All language subtitles for Kincsem.sazka.na.pomstu-Bet.on.Revenge.2017.720p.BluRay.x265.CZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,250 --> 00:00:35,875 Titulky: evulienka3 2 00:00:46,083 --> 00:00:48,875 August 1849. 3 00:00:49,792 --> 00:00:53,583 Zjednoten� vojsk� Rak�skeho cis�rstva a c�rskeho Ruska, 4 00:00:53,792 --> 00:00:58,208 po 18 mesiacoch rozdrvili hrdinsk� ma�arsk� povstanie. 5 00:00:59,375 --> 00:01:02,667 �oskoro nastali tvrd� repres�lie. 6 00:01:36,000 --> 00:01:38,500 Je to ve�mi �peci�lna zmes. 7 00:01:39,875 --> 00:01:41,958 Nesk�r ti ju prezrad�m. 8 00:01:43,458 --> 00:01:45,917 - Pom��e� mi s t�m? - Jasn�! 9 00:01:49,917 --> 00:01:52,250 Konsk� svaly s� ve�mi citliv�. 10 00:01:52,833 --> 00:01:54,708 Mus� by� opatrn�. 11 00:02:03,833 --> 00:02:05,792 Dobre, rob� to ve�mi dobre. 12 00:02:11,667 --> 00:02:14,167 So zap�len�m priehlavkom, u� nikdy nebude beha�. 13 00:02:14,375 --> 00:02:15,292 Hesp! 14 00:02:16,167 --> 00:02:18,708 O t��de� ho bude� m�c� znova tr�nova�. 15 00:02:24,083 --> 00:02:26,000 P�n gr�f, prich�dzaj�. 16 00:03:04,792 --> 00:03:07,042 Neurob im tak� rados�. 17 00:03:19,333 --> 00:03:21,917 Daj na to pozor, z�de sa ti to. 18 00:03:31,958 --> 00:03:34,083 Podal by si mi hodinky? 19 00:03:37,500 --> 00:03:39,083 Boh �a opatruj synak. 20 00:03:40,458 --> 00:03:41,542 Ocko! 21 00:03:42,375 --> 00:03:43,208 Ocko! 22 00:03:43,458 --> 00:03:44,042 Ocko! 23 00:03:44,250 --> 00:03:45,208 Ocko! 24 00:03:45,583 --> 00:03:46,458 Ocko! 25 00:03:47,875 --> 00:03:48,958 Ocko! 26 00:03:51,208 --> 00:03:52,292 Ocko! 27 00:03:54,333 --> 00:03:55,500 Otto! 28 00:03:55,917 --> 00:03:57,625 Poslali �a, 29 00:03:58,000 --> 00:03:59,833 alebo si sa prihl�sil ako dobrovo�n�k? 30 00:04:01,000 --> 00:04:04,875 Gr�f Blaskovich, zat�kam v�s za vlastizradu a reb�liu. 31 00:04:14,167 --> 00:04:16,667 Ke� si tu bol naposledy, bol si moj�m hos�om. 32 00:04:17,667 --> 00:04:19,333 Vtedy bolo v�etko in�. 33 00:04:20,083 --> 00:04:22,375 Bol si cis�rskym d�vern�kom, 34 00:04:22,875 --> 00:04:25,000 prezidentom Ma�arsk�ho spolku chovate�ov kon�, 35 00:04:26,333 --> 00:04:27,875 patril si k vyvolen�m. 36 00:04:38,667 --> 00:04:41,625 M�m poverenie, postavi� �a pred vojensk� s�d. 37 00:04:41,833 --> 00:04:44,958 Tak�e poprava bez riadneho procesu. 38 00:04:45,375 --> 00:04:46,833 Predaj mi svoju zbra�. 39 00:04:48,375 --> 00:04:50,083 Toto si chcel? 40 00:04:51,708 --> 00:04:54,167 - Po� a zober si ju! - Si ods�den� za zradu, Bertalan! 41 00:04:54,375 --> 00:04:56,042 Boj� sa mi postavi� zo�i vo�i. 42 00:05:03,542 --> 00:05:04,708 Ocko! 43 00:05:05,042 --> 00:05:06,958 Nie! Ocko! 44 00:05:07,458 --> 00:05:08,500 Ocko! 45 00:05:08,833 --> 00:05:10,458 Otecko m�j! 46 00:05:13,583 --> 00:05:15,375 �pinav� vrah! 47 00:05:30,000 --> 00:05:31,667 Pochovaj si otca. 48 00:06:09,375 --> 00:06:10,792 �o z�za�?! 49 00:06:13,292 --> 00:06:15,292 Jeho cis�rska v�sos� t�mto zabavuje 50 00:06:15,542 --> 00:06:18,208 v�etok majetok gr�fa Bertalana Blaskovicha. 51 00:06:18,875 --> 00:06:21,458 Majite�om ka�tie�a spolu s pri�ahl�mi pozemkami 52 00:06:21,667 --> 00:06:23,875 sa st�va Otto von Oettingen. 53 00:06:37,250 --> 00:06:39,292 Toto je dedi�stvo po otcovi tvojej matky. 54 00:06:39,833 --> 00:06:41,958 Nem��u ti ho vzia�. 55 00:06:42,583 --> 00:06:44,083 Sme odtia� len 5 kilometrov, 56 00:06:44,292 --> 00:06:46,625 ale vyzer� to, akoby sme boli na inom kontinente. 57 00:06:52,958 --> 00:06:55,583 Nu� nie je to �iadny pal�c, 58 00:06:56,083 --> 00:06:58,333 ale nejako si tu zvykneme. 59 00:07:04,875 --> 00:07:07,333 O 25 rokov nesk�r. 60 00:07:08,250 --> 00:07:11,667 ....a tak na vn�tornom okruhu predbehol Die�a ��asteny. 61 00:07:12,000 --> 00:07:13,792 Potom bol pred n�m u� len Lenivec. 62 00:07:13,958 --> 00:07:16,833 Ale, zrazu sa tam z ni�oho ni� objavil Margu� 63 00:07:17,250 --> 00:07:19,625 a preletel cie�ovou rovinkou... 64 00:07:20,333 --> 00:07:21,583 Ty ma nepo��va�! 65 00:07:22,083 --> 00:07:23,542 - Kto ja? - Je tu niekto in�? 66 00:07:23,750 --> 00:07:25,250 Nie, nie , nie, len pokra�uj. 67 00:07:25,500 --> 00:07:26,792 Nechajme to tak. 68 00:07:37,875 --> 00:07:41,083 Po�te sem pom�c�! Chy�te ho! Chy�te toho ko�a! 69 00:07:43,750 --> 00:07:45,625 Prineste lano! 70 00:07:47,042 --> 00:07:48,250 Ako sa vol�? 71 00:07:49,333 --> 00:07:50,750 Zlat��ko! 72 00:07:51,708 --> 00:07:53,333 Cho�te nabok! 73 00:07:56,375 --> 00:07:57,833 �o mysl�? 74 00:07:58,792 --> 00:08:00,292 Ve�mi divok�. 75 00:08:00,542 --> 00:08:02,625 A m� slab� svaly. 76 00:08:02,833 --> 00:08:04,833 - To vid� z takej dia�ky? 77 00:08:05,000 --> 00:08:06,208 Po�kajte! 78 00:08:06,458 --> 00:08:07,542 Po�kajte! 79 00:08:16,333 --> 00:08:17,917 Pozri na tie kolen�! 80 00:08:18,833 --> 00:08:20,042 A tu ! 81 00:08:21,875 --> 00:08:23,333 Pozri na tie priehlavky! 82 00:08:23,583 --> 00:08:25,958 Jeho svaly nezvl�dnu z�vody. 83 00:08:26,583 --> 00:08:28,208 A jej to uver�? 84 00:08:30,542 --> 00:08:33,917 Ako sa pod tak�mi pekn�mi �ato�kami m��e skr�va� to�ko m�drosti? 85 00:08:34,125 --> 00:08:37,583 - D�vajte si pozor na �sta p�n gr�f! - Lebo �o? Aj m�a zastrel�te? 86 00:08:37,792 --> 00:08:39,625 Nevie� sa chova�? 87 00:10:11,375 --> 00:10:14,583 Ako to rob�te H�di, �e ste zo d�a na de� pr�a�livej�ia? 88 00:10:14,750 --> 00:10:16,667 - Chcete vyvola� �kand�l? - Nie, chcem v�s! 89 00:10:16,875 --> 00:10:18,833 Zo�aliem ak ma nemilujete! 90 00:10:21,333 --> 00:10:22,542 �o ak sa vr�ti? 91 00:10:23,083 --> 00:10:27,083 Posl��ek mu dal odkaz odo m�a, potrv� to, k�m sa vr�ti z kas�rn�... 92 00:10:28,750 --> 00:10:30,708 Franzi ma po�iadal o ruku, 93 00:10:31,250 --> 00:10:32,792 a ja som s�hlasila. 94 00:11:07,542 --> 00:11:11,375 Poru��k, ubezpe�ujem v�s, �e moje �mysly s� �isto frivoln�. 95 00:11:13,125 --> 00:11:14,792 Franz von Vogel, 96 00:11:14,958 --> 00:11:16,375 Som kapit�n! 97 00:11:16,958 --> 00:11:18,333 Drah�... 98 00:11:19,792 --> 00:11:21,625 toto je nedorozumenie. 99 00:11:22,833 --> 00:11:25,625 - Nem�m veri� vlastn�m o�iam? - Presne tak! 100 00:11:26,833 --> 00:11:28,042 Pane! 101 00:11:33,958 --> 00:11:35,542 Vyberte si sekundanta! 102 00:11:40,333 --> 00:11:41,750 Ve� ani nevie�, ako sa br�ni�! 103 00:11:41,917 --> 00:11:44,583 - Mysl�m, �e viem! - P�jdem na ten s�boj miesto teba. 104 00:11:44,792 --> 00:11:47,542 Aby som ti potom musel by� zaviazan� do konca �ivota? 105 00:11:48,125 --> 00:11:49,458 Zabije �a! 106 00:11:50,375 --> 00:11:52,792 Tak potom nech sa tieto diev�at� postaraj� o m�j hrob. 107 00:11:53,542 --> 00:11:56,042 Tak �o chrob��ik, ch�bala som ti? 108 00:11:56,250 --> 00:11:58,125 U� t��de� si si nepichol... 109 00:12:03,083 --> 00:12:04,000 Ern�! 110 00:12:04,208 --> 00:12:07,542 Dnes ve�er vyzer� bo�sky! 111 00:12:12,875 --> 00:12:15,375 - M�ria! - Vy ma zni��te! 112 00:12:15,750 --> 00:12:18,167 V�etky diev�at� s� do v�s zamilovan�. 113 00:12:19,250 --> 00:12:22,125 - Ale moje srdce patr�, iba v�m! - Re�i�ky! 114 00:12:22,750 --> 00:12:24,875 Kedy ma u� po�iadate o ruku? 115 00:12:25,083 --> 00:12:28,375 Ve�k� l�sku m��e man�elstvo aj zni�i�. 116 00:12:28,625 --> 00:12:30,917 Ako to viete, ke� ste to e�te nikdy nesk�sil? 117 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 Dajte mi e�te trochu �asu. 118 00:12:33,375 --> 00:12:35,458 U� som v�m ho dala a�, a�. 