Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:56,514 --> 00:00:58,683
♪ The world was on fire ♪
3
00:00:58,767 --> 00:01:02,562
♪ And no one could save me but you ♪
4
00:01:06,357 --> 00:01:12,530
♪ It's strange what desires
Can make foolish people do ♪
5
00:01:16,659 --> 00:01:18,745
♪ And I never dreamed ♪
6
00:01:18,828 --> 00:01:23,833
♪ That I'd meet somebody like you ♪
7
00:01:26,753 --> 00:01:28,880
♪ And I never dreamed ♪
8
00:01:28,963 --> 00:01:34,761
♪ That I'd lose somebody like you ♪
9
00:01:37,680 --> 00:01:42,393
♪ What a wicked game to play ♪
10
00:01:42,477 --> 00:01:47,273
♪ To make me feel this way ♪
11
00:01:47,357 --> 00:01:51,986
♪ What a wicked thing to do ♪
12
00:01:52,070 --> 00:01:56,199
♪ To make me dream of you ♪
13
00:01:56,950 --> 00:02:01,454
♪ What a wicked thing to say ♪
14
00:02:01,538 --> 00:02:05,500
♪ You never felt this way ♪
15
00:02:06,209 --> 00:02:09,796
♪ What a wicked thing to do ♪
16
00:02:10,964 --> 00:02:14,092
♪ To make me dream of you ♪
17
00:02:14,175 --> 00:02:17,095
♪ Now I... ♪
18
00:02:17,178 --> 00:02:21,474
♪ Wanna fall in love ♪
19
00:02:23,476 --> 00:02:30,108
♪ I wanna fall in love ♪
20
00:02:32,443 --> 00:02:39,409
♪ Ooh, I... ♪
21
00:02:50,670 --> 00:02:53,173
♪ Wanna fall in love ♪
22
00:02:55,008 --> 00:03:00,805
♪ With you ♪
23
00:03:09,022 --> 00:03:13,443
Hmm. I forgot what
a wonderful voice you were blessed with.
24
00:03:13,526 --> 00:03:15,653
Thanks to you, right?
25
00:03:16,446 --> 00:03:18,865
Well, it's only second
to my relentless honesty.
26
00:03:18,948 --> 00:03:21,242
Can't say it's good to see you, Dad.
27
00:03:22,076 --> 00:03:25,121
What are you still doing
slumming it down here, anyway?
28
00:03:25,663 --> 00:03:27,081
Didn't Amenadiel tell you?
29
00:03:27,165 --> 00:03:28,917
I decided to stay a while.
30
00:03:29,000 --> 00:03:32,462
Why? So you
and Michael can wreak more havoc?
31
00:03:33,254 --> 00:03:35,381
Actually, Michael went home.
32
00:03:35,465 --> 00:03:36,966
Hmm?
33
00:03:37,050 --> 00:03:40,220
Sent him to his room, did you?
Wish I'd been there.
34
00:03:40,303 --> 00:03:43,264
Back to my original question,
what are you still doing here?
35
00:03:45,058 --> 00:03:47,393
Do I need a reason to visit my sons?
36
00:03:47,477 --> 00:03:50,730
Ahh. The old "answering a question
with a question." One of my favorites.
37
00:03:50,813 --> 00:03:54,817
Here, let me have a go.
Um, as for father-son hang time,
38
00:03:54,901 --> 00:03:57,654
how about when Hell freezes over?
That do for you?
39
00:03:59,948 --> 00:04:00,948
Samael.
40
00:04:01,991 --> 00:04:04,786
No, no, no!
41
00:04:05,787 --> 00:04:08,107
In the short time you've been here,
you managed to screw up
42
00:04:08,164 --> 00:04:11,751
my one chance of happiness,
so please just stay away from me!
43
00:04:36,484 --> 00:04:39,529
I didn't see anything.
It's hard to in this thing.
44
00:04:40,113 --> 00:04:43,032
You wanna try it on? It's a little
smelly, but you'll see what I mean.
45
00:04:43,116 --> 00:04:45,159
No, I'm good. Hi.
46
00:04:45,243 --> 00:04:48,204
Detective,
I was surprised to get your text.
47
00:04:48,913 --> 00:04:52,125
I'm actually surprised,
as well, to see you here.
48
00:04:52,208 --> 00:04:55,378
I sent that text four hours ago.
I didn't think you were coming,
49
00:04:55,461 --> 00:04:56,713
but I'm glad you did.
50
00:04:56,796 --> 00:05:00,008
Well, I just assumed
that you were... that we were...
51
00:05:00,091 --> 00:05:02,302
Uh, having a disagreement?
52
00:05:02,385 --> 00:05:04,637
Sure, yeah, I mean,
all couples have problems,
53
00:05:04,721 --> 00:05:06,514
but we'll work through it. It's normal.
54
00:05:06,597 --> 00:05:09,934
Detective, you said it yourself.
I'm not sure that we are a normal couple
55
00:05:10,018 --> 00:05:12,020
or that this is an ordinary problem.
56
00:05:12,103 --> 00:05:13,604
- As much as I...
- No.
57
00:05:13,688 --> 00:05:14,731
No what?
58
00:05:14,856 --> 00:05:17,442
I thought about
what you were saying and no.
59
00:05:17,525 --> 00:05:18,860
I don't believe you.
60
00:05:19,944 --> 00:05:21,988
There's no way you're incapable of love.
61
00:05:22,071 --> 00:05:24,449
No one is incapable of love. No one.
62
00:05:27,785 --> 00:05:32,206
But, at the very least,
we're still partners, right?
63
00:05:32,290 --> 00:05:34,959
We... We can still work together, for now?
64
00:05:35,043 --> 00:05:37,337
Yes. Of course.
65
00:05:37,420 --> 00:05:39,213
Okay. Good.
66
00:05:39,297 --> 00:05:41,591
- Shall we?
- Yeah.
67
00:05:43,885 --> 00:05:44,927
- Hey, Ella.
- Hey.
68
00:05:45,011 --> 00:05:47,555
- You wanna catch Lucifer up?
- Oh, sure.
69
00:05:47,638 --> 00:05:50,141
So, it was the fourth quarter.
70
00:05:50,224 --> 00:05:52,643
It had just hit the two-minute warning.
71
00:05:52,727 --> 00:05:55,980
Cathedral High is down by three,
but they've got possession.
72
00:05:56,064 --> 00:05:58,441
- Cheerleaders...
- Do you wanna... Ahem. Skip to...
73
00:05:58,524 --> 00:06:00,109
Flag on the play. Right.
74
00:06:00,193 --> 00:06:03,613
Well, poor Steve Rockwell here
dropped dead at the 50-yard line.
75
00:06:03,696 --> 00:06:05,376
Everyone thought
he died of a heart attack,
76
00:06:05,406 --> 00:06:06,908
but Ella figured out he was murdered.
77
00:06:06,991 --> 00:06:10,578
Yeah, someone wet his whistle with poison.
78
00:06:10,661 --> 00:06:11,661
That blows.
79
00:06:12,205 --> 00:06:13,623
Nice.
80
00:06:13,706 --> 00:06:16,959
What are you gonna do though, right?
Another one bites the dust.
81
00:06:22,382 --> 00:06:23,674
Miss Lopez, you all right?
82
00:06:29,180 --> 00:06:30,431
Set, hut!
83
00:06:33,309 --> 00:06:35,269
What on earth is happening?
84
00:06:45,988 --> 00:06:48,449
♪ Ooh, let's go ♪
85
00:06:48,533 --> 00:06:52,036
♪ Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low ♪
86
00:06:52,620 --> 00:06:56,374
♪ Ain't no sound but the sound of his feet
Machine guns ready to go ♪
87
00:06:56,457 --> 00:06:58,709
♪ Are you ready?
Hey, are you ready for this? ♪
88
00:06:58,793 --> 00:07:01,170
♪ Are you hanging
On the edge of your seat? ♪
89
00:07:01,254 --> 00:07:04,507
♪ Out of the doorway
The bullets rip to the sound of the beat ♪
90
00:07:04,590 --> 00:07:06,342
♪ Yeah! ♪
91
00:07:07,552 --> 00:07:09,095
♪ Another one bites the dust ♪
92
00:07:09,929 --> 00:07:11,055
Defense!
93
00:07:11,722 --> 00:07:13,516
♪ Another one bites the dust ♪
94
00:07:13,599 --> 00:07:15,726
♪ And another one gone
And another one gone ♪
95
00:07:15,810 --> 00:07:18,187
- ♪ Another one bites the dust ♪
- ♪ Ugh! ♪
96
00:07:18,271 --> 00:07:20,314
♪ Hey, I'm gonna get you, too ♪
97
00:07:20,398 --> 00:07:22,024
♪ Another one bites the dust ♪
98
00:07:25,945 --> 00:07:27,196
♪ Bite the dust! ♪
99
00:07:27,280 --> 00:07:28,614
♪ I'm dusted! ♪
100
00:07:28,698 --> 00:07:30,324
I'm kind of dusty.
101
00:07:34,287 --> 00:07:36,622
- ♪ Another one bites the dust ♪
- ♪ Oh! ♪
102
00:07:36,706 --> 00:07:38,541
♪ Another one bites the dust ♪
103
00:07:38,624 --> 00:07:40,877
- ♪ Another one bites the dust ♪
- ♪ Hey, hey! ♪
104
00:07:40,960 --> 00:07:42,378
♪ Another one bites the dust ♪
105
00:07:48,092 --> 00:07:50,636
♪ Hoo, child! ♪
106
00:07:51,429 --> 00:07:53,639
♪ There are plenty of ways
That you can hurt a man ♪
107
00:07:53,723 --> 00:07:55,349
♪ And bring him to the ground ♪
108
00:07:55,433 --> 00:07:57,870
♪ You can beat him
You can cheat him, you can treat him bad ♪
109
00:07:57,894 --> 00:07:59,979
♪ And leave him when he's down, yeah ♪
110
00:08:00,062 --> 00:08:01,981
♪ But I'm ready, yes, I'm ready for you ♪
111
00:08:02,064 --> 00:08:04,317
♪ I'm standing on my own two feet ♪
112
00:08:04,400 --> 00:08:06,611
♪ Out of the doorway, the bullets rip ♪
113
00:08:06,694 --> 00:08:08,905
♪ Repeating to the sound of the beat
Oh, yeah! ♪
114
00:08:10,531 --> 00:08:12,700
- ♪ Another one bites the dust ♪
- ♪ Oh! ♪
115
00:08:14,410 --> 00:08:15,995
♪ Another one bites the dust ♪
116
00:08:16,579 --> 00:08:19,081
♪ And another one gone
And another one gone ♪
117
00:08:19,165 --> 00:08:20,833
♪ Another one bites the dust ♪
118
00:08:20,917 --> 00:08:21,792
♪ Hey! ♪
119
00:08:21,876 --> 00:08:23,127
♪ I'm gonna get you, too ♪
120
00:08:23,211 --> 00:08:25,129
♪ Another one bites the dust ♪
121
00:08:26,255 --> 00:08:27,255
What...
122
00:08:27,840 --> 00:08:28,716
What just happened?
123
00:08:28,799 --> 00:08:30,426
Hmm? I already told you.
