Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,383 --> 00:00:29,258
Give me the copper pan.
2
00:00:35,466 --> 00:00:37,716
Grease the pan well.
3
00:00:40,133 --> 00:00:42,300
Put the dough in...
4
00:00:48,591 --> 00:00:50,675
and add the sauce.
5
00:00:53,300 --> 00:00:55,466
Very well.
6
00:00:55,633 --> 00:00:59,758
THE TIME OF INDIFFERENCE
7
00:00:59,925 --> 00:01:01,758
The spoon.
8
00:01:20,716 --> 00:01:22,925
Come on, it's not pork.
9
00:01:26,341 --> 00:01:30,675
Very tasty.
-And now we cover the pie.
10
00:01:34,550 --> 00:01:36,175
So.
11
00:01:36,341 --> 00:01:41,133
You see. It must seem
on a priest's hair.
12
00:01:42,925 --> 00:01:46,341
According to my mother
otherwise he would not succeed.
13
00:01:48,383 --> 00:01:52,466
Shall I make peaches in wine for dessert?
-Fine.
14
00:01:52,632 --> 00:01:57,675
You know Michele likes it
with lemon zest, huh?
15
00:01:57,841 --> 00:01:59,800
How long did you sleep?
16
00:02:00,716 --> 00:02:05,341
We were concerned.
-I haven't slept a wink in two nights.
17
00:02:06,841 --> 00:02:12,008
Did you happen to hear mom talk
with someone about our house?
18
00:02:12,175 --> 00:02:13,716
No.
19
00:02:26,758 --> 00:02:30,508
How is my friend Michele?
20
00:02:30,675 --> 00:02:33,633
Good. Thank you.
21
00:02:33,800 --> 00:02:35,966
Nice to hear.
22
00:02:37,008 --> 00:02:40,883
Fine. I told you
that it was a good course?
23
00:02:41,050 --> 00:02:43,883
Russian is tricky, but essential.
24
00:02:45,758 --> 00:02:47,466
darling.
25
00:02:48,175 --> 00:02:50,633
Come here. Let me admire you.
26
00:02:54,008 --> 00:02:58,883
You look tired. there is the flu,
you have to swallow something right away.
27
00:02:59,050 --> 00:03:02,133
Mom, I feel good.
-You are so Beautiful.
28
00:03:03,216 --> 00:03:05,675
You have to tell us everything.
29
00:03:09,758 --> 00:03:11,466
Put that phone away.
30
00:03:17,758 --> 00:03:19,883
Yes. It's delicious.
31
00:03:21,008 --> 00:03:23,758
You're getting better, Mareme.
32
00:03:23,966 --> 00:03:27,633
Thank you Mr Leo
but madam made it.
33
00:03:28,466 --> 00:03:31,466
Not true.
-Forget it.
34
00:03:32,758 --> 00:03:36,841
Michele, tell us something
about Saint Petersburg.
35
00:03:37,758 --> 00:03:41,091
I studied all the time.
-Do not act so childish.
36
00:03:41,258 --> 00:03:43,758
I've always wanted to go there.
37
00:03:44,841 --> 00:03:49,758
Want to walk over those long bridges
in those white nights.
38
00:03:51,716 --> 00:03:53,216
Come on, tell me.
39
00:03:57,466 --> 00:04:01,758
You had news about our situation, right?
-Not now.
40
00:04:01,925 --> 00:04:05,675
Are you going to sell it now?
-We'll talk about it later.
41
00:04:05,841 --> 00:04:07,341
When?
42
00:04:08,258 --> 00:04:13,008
Mareme, go to the kitchen to get the fruit
to prepare. Thank you.
43
00:04:16,341 --> 00:04:18,508
When I say something, don't push yourself.
44
00:04:20,508 --> 00:04:25,508
Anyway, we're not going to sell anything.
You don't have to worry.
45
00:04:26,466 --> 00:04:28,008
Leo helps us.
46
00:04:30,966 --> 00:04:32,883
Don't suck it. I'll take care of it.
47
00:04:35,341 --> 00:04:37,925
What does Leo have to do with it?
48
00:04:39,216 --> 00:04:41,883
We give the house to him.
49
00:04:44,883 --> 00:04:46,216
I mean...
50
00:04:47,425 --> 00:04:49,841
You like living here and I think...
51
00:04:50,008 --> 00:04:54,841
that if I sell it and we have to
moving to a smaller apartment...
52
00:04:55,008 --> 00:04:57,883
is that depressing
or even a mistake.
53
00:04:58,050 --> 00:05:00,258
You could have asked us too, Mom.
54
00:05:00,550 --> 00:05:03,841
Leo will still let us live here.
- Do you believe that yourself?
55
00:05:05,341 --> 00:05:07,466
How dare you, Michele?
56
00:05:08,800 --> 00:05:11,966
Let him vent.
He obviously needs it.
57
00:05:13,925 --> 00:05:17,175
We have considered several options.
58
00:05:18,425 --> 00:05:20,550
This is the best.
59
00:05:20,716 --> 00:05:23,966
That's how I protect you
and can you repay me.
60
00:05:24,133 --> 00:05:26,133
Should I go to Russia?
so he could steal the house?
61
00:05:26,300 --> 00:05:28,133
Enough.
62
00:05:32,841 --> 00:05:36,466
Why do you always make everything so difficult?
63
00:05:38,591 --> 00:05:40,633
Mrs. Lisa is here.
-Okay.
64
00:05:40,800 --> 00:05:43,883
We'll leave it at that.
Apologize.
65
00:05:44,883 --> 00:05:48,008
I'm sorry, Leo.
-Okay, Michele.
66
00:05:55,800 --> 00:06:01,925
You should have a little more respect
for the person who takes care of your maintenance.
67
00:06:05,300 --> 00:06:07,383
That's honest advice.
68
00:06:09,425 --> 00:06:14,841
I don't understand they have earthquakes
still can't predict.
69
00:06:20,050 --> 00:06:25,425
I read about a man who had fled and his
wife and children under the rubble.
70
00:06:25,591 --> 00:06:27,175
Death.
-You're in shock.
71
00:06:27,341 --> 00:06:28,258
Thank you, Mareme.
72
00:06:28,425 --> 00:06:30,550
I was at my house in L.A.
73
00:06:30,716 --> 00:06:34,383
I woke up and ran to my girlfriend
and took her out of her house.
74
00:06:34,550 --> 00:06:37,966
Then I realized
that I had a pillow on my head.
75
00:06:38,133 --> 00:06:42,425
A pillow on your head
to protect against a collapsing roof.
76
00:06:42,591 --> 00:06:46,800
Yes, very handy.
