All language subtitles for Manifest.S03E13.WEBRip.x264-ION10[1]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:04,023
Well, folks, we're about
three hours from New York,
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,657
but there's some
turbulence up ahead,
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,485
so please, stow any
loose baggage back into
4
00:00:07,529 --> 00:00:09,705
the overhead compartments
and return to your seats.
5
00:00:09,748 --> 00:00:12,055
Come on, man,
I don't have all day.
6
00:00:12,099 --> 00:00:14,144
You sorta do.
7
00:00:14,188 --> 00:00:16,712
I like to
think of these moments
8
00:00:16,755 --> 00:00:21,499
as life pushing the pause button
to give us a chance to reflect.
9
00:00:21,543 --> 00:00:22,848
I don't want to reflect.
10
00:00:22,892 --> 00:00:25,155
I want to get back to my seat.
11
00:00:25,199 --> 00:00:27,027
We could talk.
12
00:00:27,070 --> 00:00:28,550
Have you heard the Good News?
13
00:00:33,903 --> 00:00:36,036
This blessed angel
tried to show me The Light,
14
00:00:36,079 --> 00:00:37,559
but I wasn't ready.
15
00:00:37,602 --> 00:00:40,083
I was just making conversation.
16
00:00:40,127 --> 00:00:42,738
It was because of you
that I found The Truth.
17
00:00:42,781 --> 00:00:47,047
And now it is our job to
pass that Truth on to you.
18
00:00:47,090 --> 00:00:49,223
We were chosen by God.
19
00:00:49,266 --> 00:00:52,922
But if we abuse His
favor, it could mean doom.
20
00:00:52,965 --> 00:00:57,057
Not just for the passengers,
but for all of mankind.
21
00:00:57,100 --> 00:00:59,059
It's not just a watchlist.
22
00:00:59,102 --> 00:01:02,236
That NSA facility's been
monitoring everything we do.
23
00:01:02,279 --> 00:01:04,542
They're making it out
like we're the enemy.
24
00:01:04,586 --> 00:01:07,415
We gotta expose their lies and
the people who are telling them,
25
00:01:07,458 --> 00:01:09,765
starting with that guy
in charge, Robert Vance,
26
00:01:09,808 --> 00:01:11,723
and Ben and Michaela Stone.
27
00:01:14,248 --> 00:01:16,424
It's time to take action.
28
00:01:20,428 --> 00:01:23,561
Stop. We're on the move.
Cal has to be okay.
29
00:01:23,605 --> 00:01:25,781
He's okay. He said
he would see me soon.
30
00:01:25,824 --> 00:01:27,739
He will. We'll get him back.
31
00:01:32,614 --> 00:01:34,094
This is your fault.
32
00:01:34,137 --> 00:01:35,810
He told you to stop
testing on the Tailfin.
33
00:01:35,834 --> 00:01:37,401
Now look what
happened! Mr. Stone,
34
00:01:37,445 --> 00:01:39,577
I know this is difficult
to see right now,
35
00:01:39,621 --> 00:01:42,232
but in a sense, the
experiment was successful.
36
00:01:42,276 --> 00:01:44,408
We learned something.
Oh, my God.
37
00:01:44,452 --> 00:01:45,757
Just like with the Ark fragment,
38
00:01:45,801 --> 00:01:47,237
we've shown that
the temporal effect
39
00:01:47,281 --> 00:01:49,152
can be accessed
by Dark Lightning.
40
00:01:49,196 --> 00:01:50,762
And now that we know
it's repeatable,
41
00:01:50,806 --> 00:01:52,262
we can use it to try...
Listen to yourself.
42
00:01:52,286 --> 00:01:53,287
You're guessing.
43
00:01:53,330 --> 00:01:54,592
We're analyzing the data.
44
00:01:54,636 --> 00:01:57,421
The data is my son!
45
00:01:57,465 --> 00:01:58,988
That thing has to go
back in the ocean.
46
00:01:59,031 --> 00:02:00,294
Cal had a Calling.
47
00:02:00,337 --> 00:02:01,643
That's why he was here!
48
00:02:01,686 --> 00:02:03,297
That's the way to
bring him back.
49
00:02:03,340 --> 00:02:04,646
That we cannot do.
50
00:02:04,689 --> 00:02:07,127
Cal knew you
wouldn't understand.
51
00:02:07,170 --> 00:02:08,606
He knew you wouldn't understand!
52
00:02:08,650 --> 00:02:10,260
That's what he was
trying to show you!
53
00:02:10,304 --> 00:02:11,435
Why won't you listen?!
54
00:02:11,479 --> 00:02:13,263
Mrs. Stone, if we
lose this Tailfin,
55
00:02:13,307 --> 00:02:15,787
we lose any chance of
bringing your son back.
56
00:02:15,831 --> 00:02:17,615
The science is clear.
We just need to ide...
57
00:02:17,659 --> 00:02:20,836
But I don't give a
damn about the science!
58
00:02:20,879 --> 00:02:23,795
It's my son!
59
00:02:23,839 --> 00:02:25,188
Please.
60
00:02:25,232 --> 00:02:27,147
I have told you
over and over again.
61
00:02:27,190 --> 00:02:28,820
There are some things
science can't explain.
62
00:02:28,844 --> 00:02:31,325
Some things, you
have to go on faith.
63
00:02:31,368 --> 00:02:33,283
Don't bother.
64
00:02:33,327 --> 00:02:35,807
What does she know about faith?
65
00:02:35,851 --> 00:02:37,809
When my grandmother
was on her deathbed,
66
00:02:37,853 --> 00:02:40,856
she told me she was going
to go live among the stars.
67
00:02:40,899 --> 00:02:43,989
I built a telescope because
I wanted to see her.
68
00:02:44,033 --> 00:02:47,863
But I couldn't, because
that's not how it works.
69
00:02:47,906 --> 00:02:51,649
I'm sorry. What does any of
that have to do with our son?
70
00:02:51,693 --> 00:02:54,522
I'm trying to tell you I
understand your desperation.
71
00:02:54,565 --> 00:02:56,045
But you are clinging to faith
72
00:02:56,088 --> 00:02:58,917
when science is what
will bring Cal home.
73
00:03:02,530 --> 00:03:03,835
Please. Tell me you reached
74
00:03:03,879 --> 00:03:05,073
someone who can
put a stop to this.
75
00:03:05,097 --> 00:03:06,838
You've gotta shut
this down, Vance.
76
00:03:06,882 --> 00:03:10,364
The NSA is aware of
Cal's disappearance.
77
00:03:10,407 --> 00:03:13,367
They want us to
continue testing.
78
00:03:13,410 --> 00:03:15,325
I thought you were the director.
79
00:03:15,369 --> 00:03:16,848
W-What happened
to full autonomy?
80
00:03:16,892 --> 00:03:18,261
If you're not in
charge here, who is?
81
00:03:18,285 --> 00:03:20,722
Ben, I tried.
82
00:03:27,381 --> 00:03:29,383
Yeah, just let me know.
83
00:03:29,426 --> 00:03:31,907
Thanks, Drea.
84
00:03:31,950 --> 00:03:34,257
No luck? Apparently,
Adrian and Eagan
85
00:03:34,301 --> 00:03:36,041
went off the grid as
soon as they got out.
86
00:03:36,085 --> 00:03:37,521
I have called a
dozen passengers,
87
00:03:37,565 --> 00:03:39,369
but no one's called me
back. Wish in your Calling
88
00:03:39,393 --> 00:03:41,699
I'd gotten a clearer sense
of what they're up to.
89
00:03:41,743 --> 00:03:44,354
I mean, I don't know if
Adrian wants to kill someone
90
00:03:44,398 --> 00:03:46,574
or if something he does is
gonna get someone killed.
91
00:03:46,617 --> 00:03:49,098
Or something he says.
92
00:03:49,141 --> 00:03:50,882
He and Eagan are
recruiting 828ers,
93
00:03:50,926 --> 00:03:52,382
telling them that the
passenger registry
94
00:03:52,406 --> 00:03:55,278
is Ben's fault, my fault.
