All language subtitles for Evil.Stepmom.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,230 --> 00:00:12,400 - [Upbeat music] - [Indistinct chatter] 2 00:00:13,568 --> 00:00:16,108 ♪ Uh one two one two three oh... ♪ 3 00:00:16,198 --> 00:00:18,738 [Indistinct chatter] 4 00:00:18,818 --> 00:00:20,488 That's it, keep moving the ball. 5 00:00:20,568 --> 00:00:22,278 - Hustle it, girls. - All right, dad. 6 00:00:22,368 --> 00:00:23,868 Fantastic. 7 00:00:25,618 --> 00:00:27,658 - Heads up, Stace. - [Tim] Keep the ball moving. 8 00:00:27,748 --> 00:00:29,618 Pass it. 9 00:00:29,708 --> 00:00:32,628 [Indistinct chatter] 10 00:00:32,668 --> 00:00:33,168 [Chuckles] 11 00:00:33,248 --> 00:00:36,208 [Intense music] 12 00:00:37,218 --> 00:00:39,088 Gabriella? Dad! 13 00:00:39,178 --> 00:00:44,298 Dad! Help, dad! Dad! 14 00:00:46,018 --> 00:00:47,468 She's not breathing. 15 00:00:50,558 --> 00:00:51,438 [Tim] Hannah? 16 00:00:51,518 --> 00:00:54,938 - [Eagle screeching] - [Gasping] 17 00:01:06,328 --> 00:01:07,658 [Sighs] 18 00:01:10,578 --> 00:01:11,918 Dad? 19 00:01:15,378 --> 00:01:16,878 - You okay? - Yeah. 20 00:01:16,958 --> 00:01:19,668 Sorry I woke you. Go back to sleep. 21 00:01:20,928 --> 00:01:23,758 - I love you. - I love you, too. 22 00:01:29,228 --> 00:01:32,598 [Doorknob rattling] 23 00:01:42,528 --> 00:01:43,858 [Sighs] 24 00:01:51,668 --> 00:01:54,668 [Dramatic music] 25 00:01:58,758 --> 00:02:01,718 [Birds chirping] 26 00:02:07,888 --> 00:02:10,518 [Sighs] I'm worried about dad. He's having nightmares again. 27 00:02:10,598 --> 00:02:12,228 Mm. You worry about everything. 28 00:02:12,308 --> 00:02:15,228 - Morning, girls. - Hello. 29 00:02:15,268 --> 00:02:17,728 You didn't have to make me breakfast. 30 00:02:17,818 --> 00:02:19,414 Ah, figured you could use the extra sleep. 31 00:02:19,438 --> 00:02:21,398 What are you talking about? 32 00:02:21,448 --> 00:02:22,464 Anyway, what's going on for this weekend, ladies? 33 00:02:22,488 --> 00:02:25,408 Have any plans or do you have time 34 00:02:25,448 --> 00:02:27,948 for a little games night with your old man? 35 00:02:28,038 --> 00:02:31,538 Um, I mean, I could rearrange some stuff. 36 00:02:31,578 --> 00:02:33,458 - What? - [Laughing] 37 00:02:33,538 --> 00:02:35,618 - Yes. We'd love to. - Okay, okay. Who am I kidding? 38 00:02:35,708 --> 00:02:37,104 Of course you have plans, you're 16. 39 00:02:37,128 --> 00:02:39,314 But, hey, at least I get to spend the afternoon with you. 40 00:02:39,338 --> 00:02:42,418 You're all ready to model the winter line? 41 00:02:42,508 --> 00:02:43,918 ♪ Don't give up ooh ♪ 42 00:02:44,008 --> 00:02:46,008 [Laughs] 43 00:02:47,638 --> 00:02:48,758 [Gabriella groans] 44 00:02:48,848 --> 00:02:50,718 So, what do you think? 45 00:02:50,808 --> 00:02:51,468 Oh, they're great. 46 00:02:51,558 --> 00:02:53,268 It's a little, um, young. 47 00:02:53,308 --> 00:02:55,558 Your mother always had a better eye 48 00:02:55,648 --> 00:02:56,898 for the fashion side of things. 49 00:02:56,938 --> 00:02:58,294 - Mm-hmm. - Well, I like the patterns. 50 00:02:58,318 --> 00:03:01,438 Not everyone wants sexy athletic wear. 51 00:03:01,528 --> 00:03:04,028 - [Tim] Hm. - Oh. Hey, Mike. 52 00:03:04,108 --> 00:03:06,044 Boss, can I grab that check for the laces delivery? 53 00:03:06,068 --> 00:03:08,698 Hm, you know, I really should make you a signatory 54 00:03:08,778 --> 00:03:11,014 on the account, but then again, I'd miss these little visits 55 00:03:11,038 --> 00:03:12,448 every time there was a delivery. 56 00:03:12,538 --> 00:03:13,554 Ah, if you really miss me, 57 00:03:13,578 --> 00:03:15,578 come back to poker night. 58 00:03:15,668 --> 00:03:17,458 Where did I leave my checkbook? 59 00:03:17,538 --> 00:03:19,578 Or we could grab a beer, watch the game? 60 00:03:19,628 --> 00:03:21,748 I think I left it in the car. I'll be right back. 61 00:03:22,338 --> 00:03:24,258 You got it. 62 00:03:24,338 --> 00:03:28,508 I wish dad would talk to Mike. He needs someone other than us. 63 00:03:28,598 --> 00:03:29,928 Shh. 64 00:03:31,178 --> 00:03:32,928 What are you doing? 65 00:03:32,978 --> 00:03:35,058 Finding someone for dad. 66 00:03:35,138 --> 00:03:37,438 Help me fill out his dating profile. 67 00:03:37,518 --> 00:03:39,808 I already added his picture. 68 00:03:39,858 --> 00:03:41,688 - Nice one, right? - [Scoffs] 69 00:03:41,778 --> 00:03:44,398 Online dating, really? I meant a friend or a therapist. 70 00:03:44,488 --> 00:03:47,068 Well, my solution is way more fun. 71 00:03:47,158 --> 00:03:48,818 I don't think dad's ready to date. 72 00:03:48,908 --> 00:03:51,198 Besides, finding someone online is so unromantic. 73 00:03:51,288 --> 00:03:52,884 Well, I'd love for him to meet someone in real life, 74 00:03:52,908 --> 00:03:54,748 but unless gorgeous, single women start falling 75 00:03:54,788 --> 00:03:58,118 from the sky, we work with what we have. 76 00:03:58,208 --> 00:03:59,918 "Loving single father, business owner, 77 00:03:59,998 --> 00:04:02,628 actively involved in the community." Who could resist? 78 00:04:02,708 --> 00:04:04,524 Don't you think he should be in on this decision? 79 00:04:04,548 --> 00:04:05,628 Dad won't even go to poker. 80 00:04:05,718 --> 00:04:09,008 He's not gonna throw himself into dating. 81 00:04:09,048 --> 00:04:10,388 But if we make it happen... 