124
00:08:31,260 --> 00:08:32,260
Poisoned whistle.
125
00:08:35,556 --> 00:08:37,308
Oh.
126
00:08:42,271 --> 00:08:45,024
What part of "stay away
from me" do you not understand?
127
00:08:45,107 --> 00:08:47,443
Just wanted to see
exactly what it is you do for work.
128
00:08:47,527 --> 00:08:48,528
Ahh...
129
00:08:48,611 --> 00:08:50,947
You're some kind of police assistant,
is that right?
130
00:08:51,030 --> 00:08:52,657
Consultant.
131
00:08:52,740 --> 00:08:55,409
Whatever. Just go away, Dad.
132
00:08:55,493 --> 00:08:57,787
How'd you even know I was here, anyway?
133
00:08:57,870 --> 00:09:00,456
Well, the singing
and dancing was a bit of a giveaway.
134
00:09:00,540 --> 00:09:01,874
Ah, but fun, right?
135
00:09:01,958 --> 00:09:04,252
Well, I mean, yes, I...
136
00:09:05,294 --> 00:09:06,546
That's beside the point.
137
00:09:06,629 --> 00:09:08,881
It is not what people do at a crime scene.
138
00:09:09,590 --> 00:09:10,590
Understood.
139
00:09:11,175 --> 00:09:13,511
From now on, you won't even know I'm here.
140
00:09:21,978 --> 00:09:23,396
Oh, God.
141
00:09:32,071 --> 00:09:34,824
I truly have no idea
who could have done this.
142
00:09:36,033 --> 00:09:39,078
Is that because
he had no enemies that you know of?
143
00:09:39,161 --> 00:09:40,871
No, because he had so many.
144
00:09:41,455 --> 00:09:44,292
Being a ref can be
pretty polarizing.
145
00:09:44,375 --> 00:09:46,168
He had to make tough calls.
146
00:09:46,252 --> 00:09:49,338
A lot of people on the losing end
of them would blame Steve.
147
00:09:49,964 --> 00:09:51,924
- I'm a teacher myself.
- Mm-hmm.
148
00:09:52,008 --> 00:09:54,594
The kids, the parents, they...
149
00:09:54,677 --> 00:09:57,430
they take these things very seriously.
150
00:09:57,513 --> 00:10:01,100
Did he have to make, uh,
any of these tough calls recently?
151
00:10:01,183 --> 00:10:03,936
Actually, yes, just last week.
152
00:10:04,020 --> 00:10:08,858
With the Mulholland High Saints
and the Benedict Canyon Wildcats.
153
00:10:08,941 --> 00:10:11,277
It cost the Saints
the District Championship.
154
00:10:11,861 --> 00:10:16,198
People freaked out. Our house was
egged, and we got threatening emails.
155
00:10:16,282 --> 00:10:17,116
It was bad.
156
00:10:17,199 --> 00:10:20,870
- Could I take a look at those emails?
- Of course. Anything.
157
00:10:21,454 --> 00:10:22,455
Thank you.
158
00:10:22,538 --> 00:10:25,958
So, Officer Denny here will take
the rest of your statement, all right?
159
00:10:26,459 --> 00:10:28,502
It's not what people do at a crime scene.
160
00:10:29,086 --> 00:10:30,086
Thank you.
161
00:10:30,129 --> 00:10:31,922
I do not wanna see you again!
162
00:10:32,673 --> 00:10:33,673
Hi.
163
00:10:34,258 --> 00:10:36,385
Hi. Hey. Who were you talking to?
164
00:10:36,469 --> 00:10:40,014
Oh, just, uh, someone
in dire need of wardrobe advice.
165
00:10:40,097 --> 00:10:42,516
I mean, socks with sandals.
Need I say more?
166
00:10:43,517 --> 00:10:44,602
Lucifer, who is that?
167
00:10:46,312 --> 00:10:47,480
It's, um...
168
00:10:48,898 --> 00:10:51,192
It's my dad.
169
00:10:52,109 --> 00:10:54,236
Your dad? As in, God?
170
00:10:54,320 --> 00:10:57,198
Yes. Yes, and I know
it's probably very overwhelming,
171
00:10:57,281 --> 00:10:59,742
but please
do not inflate his ego, Detective.
172
00:10:59,825 --> 00:11:02,078
It's big enough as it is.
Here we go again.
173
00:11:02,161 --> 00:11:03,162
Hi.
174
00:11:03,245 --> 00:11:06,749
Hi, God, I... Well... I'm Chloe.
175
00:11:06,832 --> 00:11:11,087
I'm guessing you already know that,
but here's something maybe you don't know,
176
00:11:11,170 --> 00:11:13,297
and respectfully, sir,
177
00:11:13,881 --> 00:11:15,883
you are a terrible father.
178
00:11:16,759 --> 00:11:20,680
I am sure you had your hands full with
creating the Earth, you know, the sun,
179
00:11:20,763 --> 00:11:22,139
the universe, whatever,
180
00:11:22,223 --> 00:11:24,725
but I know what it's like
to be a working parent,
181
00:11:24,809 --> 00:11:28,312
and my two cents, again,
respectfully, when it comes to Lucifer.
182
00:11:28,396 --> 00:11:29,814
you screwed up.
183
00:11:29,897 --> 00:11:30,897
Big time.
184
00:11:31,315 --> 00:11:34,694
You know, your kid acts up,
and you kick them out of the house
185
00:11:34,777 --> 00:11:36,904
and go radio silent
for thousands of years?
186
00:11:36,987 --> 00:11:38,155
That's just mean.
187
00:11:39,699 --> 00:11:40,699
Respectfully.
188
00:11:51,669 --> 00:11:54,213
It's nice to finally
meet you, Chloe Decker.
189
00:11:55,423 --> 00:11:58,175
I can certainly see
how much you care for my son.
190
00:11:59,218 --> 00:12:01,804
- He's lucky to have you.
- Right, 'cause I'm a gift?
191
00:12:02,805 --> 00:12:04,223
Speaking of, I'd like to talk...
192
00:12:04,306 --> 00:12:06,600
That's probably enough
for our first meet and greet.
193
00:12:06,684 --> 00:12:09,520
We don't want anyone to get smited. Yes.
194
00:12:09,603 --> 00:12:11,230
Plus, we have a murder to solve.
195
00:12:11,313 --> 00:12:14,358
So off you pop, Dad. Come on.
196
00:12:16,819 --> 00:12:18,988
Now you see what I've been dealing with?
197
00:12:19,071 --> 00:12:20,071
Yeah.
198
00:12:24,910 --> 00:12:26,537
What are you doing?
199
00:12:26,620 --> 00:12:28,497
Oh, I, uh...
200
00:12:29,707 --> 00:12:31,208
I spoke to my father.
201
00:12:32,084 --> 00:12:34,920
Turns out
we won't be needing this after all.
202
00:12:35,838 --> 00:12:37,757
Well, do wings come in later?
203
00:12:37,840 --> 00:12:40,509
Or is it, like,
a puberty thing?
204
00:12:40,593 --> 00:12:44,555
Am I gonna find feathers next to
crusty socks under his bed?
205
00:12:47,475 --> 00:12:49,643
Charlie won't be
getting wings, Linda, ever.
206
00:12:50,269 --> 00:12:53,647
I'm sorry to say that our son is just a...
207
00:12:53,731 --> 00:12:55,441
just a normal human baby.
208
00:12:55,524 --> 00:12:57,234
Well, that's a relief!
209
00:12:58,194 --> 00:12:59,445
Why do you look so sad?
210
00:12:59,528 --> 00:13:02,490
Do you not realize that this is good news?
211
00:13:02,573 --> 00:13:04,366
No more ugly-ass bubble wrap.
212
00:13:04,450 --> 00:13:06,827
No more worrying
about a head-on with a 737.
213
00:13:06,911 --> 00:13:10,664
I mean, this... This... This is fantastic.
214
00:13:10,748 --> 00:13:12,208
Because he can't fly.
215
00:13:14,376 --> 00:13:15,376
Yay.
216
00:13:18,172 --> 00:13:19,381
Okay, wait.
217
00:13:19,465 --> 00:13:23,093
You're disappointed because
you think angels are better than humans.
218
00:13:23,719 --> 00:13:24,637
Don't you?
219
00:13:24,720 --> 00:13:26,806
Well, yes, Linda. We are better.
220
00:13:26,889 --> 00:13:29,308
We can fly. We live forever.
221
00:13:29,391 --> 00:13:31,185
There's our superhuman strength.
222
00:13:41,111 --> 00:13:44,323
I... probably shouldn't have done that.
223
00:13:50,246 --> 00:13:51,997
I'll have Maze take a look at that.
224
00:13:52,581 --> 00:13:54,458
Did I mention that we can fly?
225
00:13:55,584 --> 00:13:59,004
I mean,
no offense, Linda, but we are better.
226
00:14:00,464 --> 00:14:04,385
Okay. Um, offense taken, Amenadiel.
227
00:14:05,469 --> 00:14:06,469
You know what?
228
00:14:07,096 --> 00:14:10,307
Why don't you
fly this bag of shit to the trash
229
00:14:10,391 --> 00:14:13,686
while Charlie and I
go on a lame human walk?
230
00:14:14,937 --> 00:14:18,774
"You ruined my life, and I'm gonna make
sure you never ref another game again.
231
00:14:18,858 --> 00:14:21,861
The world would be a better place
if you would just drop dead."
232
00:14:21,944 --> 00:14:22,944
Subtle.
233
00:14:23,529 --> 00:14:25,281
This email came from your account, JJ.
234
00:14:25,364 --> 00:14:26,364
So?
235
00:14:26,407 --> 00:14:29,994
So it sounds like your son threatened
to kill the referee who is now dead.
236
00:14:30,077 --> 00:14:31,871
Surely, you see
where we're going with this.
237
00:14:31,954 --> 00:14:34,665
So you're a linebacker
for the Mulholland High Saints?
238
00:14:35,249 --> 00:14:38,544
And until last week's
playoff loss to the Wildcats,
239
00:14:38,627 --> 00:14:41,130
you had a full scholarship
to SMU on the table?
240
00:14:41,213 --> 00:14:42,798
You mean until the ref made
241
00:14:42,882 --> 00:14:46,468
the most asinine call in
the history of high school football? Yes.
242
00:14:48,345 --> 00:14:51,432
So you blame Steve Rockwell
for the loss of your scholarship?
243
00:14:52,016 --> 00:14:55,853
Of course it's Rockwell's fault.
He's a stupid ref who made a stupid call.
244
00:14:56,604 --> 00:14:57,897
He ruined everything for us.
245
00:14:57,980 --> 00:15:00,733
Don't you mean ruined
everything for him?
246
00:15:00,816 --> 00:15:03,611
JJ, do you even want to be an LB at SMU?
247
00:15:03,694 --> 00:15:06,780
I mean, it's a lot of acronyms
to keep track of, for starters.
248
00:15:07,615 --> 00:15:10,784
He doesn't know what he wants. He's 17.
249
00:15:10,868 --> 00:15:13,203
That's why I'm here,
helping him, guiding him.
250
00:15:14,413 --> 00:15:15,413
Watching him.