95
00:03:55,322 --> 00:03:57,585
They're radicalizing
people using our names,
96
00:03:57,628 --> 00:03:59,761
and now someone might
die because of it.
97
00:04:07,334 --> 00:04:09,249
We gotta stop them.
98
00:04:11,773 --> 00:04:13,731
Bad news, guys.
99
00:04:13,775 --> 00:04:15,951
System says I can't
sell to you today.
100
00:04:15,994 --> 00:04:17,624
What? We're... We're
in here all the time?
101
00:04:17,648 --> 00:04:19,084
I know. Wish it was up to me,
102
00:04:19,128 --> 00:04:21,913
but the computer says
103
00:04:21,957 --> 00:04:24,264
you're on some 828 watchlist.
104
00:04:24,307 --> 00:04:27,136
Tony, the feds
have it in for us.
105
00:04:27,179 --> 00:04:29,312
What? Now you're on their side?
106
00:04:29,356 --> 00:04:31,096
I'm not on anyone's
side here, Randy.
107
00:04:31,140 --> 00:04:33,751
You know how it is. It
could mean my license.
108
00:04:33,795 --> 00:04:36,101
Fine. How long do
we have to wait?
109
00:04:36,145 --> 00:04:37,581
I'm not waiting.
110
00:04:43,979 --> 00:04:45,589
Really appreciate you
111
00:04:45,633 --> 00:04:47,959
standing up for us back there.
What happened to having a plan,
112
00:04:47,983 --> 00:04:50,290
doing things your way?
113
00:04:50,333 --> 00:04:51,769
Or is that what you had in mind?
114
00:04:51,813 --> 00:04:54,598
Toeing the party line?
115
00:04:54,642 --> 00:04:56,165
You done?
116
00:04:56,208 --> 00:04:59,124
Took you long enough
to march in here.
117
00:04:59,168 --> 00:05:01,301
Ben, you run headlong into
every problem you see.
118
00:05:01,344 --> 00:05:02,780
It makes you a great dad,
119
00:05:02,824 --> 00:05:04,826
but sometimes you could
use a little finesse.
120
00:05:04,869 --> 00:05:06,480
Is that what that was? Finesse?
121
00:05:06,523 --> 00:05:08,960
Because from where I'm standing,
it looked like surrendering.
122
00:05:09,004 --> 00:05:11,136
I've been on 828
since the beginning.
123
00:05:11,180 --> 00:05:12,616
I've seen what Cal can do.
124
00:05:12,660 --> 00:05:14,202
Hell, I nearly got
blown up because of it.
125
00:05:14,226 --> 00:05:15,793
You think I'm gonna give up now?
126
00:05:15,837 --> 00:05:17,839
I already
said I'm with you,
127
00:05:17,882 --> 00:05:19,971
but I'm not about
to announce to Gupta
128
00:05:20,015 --> 00:05:21,471
I'm going to ignore an
order from the Pentagon.
129
00:05:21,495 --> 00:05:24,628
This place would be
wall-to-wall federal troops.
130
00:05:24,672 --> 00:05:27,152
You're going to
ignore the Pentagon?
131
00:05:27,196 --> 00:05:30,808
I covered up a murder to
protect you and the passengers.
132
00:05:30,852 --> 00:05:33,637
Forget about the Callings.
If my kids went missing,
133
00:05:33,681 --> 00:05:36,684
I'd burn down the
castle to get them back.
134
00:05:36,727 --> 00:05:38,338
I made some calls.
135
00:05:38,381 --> 00:05:40,688
I think I can backchannel
a Coast Guard transport,
136
00:05:40,731 --> 00:05:42,342
but once we get that
thing out of here,
137
00:05:42,385 --> 00:05:44,996
it's gonna feel like the
whole world's against us.
138
00:05:45,040 --> 00:05:47,366
The whole world isagainst us.
That's why we have each other,
139
00:05:47,390 --> 00:05:50,350
and we are gonna need
all hands on deck.
140
00:05:50,393 --> 00:05:51,916
Alright.
141
00:05:53,527 --> 00:05:55,398
Let's go save your boy.
142
00:06:09,891 --> 00:06:11,371
Okay.
143
00:06:11,414 --> 00:06:14,548
A boat is a good
start. But then what?
144
00:06:14,591 --> 00:06:16,680
You can't just throw the
Tailfin in the East River.
145
00:06:16,724 --> 00:06:18,092
They'll just fish it
right back out again.
146
00:06:18,116 --> 00:06:20,036
Saanvi put the Ark piece
in that fissure upstate.
147
00:06:20,075 --> 00:06:23,905
We just need to figure out
where the Tailfin needs to go.
148
00:06:23,948 --> 00:06:25,428
How?
149
00:06:25,472 --> 00:06:26,560
How do we do that?
150
00:06:26,603 --> 00:06:28,866
I don't know. What if...
151
00:06:28,910 --> 00:06:30,409
What if Gupta's right?
What if the Tailfin
152
00:06:30,433 --> 00:06:32,087
is the only way... No, no.
153
00:06:32,130 --> 00:06:34,698
This is not the time to
start doubting ourselves.
154
00:06:34,742 --> 00:06:36,047
Or the Callings.
155
00:06:36,091 --> 00:06:37,547
Just because we don't
have the answer,
156
00:06:37,571 --> 00:06:39,573
it doesn't mean we stop
believing that one exists.
157
00:06:39,616 --> 00:06:41,923
I know there's an
answer. I just...
158
00:06:43,794 --> 00:06:46,231
I don't understand how
I'm supposed to find it.
159
00:06:48,756 --> 00:06:51,236
Look at me.
160
00:06:51,280 --> 00:06:53,717
When you first came back,
161
00:06:53,761 --> 00:06:56,241
I couldn't understand why
this was happening to you,
162
00:06:56,285 --> 00:06:58,766
not to somebody else.
163
00:06:58,809 --> 00:07:01,595
But now I see.
164
00:07:01,638 --> 00:07:04,902
The Callings don't
happen to you.
165
00:07:04,946 --> 00:07:08,123
You happen to them, Ben.
166
00:07:08,166 --> 00:07:10,560
Every time you reach
another passenger,
167
00:07:10,604 --> 00:07:13,476
every time one of Cal's
drawings comes tr...
168
00:07:15,826 --> 00:07:17,437
Comes true.
169
00:07:21,310 --> 00:07:23,443
Where's his sketchbook?
170
00:07:23,486 --> 00:07:26,271
Uh, I guess he...
He didn't bring it.
171
00:07:26,315 --> 00:07:28,143
I need to find it.
I need to go home.
172
00:07:28,186 --> 00:07:29,623
Grace, no, I need you here.
173
00:07:29,666 --> 00:07:31,122
Cal needs you here.
If he comes back...
174
00:07:31,146 --> 00:07:33,104
If Cal comes back,
then everything's fine.
175
00:07:33,148 --> 00:07:34,995
But if his sketchbook can tell
us where to put the Tailfin,
176
00:07:35,019 --> 00:07:36,586
then I am of more
use looking for it
177
00:07:36,630 --> 00:07:38,327
than I am hanging around here.
178
00:07:38,370 --> 00:07:40,285
Please.
179
00:07:40,329 --> 00:07:41,939
Trust me.
180
00:07:49,338 --> 00:07:50,948
I love you.
181
00:07:54,517 --> 00:07:57,302
Always and forever.
182
00:07:59,217 --> 00:08:00,958
Erika Burness.
Patrol picked her up
183
00:08:01,002 --> 00:08:02,307
after she held up a gun store
184
00:08:02,351 --> 00:08:04,614
with her boyfriend,
Randall Barr.
185
00:08:04,658 --> 00:08:06,355
"Shotgun" Randall? Yeah.
186
00:08:06,398 --> 00:08:10,185
Uh, he stuck a gun in
Ben's face last year.