82 00:04:10,468 --> 00:04:13,348 - [Scoffs] Fine. - [Upbeat music] 83 00:04:14,348 --> 00:04:17,098 [Bethany] Mm, no. 84 00:04:17,188 --> 00:04:18,518 Oh... 85 00:04:18,558 --> 00:04:21,518 Oh, no. Hm. 86 00:04:21,568 --> 00:04:23,818 ♪ But it's hard to open up and you can't explain ♪ 87 00:04:23,858 --> 00:04:27,488 ♪ if I let it all out... ♪ 88 00:04:27,568 --> 00:04:29,738 [Gasps] Hey. 89 00:04:29,818 --> 00:04:32,528 Get off my car before you dent it. 90 00:04:32,578 --> 00:04:36,698 Guess what? I found you the perfect guy. 91 00:04:36,788 --> 00:04:39,828 [Instrumental music] 92 00:04:43,918 --> 00:04:44,708 [Indistinct chatter] 93 00:04:44,798 --> 00:04:47,048 - How about this one? - [Sighs] 94 00:04:47,088 --> 00:04:49,048 Her only interests are reiki and astrology. 95 00:04:49,088 --> 00:04:52,048 - Sounds flakey. - Okay. Ooh. 96 00:04:52,138 --> 00:04:52,888 This one's a banker. 97 00:04:52,968 --> 00:04:55,558 She looks, uh, too serious. 98 00:04:55,598 --> 00:04:57,888 You are impossible. 99 00:04:57,978 --> 00:05:00,228 Girls, please. Off the phone. 100 00:05:00,308 --> 00:05:01,728 I can't help it! I'm addicted. 101 00:05:01,808 --> 00:05:05,108 Be less addicted to the phone. More addicted to practice. 102 00:05:05,188 --> 00:05:08,688 - Mm, okay. - Let's go. Ah! Welcome. 103 00:05:08,778 --> 00:05:09,688 - You must be Bethany. - Yeah. 104 00:05:09,778 --> 00:05:12,198 So glad you could make it. Come on. 105 00:05:12,278 --> 00:05:16,618 Girls, everybody gather around, please. Gather around. 106 00:05:16,698 --> 00:05:18,538 [Tim] Something very special today. 107 00:05:18,618 --> 00:05:21,498 I would like to introduce you to Ms. Bethany Hargrave. 108 00:05:21,578 --> 00:05:23,218 She just moved here from another district, 109 00:05:23,288 --> 00:05:25,088 so today is going to be her 110 00:05:25,168 --> 00:05:27,248 unofficial tryout with the toffees. 111 00:05:27,338 --> 00:05:29,548 So, girls, please, let's make her feel welcome. 112 00:05:29,588 --> 00:05:31,798 [All cheering] 113 00:05:31,888 --> 00:05:33,404 All right, girls, on the ball, center. Let's warm up. 114 00:05:33,428 --> 00:05:35,598 - Let's go. - Whoo! Come on! 115 00:05:35,678 --> 00:05:37,598 [Instrumental music] 116 00:05:37,678 --> 00:05:38,928 [Tim] Come on, girls. 117 00:05:41,228 --> 00:05:42,848 [Grunts] 118 00:05:42,938 --> 00:05:45,558 Nice tackle. Nice intensity, Bethany. 119 00:05:45,648 --> 00:05:49,478 - Hi. You must be coach Lasky. - Tim. 120 00:05:49,568 --> 00:05:53,488 Tim. I'm, uh, Bethany's mom, Caroline. We-we met over email. 121 00:05:53,568 --> 00:05:57,328 Oh. So nice to finally meet you in person. 122 00:05:57,408 --> 00:06:01,658 Listen, uh, Bethany, wow, she's fitting in perfectly. 123 00:06:01,748 --> 00:06:04,078 Great. 124 00:06:04,168 --> 00:06:05,958 - That's it. Good one. - [Indistinct chatter] 125 00:06:06,038 --> 00:06:07,748 - [Cheering] - Whoo-hoo-hoo. 126 00:06:07,798 --> 00:06:09,628 - All right. - I'm open, all right? 127 00:06:09,668 --> 00:06:11,758 - [Whistle blows] - Girls, take five minutes. 128 00:06:11,838 --> 00:06:14,428 Get some water and set up for the next drill. 129 00:06:14,508 --> 00:06:17,968 - You need to stand your ground. - She was coming right at me. 130 00:06:18,018 --> 00:06:19,824 You have to get used to aggression at this level. 131 00:06:19,848 --> 00:06:21,808 Met your opponent? 132 00:06:21,888 --> 00:06:23,728 Hi. I'm Annabelle. 133 00:06:23,808 --> 00:06:26,728 This is my sister Gabriella. Welcome to the toffees. 134 00:06:26,818 --> 00:06:27,874 - You think I made it? - [Laughs] 135 00:06:27,898 --> 00:06:29,478 Yeah. For sure. You're really good. 136 00:06:29,528 --> 00:06:31,488 But your old team must be sad to lose you. 137 00:06:31,568 --> 00:06:33,528 I'm more sad to lose them, it kinda sucks 138 00:06:33,608 --> 00:06:36,658 switching districts in your senior year. 139 00:06:36,738 --> 00:06:38,988 Where were you before? 140 00:06:39,038 --> 00:06:40,488 Uh, it was in Colorado. 141 00:06:40,578 --> 00:06:42,634 Small private school. I'm sure you've never heard of it. 142 00:06:42,658 --> 00:06:44,828 Where do you go to school now? 143 00:06:44,918 --> 00:06:45,974 I'm starting at browns this week. 144 00:06:45,998 --> 00:06:46,668 That's where we go, we'll make sure 145 00:06:46,708 --> 00:06:49,918 it doesn't suck too bad. 146 00:06:50,008 --> 00:06:52,798 Looks like the coach is making my mom feel pretty welcomed. 147 00:06:52,878 --> 00:06:54,468 - Your mom's a doctor? - Mm-hmm. 148 00:06:54,548 --> 00:06:56,508 And y-your dad... 149 00:06:56,598 --> 00:06:59,298 - Annabelle, jeez. - W-What? 150 00:06:59,388 --> 00:07:02,138 It's okay. Um, I don't know. 151 00:07:02,178 --> 00:07:04,058 He took off when I was a baby. 152 00:07:04,138 --> 00:07:06,188 Oh, that's too bad, but fyi, 153 00:07:06,268 --> 00:07:08,808 the coach that's currently getting along with your mom, 154 00:07:08,898 --> 00:07:10,318 that's our dad. 155 00:07:10,398 --> 00:07:12,108 No way! 156 00:07:12,188 --> 00:07:14,858 I guess the whole family is making us feel pretty welcomed. 157 00:07:14,948 --> 00:07:17,318 - I've always wanted sisters. - [Both laughing] 158 00:07:17,368 --> 00:07:20,278 [Tim] Quite a first practice you had. 159 00:07:20,368 --> 00:07:22,198 Mom, this is, uh, Gabriella and Annabelle. 160 00:07:22,248 --> 00:07:24,368 Annabelle, Gabriella, this is my mom, Caroline. 