All language subtitles for Greys Anatomy s17e17 Someone Saved My Life Tonight.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:04,917 Meredith: People often ask what I've learned 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,963 from surviving COVID. 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,617 [ Seagulls crying ] 4 00:00:08,660 --> 00:00:12,012 I know they mean well, but it's a really annoying question. 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,365 Being away from work, my children, 6 00:00:17,408 --> 00:00:20,585 getting hooked up to a vent... 7 00:00:20,629 --> 00:00:23,197 it's not exactly a masterclass. 8 00:00:25,808 --> 00:00:29,551 Though it did teach me something. 9 00:00:29,594 --> 00:00:32,597 It taught me that I'm still alive. 10 00:00:32,641 --> 00:00:36,427 ♪♪ 11 00:00:36,471 --> 00:00:38,038 [ Horns honking, clock ticking ] 12 00:00:38,081 --> 00:00:45,436 ♪♪ 13 00:00:45,480 --> 00:00:48,700 Did you know that every avocado sold commercially 14 00:00:48,744 --> 00:00:51,442 originates from a tree this one dude had in his backyard? 15 00:00:51,486 --> 00:00:54,097 No, but did I know that an avocado has 16 00:00:54,141 --> 00:00:56,534 more potassium than a banana. 17 00:00:56,578 --> 00:00:58,928 Well, did you know that if you ate 400 bananas, 18 00:00:58,971 --> 00:01:00,712 you might overdose on potassium? 19 00:01:00,756 --> 00:01:02,801 Why would you say that? You know I worry about dying. 20 00:01:02,845 --> 00:01:04,412 [ Screams ] 21 00:01:04,455 --> 00:01:05,630 Okay, whoa. 22 00:01:05,674 --> 00:01:07,850 We'll shut up. Please don't evict us. 23 00:01:07,893 --> 00:01:08,851 Taryn: That's not our stuff. 24 00:01:08,894 --> 00:01:10,244 Are you evicting yourself? 25 00:01:10,287 --> 00:01:12,202 I'm smart and I'm capable 26 00:01:12,246 --> 00:01:14,944 and I have made livable homes out of the humblest of places, 27 00:01:14,987 --> 00:01:16,250 including my car. 28 00:01:16,293 --> 00:01:17,729 But I deserve more than just livable. 29 00:01:17,773 --> 00:01:21,777 And so does Luna, so I am fighting for her. 30 00:01:21,820 --> 00:01:23,257 I'm rich. Ha! 31 00:01:23,300 --> 00:01:25,781 Technically, I am rich. I own part of the hospital. 32 00:01:25,824 --> 00:01:28,131 So I'm gonna sell my shares and hire a lawyer 33 00:01:28,175 --> 00:01:29,393 to help me adopt Luna. 34 00:01:29,437 --> 00:01:31,352 And then, I'm taking whatever money's left 35 00:01:31,395 --> 00:01:33,005 and moving to a place 36 00:01:33,049 --> 00:01:36,008 where I don't have to listen to people argue about fruit! 37 00:01:36,052 --> 00:01:37,575 ♪ Yeah, yeah 38 00:01:37,619 --> 00:01:40,012 Dibs on the bed. [ Sighs ] 39 00:01:40,056 --> 00:01:42,972 [ Laughs ] But explaining that to my ex-husband 40 00:01:43,015 --> 00:01:44,800 was like a full-time job. 41 00:01:44,843 --> 00:01:46,976 [ Chuckles ] Sounds like it. 42 00:01:47,019 --> 00:01:48,325 You paged?Oh, hey. 43 00:01:48,369 --> 00:01:50,153 Dr. Altman, this is, uh, Sophie. 44 00:01:50,197 --> 00:01:51,807 She was in a little fender bender. 45 00:01:51,850 --> 00:01:53,765 She's all clear except her heart rate is a little high. 46 00:01:53,809 --> 00:01:55,332 So I thought you should check on her EKG. 47 00:01:55,376 --> 00:01:58,596 I told him it's probably just white coat syndrome. 48 00:01:58,640 --> 00:02:00,990 One look at him and my heart's off to the races. 49 00:02:01,033 --> 00:02:03,210 [ Laughter ]Oh, sorry. 50 00:02:03,253 --> 00:02:06,038 Keep forgetting it's COVID and you can't just touch people. 51 00:02:06,082 --> 00:02:07,605 Don't worry, I'm wearing protection. 52 00:02:07,649 --> 00:02:09,999 [ Laughs ] 53 00:02:10,042 --> 00:02:11,609 [ Chuckles ]Okay. 54 00:02:11,653 --> 00:02:13,176 I, uh -- I'll come back and check on you. 55 00:02:13,220 --> 00:02:15,613 See you soon, Sophie.Hope so. 56 00:02:15,657 --> 00:02:17,137 Oh, you're wearing protection? 57 00:02:17,180 --> 00:02:18,529 I didn't mean it how it sounds. 58 00:02:18,573 --> 00:02:20,314 Well, she's throwing herself at you. 59 00:02:20,357 --> 00:02:21,750 No, she's just nervous. 60 00:02:21,793 --> 00:02:23,317 Well, I can give her your number, if you want. 61 00:02:23,360 --> 00:02:25,928 Oh, really? No. [ Laughs ] 62 00:02:25,971 --> 00:02:27,234 [ Elevator dings ]Now, look. 63 00:02:27,277 --> 00:02:29,497 As Residency Director, 64 00:02:29,540 --> 00:02:32,021 you're not only teaching them to do surgery, 65 00:02:32,064 --> 00:02:33,588 but you're -- you're guiding them. 66 00:02:33,631 --> 00:02:35,590 When a resident loses a patient, 67 00:02:35,633 --> 00:02:37,418 it's your shoulder they cry on. 68 00:02:37,461 --> 00:02:39,071 If they succeed, you're their cheerleader. 69 00:02:39,115 --> 00:02:40,682 So, essentially, they -- 70 00:02:40,725 --> 00:02:42,858 You're on call 24 hours a day.[ Laughter ] 71 00:02:42,901 --> 00:02:44,425 That's the way you always described it to me. 72 00:02:44,468 --> 00:02:46,775 I appreciate the advice. I do know how to do the job. 73 00:02:46,818 --> 00:02:48,559 I've been watching you do it my whole career. 74 00:02:48,603 --> 00:02:49,995 If I were you, I would be doing the surgeries 75 00:02:50,039 --> 00:02:51,388 that I don't get to do. 76 00:02:51,432 --> 00:02:52,868 Well, you're the only one I wanted for the job. 77 00:02:52,911 --> 00:02:54,565 We'll see you at the wedding. 78 00:02:54,609 --> 00:02:56,088 So, you gonna give Richard's speech 79 00:02:56,132 --> 00:02:57,089 or did you write your own? 80 00:02:57,133 --> 00:02:58,613 No speech. No -- No speech? 81 00:02:58,656 --> 00:03:00,832 No. 82 00:03:00,876 --> 00:03:02,094 [ Cheers and applause ] 83 00:03:02,138 --> 00:03:03,792 Meredith: No, no, no, no, no. 84 00:03:03,835 --> 00:03:06,316 Okay, we admitted 10 patients last night with COVID symptoms. 85 00:03:06,360 --> 00:03:08,971 What are the statuses of all 10 patients? 86 00:03:11,147 --> 00:03:15,891 Woman over P.A.: Cardio tech, room 342. Cardio tech, room 342. 87 00:03:15,934 --> 00:03:17,458 Give the O2 a minute, Gerlie. 88 00:03:17,501 --> 00:03:19,242 We'll increase it if your sats don't come back up. 89 00:03:19,286 --> 00:03:22,071 Or you could present the patient to me, 90 00:03:22,114 --> 00:03:24,856 and I could decide if we should increase it right now. 91 00:03:24,900 --> 00:03:26,249 Present, Schmitt. 92 00:03:26,293 --> 00:03:28,425 Gerlie Bernardo, 37, 93 00:03:28,469 --> 00:03:30,558 admitted this morning with sats of -- 94 00:03:30,601 --> 00:03:32,473 88. Temp was 102. 95 00:03:32,516 --> 00:03:35,650 Heart rate 105, BP 96/54. 96 00:03:35,693 --> 00:03:36,912 Dehydrated. 97 00:03:36,955 --> 00:03:39,741 I'm a nurse -- long-term care. 98 00:03:39,784 --> 00:03:43,092 Gotten pretty good at knowing when to call the ambulance. 99 00:03:43,135 --> 00:03:45,050 Private or at a facility? 100 00:03:45,094 --> 00:03:48,489 Lakeforest... assisted living. 101 00:03:48,532 --> 00:03:50,447 I'm guessing that's where I picked this up. 102 00:03:50,491 --> 00:03:54,799 But I've helped take care of Earl for 7 years. 103 00:03:54,843 --> 00:03:56,323 Even when he has COVID, 104 00:03:56,366 --> 00:03:57,976 I'm still helping him to the bathroom. 105 00:03:58,020 --> 00:03:59,587 He's 96. 106 00:03:59,630 --> 00:04:01,676 The kindest person I know. 107 00:04:01,719 --> 00:04:03,852 My parents were at Silver Villas. 108 00:04:03,895 --> 00:04:05,636 They were hit hard. 109 00:04:05,680 --> 00:04:07,290 Yes, they were. 110 00:04:07,334 --> 00:04:10,815 So, let's put her on high-flow, order chest films, 111 00:04:10,859 --> 00:04:14,602 and start steroids and Remdesivir. 112 00:04:14,645 --> 00:04:16,560 [ Monitor beeping ] 113 00:04:16,604 --> 00:04:23,001 ♪♪ 114 00:04:23,045 --> 00:04:29,617 ♪♪ 115 00:04:29,660 --> 00:04:31,619 How did Luna do? 116 00:04:31,662 --> 00:04:33,577 Couldn't have been better. 117 00:04:33,621 --> 00:04:35,579 Hate that CPS made the poor thing wait a week 118 00:04:35,623 --> 00:04:37,581 before approving her surgery, but... 119 00:04:37,625 --> 00:04:40,018 Woman over P.A.: Nurse Kaiser to the OR. 120 00:04:40,062 --> 00:04:41,585 Your name will be back up there soon. 121 00:04:41,629 --> 00:04:43,587 I don't know. They gave me an office. 