187
00:08:10,228 --> 00:08:12,622
Hey, so, I sent a car by
Randall's last-known address,
188
00:08:12,666 --> 00:08:14,798
but there's no sign of...
189
00:08:14,842 --> 00:08:16,626
No. We talked about this.
190
00:08:16,670 --> 00:08:17,801
Jared, I had a Calling.
191
00:08:17,845 --> 00:08:19,368
You know what, Mick? That's it.
192
00:08:19,411 --> 00:08:20,848
I-I can't
do this anymore.
193
00:08:20,891 --> 00:08:22,327
I can't just throw
away the rulebook
194
00:08:22,371 --> 00:08:23,981
every time you decide
to get a Calling.
195
00:08:24,025 --> 00:08:25,809
Come on, man.
196
00:08:25,853 --> 00:08:28,333
Look, I know you're mad at her.
Maybe you're mad at me, but...
197
00:08:28,377 --> 00:08:30,988
This has nothing to do
with us. Do you understand?
198
00:08:31,032 --> 00:08:32,226
This is about her
lying to my face
199
00:08:32,250 --> 00:08:33,358
and expecting me to
go along with it.
200
00:08:33,382 --> 00:08:35,036
Lying about what?
201
00:08:36,907 --> 00:08:38,996
What's going on with Saanvi?
202
00:08:39,040 --> 00:08:40,345
Why did you bring her in here
203
00:08:40,389 --> 00:08:42,043
the day you decided
to quit, Mick?
204
00:08:42,086 --> 00:08:45,655
Now I just found out the Major
kept tapes of her sessions.
205
00:08:45,699 --> 00:08:47,024
Mick, I knew about
the therapy con,
206
00:08:47,048 --> 00:08:50,530
but this is more
than that, isn't it?
207
00:08:50,573 --> 00:08:52,401
A whole lot of nothing,
just as I expected.
208
00:08:52,444 --> 00:08:54,248
You know what, guys? You...
You do whatever you're gonna do
209
00:08:54,272 --> 00:08:55,423
'cause you're gonna
do it anyways.
210
00:08:55,447 --> 00:08:57,667
Leave me the hell out of it.
211
00:09:04,631 --> 00:09:06,415
He'll come around.
212
00:09:06,458 --> 00:09:09,897
No, I don't think
this time he will.
213
00:09:09,940 --> 00:09:11,594
Let's get to it.
214
00:09:15,250 --> 00:09:17,687
Okay.
215
00:09:17,731 --> 00:09:20,037
Let's start over.
216
00:09:20,081 --> 00:09:21,604
Tell me about the Ammo Store.
217
00:09:32,441 --> 00:09:34,704
Where's Erika? I don't know.
218
00:09:34,748 --> 00:09:35,899
We split up when
we heard the cops.
219
00:09:35,923 --> 00:09:37,228
Did you try calling her?
220
00:09:37,272 --> 00:09:39,883
We ditched our
phones, like you said!
221
00:09:39,927 --> 00:09:42,451
She'll be fine.
222
00:09:42,494 --> 00:09:44,105
You did good.
223
00:09:47,761 --> 00:09:50,720
You gotta stop getting people
worked up, especially Randall.
224
00:09:50,764 --> 00:09:52,069
He's a loose cannon.
225
00:09:52,113 --> 00:09:54,289
I'm glad he's worked
up. Why aren't you?
226
00:09:54,332 --> 00:09:56,441
We should be trying to prevent
the demise of humanity,
227
00:09:56,465 --> 00:09:57,745
not work out
personal grievances.
228
00:09:57,771 --> 00:09:59,599
Ben Stone will be our demise.
229
00:09:59,642 --> 00:10:01,731
You said it yourself. "Without
the shedding of blood,
230
00:10:01,775 --> 00:10:03,135
there can be no
remission of sins."
231
00:10:03,167 --> 00:10:04,647
Violence needs to
be our last resort!
232
00:10:04,691 --> 00:10:06,127
Stop!
233
00:10:08,303 --> 00:10:09,913
Are we just gonna
fight each other,
234
00:10:09,957 --> 00:10:11,959
or are we gonna figure
out how to save ourselves
235
00:10:12,002 --> 00:10:15,136
like we're supposed to?
236
00:10:15,179 --> 00:10:16,746
She's right.
237
00:10:16,790 --> 00:10:18,269
If Erika was picked
up by the cops,
238
00:10:18,313 --> 00:10:21,272
how long do you think
until she talks?
239
00:10:21,316 --> 00:10:22,665
We should go. And you gotta put
240
00:10:22,709 --> 00:10:24,972
this plan of yours on hold
until the smoke clears.
241
00:10:25,015 --> 00:10:26,451
Nothing gets put on hold.
242
00:10:26,495 --> 00:10:28,453
This is our opportunity.
243
00:10:34,198 --> 00:10:35,654
Every time
Gupta runs a test,
244
00:10:35,678 --> 00:10:37,767
there's another earthquake.
245
00:10:37,811 --> 00:10:39,291
Director, you have
to get her to stop.
246
00:10:39,334 --> 00:10:41,466
Vance: Trust me. I tried.
We've pivoted to Plan B.
247
00:10:41,510 --> 00:10:43,294
Okay, last time,
there was a fault line
248
00:10:43,338 --> 00:10:44,707
where I could take
the Ark fragment.
249
00:10:44,731 --> 00:10:46,776
Is there any other place
that could've opened up?
250
00:10:46,820 --> 00:10:48,343
There's seismic
activity offshore,
251
00:10:48,386 --> 00:10:49,997
but it's all over the place.
252
00:10:50,040 --> 00:10:51,955
I'd need a sonar scan
of the ocean floor.
253
00:10:51,999 --> 00:10:54,305
It would take days. We don't
have that kind of time.
254
00:10:54,349 --> 00:10:57,134
But there should be new
data from the latest tests.
255
00:10:57,178 --> 00:10:58,701
Let me go check.
256
00:11:02,705 --> 00:11:05,142
This isn't on you, Erika.
257
00:11:05,186 --> 00:11:07,667
Adrian and Eagan are using
you to do their dirty work.
258
00:11:07,710 --> 00:11:09,538
Adrian and Eagan are
trying to save the world.
259
00:11:09,581 --> 00:11:13,673
It's Ben and Michaela Stone
who want to destroy it.
260
00:11:13,716 --> 00:11:15,979
Anything?
261
00:11:16,023 --> 00:11:17,328
What you see is what you get.
262
00:11:17,372 --> 00:11:18,523
She believes everything
she's saying.
263
00:11:18,547 --> 00:11:19,853
Okay, we got to get something.
264
00:11:19,896 --> 00:11:21,681
Otherwise, Jared's
gonna have a field day.
265
00:11:21,724 --> 00:11:23,552
Who cares what Jared thinks?
266
00:11:23,595 --> 00:11:25,704
We're trying to stop Adrian
from getting someone killed.
267
00:11:25,728 --> 00:11:28,209
I know. It's just...
268
00:11:28,252 --> 00:11:29,863
S-Sorry.
269
00:11:29,906 --> 00:11:30,994
Look, I get it.
270
00:11:31,038 --> 00:11:33,344
He was your partner,
your fiancé.
271
00:11:33,388 --> 00:11:35,520
Not being able to
explain this all to him,
272
00:11:35,564 --> 00:11:37,000
that can't be easy.
273
00:11:39,046 --> 00:11:42,527
Just what I need. A husband
who can read my mind.
274
00:11:42,571 --> 00:11:44,244
It's just the government
doing what it always does
275
00:11:44,268 --> 00:11:45,879
when people freak out.
276
00:11:45,922 --> 00:11:47,837
We're not the enemy.
It's not fair.
277
00:11:47,881 --> 00:11:49,360
It's tyranny.
278
00:11:49,404 --> 00:11:50,555
And they've been
getting away with it
279
00:11:50,579 --> 00:11:53,016
generation after generation.
280
00:11:53,060 --> 00:11:55,192
Do you have any idea what
they did to my grandparents
281
00:11:55,236 --> 00:11:57,020
during World War II?