161 00:07:24,458 --> 00:07:25,748 Hi. Nice to meet you. 162 00:07:25,788 --> 00:07:27,708 I have just got to say, I think it's so awesome 163 00:07:27,748 --> 00:07:29,378 that you came here straight from work. 164 00:07:29,458 --> 00:07:31,128 - Involved mom and doctor. - Yeah. 165 00:07:31,208 --> 00:07:32,838 So are we gonna go for pizza? 166 00:07:32,918 --> 00:07:34,524 I mean, it's a tradition, especially for the newbies. 167 00:07:34,548 --> 00:07:37,298 [Caroline] Well, sounds a lot better than what I was gonna 168 00:07:37,388 --> 00:07:38,838 dig out of the freezer and... 169 00:07:38,928 --> 00:07:40,848 If it's a tradition, well, I guess we have to. 170 00:07:40,928 --> 00:07:42,404 - Mm-hmm. - Great. Somebody grab the balls. 171 00:07:42,428 --> 00:07:44,348 - Let's go. - Ah! 172 00:07:45,438 --> 00:07:48,138 [Indistinct chatter] 173 00:07:48,228 --> 00:07:50,898 [Upbeat music] 174 00:07:50,978 --> 00:07:52,978 ♪ Tu-ru-ru-tu-ru-ru ♪ 175 00:07:53,068 --> 00:07:53,818 That's so cute. I love that brand. 176 00:07:53,858 --> 00:07:57,318 - Oh, here. - Thank you. 177 00:07:59,448 --> 00:08:00,504 - [Both laughing] - Looks good on you. 178 00:08:00,528 --> 00:08:02,658 Yeah, it's, um, it's super shiny. 179 00:08:02,738 --> 00:08:07,078 [Laughs] Yeah. It's lip gloss. 180 00:08:09,128 --> 00:08:10,248 I'm gonna go get some water. 181 00:08:13,378 --> 00:08:15,918 [Dramatic music] 182 00:08:16,798 --> 00:08:20,718 This is such a lovely coat. Where did your dad get this? 183 00:08:20,798 --> 00:08:22,758 My mom made it. 184 00:08:26,978 --> 00:08:28,558 Hey, you having fun? 185 00:08:32,438 --> 00:08:34,438 They are totally checking you out. 186 00:08:34,528 --> 00:08:37,028 [Bethany] I think you mean checking us out. 187 00:08:37,108 --> 00:08:39,818 - We should go say hi. - No, no, no. 188 00:08:39,908 --> 00:08:41,748 - Come on. Come on, come, come. - No, no, no... 189 00:08:44,828 --> 00:08:46,038 [Tim] I remember when my girls 190 00:08:46,118 --> 00:08:46,908 used to always wanna be around me. 191 00:08:46,998 --> 00:08:48,708 Now they won't even sit with me. 192 00:08:48,788 --> 00:08:53,418 Well, I don't mind having you all to myself. 193 00:08:53,498 --> 00:08:55,588 So, where is Mrs. Lasky this evening? 194 00:08:55,668 --> 00:09:00,088 Um... she's dead. 195 00:09:01,088 --> 00:09:04,508 Uh, I'm sorry, ah, I just 196 00:09:04,598 --> 00:09:05,614 haven't figured out how to work that 197 00:09:05,638 --> 00:09:10,098 into a conversation yet. I... 198 00:09:10,148 --> 00:09:12,648 I'm a doctor. Death doesn't make me uncomfortable. 199 00:09:12,688 --> 00:09:16,018 In fact, I think it's really, it's healthy 200 00:09:16,108 --> 00:09:18,898 to be able to talk about it openly. 201 00:09:18,988 --> 00:09:20,948 But I also know 202 00:09:21,028 --> 00:09:23,988 that it is almost impossible 203 00:09:24,078 --> 00:09:27,488 to find people who are willing to really listen, 204 00:09:27,578 --> 00:09:30,458 you know, and not just offer meaningless platitudes 205 00:09:30,538 --> 00:09:31,998 and move on. 206 00:09:34,128 --> 00:09:35,588 How did she die? 207 00:09:36,508 --> 00:09:37,998 Brain aneurysm. 208 00:09:39,378 --> 00:09:43,008 She was hiking with the girls 209 00:09:43,048 --> 00:09:45,298 and she just collapsed. 210 00:09:47,218 --> 00:09:49,848 By the time the paramedics got there, it was... 211 00:09:49,888 --> 00:09:54,148 That is so, so traumatic for the girls, and you. 212 00:09:54,228 --> 00:09:57,518 You know, there's just, there's no warning. 213 00:09:57,568 --> 00:10:00,358 Well, the doctors said she didn't suffer. 214 00:10:02,158 --> 00:10:06,158 But, yeah, I feel really guilty saying this, but... 215 00:10:08,368 --> 00:10:11,868 I wish that we would have had some time to prepare, you know? 216 00:10:11,918 --> 00:10:13,998 - Like... - Do not feel guilty. 217 00:10:14,078 --> 00:10:17,418 You're thinking about your girls, you know, wishing, 218 00:10:17,498 --> 00:10:20,168 wishing you'd had time for them to say goodbye. 219 00:10:21,338 --> 00:10:23,338 Yeah. 220 00:10:23,428 --> 00:10:25,588 [Indistinct chatter] 221 00:10:25,678 --> 00:10:26,678 [Laughs] 222 00:10:28,558 --> 00:10:30,518 I can't believe you got them to buy us drinks. 223 00:10:30,558 --> 00:10:32,518 We got them to buy us drinks. 224 00:10:32,598 --> 00:10:37,188 The brunette one, he said yes, 'cause he thought you were cute. 225 00:10:37,268 --> 00:10:41,228 - Since when do you drink? - Don't make a big deal about it. 226 00:10:41,318 --> 00:10:44,028 Looks like our parents are really getting along. 227 00:10:44,108 --> 00:10:47,988 - A&g wear for life! - [Laughing] 228 00:10:48,078 --> 00:10:51,658 I can't believe that company is worth over nine mil. 229 00:10:52,578 --> 00:10:53,578 [Bethany gasps] 230 00:10:56,168 --> 00:10:58,878 Mm. I've been monopolizing this whole conversation. 231 00:10:58,958 --> 00:11:04,008 I'm sure that you've had challenges on your own. 232 00:11:04,088 --> 00:11:07,088 Um, you know, I'm a single mom working crazy hours. 233 00:11:07,178 --> 00:11:11,008 It's... it's not easy. 234 00:11:11,098 --> 00:11:14,768 And I feel guilty for, for not being around enough. 235 00:11:14,808 --> 00:11:17,558 What about Bethany's father? 236 00:11:17,648 --> 00:11:20,108 Yeah. He is not in the picture. 237 00:11:20,188 --> 00:11:24,938 I put myself through med school and raised Bethany on my own. 238 00:11:25,028 --> 00:11:27,738 [Caroline] Only hope I didn't scar her too much. 239 00:11:29,488 --> 00:11:32,408 I think she's turned out quite well. 240 00:11:32,498 --> 00:11:35,118 [Sighs] Time to powder my nose. 241 00:11:39,708 --> 00:11:40,814 Did you think it was kind of weird that Bethany... 