251
00:15:26,342 --> 00:15:29,178
♪ Every breath you take ♪
252
00:15:30,471 --> 00:15:33,390
♪ And every move you make ♪
253
00:15:34,600 --> 00:15:36,560
♪ Every bond you break ♪
254
00:15:36,644 --> 00:15:38,604
♪ Every step you take ♪
255
00:15:38,687 --> 00:15:40,773
♪ I'll be watching you ♪
256
00:15:42,983 --> 00:15:46,779
♪ Every single day ♪
257
00:15:46,862 --> 00:15:49,448
♪ And every word I say ♪
258
00:15:50,908 --> 00:15:52,952
♪ Every game I play ♪
259
00:15:53,035 --> 00:15:54,870
♪ Every night I stay ♪
260
00:15:54,954 --> 00:15:57,247
♪ He'll be watching me ♪
261
00:15:59,416 --> 00:16:03,128
♪ Oh, can't you see ♪
262
00:16:03,212 --> 00:16:06,632
♪ You belong to me? ♪
263
00:16:07,508 --> 00:16:11,345
♪ How my poor heart aches ♪
264
00:16:11,428 --> 00:16:14,390
♪ With every step you take ♪
265
00:16:15,474 --> 00:16:17,434
♪ Every move you make ♪
266
00:16:17,518 --> 00:16:19,520
♪ Every move I make ♪
267
00:16:19,603 --> 00:16:21,563
♪ Every vow you break ♪
268
00:16:21,647 --> 00:16:23,816
♪ Every vow I break ♪
269
00:16:23,899 --> 00:16:25,818
♪ Every smile I fake ♪
270
00:16:25,901 --> 00:16:27,820
♪ Every claim I stake ♪
271
00:16:27,903 --> 00:16:30,406
- ♪ He'll be watching me ♪
- ♪ I'll be watching you ♪
272
00:16:33,951 --> 00:16:37,913
♪ Since you've gone
I've been lost without a trace ♪
273
00:16:37,997 --> 00:16:41,917
♪ I dream at night
I can only see your face ♪
274
00:16:42,001 --> 00:16:46,088
♪ I look around
But it's you I can't replace ♪
275
00:16:46,171 --> 00:16:50,175
♪ I feel so cold
And I long for your embrace ♪
276
00:16:50,259 --> 00:16:57,182
♪ I keep crying, baby, baby, please ♪
277
00:17:02,813 --> 00:17:06,358
- ♪ I'll be watching you ♪
- ♪ Every breath I take ♪
278
00:17:06,442 --> 00:17:08,485
♪ Every move I make ♪
279
00:17:08,569 --> 00:17:10,320
♪ Every bond I break ♪
280
00:17:10,404 --> 00:17:12,716
- ♪ Every step I take ♪
- ♪ I'll be watching you ♪
281
00:17:12,740 --> 00:17:14,658
♪ Every single day ♪
282
00:17:14,742 --> 00:17:16,744
♪ Every word I say ♪
283
00:17:16,827 --> 00:17:18,746
♪ Every game I play ♪
284
00:17:18,829 --> 00:17:20,909
- ♪ Every night I stay ♪
- ♪ I'll be watching you ♪
285
00:17:20,956 --> 00:17:22,833
♪ Every single day ♪
286
00:17:22,916 --> 00:17:24,877
♪ Every word I say ♪
287
00:17:24,960 --> 00:17:27,254
♪ Every game I play ♪
288
00:17:27,337 --> 00:17:30,340
He'll be watching me.
289
00:17:31,842 --> 00:17:32,842
Bastard.
290
00:17:34,803 --> 00:17:36,388
Forget what she wants.
291
00:17:36,472 --> 00:17:41,143
Speak for yourself, young man.
Tell me, what is it you truly desire?
292
00:17:42,478 --> 00:17:44,063
I... I...
293
00:17:45,898 --> 00:17:47,900
I wanna be in the CIA.
294
00:17:50,027 --> 00:17:52,905
- Oh, did not see that coming.
- Mm.
295
00:17:52,988 --> 00:17:54,740
The Culinary Institute of America.
296
00:17:56,158 --> 00:17:57,743
I wanna be a pastry chef.
297
00:17:57,826 --> 00:17:59,244
The CI what now?
298
00:17:59,328 --> 00:18:01,789
Madam, please!
Ground your helicopter.
299
00:18:01,872 --> 00:18:05,459
It's time you let this poor boy
make his own decisions, and...
300
00:18:06,168 --> 00:18:08,545
I... I need a word with my father.
301
00:18:14,593 --> 00:18:17,513
Okay, if you must know, I sent that email.
302
00:18:17,596 --> 00:18:20,265
- Hmm.
- But you can't hold me.
303
00:18:20,349 --> 00:18:23,769
You don't have any evidence that
I killed anyone. You wanna know why?
304
00:18:23,852 --> 00:18:25,854
Because I didn't. JJ, let's go.
305
00:18:25,938 --> 00:18:28,649
Um... I'd like to say something.
306
00:18:28,732 --> 00:18:30,484
- Just...
- Excuse me.
307
00:18:31,235 --> 00:18:32,069
Go ahead.
308
00:18:32,152 --> 00:18:36,073
I saw Mr. Rockwell arguing with some dude
in the parking lot a couple of days ago.
309
00:18:36,156 --> 00:18:36,990
Mm-hmm.
310
00:18:37,074 --> 00:18:39,284
I didn't recognize the guy,
but it looked intense.
311
00:18:39,368 --> 00:18:40,368
Can you describe him?
312
00:18:40,410 --> 00:18:44,331
Not really. Uh, tall,
he was wearing, like, a ball cap.
313
00:18:45,374 --> 00:18:48,502
No, but he got into, like,
this really old-school yellow truck.
314
00:18:49,044 --> 00:18:49,920
Does that help?
315
00:18:50,003 --> 00:18:52,756
Yes. Yes, it does, thank you, JJ.
316
00:18:55,551 --> 00:18:58,137
Maybe you should join the CIA.
317
00:18:58,220 --> 00:19:02,015
- You're a really good spy.
- You really should start listening to him.
318
00:19:02,099 --> 00:19:03,099
What now?
319
00:19:04,726 --> 00:19:08,605
Are you okay?
320
00:19:09,606 --> 00:19:13,110
- You thought your Dad was here?
- He was, but he seems to have vanished.
321
00:19:13,735 --> 00:19:17,072
Well, at least
JJ's mom is clearly guilty as sin.
322
00:19:17,906 --> 00:19:22,744
We... not exactly. No confession,
no hard evidence. We can't hold her.
323
00:19:22,828 --> 00:19:25,247
My gut says that
she's innocent anyhow, so...
324
00:19:26,498 --> 00:19:30,377
Even if she didn't kill the ref,
that woman is far from innocent.
325
00:19:30,460 --> 00:19:33,213
Poor JJ is permanently screwed,
326
00:19:33,297 --> 00:19:37,384
destined to be a broken man because
of his overbearing, judgmental mother.
327
00:19:37,467 --> 00:19:40,387
He will never be able
to live like a normal person,
328
00:19:40,470 --> 00:19:42,514
love like a normal person.
329
00:19:42,598 --> 00:19:43,932
Yeah.
330
00:19:45,100 --> 00:19:47,227
I feel... for him.
331
00:19:47,311 --> 00:19:49,813
Best thing for JJ is
to sever all ties with the tyrant,
332
00:19:49,897 --> 00:19:51,607
get as far away from her as possible.
333
00:19:51,690 --> 00:19:56,695
Or maybe he could keep his parent close
334
00:19:56,778 --> 00:19:59,281
so that they could
work through their issues.
335
00:20:01,200 --> 00:20:02,993
Rebuild their broken relationship
336
00:20:03,076 --> 00:20:05,829
so that he might let go
of his anger and resentment and...
337
00:20:08,081 --> 00:20:09,499
live a normal life.
338
00:20:09,583 --> 00:20:12,669
And have normal,
loving relationships. Yeah.
339
00:20:16,965 --> 00:20:19,176
Huh.
340
00:20:20,135 --> 00:20:23,513
So, I'd give you the tour,
but I know you've been spying... I mean,
341
00:20:23,597 --> 00:20:25,891
kindly watching over me for millennia.
342
00:20:25,974 --> 00:20:28,560
Uh, the bed's yours. I'll take the sofa.
343
00:20:28,644 --> 00:20:30,145
Clean towels in the bathroom.
344
00:20:30,229 --> 00:20:34,149
But for you's sake, don't use my loofah.
That's gross. I got you your own.
345
00:20:35,025 --> 00:20:37,110
What exactly is this about, son?
346
00:20:38,153 --> 00:20:41,573
Well, remember that thing
that I said about staying away
347
00:20:41,657 --> 00:20:43,533
- from me for all eternity?
- Mm-hmm.
348
00:20:44,326 --> 00:20:45,410
I take it back.
349
00:20:45,494 --> 00:20:49,414
I think it's time that
you and I worked on our relationship
350
00:20:49,498 --> 00:20:52,292
so that I may have a relationship.
351
00:20:52,376 --> 00:20:53,376
Ergo...
352
00:20:54,294 --> 00:20:57,881
mi casa es su casa, Dad.
353
00:20:58,590 --> 00:20:59,925
- Hmm.
- Fun.
354
00:21:00,008 --> 00:21:01,008
Yeah.
355
00:21:06,056 --> 00:21:07,724
Interrogation's through those doors.
356
00:21:07,808 --> 00:21:10,060
Lots of judging goes on in there.
You'd like that.
357
00:21:10,644 --> 00:21:14,273
Uh, donuts are here, a triumph of mankind,
as I'm sure you're aware. Here.
358
00:21:14,356 --> 00:21:16,316
Have a sprinkled.
359
00:21:16,400 --> 00:21:18,568
- My favorite.
- Mm-hmm.
360
00:21:19,361 --> 00:21:20,487
Very nice.
361
00:21:21,071 --> 00:21:23,573
I prefer the ones
with the little cereal bits on top.
362
00:21:23,657 --> 00:21:24,491
But thank you.
363
00:21:24,574 --> 00:21:27,953
Anyway, that's pretty much it.
364
00:21:29,204 --> 00:21:30,247
So where's your throne?
365
00:21:32,040 --> 00:21:34,626
There are no thrones here, Dad.
That's not how it works.
366
00:21:34,710 --> 00:21:36,837
Right. Right, I... I knew that.
367
00:21:37,629 --> 00:21:40,549
I meant metaphorically,
where's your seat of power?
368
00:21:40,632 --> 00:21:43,176
- You said you were very important here.
- I am.
369
00:21:43,260 --> 00:21:46,763
But I, you know,
prefer to stand, ready for action.
370
00:21:46,847 --> 00:21:47,847
Hmm.
371
00:21:48,348 --> 00:21:50,642
So you don't have an office?
372
00:21:50,726 --> 00:21:53,562
- It's open floor plan, Dad!
- Oh, okay.
373
00:21:53,645 --> 00:21:55,605
So where's your desk?
374
00:21:55,689 --> 00:22:00,193
Oh, Daniel, would you mind
explaining to this gentleman
375
00:22:00,277 --> 00:22:02,696
how important I am
to the investigative process?