282
00:11:57,064 --> 00:11:58,848
You are the latest in
a long line of people
283
00:11:58,892 --> 00:12:00,371
who have been mistreated
284
00:12:00,415 --> 00:12:03,026
because the world doesn't
understand who they are.
285
00:12:03,070 --> 00:12:05,246
I didn't know who
Michaela Stone was.
286
00:12:05,289 --> 00:12:07,074
She scared the hell out of me.
287
00:12:07,117 --> 00:12:09,598
But I can promise you, if
anyone's gonna save the world,
288
00:12:09,641 --> 00:12:11,556
it's Michaela.
289
00:12:11,600 --> 00:12:14,908
Everything she does is for
the passengers, not herself.
290
00:12:14,951 --> 00:12:18,563
Does that sound like
Adrian and Eagan to you?
291
00:12:18,607 --> 00:12:21,044
Or are they just trying
to get more power?
292
00:12:23,307 --> 00:12:26,441
I'm on your side, Erika.
293
00:12:26,484 --> 00:12:28,443
Where are these guys?
294
00:12:31,620 --> 00:12:33,927
There's a warehouse
on Staten Island.
295
00:12:37,452 --> 00:12:38,932
I knew
something was wrong.
296
00:12:38,975 --> 00:12:41,238
I could feel it
all morning, but...
297
00:12:41,282 --> 00:12:42,587
What are you looking for?!
298
00:12:42,631 --> 00:12:45,242
His sketchbook or
anything we can use to...
299
00:12:45,286 --> 00:12:48,071
Thank God.
300
00:12:48,115 --> 00:12:49,769
Where are the rest of the pages?
301
00:12:49,812 --> 00:12:52,293
Sometimes he rips them
out after he draws them.
302
00:12:55,513 --> 00:12:57,777
Here! This is it.
303
00:13:01,345 --> 00:13:03,086
This is what?
304
00:13:07,656 --> 00:13:09,112
Some sort of puzzle.
305
00:13:09,136 --> 00:13:10,790
Of what, a map?
306
00:13:10,833 --> 00:13:13,159
It looks like his picture of
the Tailfin but from higher up.
307
00:13:13,183 --> 00:13:16,447
Are the light parts land
or unfinished drawing?
308
00:13:16,491 --> 00:13:19,102
Well, if these are islands, I
don't recognize any of them.
309
00:13:19,146 --> 00:13:21,278
We have a boat and security
personnel to get us there.
310
00:13:21,322 --> 00:13:22,802
How are we doing on destination?
311
00:13:22,845 --> 00:13:24,325
Working on it.
312
00:13:24,368 --> 00:13:27,458
Last round of tests caused
three more earthquakes.
313
00:13:27,502 --> 00:13:29,330
Now there are electrical storms.
314
00:13:29,373 --> 00:13:30,635
Dark lightning.
315
00:13:30,679 --> 00:13:31,941
Okay, where do we focus?
316
00:13:31,985 --> 00:13:33,484
Because these storms
are all over the place.
317
00:13:33,508 --> 00:13:34,944
We got to narrow it down.
318
00:13:36,163 --> 00:13:38,948
What the hell is going on here?
319
00:13:38,992 --> 00:13:40,297
Director Zimmer.
320
00:13:40,341 --> 00:13:41,821
To what do
we owe the pleasure?
321
00:13:41,864 --> 00:13:44,475
Why are personnel being
diverted from the testing?
322
00:13:44,519 --> 00:13:45,999
Just contingency planning.
323
00:13:46,042 --> 00:13:48,828
Don't handle me, Bob. I
told you to stand down.
324
00:13:48,871 --> 00:13:51,961
Whatever you have up your
sleeve here, it's over.
325
00:13:59,577 --> 00:14:01,014
NYPD!
326
00:14:06,236 --> 00:14:08,369
Looks like they left in a hurry.
327
00:14:11,198 --> 00:14:13,156
Passenger contact list.
328
00:14:13,200 --> 00:14:16,856
Explains how Eagan got in
touch with people so fast.
329
00:14:16,899 --> 00:14:18,727
This is Ben's research.
330
00:14:18,770 --> 00:14:21,208
Eagan must've stolen it.
331
00:14:21,251 --> 00:14:22,881
Wonder if there's anything
else they left behind.
332
00:14:22,905 --> 00:14:24,705
Maybe it could tell us
where they were headed.
333
00:14:24,733 --> 00:14:26,189
Divide and conquer?
I'll take the back,
334
00:14:26,213 --> 00:14:27,997
you guys see what
more there is in here?
335
00:14:31,740 --> 00:14:33,196
We're pursuing
an alternate theory
336
00:14:33,220 --> 00:14:34,743
that Cal Stone's disappearance
337
00:14:34,786 --> 00:14:38,007
is tied to seismic
activity offshore.
338
00:14:38,051 --> 00:14:42,185
And the Tailfin needs to go
back in the ocean to stop it.
339
00:14:42,229 --> 00:14:43,708
Are you out of your mind?
340
00:14:43,752 --> 00:14:45,710
You want to destroy
the artifact?
341
00:14:45,754 --> 00:14:48,365
And this is what? A map?
342
00:14:48,409 --> 00:14:49,540
Yes. Gupta: No, it's not.
343
00:14:49,584 --> 00:14:50,933
Ma'am, this is a child's drawing
344
00:14:50,977 --> 00:14:52,935
which Mr. Stone wants
to believe is a map
345
00:14:52,979 --> 00:14:54,894
because he is desperate
to save his son.
346
00:14:54,937 --> 00:14:56,417
He's done this before.
Cal's drawings,
347
00:14:56,460 --> 00:14:57,897
they're... they're special.
348
00:14:57,940 --> 00:15:01,074
Mr. Stone, I'm aware of
your son's abilities.
349
00:15:01,117 --> 00:15:02,727
And I'm also a mother.
350
00:15:02,771 --> 00:15:04,599
I want you to get your son back.
351
00:15:04,642 --> 00:15:07,080
But it has to be Dr. Gupta's
research that makes it happen.
352
00:15:07,123 --> 00:15:09,734
Director, I've been on
this project since day one,
353
00:15:09,778 --> 00:15:11,606
and I would stake my
career on the fact
354
00:15:11,649 --> 00:15:13,434
there's a message
in those drawings.
355
00:15:13,477 --> 00:15:15,044
Then what exactly
is it a map of?
356
00:15:15,088 --> 00:15:17,046
We're not sure yet.
W-We're working on it.
357
00:15:17,090 --> 00:15:18,743
My wife and daughter are, too.
358
00:15:20,789 --> 00:15:24,053
If you're wrong about this,
it's going to be bad for you.
359
00:15:24,097 --> 00:15:27,404
If I'm wrong about this, it's
going to be bad for all of us.
360
00:15:32,018 --> 00:15:33,802
There's something underneath.
361
00:15:33,845 --> 00:15:35,456
What?
362
00:15:35,499 --> 00:15:37,414
Cal must've ran out of paper.
363
00:15:37,458 --> 00:15:39,416
He used this page twice.
364
00:15:44,987 --> 00:15:45,988
Look.
365
00:15:46,032 --> 00:15:48,643
It's some sort of... symbol.
366
00:15:50,471 --> 00:15:52,125
Yeah. If I can just remove
367
00:15:52,168 --> 00:15:53,474
the top layer
368
00:15:53,517 --> 00:15:56,956
but leave the pigment
underneath, I...
369
00:15:56,999 --> 00:15:59,784
I might be able to restore
the original drawing.
370
00:16:05,138 --> 00:16:06,791
What?
371
00:16:06,835 --> 00:16:10,795
Last time we went through
this, you were so young.
372
00:16:10,839 --> 00:16:14,974
I'll always be your
little girl, Mom.
373
00:16:15,017 --> 00:16:16,627
Yeah, you will.
374
00:16:18,716 --> 00:16:20,631
Now here.