242 00:11:40,838 --> 00:11:42,798 - Hi. - Hi. 243 00:11:45,758 --> 00:11:49,428 Thank you so much for making Bethany feel so welcome. 244 00:11:53,678 --> 00:11:55,978 Is that alcohol, Gabriella? 245 00:11:56,058 --> 00:12:00,188 Oh. It's not mine. Uh... 246 00:12:00,268 --> 00:12:01,834 Don't worry. I'm not gonna tell your dad. 247 00:12:01,858 --> 00:12:05,318 This is gonna be our little secret. Hm? 248 00:12:09,698 --> 00:12:12,448 [Instrumental music] 249 00:12:16,368 --> 00:12:18,498 So are you gonna ask Caroline out? 250 00:12:19,578 --> 00:12:21,538 She obviously likes you. 251 00:12:21,628 --> 00:12:24,248 I'm not ready to date anyone yet. 252 00:12:24,338 --> 00:12:27,008 Dad, she's amazing, if you wait until you're ready, 253 00:12:27,088 --> 00:12:28,408 she's not gonna be single anymore. 254 00:12:28,468 --> 00:12:30,638 Well, I guess it's not meant to be then. 255 00:12:30,678 --> 00:12:32,178 What, we're going to college soon. 256 00:12:32,258 --> 00:12:35,268 Hopefully, out of state if we get in to Rossmore. 257 00:12:35,348 --> 00:12:37,678 We can't leave you here all alone. 258 00:12:37,768 --> 00:12:39,374 We'll be so worried, we'll fail all our classes. 259 00:12:39,398 --> 00:12:40,994 So I-If you don't date for you, date for us. 260 00:12:41,018 --> 00:12:44,518 - I'll think about it. - [Chuckles] 261 00:12:47,528 --> 00:12:49,448 [Annabelle] You're getting your wish. 262 00:12:49,528 --> 00:12:50,948 I'm deleting dad's dating profile. 263 00:12:51,028 --> 00:12:54,448 Caroline is the one. This is what you wanted. 264 00:12:54,538 --> 00:12:56,158 No, don't you think it was weird 265 00:12:56,248 --> 00:12:58,578 that Bethany knew exactly what a&g was worth? 266 00:12:58,668 --> 00:13:00,998 Not really, if my hot doctor mom 267 00:13:01,078 --> 00:13:03,538 was chatting up some guy, I'd Google his net worth, too. 268 00:13:03,588 --> 00:13:05,708 No. There's something's off about Caroline. 269 00:13:05,758 --> 00:13:08,298 I think I saw her try to take dad's wallet. 270 00:13:08,378 --> 00:13:12,178 Typical Gabi, trying to find problems where there aren't any. 271 00:13:12,218 --> 00:13:15,558 You just don't like the idea of dad dating anyone. 272 00:13:15,598 --> 00:13:18,058 You shot down every online match, too. 273 00:13:19,098 --> 00:13:22,268 Okay. Maybe you're right. Maybe I'm not ready to see dad date. 274 00:13:22,358 --> 00:13:25,398 But... Well, is that so terrible? 275 00:13:25,478 --> 00:13:27,688 I know mom's death was hard on you, 276 00:13:27,738 --> 00:13:30,738 but it was hard on all of us. 277 00:13:30,778 --> 00:13:31,924 Dad put us first for a really long time 278 00:13:31,948 --> 00:13:34,868 because we were struggling so much. 279 00:13:34,948 --> 00:13:38,328 It's time you put him first. 280 00:13:40,118 --> 00:13:41,918 You're right. I'm being selfish. 281 00:13:42,998 --> 00:13:46,708 And delete. 282 00:13:46,798 --> 00:13:50,048 - [Indistinct chatter] - Sure. 283 00:13:50,128 --> 00:13:53,088 - [Chuckles] That's my favorite. - Mm-hmm. 284 00:13:57,598 --> 00:14:00,598 - Hey. - Hey. 285 00:14:00,638 --> 00:14:03,688 I think you should ask out Caroline. 286 00:14:06,478 --> 00:14:08,228 Well, I don't want you to be alone, 287 00:14:08,318 --> 00:14:11,528 and she seems really great. 288 00:14:12,238 --> 00:14:13,278 Okay. 289 00:14:13,318 --> 00:14:17,328 If my girls think I should, I should. 290 00:14:17,948 --> 00:14:21,288 - Good luck. - Hah. 291 00:14:21,328 --> 00:14:22,708 Thanks. 292 00:14:27,838 --> 00:14:30,628 - [Line ringing] - [Sighs] 293 00:14:30,718 --> 00:14:33,258 [Cell phone ringing] 294 00:14:33,298 --> 00:14:36,638 [Chuckles] It's interesting. 295 00:14:37,468 --> 00:14:37,968 I knew he'd call. 296 00:14:38,058 --> 00:14:40,718 [Both laughing] 297 00:14:42,518 --> 00:14:43,728 Hello? 298 00:14:51,108 --> 00:14:53,318 [Sighs] 299 00:14:57,778 --> 00:15:00,788 [Dramatic music] 300 00:15:06,838 --> 00:15:08,248 [Man] Caroline. 301 00:15:09,498 --> 00:15:12,378 [Intense music] 302 00:15:12,468 --> 00:15:13,508 Caroline! 303 00:15:15,388 --> 00:15:17,024 Don't think you can get away from me that easily. 304 00:15:17,048 --> 00:15:19,798 - [Grunts] - Ah! God! 305 00:15:20,018 --> 00:15:22,348 Damn it! 306 00:15:26,018 --> 00:15:28,188 [Exhales] 307 00:15:30,278 --> 00:15:32,188 - Hi. - Hi. 308 00:15:32,238 --> 00:15:33,568 Wow. 309 00:15:33,648 --> 00:15:34,988 [Laughs] 310 00:15:35,068 --> 00:15:37,818 - You look amazing. - Thank you. I, uh... 311 00:15:37,908 --> 00:15:39,318 I don't really feel it, I kinda 312 00:15:39,408 --> 00:15:40,844 just hustled here straight from work. 313 00:15:40,868 --> 00:15:44,868 Well, thank you for making the time. Uh, shall we? 314 00:15:44,958 --> 00:15:46,908 Would you be super disappointed if I suggested 315 00:15:46,998 --> 00:15:49,538 something a little more casual? I just... 316 00:15:49,588 --> 00:15:51,288 It's really hard to get to know someone 317 00:15:51,378 --> 00:15:53,298 when you're worrying about which fork to use. 318 00:15:53,378 --> 00:15:55,718 Disappointed? More like relieved. 319 00:16:01,348 --> 00:16:03,178 [Camera clicks] 320 00:16:03,218 --> 00:16:04,518 - [Chuckles] - Hey. 321 00:16:04,558 --> 00:16:06,058 - You up for a game? - Uh, I'm busy. 322 00:16:06,138 --> 00:16:11,058 [Laughs] Look what Bethany just sent me. She's so funny. 