119 00:12:36,125 --> 00:12:38,958 Naposledy ste tu bol pred tromi t��d�ami p�n gr�f. 120 00:12:39,875 --> 00:12:41,000 Tak�e... 121 00:12:41,917 --> 00:12:44,000 m�me tu 4 tucty ustr�c, 122 00:12:44,708 --> 00:12:46,917 - 6 a pol kart�na franc�zkeho �ampansk�ho, - �no. 123 00:12:47,083 --> 00:12:48,333 - 4 hom�re... - Dobre, sta��! 124 00:12:48,583 --> 00:12:50,625 Sta��? Je toho podstatne viac! 125 00:12:51,083 --> 00:12:53,208 Nehovoriac o tom, �e ste mi nezaplatil ani halier. 126 00:12:53,458 --> 00:12:55,750 Taller zajtra zaru�ene vyhr� N�rodn� derby. 127 00:12:55,917 --> 00:12:57,750 Z tej v�hry v�m v�etko vyplat�m. 128 00:12:57,917 --> 00:12:59,583 A �o ak prehr�? 129 00:12:59,792 --> 00:13:02,250 Tak... Tak zaplat� on. 130 00:13:02,875 --> 00:13:07,167 A �o, ke� Gerl�ciho omrz�, zaka�d�m plati� va�e dlhy? 131 00:13:08,250 --> 00:13:10,583 Potom v�s naozaj po�iadam o ruku. 132 00:14:01,292 --> 00:14:02,708 Bez ob�v. 133 00:14:02,875 --> 00:14:04,542 Taller m� skvel� formu! 134 00:14:06,458 --> 00:14:07,792 Sle�na Kl�ra! 135 00:14:10,375 --> 00:14:12,542 H�dam, �e si idete vsadi�? 136 00:14:16,208 --> 00:14:18,042 V noci sa mi o v�s sn�valo. 137 00:14:18,333 --> 00:14:20,208 Pros�m u�etrite ma detailov. 138 00:14:20,458 --> 00:14:21,708 Bola to no�n� mora. 139 00:14:22,125 --> 00:14:24,583 Vsadila ste na Tallera a vyhrala ste bal�k pe�az�. 140 00:14:24,792 --> 00:14:26,333 Tak to je potom najvy��� �as, aby ste sa zobudil. 141 00:14:26,583 --> 00:14:28,125 Prehr�te �plne v�etko, 142 00:14:28,333 --> 00:14:30,833 dne�n� z�vod, aj zajtraj�� s�boj. 143 00:14:31,125 --> 00:14:33,958 Franz von Vogel, si z v�s urob� sekan�. 144 00:14:35,208 --> 00:14:36,958 Ako to viete? 145 00:14:37,667 --> 00:14:39,000 M�te to v o�iach, 146 00:14:39,167 --> 00:14:41,208 ste roden� smoliar. 147 00:14:44,292 --> 00:14:46,875 Aj dnes je favoritom k�� m�jho otca. 148 00:14:47,042 --> 00:14:48,875 Vs�dzam 100 kor�n na Hamburga. 149 00:14:50,875 --> 00:14:52,583 50 na Hamburga. 150 00:14:54,667 --> 00:14:58,083 - �o to rob�? - Mus�m vyhra�, aby som splatil tvoje dlhy. 151 00:15:01,708 --> 00:15:04,083 Cho�te dopredu! Hne� pr�dem za vami! 152 00:15:04,292 --> 00:15:05,375 Dajte si nie�o na pitie! 153 00:15:12,500 --> 00:15:15,458 Po��vaj, jedin� k��, ktor� dok�e porazi� Hamburga je Antonius. 154 00:15:15,667 --> 00:15:17,250 Bud� zavesen� na seba. 155 00:15:17,625 --> 00:15:19,583 Zaves sa s Tallerom na nich. 156 00:15:19,792 --> 00:15:21,375 To je na�a jedin� �anca. 157 00:15:35,125 --> 00:15:37,917 - Pri�iel aj cis�r. - Bodaj by ho porantalo! 158 00:16:12,792 --> 00:16:14,208 V�borne! 159 00:16:17,375 --> 00:16:18,833 Do toho! 160 00:16:32,667 --> 00:16:34,792 Nevzd�vaj to! Daj do toho v�etko! 161 00:16:34,958 --> 00:16:35,958 Po�me, po�me! 162 00:16:54,458 --> 00:16:56,125 To je proti pravidl�m! 163 00:16:56,333 --> 00:16:57,542 Videl si to? 164 00:17:05,250 --> 00:17:08,000 �o to rob�?! 165 00:17:09,458 --> 00:17:11,167 Diskvalifikuj� ich. 166 00:17:13,833 --> 00:17:15,833 Teraz pridaj! 167 00:17:20,542 --> 00:17:22,083 Do toho Taller! 168 00:17:32,958 --> 00:17:35,042 Hovoril som to, vyl��ili ich! 169 00:17:35,250 --> 00:17:37,042 Po�me Taller! Po�me! 170 00:17:37,250 --> 00:17:39,625 �no! �no! �no! 171 00:17:45,625 --> 00:17:47,083 Zvl�dli sme to! 172 00:17:47,292 --> 00:17:49,000 Vyhrali sme. Ch�pe�? 173 00:17:49,208 --> 00:17:50,458 Vyhral si! 174 00:17:50,667 --> 00:17:52,875 �o je? Ty sa nete��? 175 00:17:55,375 --> 00:17:57,667 Ty si vsadil na jeho ko�a? 176 00:17:59,042 --> 00:18:01,083 Ty si vsadil na ko�a toho mu�a? 177 00:18:01,292 --> 00:18:03,167 Ako si mohol nie�o tak� urobi�? 178 00:18:07,958 --> 00:18:09,875 Vy ste bl�zon, Blaskovich! 179 00:18:10,083 --> 00:18:12,458 Ak by ste vsadil na Tallera, vyhr�te 30 000 tis�c! 180 00:18:12,833 --> 00:18:15,000 Dajte mi t��de� a svoj dlh v�m zaplat�m! 181 00:18:15,208 --> 00:18:17,625 Ja by som v�m ho r�d dal, 182 00:18:17,833 --> 00:18:19,958 ale tu sa p�e, �e svoj dlh zaplat�te po Pe�tianskom Derby. 183 00:18:20,167 --> 00:18:21,667 Ak nie, v� k�� je m�j. 184 00:18:21,833 --> 00:18:23,750 - D�m tie peniaze dokopy! - A ako? 185 00:18:23,917 --> 00:18:26,792 Ka�d� vie, �e okrem Tallera nem�te ni�. 186 00:18:27,625 --> 00:18:29,833 Na�o v�m bude z�vodn� k��? 187 00:18:30,375 --> 00:18:32,333 M�m na neho kupca. 188 00:18:33,833 --> 00:18:36,000 Chcete ho preda� von Oettingenovi? 189 00:18:43,792 --> 00:18:45,708 Por��am sa, p�n gr�f. 190 00:18:55,542 --> 00:18:56,875 Po�i�ia� mi 500 kor�n? 191 00:18:57,208 --> 00:18:59,167 Zajtra na aukcii k�pim nov�ho ko�a. 192 00:18:59,375 --> 00:19:01,708 Kone s� pre teba len z�bavkou. 193 00:19:08,583 --> 00:19:10,083 Po�i�aj mi t�ch 500 kor�n. 194 00:19:10,250 --> 00:19:12,083 Ty nepotrebuje� p��i�ku, ale far�ra. 195 00:19:12,792 --> 00:19:15,250 Zajtra �a von Vogel v s�boji rozsek�. 196 00:19:23,083 --> 00:19:24,750 Si moja posledn� n�dej! 197 00:19:24,917 --> 00:19:26,167 Pom�� mi! 198 00:19:28,292 --> 00:19:30,292 Si jedin�, ktor� m��em po�iada�. 199 00:19:30,542 --> 00:19:33,500 Ty nepotrebuje� ko�a, ale �enu 200 00:19:33,708 --> 00:19:35,333 ktor� �a bude skuto�ne milova�. 201 00:19:35,583 --> 00:19:37,583 Naozaj? A? 202 00:19:37,917 --> 00:19:41,375 - Kde by som tak� na�iel? - Ty sa nikdy nezmen�? 203 00:19:43,500 --> 00:19:45,250 Kr�ovn� moja. 204 00:19:46,542 --> 00:19:48,250 Po�i�ia� mi 500 kor�n? 205 00:19:48,500 --> 00:19:52,375 Ve�k� l�sku m��u peniaze zni�i�. 206 00:19:59,917 --> 00:20:01,458 M�m u� iba toto. 207 00:20:05,625 --> 00:20:07,542 Dobre si si to rozmyslel? 208 00:20:18,542 --> 00:20:22,125 D�m ti 600, preto�e som si p�r noc� kv�li tebe poplakala. 209 00:20:30,292 --> 00:20:32,792 Aj pod�a teba vyzer�m ako roden� smoliar? 210 00:20:33,333 --> 00:20:34,792 Povedz mi pravdu! 211 00:20:35,958 --> 00:20:39,375 Ak pre�ije� ten s�boj, za�ni �i� inak. 212 00:20:50,958 --> 00:20:52,375 A teraz dostane� �o si zasl��i�. 213 00:20:52,625 --> 00:20:54,750 Tak to som zvedav� chrob��ik. 214 00:21:08,208 --> 00:21:10,625 E�te st�le si to m��e� rozmyslie�. 215 00:21:20,917 --> 00:21:21,958 Do prvej krvi! 216 00:21:23,625 --> 00:21:24,792 Angarde! 217 00:21:24,958 --> 00:21:26,208 Poru��k! 218 00:21:26,708 --> 00:21:27,833 Kapit�n! 219 00:21:28,917 --> 00:21:30,292 Ako mysl�te. 220 00:21:56,208 --> 00:21:58,125 Odkedy ste jej milenec? 221 00:22:02,792 --> 00:22:03,917 Nu�... 222 00:22:04,292 --> 00:22:06,458 asi tak tri t��dne, ale to u� je m�j osobn� rekord! 223 00:22:21,167 --> 00:22:23,542 - A� nato�ko ju milujete? - Po�iadal som ju. 224 00:22:23,833 --> 00:22:24,917 Je to moja sn�benica! 225 00:22:28,667 --> 00:22:30,000 S�boj t�mto kon��! 226 00:22:30,542 --> 00:22:32,708 Koniec! 227 00:22:32,875 --> 00:22:36,083 Tak, ale teraz ste ma v�ne na�tval! 228 00:22:43,083 --> 00:22:45,125 E�te sme neskon�ili, poru��k! 229 00:22:55,083 --> 00:22:56,542 Kapit�n! 230 00:22:58,458 --> 00:23:00,208 Ani jedna �ena, za to nestoj�... 231 00:23:00,625 --> 00:23:01,917 Kapit�n! 232 00:23:13,542 --> 00:23:16,000 - Na aukciu ko�ov! - U� �iadne kone! 233 00:23:16,333 --> 00:23:18,208 Bu� r�d, �e si to pre�il. 234 00:23:20,792 --> 00:23:22,792 Nechce� sa najprv rad�ej umy�? 