122 00:04:43,631 --> 00:04:44,501 And a desk. Mm. 123 00:04:44,545 --> 00:04:45,720 And a chair. 124 00:04:45,763 --> 00:04:47,548 Wow, a chair? 125 00:04:47,591 --> 00:04:49,506 They must really fancy you. [ Chuckles ] 126 00:04:49,550 --> 00:04:51,639 You could have just said no, you know. 127 00:04:51,682 --> 00:04:53,293 When I asked you out for a drink. 128 00:04:53,336 --> 00:04:55,120 You didn't have to pass out and spend two months in the hospital 129 00:04:55,164 --> 00:04:56,513 just to avoid turning me down. 130 00:04:56,557 --> 00:05:00,125 That seems like a lifetime ago. Mm-hmm. 131 00:05:00,169 --> 00:05:01,388 Did I hear you? 132 00:05:01,431 --> 00:05:03,651 Did you come to my room and tell me to fight 133 00:05:03,694 --> 00:05:05,043 and talk about my kids? 134 00:05:05,087 --> 00:05:06,262 Couldn't have been me. 135 00:05:06,306 --> 00:05:08,612 I'm far too busy to do sickbed visits. 136 00:05:08,656 --> 00:05:10,048 Must have been some other Irishman 137 00:05:10,092 --> 00:05:11,833 hanging around around here. [ Laughs ] 138 00:05:11,876 --> 00:05:14,531 That being said, I am glad you didn't die, Grey. 139 00:05:14,575 --> 00:05:16,098 Me too. 140 00:05:18,013 --> 00:05:20,363 You'll get back there soon. 141 00:05:20,407 --> 00:05:22,234 I should get going. 142 00:05:22,278 --> 00:05:23,758 My sister is getting married. 143 00:05:23,801 --> 00:05:24,976 Mm-hmm. 144 00:05:25,020 --> 00:05:29,285 ♪♪ 145 00:05:29,329 --> 00:05:32,157 ...as long as we both shall live. 146 00:05:34,464 --> 00:05:36,423 Now, very important question. 147 00:05:36,466 --> 00:05:39,251 Is there anyone here who objects to this union? 148 00:05:39,295 --> 00:05:40,601 Oh, well, we do! 149 00:05:40,644 --> 00:05:42,124 [ Laughter ] 150 00:05:42,167 --> 00:05:43,560 He -- He was kidding, Nana. 151 00:05:43,604 --> 00:05:46,084 Well, we aren't. I'm sorry, Maggie. 152 00:05:46,128 --> 00:05:48,348 Wait, is this real? 153 00:05:48,391 --> 00:05:50,437 Mommy, what's happening?I'm not sure, sweetie. 154 00:05:50,480 --> 00:05:52,264 Nana Ante: Winston, I've been waiting for this day 155 00:05:52,308 --> 00:05:54,876 since I could cradle you in my arms. 156 00:05:54,919 --> 00:05:57,966 And I know you went to a lot of trouble to get us here, 157 00:05:58,009 --> 00:05:59,489 but this -- This is broke. 158 00:05:59,533 --> 00:06:00,577 Catherine: Ha! 159 00:06:00,621 --> 00:06:03,624 Oh, I am so sorry. Oh, I'm so sorry. 160 00:06:03,667 --> 00:06:06,453 No disrespect, Meredith. You have a lovely home. 161 00:06:06,496 --> 00:06:08,846 But Maggie, your own sister isn't here! 162 00:06:08,890 --> 00:06:10,631 Amelia had to be on call today. 163 00:06:10,674 --> 00:06:12,807 Right, should she let someone die of a stroke 164 00:06:12,850 --> 00:06:14,504 just to be here with us? 165 00:06:14,548 --> 00:06:17,289 But even if she was here, you have more family. 166 00:06:17,333 --> 00:06:19,291 You have uncles, aunts, cousins. 167 00:06:19,335 --> 00:06:21,642 I have a savings account for your wedding, 168 00:06:21,685 --> 00:06:22,643 to do this right. 169 00:06:22,686 --> 00:06:23,861 Nana Ante: In a church. 170 00:06:23,905 --> 00:06:26,081 Or at least with more than 10 people. 171 00:06:26,124 --> 00:06:28,866 Do you know how proud we are of you two? 172 00:06:28,910 --> 00:06:30,259 We want the world to see. 173 00:06:30,302 --> 00:06:32,653 But it isn't safe right now, Nana Ante. 174 00:06:32,696 --> 00:06:34,263 We can't do it that way. 175 00:06:34,306 --> 00:06:36,874 Well, then wait. What's the hurry? 176 00:06:36,918 --> 00:06:38,615 You all are already living together. 177 00:06:38,659 --> 00:06:41,575 [ Clears throat ] 178 00:06:41,618 --> 00:06:44,752 So, uh...we wait? 179 00:06:48,582 --> 00:06:51,933 [ Sighs ] Yeah, I guess so. 180 00:06:51,976 --> 00:06:53,543 I'll get the champagne. 181 00:06:53,587 --> 00:06:55,066 -Yeah. -Vodka, please. 182 00:06:55,110 --> 00:06:58,200 Can I cut the cake?Just wait a minute, okay, honey? 183 00:06:58,243 --> 00:06:59,854 You can do whatever you want, sweetie. 184 00:06:59,897 --> 00:07:01,769 Okay, she said you can go get cake! 185 00:07:01,812 --> 00:07:03,205 You wanna take this? 186 00:07:03,248 --> 00:07:04,641 Great, thank you. 187 00:07:04,685 --> 00:07:05,860 Link: Champagne, anyone? 188 00:07:05,903 --> 00:07:08,036 I'll take that. 189 00:07:08,079 --> 00:07:10,865 Thanks. Mm-hmm. 190 00:07:10,908 --> 00:07:12,344 Maggie: Bottoms up, everyone! 191 00:07:24,574 --> 00:07:28,143 Woman over P.A.: Dr. Sellers, Dr. Mari Sellers, 4619. 192 00:07:28,186 --> 00:07:31,712 Uh, technically, I still haven't signed the discharge paperwork. 193 00:07:31,755 --> 00:07:34,802 I -- I know, but I've never missed a month of work 194 00:07:34,845 --> 00:07:37,282 in my life, and they need me. 195 00:07:37,326 --> 00:07:40,416 I heard Earl took his pants off during Arts & Crafts. 196 00:07:40,460 --> 00:07:41,809 Twice. [ Laughs ] 197 00:07:41,852 --> 00:07:43,593 You were on a vent for two weeks. 198 00:07:43,637 --> 00:07:47,205 I know at your facility it's all hands on deck, but -- 199 00:07:47,249 --> 00:07:49,425 Take it easy and go slow. 200 00:07:49,469 --> 00:07:52,254 Yes, Dr. Bailey, I know the recommendations. 201 00:07:52,297 --> 00:07:54,604 Oh, so you know they apply to you also? 202 00:07:54,648 --> 00:07:56,040 Mm-hmm. 203 00:07:56,084 --> 00:07:58,913 Come on, let's have one last listen. 204 00:07:58,956 --> 00:08:00,915 May I take a listen first, Chief? 205 00:08:00,958 --> 00:08:02,307 I don't have a lot of experience 206 00:08:02,351 --> 00:08:04,048 listening to lungs that have recovered from COVID, 207 00:08:04,092 --> 00:08:06,703 and I think it'll be really beneficial to my education. 208 00:08:09,401 --> 00:08:11,099 Fine. Yes! 209 00:08:13,580 --> 00:08:16,408 Just take a few deep breaths for me, please. 210 00:08:19,586 --> 00:08:21,065 Love. 211 00:08:21,109 --> 00:08:22,502 Does that mean I can go? 212 00:08:22,545 --> 00:08:24,721 Uh, no, I'll still need to take a listen of my own. 213 00:08:24,765 --> 00:08:26,375 [ Giggles ] 214 00:08:26,418 --> 00:08:27,376 "Love." 215 00:08:27,419 --> 00:08:28,769 [ Ship horn blows ] 216 00:08:28,812 --> 00:08:32,207 The rush I felt when I watched that woman, 217 00:08:32,250 --> 00:08:34,992 who'd been in a coma for weeks, 218 00:08:35,036 --> 00:08:37,691 whom I could only talk to via MRI, 219 00:08:37,734 --> 00:08:39,693 leave the hospital with her father -- 220 00:08:39,736 --> 00:08:43,479 the relief and the joy and the hope -- 221 00:08:43,523 --> 00:08:46,613 I mean, I felt that for, like... 222 00:08:46,656 --> 00:08:48,571 30 seconds. 223 00:08:48,615 --> 00:08:50,181 And then just... 224 00:08:50,225 --> 00:08:53,315 all the worst-case scenarios started screaming in my head. 225 00:08:53,358 --> 00:08:55,230 I mean, not for her, for -- for me. 226 00:08:55,273 --> 00:08:58,625 For my family. My son. 227 00:08:58,668 --> 00:09:03,499 And I don't know why my thinking is so dark, except... 228 00:09:03,543 --> 00:09:06,720 addict. 229 00:09:06,763 --> 00:09:09,940 But it's been a year. Um... 230 00:09:09,984 --> 00:09:12,377 So much. So much fear. 231 00:09:12,421 --> 00:09:13,901 [ Inhales deeply ] So much fear. 232 00:09:13,944 --> 00:09:15,729 [ Chuckles ] 233 00:09:15,772 --> 00:09:18,688 And I know you guys all get it. 234 00:09:18,732 --> 00:09:20,951 And my boyfriend, 235 00:09:20,995 --> 00:09:24,172 my, um, child's father... 236 00:09:24,215 --> 00:09:26,696 he is not one of us. [ Laughs ] 237 00:09:26,740 --> 00:09:28,916 And I am so glad 238 00:09:28,959 --> 00:09:31,309 that he does not have to go through life like that. 239 00:09:31,353 --> 00:09:32,920 Um, but... 240 00:09:32,963 --> 00:09:36,358 sometimes, there's a part of me that wishes he got it. 241 00:09:36,401 --> 00:09:40,318 You know, just, uh... really got it. 242 00:09:40,362 --> 00:09:42,494 I feel lonely in it. 243 00:09:42,538 --> 00:09:45,541 So... 244 00:09:45,585 --> 00:09:46,716 I'm here. 245 00:09:46,760 --> 00:09:48,718 Chairperson: Thanks, Amelia. Jason? 