,756 --> 00:38:18,882 who really wants them. 826 00:38:18,966 --> 00:38:21,176 I don't just want powers to want them. 827 00:38:21,260 --> 00:38:22,344 They're part of me. 828 00:38:22,427 --> 00:38:24,555 Another part of me is someone who helps his friends, 829 00:38:24,638 --> 00:38:26,056 no matter what. 830 00:38:31,478 --> 00:38:34,231 Swords against a superpower? 831 00:38:34,314 --> 00:38:37,109 That's cute, but I'm not playing around! 832 00:38:43,031 --> 00:38:45,701 I'm more powerful than you can ever be, 833 00:38:45,784 --> 00:38:47,536 anyone can ever be! 834 00:38:47,619 --> 00:38:49,663 You're not powerful just because you can make fire 835 00:38:49,746 --> 00:38:50,747 or have super strength. 836 00:38:50,831 --> 00:38:52,124 It's how you use it. 837 00:38:52,207 --> 00:38:53,292 How about like this? 838 00:39:10,642 --> 00:39:12,227 No, no, no. 839 00:39:24,114 --> 00:39:26,033 When you feel like the world doesn't know you 840 00:39:26,116 --> 00:39:28,327 You think you got what you wanted? 841 00:39:28,410 --> 00:39:29,995 You don't even know what you want. 842 00:39:30,078 --> 00:39:31,413 I do now. 843 00:39:33,415 --> 00:39:35,459 And you know it can't stay out for very long 844 00:39:35,542 --> 00:39:38,086 I want to be myself, all of myself, 845 00:39:38,170 --> 00:39:39,689 even the parts that I don't always like, 846 00:39:39,713 --> 00:39:41,798 and that's the difference between you and me. 847 00:39:41,882 --> 00:39:43,425 Roaring thunder 848 00:39:44,468 --> 00:39:46,011 And I feel sorry for you. 849 00:39:46,094 --> 00:39:48,305 Stronger than roaring thunder 850 00:39:50,432 --> 00:39:52,684 Not sure it should go back on display. 851 00:39:52,768 --> 00:39:54,561 That's asking for trouble. 852 00:39:54,645 --> 00:39:56,245 Yeah, we'll toss it over to S.H.I.E.L.D. 853 00:39:56,271 --> 00:39:57,314 It's more their thing. 854 00:39:57,397 --> 00:39:59,149 Hold up. No one move. 855 00:39:59,233 --> 00:40:00,526 Where is the crown? 856 00:40:04,905 --> 00:40:08,033 It looks so good on you, mushface. 857 00:40:08,116 --> 00:40:09,660 And you are royalty. 858 00:40:09,743 --> 00:40:12,079 But I think it's gotta go back. 859 00:40:13,247 --> 00:40:15,415 Must feel good to have your powers back, 860 00:40:15,499 --> 00:40:17,125 if that's what you want. 861 00:40:17,209 --> 00:40:19,878 I used to hate what my powers turned me into, 862 00:40:19,962 --> 00:40:23,257 but after I lost them, I didn't feel like myself. 863 00:40:23,340 --> 00:40:25,759 The powers changed who I am, 864 00:40:25,843 --> 00:40:28,011 but what they really did is make me me. 865 00:40:28,095 --> 00:40:30,430 You were wearing your Inferno costume 866 00:40:30,514 --> 00:40:32,099 under your clothes the whole time? 867 00:40:32,182 --> 00:40:35,227 I just really couldn't leave my team. 868 00:40:37,771 --> 00:40:39,189 What about your family? 869 00:40:39,857 --> 00:40:42,067 I'll just have to be patient while they get used to it. 870 00:40:43,402 --> 00:40:45,487 Maybe we can find a new way forward. 871 00:40:45,571 --> 00:40:46,655 Even without powers, 872 00:40:46,738 --> 00:40:49,283 we seriously pulled together like family today. 873 00:40:50,284 --> 00:40:52,870 America, you were right. 