376
00:22:02,779 --> 00:22:04,489
Not now, Lucifer.
377
00:22:04,573 --> 00:22:05,407
He has a desk.
378
00:22:05,490 --> 00:22:07,159
Maybe if you work hard enough,
379
00:22:07,242 --> 00:22:10,370
you might one day
rise to this man's level.
380
00:22:11,246 --> 00:22:13,957
- Or you can maybe get one of these.
- Hmm.
381
00:22:14,041 --> 00:22:16,001
Uh, I'm sorry. I'm sorry.
382
00:22:16,918 --> 00:22:17,794
Who are you?
383
00:22:17,878 --> 00:22:20,797
Uh, Dan, this is...
384
00:22:22,090 --> 00:22:23,090
my dad.
385
00:22:23,633 --> 00:22:24,736
Hmm.
386
00:22:24,760 --> 00:22:26,094
You know, the big man.
387
00:22:27,804 --> 00:22:28,804
It's God.
388
00:22:30,599 --> 00:22:32,059
Oh.
389
00:22:33,352 --> 00:22:34,353
- Oh.
- Hmm.
390
00:22:34,436 --> 00:22:37,856
Hi. Hello... Huh... Hello... Uh, Mr...
391
00:22:37,939 --> 00:22:40,901
Your, uh, Highness, Your Holy...
392
00:22:40,984 --> 00:22:45,655
I am, uh, D... Daniel, Detec...
Detective Daniel Espinoza.
393
00:22:45,739 --> 00:22:46,740
Nice to meet...
394
00:22:46,823 --> 00:22:49,284
It's, uh... It's real nice, buddy.
395
00:22:49,368 --> 00:22:51,286
It's real nice to meet you.
396
00:22:53,497 --> 00:22:54,581
Oh.
397
00:22:55,707 --> 00:22:57,584
I know who you are, actually.
398
00:22:57,667 --> 00:22:58,752
Hmm.
399
00:22:58,835 --> 00:23:00,504
I believe you met my wife.
400
00:23:05,967 --> 00:23:07,761
Oh. Hmm.
401
00:23:07,844 --> 00:23:09,846
Right.
402
00:23:17,145 --> 00:23:18,522
I'll be seeing you later.
403
00:23:20,607 --> 00:23:21,607
Or not.
404
00:23:22,109 --> 00:23:25,904
Anyway, Dad, why don't I show you
the vending machines, hmm?
405
00:23:25,987 --> 00:23:27,656
Come on.
406
00:23:28,323 --> 00:23:30,325
Have you tried Cool Ranch Puffs?
407
00:23:30,409 --> 00:23:32,160
No.
408
00:23:36,164 --> 00:23:37,791
Here you go, Ella.
409
00:23:38,500 --> 00:23:40,919
- Lunchtime.
- What? Don't... How dare you!
410
00:23:41,002 --> 00:23:42,002
I don't want him.
411
00:23:42,045 --> 00:23:44,464
Well, he's got a motorcycle.
412
00:23:46,007 --> 00:23:49,803
Yeah, well,
motorcycles are unsafe.
413
00:23:53,098 --> 00:23:54,141
Is it a Harley?
414
00:23:54,224 --> 00:23:55,434
Mm-hmm.
415
00:23:56,768 --> 00:24:00,272
Just no, stop! Stop!
What are you trying to do, torture me?
416
00:24:00,355 --> 00:24:01,355
Totally.
417
00:24:02,566 --> 00:24:05,861
And you enjoy it, don't you?
418
00:24:05,944 --> 00:24:08,822
Hey, I'm just being me.
419
00:24:08,905 --> 00:24:10,449
Perfect the way I am.
420
00:24:11,783 --> 00:24:16,246
Maze, you say that you're bad, okay?
But I think it's just an act.
421
00:24:16,329 --> 00:24:19,082
You... You put bad guys away, remember?
422
00:24:19,666 --> 00:24:23,170
Handcuffed, going to jail.
You make the world a better place.
423
00:24:23,253 --> 00:24:24,253
You're right.
424
00:24:26,715 --> 00:24:27,924
Huh!
425
00:24:28,884 --> 00:24:30,635
♪ Now, listen up ♪
426
00:24:31,511 --> 00:24:33,930
♪ Now on the day I was born ♪
427
00:24:34,014 --> 00:24:36,808
♪ The nurses all gathered 'round ♪
428
00:24:36,892 --> 00:24:39,186
♪ And they gazed in wide wonder ♪
429
00:24:39,269 --> 00:24:41,688
♪ At the joy they had found ♪
430
00:24:41,771 --> 00:24:44,274
♪ The head nurse spoke up ♪
431
00:24:44,357 --> 00:24:46,860
♪ She said, "Leave this one alone" ♪
432
00:24:46,943 --> 00:24:49,446
♪ She could tell right away ♪
433
00:24:49,529 --> 00:24:51,781
♪ That I was bad to the bone ♪
434
00:24:51,865 --> 00:24:54,618
♪ Bad to the bone ♪
435
00:24:54,701 --> 00:24:57,162
♪ Bad to the bone ♪
436
00:24:57,245 --> 00:24:59,623
♪ B-b-b-b-bad ♪
437
00:24:59,706 --> 00:25:03,418
♪ B-b-b-b-bad ♪
438
00:25:07,380 --> 00:25:09,883
♪ No, I don't want your number ♪
439
00:25:09,966 --> 00:25:12,219
♪ No, I don't wanna give you mine ♪
440
00:25:12,302 --> 00:25:14,930
♪ And no, I don't wanna meet you nowhere ♪
441
00:25:15,013 --> 00:25:17,349
♪ No, I don't want none of your time ♪
442
00:25:17,432 --> 00:25:20,060
♪ And no, I don't want no scrub ♪
443
00:25:20,143 --> 00:25:23,271
♪ A scrub is a guy
That can't get no love from me ♪
444
00:25:23,355 --> 00:25:26,608
♪ Hanging out the passenger side
Of his best friend's ride ♪
445
00:25:26,691 --> 00:25:28,360
♪ Trying to holler at me ♪
446
00:25:28,443 --> 00:25:30,529
♪ Bad to the bone ♪
447
00:25:30,612 --> 00:25:33,073
♪ Bad to the bone ♪
448
00:25:33,156 --> 00:25:35,659
♪ No, I don't want your number ♪
449
00:25:35,742 --> 00:25:38,453
♪ No, I don't wanna give you mine
And no... ♪
450
00:25:38,537 --> 00:25:40,956
♪ B-b-b-b-bad ♪
451
00:25:41,039 --> 00:25:43,416
♪ B-b-b-b-bad ♪
452
00:25:43,500 --> 00:25:46,044
♪ No, I don't wanna meet you nowhere ♪
453
00:25:46,127 --> 00:25:48,213
♪ No, I don't want none of your time ♪
454
00:25:48,296 --> 00:25:50,799
- ♪ So bad ♪
- ♪ No, I don't want no scrub ♪
455
00:25:50,882 --> 00:25:53,468
- ♪ Bad to the bone ♪
- ♪ Scrub can't get no love from me ♪
456
00:25:53,552 --> 00:25:56,054
- ♪ So bad ♪
- ♪ Hanging out the passenger side ♪
457
00:25:56,137 --> 00:25:58,932
♪ Of his best friend's ride
Trying to holler at me ♪
458
00:25:59,015 --> 00:26:00,976
- ♪ So bad ♪
- ♪ I don't want no scrub ♪
459
00:26:01,059 --> 00:26:03,979
- ♪ Bad to the bone ♪
- ♪ Scrub can't get no love from me ♪
460
00:26:04,062 --> 00:26:06,249
- ♪ I'm bad, so bad ♪
- ♪ Hanging out the passenger side ♪
461
00:26:06,273 --> 00:26:08,000
- ♪ I'm bad ♪
- ♪ Of his best friend's ride ♪
462
00:26:08,024 --> 00:26:10,151
♪ Trying to holler at me ♪
463
00:26:17,576 --> 00:26:18,743
Whoa.
464
00:26:18,827 --> 00:26:20,453
Okay. Harley.
465
00:26:21,955 --> 00:26:23,331
Hi.
466
00:26:23,415 --> 00:26:25,750
Oh. Hi. Hey.
467
00:26:26,334 --> 00:26:28,878
Uh, did you, uh, find a yellow truck?
468
00:26:29,462 --> 00:26:32,132
Uh, not yet, but, um, you okay?
469
00:26:32,215 --> 00:26:35,093
Oh, yeah, I just got
a couple of reports back from the lab.
470
00:26:35,176 --> 00:26:36,720
You know how excited I get.
471
00:26:36,803 --> 00:26:40,432
First, identified the poison.
Components aren't easy to come by.
472
00:26:40,515 --> 00:26:43,852
You gotta order them through hospitals,
chemistry labs, places like that.
473
00:26:43,935 --> 00:26:46,896
Right, so not exactly a lead,
but could help narrow things later.
474
00:26:46,980 --> 00:26:50,191
No, here is the juicy one.
475
00:26:50,275 --> 00:26:51,610
Other than the victim's,
476
00:26:51,693 --> 00:26:54,821
we found two other people's
fingerprints on Rockwell's whistle.
477
00:26:54,904 --> 00:26:56,072
- Really?
- Mm-hmm.
478
00:26:56,156 --> 00:26:59,409
- So, anything from AFIS?
- Nope. But I did get a hit on EDS.
479
00:26:59,492 --> 00:27:02,037
Educational Database. What, a teacher?
480
00:27:02,120 --> 00:27:03,580
Nope again. A coach.
481
00:27:03,663 --> 00:27:06,166
And here is the juicy juice.
482
00:27:06,666 --> 00:27:10,295
He drives an old-school yellow truck.
483
00:27:10,378 --> 00:27:11,713
Really?
484
00:27:11,796 --> 00:27:15,467
So, uh, Dale McVey,
the coach for Benedict Canyon Wildcats.
485
00:27:15,550 --> 00:27:19,095
But doesn't make sense that he'd wanna
hurt Rockwell, because his bad call
486
00:27:19,179 --> 00:27:20,305
made the Wildcats win.
487
00:27:20,388 --> 00:27:21,388
Right, but...
488
00:27:21,431 --> 00:27:24,684
Dad! What are you doing?
You're embarrassing me.
489
00:27:24,768 --> 00:27:26,811
I didn't say
there was anything wrong with it.
490
00:27:26,895 --> 00:27:29,814
It's not what you're saying, Dad.
It's the way that you're saying it.
491
00:27:29,898 --> 00:27:32,275
- Hey, Lucifer.
- Hi.
492
00:27:32,359 --> 00:27:34,235
And hello again to you, sir.
493
00:27:35,320 --> 00:27:36,863
Good to see you two hanging out.
494
00:27:36,946 --> 00:27:39,717
- He doesn't like the coffee.
- I didn't say that. I didn't say anything.
495
00:27:39,741 --> 00:27:41,951
You spat it in the garbage.
496
00:27:42,035 --> 00:27:43,953
See, this is how
it's always been with him.
497
00:27:44,037 --> 00:27:46,915
A subtle raised eyebrow,
then straight to raining frogs. Here.