235 00:23:25,125 --> 00:23:26,542 Myslel som si. 236 00:23:28,042 --> 00:23:30,000 Aspo� sa ohol. 237 00:23:34,792 --> 00:23:37,167 - K�pim Zlat��ko! - Presta� u�! 238 00:23:37,375 --> 00:23:39,375 Vysmej� �a ako bl�zna! 239 00:23:40,083 --> 00:23:41,625 Nielen m�a, aj teba... 240 00:23:42,042 --> 00:23:44,292 Na rozdiel od teba, ja nie som bl�zon. 241 00:23:45,583 --> 00:23:47,292 A nerob�m to kv�li tebe. 242 00:23:47,667 --> 00:23:49,125 Kv�li m�jmu otcovi? 243 00:23:49,875 --> 00:23:52,833 Nepotrebujem pest�nku, ani star�ho kuvika. 244 00:23:53,000 --> 00:23:54,458 Nestratil si u� toho dos�? 245 00:23:54,667 --> 00:23:57,625 Ku�, kr�ka� ako star� vrana. 246 00:23:58,500 --> 00:23:59,917 K�pim t� kobylu. 247 00:24:01,958 --> 00:24:03,542 Hej, opatrnej�ie! 248 00:24:50,667 --> 00:24:53,167 Ako vid�m e�te st�le m�te obe u�i. 249 00:24:53,750 --> 00:24:56,750 Kapit�n von Vogel tu��m nedokon�il svoju misiu. 250 00:24:56,917 --> 00:25:00,792 M��em v�s ubezpe�i�, �e mi nebol skriven� ani vl�sok na hlave. 251 00:25:00,958 --> 00:25:03,167 Tak�e Pe�tianske diev�at� m��u oslavova�. 252 00:25:03,708 --> 00:25:05,833 Odovzdala by ste jeden odkaz v�mu otcovi? 253 00:25:06,167 --> 00:25:08,625 Na jarnej derby v Berl�ne, postav�m nov�ho ko�a. 254 00:25:08,792 --> 00:25:10,958 Skuto�ne? A ako sa vol�? 255 00:25:11,250 --> 00:25:13,542 Taller u� stoj� v na�ich stajniach. 256 00:25:13,917 --> 00:25:16,500 D�fam, �e von Oettingenovi dobre posl��i! 257 00:25:16,708 --> 00:25:18,583 Taller je skvel� k��. 258 00:25:19,083 --> 00:25:21,875 Presved�ila som otca, aby ho dal vykastrova�. 259 00:25:22,208 --> 00:25:24,333 D�fam, �e v�m to nevad� p�n gr�f? 260 00:25:27,667 --> 00:25:31,042 Zlomilo mi to srdce, ale jeden tanec by to napravil. 261 00:25:31,625 --> 00:25:32,542 Bravo! 262 00:25:37,000 --> 00:25:40,500 400 kor�n po prv�, po druh� 263 00:25:41,000 --> 00:25:42,833 a po tretie! 264 00:25:43,333 --> 00:25:44,583 Predan�! 265 00:25:45,250 --> 00:25:46,750 Zlat��ko! 266 00:25:46,917 --> 00:25:48,708 18 mesa�n� kobyla. 267 00:25:48,875 --> 00:25:51,250 Vyvol�vacia cena je 100 kor�n. 268 00:25:51,500 --> 00:25:52,917 Potvrd� niekto vyvol�vaciu cenu? 269 00:25:53,792 --> 00:25:56,250 Gr�g Blaskovich potvrdil vyvol�vaciu cenu, 270 00:25:56,500 --> 00:25:58,042 pon�kne niekto 150? 271 00:25:59,250 --> 00:26:01,708 Zlat��ko, za 150... 272 00:26:01,875 --> 00:26:03,583 je to naozaj skvel� ponuka! 273 00:26:03,958 --> 00:26:05,583 Licitujte d�my a p�ni! 274 00:26:06,250 --> 00:26:09,333 Ak u� teda nikto neprihod�, tak teda 100 kor�n po prv�, 275 00:26:09,583 --> 00:26:11,750 Po druh�, a po.... 276 00:26:11,917 --> 00:26:13,542 Sle�na von Oettingen! 277 00:26:13,750 --> 00:26:16,125 Sle�na Kl�ra, zvy�uje na 150. 278 00:26:16,333 --> 00:26:17,792 Pon�kne niekto 200? 279 00:26:19,292 --> 00:26:23,833 Gr�f Blaskovich pon�kol 200, d� niekto 250? 280 00:26:25,250 --> 00:26:27,167 250 pre sle�nu! 281 00:26:27,375 --> 00:26:29,167 D� niekto 300? 282 00:26:29,375 --> 00:26:31,792 Zaplat� niekto 300? 283 00:26:31,958 --> 00:26:33,875 - Pre�o to rob�? - 250, 284 00:26:34,042 --> 00:26:36,625 je to naozaj v�born� ponuka. 285 00:26:36,792 --> 00:26:38,458 Pon�kne niekto viac? 286 00:26:39,458 --> 00:26:40,292 500! 287 00:26:40,542 --> 00:26:44,042 500 kor�n za tohto Anglick�ho plnokrvn�ka! 288 00:26:44,250 --> 00:26:45,875 D� niekto viac? 289 00:26:46,042 --> 00:26:48,292 500 kor�n po prv�, po dru... 290 00:26:48,542 --> 00:26:49,375 1 000! 291 00:26:49,625 --> 00:26:51,542 1 000 kor�n! 292 00:26:52,042 --> 00:26:53,333 D�my a p�ni! 293 00:26:53,583 --> 00:26:55,750 1 000 kor�n po prv�! 294 00:26:55,917 --> 00:26:58,000 - 1 000 kor�n po druh�! - Nerob hl�posti. 295 00:26:58,208 --> 00:27:01,208 - Treba zaplati� v hotovosti. - 1 000 kor�n po tretie! Predan�! 296 00:27:01,458 --> 00:27:02,958 Gratulejem sle�ne von Oettingen! 297 00:27:18,750 --> 00:27:21,958 Pr�li� chud� na z�vodenie a pr�li� divok� na jazdenie. 298 00:27:30,958 --> 00:27:32,792 Toto bola zl� k�pa! 299 00:27:43,667 --> 00:27:44,917 S Silno ju dr�te! 300 00:28:18,125 --> 00:28:19,583 Zastavte ju! M� nohu v strmeni! 301 00:28:21,667 --> 00:28:22,917 Nabok! 302 00:28:23,125 --> 00:28:24,500 Stoj! 303 00:28:31,833 --> 00:28:32,792 Klara! 304 00:28:33,667 --> 00:28:35,708 - Klara! - Som v poriadku. 305 00:28:36,500 --> 00:28:37,833 Ni� mi nie je. 306 00:28:42,375 --> 00:28:44,000 Prive�te toho ko�a sp�. 307 00:28:46,333 --> 00:28:50,375 Vlastne si vyhral. Dala za neho tis�c kor�n a nem� cenu ani haliera. 308 00:29:01,875 --> 00:29:03,667 Po�me, chy�te ho! 309 00:29:32,750 --> 00:29:34,250 Ide smerom k rieke! 310 00:29:39,083 --> 00:29:40,500 Teraz ako�e �o rob�? 311 00:29:41,542 --> 00:29:44,125 Stojte. Nikdy ho nechyt�me. 312 00:29:49,708 --> 00:29:51,458 Kam teraz ide�? 313 00:29:54,333 --> 00:29:56,333 A �o bude so mnou? 314 00:30:19,875 --> 00:30:21,125 Cho� domov! 315 00:31:05,000 --> 00:31:06,292 �alej! 316 00:31:10,292 --> 00:31:12,333 - Priviedli ho sp�? - E�te nie. 317 00:31:12,750 --> 00:31:14,250 - Si v poriadku? - Hej. 318 00:31:14,500 --> 00:31:16,792 - Pom��em ti? - Zvl�dnem to aj sama. 319 00:31:47,167 --> 00:31:49,333 Chcel by som �a ma� u� na poriadku. 320 00:31:49,958 --> 00:31:51,833 - �o nevidie� bude� ma� 30! - Oci! 321 00:31:52,000 --> 00:31:53,750 - Za mojich �ias! - Oci! 322 00:32:04,708 --> 00:32:06,292 Pr�de koncom t��d�a. 323 00:32:06,542 --> 00:32:08,208 Po�iada �a o ruku. 324 00:32:08,750 --> 00:32:10,333 Nepozeraj tak na m�a! 325 00:32:10,833 --> 00:32:12,833 Tentoraz urob� to �o chcem ja! 326 00:32:13,667 --> 00:32:15,958 Tak je to spr�vne. Tak som rozhodol! 327 00:32:27,875 --> 00:32:29,000 Zosta�! 328 00:32:29,292 --> 00:32:30,667 Zosta�! 329 00:32:35,792 --> 00:32:37,083 Dobre. 330 00:32:44,875 --> 00:32:46,125 Len k�ud. 331 00:32:47,083 --> 00:32:48,583 V�etko je v poriadku. 332 00:32:50,292 --> 00:32:51,167 Zlat��ko! 333 00:32:51,375 --> 00:32:52,750 Ahoj. 334 00:32:53,333 --> 00:32:54,917 Ahoj. 335 00:32:55,750 --> 00:32:57,458 Nikto ti neubl�i. 336 00:32:57,750 --> 00:32:59,500 V poriadku. 337 00:33:00,167 --> 00:33:01,667 M�dre diev�a. 338 00:33:02,167 --> 00:33:03,667 M�dre diev�a. 339 00:33:09,708 --> 00:33:11,292 Si kr�sna. 340 00:33:11,958 --> 00:33:13,500 Dobre. 341 00:33:14,042 --> 00:33:15,375 Dobre. 342 00:33:16,625 --> 00:33:17,833 Dobre. 343 00:33:21,083 --> 00:33:22,833 M�dre diev�a. 344 00:33:23,667 --> 00:33:24,583 Po�. 345 00:33:26,375 --> 00:33:27,625 Po�. 346 00:33:30,167 --> 00:33:31,375 �no! 347 00:33:32,500 --> 00:33:33,625 Pane! 348 00:33:33,792 --> 00:33:35,625 Priviedli sp� toho ko�a. 349 00:33:36,750 --> 00:33:38,083 �akujem. 350 00:34:05,708 --> 00:34:07,042 Vy ste ho priviedol sp�? 351 00:34:07,750 --> 00:34:10,250 Nem�m vo zvyku bra� �o mi nepatr�. 352 00:34:10,500 --> 00:34:12,583 Je to od v�s ve�mi l�skav�. Odve�te ho! 353 00:34:12,750 --> 00:34:14,833 - M�m jeden n�vrh. - Chcete sa pozera�? 354 00:34:15,000 --> 00:34:17,875 V poriadku. Len ju silno dr�te. 355 00:34:18,667 --> 00:34:20,125 Predajte mi ho. 356 00:34:20,333 --> 00:34:23,042 - Ten k�� skoro zabil moju dc�ru. - Oci, nie! 357 00:34:23,250 --> 00:34:26,500 - Ust�pte mi z cesty p�n gr�f! - Povedzte si cenu, zaplat�m �oko�vek. 358 00:34:26,708 --> 00:34:28,917 Ocko pros�m, je to m�j k��. 