246 00:09:48,762 --> 00:09:50,764 Hi, I'm Jason. I'm an addict. 247 00:09:50,807 --> 00:09:52,809 "And all the king's men 248 00:09:52,853 --> 00:09:56,030 couldn't put Humpty together again." 249 00:09:56,073 --> 00:09:57,205 [ Luna crying ] Hmm. 250 00:09:57,248 --> 00:09:58,598 Huh. Should've let the women try. 251 00:09:58,641 --> 00:10:01,426 What do you think, Luna? 252 00:10:01,470 --> 00:10:03,515 All this talk of eggs is making her hungry. 253 00:10:03,559 --> 00:10:05,082 Can I get her bottle? 254 00:10:06,388 --> 00:10:08,172 Humpty Dumpty's an egg?Isn't he? 255 00:10:08,216 --> 00:10:10,392 Looks like someone's got an appetite. 256 00:10:12,002 --> 00:10:14,091 Yep, eating like a champ. 257 00:10:14,135 --> 00:10:15,658 I'm glad. Everything else good? 258 00:10:15,702 --> 00:10:18,052 Yeah. Just checked her vitals. 259 00:10:18,095 --> 00:10:19,836 How long until she's discharged? 260 00:10:19,880 --> 00:10:22,056 She's still pending an upper GI study 261 00:10:22,099 --> 00:10:24,319 and pre-albumin we need to monitor, so... 262 00:10:24,362 --> 00:10:27,061 But if you had to ballpark it. Days, weeks, months? 263 00:10:27,104 --> 00:10:29,106 I'm sorry. It's too early to say. 264 00:10:29,150 --> 00:10:30,673 I know you want to get started with a placement. 265 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 I've already got a family interested 266 00:10:32,327 --> 00:10:34,764 in fostering to adopt. They're perfect. 267 00:10:34,808 --> 00:10:36,723 They don't mind the extra attention that she's gonna need, 268 00:10:36,766 --> 00:10:39,769 but they did ask for a timeline, so keep me posted. 269 00:10:42,032 --> 00:10:44,774 You want me to foster Luna? 270 00:10:44,818 --> 00:10:47,777 Just on paper. I would do all of the work. 271 00:10:47,821 --> 00:10:49,170 All of the...everything. 272 00:10:49,213 --> 00:10:51,215 I -- I know that I'm asking a lot, 273 00:10:51,259 --> 00:10:52,956 but I am out of options and time. 274 00:10:53,000 --> 00:10:54,871 And you -- you are -- 275 00:10:54,915 --> 00:10:57,047 you are stable and good. 276 00:10:57,091 --> 00:10:58,483 You already have a kid. 277 00:10:58,527 --> 00:11:00,268 You're a doctor, which might be a plus 278 00:11:00,311 --> 00:11:01,965 for a baby with medical issues. 279 00:11:02,009 --> 00:11:04,751 And unlike me, your background check will be spotless. 280 00:11:04,794 --> 00:11:05,882 Link, [ sighs ] 281 00:11:05,926 --> 00:11:08,276 I have never loved anybody like this, 282 00:11:08,319 --> 00:11:10,234 and the idea of her going to live with somebody else, 283 00:11:10,278 --> 00:11:12,149 it just -- it carves out my stomach. 284 00:11:12,193 --> 00:11:13,368 I can't lose her. 285 00:11:13,411 --> 00:11:15,413 I -- I can't. 286 00:11:18,199 --> 00:11:19,591 I-It's -- It's temporary? 287 00:11:19,635 --> 00:11:21,158 It's temporary! 288 00:11:21,202 --> 00:11:23,726 A-And -- And we will eventually transfer custody to me. 289 00:11:23,770 --> 00:11:25,510 And -- And you probably won't even have to take her home, 290 00:11:25,554 --> 00:11:27,687 because she can't leave the hospital yet. 291 00:11:27,730 --> 00:11:29,689 Please, Link, please. 292 00:11:31,691 --> 00:11:33,649 [ Sighs ] 293 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 Jo... 294 00:11:35,738 --> 00:11:37,261 I-I'm saying yes. 295 00:11:37,305 --> 00:11:38,698 [ Sighs ] 296 00:11:38,741 --> 00:11:41,701 Amelia... 297 00:11:41,744 --> 00:11:43,311 [ Sighs ] You know, w-we'll figure it out. 298 00:11:43,354 --> 00:11:44,747 Hell, she'd probably do the same thing. 299 00:11:44,791 --> 00:11:46,749 So, Jo, my answer is yes. 300 00:11:46,793 --> 00:11:48,142 Of course it's yes. 301 00:11:48,185 --> 00:11:50,144 It's you. 302 00:11:50,187 --> 00:11:51,667 But you're cool if I change her name, right? 303 00:11:51,711 --> 00:11:53,147 Shut up. Hear me out -- 304 00:11:53,190 --> 00:11:55,062 Hildegard.[ Both laugh ] 305 00:11:55,105 --> 00:11:58,500 [ Sirens wailing in distance ] 306 00:11:58,543 --> 00:12:00,502 [ Clears throat ][ Sighs ] 307 00:12:00,545 --> 00:12:01,764 How could this happen? 308 00:12:01,808 --> 00:12:03,244 COVID's just a numbers game. 309 00:12:03,287 --> 00:12:04,811 Oh, do you think that it's a false positive? 310 00:12:04,854 --> 00:12:06,334 I don't know, that's why I'm testing you again. 311 00:12:06,377 --> 00:12:07,727 What about the kids? What about you? 312 00:12:07,770 --> 00:12:09,119 Your mom --Teddy, I'm negative. 313 00:12:09,163 --> 00:12:10,555 And you don't have any symptoms. 314 00:12:10,599 --> 00:12:12,819 Let's just follow the protocol. We're gonna be okay. 315 00:12:12,862 --> 00:12:14,690 What if I'm not? 316 00:12:14,734 --> 00:12:16,648 Meredith was --Teddy. 317 00:12:16,692 --> 00:12:18,520 We'll be okay. 318 00:12:18,563 --> 00:12:20,522 Let's not worry about anything until we have to. 319 00:12:20,565 --> 00:12:22,785 Go home, get in bed. My mom will take the kids. 320 00:12:22,829 --> 00:12:24,482 I have to go. Mm-hmm. 321 00:12:27,834 --> 00:12:30,706 Amelia: You're adopting a baby for your friend? 322 00:12:30,750 --> 00:12:32,316 It's fostering. 323 00:12:32,360 --> 00:12:34,144 It's just to get Luna off the market 324 00:12:34,188 --> 00:12:35,755 while Jo figures out the legal stuff. 325 00:12:35,798 --> 00:12:37,321 And if she doesn't? She will. 326 00:12:37,365 --> 00:12:39,541 But if she doesn't? 327 00:12:39,584 --> 00:12:43,023 Then I guess we'll have a daughter. [ Laughs ] 328 00:12:43,066 --> 00:12:45,025 Bad joke. Okay, that won't happen. 329 00:12:45,068 --> 00:12:47,636 I promise, Amelia, this is just a technicality. 330 00:12:47,679 --> 00:12:49,986 And really, what other choice did I have? 331 00:12:50,030 --> 00:12:53,163 We didn't think twice when -- when Mer needed our help. 332 00:12:53,207 --> 00:12:54,991 Meredith is my sister 333 00:12:55,035 --> 00:12:57,124 and her kids are my family. 334 00:12:57,167 --> 00:12:59,953 But they're not mine. Technically. 335 00:12:59,996 --> 00:13:02,259 But I love them, so I did it. 336 00:13:03,913 --> 00:13:06,786 Is this really a problem? 337 00:13:06,829 --> 00:13:08,178 [ Stammers ] Of course not. 338 00:13:08,222 --> 00:13:10,572 [ Cellphone vibrating ]It's just surprising. 339 00:13:10,615 --> 00:13:12,356 I mean, it's only for a little while, right? 340 00:13:12,400 --> 00:13:13,357 You're sure? 341 00:13:13,401 --> 00:13:14,358 Go to your surgery. 342 00:13:14,402 --> 00:13:15,751 I'm fine. [ Chuckles ] 343 00:13:15,795 --> 00:13:16,926 Thank you. 344 00:13:16,970 --> 00:13:21,017 ♪♪ 345 00:13:21,061 --> 00:13:23,019 [ Door opens ] 346 00:13:23,063 --> 00:13:24,673 [ Door closes ] 347 00:13:24,716 --> 00:13:29,243 ♪♪ 348 00:13:29,286 --> 00:13:32,072 I've been in the hospital for a month. 349 00:13:32,115 --> 00:13:34,726 Forgot what the sky looked like. 350 00:13:34,770 --> 00:13:36,728 COVID? 351 00:13:36,772 --> 00:13:38,121 I had it, too. 352 00:13:38,165 --> 00:13:40,036 Well, if you're back at work, 353 00:13:40,080 --> 00:13:42,909 that seems encouraging, right? 354 00:13:42,952 --> 00:13:44,736 Do you sit at a desk? 355 00:13:44,780 --> 00:13:47,957 Nurse. Oh. 356 00:13:48,001 --> 00:13:50,351 Everyone recovers differently, I think. 357 00:13:50,394 --> 00:13:52,396 I'm still taking it easy. 358 00:13:52,440 --> 00:13:56,139 Continuing shortness of breath, fatigue, lingering cough... 359 00:13:56,183 --> 00:13:58,533 Sounds like recovery's a blast. 360 00:13:58,576 --> 00:13:59,795 [ Coughs ] 361 00:13:59,839 --> 00:14:01,449 They don't happen all at once. 362 00:14:01,492 --> 00:14:03,843 What about the survivor's guilt? 363 00:14:03,886 --> 00:14:05,583 That doesn't go away. 364 00:14:05,627 --> 00:14:06,933 My ride's here. Okay. 365 00:14:06,976 --> 00:14:09,239 Autzen? Thank you. 366 00:14:10,414 --> 00:14:11,981 Take care of yourself. 367 00:14:12,025 --> 00:14:13,896 Thank you for -- for being honest. 368 00:14:13,940 --> 00:14:15,202 I'm -- I'm Gerlie. 369 00:14:15,245 --> 00:14:16,681 I'm Meredith. 