498
00:27:46,998 --> 00:27:48,667
Taste this, tell him it's delicious.
499
00:27:48,750 --> 00:27:49,959
Uh, not sure I should.
500
00:27:50,043 --> 00:27:51,878
Go ahead, child. Taste it.
501
00:27:51,961 --> 00:27:53,421
- It's fine.
- Of course it's fine.
502
00:27:53,505 --> 00:27:55,757
That's why I want her to taste it.
Taste it.
503
00:27:55,840 --> 00:27:57,234
- No...
- Taste it!
504
00:27:57,258 --> 00:28:00,887
I just don't think that
I should get in the middle of this.
505
00:28:01,513 --> 00:28:03,473
I would really prefer not to.
506
00:28:03,556 --> 00:28:05,642
So, good to see you. Excuse me.
507
00:28:07,435 --> 00:28:09,979
Now look what you did.
508
00:28:10,063 --> 00:28:11,356
Come with me.
509
00:28:12,941 --> 00:28:14,984
Ah! Taste this.
510
00:28:33,211 --> 00:28:35,296
I find these things are...
511
00:28:36,756 --> 00:28:38,758
usually never really about...
512
00:28:39,592 --> 00:28:40,885
the coffee.
513
00:28:40,969 --> 00:28:42,804
Perhaps you two could
514
00:28:42,887 --> 00:28:47,267
care to discuss what this is really about?
515
00:28:49,769 --> 00:28:51,730
Okay. Okay.
516
00:28:52,939 --> 00:28:55,567
Okay, he comes down here,
judging every little thing,
517
00:28:55,650 --> 00:28:58,069
which is ironic
because he made every little thing.
518
00:28:58,153 --> 00:29:02,115
Made all of us imperfect and then
criticizes us for not measuring up.
519
00:29:02,198 --> 00:29:06,661
So, photoshop your selfies,
prepare ye the way for Mr. Judgy-pants.
520
00:29:07,579 --> 00:29:11,791
Is this one of those times when
you say one thing and mean another?
521
00:29:11,875 --> 00:29:13,668
Because I certainly didn't invent that.
522
00:29:13,752 --> 00:29:15,170
If you're referring to sarcasm,
523
00:29:15,253 --> 00:29:18,089
I'm not smart-alecky
enough to take credit for that.
524
00:29:18,173 --> 00:29:20,842
Smart being in the title,
to which I'm sure you'll disagree.
525
00:29:20,925 --> 00:29:22,218
There it goes again.
526
00:29:22,302 --> 00:29:24,763
Okay. God, perhaps
we should start with you.
527
00:29:24,846 --> 00:29:27,724
Has Lucifer done
anything recently to anger you?
528
00:29:27,807 --> 00:29:30,059
Of course not.
529
00:29:30,143 --> 00:29:32,020
I'm not angry about anything.
530
00:29:32,103 --> 00:29:36,149
So, what? You just
banished me to Hell for shiggles?
531
00:29:36,232 --> 00:29:37,901
Be honest!
532
00:29:37,984 --> 00:29:40,987
You were pissed that
I threatened your superhero status
533
00:29:41,070 --> 00:29:42,697
and you were dying to punish me.
534
00:29:42,781 --> 00:29:44,199
You wanted me to suffer.
535
00:29:44,282 --> 00:29:46,743
It's impossible to make him happy.
536
00:29:46,826 --> 00:29:49,829
If I give my opinion, I'm controlling.
537
00:29:49,913 --> 00:29:52,874
If I stand back
and let him make his own decisions,
538
00:29:52,957 --> 00:29:55,752
I'm the distant father
with the "mysterious ways."
539
00:29:55,835 --> 00:29:59,172
Whatever I do,
he assumes the worst possible intentions.
540
00:29:59,255 --> 00:30:01,674
That's because nothing
is ever good enough for you.
541
00:30:01,758 --> 00:30:04,469
"Why don't you have a desk?
Why doesn't your car have a roof?"
542
00:30:04,552 --> 00:30:06,471
"Why's your kitchen
just a wall of Scotch?"
543
00:30:06,554 --> 00:30:09,432
I was merely trying
to take an interest in your life.
544
00:30:09,516 --> 00:30:12,560
He turned my crime scene
into a music video.
545
00:30:12,644 --> 00:30:18,107
And I do believe I detected
a certain baritone singing the loudest.
546
00:30:18,191 --> 00:30:21,528
It's baritone-tenor split, and
I can't help myself if the music starts.
547
00:30:21,611 --> 00:30:23,780
You know that,
and that's why you're doing it!
548
00:30:23,863 --> 00:30:25,865
- That's why you're doing it.
- Time out!
549
00:30:28,993 --> 00:30:30,203
Wanna know what I think?
550
00:30:30,286 --> 00:30:33,581
Oh, this is where the advice comes in,
so try to pay attention.
551
00:30:33,665 --> 00:30:35,875
I wouldn't want you
to "misinterpret" anything.
552
00:30:35,959 --> 00:30:38,962
You. You are an archangel.
553
00:30:39,963 --> 00:30:41,297
You're able to fly.
554
00:30:41,381 --> 00:30:42,715
Live forever.
555
00:30:42,799 --> 00:30:45,969
Coax the desires out of all humanity.
556
00:30:46,719 --> 00:30:47,719
Fly.
557
00:30:48,221 --> 00:30:49,221
And you...
558
00:30:50,014 --> 00:30:52,517
you are Almighty God.
559
00:30:52,600 --> 00:30:57,063
You are the most important being
in the entire universe.
560
00:30:57,689 --> 00:31:01,067
You made the universe. You did that.
561
00:31:01,150 --> 00:31:03,361
You've had millennia
562
00:31:03,444 --> 00:31:07,115
to evolve beyond all the petty squabbles
that we have down here on Earth.
563
00:31:07,198 --> 00:31:09,868
And yet, you haven't.
564
00:31:10,451 --> 00:31:12,912
You're basically
just like all of us.
565
00:31:12,996 --> 00:31:14,664
I mean, maybe even worse,
566
00:31:14,747 --> 00:31:18,585
if you consider all the time
that you've had to evolve...
567
00:31:18,668 --> 00:31:22,714
...beyond all of this nonsense.
568
00:31:23,673 --> 00:31:26,175
I mean, take this father-son discord.
569
00:31:27,093 --> 00:31:30,722
So your son didn't turn out
exactly how you'd hoped.
570
00:31:31,306 --> 00:31:32,390
So he can't fly.
571
00:31:32,473 --> 00:31:34,726
I think we've
already established that I can fly.
572
00:31:34,809 --> 00:31:37,103
You know what a good father does?
573
00:31:37,186 --> 00:31:38,479
He loves his son.
574
00:31:39,397 --> 00:31:40,857
Unconditionally.
575
00:31:41,816 --> 00:31:44,569
Even if he doesn't have
a fancy pair of wings.
576
00:31:46,154 --> 00:31:47,572
No matter what.
577
00:31:49,198 --> 00:31:50,617
Supports him.
578
00:31:52,702 --> 00:31:54,078
You smell what I'm cooking?
579
00:31:54,746 --> 00:31:56,915
Uh, usually she's quite perceptive,
580
00:31:56,998 --> 00:31:59,876
but I suppose everyone
has an off day now and then.
581
00:32:02,295 --> 00:32:04,172
I believe I smell what you're cooking.
582
00:32:04,255 --> 00:32:07,926
In fact,
I think I know exactly what to do.
583
00:32:13,139 --> 00:32:14,933
Get ready to be supported, son.
584
00:32:16,267 --> 00:32:17,810
Okay.
585
00:32:19,854 --> 00:32:21,397
Ah-ah-ah-ah-ah!
586
00:32:21,481 --> 00:32:24,943
Believe me, crabs are not a part
of humanity you want to experience.
587
00:32:25,026 --> 00:32:27,236
Whatever you say, son.
588
00:32:31,616 --> 00:32:34,369
Excuse me, do you know
where we can find Coach McVey?
589
00:32:34,452 --> 00:32:37,747
- Should be here any minute.
- Great. Thank you so much.
590
00:32:40,583 --> 00:32:43,836
What a lovely, sweaty room
you've brought me to, Lucifer.
591
00:32:43,920 --> 00:32:45,546
- Are you two okay?
- Hmm.
592
00:32:45,630 --> 00:32:48,508
Couldn't be better.
I'm just happy to be here with my boy,
593
00:32:48,591 --> 00:32:51,844
having some affirming, receptive fun.
Speaking of...
594
00:32:52,929 --> 00:32:54,555
- Go deep, son.
- What?
595
00:32:56,766 --> 00:32:57,766
Nice...
596
00:32:58,768 --> 00:32:59,852
block!
597
00:33:00,520 --> 00:33:02,480
Please tell me you're Coach McVey.
598
00:33:02,563 --> 00:33:03,773
Can I help you?
599
00:33:03,856 --> 00:33:06,109
- Yes...
- That's my son Lucifer.
600
00:33:06,192 --> 00:33:08,111
He's a very important assist...
601
00:33:08,194 --> 00:33:10,697
consultant for the police.
602
00:33:10,780 --> 00:33:13,491
Doesn't have a desk
because he likes to stay on the move.
603
00:33:14,575 --> 00:33:15,575
Right.
604
00:33:16,160 --> 00:33:20,289
I'm Detective Decker, LAPD.
What can you tell us about Steve Rockwell?
605
00:33:20,790 --> 00:33:21,790
I'm sorry, who?
606
00:33:21,833 --> 00:33:25,294
Well, a witness said they saw you
arguing a few days before his death.
607
00:33:26,129 --> 00:33:30,466
Oh, you mean "unnecessary ref-ness"?
608
00:33:30,550 --> 00:33:34,512
Look, not to speak ill,
but that guy was a judgmental prick.
609
00:33:35,430 --> 00:33:38,016
Well, it's sort of
his job to pass judgment.
610
00:33:38,099 --> 00:33:40,852
Yeah, but he didn't have to be so
goddamned sanctimonious about it.
611
00:33:40,935 --> 00:33:42,770
Oh, please don't bring me into this.
612
00:33:42,854 --> 00:33:46,524
Yes, it's not what they say.
It's the way they say it. Am I right?
613
00:33:46,607 --> 00:33:48,401
Wait, you're not here because you think
614
00:33:48,484 --> 00:33:50,570
I had anything to do
with what happened to the ref.
615
00:33:50,653 --> 00:33:52,196
I mean, I'm the last guy.
616
00:33:52,280 --> 00:33:54,615
That dumb-ass call
got us into the playoffs.
617
00:33:54,699 --> 00:33:57,493
Then why did we find your prints
on the poisoned whistle?
618
00:33:57,577 --> 00:33:58,577
Hmm.
619
00:33:59,454 --> 00:34:01,664
Okay, maybe I need a lawyer.
620
00:34:01,748 --> 00:34:06,794
Or maybe you'd like to tell us
what it is that you truly desire.
621
00:34:07,754 --> 00:34:08,796
I...
622
00:34:10,089 --> 00:34:11,507
- I...
- Mm-hmm.
623
00:34:12,091 --> 00:34:14,552
I wanna be tackled
by a Dallas Cowboys cheerleader.