-Shall we offer Lisa a drink?
77
00:06:50,133 --> 00:06:54,800
An aperitif or a digestive?
-A digestive. Thanks.
78
00:06:54,966 --> 00:06:58,591
Thank you. Not too much.
-Yes.
79
00:07:00,633 --> 00:07:05,716
That's scary, that continuous feeling
of the earth that trembles.
80
00:07:06,716 --> 00:07:11,258
They're just aftershocks.
That will take months, but it's a long way off.
81
00:07:11,425 --> 00:07:12,883
I hope so.
82
00:07:14,008 --> 00:07:17,175
Nice dress are you wearing? Is that new?
-No. Thank you.
83
00:07:17,341 --> 00:07:20,758
I've had it for seven years. Hello, Charlie.
-Hi, Lisa.
84
00:07:22,883 --> 00:07:27,383
Come and have a look at my wardrobe
to choose something.
85
00:07:27,883 --> 00:07:31,341
Everything is so ugly.
-There must be something beautiful in there.
86
00:07:31,508 --> 00:07:32,758
Everything has to go.
87
00:07:32,925 --> 00:07:35,425
I want to show you something.
88
00:07:37,258 --> 00:07:41,258
This is a new game.
I told you about that.
89
00:07:41,425 --> 00:07:43,258
Look.
90
00:07:43,425 --> 00:07:47,133
Mareme, clear the ice.
It melts.
91
00:07:49,091 --> 00:07:52,508
Hi, Micah.
-Hey.
92
00:07:55,675 --> 00:07:59,133
What is it?
-Nothing.
93
00:08:00,675 --> 00:08:03,091
The usual family hit.
94
00:08:05,091 --> 00:08:09,175
I called around and found the person
that you were looking for.
95
00:08:09,341 --> 00:08:11,758
Who is it?
-A friend of mine.
96
00:08:14,050 --> 00:08:15,633
Thanks.
97
00:08:18,550 --> 00:08:21,883
It is my fault.
I should have prepared it.
98
00:08:22,050 --> 00:08:26,466
I should have told him more about us.
I am really sorry.
99
00:08:27,758 --> 00:08:30,758
He has to accept it.
-It is going to be okay. He's not crazy.
100
00:08:30,925 --> 00:08:34,508
I'm sure he's grateful
for what you do.
101
00:08:43,632 --> 00:08:45,841
And there's something that...
102
00:08:46,466 --> 00:08:48,966
It's a little embarrassing for me.
103
00:08:50,633 --> 00:08:53,758
I can't lend you any more money, Mari.
104
00:08:53,925 --> 00:08:57,050
That won't work anymore.
-You're right.
105
00:08:57,216 --> 00:09:01,300
If you want, I'll sign the preliminary contract.
I'm waiting for that.
106
00:09:16,841 --> 00:09:19,341
If I live here
it gets easier.
107
00:09:25,508 --> 00:09:28,008
Why don't we get married?
108
00:09:28,175 --> 00:09:29,925
Don't be so bad.
109
00:09:37,383 --> 00:09:39,133
I would want to.
110
00:09:40,675 --> 00:09:42,633
Let's think about it.
111
00:09:51,091 --> 00:09:53,841
What would I do without you?
112
00:09:57,966 --> 00:10:01,050
Mari, maybe I better go.
113
00:10:01,216 --> 00:10:04,300
I am going as well. You can ride along.
-Thanks.
114
00:10:05,383 --> 00:10:08,508
You just got there.
Stay awhile.
115
00:10:08,675 --> 00:10:10,466
What you want.
116
00:10:11,383 --> 00:10:14,341
Splendid.
Fantastically played.
117
00:10:18,383 --> 00:10:19,883
ouch.
118
00:10:20,050 --> 00:10:22,716
Thank you, Carly.
You are amazing.
119
00:10:22,883 --> 00:10:25,466
Whenever you want, Marven.
Thanks to everyone.
120
00:10:25,633 --> 00:10:29,300
Goodbye.
-Good night.
121
00:10:30,341 --> 00:10:35,383
So we better not land on robots.
-No, absolutely not.
122
00:10:35,550 --> 00:10:39,300
Tomorrow Carly will play a game.
We can't frame...
123
00:10:39,466 --> 00:10:41,133
Be right back.
124
00:10:46,591 --> 00:10:51,633
Congratulations. You are no longer a child.
And I am the first again this year.
125
00:10:51,800 --> 00:10:55,300
Thanks, but it's only in 2 minutes.
-Not on my phone.
126
00:10:55,466 --> 00:10:59,175
Where do you need to go?
-Dancing. My last evening in London.
127
00:10:59,341 --> 00:11:04,716
Okay, but tomorrow we finish the series
and let's get the chocolate. Promised?
128
00:11:04,883 --> 00:11:07,633
Yes, ma'am. I can not wait.
-Day.
129
00:11:07,800 --> 00:11:10,675
A big kiss.
-Carla?
130
00:11:14,966 --> 00:11:18,341
I have to stop.
See you tomorrow at 3:30 pm, CarlyChat.
131
00:11:18,508 --> 00:11:20,008
Kisses for everyone.
132
00:11:43,341 --> 00:11:44,800
carla.
133
00:11:46,383 --> 00:11:48,258
Are you sleeping?
134
00:11:50,508 --> 00:11:55,425
Ma'am I don't know how to do it
say, but I need my money.
135
00:11:55,591 --> 00:11:58,883
Of course, as soon as I can, I'll pay you.
136
00:11:59,758 --> 00:12:04,633
I have to pay my rent. I need it.
-We all need money, Mareme.
137
00:12:16,966 --> 00:12:19,633
Why don't you come and sleep here?
138
00:12:19,800 --> 00:12:22,758
That is not possible.
My kids are big.
139
00:12:22,925 --> 00:12:24,425
Then it is your own choice.
140
00:12:24,591 --> 00:12:29,050
Don't say I don't want to help you
like I used to do.
141
00:12:39,966 --> 00:12:43,425
You know how everything has changed
since my husband died.
142
00:12:54,925 --> 00:12:57,383
There is an earthquake on June 15th....
143
00:12:57,550 --> 00:13:00,675
I'm going to make a big deal. Okay?
144
00:13:00,841 --> 00:13:03,050
I'll pay you back in ten days.
145
00:13:06,675 --> 00:13:07,925
Yes.
146
00:13:09,175 --> 00:13:10,466
How long have we known each other?
147
00:13:10,633 --> 00:13:13,675
50 aftershocks in a few hours.
148
00:13:13,841 --> 00:13:17,133
Exactly.
Do not worry. I call you.
149
00:13:29,591 --> 00:13:32,383
I smoke out the window, huh?