370 00:14:18,988 --> 00:14:20,381 [ Wheezing ] 371 00:14:20,424 --> 00:14:21,686 Are you okay? 372 00:14:21,730 --> 00:14:22,687 Dr. Grey! 373 00:14:22,731 --> 00:14:24,211 Gerlie! 374 00:14:24,254 --> 00:14:26,300 Call a rapid response. I need a gurney! 375 00:14:26,343 --> 00:14:27,692 Gerlie? 376 00:14:27,736 --> 00:14:28,737 Gerlie? 377 00:14:34,786 --> 00:14:39,574 ♪♪ 378 00:14:39,617 --> 00:14:42,011 Canceled? What?! 379 00:14:44,840 --> 00:14:46,929 [ Groaning ] Grey... 380 00:14:46,973 --> 00:14:48,235 Hey, hey. 381 00:14:48,278 --> 00:14:50,367 Uh, what happened to Grand Rounds? 382 00:14:50,411 --> 00:14:53,370 Oh, well, Gerlie's post-COVID complications 383 00:14:53,414 --> 00:14:54,981 are far more instructional. 384 00:14:55,024 --> 00:14:56,591 She's got a pneumothorax, 385 00:14:56,634 --> 00:15:00,203 she's day 14 post-op from a very complicated VATS procedure, 386 00:15:00,247 --> 00:15:02,423 and now she has multifocal pneumonia. 387 00:15:02,466 --> 00:15:04,642 Oh, so... 388 00:15:04,686 --> 00:15:06,862 Grand Rounds aren't canceled, they're just postponed. 389 00:15:06,906 --> 00:15:09,865 It would have to be a really slow day to make it worthwhile. 390 00:15:09,909 --> 00:15:12,389 [ Scoffs ] But i-it's tradition. 391 00:15:12,433 --> 00:15:13,825 I-I can't tell you 392 00:15:13,869 --> 00:15:15,610 all that I learned in Richard's presentations. 393 00:15:15,653 --> 00:15:17,438 Yeah, but the last thing people need right now 394 00:15:17,481 --> 00:15:19,614 is to listen to someone talk about how surgery works, 395 00:15:19,657 --> 00:15:22,008 especially after the year they've had. 396 00:15:22,051 --> 00:15:24,445 If you're dying to listen to someone talk about surgery, 397 00:15:24,488 --> 00:15:27,013 I've invited the class to watch me do Gerlie's bronch. 398 00:15:27,056 --> 00:15:28,797 You're more than welcome to attend. 399 00:15:28,840 --> 00:15:30,625 You're doing it yourself? 400 00:15:30,668 --> 00:15:33,193 I've been back three months and have not operated. 401 00:15:33,236 --> 00:15:36,239 [ Stammers] Are you ready? You sure? 402 00:15:36,283 --> 00:15:38,633 It's just a bronch and some cultures. 403 00:15:38,676 --> 00:15:41,244 Don't forget, you gave me this job to change things. 404 00:15:41,288 --> 00:15:43,116 So that's what I'm doing.Uh... 405 00:15:43,159 --> 00:15:44,639 Woman over P.A.: Dr. Blast to nuclear medicine. 406 00:15:44,682 --> 00:15:45,901 Okay. 407 00:15:45,945 --> 00:15:48,643 Jo: Okay, great. Thank you. 408 00:15:48,686 --> 00:15:49,992 Hey, listen -- 409 00:15:50,036 --> 00:15:51,428 Oh, no, you first. 410 00:15:51,472 --> 00:15:53,691 Okay, I realized something 411 00:15:53,735 --> 00:15:56,216 that's going to make your foster application a shoo-in -- 412 00:15:56,259 --> 00:15:58,000 owning part of the hospital! 413 00:15:58,044 --> 00:16:00,437 How nice of you to think of me. 414 00:16:00,481 --> 00:16:04,311 Ugh! I need the money for stupid adoption legal fees 415 00:16:04,354 --> 00:16:06,922 and a family-sized home, but nobody wants my shares 416 00:16:06,966 --> 00:16:09,620 because hospitals are just bleeding money during the pandemic 417 00:16:09,664 --> 00:16:11,927 and it's, quote, "the worst investment of all time." 418 00:16:11,971 --> 00:16:13,494 Really selling me on the idea. 419 00:16:13,537 --> 00:16:16,105 Okay, I didn't want to have to go down this route, 420 00:16:16,149 --> 00:16:18,325 but as part owner, I'm kinda your boss. 421 00:16:18,368 --> 00:16:20,327 So I could just order you to buy them. 422 00:16:20,370 --> 00:16:21,981 Okay, but then wouldn't I be your boss 423 00:16:22,024 --> 00:16:23,286 and I could just make you buy them back? 424 00:16:23,330 --> 00:16:24,679 Some friend. [ Chuckles ] 425 00:16:24,722 --> 00:16:25,506 Sorry, Jo. Ah! 426 00:16:25,549 --> 00:16:27,203 It's a no. 427 00:16:27,247 --> 00:16:29,597 But I really hope you figure out something fast because... 428 00:16:29,640 --> 00:16:30,990 I got approved to foster. 429 00:16:31,033 --> 00:16:32,817 What? Really? What?! 430 00:16:32,861 --> 00:16:34,819 Why didn't you tell me?!You went first! 431 00:16:34,863 --> 00:16:35,777 Oh, my God. [ Squeals ][ Laughs ] 432 00:16:35,820 --> 00:16:36,996 Thank you! 433 00:16:37,039 --> 00:16:38,519 Okay, I have to tell Luna! 434 00:16:38,562 --> 00:16:39,346 [ Gasps ] 435 00:16:42,566 --> 00:16:44,612 Amelia: So, the social worker came 436 00:16:44,655 --> 00:16:46,353 and looked through our place, 437 00:16:46,396 --> 00:16:48,224 uh, so we can get ready to foster a baby 438 00:16:48,268 --> 00:16:50,487 that is never gonna be ours. 439 00:16:50,531 --> 00:16:54,491 And, um, the social worker gave us this to-do list 440 00:16:54,535 --> 00:16:57,581 to get the place ready for a second kid, and, uh, 441 00:16:57,625 --> 00:17:00,454 my boyfriend is just diving right into the project. 442 00:17:00,497 --> 00:17:04,675 And, um, when I reminded him that it was temporary, 443 00:17:04,719 --> 00:17:06,460 he was like... 444 00:17:06,503 --> 00:17:09,680 "Yeah, but we'll need it one day." 445 00:17:09,724 --> 00:17:14,859 Meaning, one day, when we have a second kid of our own. 446 00:17:14,903 --> 00:17:18,080 And it just feels... 447 00:17:18,124 --> 00:17:22,650 It just feels like I don't want what he wants. 448 00:17:22,693 --> 00:17:26,654 And I don't know if that's diseased thinking or... 449 00:17:26,697 --> 00:17:29,657 if it's just me. 450 00:17:29,700 --> 00:17:34,836 Marriage and more kids, um... 451 00:17:34,879 --> 00:17:36,664 I don't want it. 452 00:17:36,707 --> 00:17:38,492 And... [ Inhales shakily ] 453 00:17:38,535 --> 00:17:40,581 I can't tell him. 454 00:17:40,624 --> 00:17:43,149 And I'm mad. 455 00:17:43,192 --> 00:17:46,021 Not at him. He's... 456 00:17:46,065 --> 00:17:48,110 nothing but wonderful, and... 457 00:17:48,154 --> 00:17:51,766 I'm mad at me. 458 00:17:51,809 --> 00:17:56,379 And I know that all of this would be unimaginably worse 459 00:17:56,423 --> 00:18:01,167 and more confusing if I was high, so... 460 00:18:01,210 --> 00:18:05,084 since I can't be sure of anything, 461 00:18:05,127 --> 00:18:07,434 I'm just being sure of that. 462 00:18:07,477 --> 00:18:13,440 ♪♪ 463 00:18:13,483 --> 00:18:14,745 [ Knocking ] 464 00:18:14,789 --> 00:18:15,964 Owen? 465 00:18:16,007 --> 00:18:18,575 Happy end of quarantine. 466 00:18:18,619 --> 00:18:19,750 Maybe we should wait one more day. 467 00:18:19,794 --> 00:18:20,969 Teddy... 468 00:18:21,012 --> 00:18:22,579 I mean, just to be sure. 469 00:18:22,623 --> 00:18:25,365 Listen. The kids are fine. 470 00:18:25,408 --> 00:18:27,018 We're all testing negative, 471 00:18:27,062 --> 00:18:28,368 and there's no patients testing positive. 472 00:18:28,411 --> 00:18:29,934 Okay. Good. 473 00:18:29,978 --> 00:18:31,153 That's -- That's good.Yeah. 474 00:18:31,197 --> 00:18:32,589 How you feeling? 475 00:18:32,633 --> 00:18:36,202 Got my energy back. And no fever, no cough. 476 00:18:36,245 --> 00:18:39,161 I mean, I did sneeze maybe once. 477 00:18:39,205 --> 00:18:41,207 [ Laughs ] Teddy, come out. 478 00:18:41,250 --> 00:18:43,078 Okay? You're safe. 479 00:18:43,122 --> 00:18:47,865 And Leo made me bring you a very special celebration meal. 480 00:18:47,909 --> 00:18:49,171 Mac and cheese? Yep. 481 00:18:49,215 --> 00:18:50,694 In a mug. 482 00:18:50,738 --> 00:18:53,610 He was very adamant about it being in a dinosaur mug. 483 00:18:53,654 --> 00:18:56,396 I miss them.Yeah. 484 00:18:56,439 --> 00:18:58,833 [ Sighing ] Okay... 485 00:18:58,876 --> 00:19:00,139 Here we go. 486 00:19:04,230 --> 00:19:05,622 Hey. 487 00:19:07,407 --> 00:19:10,758 You look tired. 488 00:19:10,801 --> 00:19:13,543 You look beautiful. 489 00:19:13,587 --> 00:19:15,154 Owen, I just -- 490 00:19:15,197 --> 00:19:20,898 ♪♪ 491 00:19:20,942 --> 00:19:23,945 Wow.Two weeks is a really long time. 492 00:19:27,166 --> 00:19:30,299 Schmitt, look at all this fibrosis and scar tissue. 493 00:19:30,343 --> 00:19:32,867 I can't believe it's this bad. 494 00:19:32,910 --> 00:19:34,521 Culture tube. 495 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 Dr. Grey? 496 00:19:39,874 --> 00:19:42,572 Is everything okay? 497 00:19:42,616 --> 00:19:43,573 [ Inhales sharply ] 498 00:19:43,617 --> 00:19:45,184 Saline flush. 