375
00:16:20,675 --> 00:16:23,112
In the middle.
376
00:16:25,332 --> 00:16:27,508
You see? It's... green.
377
00:16:27,551 --> 00:16:30,032
Yeah.
378
00:16:30,076 --> 00:16:31,686
You're kidding me.
379
00:16:31,729 --> 00:16:33,340
A dragon?
380
00:16:33,383 --> 00:16:35,820
Doesn't Cal have
a stuffed animal?
381
00:16:35,864 --> 00:16:37,692
Art? Yeah.
382
00:16:37,735 --> 00:16:40,477
Maybe it is. I've seen enough.
383
00:16:40,521 --> 00:16:42,653
Pack up your desk.
I'm pulling the plug.
384
00:16:42,697 --> 00:16:44,177
N-No, you're not.
385
00:16:44,220 --> 00:16:46,005
Excuse me?
386
00:16:46,048 --> 00:16:48,833
According to Eureka directives,
only the Secretary of Defense
387
00:16:48,877 --> 00:16:50,357
can relieve the
project administrator
388
00:16:50,400 --> 00:16:51,836
without signoff from the CSO.
389
00:16:51,880 --> 00:16:53,142
I don't give it.
390
00:16:53,186 --> 00:16:54,665
Well, now I've heard everything.
391
00:16:54,709 --> 00:16:56,363
You of all people
think this is a message
392
00:16:56,406 --> 00:16:57,842
to Mr. Stone from his son?
393
00:16:57,886 --> 00:17:01,020
No. It's a message
to me. It's...
394
00:17:03,544 --> 00:17:04,893
Pitamahi.
395
00:17:04,936 --> 00:17:07,504
This is Sanskrit
for "grandmother."
396
00:17:10,072 --> 00:17:13,336
This isn't your
son's dragon. It's...
397
00:17:13,380 --> 00:17:15,512
It's a constellation.
398
00:17:15,556 --> 00:17:17,862
It's where I used to look,
399
00:17:17,906 --> 00:17:21,344
hoping to see my
grandmother in heaven.
400
00:17:24,565 --> 00:17:28,177
Perhaps faith has a seat
at the table after all.
401
00:17:30,788 --> 00:17:33,878
Has everyone here
lost their minds?
402
00:17:33,922 --> 00:17:36,098
You may as well both pack up.
403
00:17:36,142 --> 00:17:37,708
When I get back to Washington,
404
00:17:37,752 --> 00:17:39,754
I'm going to have
you both fired.
405
00:17:39,797 --> 00:17:41,210
Then you'd
better get a move on.
406
00:17:41,234 --> 00:17:44,541
As of now, you have
no authority here.
407
00:17:44,585 --> 00:17:47,196
I want you out of my facility.
408
00:17:56,597 --> 00:17:58,381
Back to work.
409
00:17:58,425 --> 00:17:59,600
Uh, right.
410
00:17:59,643 --> 00:18:02,951
Um, if the dots aren't islands
411
00:18:02,994 --> 00:18:04,735
but stars and the
dragon goes here...
412
00:18:04,779 --> 00:18:07,912
This time of year, those stars
are on the eastern horizon.
413
00:18:10,306 --> 00:18:12,613
Okay, right. If we...
414
00:18:12,656 --> 00:18:14,745
We draw a line
415
00:18:14,789 --> 00:18:18,575
from where we are now
to the constellation...
416
00:18:18,619 --> 00:18:19,770
That leads us right into
417
00:18:19,794 --> 00:18:21,274
the heart of an
electrical storm.
418
00:18:21,317 --> 00:18:23,406
Then that's where we're heading.
419
00:18:32,850 --> 00:18:34,765
Guys, I got something.
420
00:18:37,159 --> 00:18:39,596
Look, it's blueprints
of a house.
421
00:18:39,640 --> 00:18:40,815
And street maps.
422
00:18:40,858 --> 00:18:41,816
Somewhere in Bronxville.
423
00:18:41,859 --> 00:18:43,296
These aren't Ben's.
424
00:18:43,339 --> 00:18:44,621
Well, then someone
knows how to use
425
00:18:44,645 --> 00:18:46,168
the public records office.
426
00:18:46,212 --> 00:18:48,605
This is an attack plan,
you guys, with a target.
427
00:18:48,649 --> 00:18:52,000
But whose house is it?
428
00:18:52,043 --> 00:18:54,611
2012 Elmwood Drive.
429
00:18:54,655 --> 00:18:56,657
The Internet doesn't
recognize it.
430
00:18:56,700 --> 00:18:58,267
Our database will.
431
00:19:01,314 --> 00:19:02,663
Hurry it up, people.
432
00:19:02,706 --> 00:19:05,187
This needs to be on a
boat within the hour.
433
00:19:09,713 --> 00:19:11,802
Uh, be careful out there.
434
00:19:11,846 --> 00:19:14,805
I, uh...
435
00:19:14,849 --> 00:19:16,459
People are about you.
436
00:19:16,503 --> 00:19:19,158
Um, as a colleague.
437
00:19:19,201 --> 00:19:20,159
Thank you.
438
00:19:20,202 --> 00:19:21,812
You're a good friend, Troy.
439
00:19:27,383 --> 00:19:30,343
Okay, this
is gonna work.
440
00:19:30,386 --> 00:19:32,083
It has to.
441
00:19:34,085 --> 00:19:35,826
Hope you're not
the seasick types.
442
00:19:35,870 --> 00:19:37,480
Storm warning offshore.
443
00:19:37,524 --> 00:19:39,003
It could be dangerous.
444
00:19:39,047 --> 00:19:41,832
Captain is not at all
happy we're going out.
445
00:19:41,876 --> 00:19:43,530
I should call Grace.
446
00:19:49,927 --> 00:19:52,321
Hello? Vance: How's
that sore throat?
447
00:19:52,365 --> 00:19:55,063
Fine. Mom made soup
before she went to work.
448
00:19:55,106 --> 00:19:56,238
Doing your homework?
449
00:19:56,282 --> 00:19:58,240
Yep. Mm.
450
00:19:58,284 --> 00:20:01,504
You do know I interrogate
people for a living, right?
451
00:20:01,548 --> 00:20:03,506
Listen, I'm gonna
be late, so, uh,
452
00:20:03,550 --> 00:20:05,029
when Tyson gets
home from practice,
453
00:20:05,073 --> 00:20:06,509
you two order in.
454
00:20:06,553 --> 00:20:07,510
Cool.
455
00:20:07,554 --> 00:20:10,209
Warren, I love you, son.
456
00:20:10,252 --> 00:20:12,211
Love you, too.
457
00:20:31,447 --> 00:20:33,232
Just stick to the plan.
458
00:20:33,275 --> 00:20:35,079
There's a silent alarm
and a patrol response time
459
00:20:35,103 --> 00:20:36,365
no more than six minutes.
460
00:20:36,409 --> 00:20:38,715
Well, let's see if
we can buy more time.
461
00:20:49,422 --> 00:20:51,400
What, did you learn that in
door frame repair school?
462
00:20:51,424 --> 00:20:53,295
Disarm enough IEDs,
463
00:20:53,339 --> 00:20:56,255
home security's a piece of cake.
464
00:20:56,298 --> 00:20:58,909
Wife's at work,
kids are at school.
465
00:20:58,953 --> 00:21:00,955
We got run of the place.
466
00:21:07,004 --> 00:21:09,398
Hello, gorgeous.
467
00:21:09,442 --> 00:21:11,400
Files all gotta be encrypted.
468
00:21:11,444 --> 00:21:14,098
What are you, new? Of
course it's encrypted.
469
00:21:14,142 --> 00:21:15,622
I know a guy.
470
00:21:15,665 --> 00:21:17,101
Grab anything not bolted down.
471
00:21:17,145 --> 00:21:19,974
Files, notepads,
Post-Its, thumb drives.
472
00:21:20,017 --> 00:21:23,282
Hey, Dad, you just said you
were gonna be home late.