323 00:16:14,438 --> 00:16:15,438 Well, maybe later? 324 00:16:17,448 --> 00:16:20,408 [Dramatic music] 325 00:16:27,868 --> 00:16:32,418 Uh, I guess I'm gonna put this on my card. 326 00:16:32,498 --> 00:16:33,838 - Everything okay? - Yeah. 327 00:16:33,918 --> 00:16:36,048 I, uh, just thought I had some cash on me, that's all. 328 00:16:36,128 --> 00:16:38,418 I do that all the time, I spend money 329 00:16:38,468 --> 00:16:40,928 and totally forget about it. 330 00:16:40,968 --> 00:16:44,598 Please do not judge me for the mess I'm about to make. 331 00:16:44,638 --> 00:16:46,718 'Cause if your hotdog is not a mess, 332 00:16:46,808 --> 00:16:48,428 it's probably not very good. 333 00:16:48,478 --> 00:16:51,228 - [Laughs] Oh, wow. - Oh, yeah. 334 00:16:51,308 --> 00:16:53,558 - That one must be exceptional. - Mm-hmm. 335 00:16:53,648 --> 00:16:57,738 - Yeah. Come here. - Mm, thank you. 336 00:16:57,818 --> 00:16:59,948 [Caroline] I'm really glad that Bethany and Annabelle 337 00:17:00,028 --> 00:17:01,738 are getting along so well. 338 00:17:01,828 --> 00:17:04,078 You know, I just, I worry about her sometimes. 339 00:17:04,118 --> 00:17:08,578 Being an only child can be lonely. 340 00:17:08,668 --> 00:17:10,184 Well, you know, I think it's a parent's prerogative 341 00:17:10,208 --> 00:17:12,878 to be concerned about their children. 342 00:17:12,958 --> 00:17:16,798 When Hannah died, Gabriella took it especially hard. 343 00:17:16,878 --> 00:17:21,008 - And I still worry about her. - I'm sorry. 344 00:17:21,088 --> 00:17:22,798 Oh. She's been doing much better lately. 345 00:17:22,848 --> 00:17:25,808 But she's just so sensitive. Well... 346 00:17:27,848 --> 00:17:30,768 What about you and Bethany? How are you liking it here? 347 00:17:30,848 --> 00:17:32,204 You know, how does it compare to colora... 348 00:17:32,228 --> 00:17:36,268 [Instrumental music] 349 00:17:36,858 --> 00:17:38,148 do. 350 00:17:38,358 --> 00:17:41,108 [Chuckles] 351 00:17:55,128 --> 00:17:58,048 [Dramatic music] 352 00:17:58,128 --> 00:17:59,194 [Gabriella] I'm just saying it's weird her social media 353 00:17:59,218 --> 00:18:01,798 is from the last three weeks. 354 00:18:01,838 --> 00:18:04,678 Is this about the drink? It's not that big of a deal. 355 00:18:04,718 --> 00:18:06,598 Okay, it kind of is. But that's not the point... 356 00:18:06,678 --> 00:18:09,888 Why are you trying to find problems? 357 00:18:09,978 --> 00:18:11,978 I'm sorry I'm making a friend who isn't you 358 00:18:12,058 --> 00:18:13,978 and dad is dating someone who isn't mom, but... 359 00:18:14,058 --> 00:18:17,018 - [Door opens] - [Tim humming] 360 00:18:18,228 --> 00:18:21,028 Listen to how happy he sounds. 361 00:18:22,778 --> 00:18:24,488 - [Whistle blows] - Listen. 362 00:18:24,568 --> 00:18:26,754 I have a couple of main things before we start practice today. 363 00:18:26,778 --> 00:18:28,988 First of all, if you haven't e-transferred me 364 00:18:29,038 --> 00:18:31,748 your tournament fees, you can place cash in the envelope. 365 00:18:31,828 --> 00:18:33,224 It's gonna be over there on the bench. Also... 366 00:18:33,248 --> 00:18:36,918 We're going to be choosing our co-captains today. 367 00:18:36,998 --> 00:18:38,394 So there's a ballot box right over there. 368 00:18:38,418 --> 00:18:42,838 Place your votes and please do not vote for yourself. 369 00:18:42,928 --> 00:18:45,234 We'll be announcing who our co-captains are after practice. 370 00:18:45,258 --> 00:18:48,888 All right? Let's head to the end line and let's warm up. 371 00:18:48,928 --> 00:18:50,598 Let's have a great practice, everybody. 372 00:18:50,678 --> 00:18:52,228 I hope we get voted captains again. 373 00:18:52,268 --> 00:18:55,728 I think we'd make pretty good co-captains, too. 374 00:18:55,768 --> 00:18:58,058 For sure. 375 00:18:58,148 --> 00:19:00,228 ♪ Hah hah let's go... ♪ 376 00:19:00,318 --> 00:19:02,528 [Tim] Come on, girls. 377 00:19:02,608 --> 00:19:04,698 ♪ All right all right ♪ 378 00:19:04,738 --> 00:19:07,908 ♪ hah hah ♪ ♪ oh oh ♪ 379 00:19:07,988 --> 00:19:09,778 ♪ all right all right all right all right ♪ 380 00:19:09,868 --> 00:19:12,448 ♪ ho ho ho ho ♪ ♪ let's go ♪ 381 00:19:12,538 --> 00:19:14,998 [Girl 1] Watch your shot! [Girl 2] I'm open! 382 00:19:15,078 --> 00:19:18,078 [Intense music] 383 00:19:20,588 --> 00:19:21,708 - [Grunting] - [Groans] 384 00:19:21,758 --> 00:19:23,008 [Girl 1] Oh! [Girl 2] Gabi! 385 00:19:23,088 --> 00:19:24,088 [Whistle blows] 386 00:19:24,178 --> 00:19:25,258 Hold on. 387 00:19:25,338 --> 00:19:28,088 - Gabi. - You all right? 388 00:19:28,178 --> 00:19:29,734 You should sit out the rest of practice, sweetheart. 389 00:19:29,758 --> 00:19:30,758 - No, I'm fine. - Oh. 390 00:19:30,808 --> 00:19:32,848 Head injuries can be really funny. 391 00:19:32,928 --> 00:19:35,098 Let's take a breather. Let's be safe. Okay? 392 00:19:39,068 --> 00:19:40,454 - Come on, girls, pick it up. - You need to play smart. 393 00:19:40,478 --> 00:19:42,318 That kind of erratic play can cost us a season. 394 00:19:42,358 --> 00:19:46,398 [Girl 1] There we go. Ooh, nice. [Girl 2] I'm open. 395 00:19:48,158 --> 00:19:49,568 All right, girls. Pick it up. 396 00:19:49,618 --> 00:19:51,078 Dad, I saw Caroline taking money 397 00:19:51,158 --> 00:19:52,948 from the registration fees. 398 00:19:56,418 --> 00:19:59,538 Oh, it's all here. 399 00:20:00,498 --> 00:20:03,918 No, she must have put it back. I know what I saw. 400 00:20:03,968 --> 00:20:07,008 I couldn't find an ice pack, but I dug this out of my cooler. 