499 00:19:45,227 --> 00:19:46,968 And someone get me a wheelchair. 500 00:19:47,011 --> 00:19:48,709 Okay. 501 00:19:48,752 --> 00:19:50,145 What's going on? 502 00:19:50,189 --> 00:19:51,886 Phew. I'm dizzy. 503 00:19:51,929 --> 00:19:53,322 My breath is shallow. 504 00:19:53,366 --> 00:19:55,455 My heart rate has gotta be in the 100s. 505 00:19:55,498 --> 00:19:57,152 Should we page Chief Bailey? 506 00:19:59,154 --> 00:20:00,547 I'm coming in. 507 00:20:00,590 --> 00:20:04,290 ♪♪ 508 00:20:10,252 --> 00:20:12,733 We maxed Gerlie out on the vent in the middle of the night. 509 00:20:12,776 --> 00:20:14,125 She still wasn't saturating well. 510 00:20:14,169 --> 00:20:16,519 Then about an hour ago, she coded for the second time. 511 00:20:16,563 --> 00:20:18,478 Why didn't you call me when she coded the first time? 512 00:20:18,521 --> 00:20:19,870 It's Christmas Eve! 513 00:20:19,914 --> 00:20:21,568 I thought you'd be with your kids, or, you know, 514 00:20:21,611 --> 00:20:23,309 wrapping presents, baking cookies --Stop talking. 515 00:20:23,352 --> 00:20:24,875 You put her on ECMO? 516 00:20:24,919 --> 00:20:27,400 She's young, I saw no other comorbidities in her chart, 517 00:20:27,443 --> 00:20:29,402 and I've seen patients walk out of here 518 00:20:29,445 --> 00:20:31,055 weeks later after being on it. 519 00:20:31,099 --> 00:20:32,492 I'm sorry, I know that Gerlie is your patient, 520 00:20:32,535 --> 00:20:33,623 but it was an active code. 521 00:20:33,667 --> 00:20:35,321 No, it's okay. It was the right call. 522 00:20:35,364 --> 00:20:37,366 Alright. Uh, I'll see you tomorrow? 523 00:20:37,410 --> 00:20:39,281 Yes, of course. Merry Christmas, Altman. 524 00:20:39,325 --> 00:20:41,457 Merry Christmas. 525 00:20:41,501 --> 00:20:44,460 [ Bells jingling ]Merry Christmas! 526 00:20:44,504 --> 00:20:46,680 These guys will keep you company 527 00:20:46,723 --> 00:20:48,377 and play you music 528 00:20:48,421 --> 00:20:51,815 and stimulate your extraocular muscles. 529 00:20:51,859 --> 00:20:53,643 Jo. [ Gasps ] Yeah? 530 00:20:55,428 --> 00:20:56,385 What do you think? 531 00:20:56,429 --> 00:20:57,604 I thought it was pretty clear 532 00:20:57,647 --> 00:20:58,822 we were just doing the baby thing. 533 00:20:58,866 --> 00:21:00,084 That would be funny 534 00:21:00,128 --> 00:21:01,390 if I wasn't worried Amelia was gonna say it. 535 00:21:01,434 --> 00:21:02,870 Wait, you guys haven't talked about marriage 536 00:21:02,913 --> 00:21:05,307 since she said she didn't want to get married? 537 00:21:05,351 --> 00:21:08,136 She also said that she didn't notwant to get married. 538 00:21:08,179 --> 00:21:09,703 She just didn't want it to feel compulsory, 539 00:21:09,746 --> 00:21:11,705 and I've been planning this for weeks. 540 00:21:11,748 --> 00:21:12,923 [ Sighs ] 541 00:21:12,967 --> 00:21:14,316 It's too small, right? 542 00:21:14,360 --> 00:21:16,492 [ Gasps ] You got another diamond ring? 543 00:21:16,536 --> 00:21:18,451 I'm not stupid. I got a sapphire, too. 544 00:21:18,494 --> 00:21:20,235 Okay, stop. This is getting weird. 545 00:21:20,279 --> 00:21:22,019 I need your advice! Okay, I -- 546 00:21:22,063 --> 00:21:23,804 I am yourbest friend, not hers, 547 00:21:23,847 --> 00:21:25,588 so I'm not sure which one she'd like. 548 00:21:25,632 --> 00:21:28,287 Um, you know, she's -- They're all so beautiful. 549 00:21:28,330 --> 00:21:29,897 She's gonna love whatever you pick. 550 00:21:29,940 --> 00:21:30,898 Should I have gotten a fourth? 551 00:21:30,941 --> 00:21:32,378 Okay, you're literally holding 552 00:21:32,421 --> 00:21:34,989 the value of three of my lofts in your hand. 553 00:21:35,032 --> 00:21:36,556 Here goes nothing. Wish me luck. 554 00:21:36,599 --> 00:21:39,254 Good luck. And merry Christmas! 555 00:21:43,998 --> 00:21:46,392 [ Door opens, closes ] 556 00:21:49,917 --> 00:21:52,485 Holidays are hard. Huh? 557 00:21:52,528 --> 00:21:54,487 For me, anyway. 558 00:21:54,530 --> 00:21:56,576 It's when I miss Abigail the most, you know. 559 00:21:56,619 --> 00:21:58,360 Oh. Yeah. Joy to the world. 560 00:21:58,404 --> 00:22:00,797 I was just hoping that dying patients 561 00:22:00,841 --> 00:22:03,539 who've recovered from COVID were eligible for lung transplants. 562 00:22:03,583 --> 00:22:04,932 What a world that would be. 563 00:22:04,975 --> 00:22:06,542 Got you a present. 564 00:22:06,586 --> 00:22:07,935 Might help. 565 00:22:07,978 --> 00:22:09,371 A present? 566 00:22:11,417 --> 00:22:13,549 It's open and half-empty. 567 00:22:13,593 --> 00:22:16,204 Short notice. 568 00:22:16,247 --> 00:22:18,772 Unless you'd rather pass out again 569 00:22:18,815 --> 00:22:20,208 to get out of this... 570 00:22:26,693 --> 00:22:28,912 Sláinte. 571 00:22:28,956 --> 00:22:30,871 Whatever you said. 572 00:22:30,914 --> 00:22:33,090 ♪ Paper and ribbon 573 00:22:33,134 --> 00:22:35,136 ♪ Candles glow in window panes 574 00:22:35,179 --> 00:22:37,181 Bailey, wait your turn. 575 00:22:37,225 --> 00:22:40,359 Amelia: Okay, Leo, this one is from Auntie Amelia. 576 00:22:40,402 --> 00:22:41,708 And Uncle Link. 577 00:22:41,751 --> 00:22:44,232 Uh, no, this one is just from Auntie Amelia. 578 00:22:44,275 --> 00:22:46,626 -Whoa! -It's a brain! 579 00:22:46,669 --> 00:22:49,846 Yay!It's educational andfun. 580 00:22:49,890 --> 00:22:53,633 Yep, that one is definitely just from Aunt Amelia. 581 00:22:53,676 --> 00:22:56,070 Now, uh, I've got one for you, Amelia. 582 00:22:56,113 --> 00:22:58,202 Whoa, look. It's snowing. 583 00:22:58,246 --> 00:22:59,203 -Snowing! -It's snowing? 584 00:22:59,247 --> 00:23:00,596 What?What? 585 00:23:00,640 --> 00:23:02,293 Why is it snowing only in the backyard? 586 00:23:02,337 --> 00:23:03,425 Owen: That's weird. Let's go see what's up. 587 00:23:03,469 --> 00:23:05,079 Come on. Let's go. 588 00:23:05,122 --> 00:23:09,039 ♪ Sending cards to loved ones we never get to see ♪ 589 00:23:09,083 --> 00:23:11,085 Look at this! 590 00:23:11,128 --> 00:23:15,829 Why is it snowing outside my bedroom? 591 00:23:15,872 --> 00:23:17,613 What's happening? 592 00:23:17,657 --> 00:23:20,268 Look at this! Do you believe this? 593 00:23:20,311 --> 00:23:22,444 You got me snow for Christmas. 594 00:23:22,488 --> 00:23:23,445 [ Chuckles ] 595 00:23:23,489 --> 00:23:25,534 It's snowing! 596 00:23:25,578 --> 00:23:27,493 [ Gasps ] Oh, my God.[ Gasps ] 597 00:23:27,536 --> 00:23:28,885 Oh, come on, man.Oh, my God. 598 00:23:28,929 --> 00:23:31,497 Theodora Grace Altman... 599 00:23:31,540 --> 00:23:34,500 Now, this is not the first time I've asked you this. 600 00:23:34,543 --> 00:23:37,546 And we've hurt each other, I know, 601 00:23:37,590 --> 00:23:39,548 but we have forgiven each other. 602 00:23:39,592 --> 00:23:41,376 We may not make sense to the rest of the world, 603 00:23:41,420 --> 00:23:43,378 but we make sense to us. 604 00:23:43,422 --> 00:23:45,815 So I am asking you, in front of everyone -- 605 00:23:45,859 --> 00:23:48,035 Including your ex-wife.[ Laughter ] 606 00:23:48,078 --> 00:23:51,778 Would you please continue to make me the happiest man alive? 607 00:23:51,821 --> 00:23:53,432 Yes. Yes. 608 00:23:53,475 --> 00:23:56,826 -Yay! -Oh, my God! Wow! 609 00:23:56,870 --> 00:23:58,915 -Whee! -[ Gasps ] 610 00:23:58,959 --> 00:24:02,658 Yes, yes, yes. 611 00:24:02,702 --> 00:24:07,533 ♪ Paper and ribbon seem to be everywhere ♪ 612 00:24:13,800 --> 00:24:15,192 ♪♪ 613 00:24:15,236 --> 00:24:16,367 ♪ Hey! 614 00:24:16,411 --> 00:24:17,717 [ Vocalizing ] 615 00:24:17,760 --> 00:24:24,550 ♪♪ 616 00:24:24,593 --> 00:24:25,594 ♪ Hey! 617 00:24:25,638 --> 00:24:28,031 [ Vocalizing ] 618 00:24:28,075 --> 00:24:29,468 ♪ Hey! 619 00:24:29,511 --> 00:24:33,254 ♪ When you're looking up at the sky ♪ 620 00:24:33,297 --> 00:24:37,258 ♪ I will always be where you are ♪ 621 00:24:37,301 --> 00:24:41,697 ♪ Oh, oh, oh, our love carries on ♪ 622 00:24:41,741 --> 00:24:45,658 ♪ So go, go, go back where you belong ♪ 623 00:24:45,701 --> 00:24:49,879 [ Vocalizing ] 624 00:24:49,923 --> 00:24:53,492 ♪ When you're looking up at the sky ♪ 625 00:24:53,535 --> 00:24:58,322 ♪ I will always be where you are ♪ 626 00:24:58,366 --> 00:25:00,499 Well, Hunt says that the whole staff 627 00:25:00,542 --> 00:25:03,153 should have their first dose by the end of the day. 628 00:25:03,197 --> 00:25:06,722 I love needles. [ Laughs ] 629 00:25:06,766 --> 00:25:07,984 [ Chuckles ] 630 00:25:08,028 --> 00:25:11,771 ♪ Back where you belong 631 00:25:11,814 --> 00:25:13,555 ♪ Back where you belong 632 00:25:13,599 --> 00:25:15,252 Yes, yes. 633 00:25:15,296 --> 00:25:16,471 Meredith: Hi. 634 00:25:16,515 --> 00:25:18,255 We need to put Gerlie on the list 635 00:25:18,299 --> 00:25:20,301 for a double lung transplant. 