-Good.
150
00:13:37,841 --> 00:13:39,675
Claretta.
151
00:13:42,675 --> 00:13:47,841
As a child you tucked her under your dress
and pretended to be pregnant.
152
00:13:49,258 --> 00:13:51,758
I'll throw her out with all the others.
153
00:13:51,925 --> 00:13:56,508
You should not do that. I'am sorry
that I threw away all my stuffed animals.
154
00:14:00,050 --> 00:14:02,675
Let your hair go.
155
00:14:03,633 --> 00:14:05,633
That is more feminine.
156
00:14:10,258 --> 00:14:11,758
Do you also think...
157
00:14:13,008 --> 00:14:17,258
that Lisa flirted with Leo last night?
-No mom.
158
00:14:17,425 --> 00:14:21,050
She looks at him all the time
and it wasn't the first time.
159
00:14:23,341 --> 00:14:25,383
She's your girlfriend.
160
00:14:54,050 --> 00:14:55,133
I do not want.
161
00:15:23,008 --> 00:15:26,716
Does he also allow usufruct?
to young people?
162
00:15:26,883 --> 00:15:28,466
No idea.
163
00:15:31,800 --> 00:15:33,383
Call him.
164
00:15:35,883 --> 00:15:38,383
He should be in Rome by now.
165
00:15:40,966 --> 00:15:43,258
Come have breakfast with me.
166
00:15:48,800 --> 00:15:50,841
Thank you.
167
00:15:51,008 --> 00:15:52,466
You're welcome.
168
00:15:53,466 --> 00:15:56,633
I liked the pattern and colors.
169
00:15:57,966 --> 00:16:01,050
It shouldn't have happened.
The game kit was adequate.
170
00:16:01,216 --> 00:16:05,216
That's not a gift
that is an investment in you.
171
00:16:08,175 --> 00:16:13,050
But as long as mama keeps bothering me,
I don't make any money.
172
00:16:15,508 --> 00:16:17,966
She is from a different generation.
173
00:16:20,175 --> 00:16:24,466
You know, if someone had believed in me...
174
00:16:25,633 --> 00:16:28,550
I would probably have been a singer now.
175
00:16:34,633 --> 00:16:36,800
Sing something.
-No.
176
00:16:36,966 --> 00:16:38,633
Come on.
177
00:17:19,633 --> 00:17:22,383
We should sing together more often.
-Anytime you want.
178
00:17:26,800 --> 00:17:29,965
Thanks. Lavi is from London
and we celebrate in the club.
179
00:17:30,133 --> 00:17:32,840
I can't tonight because of a game.
180
00:18:02,300 --> 00:18:04,341
Fill the empty glass.
181
00:18:04,508 --> 00:18:06,550
Empty the full glass.
182
00:18:06,716 --> 00:18:08,591
Never leave the glass empty.
183
00:18:08,758 --> 00:18:11,133
Never leave the glass full.
184
00:18:11,300 --> 00:18:14,425
No, I've had enough to drink.
185
00:18:15,925 --> 00:18:19,091
We don't get up until this one is empty too.
186
00:18:25,966 --> 00:18:27,758
Ad fundum.
187
00:18:31,258 --> 00:18:35,508
Carla, tell me.
What do you want to do after high school?
188
00:18:38,841 --> 00:18:40,258
Okay.
189
00:18:43,925 --> 00:18:47,008
I would like to become a professional streamer.
190
00:18:47,716 --> 00:18:50,466
A what?
-How do you mean?
191
00:18:50,633 --> 00:18:53,341
Those are YouTubers
with technical skills.
192
00:18:55,175 --> 00:19:00,133
What kind of language is that? I do not understand.
-A gamer, that's also a job.
193
00:19:00,300 --> 00:19:02,591
Are you kidding me?
-No.
194
00:19:02,758 --> 00:19:05,925
You can earn well with it
and I already have many subscribers.
195
00:19:06,091 --> 00:19:09,466
Those are people watching
how she plays video games.
196
00:19:09,633 --> 00:19:12,175
It's not that banal.
-Exactly.
197
00:19:12,341 --> 00:19:17,425
She has a lot of talent and already earns something.
With the right help...
198
00:19:17,591 --> 00:19:20,508
Mareme, come and toast with us.
199
00:19:20,675 --> 00:19:21,841
come.
200
00:19:22,008 --> 00:19:26,466
To Carla who gets us out of misery
with her economics degree.
201
00:19:30,883 --> 00:19:32,800
Congratulations, Carla.
202
00:19:34,133 --> 00:19:38,883
Follow your heart. your mother has
take some time to understand.
203
00:19:39,050 --> 00:19:41,841
Leo, what ideas are you bringing to her?
204
00:19:42,008 --> 00:19:45,383
I'm not going to argue
about something normal and ordinary.
205
00:19:45,550 --> 00:19:49,966
Just? we got it
about my children's education.
206
00:19:50,675 --> 00:19:52,466
Excuse me.
207
00:19:53,508 --> 00:19:55,758
I'm going to get some air.
-Good idea.
208
00:19:55,925 --> 00:19:59,091
Then you let those stupid ideas go
out of your head.
209
00:20:18,050 --> 00:20:20,216
Are you okay?
-No.
210
00:20:20,966 --> 00:20:23,341
I am dizzy.
211
00:20:31,091 --> 00:20:32,883
Let's go for a walk.
212
00:20:51,966 --> 00:20:53,591
Take another sip.
213
00:20:57,550 --> 00:20:59,258
A little bit more.
214
00:21:04,925 --> 00:21:06,508
It'll blow over.
215
00:21:08,258 --> 00:21:11,508
Why did you give us so much to drink?
216
00:21:12,341 --> 00:21:14,133
Why are you drinking?
217
00:21:16,925 --> 00:21:19,133
Not to see my mother again.
218
00:21:22,883 --> 00:21:25,841
You decide for yourself what you want to do, right?
219
00:22:02,466 --> 00:22:03,841
Sorry.
220
00:23:00,091 --> 00:23:01,883
Can you talk?
221
00:23:02,050 --> 00:23:06,675
Yes, wait a minute. I'm walking somewhere
otherwise. Be right back.
222
00:23:06,841 --> 00:23:11,050
Meetings with small savers
should be banned.
223
00:23:11,216 --> 00:23:12,550
Tell me everything.
224
00:23:12,716 --> 00:23:16,258
Tomorrow I will sign the preliminary purchase contract.
-Great, man.
225
00:23:16,425 --> 00:23:19,925
We will see.
-And what are you going to do?
226
00:23:21,175 --> 00:23:23,091
I'll make them wait another month.