473
00:21:23,325 --> 00:21:24,761
Don't shoot him!
474
00:21:24,805 --> 00:21:27,416
He's seen us!
475
00:21:27,460 --> 00:21:29,462
Can't let him go.
476
00:21:37,992 --> 00:21:40,647
Hey, where's Mikami at?
Uh, called in a while ago,
477
00:21:40,690 --> 00:21:42,953
looking for info on an
address in Bronxville.
478
00:21:42,997 --> 00:21:44,825
What's the address?
479
00:21:48,002 --> 00:21:49,830
Thanks.
480
00:22:00,188 --> 00:22:02,016
You really don't mess around.
481
00:22:02,059 --> 00:22:03,800
Friends in high places.
482
00:22:03,844 --> 00:22:06,803
Captain.
483
00:22:06,847 --> 00:22:08,370
Hey, we're headed out now.
484
00:22:08,414 --> 00:22:10,633
Ben, wait. We know Eagan
and Adrian's target.
485
00:22:10,677 --> 00:22:12,635
They're headed to Vance's house.
486
00:22:15,072 --> 00:22:17,336
Vance, Vance.
487
00:22:17,379 --> 00:22:19,468
Is anyone home at
your house right now?
488
00:22:19,512 --> 00:22:20,991
My son. Why?
489
00:22:21,035 --> 00:22:22,210
He might be in danger.
490
00:22:22,253 --> 00:22:24,212
There are some
passengers after you.
491
00:22:28,390 --> 00:22:30,000
Pick up, pick up, pick up.
492
00:22:30,044 --> 00:22:32,873
It's now or never.
Tide's heading out.
493
00:22:34,744 --> 00:22:36,833
Go. You had my back in Cuba.
494
00:22:36,877 --> 00:22:38,879
It's my turn to have yours.
495
00:22:38,922 --> 00:22:40,359
Follow their orders.
496
00:22:40,402 --> 00:22:42,186
Director, I was ordered
497
00:22:42,230 --> 00:22:44,406
to take instruction
only from you.
498
00:22:44,450 --> 00:22:46,079
Well, now I'm saying
they're calling the shots.
499
00:22:46,103 --> 00:22:47,714
Take them wherever they want!
500
00:22:49,890 --> 00:22:51,195
Damn it.
501
00:22:53,241 --> 00:22:54,503
Of course you can.
502
00:22:54,547 --> 00:22:57,724
Just walk out the
door and keep going!
503
00:22:57,767 --> 00:22:59,421
You're gonna get us all killed!
504
00:23:01,597 --> 00:23:03,686
Was that Eagan? What's going on?
505
00:23:03,730 --> 00:23:05,862
Girl, you need to
get away from me.
506
00:23:05,906 --> 00:23:07,864
But this is ourfight, Adrian.
507
00:23:07,908 --> 00:23:10,389
No, blood is going to be shed.
508
00:23:10,432 --> 00:23:12,042
I had a Calling.
509
00:23:12,086 --> 00:23:14,393
And th-this is my fault.
510
00:23:14,436 --> 00:23:16,395
You're not safe with
me. You need to run.
511
00:23:16,438 --> 00:23:19,702
No, no.
512
00:23:19,746 --> 00:23:22,531
You ca... No, I
have nowhere to go.
513
00:23:22,575 --> 00:23:24,881
I mean, how am I
supposed to survive?
514
00:23:34,500 --> 00:23:37,894
Have you heard the Good News?
515
00:23:37,938 --> 00:23:39,592
I may not be able
to protect you,
516
00:23:39,635 --> 00:23:42,072
but God can.
517
00:23:42,116 --> 00:23:43,726
"Behold.
518
00:23:43,770 --> 00:23:46,947
I am sending an angel before
you to guard you along the way."
519
00:23:48,992 --> 00:23:52,431
I think she may have
already been sent.
520
00:23:52,474 --> 00:23:55,477
What are you waiting for?
521
00:23:55,521 --> 00:23:58,262
Go to her.
522
00:23:58,306 --> 00:24:00,090
Go to her.
523
00:24:10,797 --> 00:24:12,799
Mick, what the hell
are you thinking?
524
00:24:12,842 --> 00:24:14,931
Are you really trying
to surveil the NSA?
525
00:24:14,975 --> 00:24:16,977
Thank goodness you're here.
They have Vance's son.
526
00:24:20,154 --> 00:24:22,112
Dispatch, we got a
10-10 in progress.
527
00:24:22,156 --> 00:24:24,767
2012 Elmwood, two suspects,
at least one armed,
528
00:24:24,811 --> 00:24:27,117
holding a teenage male.
529
00:24:27,161 --> 00:24:29,293
We're playing this by the book.
530
00:24:29,337 --> 00:24:30,947
Got a car coming in hot.
531
00:24:35,169 --> 00:24:36,494
What's going on?
They have your son.
532
00:24:36,518 --> 00:24:38,302
We're waiting for the
negotiator to arrive.
533
00:24:38,346 --> 00:24:40,304
No, we're not. Director,
we have clear protocols.
534
00:24:40,348 --> 00:24:42,611
My son is in there.
535
00:24:42,655 --> 00:24:44,352
Protocol is designed
to protect the world
536
00:24:44,395 --> 00:24:46,025
from hotheaded cops who don't
know what they're doing.
537
00:24:46,049 --> 00:24:48,965
Luckily, I'm not a
cop. No, you don't.
538
00:24:49,009 --> 00:24:50,532
Take this.
539
00:24:52,882 --> 00:24:54,493
Let's go.
540
00:24:56,669 --> 00:24:58,148
Right five degrees.
541
00:24:58,192 --> 00:24:59,802
Take us out.
542
00:24:59,846 --> 00:25:01,500
Dark clouds.
543
00:25:03,589 --> 00:25:05,808
Just like in my Calling.
544
00:25:05,852 --> 00:25:07,810
You see them, too?
545
00:25:07,854 --> 00:25:09,551
I'm not blind.
546
00:25:11,684 --> 00:25:14,817
We've got to head
into the storm.
547
00:25:14,861 --> 00:25:17,037
Aye, aye.
548
00:25:17,080 --> 00:25:19,561
All hands,
all hands, clear the deck.
549
00:25:21,041 --> 00:25:22,825
Brace yourselves.
550
00:25:27,395 --> 00:25:28,657
Hey, Eagan!
551
00:25:28,701 --> 00:25:31,399
It's your old pal,
Lieutenant Vasquez.
552
00:25:31,442 --> 00:25:32,661
Damn it!
553
00:25:32,705 --> 00:25:35,664
We should've shot
this kid and ran.
554
00:25:35,708 --> 00:25:37,405
You want to die in prison?
555
00:25:37,448 --> 00:25:38,841
No one's getting shot.
556
00:25:38,885 --> 00:25:40,364
Jared: If you want to talk,
557
00:25:40,408 --> 00:25:43,106
it's gonna be a whole lot
easier before SWAT gets here.
558
00:25:47,110 --> 00:25:50,026
Eagan's having second thoughts.
He doesn't trust Randall.
559
00:25:50,070 --> 00:25:51,550
Of course you can do that.
560
00:25:51,593 --> 00:25:52,875
Hey, they're not on
the same page in there.
561
00:25:52,899 --> 00:25:54,901
Could probably play
them off one another.
562
00:25:57,599 --> 00:25:59,383
We're about to find out.
563
00:26:05,607 --> 00:26:09,089
Shut the door.
564
00:26:09,132 --> 00:26:10,743
Take off your jacket.
565
00:26:13,093 --> 00:26:15,704
You wanted to talk? Talk.
566
00:26:15,748 --> 00:26:17,880
We talk in the
room with the hostage.
567
00:26:17,924 --> 00:26:19,708
Mnh-mnh.
568
00:26:19,752 --> 00:26:22,624
I'm happy to hang outside and
wait for the sharpshooters.
569
00:26:29,283 --> 00:26:31,067
What is this?
570
00:26:31,111 --> 00:26:33,592
It's just a conversation.