636 00:25:20,344 --> 00:25:22,085 [ Scoffs ] Grey, I am in my joy. 637 00:25:22,129 --> 00:25:23,870 Do not take me out of my joy 638 00:25:23,913 --> 00:25:25,828 to remind me of something we shouldn't do. 639 00:25:25,872 --> 00:25:27,438 She can handle it. 640 00:25:27,482 --> 00:25:29,571 Her hemoglobin has been stable for weeks now, 641 00:25:29,615 --> 00:25:31,573 but her lungs are not improving. 642 00:25:31,617 --> 00:25:34,315 If this is the part where you remind me of her cousins 643 00:25:34,358 --> 00:25:37,100 or how she rescues puppies 644 00:25:37,144 --> 00:25:39,712 or buys groceries for old folks 645 00:25:39,755 --> 00:25:42,453 or sends half of her paycheck to her family in Manila 646 00:25:42,497 --> 00:25:44,020 and deserves to live, I -- 647 00:25:44,064 --> 00:25:46,066 I know who she is, right? 648 00:25:46,109 --> 00:25:48,764 The work she does, the lives she's saved. 649 00:25:48,808 --> 00:25:51,158 I-I know what she deserves. 650 00:25:51,201 --> 00:25:53,769 But Gerlie recovered from COVID. 651 00:25:53,813 --> 00:25:55,989 Hey, she might recover from this. 652 00:25:56,032 --> 00:25:58,600 So, why risk putting her through 653 00:25:58,644 --> 00:26:02,082 a potentially unnecessary and dangerous surgery? 654 00:26:02,125 --> 00:26:04,040 So, we're just supposed to wait and hope she lives? 655 00:26:04,084 --> 00:26:06,521 Or try other treatments. 656 00:26:06,565 --> 00:26:08,610 What if we wait too long and she develops sepsis 657 00:26:08,654 --> 00:26:10,003 and is too sick for a transplant? 658 00:26:10,046 --> 00:26:12,832 We're not there yet. 659 00:26:12,875 --> 00:26:14,137 [ Sniffs ] You took my joy. 660 00:26:14,181 --> 00:26:15,791 You took mine. 661 00:26:18,402 --> 00:26:20,927 [ Sighs ] There you go. 662 00:26:20,970 --> 00:26:22,929 Oh, thank you. 663 00:26:22,972 --> 00:26:25,584 You are welcome. 664 00:26:25,627 --> 00:26:28,195 [ Sighs] So, uh... 665 00:26:28,238 --> 00:26:31,415 You didn't, uh -- didn't share today, huh? 666 00:26:31,459 --> 00:26:33,940 Have you gotten some clarity with things at home? 667 00:26:33,983 --> 00:26:35,594 Nope. 668 00:26:35,637 --> 00:26:37,987 Just tired of talking myself in circles 669 00:26:38,031 --> 00:26:40,642 on a subject with no answer. 670 00:26:40,686 --> 00:26:43,950 Well, it doesn't have to work. You know that, right? 671 00:26:43,993 --> 00:26:45,168 Me and Link? 672 00:26:45,212 --> 00:26:47,431 You and anyone. 673 00:26:47,475 --> 00:26:49,651 You have a child -- you'll always have a connection. 674 00:26:49,695 --> 00:26:52,306 And I'm sure you love each other, so... 675 00:26:52,349 --> 00:26:55,004 but it doesn't have to work. 676 00:26:57,224 --> 00:27:00,619 It really sounds like you're telling me to leave him. 677 00:27:00,662 --> 00:27:03,056 But that also doesn't sound like something you'd ever say. 678 00:27:03,099 --> 00:27:06,494 I'm definitely not telling you that. 679 00:27:06,537 --> 00:27:09,279 You know, something I've noticed in recovery -- 680 00:27:09,323 --> 00:27:11,412 you know we -- we get it in our heads 681 00:27:11,455 --> 00:27:16,069 that the addiction is the only reason our lives were a mess. 682 00:27:16,112 --> 00:27:18,854 So we think, "Well, I'm -- I'm sober. 683 00:27:18,898 --> 00:27:20,464 It should be working." 684 00:27:20,508 --> 00:27:22,684 And that's not always the case. 685 00:27:22,728 --> 00:27:24,120 And I'm not saying that either one of you 686 00:27:24,164 --> 00:27:26,383 are doing anything wrong. 687 00:27:26,427 --> 00:27:29,996 But you're allowed to want what you want. 688 00:27:32,215 --> 00:27:35,697 Even if it's not what he wants. 689 00:27:35,741 --> 00:27:37,003 Ah. 690 00:27:37,046 --> 00:27:38,744 Anyway, that's my two cents. 691 00:27:38,787 --> 00:27:40,180 [ Sighs ] 692 00:27:40,223 --> 00:27:43,618 That's like a billion cents. 693 00:27:43,662 --> 00:27:45,446 Eh, it's some advice 694 00:27:45,489 --> 00:27:48,405 I wish I'd have been able to take in my life. 695 00:27:48,449 --> 00:27:50,756 Giving yourself permission 696 00:27:50,799 --> 00:27:54,237 for it not to work... 697 00:27:54,281 --> 00:27:56,152 might give you peace of mind to stay. 698 00:27:56,196 --> 00:28:01,897 ♪♪ 699 00:28:01,941 --> 00:28:03,725 Jo: Thank you. Thank -- [ Sighs ] 700 00:28:03,769 --> 00:28:05,118 Thank you so much, Anne. 701 00:28:05,161 --> 00:28:08,077 This -- This means the world to me. 702 00:28:08,121 --> 00:28:10,906 Okay. Alright, bye. 703 00:28:10,950 --> 00:28:14,083 [ Sighs ]Sounds like good news. 704 00:28:14,127 --> 00:28:16,042 Luna's lawyer is a shark. 705 00:28:16,085 --> 00:28:20,046 I am definitely getting custody. 706 00:28:20,089 --> 00:28:22,701 Oh, congratulations, Wilson. 707 00:28:22,744 --> 00:28:26,705 Oh, I'm so thrilled for you and Luna. 708 00:28:26,748 --> 00:28:28,881 Hey, if you need a character reference or whatever, 709 00:28:28,924 --> 00:28:30,056 just let me know. Thank you. 710 00:28:30,099 --> 00:28:31,100 Alright. 711 00:28:33,799 --> 00:28:36,802 She isexpensive, though. 712 00:28:36,845 --> 00:28:38,629 Is this you asking me for a raise? 713 00:28:38,673 --> 00:28:40,414 No, this is me telling you 714 00:28:40,457 --> 00:28:44,635 that I sold my shares of the hospital. 715 00:28:44,679 --> 00:28:46,986 And you're...wincing? 716 00:28:47,029 --> 00:28:48,770 What, bad price? 717 00:28:48,814 --> 00:28:51,120 Maybe I should just let the person who bought them tell you. 718 00:28:51,164 --> 00:28:52,295 Hmm? 719 00:28:52,339 --> 00:28:53,775 [ Line ringing ] 720 00:28:53,819 --> 00:28:55,559 Koracick: Miranda! Did you hear the good news? 721 00:28:55,603 --> 00:28:56,822 Wilson. You didn't. 722 00:28:56,865 --> 00:28:58,214 You know, it's easy to push for change 723 00:28:58,258 --> 00:28:59,389 when you don't feel the consequences. 724 00:28:59,433 --> 00:29:00,739 I wanted some skin in the game. 725 00:29:00,782 --> 00:29:02,610 I offered you a character reference! 726 00:29:02,653 --> 00:29:04,003 You won't even know I'm here. 727 00:29:04,046 --> 00:29:06,092 Aside from board meetings, expense reports, 728 00:29:06,135 --> 00:29:07,920 weekly progress reports. 729 00:29:07,963 --> 00:29:09,138 Okay, talk to you later, Tom. 730 00:29:09,182 --> 00:29:11,706 Wait, I --[ Cellphone beeps ] 731 00:29:11,750 --> 00:29:13,403 Should I...? 732 00:29:13,447 --> 00:29:15,405 Yeah, I should just... 733 00:29:15,449 --> 00:29:16,798 Thanks again. 734 00:29:16,842 --> 00:29:19,366 Thank you. 735 00:29:19,409 --> 00:29:21,107 [ Scoffs ][ Cellphone vibrates ] 736 00:29:21,150 --> 00:29:22,717 Wha--? 737 00:29:22,761 --> 00:29:25,241 Gerlie has shown no improvement since going on ECMO. 738 00:29:25,285 --> 00:29:27,243 Oh, she's alive. That's an improvement. 739 00:29:27,287 --> 00:29:28,810 So, treatment options. 740 00:29:28,854 --> 00:29:30,246 Double lung transplant. 741 00:29:30,290 --> 00:29:32,683 Yes, but since she could suffer additional bleeding 742 00:29:32,727 --> 00:29:35,121 or sudden death, that is not an option. 743 00:29:35,164 --> 00:29:36,426 But it could be. If you made it one. 744 00:29:36,470 --> 00:29:37,819 Thank you, Helm. Who else? 745 00:29:37,863 --> 00:29:39,647 Uh... Ortiz. 746 00:29:39,690 --> 00:29:42,563 So, at first, I considered monoclonal antibodies. 747 00:29:42,606 --> 00:29:43,869 Mm-hmm.But then it hit me -- 748 00:29:43,912 --> 00:29:46,088 double lung transplant makes the most sense. 