227
00:23:23,258 --> 00:23:25,133
Who buys it?
-The famous Russians.
228
00:23:25,300 --> 00:23:27,508
Well done, man.
229
00:23:27,675 --> 00:23:31,383
I want a new credit.
One and a half million in a week.
230
00:23:31,550 --> 00:23:34,300
One and a half million?
With what guarantees?
231
00:23:34,466 --> 00:23:38,175
How do you mean?
The attic is worth at least four.
232
00:23:38,341 --> 00:23:42,383
You have to tell me
how you got it for so little.
233
00:23:42,550 --> 00:23:44,716
You are a miracle.
234
00:23:44,883 --> 00:23:48,716
I am at least once a week
slept with her.
235
00:23:48,883 --> 00:23:50,508
For the past three years.
236
00:23:50,675 --> 00:23:53,091
Then do I deserve a discount?
237
00:24:00,675 --> 00:24:03,133
Good morning, Mr. Leo.
-Hi, Mareme.
238
00:24:21,258 --> 00:24:23,758
Would he give it to us right away?
-Yes.
239
00:24:23,925 --> 00:24:28,216
You never know.
-He's reliable. I've known him all along.
240
00:24:29,050 --> 00:24:30,883
Leo, we need to talk.
241
00:24:31,050 --> 00:24:35,175
Michele found someone
who can lend us money...
242
00:24:35,341 --> 00:24:38,800
to pay off our debt to you.
243
00:24:40,591 --> 00:24:43,883
Maybe that's easier.
244
00:24:45,175 --> 00:24:46,425
Do you think?
245
00:24:52,841 --> 00:24:55,425
I do my best
to save face...
246
00:24:55,591 --> 00:25:00,508
are you going to trumpet how you are doing.
Well done. Very smart.
247
00:25:04,175 --> 00:25:07,091
who is the benefactor
who wants to lend you money?
248
00:25:07,258 --> 00:25:09,300
A friend.
-A friend?
249
00:25:12,383 --> 00:25:15,258
You know that interest rates are high right now.
-Yes.
250
00:25:15,966 --> 00:25:21,008
That's true. Leo is right,
we may have to...
251
00:25:21,175 --> 00:25:23,841
Then we'll be rid of our debt to him.
252
00:25:24,008 --> 00:25:28,133
Then we can sell the house
for more than your low estimate.
253
00:25:29,633 --> 00:25:33,300
Now you want to leave the house,
that you didn't want to sell until yesterday.
254
00:25:35,383 --> 00:25:39,216
No, they give us the usufruct.
255
00:25:40,383 --> 00:25:42,216
The usufruct?
256
00:25:44,050 --> 00:25:48,633
So they're looking for apartments with old people.
Do you see it here?
257
00:25:48,800 --> 00:25:50,966
There are several options.
258
00:25:53,383 --> 00:25:56,633
Should I listen to someone
who has never worked?
259
00:25:56,800 --> 00:25:58,758
It's just an idea.
260
00:25:59,633 --> 00:26:01,758
Was it just an idea?
261
00:26:02,716 --> 00:26:04,133
Good idea.
262
00:26:06,341 --> 00:26:10,675
Don't count on me from now on
and i want my money back tomorrow.
263
00:26:11,841 --> 00:26:14,716
We don't do complicated business
because of a whim.
264
00:26:15,716 --> 00:26:16,883
Leo...
265
00:26:19,175 --> 00:26:22,091
I don't want to be screwed.
-You're an immature jerk.
266
00:26:22,258 --> 00:26:25,466
You don't have to insult him
please.
267
00:26:25,633 --> 00:26:28,258
What? I've been insulted for two days.
268
00:26:28,425 --> 00:26:29,841
He's going too far now.
269
00:26:30,633 --> 00:26:33,966
His father would say the same.
- Leave my father out of it.
270
00:26:34,133 --> 00:26:36,175
Stop. Enough.
271
00:26:39,633 --> 00:26:41,550
Or else?
Well?
272
00:26:43,258 --> 00:26:46,008
Are you ready?
Ready?
273
00:26:59,008 --> 00:27:02,216
I'm trying to protect you
and help you and look.
274
00:27:02,383 --> 00:27:04,966
stupid. I didn't have work with love
have to mix.
275
00:27:05,133 --> 00:27:10,216
It was very good that you did.
We are very grateful to you.
276
00:27:10,383 --> 00:27:11,925
That's not how it comes across.
277
00:27:17,716 --> 00:27:19,966
I'm going to get some air.
278
00:28:22,841 --> 00:28:25,925
Thanks.
I want to thank you all...
279
00:28:26,800 --> 00:28:30,758
because you met me three years ago
have welcomed...
280
00:28:30,925 --> 00:28:32,966
and had the courage...
281
00:28:33,133 --> 00:28:37,466
to appoint me chairman voorzitter
of the most prestigious club in Rome.
282
00:28:44,008 --> 00:28:48,341
Take a breath with me.
Take a deep breath.
283
00:28:52,466 --> 00:28:56,050
What do you feel in this half-full room?
284
00:28:57,258 --> 00:28:59,508
I don't know about you...
285
00:28:59,675 --> 00:29:03,841
but I feel the will to bring order
and lead by example.
286
00:29:07,300 --> 00:29:10,633
Today we are here
for someone special...
287
00:29:10,800 --> 00:29:15,175
that many of you already know
since her birth...
288
00:29:15,341 --> 00:29:18,258
and hopefully forgive me
if I have exaggerated.
289
00:29:42,966 --> 00:29:45,175
Congratulations honey.
-Thanks.
290
00:29:46,258 --> 00:29:48,675
Heartily.
-Hey, thank you.
291
00:29:48,841 --> 00:29:50,800
Congratulations.
-Thanks.
292
00:29:52,341 --> 00:29:53,925
Congratulations.
-Thanks.
293
00:29:54,091 --> 00:29:55,383
Thank you.
294
00:29:56,216 --> 00:30:00,508
I registered you for the tournament
in Milan. Make sure I don't go off.
295
00:30:05,341 --> 00:30:08,466
Have you got your new room at Leo
already installed?
296
00:30:08,633 --> 00:30:10,925
Not yet.
-When are you going to do that?
297
00:30:11,091 --> 00:30:16,925
Tonight, for the live and you stay
sleep with me of course.
298
00:30:18,466 --> 00:30:20,008
No, I have to go to my mother.
299
00:30:20,175 --> 00:30:21,508
On the success.
300
00:30:26,050 --> 00:30:30,341
When the kids go out tonight
we have time for ourselves.
301
00:30:30,508 --> 00:30:31,925
Of course.
-Fun?