571
00:26:33,635 --> 00:26:35,419
Warren, I just
spoke with your dad.
572
00:26:35,463 --> 00:26:37,421
He says to stay calm.
573
00:26:37,465 --> 00:26:39,902
Okay? You alright?
574
00:26:39,946 --> 00:26:42,644
Come one step closer,
and he won't be.
575
00:26:42,688 --> 00:26:44,603
Guys, what is this?
576
00:26:44,646 --> 00:26:46,102
What are you looking
to get out of this?
577
00:26:46,126 --> 00:26:47,954
Proof. Proof of what?
578
00:26:47,997 --> 00:26:50,913
That the NSA is trying
to destroy 828ers!
579
00:26:50,957 --> 00:26:53,655
Turning the police
against us, the media.
580
00:26:53,699 --> 00:26:57,137
Don't look at me like I'm crazy!
581
00:26:57,180 --> 00:27:00,619
Sometimes conspiracies are
more than just theories.
582
00:27:09,192 --> 00:27:10,454
Is this it?
583
00:27:10,498 --> 00:27:13,283
I think so.
584
00:27:13,327 --> 00:27:15,764
Full stop. Prepare
to reverse course.
585
00:27:15,808 --> 00:27:17,113
Wait. What's happening?
586
00:27:17,157 --> 00:27:18,506
Why are we turning around?
587
00:27:18,549 --> 00:27:19,812
New orders came in.
588
00:27:19,855 --> 00:27:20,943
Zimmer. It has to be.
589
00:27:20,987 --> 00:27:22,336
Captain, we're already here.
590
00:27:22,379 --> 00:27:23,772
I'm not steering this boat
591
00:27:23,816 --> 00:27:25,687
straight into an
electrical storm.
592
00:27:25,731 --> 00:27:26,949
Then for God's sake, stop.
593
00:27:26,993 --> 00:27:28,690
W-We just need to
drop the Tailfin.
594
00:27:28,734 --> 00:27:30,300
Captain, please,
I'm begging you.
595
00:27:30,344 --> 00:27:31,519
I don't take orders from you.
596
00:27:31,562 --> 00:27:33,782
I take orders from
the US government.
597
00:27:39,701 --> 00:27:41,834
You've got to negotiate.
598
00:27:41,877 --> 00:27:44,140
You gotta show them
you can be reasonable.
599
00:27:49,232 --> 00:27:52,801
I want a live news feed
and an admission on-camera
600
00:27:52,845 --> 00:27:56,500
that the 828 watchlist is
an unlawful witch hunt.
601
00:27:58,720 --> 00:28:00,679
Eagan's on the edge.
602
00:28:00,722 --> 00:28:01,810
Well, let's push him over.
603
00:28:01,854 --> 00:28:04,683
Turn him into a
momentary distraction.
604
00:28:04,726 --> 00:28:06,206
Jared, are you ready?
605
00:28:06,249 --> 00:28:08,817
Tell Randall this.
606
00:28:08,861 --> 00:28:11,515
You gonna let this guy turn
you into a national pariah?
607
00:28:11,559 --> 00:28:13,517
You really think this guy
gives a damn about you?
608
00:28:13,561 --> 00:28:15,171
No one asked your
opinion, Vasquez!
609
00:28:15,215 --> 00:28:17,565
You heard what he said
in jail. You were there.
610
00:28:17,608 --> 00:28:19,741
This guy wants to control you.
611
00:28:19,785 --> 00:28:21,874
He wants to be the
leader of all the 828ers.
612
00:28:21,917 --> 00:28:23,179
Who's in your ear?!
613
00:28:23,223 --> 00:28:25,355
Michaela?! You tell
that traitor...
614
00:28:25,399 --> 00:28:26,705
Let him go!
615
00:28:31,884 --> 00:28:34,190
All clear in here. Of course.
616
00:28:34,234 --> 00:28:37,063
Director Vance, covering
his ass all over again.
617
00:28:37,106 --> 00:28:39,587
We have no idea what
he's gotten away with.
618
00:28:41,589 --> 00:28:42,721
Look at me.
619
00:28:42,764 --> 00:28:44,723
Are you hurt?
620
00:28:44,766 --> 00:28:46,420
Are you sure?
621
00:28:48,901 --> 00:28:50,598
Come on.
622
00:28:55,603 --> 00:28:56,865
Mr. Vasquez.
623
00:28:56,909 --> 00:28:59,041
Mr. Vasquez.
624
00:28:59,085 --> 00:29:02,044
You want to do a
ride with me, please?
625
00:29:02,088 --> 00:29:04,394
Kathryn Fitz is dead. Murdered.
626
00:29:04,438 --> 00:29:07,571
One of our agents found her
body several months ago.
627
00:29:07,615 --> 00:29:11,401
Vance: Okay, come on. Come on.
628
00:29:11,445 --> 00:29:13,229
Take him outside.
629
00:29:15,318 --> 00:29:18,060
I don't know how to repay you.
630
00:29:18,104 --> 00:29:20,584
How about the truth?
631
00:29:20,628 --> 00:29:22,412
Who's this guy?
632
00:29:27,983 --> 00:29:30,290
It's an old army buddy.
633
00:29:30,333 --> 00:29:32,814
I bet he'd do anything
for you, right?
634
00:29:35,643 --> 00:29:37,819
I need to check on my son.
635
00:29:42,302 --> 00:29:43,496
Respectfully, Captain,
you don't understand.
636
00:29:43,520 --> 00:29:44,826
Lives are at stake.
637
00:29:44,870 --> 00:29:45,958
I damn well understand.
638
00:29:46,001 --> 00:29:47,481
There's 14 lives on this boat
639
00:29:47,524 --> 00:29:49,483
I'm responsible for,
including yours.
640
00:29:49,526 --> 00:29:51,964
But we're already
here. We... We made it.
641
00:29:52,007 --> 00:29:54,096
Please, Captain, if we
don't drop that Tailfin,
642
00:29:54,140 --> 00:29:55,924
my son will die.
643
00:29:55,968 --> 00:29:58,448
What does your son have
to do with any of this?
644
00:29:58,492 --> 00:30:02,278
They weren't kidding. You
airplane people are just...
645
00:30:02,322 --> 00:30:04,454
The hell'd she go?
646
00:30:35,050 --> 00:30:37,313
Saanvi!
647
00:30:46,540 --> 00:30:48,498
You're gonna get
yourself killed!
648
00:30:48,542 --> 00:30:50,326
I'm the one who caused this!
649
00:30:50,370 --> 00:30:52,154
I have to fix it!
650
00:30:55,201 --> 00:30:58,204
Hold on! No!
651
00:31:07,387 --> 00:31:09,519
Saanvi!
652
00:31:59,961 --> 00:32:01,745
You okay?
653
00:32:05,271 --> 00:32:07,621
I'm gonna ask you one more time.
654
00:32:10,972 --> 00:32:14,106
Why was Saanvi at the
precinct that day?
655
00:32:14,149 --> 00:32:16,238
Jared... Okay, you know what?
656
00:32:16,282 --> 00:32:17,413
I'll tell you why.
657
00:32:17,457 --> 00:32:20,068
She was there
because her and Vance
658
00:32:20,112 --> 00:32:22,288
were involved in the
murder of Sarah's mom.
659
00:32:22,331 --> 00:32:24,290
Weren't they?
660
00:32:24,333 --> 00:32:26,466
Oh, my God. The whole time
I was working the case,
661
00:32:26,509 --> 00:32:28,076
and you just act as
mystified as I was.
662
00:32:28,120 --> 00:32:31,253
I was, Jared, I swear it.
663
00:32:31,297 --> 00:32:32,776
Until recently.
664
00:32:32,820 --> 00:32:35,431
So you... you quit so you
can cover up a murder?
665
00:32:35,475 --> 00:32:37,303
It wasn't a murder.
That's not your call.
666
00:32:37,346 --> 00:32:39,261
Jared, I didn't
have a choice, okay?