749 00:29:46,132 --> 00:29:47,437 Anyone have any suggestions 750 00:29:47,481 --> 00:29:50,005 other than double lung transplant? 751 00:29:50,049 --> 00:29:51,224 Thank you. Perez? 752 00:29:51,267 --> 00:29:52,834 Uh, we transplant her right lung, 753 00:29:52,878 --> 00:29:56,055 and...also her left. 754 00:29:57,317 --> 00:29:59,014 We could also try a double lung transplant. 755 00:29:59,058 --> 00:30:00,537 I'm sorry. 756 00:30:00,581 --> 00:30:02,235 Dr. Grey said we literally couldn't stop pitching it. 757 00:30:02,278 --> 00:30:03,497 Thank you, Schmitt. 758 00:30:03,540 --> 00:30:05,455 This was in no way obvious. 759 00:30:05,499 --> 00:30:08,545 Move. 760 00:30:08,589 --> 00:30:10,112 Just tell me before you do it. 761 00:30:10,156 --> 00:30:12,158 I'm already done. 762 00:30:12,201 --> 00:30:15,552 So, just ice it and drink plenty of fluids, okay? 763 00:30:15,596 --> 00:30:17,511 Oh, thank you, my boy. 764 00:30:17,554 --> 00:30:19,295 You're sure I didn't steal it from someone? 765 00:30:19,339 --> 00:30:20,993 [ Laughs ] It was extra. 766 00:30:21,036 --> 00:30:22,559 I actually called our entire waiting list 767 00:30:22,603 --> 00:30:23,778 before I called you. 768 00:30:23,822 --> 00:30:25,345 If you hadn't gotten here when you did, 769 00:30:25,388 --> 00:30:26,520 I would have had to throw it in the trash, 770 00:30:26,563 --> 00:30:27,521 which feels like a sin. 771 00:30:27,564 --> 00:30:28,914 The more people that get this, 772 00:30:28,957 --> 00:30:30,524 the safer we'll all be. 773 00:30:30,567 --> 00:30:33,309 And how long 'til I can hug you without a mask? 774 00:30:33,353 --> 00:30:35,877 [ Chuckles ] Two weeks after your second shot, so soon. 775 00:30:35,921 --> 00:30:37,270 Did I miss it? 776 00:30:37,313 --> 00:30:38,837 Oh, I missed it. 777 00:30:38,880 --> 00:30:40,664 You can give me my second shot, dear. 778 00:30:40,708 --> 00:30:42,623 [ Chuckles ] 779 00:30:42,666 --> 00:30:44,016 [ Sighs ] 780 00:30:44,059 --> 00:30:46,888 [ Car horns honking ] 781 00:30:46,932 --> 00:30:50,892 Okay, not only did you take my joy, 782 00:30:50,936 --> 00:30:56,289 I now have an army of interns trying to do your dirty work. 783 00:30:56,332 --> 00:30:58,682 Double lung transplant is her best option. 784 00:30:58,726 --> 00:31:01,772 You are supposed to be teaching them, Grey. 785 00:31:01,816 --> 00:31:03,339 This is me teaching them. 786 00:31:03,383 --> 00:31:05,428 We have to stop thinking about COVID 787 00:31:05,472 --> 00:31:07,866 in terms of who survives and who doesn't. 788 00:31:07,909 --> 00:31:11,130 There are millions of people who are going to be suffering 789 00:31:11,173 --> 00:31:13,088 from the aftereffects of COVID, 790 00:31:13,132 --> 00:31:15,351 and we need to advocate for them 791 00:31:15,395 --> 00:31:17,614 as hard as we advocate for everybody else. 792 00:31:17,658 --> 00:31:21,401 It is risky, but it is also her best shot. 793 00:31:21,444 --> 00:31:24,230 So, you teaching them is just... 794 00:31:24,273 --> 00:31:26,188 you breeding an army of little yous? 795 00:31:26,232 --> 00:31:27,668 No respect for legacy? 796 00:31:27,711 --> 00:31:29,670 Richard Webber made you. 797 00:31:29,713 --> 00:31:31,106 He made me. 798 00:31:31,150 --> 00:31:32,716 And he's going to die someday. 799 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 And one day, you're going to die, 800 00:31:34,544 --> 00:31:36,503 and one day, I'm going to die. 801 00:31:36,546 --> 00:31:38,940 And if this year has taught us anything, 802 00:31:38,984 --> 00:31:41,943 it's that that may happen a lot sooner than any of us want. 803 00:31:41,987 --> 00:31:43,466 So I'm not going to waste any time 804 00:31:43,510 --> 00:31:46,382 teaching anything other than what matters most. 805 00:31:46,426 --> 00:31:49,516 And Bailey, you know if this was me or your mother, 806 00:31:49,559 --> 00:31:52,127 you would be screaming from the rooftops. 807 00:31:52,171 --> 00:31:54,086 [ Scoffs ]You know that, right? 808 00:31:54,129 --> 00:31:55,087 [ Laughs ] 809 00:31:55,130 --> 00:31:56,915 Just please call UNOS. 810 00:31:56,958 --> 00:31:58,742 [ Sighing ] Okay. 811 00:31:58,786 --> 00:32:01,180 You can make changes 812 00:32:01,223 --> 00:32:03,791 and still honor 813 00:32:03,834 --> 00:32:05,967 what made you. 814 00:32:06,011 --> 00:32:07,403 I don't know what that means. 815 00:32:07,447 --> 00:32:09,405 It means I'm gonna make the damn call, 816 00:32:09,449 --> 00:32:11,016 but you're starting back Grand Rounds. 817 00:32:11,059 --> 00:32:13,322 Or you're fired. 818 00:32:19,198 --> 00:32:25,465 ♪♪ 819 00:32:25,508 --> 00:32:27,293 [ Seagulls crying ] 820 00:32:29,034 --> 00:32:31,210 Zola: Mom! 821 00:32:31,253 --> 00:32:38,695 ♪♪ 822 00:32:38,739 --> 00:32:46,355 ♪♪ 823 00:32:46,399 --> 00:32:53,841 ♪♪ 824 00:32:53,884 --> 00:32:55,886 ♪ Talk 825 00:32:55,930 --> 00:32:59,673 ♪ Let's have conversations in the dark ♪ 826 00:32:59,716 --> 00:33:04,939 ♪ World is sleeping, I'm awake with you ♪ 827 00:33:04,983 --> 00:33:08,725 ♪ With you 828 00:33:08,769 --> 00:33:10,945 ♪ Watch 829 00:33:10,989 --> 00:33:14,731 ♪ Movies that we both already seen ♪ 830 00:33:14,775 --> 00:33:19,736 ♪ I ain't even looking at the screen, it's true ♪ 831 00:33:19,780 --> 00:33:23,566 ♪ I got my eyes on you 832 00:33:23,610 --> 00:33:27,309 ♪ And you say that you're not worthy ♪ 833 00:33:27,353 --> 00:33:31,139 ♪ You get hung up on your flaws ♪ 834 00:33:31,183 --> 00:33:34,969 ♪ Well, in my eyes, you are perfect ♪ 835 00:33:35,013 --> 00:33:39,800 ♪ As you are 836 00:33:39,843 --> 00:33:43,543 ♪ I will never try to change you, change you ♪ 837 00:33:43,586 --> 00:33:47,373 ♪ I will always want the same you, same you ♪ 838 00:33:47,416 --> 00:33:50,332 ♪ Swear on everything I pray to ♪ 839 00:33:50,376 --> 00:33:54,945 ♪ That I won't break your heart ♪ 840 00:33:54,989 --> 00:33:58,732 ♪ I'll be there when you get lonely, lonely ♪ 841 00:33:58,775 --> 00:34:00,560 ♪ Keep the secrets that you told me, told me ♪ 842 00:34:00,603 --> 00:34:02,431 Richard: Can everyone take their seats, please? 843 00:34:02,475 --> 00:34:03,432 Thank you. 844 00:34:03,476 --> 00:34:05,434 ♪ Your love is all you owe me 845 00:34:05,478 --> 00:34:07,480 ♪ And I won't break your heart 846 00:34:07,523 --> 00:34:13,225 It is my absolute pleasure to be gathered with you today. 847 00:34:13,268 --> 00:34:16,619 ♪ On Sunday mornings we sleep in 'til noon ♪ 848 00:34:16,663 --> 00:34:18,839 To love and to cherish. 849 00:34:18,882 --> 00:34:23,800 ♪ Well, I can sleep forever next to you ♪ 850 00:34:23,844 --> 00:34:25,193 ♪ Next to you 851 00:34:25,237 --> 00:34:28,240 In sickness and in health. 852 00:34:28,283 --> 00:34:31,243 ♪ And we, we got places we both gotta be ♪ 853 00:34:31,286 --> 00:34:34,985 In Scripture, a young person about to embark on married life 854 00:34:35,029 --> 00:34:40,339 says, "I have found the one whom my soul loves." 855 00:34:40,382 --> 00:34:44,169 Maggie, Winston, this is our prayer for you -- 856 00:34:44,212 --> 00:34:50,131 that you may love one another with your entire souls. 857 00:34:50,175 --> 00:34:54,135 ♪ But in my eyes, you are perfect ♪ 858 00:34:54,179 --> 00:34:55,919 ♪ As you are 859 00:34:55,963 --> 00:34:57,356 ♪ As you are 860 00:34:57,399 --> 00:35:02,056 I now pronounce you husband and wife. 861 00:35:02,100 --> 00:35:04,450 Go on, kiss her.[ Laughter ] 862 00:35:04,493 --> 00:35:06,843 ♪ I will always want the same you, same you ♪[ Cheers and applause ] 863 00:35:06,887 --> 00:35:09,933 ♪ Swear on everything I pray to ♪ 864 00:35:09,977 --> 00:35:14,764 ♪ That I won't break your heart ♪ 865 00:35:14,808 --> 00:35:18,290 ♪ I'll be there when you get lonely, lonely ♪ 866 00:35:18,333 --> 00:35:21,119 ♪ Keep the secrets that you told me, told me ♪ 867 00:35:21,162 --> 00:35:22,468 Winston: Let's jump that broom. 868 00:35:22,511 --> 00:35:24,426 ♪ And your love is all you owe me ♪ 869 00:35:24,470 --> 00:35:26,167 1, 2, 3! 