624
00:34:15,219 --> 00:34:18,264
The CIF championship
would get me to the university level.
625
00:34:18,347 --> 00:34:21,476
And a few years of that,
I'd be doing pros in no time.
626
00:34:21,559 --> 00:34:24,604
And by doing pros, I mean, well...
627
00:34:24,687 --> 00:34:27,440
- You know what I mean.
- Yes, I know what you mean.
628
00:34:27,523 --> 00:34:29,650
Excellent use of your special talent.
629
00:34:29,734 --> 00:34:32,111
One you can't take credit for,
might I remind you,
630
00:34:32,195 --> 00:34:34,363
since I know we self-actualize, so yay me.
631
00:34:34,447 --> 00:34:35,615
Hmm. Yes, of course.
632
00:34:35,698 --> 00:34:38,409
But technically,
I made you self-actualize,
633
00:34:38,493 --> 00:34:40,828
so, team effort. Up high!
634
00:34:41,621 --> 00:34:43,831
Anyhow, so I did some digging.
635
00:34:43,915 --> 00:34:46,584
The very same day
you were seen arguing with Rockwell,
636
00:34:46,667 --> 00:34:50,755
you made a big withdrawal
from your bank account. $5,000 in cash?
637
00:34:50,838 --> 00:34:53,966
Yes, perhaps you made a deal
with the referee to make a bad call
638
00:34:54,050 --> 00:34:55,593
and then decided not to pay up.
639
00:34:57,678 --> 00:34:58,678
Look...
640
00:34:59,430 --> 00:35:02,141
a week before the game,
I did offer him a payout,
641
00:35:02,225 --> 00:35:05,186
just to, like, you know,
nudge things my way.
642
00:35:05,269 --> 00:35:08,064
- But Mr. High and Mighty...
- He turned me down.
643
00:35:08,147 --> 00:35:09,941
Then we get to game time,
644
00:35:10,024 --> 00:35:12,735
and he actually does throw
a make-or-break in my favor.
645
00:35:12,819 --> 00:35:17,532
Worst call I've ever seen. So I figured
he was just posturing before.
646
00:35:17,615 --> 00:35:21,410
So I go to pay him off, he acts like
he doesn't know what I'm talking about.
647
00:35:21,494 --> 00:35:22,870
Threatens to turn me in.
648
00:35:22,954 --> 00:35:26,290
So you killed the pious bastard
to shut him up. #deservedIt.
649
00:35:26,374 --> 00:35:30,461
No, I didn't kill anyone. But I think
I know how my prints got on that whistle.
650
00:35:30,545 --> 00:35:33,464
A couple of days ago,
someone broke into my truck, my baby.
651
00:35:34,173 --> 00:35:36,884
And they took my bag.
It was just dirty clothes, but...
652
00:35:37,593 --> 00:35:39,178
my whistle was in there.
653
00:35:39,262 --> 00:35:41,681
We're gonna need to take
your truck in for processing.
654
00:35:41,764 --> 00:35:45,518
- You're not gonna hurt her, are you?
- Hand the keys over and I won't hurt you.
655
00:35:46,602 --> 00:35:47,812
Fine.
656
00:35:47,895 --> 00:35:48,895
Thank you.
657
00:35:49,605 --> 00:35:53,234
Look at you, all firm and authoritative.
658
00:35:53,317 --> 00:35:55,486
Solving crimes like a real detective.
659
00:35:55,570 --> 00:35:57,530
Dad! Dad, would you stop?
660
00:35:58,281 --> 00:36:00,658
Where's this truck?
661
00:36:02,660 --> 00:36:08,249
♪ If you wanna get into it
We can do it right now ♪
662
00:36:08,332 --> 00:36:09,876
♪ Come on... ♪
663
00:36:09,959 --> 00:36:10,793
Hey.
664
00:36:10,877 --> 00:36:11,877
Hey.
665
00:36:15,590 --> 00:36:17,758
Lucifer told me
that you found out about us.
666
00:36:18,634 --> 00:36:20,386
It must be quite a shock for you, Dan,
667
00:36:20,469 --> 00:36:23,890
learning that
the celestial world does, in fact, exist.
668
00:36:23,973 --> 00:36:28,519
And if my divinity
makes you uncomfortable at all,
669
00:36:29,437 --> 00:36:31,105
I'd be happy to give you some space.
670
00:36:31,189 --> 00:36:33,065
Yeah, whatever.
You're an angel. It's fine.
671
00:36:33,149 --> 00:36:35,610
But something funny
did happen to me today.
672
00:36:35,693 --> 00:36:37,069
I met your dad.
673
00:36:37,153 --> 00:36:39,614
You know, God? The Almighty?
674
00:36:39,697 --> 00:36:41,991
- I'm familiar.
- Maybe I misunderstood.
675
00:36:42,074 --> 00:36:45,411
But I think he suggested
that Charlotte was his wife.
676
00:36:45,494 --> 00:36:46,329
Oh.
677
00:36:47,496 --> 00:36:48,623
Yeah.
678
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
For a while, my mom,
the Goddess Almighty, was...
679
00:36:55,254 --> 00:36:58,132
inhabiting... Charlotte's body.
680
00:36:59,467 --> 00:37:00,467
Right.
681
00:37:01,093 --> 00:37:02,093
Yeah.
682
00:37:04,597 --> 00:37:07,391
- And, you know, I'm just wondering, um...
- Mm-hmm.
683
00:37:08,017 --> 00:37:11,270
Was the Goddess
ever inhabiting Charlotte's body
684
00:37:11,354 --> 00:37:14,232
while I was... inhabiting Charlotte's body?
685
00:37:14,315 --> 00:37:19,320
See, I prefer not to talk about this, Dan.
But I do believe that there was some, um...
686
00:37:21,364 --> 00:37:22,364
overlap.
687
00:37:22,782 --> 00:37:23,782
Cool.
688
00:37:24,200 --> 00:37:25,534
Cool, cool, cool, cool.
689
00:37:28,913 --> 00:37:32,667
And when the Bible says
that your dad is a, uh, jealous God,
690
00:37:32,750 --> 00:37:34,377
is that, like, a literal thing?
691
00:37:34,460 --> 00:37:36,462
I mean, surely he's way above all those...
692
00:37:37,463 --> 00:37:39,799
petty human foibles and feelings, right?
693
00:37:39,882 --> 00:37:42,385
You know, like, um, jealousy
694
00:37:42,468 --> 00:37:45,721
or like murderous, revenge-driven rage?
695
00:37:47,056 --> 00:37:48,056
Well...
696
00:37:50,893 --> 00:37:51,893
No.
697
00:37:53,479 --> 00:37:56,107
I don't believe he is above those things.
698
00:37:56,190 --> 00:37:58,818
Huh.
699
00:38:01,112 --> 00:38:03,614
But when it comes down to it, Dan, I mean...
700
00:38:05,074 --> 00:38:07,743
we celestials are
pretty much the same as you.
701
00:38:10,037 --> 00:38:12,331
Petty foibles and feelings and all.
702
00:38:12,957 --> 00:38:14,375
Well, that solves that.
703
00:38:14,875 --> 00:38:17,753
I slept with God's wife.
704
00:38:19,714 --> 00:38:22,258
Which means I'm definitely going to Hell.
705
00:38:22,341 --> 00:38:24,760
Whoo! Can I get a drink, please?
706
00:38:45,698 --> 00:38:47,616
♪ In the afterlife ♪
707
00:38:47,700 --> 00:38:49,994
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
708
00:38:50,077 --> 00:38:52,580
♪ Now you make the scene all day ♪
709
00:38:52,663 --> 00:38:54,498
♪ But tomorrow there'll be Hell to pay ♪
710
00:38:54,582 --> 00:38:57,168
♪ In the afterlife ♪
711
00:38:57,251 --> 00:38:59,503
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
712
00:38:59,587 --> 00:39:01,422
♪ Now you make the scene all day ♪
713
00:39:01,505 --> 00:39:03,632
♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
714
00:39:03,716 --> 00:39:07,511
♪ Now, people, listen attentively
I mean about future calamity ♪
715
00:39:07,595 --> 00:39:10,097
♪ I used to think the idea was obsolete ♪
716
00:39:10,181 --> 00:39:13,059
♪ Until I heard
The old man stamping his feet ♪
717
00:39:13,142 --> 00:39:15,436
♪ In the afterlife ♪
718
00:39:15,519 --> 00:39:17,772
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
719
00:39:17,855 --> 00:39:20,024
♪ Now you make the scene all day ♪
720
00:39:20,107 --> 00:39:22,109
♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
721
00:39:30,201 --> 00:39:31,827
♪ Oh! ♪
722
00:39:31,911 --> 00:39:36,499
♪ Beauty, talent, fame, money
Refinement, top skill and brains ♪
723
00:39:36,582 --> 00:39:38,918
♪ But all the things you try to hide ♪
724
00:39:39,001 --> 00:39:41,295
♪ Will be revealed on the other side ♪
725
00:39:41,379 --> 00:39:43,756
♪ In the afterlife ♪
726
00:39:43,839 --> 00:39:46,217
♪ You could be headed
For the serious strife ♪
727
00:39:46,300 --> 00:39:48,552
♪ Now you make the scene all day ♪
728
00:39:48,636 --> 00:39:51,013
♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
729
00:40:01,482 --> 00:40:03,567
Such a lively place you have.
730
00:40:03,651 --> 00:40:05,319
Right, that's it!
731
00:40:05,403 --> 00:40:09,615
This bloody celestial
karaoke jam, it has to stop.
732
00:40:10,866 --> 00:40:11,951
Okay, son.
733
00:40:12,785 --> 00:40:15,204
From now on, ix-nay on the usic-may.
734
00:40:16,539 --> 00:40:19,542
- Just as soon as this is over.
- ♪ In the afterlife... ♪
735
00:40:19,625 --> 00:40:20,793
Oh, now he's dancing.
736
00:40:21,544 --> 00:40:24,255
Excuse me. Thank you.
737
00:40:24,338 --> 00:40:26,882
♪ And tomorrow there'll be Hell to pay ♪
738
00:40:28,217 --> 00:40:30,010
Dance, children!
739
00:40:37,435 --> 00:40:39,520
Morning.
740
00:40:40,187 --> 00:40:41,689
- Dad!
- Made you breakfast.
741
00:40:41,772 --> 00:40:43,441
Dad, boundaries.
742
00:40:43,524 --> 00:40:47,570
Oh, please! You think this is
the first time I've seen you naked?
743
00:40:48,654 --> 00:40:52,783
In fact, if I had a nickel for every time
I've seen a naked body in this room,
744
00:40:52,867 --> 00:40:54,827
on this couch, on that desk,
745
00:40:54,910 --> 00:40:57,705
on the banister,
on the floor, on the piano...
746
00:40:57,788 --> 00:40:59,373
Just give me the tray, please.
747
00:41:01,667 --> 00:41:02,877
I...
748
00:41:02,960 --> 00:41:03,960
Try the coffee.
749
00:41:09,884 --> 00:41:13,012
- Hmm? Yeah?
- Mm.
750
00:41:13,095 --> 00:41:14,346
What do you think?