302
00:30:32,091 --> 00:30:33,300
Certainly.
-Leo.
303
00:30:33,466 --> 00:30:35,883
Yes.
-Nobody can stop you anymore, can they?
304
00:30:36,508 --> 00:30:38,966
How are you?
-Good. Congratulations.
305
00:30:39,133 --> 00:30:41,258
Thanks.
-Very well.
306
00:30:41,425 --> 00:30:45,133
Can I have a selfie with the chairman?
-Of course.
307
00:30:48,466 --> 00:30:50,050
To the best president.
308
00:31:38,800 --> 00:31:40,925
A glass of water please.
309
00:31:42,175 --> 00:31:45,258
Your room is ready.
When do you move in?
310
00:31:48,425 --> 00:31:49,841
Well...
311
00:31:50,008 --> 00:31:52,925
if it's okay with you tonight.
312
00:31:58,716 --> 00:32:00,258
Good.
313
00:32:03,925 --> 00:32:07,133
I want to show you something.
It is a surprise.
314
00:32:21,425 --> 00:32:23,425
Hey.
-Congratulations.
315
00:32:24,550 --> 00:32:25,966
Come on.
316
00:32:38,258 --> 00:32:40,591
Where are you going?
Sorry.
317
00:32:41,883 --> 00:32:45,258
I'll give you a few lessons.
-Did I hurt you?
318
00:32:46,133 --> 00:32:48,091
I can't see well with this.
319
00:32:49,050 --> 00:32:50,966
Good. Day.
320
00:32:53,800 --> 00:32:55,258
Day.
-Day.
321
00:32:55,425 --> 00:32:58,050
Hey girls.
Lavi it's your turn.
322
00:35:48,383 --> 00:35:51,633
Wait.
I do not see anything.
323
00:35:54,341 --> 00:35:59,757
My power went out this morning too.
I was without power for five hours.
324
00:35:59,925 --> 00:36:01,883
It's madness.
325
00:36:02,425 --> 00:36:04,758
Are you OK?
-Yes.
326
00:36:06,550 --> 00:36:09,633
Luckily I had nothing
lying in the refrigerator.
327
00:36:15,050 --> 00:36:17,925
The whole building is stuck without power.
328
00:36:22,008 --> 00:36:26,050
Michi, you haven't seen
how mom tried virtual reality.
329
00:36:29,091 --> 00:36:32,258
Wait, come here.
Come here.
330
00:36:43,008 --> 00:36:46,216
I can't take it anymore.
-You're exaggerating.
331
00:36:46,383 --> 00:36:48,425
They're aftershocks.
Nothing happens.
332
00:36:48,591 --> 00:36:52,175
There is something strange
with the constellation of the planets.
333
00:36:52,341 --> 00:36:54,425
It's crazy, I feel them in my house.
334
00:36:54,591 --> 00:36:59,508
Lisa, we missed you.
-I know. I had to go to an appointment.
335
00:36:59,675 --> 00:37:05,216
You must taste my favorite cake.
-Michele, why aren't you wearing a shirt?
336
00:37:06,758 --> 00:37:11,050
I got wet on the way.
- Come on, put on something.
337
00:37:11,216 --> 00:37:14,258
Come on, Lisa.
We're going to empty the refrigerator.
338
00:37:14,425 --> 00:37:18,925
When we have power again
we don't have to eat cold food.
339
00:37:24,341 --> 00:37:26,800
You idiot, you scared me.
340
00:37:30,675 --> 00:37:32,425
Got you.
341
00:37:34,466 --> 00:37:38,133
dance to techno
like at the club tonight.
342
00:37:38,300 --> 00:37:41,591
I do not feel like it.
Take that thing off.
343
00:37:41,800 --> 00:37:44,841
What time are you coming to my house?
-At half past eleven.
344
00:37:45,008 --> 00:37:48,716
Not before, or your mother will catch me.
-What if she catches me?
345
00:37:48,883 --> 00:37:53,300
Then we text each other and meet.
346
00:37:53,466 --> 00:37:56,550
Good.
-We leave like shadows in the night.
347
00:37:58,050 --> 00:38:00,800
Give my phone back.
- Then get him.
348
00:38:00,966 --> 00:38:02,883
Leo, please.
349
00:38:03,508 --> 00:38:05,800
Lights on, phone off.
-Give back.
350
00:38:05,966 --> 00:38:10,300
The Magical Lev Merumeci...
-Leo, give me back my phone.
351
00:38:10,466 --> 00:38:14,050
Lisa, have you seen my phone?
-No.
352
00:38:18,883 --> 00:38:21,675
Where did you search?
353
00:38:25,091 --> 00:38:28,675
Look what kind of dress Leo gave me.
354
00:38:28,841 --> 00:38:30,216
Beautiful.
355
00:38:32,133 --> 00:38:34,800
Are you ill?
-No, just...
356
00:38:35,758 --> 00:38:41,258
I am dizzy. Stuck because of the earthquakes.
-Yes, they are terrible.
357
00:38:43,716 --> 00:38:47,175
It's like the ground disappears beneath your feet.
358
00:38:49,175 --> 00:38:53,091
Lisa could have taken a piece.
-She said she wasn't feeling well.
359
00:38:53,258 --> 00:38:59,883
Nonsense, she always follows those extreme diets.
- That's what I keep telling her.
360
00:39:01,050 --> 00:39:04,591
Those diets are over.
361
00:39:12,550 --> 00:39:16,800
Where does Mareme have such good saltimbocca
learn to make?
362
00:39:18,716 --> 00:39:20,258
A riddle.
363
00:39:26,550 --> 00:39:27,966
I'm going.
364
00:39:28,966 --> 00:39:30,841
I am very tired.
365
00:39:36,508 --> 00:39:38,675
Best wishes.
366
00:39:38,841 --> 00:39:42,258
You're not going anywhere.
Stay with me, you promised.
367
00:39:43,633 --> 00:39:47,466
You can't just leave
with whomever you want.
368
00:39:51,008 --> 00:39:53,425
I have to get up early.
369
00:39:53,591 --> 00:39:56,383
Your lawyers don't say anything
about the preliminary contract.
370
00:39:56,550 --> 00:39:58,133
No, you're a liar.
371
00:40:01,300 --> 00:40:04,216
If there is another, say so.
372
00:40:10,258 --> 00:40:12,175
Drink less.
373
00:40:12,966 --> 00:40:14,633
You are sad.
374
00:40:51,966 --> 00:40:56,800
I'm thinking about what Michele said.
We can sell the apartment...
375
00:40:56,966 --> 00:40:59,341
and live outside the city.
376
00:41:01,175 --> 00:41:04,466
The nature, the trees...