401 00:20:07,088 --> 00:20:09,588 [Tim] Well, that was thoughtful, wasn't it? 402 00:20:09,678 --> 00:20:11,928 - Pass it, pass it! Move it! - [Tim] Go, girls! 403 00:20:12,018 --> 00:20:13,574 - [Girl] Come on, move on! - [Indistinct yelling] 404 00:20:13,598 --> 00:20:14,878 All right, girls, great practice. 405 00:20:14,928 --> 00:20:16,348 - I will see you all tomorrow. - Oh! 406 00:20:16,438 --> 00:20:19,768 - Coach. - I'm kidding. I'm kidding. 407 00:20:19,858 --> 00:20:22,608 We all wanna know who our co-captains are gonna be. 408 00:20:22,688 --> 00:20:26,488 And they are... A quick count here. 409 00:20:29,908 --> 00:20:32,158 - Annabelle. - [All cheering] 410 00:20:34,788 --> 00:20:37,458 And... Bethany. 411 00:20:37,538 --> 00:20:40,498 - Oh, my god! - [Applause] 412 00:20:40,538 --> 00:20:43,498 [Indistinct chatter] 413 00:20:52,098 --> 00:20:53,404 You took the money. You put it back, but I saw you. 414 00:20:53,428 --> 00:20:57,978 [Sighs] Gabriella, sweetheart, 415 00:20:58,058 --> 00:21:00,848 you saw me making change for a hundred. 416 00:21:02,398 --> 00:21:05,358 Your dad told me you were having a hard time. 417 00:21:05,398 --> 00:21:09,698 And I can imagine how difficult it must be 418 00:21:09,738 --> 00:21:12,698 to see Bethany take your spot as co-captain, 419 00:21:12,738 --> 00:21:15,078 you know, while your dad and I are getting close. 420 00:21:15,368 --> 00:21:19,208 Look at how you were hurt today, 421 00:21:19,248 --> 00:21:21,368 worrying about what other people are doing 422 00:21:21,458 --> 00:21:26,708 instead of what's happening right in front of you. You know? 423 00:21:28,258 --> 00:21:32,888 Just remember that for next time, okay? 424 00:21:32,928 --> 00:21:34,888 'Cause I don't wanna see you get hurt again. 425 00:21:34,968 --> 00:21:37,968 [Dramatic music] 426 00:21:41,398 --> 00:21:43,478 - Co-captain selfie? - Oh, yeah. 427 00:21:45,938 --> 00:21:47,464 - [Indistinct chatter] - [Bethany laughs] 428 00:21:47,488 --> 00:21:49,358 Oh, put that on the 'gram, you look hot. 429 00:21:49,398 --> 00:21:52,908 - Oh. - [Indistinct chatter] 430 00:21:52,948 --> 00:21:54,424 How come all your social media is new? 431 00:21:54,448 --> 00:21:56,328 You don't have any posts from before last month. 432 00:21:56,408 --> 00:21:59,198 Like you didn't exist before that. 433 00:22:01,248 --> 00:22:02,458 I had to change schools 434 00:22:02,538 --> 00:22:05,498 because one of my classmates was a total creep. 435 00:22:05,588 --> 00:22:10,588 He was harassing me online, so I deleted all my accounts. 436 00:22:10,628 --> 00:22:15,588 Oh, my gosh. That sounds terrible. Right, gabi? 437 00:22:19,518 --> 00:22:22,518 - I really don't like that. - Okay. 438 00:22:25,978 --> 00:22:28,938 ♪ The further I dive ♪ 439 00:22:32,318 --> 00:22:34,948 ♪ the more I'm alive ♪ 440 00:22:35,028 --> 00:22:36,738 [Annabelle] Oh, there's Bethany. 441 00:22:36,828 --> 00:22:39,028 - Bye, dad. - [Tim] Have a great day. 442 00:22:39,118 --> 00:22:41,118 [Both squealing] 443 00:22:42,998 --> 00:22:44,514 I know it must hard for you to see Annabelle get so close 444 00:22:44,538 --> 00:22:47,668 to Bethany. 445 00:22:47,748 --> 00:22:50,128 But remember what mom used to always say, 446 00:22:50,208 --> 00:22:51,588 "a sister is a best friend..." 447 00:22:51,668 --> 00:22:53,628 "You can't get rid of." 448 00:22:55,638 --> 00:22:59,638 I really like Caroline. 449 00:22:59,718 --> 00:23:01,968 I'm hoping you can find a way to all get along. 450 00:23:06,808 --> 00:23:08,308 - Bye. - Bye. 451 00:23:12,698 --> 00:23:15,648 [Instrumental music] 452 00:23:17,068 --> 00:23:19,908 - [Tim laughs] - [Indistinct chatter] 453 00:23:19,988 --> 00:23:23,368 Oh, I can't believe my babies are turning 17. 454 00:23:23,458 --> 00:23:24,934 You should invite Bethany and Caroline 455 00:23:24,958 --> 00:23:26,104 over for our birthday dinner. 456 00:23:26,128 --> 00:23:27,918 You've been dating for, like, two months. 457 00:23:27,998 --> 00:23:30,498 We should do a family thing, all together. 458 00:23:30,548 --> 00:23:33,378 - Sure. - Well... 459 00:23:33,468 --> 00:23:35,968 Okay. If you, if you insist. 460 00:23:38,848 --> 00:23:40,298 - Hello? - [Tim on phone] Hey! 461 00:23:40,388 --> 00:23:42,348 Uh, do you have plans tomorrow night? 462 00:23:42,388 --> 00:23:44,028 We'd love to invite you and Bethany over 463 00:23:44,058 --> 00:23:45,244 for the girls' birthday dinner. 464 00:23:45,268 --> 00:23:47,438 Wow, um, uh... 465 00:23:47,518 --> 00:23:50,018 [Caroline] Yeah, no, that-that-that sounds good. 466 00:23:50,108 --> 00:23:51,544 No stress, if you, if you're busy or something. 467 00:23:51,568 --> 00:23:54,438 No, no, no, it's-it's, it's lovely. 468 00:23:54,528 --> 00:23:57,238 It's just, um, I'm just, I'm a bit stressed. 469 00:23:57,318 --> 00:23:59,368 Uh, a pipe burst at our place 470 00:23:59,448 --> 00:24:01,198 and I-I have to find somewhere to stay. 471 00:24:01,238 --> 00:24:04,198 And everywhere I've tried so far is either a dump 472 00:24:04,248 --> 00:24:06,958 or it's too expensive or it's out of the school district. 473 00:24:07,038 --> 00:24:08,538 - And... - Stay with us. 474 00:24:08,578 --> 00:24:09,578 [Gasps] 475 00:24:11,958 --> 00:24:12,708 [Caroline] Really? 