359 00:34:29,083 --> 00:34:30,375 Ja som ho k�pila. 360 00:34:31,000 --> 00:34:32,583 Pred�m v�m ho. 361 00:34:34,292 --> 00:34:35,833 Za ko�ko? 362 00:34:36,000 --> 00:34:38,542 Nepo�ul ste? Je v�, berte si ho! 363 00:34:39,542 --> 00:34:41,125 Tak� dar nem��em prija�. 364 00:34:41,333 --> 00:34:43,333 Ko�ko m�te so sebou pe�az�? 365 00:34:48,167 --> 00:34:50,042 Po�lem v�m jeho doklady. 366 00:35:11,583 --> 00:35:13,375 �akujem, �e si ma tam nechal! 367 00:35:13,917 --> 00:35:15,583 Vid�m, �e si v poriadku. 368 00:35:16,958 --> 00:35:18,625 Nikto in� sa jej nesmie dotkn��. 369 00:35:21,583 --> 00:35:23,667 Mysl� si, �e je najm�drej��. 370 00:35:35,208 --> 00:35:36,500 Dobre. 371 00:35:42,208 --> 00:35:43,708 Tu m�, jedz. 372 00:35:48,292 --> 00:35:49,708 Ako mysl�. 373 00:35:52,125 --> 00:35:53,708 Ne�tekaj! 374 00:36:21,625 --> 00:36:23,583 Urob�m z nej z�vodn�ho ko�a. 375 00:36:25,292 --> 00:36:26,833 To znie ako ve�mi zl� �art. 376 00:36:27,000 --> 00:36:28,833 Chor� vrana. 377 00:36:29,000 --> 00:36:31,000 40 rokov sa venujem ko�om. 378 00:36:34,125 --> 00:36:36,917 - C�tim to. - Tak t�m sa v�etko men�. 379 00:36:38,375 --> 00:36:39,833 Vypadni odtia�to! 380 00:36:41,292 --> 00:36:42,708 A ty u� bu� ticho! 381 00:36:59,917 --> 00:37:01,000 Po� sem! 382 00:37:01,208 --> 00:37:02,958 Dnes ni� nejedla. 383 00:37:07,000 --> 00:37:08,458 Dobre. 384 00:37:18,167 --> 00:37:19,208 Zlat��ko! 385 00:37:19,458 --> 00:37:20,625 Ty! 386 00:37:34,792 --> 00:37:36,125 Si v poriadku? 387 00:37:36,375 --> 00:37:38,750 Nehladkaj ju. Poriadne jej nalo�. 388 00:37:39,042 --> 00:37:40,875 Nikto ju nebude bi�. 389 00:37:45,167 --> 00:37:48,000 Hej chlap�e, ako sa m� 390 00:37:48,208 --> 00:37:48,875 Klara! 391 00:37:49,083 --> 00:37:51,333 Po� sem ku mne... 392 00:37:51,583 --> 00:37:52,792 Urob mi rados�. 393 00:37:54,292 --> 00:37:56,000 Vitajte synak! 394 00:37:58,375 --> 00:38:00,000 Vy dvaja sa pozn�te? 395 00:38:00,750 --> 00:38:02,208 Len z videnia. 396 00:38:09,458 --> 00:38:11,208 Predstav�te n�s p�n bar�n? 397 00:38:11,542 --> 00:38:14,083 Gr�f Gerl�czy, ma�arsk� ��achtic. 398 00:38:14,292 --> 00:38:15,958 �len parlamentu. 399 00:38:16,208 --> 00:38:17,667 Ve�mi talentovan� mlad� mu�. 400 00:38:17,833 --> 00:38:20,125 Jeho cis�rska milos� �asto spom�na jeho meno. 401 00:38:20,750 --> 00:38:24,000 Skuto�ne je talentovan�, aj kvety priniesol. 402 00:38:24,500 --> 00:38:26,208 A riadne ve�a. 403 00:38:27,583 --> 00:38:31,083 - Kr�sne kvety, pre kr�snu �enu. - Ak� vyberan� humor. 404 00:38:32,375 --> 00:38:34,792 Viete o tom, �e v��a �ali� m��e by� smrte�n�? 405 00:38:35,250 --> 00:38:38,333 - Beriem na seba to riziko. - Neviete o �om hovor�te! 406 00:38:43,167 --> 00:38:44,458 Tak teda, 407 00:38:44,667 --> 00:38:46,042 pripime si! 408 00:39:09,167 --> 00:39:11,292 Z�soby ovsa m�me u� len na 6 dn�. 409 00:39:12,333 --> 00:39:14,333 Nemal by si to�ko faj�i�. 410 00:40:26,708 --> 00:40:28,292 Pekne papaj. 411 00:40:29,125 --> 00:40:30,958 Papaj. 412 00:40:48,833 --> 00:40:50,125 Dobre. 413 00:40:52,542 --> 00:40:54,042 Neriskuj to. 414 00:40:57,750 --> 00:40:59,958 �ierna ma�ka, je zl� znamenie. 415 00:41:01,542 --> 00:41:02,875 Nie je �ierna. 416 00:41:05,708 --> 00:41:07,042 Je f�akat�. 417 00:41:08,792 --> 00:41:10,333 Dal som jej meno Schultz. 418 00:41:11,750 --> 00:41:13,292 To �o je za meno? 419 00:41:13,500 --> 00:41:14,833 Pre�o? Hesp je lep�ie? 420 00:41:38,042 --> 00:41:39,250 Bola vojna. 421 00:41:39,542 --> 00:41:41,250 Vtedy platia in� pravidl�. 422 00:41:42,042 --> 00:41:45,167 - Ja �a z ni�oho neobvi�ujem. - Jeho otec bol vysoko postaven� d�stojn�k. 423 00:41:45,625 --> 00:41:48,542 - Aj tak by sa svojmu osudu nevyhol. - Bol to tvoj priate�. 424 00:41:49,958 --> 00:41:51,833 Vojna nepozn� priate�ov. 425 00:41:53,125 --> 00:41:54,167 Ch�pem. 426 00:41:54,375 --> 00:41:57,750 V�bec tomu nerozumie�! Ako by si mohla! 427 00:42:16,708 --> 00:42:18,792 Kde n�jdem gr�fa Blaskovicha? 428 00:42:26,333 --> 00:42:30,000 Na �o �ak�te p�n gr�f? Strie�ajte. Zachr�nime aspo� to �rieb�tko. 429 00:42:30,208 --> 00:42:31,875 Ka�d� min�ta sa r�ta. 430 00:42:33,167 --> 00:42:34,500 Ja to urob�m. 431 00:42:37,083 --> 00:42:38,500 Cho�te von. 432 00:42:39,500 --> 00:42:40,542 Von! 433 00:42:40,750 --> 00:42:41,958 Nepo�uli ste? 434 00:42:52,708 --> 00:42:55,750 - Zvl�dne to? - Nem� na v�ber. 435 00:43:05,167 --> 00:43:09,333 T� ma�ka je pod�a v�s �ierna, alebo f�akat�? 436 00:43:09,750 --> 00:43:11,542 Sk�r �ierna. 437 00:43:11,750 --> 00:43:13,083 Hovoril som to. 438 00:43:48,542 --> 00:43:49,875 Ako ste to dok�zal? 439 00:43:50,667 --> 00:43:52,833 Pam�t�m si jeden hmat, ktor� ma nau�il otec. 440 00:44:06,208 --> 00:44:08,292 Priniesla som tie doklady. 441 00:44:14,625 --> 00:44:15,750 P�n gr�f! 442 00:44:15,958 --> 00:44:19,042 Idete si e�te zajazdi�, alebo ju m�m zobra� do stajne? 443 00:44:19,375 --> 00:44:20,583 Nechaj, ja to urob�m. 444 00:44:26,000 --> 00:44:28,875 - Tak �o, vysk��ate si ju? - �artujete? 445 00:44:42,125 --> 00:44:44,208 Teraz si u� na �u k�udne m��ete aj sadn��. 446 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 Tak�e ste ju nezlomil, ale skrotil, nem�lim sa? 447 00:44:49,375 --> 00:44:51,792 Sp�tajte sa ho, ako sa vol� t� ma�ka! 448 00:44:55,083 --> 00:44:56,500 Schultz. 449 00:44:57,125 --> 00:44:58,625 Schultz. 450 00:45:36,875 --> 00:45:38,125 Tr�ning! 451 00:45:42,208 --> 00:45:43,750 Ve� je len 4:30. 452 00:45:43,917 --> 00:45:46,083 To povedz jej. Ona je ranostaj. 453 00:45:55,292 --> 00:45:56,667 1:49. 454 00:45:56,833 --> 00:45:57,917 To je lep�ie. 455 00:46:26,042 --> 00:46:27,750 Asi sp� dlh�ie. 456 00:46:27,917 --> 00:46:28,917 Je nede�a. 457 00:46:29,333 --> 00:46:30,917 V�etko je zatvoren�. 458 00:46:38,750 --> 00:46:41,250 Nepoviem v�m asi ni�, �o u� sami neviete. 459 00:46:41,500 --> 00:46:43,000 Ak�tna artrit�da. 460 00:46:43,167 --> 00:46:45,458 Jej svaly trpia permanentn�m z�palom. 461 00:46:46,125 --> 00:46:48,917 Ak ju budete aj na�alej nam�ha�, za�ne kr�va�. 462 00:46:49,667 --> 00:46:51,167 Doteraz to zvl�dala. 463 00:46:58,708 --> 00:46:59,833 Zlat��ko! 464 00:47:04,125 --> 00:47:06,292 Tak�hoto ko�a som e�te v �ivote nevidel! 465 00:47:14,167 --> 00:47:16,083 Ern�, nerob to! 466 00:47:16,625 --> 00:47:18,292 Zni�� ju! 467 00:47:27,625 --> 00:47:28,750 Dobre. 468 00:47:28,958 --> 00:47:30,000 Len pokoj! 469 00:47:36,500 --> 00:47:38,292 Nevzd�va� to, �o? 470 00:47:41,167 --> 00:47:42,375 Len k�ud. 471 00:47:45,750 --> 00:47:47,708 Uk�udni sa, vylie�im �a! 472 00:48:05,042 --> 00:48:07,458 Zlat��ko som prihl�sil na Berl�nsku derby. 473 00:48:07,667 --> 00:48:10,250 Ste bl�zon. Hovorila som z doktorom. 474 00:48:11,750 --> 00:48:13,708 D�me si preteky k r�zcestiu? 475 00:48:15,333 --> 00:48:16,917 H�dam sa len neboj�te? 476 00:48:17,125 --> 00:48:18,833 Ja? V�s? 477 00:48:19,917 --> 00:48:21,458 Ak Zlat��ko vyhr�, 478 00:48:21,667 --> 00:48:24,292 - pozvete ma do ka�tie�a. - Chcete �kand�l? 479 00:48:24,917 --> 00:48:26,500 Tak�e m�te strach? 480 00:48:27,625 --> 00:48:29,458 Otec zajtra organizuje b�l. 481 00:48:29,667 --> 00:48:31,625 Ak Zlat��ko vyhr�, ste moj�m hos�om. 482 00:49:30,708 --> 00:49:32,000 Vtipn�. 