377
00:41:05,800 --> 00:41:07,175
trees...
378
00:41:08,466 --> 00:41:10,841
seem to give a lot of power.
379
00:41:15,633 --> 00:41:19,508
I don't know what to do.
I don't trust anyone anymore.
380
00:41:19,675 --> 00:41:22,925
I can destroy you like this.
-Wait, the game isn't over yet.
381
00:41:23,091 --> 00:41:24,758
Second half.
-No, stop.
382
00:41:24,925 --> 00:41:28,716
If you don't trust me, stop it.
383
00:41:32,466 --> 00:41:33,883
Where are you going?
384
00:41:41,008 --> 00:41:44,216
Listen, when will you stop...
385
00:41:45,133 --> 00:41:46,716
once on...
386
00:41:48,425 --> 00:41:52,050
to destroy what we with so much effort
have built.
387
00:42:18,758 --> 00:42:21,591
You tickle me.
-Mom.
388
00:42:23,966 --> 00:42:27,841
Michele, you scared me.
Wait. I will go.
389
00:42:28,008 --> 00:42:29,758
But... Hey.
390
00:42:33,258 --> 00:42:36,591
You continue to act like a child.
391
00:42:37,466 --> 00:42:39,925
Mom, you need to get help.
392
00:42:40,091 --> 00:42:42,341
Don't be so smart.
393
00:42:43,216 --> 00:42:46,966
Find work, do something concrete in life.
394
00:42:47,133 --> 00:42:50,550
And you?
-I do what i can.
395
00:42:51,675 --> 00:42:53,633
What can you do?
396
00:42:53,800 --> 00:42:58,591
Find a man who lends you money
to ruin you is not enough.
397
00:43:00,591 --> 00:43:02,966
If only he was loyal to you.
398
00:43:06,133 --> 00:43:09,050
You're a spoiled good-for-nothing.
399
00:43:10,091 --> 00:43:14,216
Glad your father can't see you.
-Get the clothes on.
400
00:43:19,466 --> 00:43:23,300
You even used the money
that Daddy had left to me and Carla.
401
00:43:36,841 --> 00:43:41,716
Do you know someone who would like to buy this?
-No, ask the owner.
402
00:43:51,841 --> 00:43:53,591
I want to sell these.
403
00:43:56,716 --> 00:43:58,466
150.
404
00:44:00,008 --> 00:44:03,341
He is worth at least twice as much.
- I don't care.
405
00:44:48,758 --> 00:44:53,966
She doesn't respond to my messages or
bubbles. I'm sure she's with him.
406
00:44:57,966 --> 00:44:59,508
I present them together...
407
00:45:02,341 --> 00:45:04,508
What would I want?
408
00:45:07,341 --> 00:45:08,633
I would...
409
00:45:11,008 --> 00:45:13,425
that he only loved me.
410
00:45:15,008 --> 00:45:19,133
And I wish I didn't get poor.
411
00:45:23,050 --> 00:45:25,925
Well, because I already...
412
00:45:27,383 --> 00:45:31,758
I'm afraid I'm going to be poor
and that no one loves me anymore.
413
00:45:35,175 --> 00:45:37,800
Yes, no... I once did the liberating dance
done...
414
00:45:37,966 --> 00:45:41,716
but it didn't help me much.
415
00:45:43,091 --> 00:45:44,508
No...
416
00:45:46,300 --> 00:45:48,716
the flowers are not out yet.
417
00:45:50,591 --> 00:45:52,341
Of course.
418
00:45:53,466 --> 00:45:58,800
Yes of course. I'll bring it tomorrow.
I bring the 100 from last time...
419
00:45:58,966 --> 00:46:00,591
and 100 for next time.
420
00:46:01,633 --> 00:46:03,133
Thanks.
421
00:46:10,800 --> 00:46:13,258
The room is still empty.
I still have to set it up.
422
00:46:13,425 --> 00:46:16,966
Today's setting was incredible
long. Sorry guys.
423
00:46:17,133 --> 00:46:19,800
Do you want something to drink?
-No thanks.
424
00:46:19,966 --> 00:46:24,383
Sure?
-I have my water. I don't need anything.
425
00:46:26,133 --> 00:46:30,425
How hot is it here?
-No, it is not. I like it that way.
426
00:46:33,675 --> 00:46:37,133
Listen, I'm sorry, Leo, but I...
427
00:46:37,300 --> 00:46:40,925
I'm live.
-Oh, you're live. Sorry.
428
00:46:42,466 --> 00:46:44,633
I'm also live.
429
00:46:45,300 --> 00:46:46,800
Okay.
430
00:46:47,716 --> 00:46:49,341
Yes.
431
00:47:36,716 --> 00:47:39,591
Since LaviTeen isn't here yet...
432
00:47:39,800 --> 00:47:44,633
we start without her.
What do you think? Shall we play?
433
00:47:48,633 --> 00:47:52,675
It's loading... loading... loading.
434
00:47:56,716 --> 00:47:58,508
I do not know. I...
435
00:48:01,008 --> 00:48:03,383
It's not from here.
436
00:48:04,925 --> 00:48:08,050
Sorry guys.
But we're gonna make it today.
437
00:48:28,091 --> 00:48:30,175
come.
-Leo, I'm at work.
438
00:48:30,341 --> 00:48:32,425
come.
-No, I am serious.
439
00:48:37,175 --> 00:48:40,091
Do like me.
come.
440
00:48:40,258 --> 00:48:42,508
Short break. A little break.
441
00:48:46,633 --> 00:48:48,800
Let me go.
-Come on.
442
00:48:59,883 --> 00:49:02,466
Dance with with.
Come dance with me.
443
00:49:03,133 --> 00:49:06,341
Dance here.
Do it for me.
444
00:49:08,050 --> 00:49:10,550
Smile at me.
445
00:49:10,716 --> 00:49:12,466
A smile for me.
446
00:49:18,258 --> 00:49:22,675
Let me go. Let me go. Let me go.
447
00:49:38,175 --> 00:49:41,175
How long should this game last?
448
00:49:42,008 --> 00:49:44,300
How long should it take?
449
00:50:38,883 --> 00:50:41,216
You drive Me crazy.
450
00:50:48,216 --> 00:50:51,091
Do you know I'm falling in love with you?
451
00:51:02,675 --> 00:51:04,800
You are heavy.
452
00:51:38,758 --> 00:51:43,091
It does not matter.
We have all the time in the world.
453
00:53:45,008 --> 00:53:47,425
What time did Lisa leave?
454
00:53:47,591 --> 00:53:50,091
Who?
-She left the door open.