476 00:24:12,798 --> 00:24:15,088 [Tim] Yeah. Come tomorrow. 477 00:24:15,168 --> 00:24:17,468 Um, great. Thank you. 478 00:24:17,548 --> 00:24:19,048 [Tim] See you then. Bye. 479 00:24:22,888 --> 00:24:24,058 Hm. 480 00:24:29,018 --> 00:24:31,299 Are you sure you don't wanna share a room with me instead? 481 00:24:31,358 --> 00:24:33,678 You always say you need quiet to study. Doesn't make sense. 482 00:24:35,898 --> 00:24:36,898 - Hey. - [Gasps] 483 00:24:36,988 --> 00:24:39,108 Cool if I make some room in the closet? 484 00:24:39,198 --> 00:24:40,028 Absolutely, as long as 485 00:24:40,118 --> 00:24:41,304 I get to borrow that some time. 486 00:24:41,328 --> 00:24:44,078 [Chuckles] Deal. You, too, gabi. 487 00:24:44,158 --> 00:24:47,408 Though I'm guessing it's not really your style. 488 00:24:49,788 --> 00:24:52,248 Okay. 489 00:24:52,798 --> 00:24:55,338 - [Indistinct chatter] - [Laughs] 490 00:24:55,418 --> 00:24:57,758 [Humming] 491 00:25:03,848 --> 00:25:06,928 [Instrumental music] 492 00:25:28,958 --> 00:25:30,408 Well... 493 00:25:34,378 --> 00:25:37,418 Thank you so much for having us. Oh. 494 00:25:37,508 --> 00:25:41,508 You are my knight in shining armor. 495 00:25:41,588 --> 00:25:43,758 [Tim] There's plenty of closet space for you now. 496 00:25:43,798 --> 00:25:45,508 [Caroline] Oh, wow. Are you sure? 497 00:25:45,598 --> 00:25:48,768 [Tim] Yes, I want you to feel at home. 498 00:25:48,808 --> 00:25:52,188 Now, I am going to go make dinner. 499 00:25:52,268 --> 00:25:54,438 [Caroline] Okay. Ha-ha. 500 00:25:55,938 --> 00:25:58,938 - Make yourself at home. - Thank you. 501 00:26:13,538 --> 00:26:16,498 [Dramatic music] 502 00:26:25,598 --> 00:26:26,848 [Caroline] Hi. 503 00:26:45,658 --> 00:26:48,658 [Music continues] 504 00:27:19,188 --> 00:27:22,188 [Music continues] 505 00:27:54,478 --> 00:27:56,268 [Rattling] 506 00:28:03,278 --> 00:28:05,778 [Intense music] 507 00:28:16,958 --> 00:28:20,958 [Music continues] 508 00:28:34,888 --> 00:28:36,848 [Door shuts] 509 00:28:36,938 --> 00:28:40,648 [Music continues] 510 00:28:41,938 --> 00:28:44,528 Oh, I'm sorry. 511 00:28:44,608 --> 00:28:47,148 You really should close the door while you're in here. 512 00:28:47,198 --> 00:28:49,108 - Privacy's important. - [Tim] Ladies. 513 00:28:49,198 --> 00:28:51,368 Who wants to help me set the table? 514 00:28:51,448 --> 00:28:52,448 Coming, sweetie. 515 00:28:57,248 --> 00:28:58,658 [Door shuts] 516 00:29:06,758 --> 00:29:09,838 [Indistinct chatter] 517 00:29:13,598 --> 00:29:15,348 Let's check it out. 518 00:29:15,428 --> 00:29:17,428 Uh, tell dad I'll be down in one second. 519 00:29:17,518 --> 00:29:19,558 Okay. 520 00:29:19,648 --> 00:29:22,438 Okay, so for later, um, do you think you could do my makeup? 521 00:29:22,518 --> 00:29:24,818 [Bethany] Yeah, absolutely. [Annabelle] Okay. 522 00:29:26,438 --> 00:29:29,358 [Dramatic music] 523 00:29:59,688 --> 00:30:02,688 [Music continues] 524 00:30:18,868 --> 00:30:20,078 [Groans] 525 00:30:25,628 --> 00:30:28,208 Okay, well, her pupils are responsive. 526 00:30:28,298 --> 00:30:28,958 Do you, do you feel nauseous, sweetie? 527 00:30:29,008 --> 00:30:32,378 No, uh... what happened? 528 00:30:32,468 --> 00:30:35,588 That box of mom's things must have fallen on your head. 529 00:30:35,638 --> 00:30:37,468 What were you looking for in my closet, gabi? 530 00:30:37,558 --> 00:30:38,388 I saw Caroline take mom's pearls. 531 00:30:38,468 --> 00:30:41,098 She-she put them in her suitcase. 532 00:30:41,188 --> 00:30:43,598 I-I-I looked at them. 533 00:30:43,648 --> 00:30:45,244 But I put them back. I swear. You can check. 534 00:30:45,268 --> 00:30:49,268 You put them back after I caught you, uh, j-just like the money. 535 00:30:49,318 --> 00:30:51,688 Okay. This bump might be worse than I thought. 536 00:30:51,778 --> 00:30:53,528 Head injuries can cause paranoia 537 00:30:53,608 --> 00:30:55,248 and there was that hit at the soccer game. 538 00:30:55,278 --> 00:30:58,118 No. I'm-I'm not imagining things. I know what I saw. 539 00:30:58,198 --> 00:31:01,748 [Sighs] My god, this is... This is all my fault. 540 00:31:01,828 --> 00:31:04,498 I put the box back poorly and it fell on you. 541 00:31:04,578 --> 00:31:08,168 - I'm-I'm so sorry, Gabriella. - This is nobody's fault. Okay? 542 00:31:08,248 --> 00:31:10,748 We're just lucky that we have a doctor in the house, right? 543 00:31:10,798 --> 00:31:14,128 Yeah. I'm gonna have to keep a close eye on you, Gabriella. 544 00:31:14,218 --> 00:31:16,048 Mm-hmm. Ah. That's the lasagna. 545 00:31:16,138 --> 00:31:17,968 I'll give you a hand, dad. 546 00:31:24,688 --> 00:31:27,308 - Ah-ah-ah... - Oh. 547 00:31:28,188 --> 00:31:30,478 All right. 548 00:31:34,528 --> 00:31:37,238 Um, do you think that Gabi's gonna be all right with us? 549 00:31:37,318 --> 00:31:40,238 Or is this too much to ask, to have Caroline and Bethany here? 550 00:31:40,328 --> 00:31:44,448 Dad, I love gabi, but we both know she's sensitive. 551 00:31:44,498 --> 00:31:46,578 She's had problems with your dating since day one. 552 00:31:46,668 --> 00:31:48,958 Yeah, but to accuse Caroline of stealing mom's things? 