667
00:32:39,305 --> 00:32:41,655
Of course you did, Mick.
668
00:32:43,483 --> 00:32:45,789
Yeah, you're right, I did.
669
00:32:45,833 --> 00:32:47,985
If it got out that Saanvi was
involved in the Major's death,
670
00:32:48,009 --> 00:32:51,317
that would've been game over
for every single passenger.
671
00:32:51,360 --> 00:32:53,101
So I did. I made a
choice to protect Saanvi,
672
00:32:53,145 --> 00:32:55,297
and I am okay with that, because
when it comes down to it...
673
00:32:55,321 --> 00:32:56,844
Enough!
674
00:33:00,152 --> 00:33:02,458
I don't care.
675
00:33:02,502 --> 00:33:04,025
Mick, I'm tired of
these damn Callings.
676
00:33:04,069 --> 00:33:07,115
I don't care what they want.
I don't care what they said.
677
00:33:07,159 --> 00:33:10,162
This isn't about
you. Yes, it is.
678
00:33:10,205 --> 00:33:14,688
How do you not see that this
directly affects my life?
679
00:33:14,731 --> 00:33:17,473
Now I have to go
end it with Sarah.
680
00:33:17,517 --> 00:33:19,475
What are you talking about?
681
00:33:23,088 --> 00:33:25,133
She finally got
closure, Michaela.
682
00:33:25,177 --> 00:33:27,048
What am I supposed to do?
683
00:33:27,092 --> 00:33:30,660
Just stay with her
and... and not tell her?
684
00:33:30,704 --> 00:33:33,837
Get married, have kids?
685
00:33:33,881 --> 00:33:37,319
Just have my whole
life based on a lie?
686
00:33:40,061 --> 00:33:42,150
I'm sorry.
687
00:33:44,196 --> 00:33:47,547
You know, I was, um...
688
00:33:47,590 --> 00:33:52,682
I was just starting to
finally get over you.
689
00:33:52,726 --> 00:33:55,163
Please don't do this.
690
00:33:58,384 --> 00:34:02,040
He was supposed
to be gone, Mick.
691
00:34:02,083 --> 00:34:04,868
I'm sorry, but he was
supposed to be gone.
692
00:34:04,912 --> 00:34:06,237
That's the only
reason I stood there
693
00:34:06,261 --> 00:34:08,698
and watched him marry
the love of my life.
694
00:34:30,938 --> 00:34:33,245
We should talk.
695
00:34:46,301 --> 00:34:47,781
Michaela: Adrian.
696
00:34:47,824 --> 00:34:50,131
Why am I back here? I
thought we stopped it.
697
00:34:55,484 --> 00:34:57,269
What did you do?
698
00:34:57,312 --> 00:35:00,576
I-I-I only show the path.
699
00:35:00,620 --> 00:35:03,797
The path to what? Killing?
700
00:35:03,840 --> 00:35:06,582
Your brother cannot be allowed
to destroy the passengers.
701
00:35:06,626 --> 00:35:07,975
No.
702
00:35:08,018 --> 00:35:09,237
No, no, no. Eagan was lying.
703
00:35:09,281 --> 00:35:10,978
Ben is trying to save us.
704
00:35:11,021 --> 00:35:15,591
How can we be saved by a man
who cannot see for himself?
705
00:35:15,635 --> 00:35:16,940
Your brother has lost his way,
706
00:35:16,984 --> 00:35:20,248
but you've known
that for some time.
707
00:35:20,292 --> 00:35:23,643
You... You just didn't have
the strength to stop him.
708
00:35:30,824 --> 00:35:33,435
It's no longer detectable, sir.
709
00:35:33,479 --> 00:35:35,002
The hell are you talking about?
710
00:35:35,045 --> 00:35:36,612
The Tailfin.
711
00:35:36,656 --> 00:35:41,182
One minute I had it on sonar,
and the next, it's gone.
712
00:35:44,490 --> 00:35:47,841
As we swam back up, I
kept looking back. I
713
00:35:49,495 --> 00:35:53,803
was convinced Cal
would reappear.
714
00:35:53,847 --> 00:35:57,155
Maybe he will.
715
00:35:57,198 --> 00:35:58,982
Faith.
716
00:35:59,026 --> 00:36:01,550
I'm trying.
717
00:36:03,335 --> 00:36:06,294
But I don't understand.
718
00:36:12,692 --> 00:36:14,302
Ben? Ben.
719
00:36:14,346 --> 00:36:16,522
Am I here?
720
00:36:16,565 --> 00:36:17,827
You are.
721
00:36:17,871 --> 00:36:20,830
But I stopped
getting the Callings.
722
00:36:20,874 --> 00:36:22,484
Does this mean that I'm...
723
00:36:22,528 --> 00:36:25,357
Redeemed?
724
00:36:25,400 --> 00:36:27,359
It just might.
725
00:36:40,894 --> 00:36:42,896
Cal.
726
00:36:42,939 --> 00:36:44,245
Cal!
727
00:36:44,289 --> 00:36:47,335
It's okay. It's okay. I'm here.
728
00:36:47,379 --> 00:36:51,209
We did what you said.
The Tailfin, it's gone.
729
00:36:51,252 --> 00:36:52,862
Then there's still a chance.
730
00:36:54,951 --> 00:36:58,041
I-It's not over.
731
00:37:02,307 --> 00:37:04,047
Mick?
732
00:37:07,573 --> 00:37:10,706
I thought I stopped
the killing, b-but...
733
00:37:15,276 --> 00:37:16,756
Look at me.
734
00:37:16,799 --> 00:37:19,889
Look at me, Cal.
735
00:37:19,933 --> 00:37:22,892
Where are you?
736
00:37:22,936 --> 00:37:24,546
I have to go. Go?
737
00:37:24,590 --> 00:37:27,419
No. Go where?
738
00:37:27,462 --> 00:37:29,595
Cal, please. Whatever
you're afraid of,
739
00:37:29,638 --> 00:37:30,944
how do we stop it?
740
00:37:33,816 --> 00:37:35,905
How do we stop it, my boy?
741
00:37:37,994 --> 00:37:40,562
This is the way it has to be.
742
00:38:41,884 --> 00:38:42,972
Ben!
743
00:38:48,195 --> 00:38:51,024
I need my guardian angel.
744
00:38:51,067 --> 00:38:53,331
No!
745
00:38:53,374 --> 00:38:56,159
Aah!
746
00:38:56,203 --> 00:38:58,031
Mom?
747
00:39:02,905 --> 00:39:04,646
Mom!
748
00:39:04,690 --> 00:39:07,910
Mom! Mom! Mom!
749
00:39:09,738 --> 00:39:11,368
"For I know
the plans I have for you,
750
00:39:11,392 --> 00:39:13,699
declared the Lord.
751
00:39:13,742 --> 00:39:19,487
Plans to prosper you
and not to harm you.
752
00:39:19,531 --> 00:39:23,839
Plans to give you
hope and a future."
753
00:39:26,886 --> 00:39:28,366
We're connected.
754
00:39:28,409 --> 00:39:30,193
Oh, my God.
755
00:39:33,414 --> 00:39:35,198
Mom!
756
00:39:35,242 --> 00:39:36,678
Mom!
757
00:39:40,595 --> 00:39:42,380
We need to go home.
758
00:39:43,946 --> 00:39:46,427
Cal...
759
00:39:46,471 --> 00:39:48,560
Cal!
760
00:39:48,603 --> 00:39:50,518
Cal!
761
00:40:50,622 --> 00:40:52,580
Cal?
762
00:41:01,154 --> 00:41:04,462
My sweet, sweet boy.
763
00:41:08,030 --> 00:41:10,511
Take care of each other.
764
00:41:12,687 --> 00:41:15,168
I love you, Mom.
765
00:41:16,822 --> 00:41:18,650
It's okay.
766
00:41:21,000 --> 00:41:23,829
I know what we need to do now.
767
00:42:07,394 --> 00:42:09,004
Help me...
54443