455
00:53:54,383 --> 00:53:57,341
My God, Mariagrazia please.
456
00:53:57,841 --> 00:54:01,633
If you don't stop lying,
Things go wrong, Leo.
457
00:54:01,800 --> 00:54:03,633
Very wrong.
458
00:54:08,300 --> 00:54:13,508
I have to get dressed and go to your lawyers.
-Don't act like a jerk to me.
459
00:54:15,175 --> 00:54:17,425
Maybe I'm not cocky enough.
460
00:54:19,216 --> 00:54:21,841
What does she have that I don't?
461
00:54:26,466 --> 00:54:28,175
She's not paranoid.
462
00:54:33,258 --> 00:54:38,466
Where is that Murano vase I gave you je
have got? I didn't see him in the salon.
463
00:54:38,633 --> 00:54:45,341
It's in a kitchen cupboard, because I'm afraid
was that the cleaning lady would break it.
464
00:54:45,508 --> 00:54:47,091
Why are you here?
465
00:54:48,550 --> 00:54:51,883
I need money.
-Money?
466
00:54:52,050 --> 00:54:55,258
I just sent you money.
-I spent it.
467
00:54:56,050 --> 00:54:59,050
I only need 200 euros.
Do you have that?
468
00:55:36,258 --> 00:55:41,091
I want a super wedding planner.
Let's throw a four day party in Tuscany.
469
00:55:41,258 --> 00:55:43,008
What do you think?
470
00:55:47,341 --> 00:55:51,425
Or on a boat somewhere near Amalfi.
471
00:55:53,175 --> 00:55:54,758
Or Positano.
472
00:55:56,841 --> 00:56:00,008
You decide.
I'm not good at such things.
473
00:56:00,175 --> 00:56:02,508
All right, then I'll decide.
474
00:56:02,883 --> 00:56:04,550
I decide everything.
475
00:56:10,466 --> 00:56:13,050
Come on, I have to get dressed.
476
00:56:18,966 --> 00:56:20,466
I'll come to you soon.
477
00:57:10,925 --> 00:57:13,550
If you're ready, go.
478
00:57:17,300 --> 00:57:20,341
If you think too much, it won't work.
479
00:57:22,175 --> 00:57:24,883
Back straight.
-Don't touch me all the time.
480
00:57:26,050 --> 00:57:28,925
Okay, but if you hurt yourself,
are you the asshole.
481
00:57:29,591 --> 00:57:31,216
I don't have to.
482
00:57:31,383 --> 00:57:35,175
No one is forcing you.
You said you wanted to jump from 5 meters.
483
00:57:35,341 --> 00:57:37,008
Exactly.
484
00:57:48,133 --> 00:57:53,050
This one is much more sensual.
An important French fragrance.
485
00:57:53,216 --> 00:57:56,341
Like a waterfall of flowers
with a touch of wisteria.
486
00:57:56,508 --> 00:58:01,216
I know what you're trying to do
and honestly it's kinda pathetic.
487
00:58:03,800 --> 00:58:08,133
We've been friends for ten years.
Gift after gift.
488
00:58:08,300 --> 00:58:12,300
You always eat with us.
Always with my kids.
489
00:58:12,466 --> 00:58:17,925
Maybe you'll come to the party tonight
so you can show your tits...
490
00:58:18,091 --> 00:58:20,216
but it's over.
491
00:58:20,966 --> 00:58:24,175
How do you mean?
-Do you know why you're alone?
492
00:58:24,341 --> 00:58:26,133
Because you're a bitch.
493
00:58:28,966 --> 00:58:34,091
Anyway you can fuck with him so many times
if you want, but he remains mine.
494
00:58:35,883 --> 00:58:37,425
But I...
495
00:58:37,591 --> 00:58:43,758
I haven't had anything with Leo since
we broke up years ago.
496
00:58:44,800 --> 00:58:47,550
I introduced him to you.
497
00:58:48,800 --> 00:58:51,508
Mari, this is ridiculous.
498
00:58:52,091 --> 00:58:54,800
I'll take this one.
-Of course Madam.
499
00:58:54,966 --> 00:58:57,216
Don't leave me here alone.
500
00:59:33,383 --> 00:59:35,175
Come on.
501
00:59:36,258 --> 00:59:39,466
Sorry for what I said last night.
502
00:59:43,508 --> 00:59:44,883
michelle.
503
00:59:45,633 --> 00:59:48,133
I have to ask you a favor.
504
00:59:51,300 --> 00:59:52,800
Whatever you want.
505
00:59:54,425 --> 00:59:57,175
Try to be friends with Leo.
506
00:59:59,383 --> 01:00:04,758
Does he see me as a friend?
-Hell yes. He loves you.
507
01:00:06,008 --> 01:00:07,925
He often talks about you.
508
01:00:08,091 --> 01:00:13,008
The other day he said you didn't accept him,
but that he liked you.
509
01:00:13,175 --> 01:00:16,758
He likes you and wants to help you.
-Thank him.
510
01:00:16,925 --> 01:00:20,883
But it's not an issue
thank him.
511
01:00:21,050 --> 01:00:23,341
Did he really say he would help me?
512
01:00:24,383 --> 01:00:29,258
Of course. He has
lots of connections, you know?
513
01:00:30,341 --> 01:00:31,841
come.
You too, come here.
514
01:00:33,550 --> 01:00:35,091
come.
515
01:00:59,133 --> 01:01:00,383
Hey.
516
01:01:00,550 --> 01:01:03,925
Do you want coffee?
-I just got one on. Thanks.
517
01:01:04,091 --> 01:01:08,383
Leo and I lock ourselves in the parlor.
Don't disturb us.
518
01:01:23,341 --> 01:01:26,175
Have your lawyers
accepted the preliminary contract.
519
01:01:26,341 --> 01:01:30,425
If you sign today,
we go to the notary next week.
520
01:01:30,591 --> 01:01:33,925
Here, some signatures.
521
01:01:34,716 --> 01:01:37,216
I always want you by my side.
522
01:01:38,133 --> 01:01:39,716
Of course.
523
01:01:51,341 --> 01:01:53,175
Good.
524
01:01:56,591 --> 01:01:57,841
Okay.
525
01:02:06,925 --> 01:02:08,508
What are you doing?
526
01:02:08,675 --> 01:02:10,633
What are you doing?
527
01:02:32,341 --> 01:02:33,716
Hey.
528
01:03:22,633 --> 01:03:24,008
What is it?
529
01:03:27,091 --> 01:03:28,633
What is it?
530
01:04:01,425 --> 01:04:04,466
Can I come in? My cell phone is here.
- Come on.