483 00:49:34,750 --> 00:49:36,583 Zd� sa, �e ani nie. 484 00:49:36,750 --> 00:49:39,958 Zajtra ve�er o �smej, bu�te presn� gr�f. 485 00:50:48,250 --> 00:50:51,792 Je tu to�ko kr�snych diev�at, pre�o str�cate �as so mnou? 486 00:50:52,458 --> 00:50:54,292 Ja vo�i v�m nem�m �iadne v�hrady. 487 00:50:55,083 --> 00:50:56,917 To znie ve�mi romanticky. 488 00:50:57,167 --> 00:50:59,500 Ani vo�i romantike nem�m v�hrady. 489 00:51:00,167 --> 00:51:01,917 Tak to znie ve�mi s�ubne. 490 00:51:05,333 --> 00:51:06,542 Pozrite. 491 00:51:06,792 --> 00:51:09,000 Viem �o znamen� milova�, u� som to za�il. 492 00:51:09,208 --> 00:51:10,708 Man�elstvo je o inom. 493 00:51:11,167 --> 00:51:12,667 Pod�a v�s. 494 00:51:13,000 --> 00:51:14,917 Nie ste len kr�sna, ale aj m�dra. 495 00:51:15,125 --> 00:51:16,958 To je ve�mi nebezpe�n� kombin�cia. 496 00:51:17,667 --> 00:51:20,625 - Napriek tomu sa v�s neboj�m. - M�te na to dobr� d�vod. 497 00:51:22,042 --> 00:51:25,000 Ak mi poviete nie, otec v�m do pol roka privedie niekoho in�ho. 498 00:51:25,208 --> 00:51:27,792 Ak si ma vezmete, do ni�oho v�s nebudem n�ti�, 499 00:51:27,958 --> 00:51:29,958 m��ete si zachova� svoju nez�vislos�. 500 00:51:30,167 --> 00:51:33,333 Na opl�tku �iadam, aby som si aj ja, mohol zachova� t� svoju. 501 00:51:34,542 --> 00:51:37,917 Mysl�te si, �e je to ponuka, o ktorej sa mi oplat� prem���a�? 502 00:51:39,000 --> 00:51:40,583 Rozhodne �no. 503 00:51:42,667 --> 00:51:44,500 Rozmyslite si to. 504 00:51:58,125 --> 00:52:00,125 Nechcem na nej vidie� ani jeden �r�m. 505 00:52:20,375 --> 00:52:21,708 Blaskovich! 506 00:52:21,875 --> 00:52:24,292 Od�dete odtia�to dobrovo�ne, alebo m�m zavola� str�? 507 00:52:24,542 --> 00:52:26,458 Va�a dc�ra ma pozvala. 508 00:52:30,375 --> 00:52:32,292 Je to pozoruhodn� stvorenie. 509 00:52:32,542 --> 00:52:34,833 No kone�ne, u� som sa takmer unudila k smrti. 510 00:52:53,042 --> 00:52:54,708 Tu nie�o nesed�. 511 00:52:54,875 --> 00:52:56,542 Sledujte ka�d� jeho krok. 512 00:53:03,667 --> 00:53:07,208 Otec ma chce vyda� za gr�fa Gerl�czyho. 513 00:53:11,500 --> 00:53:12,833 A �o vy na to? 514 00:53:13,625 --> 00:53:16,625 V�etci si ob�as mus�me vybojova� svoj boj. 515 00:53:17,250 --> 00:53:21,458 Pozor na to! V� otec m� sk�senosti s bojovn�kmi za slobodu. 516 00:53:22,625 --> 00:53:24,167 Vtedy bola vojna. 517 00:53:29,208 --> 00:53:30,958 A teraz sa na m�a usmejte. 518 00:53:31,750 --> 00:53:34,458 - �o�e? - Na�o �ak�te? �smev! 519 00:53:34,667 --> 00:53:36,708 Pozeraj� sa na n�s. 520 00:53:41,042 --> 00:53:43,500 Herectvo nesk��ajte. 521 00:53:46,542 --> 00:53:47,958 A �o tanec? 522 00:53:48,667 --> 00:53:50,583 Ste skvel� tane�n��ka. 523 00:53:50,833 --> 00:53:53,625 Vid�m to na v�s. M�te to nap�san� v o�iach. 524 00:53:54,125 --> 00:53:57,375 Nem�m probl�m prizna� si, �e nikdy v �ivote nebudem tancova�. 525 00:53:59,167 --> 00:54:01,625 Tanec nie je o noh�ch. 526 00:54:02,708 --> 00:54:04,333 - Ale �o�e. - Ach. 527 00:54:04,792 --> 00:54:07,250 Ak� prekvapene! �o �a sem priv�dza? 528 00:54:08,958 --> 00:54:10,917 Man�elstvo bol skuto�ne skvel� n�pad, 529 00:54:11,375 --> 00:54:14,000 n�dhern� dom, pekn� �enu�ka... 530 00:54:15,708 --> 00:54:17,083 Z�vid�m ti. 531 00:54:20,708 --> 00:54:22,292 Ako sa sem dostal? 532 00:54:23,583 --> 00:54:25,375 Myslela som, �e ste priatelia. 533 00:54:51,375 --> 00:54:52,875 Gr�f Blaskovich! 534 00:56:15,750 --> 00:56:18,833 K�masutra ...tretia polica v strede. 535 00:56:20,917 --> 00:56:24,917 Diela franc�zkych autorov pojedn�vaj�cich o hrdinsk�ch mu�och 536 00:56:25,375 --> 00:56:27,500 cel� piata rada. 537 00:56:29,500 --> 00:56:33,500 Je z�bavn�, vidie� v�raz hlup�ka, na mu�ovi, ktor� si o sebe mysl�, �e je inteligentn�. 538 00:56:36,083 --> 00:56:38,375 Ak mi poviete �o h�ad�te, mohla by som v�m pom�c�. 539 00:56:38,625 --> 00:56:40,250 Pre�o v�s to zauj�ma? 540 00:56:40,750 --> 00:56:44,375 Otcovi ste povedal, �e by ste si nikdy nevzal nie�o, �o nie je va�e. 541 00:56:45,125 --> 00:56:47,583 Som zvedav�, kv�li �omu ste ochotn� poru�i� svoje z�sady. 542 00:56:47,750 --> 00:56:50,500 To �o h�ad�m, nikdy v�mu otcovi nepatrilo. 543 00:56:51,167 --> 00:56:53,750 Tak�e? �o to je? 544 00:56:57,167 --> 00:57:00,292 M�j otec, spisoval svoje recepty do kni�ky s �erven�m ko�en�m obalom. 545 00:57:00,542 --> 00:57:02,500 Je v �om recept na probl�my, ktor� m� Zlat��ko. 546 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 Otec ju m� zatvoren� v �ufl�ku, svojho pracovn�ho stola. 547 00:57:07,875 --> 00:57:09,958 K��� nos� v�dy vo va�ku. 548 00:57:11,208 --> 00:57:12,375 Je mi ��to. 549 00:57:12,708 --> 00:57:15,042 Un�val ste sa zrejme zbyto�ne. 550 00:57:26,708 --> 00:57:28,125 Tu s�! 551 00:57:30,042 --> 00:57:32,250 V�ade som �a h�adal! 552 00:57:32,708 --> 00:57:34,042 Kde ste boli? 553 00:57:34,583 --> 00:57:37,375 Len sme sa s p�nom gr�fom trochu zab�vali. 554 00:57:37,917 --> 00:57:40,000 - D�fam, �e v�m to nevad�. - Klara! 555 00:57:40,208 --> 00:57:41,875 Pane, nekarhajte svoju dc�ru! 556 00:57:42,083 --> 00:57:43,500 Je to skvel� hostite�ka 557 00:57:43,708 --> 00:57:44,958 a tane�n��ka! 558 00:57:46,083 --> 00:57:47,833 �akujem za v�etko. 559 00:57:48,333 --> 00:57:50,292 Bol to nezabudnute�n� ve�er. 560 00:57:50,917 --> 00:57:52,167 P�ni. 561 00:57:58,375 --> 00:58:02,000 Chce� v�etko zni�i�? Presne viem o �o ti ide. 562 00:58:02,208 --> 00:58:03,458 V�bec ho nepozn�. 563 00:58:03,667 --> 00:58:05,792 Nazval by si ho, talentovan�m mlad�m mu�om. 564 00:58:06,000 --> 00:58:08,375 Mysl�, �e zmen�m svoje rozhodnutie? 565 00:58:08,875 --> 00:58:10,917 Vyd� sa za Gerl�czyho. 566 00:58:12,125 --> 00:58:15,292 Mysl�m, �e tvrdohlavos� som zdedila po tebe. 567 00:58:35,875 --> 00:58:37,875 Toto v�m posielaj� od Oettingenovcov. 568 00:58:40,542 --> 00:58:41,625 Gr�f Ern� Blaskovich 569 00:58:49,667 --> 00:58:53,375 Ve�er o siedmej na v�s �ak�m v hor�rni. Klara 570 00:59:24,708 --> 00:59:26,292 Pre�o mi pom�hate? 571 00:59:28,667 --> 00:59:31,208 Mala som dev�, ke� som spadla z ko�a. 572 00:59:31,958 --> 00:59:33,792 �lenok sa mi zlomil na k�sky. 573 00:59:34,333 --> 00:59:38,333 Presne viem, ak� to je pocit, ak v�s jedna mal� chyba stoj� �spech. 574 00:59:40,083 --> 00:59:42,542 Zlat��ko, m� predpoklady sta� sa najlep�ou. 575 00:59:43,167 --> 00:59:44,833 N�jdite ten recept. 576 00:59:45,250 --> 00:59:46,667 M�te na to hodinu. 577 00:59:46,833 --> 00:59:49,042 Ke� skon�ite, knihu nechajte na stole. 578 01:00:37,208 --> 01:00:39,292 Modlime sa, aby to pomohlo. 579 01:00:39,833 --> 01:00:41,667 Je to otcov recept. 580 01:01:04,708 --> 01:01:06,042 1:45 581 01:01:06,250 --> 01:01:07,833 Teraz u� v�ne po�me domov. 582 01:01:08,167 --> 01:01:10,042 E�te raz! 583 01:01:22,833 --> 01:01:24,125 Gr�f Ern� Blaskovich 584 01:01:25,542 --> 01:01:27,917 Ve�er o siedmej na v�s �ak�m v hor�rni. Klara 585 01:01:36,542 --> 01:01:38,833 M�j z�ujem o Kl�ru je seri�zny. 586 01:01:40,083 --> 01:01:41,833 A �o tvoj? 587 01:01:44,625 --> 01:01:47,833 V l�ske ani v obchode nepozn�m priate�a. 588 01:01:48,000 --> 01:01:49,500 U teba je to teraz ktor�? 589 01:01:53,542 --> 01:01:56,667 U� si zaplatil �tartovn� na Berl�nsku derby? 590 01:02:00,875 --> 01:02:02,542 Tu je presn� suma. 591 01:02:03,250 --> 01:02:04,583 Zr�taj si to! 592 01:02:08,042 --> 01:02:10,083 Podp� to a s� tvoje. 