751
00:41:14,847 --> 00:41:16,056
Mmm.
752
00:41:16,640 --> 00:41:18,642
Oh, it's a little bitter.
753
00:41:18,726 --> 00:41:20,352
- Hmm.
- Where'd you get it?
754
00:41:20,436 --> 00:41:23,481
- Bolivia. I picked it up this morning.
- Oh.
755
00:41:23,606 --> 00:41:25,357
Single source, organic.
756
00:41:25,441 --> 00:41:28,861
A wonderful farmer, aptly named Jesús.
757
00:41:28,944 --> 00:41:31,113
Had this unique roasting method...
758
00:41:31,197 --> 00:41:34,825
Fine, fine, fine, fine, fine!
It's incredible, okay? You win!
759
00:41:34,909 --> 00:41:36,118
Son.
760
00:41:37,286 --> 00:41:39,121
I am not trying to win.
761
00:41:39,705 --> 00:41:42,291
I just want what's best for you.
What's wrong with that?
762
00:41:43,959 --> 00:41:44,959
Nothing.
763
00:41:45,753 --> 00:41:46,753
You're right.
764
00:41:48,797 --> 00:41:50,758
I'm sorry...
765
00:41:51,717 --> 00:41:54,178
And thank you for the coffee.
766
00:41:54,261 --> 00:41:56,013
- You're welcome.
- Hmm.
767
00:41:56,096 --> 00:41:58,140
So, when are we going back to work?
768
00:41:58,224 --> 00:42:02,394
I am going now, actually, Dad,
but I think you should take the day off.
769
00:42:02,478 --> 00:42:04,188
You know, rest, chill.
770
00:42:04,271 --> 00:42:06,315
Yeah, I usually chill
after six days of work.
771
00:42:06,398 --> 00:42:08,108
Besides, what else would I do?
772
00:42:08,192 --> 00:42:11,320
I don't know, Dad.
Don't you have other children to harass?
773
00:42:11,987 --> 00:42:14,615
I mean... visit?
774
00:42:17,076 --> 00:42:19,578
So the other thing is
we processed McVey's truck,
775
00:42:19,662 --> 00:42:21,121
which was filthy, by the way.
776
00:42:21,205 --> 00:42:24,500
- I mean, that is one dirty, dirty man.
- Hmm?
777
00:42:24,583 --> 00:42:26,001
Um, never mind.
778
00:42:26,085 --> 00:42:28,295
Anyway, other than the trash,
779
00:42:28,379 --> 00:42:32,091
we found some long hairs stuck down
by where he said he kept his gym bag.
780
00:42:32,174 --> 00:42:36,262
Lab reports say that those hairs
were dyed orange and blue.
781
00:42:36,345 --> 00:42:38,597
Temporary dye, the kind that rinses out.
782
00:42:38,681 --> 00:42:40,849
What, the kind
fans use for football games?
783
00:42:40,933 --> 00:42:44,270
Yeah. And it looks like
Rockwell has indeed reffed for a school
784
00:42:44,353 --> 00:42:46,814
whose colors are orange and blue.
Van Ness High.
785
00:42:46,897 --> 00:42:50,067
But that's not one of the schools
involved in that controversial call.
786
00:42:50,150 --> 00:42:53,612
He was a ref for a long time. Probably
made some stinky calls over the years.
787
00:42:53,696 --> 00:42:56,115
- Maybe Van Ness was one of 'em?
- Definitely possible.
788
00:42:56,198 --> 00:43:00,160
But whoever killed Steve must've known
about the fight between him and McVey.
789
00:43:00,244 --> 00:43:02,705
Right. Or they wouldn't
have known who to frame.
790
00:43:02,788 --> 00:43:06,584
Okay. I'll call JJ, see if he saw anyone
from Van Ness in the parking lot
791
00:43:06,667 --> 00:43:09,211
the night of the argument,
and thank you, El.
792
00:43:09,295 --> 00:43:10,295
De nada.
793
00:43:17,469 --> 00:43:18,554
Hello, Detective.
794
00:43:19,597 --> 00:43:22,641
Hi. You're in a good mood.
Things going well with your dad?
795
00:43:22,725 --> 00:43:24,852
Only 'cause he's not here at the moment.
796
00:43:24,935 --> 00:43:29,023
Personally, I've had it up to here
with his sacrosanct American Idol.
797
00:43:29,607 --> 00:43:31,650
- What are you talking about?
- That's right.
798
00:43:31,734 --> 00:43:33,527
Humans don't seem to realize,
799
00:43:33,611 --> 00:43:35,237
but Dad has been making people
800
00:43:35,321 --> 00:43:38,616
break out into song and dance
at his every whim.
801
00:43:38,699 --> 00:43:40,659
And it could not be more patronizing.
802
00:43:40,743 --> 00:43:42,578
Wow, yeah. That... that is weird.
803
00:43:42,661 --> 00:43:44,955
Well, not really.
It's just like him to decide
804
00:43:45,039 --> 00:43:48,500
something's so inadequate
it requires a sacred zhuzh.
805
00:43:48,584 --> 00:43:51,378
Classic Dad. Always judging.
806
00:43:52,504 --> 00:43:55,549
Can you imagine living with that?
Eon after eon.
807
00:43:55,633 --> 00:43:57,009
Yes, yes. Imagine.
808
00:43:58,802 --> 00:43:59,803
What are you looking for?
809
00:44:01,930 --> 00:44:04,058
Witness statement.
810
00:44:04,141 --> 00:44:06,769
What do you know.
Wanna take a trip to Van Ness High?
811
00:44:09,772 --> 00:44:11,482
Sorry we're just walking, baby.
812
00:44:12,316 --> 00:44:14,860
I know it's not as cool as flying.
813
00:44:14,943 --> 00:44:17,613
But, at least
we've got each other. Right?
814
00:44:27,122 --> 00:44:29,500
♪ I see the crystal raindrops fall ♪
815
00:44:29,583 --> 00:44:32,127
♪ And the beauty of it all ♪
816
00:44:32,211 --> 00:44:35,089
♪ Is when the sun comes shining through ♪
817
00:44:36,965 --> 00:44:39,802
♪ To make those rainbows in my mind ♪
818
00:44:39,885 --> 00:44:42,262
♪ When I think of you sometime ♪
819
00:44:42,346 --> 00:44:45,474
♪ And I wanna spend some time with you ♪
820
00:44:45,557 --> 00:44:47,976
♪ Just the two of us ♪
821
00:44:48,644 --> 00:44:51,105
♪ We can make it if we try ♪
822
00:44:51,188 --> 00:44:53,148
♪ Just the two of us ♪
823
00:44:53,649 --> 00:44:54,983
♪ Just the two of us ♪
824
00:44:55,901 --> 00:44:58,278
♪ Just the two of us ♪
825
00:44:58,362 --> 00:45:01,240
♪ Building castles in the sky ♪
826
00:45:01,323 --> 00:45:03,325
♪ Just the two of us ♪
827
00:45:03,409 --> 00:45:04,702
♪ You and I ♪
828
00:45:04,785 --> 00:45:06,453
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
829
00:45:06,537 --> 00:45:09,039
♪ From the first time
The doctor placed you in my arms ♪
830
00:45:09,123 --> 00:45:11,375
♪ I knew I'd meet death
Before I'd let you meet harm ♪
831
00:45:11,458 --> 00:45:14,211
♪ Although questions arose in my mind
Would I be man enough ♪
832
00:45:14,294 --> 00:45:16,880
♪ Against wrong
Choose right and be standin' up? ♪
833
00:45:16,964 --> 00:45:18,882
♪ From the hospital
That very first night ♪
834
00:45:18,966 --> 00:45:21,468
♪ Took an hour
Just to get the car seat in right ♪
835
00:45:21,552 --> 00:45:23,929
♪ People drivin' all fast
Got me kinda upset ♪
836
00:45:24,012 --> 00:45:26,390
♪ 'Cause I know I loved you
More than life itself ♪
837
00:45:26,473 --> 00:45:28,642
♪ To my knees, I begged the Lord ♪
838
00:45:28,726 --> 00:45:31,854
♪ "Please let me be a good daddy
All he needs" ♪
839
00:45:31,937 --> 00:45:34,231
♪ Love, knowledge, discipline too ♪
840
00:45:34,314 --> 00:45:36,024
♪ I pledge my life to you ♪
841
00:45:36,108 --> 00:45:38,694
♪ Just the two of us ♪
842
00:45:38,777 --> 00:45:41,447
♪ We can make it if we try ♪
843
00:45:41,530 --> 00:45:45,075
- ♪ Just the two of us ♪
- ♪ You and I ♪
844
00:45:45,159 --> 00:45:48,537
- ♪ Daddy loves you, Daddy loves you ♪
- ♪ Just the two of us ♪
845
00:45:48,620 --> 00:45:51,623
- ♪ Huh! Yeah! ♪
- ♪ Building castles in the sky ♪
846
00:45:51,707 --> 00:45:53,810
- ♪ Just the two of us ♪
- ♪ For the rest of your life ♪
847
00:45:53,834 --> 00:45:56,587
- ♪ I said, the rest of your life ♪
- ♪ You and I ♪
848
00:46:00,466 --> 00:46:02,676
♪ Just the three of us, yeah ♪
849
00:46:05,095 --> 00:46:07,598
♪ Just the three of us
Just the three of us ♪
850
00:46:24,782 --> 00:46:26,033
Detective! Hi.
851
00:46:26,617 --> 00:46:27,451
What are you...
852
00:46:27,534 --> 00:46:30,078
Wait. Did you catch Steve's killer?
853
00:46:30,162 --> 00:46:32,247
No, but we do have a new lead.
854
00:46:32,331 --> 00:46:34,416
Seems like the killer
came from this school
855
00:46:34,500 --> 00:46:36,877
and not one of the two
involved with the bad call.
856
00:46:36,960 --> 00:46:39,880
Yes, someone with
an abundance of school spirit.
857
00:46:42,674 --> 00:46:46,762
Well, I wish I could help you, but there's
hundreds of students at this school.
858
00:46:46,845 --> 00:46:49,389
- Unless you have a way to narrow it down.
- Actually, we do.
859
00:46:49,473 --> 00:46:52,643
We tested the poison
that killed your husband,
860
00:46:52,726 --> 00:46:55,562
and the chemical components
can't be bought over the counter,
861
00:46:55,646 --> 00:46:59,066
but they could be ordered
from, say, a school chemistry lab.
862
00:46:59,775 --> 00:47:01,026
Okay. You're not suggest...
863
00:47:01,109 --> 00:47:03,654
Did Steve tell you
that he argued with Coach McVey?
864
00:47:04,238 --> 00:47:07,866
I mean, he might have mentioned it, but
like I said, Steve had a lot of enemies.
865
00:47:07,950 --> 00:47:11,411
But only one who left their hair behind
while stealing McVey's whistle.
866
00:47:11,495 --> 00:47:14,414
It must have been difficult
living with someone so judgmental.
867
00:47:14,498 --> 00:47:16,124
Anyhow, we're gonna take the hair,
868
00:47:16,208 --> 00:47:19,419
and we're going to run it against
your DNA, so if there's a match...