874 00:40:52,953 --> 00:40:54,872 I know Ammi is on me all the time 875 00:40:54,955 --> 00:40:56,790 because she wants the best for me, 876 00:40:56,874 --> 00:41:00,252 so, yeah, I could probably complain a little less 877 00:41:00,335 --> 00:41:02,296 and appreciate her a little more... 878 00:41:02,379 --> 00:41:04,464 or, like, a lot more. 879 00:41:04,548 --> 00:41:06,300 But maybe you could try 880 00:41:06,383 --> 00:41:08,677 not to push people away so much too? 881 00:41:11,471 --> 00:41:12,514 Huh! 882 00:41:13,557 --> 00:41:15,642 I'm so sorry your family's not here. 883 00:41:16,393 --> 00:41:18,604 You can hang with mine whenever you want, 884 00:41:18,687 --> 00:41:21,773 but, you know, we're kind of all your family too. 885 00:41:24,109 --> 00:41:25,611 Yeah, and just like family, 886 00:41:25,694 --> 00:41:27,172 we're gonna be all up in your business 887 00:41:27,196 --> 00:41:32,367 and nag you and also always, always be there for you 888 00:41:32,451 --> 00:41:33,869 if you let us. 889 00:41:35,204 --> 00:41:37,289 When something good happened to someone in my family, 890 00:41:37,372 --> 00:41:39,333 we'd go for tacos, 891 00:41:39,416 --> 00:41:42,586 maybe if this is sort of like a family. 892 00:41:42,669 --> 00:41:44,338 What do you think, mushface, 893 00:41:44,421 --> 00:41:46,423 carne asada? 894 00:41:48,634 --> 00:41:51,261 Seems like he's doing better. 895 00:41:52,846 --> 00:41:56,016 Uh, Tippy, how you feeling? 896 00:42:03,357 --> 00:42:06,318 Oh! I didn't expect you. 897 00:42:06,401 --> 00:42:10,155 I thought you would be busy with your team of bowling. 898 00:42:10,239 --> 00:42:11,865 I felt like being here. 899 00:42:13,408 --> 00:42:16,036 I made lamb biryani, your favorite. 900 00:42:16,912 --> 00:42:19,665 I know my daughter has her own busy life, 901 00:42:19,748 --> 00:42:22,417 school, friends, activities, 902 00:42:22,501 --> 00:42:25,462 even if she doesn't always tell me about them. 903 00:42:25,546 --> 00:42:27,339 - Ammi, I... - Soon she'll be grown 904 00:42:27,422 --> 00:42:30,133 and won't be home, but for now, 905 00:42:30,217 --> 00:42:33,512 I like getting to know the young lady she is becoming 906 00:42:33,595 --> 00:42:36,765 and meeting her friends, all of her friends, 907 00:42:37,391 --> 00:42:40,269 whenever she would like to introduce them to us. 908 00:42:40,769 --> 00:42:43,146 I promise I'll be home for dinner more often, 909 00:42:43,772 --> 00:42:46,900 and wherever my Abu and Ammi are will always be my home. 910 00:42:47,484 --> 00:42:48,569 And Aamir? 911 00:42:49,278 --> 00:42:51,488 Yeah, sure, him too. 912 00:42:53,073 --> 00:42:55,826 Sweetie, we have never been more proud of you 913 00:42:55,909 --> 00:42:58,245 than we are in this moment! 914 00:42:58,328 --> 00:43:01,081 And that shade of orange looks divine on you. 915 00:43:01,164 --> 00:43:03,083 Not everybody can pull that off. 916 00:43:03,166 --> 00:43:04,543 And when you get out of here, 917 00:43:04,626 --> 00:43:07,129 we have big plans, huge. 918 00:43:07,212 --> 00:43:10,674 Think Europe's greatest hits, the British Museum, the Louvre! 919 00:43:10,757 --> 00:43:12,050 The Parthenon? 920 00:43:12,134 --> 00:43:14,178 They've got stuff worth millions. 921 00:43:14,261 --> 00:43:16,221 Ah, that's our girl! 922 00:43:16,305 --> 00:43:17,556 Thanks, Mom. 923 00:43:17,639 --> 00:43:18,724 Thanks, Dad. 924 00:43:21,143 --> 00:43:23,103 I'm really glad you decided to come home, 925 00:43:23,187 --> 00:43:25,105 even if it's just for a visit. 926 00:43:25,189 --> 00:43:27,900 You really think Mom and Dad will forgive me 927 00:43:27,983 --> 00:43:29,610 after what I did? 928 00:43:29,693 --> 00:43:30,694 They love you. 929 00:43:31,195 --> 00:43:32,821 That's the best place to start. 930 00:43:32,905 --> 00:43:34,364 Watch me rise 931 00:43:34,388 --> 00:43:37,388 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 65189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.