593 01:02:10,292 --> 01:02:12,875 Podmienkou je, �e ju nech� na pokoji. 594 01:02:40,042 --> 01:02:41,375 Ko�ko? 595 01:02:42,250 --> 01:02:44,250 1:37 596 01:02:49,250 --> 01:02:51,250 - 1:37. - Uhum. 597 01:03:16,292 --> 01:03:19,083 Je to angli�an, ale l�mane vie aj po ma�arsky. 598 01:03:19,292 --> 01:03:20,875 Je to skuto�n� donchuan. 599 01:03:21,083 --> 01:03:23,458 - Je najlep��? - Tak sa hovor�. 600 01:03:23,667 --> 01:03:28,125 Tie� o �om hovoria, �e je ve�mi citliv�. Tak ho nevystra�, ako to m� vo zvyku. 601 01:03:47,292 --> 01:03:50,708 P�n M... M... Mr. Mike Madden, 602 01:03:51,792 --> 01:03:53,583 v�s neprijme. 603 01:03:53,750 --> 01:03:55,292 Odovzdal ste mu m�j odkaz? 604 01:03:55,542 --> 01:03:57,625 �e s t�mto ko�om m��e vyhra� Berl�nske derby? 605 01:03:57,792 --> 01:03:59,958 M...M... 606 01:04:00,167 --> 01:04:03,250 P�n Mike Madden odkazuje, 607 01:04:03,500 --> 01:04:06,625 �e re�pektuje bl�znov, 608 01:04:06,792 --> 01:04:10,000 a pr�ve preto 609 01:04:10,375 --> 01:04:13,833 sa od nich dr�� �alej. 610 01:04:20,292 --> 01:04:21,208 Tak�e... 611 01:04:21,458 --> 01:04:23,958 ty tvrd�, �e mi m� osobne odovzda� odkaz 612 01:04:24,167 --> 01:04:26,375 od gr�fa Blaskovicha. 613 01:04:33,083 --> 01:04:34,500 Neuverite�n�! 614 01:04:35,292 --> 01:04:36,708 To je nemo�n�! 615 01:04:36,875 --> 01:04:39,750 To odporuje z�konom pr�rody. 616 01:04:43,750 --> 01:04:44,917 To je nemo�n�. 617 01:04:45,125 --> 01:04:46,250 1:37! 618 01:04:46,500 --> 01:04:48,750 - Zle sme vymerali tra�! - 1:37! 619 01:04:48,917 --> 01:04:52,667 - Ak ma klamete, neru��m za seba! - 1:37 620 01:05:08,625 --> 01:05:10,292 Toto nebudete potrebova�. 621 01:05:10,542 --> 01:05:12,208 Tomuto nerozumiem. 622 01:05:12,458 --> 01:05:14,375 Tohto ko�a nikto nebude bi�. 623 01:05:15,000 --> 01:05:17,125 Nie som pr�li� za... 624 01:05:17,333 --> 01:05:18,833 ale vy ste tu ��f. 625 01:05:20,750 --> 01:05:22,125 Bl�zniv� Ma�ari! 626 01:05:33,250 --> 01:05:34,458 Mike! 627 01:05:34,667 --> 01:05:37,208 V poslednej z�krute za�to� z vn�tornej strany. 628 01:05:37,583 --> 01:05:39,500 Odpredu, z�ava. Rozumie�? 629 01:05:39,708 --> 01:05:41,750 Budeme sa dr�a� za Hamburgov�m zadom. 630 01:05:41,958 --> 01:05:43,333 Zadkom. 631 01:05:43,583 --> 01:05:47,833 A v poslednom kole mu uk�eme, kde b�va ma�arsk� boh. 632 01:05:48,000 --> 01:05:50,333 Kde preb�va Boh Ma�arov! 633 01:05:51,708 --> 01:05:53,000 Skurven� re�! 634 01:06:05,542 --> 01:06:07,875 - Dobr�. - Dobr�. 635 01:06:08,333 --> 01:06:10,667 - 2 000. - Na Hamburga? 636 01:06:10,833 --> 01:06:13,292 Nie na ma�arsk�ho ko�a. Zlat��ko. 637 01:06:37,375 --> 01:06:38,875 Ve�a ��astia! 638 01:07:11,708 --> 01:07:13,458 Do toho Hamburg! 639 01:07:14,125 --> 01:07:15,208 �tart! 640 01:08:21,792 --> 01:08:22,875 Po� na to! 641 01:08:46,792 --> 01:08:48,292 Daj do toho v�etko! 642 01:09:21,875 --> 01:09:23,333 Podarilo sa to! 643 01:09:23,583 --> 01:09:24,708 Podarilo sa to! 644 01:09:24,875 --> 01:09:26,958 Zvl�dli sme to! Vyhral si! 645 01:09:34,708 --> 01:09:36,042 M� to! 646 01:09:58,208 --> 01:10:01,083 Opa�ne! Opa�ne! 647 01:10:04,708 --> 01:10:05,792 Pard�n! 648 01:10:41,667 --> 01:10:43,000 U� sta��. 649 01:11:11,375 --> 01:11:12,625 Presta�te. 650 01:11:49,667 --> 01:11:51,208 M�j dlh. 651 01:11:52,958 --> 01:11:54,750 Teraz sme si kvit. 652 01:11:58,708 --> 01:12:01,125 �o podniknete �alej p�n gr�f? 653 01:12:02,125 --> 01:12:04,042 Chyst�m sa na derby do Hannoveru. 654 01:12:04,667 --> 01:12:07,500 Po�ul som, �e sa tam chyst�te s ko�om aj vy. 655 01:12:18,833 --> 01:12:20,667 To je v�zva do vojny. 656 01:12:21,125 --> 01:12:22,333 Nie. 657 01:12:23,583 --> 01:12:25,583 Nie, toto u� vojna je. 658 01:12:53,625 --> 01:12:55,708 Rozpr�val som sa s jeho cis�rskou v�sos�ou. 659 01:12:55,875 --> 01:12:58,583 Pris��bil, �e v�m p�jde za svedka. 660 01:13:02,250 --> 01:13:04,917 - Toto sme u� prebrali. - S�hlas�m. 661 01:13:05,208 --> 01:13:07,458 Koncom leta usporiadame svadbu. 662 01:13:07,750 --> 01:13:09,167 Tak som rozhodol. 663 01:14:31,250 --> 01:14:33,167 Be�ala n�dherne. 664 01:15:07,292 --> 01:15:10,875 Aspo� sa budete m�c� pochv�li� va�im kamar�tom, �e aj m�a ste dostal. 665 01:15:12,500 --> 01:15:14,708 Ak� by to bolo zados�u�inenie! 666 01:15:15,333 --> 01:15:16,708 - Za ka�tie�... - Klara. 667 01:15:16,875 --> 01:15:17,958 ...za v�ho otca. 668 01:15:18,167 --> 01:15:20,083 - Klara! - �oho sa boj�te? 669 01:15:22,125 --> 01:15:24,333 Cho� domov a vyspi sa. 670 01:15:50,000 --> 01:15:52,000 Zlat��ko v�etk�ch odstavila! 671 01:15:52,208 --> 01:15:56,042 Gr�f Blaskovich vyst�pil z Cis�rskeho a kr�ovsk�ho spolku chovate�ov kon�. 672 01:16:11,042 --> 01:16:13,667 Osobn� vojna gr�fa Blaskovicha. 673 01:16:13,833 --> 01:16:15,792 Zlat��ko vyhrala �al�� z�vod v Hamburgu. 674 01:16:15,958 --> 01:16:18,500 Majite� z�zra�n�ho ko�a je die�a�om ��asteny. 675 01:16:30,875 --> 01:16:33,667 Gr�f Blaskovich polo�il cis�rskeho 676 01:16:33,833 --> 01:16:36,917 d�vern�ka von Oettingena na kolen�! 677 01:16:49,500 --> 01:16:52,667 Zlat��ko, z�zra�n� k�� z Ma�arska, zv�azil aj vo Frankfurte! 678 01:16:52,917 --> 01:16:55,833 Gr�f Blaskovich je neporazite�n�! 679 01:16:56,958 --> 01:17:01,292 Oslavuj�ce davy museli brzdi� �and�ri! 680 01:17:31,583 --> 01:17:32,917 �akujem. 681 01:17:35,875 --> 01:17:37,917 Jednohlasne sme sa rozhodli, 682 01:17:38,125 --> 01:17:41,875 �e vyst�pime z Cis�rskeho a kr�ovsk�ho spolku chovate�ov kon� a zalo��me 683 01:17:42,083 --> 01:17:44,167 Nez�visl� ma�arsk� spolok chovate�ov kon�. 684 01:17:45,000 --> 01:17:46,375 R�d by som �a po�iadal, 685 01:17:46,625 --> 01:17:49,250 aby si sa stal jeho predsedom. 686 01:17:49,500 --> 01:17:51,542 Neexistuje nikto lep��! 687 01:17:55,583 --> 01:17:56,708 S�hlas�m. 688 01:18:10,458 --> 01:18:11,792 Pus�! 689 01:18:16,458 --> 01:18:17,750 M�m obavy. 690 01:18:18,208 --> 01:18:19,625 M�m sam� zl� spr�vy. 691 01:18:19,792 --> 01:18:21,583 Pr�ve teraz, ke� sa n�m v�etko tak dar�. 692 01:18:21,875 --> 01:18:24,292 Nikdy sme neboli tak siln� a s�dr�n�. 693 01:18:24,542 --> 01:18:26,125 Pripravil som svoju rezign�ciu. 694 01:18:26,708 --> 01:18:28,875 Veli�enstvo. S hrdos�ou odstupujem z poz�cie 695 01:18:29,083 --> 01:18:31,458 prezidenta Cis�rskeho a kr�ovsk�ho spolku chovate�ov kon�. 696 01:18:31,667 --> 01:18:33,667 Rob�te si zo m�a �arty? 697 01:18:34,000 --> 01:18:36,042 Je to moja z�le�itos�. M�a chce dosta�. 698 01:18:36,250 --> 01:18:38,042 Nie, je to z�le�itos� cis�rstva. 699 01:18:38,542 --> 01:18:41,583 Pod�a legendy, z�skal Arp�d Ma�arsko za jedn�ho ko�a. 700 01:18:41,750 --> 01:18:44,167 Ja ho kv�li jedn�mu ko�ovi nemienim strati�. 701 01:18:44,375 --> 01:18:45,583 Rozumieme si? 702 01:18:45,875 --> 01:18:47,458 Vysvetlil som v�m to dos� jasne? 703 01:18:47,667 --> 01:18:48,917 Pus�! 704 01:18:57,000 --> 01:18:58,458 Ak odst�pite, 705 01:18:58,667 --> 01:19:00,792 cis�rstvo to bude pova�ova� za zradu. 706 01:19:01,875 --> 01:19:04,792 Ma�arsko je ako sud z v�bu�ninou, 707 01:19:05,000 --> 01:19:07,125 a Zlat��ko je z�palkou, ktor� ho m��e zap�li�. 708 01:19:07,667 --> 01:19:09,625 - Ch�pete? - Veli�enstvo! 709 01:19:09,792 --> 01:19:11,792 Ak by som dostal va�e povolenie... 