869
00:47:19,503 --> 00:47:22,089
You can't imagine.
870
00:47:22,172 --> 00:47:23,632
Nothing was ever right.
871
00:47:24,383 --> 00:47:25,926
"The chicken was overcooked."
872
00:47:26,009 --> 00:47:29,054
"The TV's on motion smoothing.
My socks aren't white enough."
873
00:47:29,137 --> 00:47:31,348
"Your coffee sucks." Believe me, I know.
874
00:47:31,431 --> 00:47:33,308
Twenty years.
875
00:47:34,309 --> 00:47:37,980
- Nothing was ever gonna change.
- No matter what I did.
876
00:47:38,063 --> 00:47:39,189
I had to get out.
877
00:47:39,273 --> 00:47:40,399
Please.
878
00:47:41,483 --> 00:47:42,901
Please understand.
879
00:47:42,985 --> 00:47:46,446
Darla Rockwell, you're under arrest
for the murder of your husband.
880
00:47:47,698 --> 00:47:49,783
I don't think so!
881
00:47:51,910 --> 00:47:53,662
What?
882
00:47:54,830 --> 00:47:55,830
Thank you.
883
00:47:59,042 --> 00:48:01,169
Ugh!
884
00:48:01,253 --> 00:48:03,672
Bloody polyester mix.
885
00:48:04,256 --> 00:48:06,592
How did you? It's...
886
00:48:08,218 --> 00:48:09,428
You okay?
887
00:48:09,511 --> 00:48:11,096
Yes.
888
00:48:12,306 --> 00:48:13,306
Of course I am.
889
00:48:26,320 --> 00:48:27,320
Hi.
890
00:48:29,489 --> 00:48:33,118
You know, as loony as that poor woman is,
she does make a fair point.
891
00:48:34,494 --> 00:48:38,916
People don't change. And I'm afraid
dear old Dad isn't going to, either.
892
00:48:38,999 --> 00:48:41,335
Yes, but it's only been one day.
893
00:48:41,418 --> 00:48:44,671
And every day before that
since the beginning of time.
894
00:48:44,755 --> 00:48:48,759
No, I mean that it's only been one day
since you've been trying to make amends.
895
00:48:48,842 --> 00:48:52,471
You can't fix thousands of years
of pent up issues overnight.
896
00:48:52,554 --> 00:48:55,057
I'm not sure that there are enough nights.
897
00:48:56,308 --> 00:48:58,852
I think we may simply be too far gone.
898
00:49:00,270 --> 00:49:02,731
I may be too far gone.
899
00:49:05,150 --> 00:49:07,402
I refuse to believe that, Lucifer. I...
900
00:49:10,113 --> 00:49:11,782
I have faith in you. I...
901
00:49:13,867 --> 00:49:16,078
I know that you'll work through this. I...
902
00:49:17,913 --> 00:49:18,913
I know you will.
903
00:49:44,982 --> 00:49:46,149
Sweet dreams, baby.
904
00:50:10,298 --> 00:50:15,095
♪ Smile, though your heart is aching ♪
905
00:50:15,178 --> 00:50:20,100
♪ Smile, even though it's breaking ♪
906
00:50:20,684 --> 00:50:26,690
♪ When there are clouds in the sky ♪
907
00:50:26,773 --> 00:50:29,443
♪ You'll get by ♪
908
00:50:29,526 --> 00:50:35,449
♪ If you smile
Through your fear and sorrow ♪
909
00:50:35,532 --> 00:50:40,579
♪ Smile and maybe tomorrow ♪
910
00:50:40,662 --> 00:50:47,127
♪ You'll see the sun come
Shining through ♪
911
00:50:48,045 --> 00:50:50,130
♪ For you ♪
912
00:50:51,131 --> 00:50:56,011
♪ Light up your face with gladness ♪
913
00:50:56,094 --> 00:51:01,516
♪ Hide every trace of sadness ♪
914
00:51:01,600 --> 00:51:05,145
♪ Although a tear ♪
915
00:51:05,228 --> 00:51:10,025
♪ May be ever so near ♪
916
00:51:10,108 --> 00:51:16,656
♪ That's the time
You must keep on trying ♪
917
00:51:16,740 --> 00:51:17,574
♪ Smile ♪
918
00:51:17,657 --> 00:51:21,828
♪ What's the use of crying? ♪
919
00:51:21,912 --> 00:51:28,585
♪ You'll find
That life is still worthwhile ♪
920
00:51:28,668 --> 00:51:34,132
♪ If you just smile ♪
921
00:51:59,241 --> 00:52:00,659
How was your day, son?
922
00:52:03,912 --> 00:52:05,997
Incendiary. How was yours?
923
00:52:07,958 --> 00:52:09,292
Really good.
924
00:52:11,253 --> 00:52:13,839
I took your advice
and went to see Amenadiel.
925
00:52:14,464 --> 00:52:15,465
Oh.
926
00:52:16,800 --> 00:52:20,053
- He's gonna be a wonderful father.
- Hmm.
927
00:52:24,141 --> 00:52:25,142
Sama...
928
00:52:28,061 --> 00:52:29,061
Lucifer.
929
00:52:32,774 --> 00:52:33,942
I wish I could...
930
00:52:38,029 --> 00:52:40,866
I want to...
931
00:52:45,412 --> 00:52:47,289
know what you've done to your suit.
932
00:52:48,623 --> 00:52:51,126
Don't suddenly pretend
you're not omnipotent.
933
00:52:51,960 --> 00:52:53,962
But if you wanna
make fashion small talk,
934
00:52:54,045 --> 00:52:56,798
I had a run-in with a lady.
We had bad chemistry.
935
00:52:58,800 --> 00:53:00,343
Well, I'm glad you're okay.
936
00:53:01,094 --> 00:53:03,930
How could I not be, Dad?
No one can hurt me, remember?
937
00:53:04,014 --> 00:53:06,016
I am dandy!
938
00:53:06,099 --> 00:53:07,893
Just perfect.
939
00:53:07,976 --> 00:53:10,562
Completely unscathed
and forever invulnerable.
940
00:53:10,645 --> 00:53:13,064
I definitely believe
this is one of those times
941
00:53:13,148 --> 00:53:15,233
you're saying one thing and mean another.
942
00:53:15,317 --> 00:53:18,195
You know...
943
00:53:19,112 --> 00:53:24,659
it was bad enough,
rejecting me, forcing me down to Hell.
944
00:53:25,994 --> 00:53:29,289
But I had a life here. I had a good thing!
945
00:53:31,541 --> 00:53:36,129
The Detective, she made me
vulnerable, but it was...
946
00:53:36,213 --> 00:53:38,673
It was terrifying,
but it was also amazing,
947
00:53:38,757 --> 00:53:42,135
because for the first time
in my long, hopeless life,
948
00:53:42,219 --> 00:53:45,013
I... I felt something.
949
00:53:47,140 --> 00:53:50,727
And then you just turn up
and you... you... you ruin it!
950
00:53:50,810 --> 00:53:52,437
You throw it all away. Why?
951
00:54:07,410 --> 00:54:11,539
♪ I dreamed a dream in times gone by ♪
952
00:54:14,751 --> 00:54:19,923
♪ When hope was high
And life worth living ♪
953
00:54:22,384 --> 00:54:26,304
♪ I dreamed that love would never die ♪
954
00:54:29,349 --> 00:54:34,646
♪ I dreamed that God would be forgiving ♪
955
00:54:36,773 --> 00:54:40,527
♪ But I was young and unafraid ♪
956
00:54:43,238 --> 00:54:47,409
♪ And dreams were made
And used and wasted ♪
957
00:54:50,537 --> 00:54:54,416
♪ There was no ransom to be paid ♪
958
00:54:56,960 --> 00:55:02,132
♪ No song unsung, no wine untasted ♪
959
00:55:04,217 --> 00:55:09,723
♪ But the tigers come at night ♪
960
00:55:11,057 --> 00:55:17,063
♪ With their voices soft as thunder ♪
961
00:55:17,897 --> 00:55:22,152
♪ As they tear your hope apart ♪
962
00:55:24,654 --> 00:55:31,619
♪ As they turn your dream to shame ♪
963
00:55:41,463 --> 00:55:46,384
♪ And still I dream she'll come to me ♪
964
00:55:47,802 --> 00:55:53,558
♪ That we will live the years together ♪
965
00:55:54,392 --> 00:56:00,023
♪ But there are dreams that cannot be ♪
966
00:56:00,607 --> 00:56:05,195
♪ And there are storms we cannot weather ♪
967
00:56:09,949 --> 00:56:14,704
♪ I had a dream my life would be ♪
968
00:56:16,247 --> 00:56:19,959
♪ So different from this Hell I'm living ♪
969
00:56:20,043 --> 00:56:27,008
♪ So different now from what it seems ♪
970
00:56:30,261 --> 00:56:35,558
♪ Now life has killed the dream ♪
971
00:56:39,187 --> 00:56:44,818
♪ I dreamed ♪
972
00:56:50,657 --> 00:56:52,909
Oh, my son, the Light Bringer.
973
00:56:54,077 --> 00:56:55,829
So full of light...
974
00:56:57,163 --> 00:56:59,249
that it blinds even you sometimes.
975
00:56:59,332 --> 00:57:01,960
What does that mean?
976
00:57:02,544 --> 00:57:04,587
It means, I understand...
977
00:57:05,713 --> 00:57:07,674
that you're angry at me.
978
00:57:08,383 --> 00:57:10,802
And I'm so very sorry about that.
979
00:57:12,554 --> 00:57:14,639
So, you're sorry for me,
980
00:57:14,722 --> 00:57:17,600
but you're not sorry
for what you've done.
981
00:57:17,684 --> 00:57:19,644
I didn't say that.
982
00:57:19,727 --> 00:57:24,649
But I will say
that I cannot fix you, Lucifer.
983
00:57:26,651 --> 00:57:27,861
But you're God.
984
00:57:33,950 --> 00:57:36,494
Okay, fine.
985
00:57:36,578 --> 00:57:37,954
If you can't fix me, Dad,
986
00:57:38,037 --> 00:57:40,790
then at least stop trying to control me.
987
00:57:41,374 --> 00:57:42,876
How do I control you?
988
00:57:42,959 --> 00:57:45,587
You just made me sing again!
989
00:57:45,670 --> 00:57:48,298
I mean, it has to stop, Dad.
990
00:57:52,302 --> 00:57:53,303
Actually, I...
991
00:57:55,096 --> 00:57:56,723
I don't think that's possible.
992
00:57:56,806 --> 00:57:59,142
Right,
well, if you're not gonna try,
993
00:57:59,225 --> 00:58:01,436
then I don't know why I should bother.
994
00:58:01,519 --> 00:58:03,313
It's not that I won't.
995
00:58:05,356 --> 00:58:08,234
It's that I'm not sure I can.
996
00:58:12,489 --> 00:58:13,990
What does that mean?
997
00:58:16,659 --> 00:58:18,661
My powers, son.
998
00:58:25,168 --> 00:58:27,337
I think I'm losing control of them.
999
00:58:36,971 --> 00:58:37,972
Dad?
1000
00:58:38,305 --> 00:59:38,861
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today78098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.