870 00:35:26,211 --> 00:35:29,039 ♪ I won't break your heart 871 00:35:29,083 --> 00:35:30,867 [ Cheers and applause ] 872 00:35:33,870 --> 00:35:36,221 Alright, now, everyone, um, 873 00:35:36,264 --> 00:35:38,832 these two have to stick around to take some pictures. 874 00:35:38,875 --> 00:35:40,399 Would the rest of you be so kind 875 00:35:40,442 --> 00:35:42,836 as to head to the reception area? 876 00:35:42,879 --> 00:35:46,796 ♪ I won't break your heart 877 00:35:46,840 --> 00:35:48,450 Excuse me. 878 00:35:48,494 --> 00:35:50,409 Hey, so they found a donor for Gerlie. 879 00:35:50,452 --> 00:35:51,453 We have to go. 880 00:35:51,497 --> 00:35:52,889 What -- Oh, my God. 881 00:35:52,933 --> 00:35:54,152 I'm sorry we have to leave you like this. 882 00:35:54,195 --> 00:35:55,979 Yeah. Okay. 883 00:35:56,023 --> 00:35:58,939 So, can you please tell Maggie what happened? 884 00:35:58,982 --> 00:36:00,636 Mm-hmm. And can you watch the kids? 885 00:36:00,680 --> 00:36:01,637 Of course. Yeah. Go, go, go.Okay. Alright. 886 00:36:01,681 --> 00:36:04,466 Thanks. Okay. 887 00:36:04,510 --> 00:36:05,511 [ Sighs ] 888 00:36:05,554 --> 00:36:07,730 You better give me a good price. 889 00:36:07,774 --> 00:36:10,516 The economy is trash. You're lucky I'm even looking. 890 00:36:10,559 --> 00:36:12,474 Yeah, well, now that you actually have some money, 891 00:36:12,518 --> 00:36:14,694 maybe you'll, uh, figure out how it works. 892 00:36:14,737 --> 00:36:17,697 [ Laughs ] I really hope you get a new joke. 893 00:36:17,740 --> 00:36:19,481 Alright. I gotta get back to work. 894 00:36:19,525 --> 00:36:21,657 Welcome home, Jo. 895 00:36:21,701 --> 00:36:22,658 [ Beep ] 896 00:36:22,702 --> 00:36:24,269 [ Sighs ] 897 00:36:24,312 --> 00:36:26,749 Welcome home. 898 00:36:26,793 --> 00:36:28,795 Welcome home, Luna. 899 00:36:28,838 --> 00:36:30,536 [ Luna cooing ] 900 00:36:30,579 --> 00:36:36,803 ♪♪ 901 00:36:36,846 --> 00:36:39,197 I had a village.Teddy: What? 902 00:36:39,240 --> 00:36:43,375 I have a village of people in my life who wanted me to recover, 903 00:36:43,418 --> 00:36:45,246 pulling for me at every complication. 904 00:36:45,290 --> 00:36:47,074 I could literally hear them. 905 00:36:47,117 --> 00:36:48,684 And it helped. 906 00:36:48,728 --> 00:36:52,688 And Gerlie's people can't be here, so we're her village. 907 00:36:52,732 --> 00:36:55,474 We're her village. 908 00:36:55,517 --> 00:36:59,086 Stay with us, Gerlie. We got you. 909 00:36:59,129 --> 00:37:00,479 Scalpel, Bokhee. 910 00:37:00,522 --> 00:37:04,613 ♪ I don't fear 911 00:37:07,050 --> 00:37:10,663 ♪ 'Cause it won't be long now 912 00:37:10,706 --> 00:37:18,671 ♪ 'Cause it won't be long 'til we're out of here ♪ 913 00:37:18,714 --> 00:37:22,979 ♪♪ 914 00:37:23,023 --> 00:37:24,546 Ready for the specimen? 915 00:37:24,590 --> 00:37:26,069 I'm ready. 916 00:37:29,247 --> 00:37:34,600 ♪ I'm gonna take you home 917 00:37:34,643 --> 00:37:36,384 Ready for the donor lungs. 918 00:37:36,428 --> 00:37:43,261 ♪ I'm gonna take you home 919 00:37:43,304 --> 00:37:49,658 ♪ I'm gonna take you home 920 00:37:49,702 --> 00:37:59,364 ♪♪ 921 00:37:59,407 --> 00:38:00,843 You okay? You need a break? 922 00:38:00,887 --> 00:38:02,541 No, why? Do you? 923 00:38:02,584 --> 00:38:04,151 No. 924 00:38:04,194 --> 00:38:05,500 Bokhee, irrigation, please. 925 00:38:05,544 --> 00:38:10,331 ♪ Home 926 00:38:10,375 --> 00:38:18,513 ♪ I'm gonna take you home 927 00:38:18,557 --> 00:38:20,123 [ Snip echoes ] 928 00:38:20,167 --> 00:38:25,694 ♪♪ 929 00:38:25,738 --> 00:38:31,265 ♪♪ 930 00:38:31,309 --> 00:38:38,054 ♪ I'm gonna take you home 931 00:38:38,098 --> 00:38:43,625 ♪ I'm gonna take you home 932 00:38:43,669 --> 00:38:52,199 ♪♪ 933 00:38:52,242 --> 00:39:00,860 ♪♪ 934 00:39:00,903 --> 00:39:09,434 ♪♪ 935 00:39:09,477 --> 00:39:11,436 Whoo! 936 00:39:11,479 --> 00:39:13,394 ♪♪ 937 00:39:13,438 --> 00:39:15,396 You've got this. 938 00:39:15,440 --> 00:39:20,793 ♪♪ 939 00:39:20,836 --> 00:39:23,970 What's going on? 940 00:39:24,013 --> 00:39:25,798 Well, you said you didn't want compulsory, 941 00:39:25,841 --> 00:39:28,278 so here we go. 942 00:39:33,632 --> 00:39:35,198 I wasn't sure what style you'd like, 943 00:39:35,242 --> 00:39:36,809 so I-I thought you could pick. 944 00:39:36,852 --> 00:39:38,201 Or you can just have all four. 945 00:39:38,245 --> 00:39:39,507 Link... Amelia, 946 00:39:39,551 --> 00:39:42,423 I-I know that this last year has been intense. 947 00:39:42,467 --> 00:39:43,816 Everything about us has been intense. 948 00:39:43,859 --> 00:39:45,252 It's -- It's kind of our thing. 949 00:39:45,295 --> 00:39:46,819 I don't think it makes sense for us to wait 950 00:39:46,862 --> 00:39:49,169 until life settles down, because knowing us, it won't. 951 00:39:49,212 --> 00:39:51,127 But I do know that no matter what happens, 952 00:39:51,171 --> 00:39:54,130 I want to go through it with you. 953 00:39:54,174 --> 00:39:56,524 You...challenge me, 954 00:39:56,568 --> 00:39:59,222 you -- you thrill me, 955 00:39:59,266 --> 00:40:02,748 you impress the hell out of me. 956 00:40:02,791 --> 00:40:05,054 There's definitely no one on Earth like you, 957 00:40:05,098 --> 00:40:06,882 so please, 958 00:40:06,926 --> 00:40:10,495 will you do me the honor of marrying me? 959 00:40:20,069 --> 00:40:26,032 ♪♪ 960 00:40:26,075 --> 00:40:32,299 ♪♪ 961 00:40:32,342 --> 00:40:36,042 ♪ When the world was ending 962 00:40:36,085 --> 00:40:38,479 Meredith: I'm still alive. 963 00:40:38,523 --> 00:40:41,700 ♪ And we talked about the places we'd never been ♪ 964 00:40:41,743 --> 00:40:45,704 People often laugh at that answer, but it's not a joke. 965 00:40:45,747 --> 00:40:51,231 ♪ When the world was ending, we'd hold on to the past ♪ 966 00:40:51,274 --> 00:40:53,276 Are you responsible for this? 967 00:40:53,320 --> 00:40:55,844 ♪'Cause it's all we thought that we would ever see ♪ 968 00:40:55,888 --> 00:40:58,847 You do things your way, I'm-a do things mine. 969 00:40:58,891 --> 00:41:01,546 Being alive... it's everything. 970 00:41:01,589 --> 00:41:04,984 ♪ Another day to begin again 971 00:41:05,027 --> 00:41:08,204 ♪ To begin again, to begin 972 00:41:08,248 --> 00:41:10,206 Okay, everybody, louder! 973 00:41:10,250 --> 00:41:16,517 ♪ And cry because I'm happy 974 00:41:16,561 --> 00:41:20,521 ♪ And hold my friends like long-lost lovers ♪ 975 00:41:20,565 --> 00:41:23,568 Time to celebrate. 976 00:41:23,611 --> 00:41:27,746 ♪ Be kind to me and love each other ♪ 977 00:41:27,789 --> 00:41:29,530 [ Knock on door ] 978 00:41:29,574 --> 00:41:36,929 ♪ The world keeps spinning on 979 00:41:36,972 --> 00:41:41,368 And yes, time for pain. 980 00:41:41,411 --> 00:41:44,545 ♪ When the world was ending Oh, Link. 981 00:41:44,589 --> 00:41:48,157 I'm so sorry. 982 00:41:48,201 --> 00:41:50,682 Do you have someplace I can crash? 983 00:41:50,725 --> 00:41:53,162 Yeah. 984 00:41:53,206 --> 00:41:56,165 ♪ So far from comprehending 985 00:41:56,209 --> 00:41:59,560 ♪ They'd lift us to the stars 986 00:41:59,604 --> 00:42:01,649 Time to change. 987 00:42:01,693 --> 00:42:03,477 ♪ Never seen each other from so far away ♪ 988 00:42:03,521 --> 00:42:04,826 To grow. 989 00:42:04,870 --> 00:42:06,045 To love. 990 00:42:06,088 --> 00:42:08,482 ♪ It's alright, it's okay 991 00:42:08,526 --> 00:42:11,659 ♪ We will get another day 992 00:42:11,703 --> 00:42:14,793 ♪ To begin again, to begin again ♪ 993 00:42:14,836 --> 00:42:18,274 ♪ To begin again 994 00:42:21,843 --> 00:42:24,019 Meredith. 995 00:42:24,063 --> 00:42:25,630 Gerlie! 996 00:42:25,673 --> 00:42:27,022 How are you feeling? 997 00:42:27,066 --> 00:42:30,025 You're still here? 998 00:42:30,069 --> 00:42:31,984 I'm still here. 999 00:42:32,027 --> 00:42:35,770 ♪ To begin again, to begin again, to begin ♪ 1000 00:42:35,814 --> 00:42:37,380 ♪ To live and love 1001 00:42:37,424 --> 00:42:39,992 And time to give. 1002 00:42:40,035 --> 00:42:42,168 ♪ And breathe again 1003 00:42:42,211 --> 00:42:45,171 ♪♪ 1004 00:42:56,617 --> 00:43:03,319 ♪♪ 1005 00:43:03,363 --> 00:43:09,674 ♪♪ 1006 00:43:09,717 --> 00:43:16,376 ♪♪ 1007 00:43:16,419 --> 00:43:22,861 ♪♪ 1008 00:43:22,911 --> 00:43:27,461 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.