710 01:19:11,958 --> 01:19:14,875 Ak� druh povolenia m�te presne na mysli? 711 01:19:15,042 --> 01:19:16,708 Otr�vi� Zlat��ko? 712 01:19:17,500 --> 01:19:20,167 Alebo odstreli� Blaskovicha podobne ako jeho otca? 713 01:19:22,375 --> 01:19:25,208 Vy si �o o tom mysl�te? Ste jeho priate�. 714 01:19:26,458 --> 01:19:28,375 �o by ste robil na mojom mieste? 715 01:19:29,542 --> 01:19:32,333 Urobi� z neho mart�ra by bolo ne��ast�m. 716 01:19:32,875 --> 01:19:34,875 M�te pravdu, priate�u. 717 01:19:35,667 --> 01:19:39,500 Prelieva� krv v �ase mieru je znakom strachu a slabosti. 718 01:19:41,542 --> 01:19:43,750 �o keby ste mu dal svoju dc�ru? 719 01:19:43,917 --> 01:19:45,625 - Veli�enstvo. - Viem o tom. 720 01:19:46,250 --> 01:19:48,708 U� ste ju s��bil niekomu in�mu. 721 01:19:50,167 --> 01:19:51,542 Priate�u. 722 01:19:51,917 --> 01:19:54,917 Politick� kari�ra v�s nesklame nikdy. 723 01:19:55,083 --> 01:19:56,375 Toto je moja z�le�itos�. 724 01:19:56,833 --> 01:19:58,583 Kl�ru do toho nebudem za�ahova�. 725 01:20:01,292 --> 01:20:05,375 Ak si nechcete vybra� lacnej�iu cestu cestu, mus�te sa vyda� tou drah�ou. 726 01:20:05,625 --> 01:20:08,208 Cel� Eur�pa je zvedav� na z�zra�n�ho ko�a. 727 01:20:08,625 --> 01:20:11,750 Do Baden Badenu pr�de aj c�r Alexander. 728 01:20:12,583 --> 01:20:14,792 Mus�te k�pi� ko�a, 729 01:20:15,000 --> 01:20:17,000 ktor� Zlat��ko poraz�, 730 01:20:17,625 --> 01:20:19,750 v �istom, spravodlivom boji. 731 01:20:20,625 --> 01:20:21,833 Pus�! 732 01:20:51,000 --> 01:20:53,833 - Nemus�te mi �akova�. - Nechajte ma na pokoji. 733 01:20:54,708 --> 01:20:57,375 - Hnev�te sa na seba, alebo na m�a? -Je mi to ��to. 734 01:20:58,667 --> 01:21:00,625 Vypila som prive�a v�na. 735 01:21:02,667 --> 01:21:06,583 To je v�etko, �o som v�m chcela poveda�, som rada, �e ste pri�iel a teraz u� cho�te. 736 01:21:08,792 --> 01:21:10,500 Preto ste ma sem zavolala? 737 01:21:10,667 --> 01:21:14,000 Chcela som, aby ste vedel, �e triezva by som v�m nikdy ni� podobn� nenavrhla. 738 01:21:15,583 --> 01:21:17,292 Tak v�s teda poz�vam na drink. 739 01:21:31,333 --> 01:21:32,917 Vy sa viete kor�u�ova�? 740 01:21:33,500 --> 01:21:36,542 To nie je podstatn�. Som p�nom situ�cie. 741 01:21:38,750 --> 01:21:40,875 Hovor� sa, �e je to podobn� ako tanec. 742 01:21:43,083 --> 01:21:45,042 Hne� budeme na zemi. 743 01:21:45,792 --> 01:21:48,500 Nie, ak sa do seba zaves�me. 744 01:23:05,833 --> 01:23:07,125 Zosta� e�te. 745 01:23:13,792 --> 01:23:15,292 A to bol kto? 746 01:23:15,542 --> 01:23:16,833 Som hladn� ako vlk. 747 01:23:17,000 --> 01:23:18,833 Poz�vam �a na viedensk� reze�. 748 01:23:24,125 --> 01:23:25,750 Princezn� z Yourku. 749 01:23:26,125 --> 01:23:29,458 Z��astnila sa 12 z�vodov a v�etky vyhrala. 750 01:23:31,958 --> 01:23:34,208 Vr�tane Ascotsk�ho zlat�ho poh�ra. 751 01:23:35,750 --> 01:23:38,250 Detaily si dohodnite osobne. 752 01:23:39,333 --> 01:23:40,667 P�ni! 753 01:23:43,042 --> 01:23:44,792 M�te moju d�veru. 754 01:23:52,333 --> 01:23:56,083 P�n Brawn, po�aduje za ko�a 750 tis�c kor�n. 755 01:23:56,750 --> 01:23:59,708 To�ko za jedn�ho ko�a e�te nikdy nikto nezaplatil. 756 01:24:00,208 --> 01:24:02,542 Zd� sa mu to prive�a. 757 01:24:02,708 --> 01:24:05,167 750 tis�c a basta. 758 01:24:06,542 --> 01:24:08,083 Je to naozaj skvel� k��, 759 01:24:08,917 --> 01:24:11,042 ale ja to�ko pe�az� nem�m. 760 01:24:11,250 --> 01:24:13,500 - Prep��te? - Moment�k. 761 01:24:14,667 --> 01:24:17,208 Ko�ko pe�az� viete da� dohromady? 762 01:24:17,833 --> 01:24:19,208 250 tis�c. 763 01:24:20,583 --> 01:24:22,708 M��em v�m po�i�a� pol mili�na. 764 01:24:23,083 --> 01:24:26,083 Ak sa mi zaru��te 765 01:24:26,792 --> 01:24:29,167 ka�tie�om a pozemkom. 766 01:24:29,375 --> 01:24:32,375 Ak Princezn� z Yorku vyhr�, dlh mi �ahko splat�te. 767 01:24:33,750 --> 01:24:35,750 Ak prehr� v�etko bude moje. 768 01:24:37,000 --> 01:24:39,458 Tak �o t�apneme si? 769 01:24:42,792 --> 01:24:44,708 - Dohoda! - Skvel�! 770 01:24:59,875 --> 01:25:01,583 To je v� otec? 771 01:25:45,875 --> 01:25:47,583 Por��am sa v�m. 772 01:26:29,208 --> 01:26:31,667 Ten ka�tie� je v�mu srdcu bl�zky. 773 01:26:35,667 --> 01:26:37,542 Ko�ko za to chcete? 774 01:26:37,708 --> 01:26:40,792 Je to pamiatka na v�ho otca a pomsta v�mu nepriate�ovi. 775 01:26:41,000 --> 01:26:42,167 Ko�ko? 776 01:26:43,375 --> 01:26:46,458 Zlat��ko v�m doteraz zarobila okolo mili�na. 777 01:26:49,167 --> 01:26:51,583 Ten �pis je na 500 tis�c. 778 01:26:52,958 --> 01:26:55,708 Stav�m sa, �e pre v�s m� hodnotu mili�na. 779 01:26:56,375 --> 01:26:58,583 Jedn�ho mili�nika. 780 01:27:08,542 --> 01:27:09,958 Viete, 781 01:27:10,250 --> 01:27:12,333 na obchodovan� je najkraj�ie to 782 01:27:12,833 --> 01:27:15,708 ak uzavret� obchod posl��i vzne�en�m ��elom. 783 01:27:16,958 --> 01:27:20,125 Ak Zlat��ko vyhr�, ka�tie� aj s pozemkom je op� v�. 784 01:27:22,958 --> 01:27:24,875 Skuto�ne si z cel�ho srdca �el�m, 785 01:27:25,083 --> 01:27:27,625 aby ste derby v Baden Badene vyhral. 786 01:27:30,208 --> 01:27:32,500 - Blaskovich je netvor. - Zase s t�m za��na�? 787 01:27:32,667 --> 01:27:34,208 Chce ma zni�i�, 788 01:27:34,458 --> 01:27:36,958 - aby sa mi pomstil. - To nie je moja vojna. 789 01:27:37,167 --> 01:27:39,958 Zober si Gerl�czyho, je to dobr� �lovek. 790 01:27:40,208 --> 01:27:42,083 D� sa na neho spo�ahn��. 791 01:27:43,292 --> 01:27:44,583 Otec! 792 01:27:54,500 --> 01:27:57,042 Sle�na Kl�ra, ak to nezvl�date k�udne m��ete po�ka� vonku. 793 01:28:11,667 --> 01:28:13,333 Pozviecha sa. 794 01:28:14,667 --> 01:28:16,333 Ako mu m��em pom�c�? 795 01:28:17,125 --> 01:28:19,917 V� otecko potrebuje pokoj. 796 01:28:37,458 --> 01:28:39,000 Deje sa nie�o? 797 01:28:40,083 --> 01:28:41,708 Dostal si ju odo m�a. 798 01:28:42,917 --> 01:28:45,083 Teraz potrebujem nie�o ja od teba. 799 01:28:45,542 --> 01:28:47,125 Pros�m neodmietni ma. 800 01:28:50,083 --> 01:28:52,750 Nenechaj Zlat��ko zv�azi� nad ko�om m�jho otca. 801 01:28:57,000 --> 01:28:58,750 Spln�m ti �oko�vek in�. 802 01:29:11,292 --> 01:29:12,792 Ch�pem. 803 01:29:16,667 --> 01:29:18,292 Zbohom. 804 01:30:05,333 --> 01:30:06,750 Pekn� medaila. 805 01:30:06,958 --> 01:30:09,583 Ak prehr�, k�akne si predo mnou na kolen�, 806 01:30:09,833 --> 01:30:11,000 ak vyhr�, 807 01:30:11,208 --> 01:30:13,500 postav� sa mi zo�i vo�i 808 01:30:13,667 --> 01:30:15,667 a ja mu pred�m medailu. 809 01:30:16,583 --> 01:30:18,125 Rafinovan�. 810 01:30:29,583 --> 01:30:31,333 Za�elaj n�m ve�a ��astia. 811 01:30:31,583 --> 01:30:33,208 Zasn�bil som sa z Kl�rou. 812 01:31:44,458 --> 01:31:45,250 Po�me. 813 01:31:45,792 --> 01:31:46,708 Po�me. 814 01:31:56,708 --> 01:31:59,333 Teraz sa to podar�. Tentoraz ho dostaneme. 815 01:34:25,375 --> 01:34:26,542 V�sledok je 816 01:34:27,500 --> 01:34:28,833 nerozhodn�. 817 01:34:29,000 --> 01:34:32,625 Princezn� z Yorku a Zlat��ko vo�li do cie�a s��asne. 818 01:34:33,042 --> 01:34:35,125 Popros�m majite�ov, aby sa dostavili. 819 01:34:48,167 --> 01:34:49,542 P�ni! 820 01:34:49,708 --> 01:34:53,667 Pravidl� hovoria, �e v pr�pade nerozhodn�ho v�sledku, pobe�ia oba kone e�te raz. 821 01:34:56,708 --> 01:34:58,708 D�te n�m min�tku. 822 01:35:08,542 --> 01:35:10,917 Zlat��ko odst�pi z preteku, 823 01:35:11,125 --> 01:35:13,500 a Princezn� z Yorku sa stane v�azkou. 