531
01:04:12,758 --> 01:04:14,133
I'm going to Lavinia.
532
01:04:14,300 --> 01:04:18,758
Yes, but don't come home late.
We have to go to the party.
533
01:04:21,466 --> 01:04:24,258
Then we can dress up together.
534
01:04:36,925 --> 01:04:40,258
All right, we expect you at eight o'clock.
-Perfect.
535
01:04:45,550 --> 01:04:47,383
Can you bring me?
536
01:04:48,716 --> 01:04:49,966
Yes.
537
01:04:51,175 --> 01:04:53,466
I'm going to dry my hair.
538
01:05:14,508 --> 01:05:16,675
Won't you tell me what's up?
539
01:05:22,300 --> 01:05:24,758
This is the last time I come here.
540
01:05:30,966 --> 01:05:33,758
I'm tired of your whims.
541
01:06:02,050 --> 01:06:03,675
Take Leo back.
542
01:06:03,841 --> 01:06:07,425
Do something useful at least once
for my family.
543
01:06:11,341 --> 01:06:13,675
Leo has your sister now.
544
01:07:46,258 --> 01:07:47,925
Michele, is that you?
545
01:08:50,508 --> 01:08:52,133
Who is there?
546
01:09:03,425 --> 01:09:04,966
What are you coming to do?
547
01:09:05,675 --> 01:09:08,216
I need to talk to you.
-I can not.
548
01:09:08,383 --> 01:09:09,841
It's urgent.
549
01:09:11,008 --> 01:09:13,258
Sorry, but I don't have time.
550
01:09:15,800 --> 01:09:17,883
But you do have time for Carla.
551
01:09:23,508 --> 01:09:25,341
What the hell are you doing?
552
01:09:26,758 --> 01:09:28,300
Go inside.
553
01:09:34,591 --> 01:09:36,466
Have you gone mad?
554
01:09:42,841 --> 01:09:44,841
Put that thing away.
555
01:09:46,508 --> 01:09:48,633
Lower that thing.
556
01:09:49,800 --> 01:09:51,341
Let's talk.
557
01:09:53,133 --> 01:09:54,800
I'm going to sit.
558
01:09:56,091 --> 01:09:57,591
Here.
559
01:10:02,675 --> 01:10:04,216
Stop.
560
01:10:06,591 --> 01:10:08,300
michelle.
561
01:10:22,008 --> 01:10:23,716
Let me go.
562
01:10:24,508 --> 01:10:26,091
Release.
563
01:10:26,633 --> 01:10:30,300
Let him go. Let him go. Let him go.
564
01:10:49,591 --> 01:10:52,841
michelle...
-I don't want to know about it.
565
01:10:55,925 --> 01:10:57,257
We are going home.
566
01:10:57,424 --> 01:11:00,883
No, you stay here until you realize
what you did.
567
01:11:16,550 --> 01:11:19,090
How are you going to live without me?
568
01:11:33,300 --> 01:11:35,924
We pretend nothing happened.
569
01:11:38,716 --> 01:11:40,591
We are a family, right?
570
01:11:41,258 --> 01:11:42,550
However?
571
01:11:48,091 --> 01:11:51,050
Everything will be fine.
572
01:12:19,925 --> 01:12:22,550
Do not worry.
I'll handle it.
573
01:13:15,383 --> 01:13:17,758
The next building on the left.
574
01:13:30,758 --> 01:13:33,758
Do you pay with the app?
-Yes please.
575
01:13:41,341 --> 01:13:43,050
Leo is right.
576
01:13:48,925 --> 01:13:51,383
Without him, our lives are a mess.
577
01:14:49,133 --> 01:14:53,383
Don't you think this is a bit ridiculous?
A little bit weird?
578
01:14:53,550 --> 01:14:56,091
Funny, but not ridiculous.
579
01:14:58,050 --> 01:15:01,091
I made myself asymmetrical.
580
01:15:01,258 --> 01:15:04,133
That eye mask is beautiful.
581
01:15:05,258 --> 01:15:07,675
Asymmetry is important.
582
01:15:07,841 --> 01:15:10,925
You put on perfume. Very well.
-Do you smell it?
583
01:15:11,091 --> 01:15:15,175
Of course you can smell it.
Let me smell your skin.
584
01:15:16,425 --> 01:15:18,633
Your skin smells wonderful.
585
01:15:18,800 --> 01:15:24,008
It's one of those unforgettable,
recognizable perfumes. Well chosen.
586
01:15:26,550 --> 01:15:29,591
Isn't it too much?
-No, it's perfect.
587
01:15:29,758 --> 01:15:33,758
Hello, Charlie.
-I've been calling you for an hour.
588
01:15:33,925 --> 01:15:35,425
Sorry.
589
01:15:35,591 --> 01:15:38,508
We'll be late.
Go dress up.
590
01:15:45,008 --> 01:15:48,591
Soon we'll be there and it's already over.
591
01:16:05,633 --> 01:16:07,758
Come on.
592
01:16:09,508 --> 01:16:10,841
No.
593
01:16:13,091 --> 01:16:14,966
Do not.
594
01:16:17,425 --> 01:16:19,550
Stop.
Have you gone mad?
595
01:16:28,050 --> 01:16:29,591
carla?
596
01:16:30,716 --> 01:16:32,883
Carla, what are you doing?
597
01:16:35,050 --> 01:16:38,300
I am standing here.
-I see that. Hurry up.
598
01:16:41,383 --> 01:16:42,883
Mom.
599
01:16:44,091 --> 01:16:47,716
Leo raped me.
I have filed a report.
600
01:16:51,258 --> 01:16:54,716
I thought I had a veil
that I could get.
601
01:16:54,883 --> 01:16:57,925
I don't know where I left him.
602
01:17:27,675 --> 01:17:32,216
Where are you?
We are all ready.
603
01:17:32,383 --> 01:17:34,841
Please call me back.
604
01:17:35,008 --> 01:17:38,133
Mama, Leo isn't coming anymore.
605
01:17:50,675 --> 01:17:52,675
Found it.
606
01:17:53,050 --> 01:17:54,466
Charlie...
607
01:17:55,758 --> 01:17:58,175
aren't you going to the party?
608
01:17:59,633 --> 01:18:03,216
That's too bad. Everyone is coming.
- I found a mask.
609
01:18:04,800 --> 01:18:10,091
Michele, call a cab.
I don't want us to be late.
610
01:18:21,508 --> 01:18:25,675
He'll be there in four minutes.
-Come on, let's go.
611
01:18:36,800 --> 01:18:38,800
My bag.
612
01:21:33,841 --> 01:21:37,383
Free to The Indifferent
from Alberto Moravia
45452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.