824 01:35:14,250 --> 01:35:15,958 M�m v�ak jednu podmienku. 825 01:35:18,042 --> 01:35:20,625 Dovo�te mi o�eni� sa s Kl�rou. 826 01:35:20,792 --> 01:35:23,875 Mysl�te si, �e moja dc�ra, je na predaj? Ako sa opova�ujete! 827 01:35:25,917 --> 01:35:28,250 K�pil som v� dl�obn� �pis. 828 01:35:32,542 --> 01:35:34,958 Z�skate t�m sp� ka�tie� aj s pozemkom. 829 01:35:35,167 --> 01:35:36,375 �no. 830 01:35:37,333 --> 01:35:41,250 - Ak odst�pi�, vezmem si �a. - Klara, ni� tak� od teba ne�iadam. 831 01:35:41,500 --> 01:35:42,833 Nerob�m to kv�li tebe. 832 01:35:47,167 --> 01:35:48,375 P�n bar�n? 833 01:35:50,333 --> 01:35:51,917 Nie, p�n gr�f. 834 01:35:52,958 --> 01:35:55,375 Moju dc�ru tak �ahko nedostanete. 835 01:35:56,167 --> 01:35:58,750 Postavte Zlat��ko znovu na �tart. 836 01:35:59,042 --> 01:36:01,292 - A postarajte sa, aby prehrala. - Otec! 837 01:36:02,167 --> 01:36:04,167 D�okej nech dr�� ko�a na uzde. 838 01:36:04,750 --> 01:36:07,333 Nech Zlat��ko prehr� pred cel�m n�rodom. 839 01:36:07,833 --> 01:36:09,667 Neporazite�n� k��. 840 01:36:23,083 --> 01:36:24,625 V poriadku. 841 01:36:36,875 --> 01:36:38,208 Je mi to ��to. 842 01:36:39,167 --> 01:36:41,167 V poslednej z�krute ju za�ni brzdi�. 843 01:36:42,375 --> 01:36:44,583 �o? �o to povedal? 844 01:36:44,750 --> 01:36:46,000 To nem��e�. 845 01:36:46,208 --> 01:36:47,875 Zlat��ko dnes prehr�. 846 01:36:48,375 --> 01:36:50,250 Pre�o? Pre�o? 847 01:36:50,500 --> 01:36:51,833 Si m�j priate�? 848 01:36:52,833 --> 01:36:54,208 Urob to kv�li mne! 849 01:38:10,458 --> 01:38:12,333 Len si z n�s vystrelil. 850 01:38:37,375 --> 01:38:38,958 Dodr�al slovo. 851 01:39:34,542 --> 01:39:36,458 Zlat��ko sa nenech� zadr�a�. 852 01:39:36,667 --> 01:39:37,583 Chce vyhra�. 853 01:40:22,542 --> 01:40:24,375 Ten k�� je z�zrak. 854 01:40:39,625 --> 01:40:42,042 Sna�il som sa, ale nedala sa. 855 01:40:45,542 --> 01:40:47,625 �o si to urobila? 856 01:40:49,250 --> 01:40:50,750 Vie� �o si urobila? 857 01:40:51,292 --> 01:40:52,792 Zlom� ju. 858 01:40:53,750 --> 01:40:55,583 �o si to urobila? 859 01:40:57,958 --> 01:40:59,792 Ako sa opova�uje�, neposl�cha� ma?! 860 01:41:19,625 --> 01:41:21,042 Odpus� mi to. 861 01:41:40,917 --> 01:41:44,000 Kam si zmizol Ern�? Pripi si s nami. 862 01:41:45,042 --> 01:41:46,208 Kl�ra po�kaj! 863 01:41:46,458 --> 01:41:48,250 U� sme si mysleli, �e ste n�m utiekol. 864 01:41:49,833 --> 01:41:51,292 Gratulujem v�m. 865 01:41:52,333 --> 01:41:55,250 Prijmite medailu pre v�aza. 866 01:41:57,458 --> 01:41:59,833 - �akujem, va�e veli�enstvo! - Hur�! Hur�! 867 01:42:06,625 --> 01:42:08,083 Klara, po�kaj! 868 01:42:09,167 --> 01:42:10,500 Klara! 869 01:44:02,833 --> 01:44:04,208 P�n gr�f. 870 01:44:10,583 --> 01:44:13,083 Sme ve�mi ��astn�, �e ste sa vr�til, p�n gr�f. 871 01:44:14,833 --> 01:44:18,333 Na va�u po�es� som u� aj zabezpe�il v�menu erbu. 872 01:45:07,042 --> 01:45:09,708 U� ste ich chutnali? S� skvel�! 873 01:45:11,458 --> 01:45:12,917 Ochutnajte! 874 01:45:21,125 --> 01:45:22,333 Mal som pravdu? 875 01:45:26,625 --> 01:45:29,042 V� otec bol oddan� a dobr� priate�. 876 01:45:29,792 --> 01:45:32,375 Blaskovich mu u�tedril ve�a r�n. 877 01:45:33,208 --> 01:45:36,958 Mo�no vyhral bitku, ale vojnu nevyhr�. 878 01:45:37,333 --> 01:45:40,250 S va��m dovolen�m, na min�tku si po�i�iam v�ho �en�cha. 879 01:46:05,625 --> 01:46:08,167 - �o chcel od teba cis�r? - Teraz mus�m od�s�! 880 01:46:08,375 --> 01:46:09,958 Dostal si od neho nejak� pr�kaz? 881 01:46:11,042 --> 01:46:12,583 Rob�m to pre tvojho otca. 882 01:46:23,167 --> 01:46:25,625 D� sa im veri�? 883 01:46:25,833 --> 01:46:27,667 S� to �oldnieri. S nik�m sa nemaznaj�. 884 01:46:29,625 --> 01:46:31,875 M��eme teda vyrazi�, kapit�n? 885 01:46:45,083 --> 01:46:46,333 Vst�pte! 886 01:46:47,000 --> 01:46:48,333 P�n gr�f. 887 01:46:49,083 --> 01:46:50,708 Toto priniesol posl��ek. 888 01:46:54,125 --> 01:46:55,292 Gr�f Ern� Blaskovich. 889 01:47:04,000 --> 01:47:06,875 Ve�er o siedmej na v�s �ak�m v hor�rni. Klara 890 01:47:08,542 --> 01:47:10,375 - Prines mi �aty. - Hne� to bude. 891 01:47:32,208 --> 01:47:33,375 Klara! 892 01:47:35,792 --> 01:47:37,625 Prekvapenie. 893 01:47:41,500 --> 01:47:44,500 Nikdy si nedok�zal odhadn�� svoje mo�nosti. 894 01:47:44,917 --> 01:47:48,208 Franz von Vogel by �a zabil, ak by som nebol zasiahol. 895 01:47:48,458 --> 01:47:50,458 Bol som riadny hlup�k! 896 01:48:06,917 --> 01:48:09,583 Povedz mi �o si si myslel? �o? 897 01:48:09,750 --> 01:48:11,625 �e m��e� ma� v�etko? 898 01:48:12,000 --> 01:48:14,750 Peniaze, �enu, sl�vu, 899 01:48:15,333 --> 01:48:16,750 re�pekt? 900 01:48:19,083 --> 01:48:20,750 Milujem v��u petroleja. 901 01:48:21,083 --> 01:48:22,500 A ty? 902 01:48:38,000 --> 01:48:41,458 A by som nezabudol, Klara ti odkazuje, �e �a u� nechce vidie�. 903 01:48:41,708 --> 01:48:43,875 Ani len klama� nevie�. 904 01:48:44,167 --> 01:48:45,458 Koniec koncov, vlastne 905 01:48:45,625 --> 01:48:47,833 v�bec nez�le�� na tom, �o si mysl�. 906 01:48:48,833 --> 01:48:50,833 Je koniec. Rozumie�. 907 01:48:51,125 --> 01:48:52,875 V�etk�mu je koniec. 908 01:48:53,083 --> 01:48:55,458 U� �iadne peniaze, Klara, 909 01:48:55,792 --> 01:48:57,042 ani Zlat��ko! 910 01:48:57,250 --> 01:48:59,542 O chv��u bude po v�etkom, rozumie�?! 911 01:49:08,375 --> 01:49:10,792 - Miluje� Klaru? - Z�le�� na tom? 912 01:49:11,000 --> 01:49:13,542 - Na tom jedinom z�le��. - Boh s tebou. 913 01:49:43,375 --> 01:49:44,792 Pane Bo�e. 914 01:49:53,500 --> 01:49:57,042 - V�etci stihli utiec�? - V�etci. Ale ka�tie�... 915 01:50:42,792 --> 01:50:44,542 Si v poriadku? 916 01:50:51,083 --> 01:50:52,458 Utekaj Zlat��ko! 917 01:50:52,708 --> 01:50:54,042 Utekaj! 918 01:51:00,750 --> 01:51:02,083 Schultz! 919 01:51:07,500 --> 01:51:08,583 Be�! 920 01:51:13,292 --> 01:51:14,500 Klara! 921 01:51:15,250 --> 01:51:16,208 Klara! 922 01:51:16,542 --> 01:51:18,542 Klara! Klara! 923 01:51:21,750 --> 01:51:22,958 Klara! 924 01:51:53,375 --> 01:51:55,750 Klara! Vie� sa postavi�? 925 01:52:24,875 --> 01:52:26,125 Zlati�ko! 926 01:52:26,583 --> 01:52:28,167 Po� sem! 927 01:52:31,708 --> 01:52:33,208 Dobr�. 928 01:52:35,875 --> 01:52:37,042 Dobr�. 929 01:52:47,083 --> 01:52:48,333 Nie! 930 01:52:50,125 --> 01:52:52,083 Chcem zosta� s tebou! 931 01:52:58,542 --> 01:52:59,625 Be� Zlat��ko! 932 01:53:18,458 --> 01:53:19,958 Zostal vo vn�tri! 933 01:53:20,167 --> 01:53:21,708 Mus�me sa pre neho vr�ti�! 934 01:53:21,875 --> 01:53:23,333 U� ho nezachr�nime. 935 01:53:23,708 --> 01:53:24,833 Nie! 936 01:53:25,042 --> 01:53:26,792 Pros�m, nie! 937 01:54:02,208 --> 01:54:03,667 A ty tu �o h�ad�? 938 01:54:07,167 --> 01:54:08,542 Myslela som, 939 01:54:08,708 --> 01:54:10,917 �e by sme si mohli zatancova�. 940 01:54:13,292 --> 01:54:14,583 Nie. 941 01:54:15,542 --> 01:54:17,042 Bol� to, ke� sa smejem. 942 01:54:59,250 --> 01:55:01,083 D�me si preteky k r�zcestiu? 943 01:55:01,458 --> 01:55:02,875 Vtipn�. 944 01:55:19,167 --> 01:55:22,500 Zlat��ko - vo svete zn�ma ako "Ma�arsk� z�zrak" - 945 01:55:22,667 --> 01:55:24,500 sa celkovo z��astnila 54 z�vodov, 946 01:55:24,667 --> 01:55:26,458 ani jeden neprehrala. 947 01:55:26,458 --> 01:55:30,000 www.Titulky.com 67130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.