553 00:31:49,038 --> 00:31:51,918 Listen, I think she saw Caroline looking at mom's stuff 554 00:31:52,008 --> 00:31:54,798 and she just freaked out. 555 00:31:54,878 --> 00:31:57,178 She's having a hard time adjusting, but it'll pass. 556 00:31:57,218 --> 00:31:58,904 I should have spoken to the both of you about this 557 00:31:58,928 --> 00:32:00,284 before inviting them, but I just felt so... 558 00:32:00,308 --> 00:32:04,768 Dad, gabi is the one in the wrong here and not you. 559 00:32:04,848 --> 00:32:08,478 She'll get over it. We both want you to be happy. 560 00:32:10,688 --> 00:32:12,818 - [Laughs] - Come here. 561 00:32:13,068 --> 00:32:16,818 I just, I feel so awful, sweetie. 562 00:32:16,908 --> 00:32:18,448 [Bethany] Don't beat yourself up, mom. 563 00:32:18,528 --> 00:32:19,988 Gabi shouldn't have been snooping. 564 00:32:20,078 --> 00:32:23,038 [Humming] Well, we figured gabi should rest, 565 00:32:23,078 --> 00:32:26,288 so we're bringing in the dinner birthday party in here. 566 00:32:26,368 --> 00:32:29,208 - Oh. - And... 567 00:32:29,248 --> 00:32:31,418 [Laughing] 568 00:32:31,498 --> 00:32:32,288 Ah. 569 00:32:32,378 --> 00:32:33,838 That's not mom's chocolate cake. 570 00:32:33,918 --> 00:32:34,758 [Tim] Well, no. 571 00:32:34,798 --> 00:32:36,668 Caroline offered to make a cake. 572 00:32:36,718 --> 00:32:38,508 Doesn't it look amazing? 573 00:32:38,588 --> 00:32:40,708 But we always have mom's chocolate cake for birthdays. 574 00:32:40,758 --> 00:32:44,348 Gabi, we have room for some new traditions here, too. 575 00:32:44,428 --> 00:32:45,928 And we're using mom's special plates. 576 00:32:46,018 --> 00:32:47,518 Oh, wow! These are gorgeous. 577 00:32:47,598 --> 00:32:49,188 Yeah. They're family heirlooms. 578 00:32:49,268 --> 00:32:51,124 They're from the girls' mother's side of the family. 579 00:32:51,148 --> 00:32:54,398 We only use them on special occasions like this. 580 00:32:54,488 --> 00:32:56,528 - What about the silver? - Oh... 581 00:32:56,608 --> 00:32:58,988 I didn't see it. But we can use regular cutlery tonight. 582 00:32:59,068 --> 00:33:03,198 It was all on the table. I-I put it there earlier. I... 583 00:33:03,288 --> 00:33:05,658 You know, Caroline probably stashed it like 584 00:33:05,748 --> 00:33:08,248 she stashed the pearls. 585 00:33:08,288 --> 00:33:11,168 - [Plate shatters] - Oh, my gosh. I am so sorry. 586 00:33:11,248 --> 00:33:13,748 - It's okay. - [Bethany] I'm such an idiot. 587 00:33:13,798 --> 00:33:15,604 I know how much these plates meant to you guys. 588 00:33:15,628 --> 00:33:17,418 [Caroline] It is just a plate. Okay? 589 00:33:17,468 --> 00:33:20,628 Nothing is as important as the new memories we're making. 590 00:33:20,718 --> 00:33:22,468 Okay? 591 00:33:22,548 --> 00:33:24,388 - Let's plate. - Mm-hmm. 592 00:33:30,438 --> 00:33:32,808 That wasn't just a plate. 593 00:33:32,898 --> 00:33:35,398 Look, it was an accident. Okay? Bethany was upset. 594 00:33:35,478 --> 00:33:38,238 Listen, I get it, no one wants to see their kid hurting, 595 00:33:38,318 --> 00:33:43,238 but those memories are very important to us, too. 596 00:33:43,328 --> 00:33:46,988 Honestly, being in this house, around Hannah's things, 597 00:33:47,078 --> 00:33:49,078 it just, it feels like a shrine to your dead wife. 598 00:33:49,118 --> 00:33:53,078 I, I just, I don't think 599 00:33:53,168 --> 00:33:56,498 that you're ready for a new relationship yet. 600 00:33:56,588 --> 00:33:57,418 - Caroline. - Honestly. 601 00:33:57,458 --> 00:33:59,088 It's too much too soon. Okay? 602 00:33:59,168 --> 00:34:01,208 Bethany and I can find a new place to stay tomorrow. 603 00:34:01,258 --> 00:34:04,468 Listen. Stop. 604 00:34:05,348 --> 00:34:07,848 I'm ready. I promise. 605 00:34:07,928 --> 00:34:10,308 And you're right, it's time to start 606 00:34:10,388 --> 00:34:12,478 putting Hannah's things away. 607 00:34:14,898 --> 00:34:17,108 I don't know, have you ever thought about donating? 608 00:34:17,188 --> 00:34:21,948 Maybe just pack away a few things for the girls to keep? 609 00:34:21,988 --> 00:34:24,988 But, I mean, there are some great charitable organizations 610 00:34:25,078 --> 00:34:27,448 that you can give to, instead of just 611 00:34:27,538 --> 00:34:29,658 gathering dust in the basement. 612 00:34:32,418 --> 00:34:34,788 I'd be happy to help. 613 00:34:34,838 --> 00:34:36,958 [Tim] That's very thoughtful. 614 00:34:42,588 --> 00:34:45,588 [Dramatic music] 615 00:35:11,708 --> 00:35:14,708 [Music continues] 616 00:35:28,558 --> 00:35:30,718 Gabriella, you look like you're feeling better. 617 00:35:30,768 --> 00:35:32,364 - Dad, I need to talk to you. - What's up, gabs? 618 00:35:32,388 --> 00:35:35,228 No, I mean, like, alone. 619 00:35:35,268 --> 00:35:39,018 But I just made hot chocolate for everybody. 620 00:35:39,108 --> 00:35:41,818 Can it wait a minute? It's your mom's recipe. 621 00:35:43,608 --> 00:35:45,028 [Tim] Our favorite. 622 00:35:47,908 --> 00:35:50,578 Delicious. Isn't this nice, gabi? 623 00:35:54,458 --> 00:35:56,868 - Dad, listen... - Do me a favor. 624 00:35:56,958 --> 00:36:00,748 Let me say a few words before you launch into anything. 625 00:36:00,798 --> 00:36:04,378 I'm sorry that I asked Caroline to move in. 626 00:36:05,628 --> 00:36:07,048 That was a mistake on my part. 627 00:36:07,138 --> 00:36:08,234 No, dad, this isn't what I wanna talk... 628 00:36:08,258 --> 00:36:12,638 I promise to try and include you 629 00:36:12,718 --> 00:36:15,058 in all decisions made in the future. 630 00:36:15,138 --> 00:36:16,768 But I am your dad... 631 00:36:18,108 --> 00:36:20,558 And ultimately what I say goes. 632 00:36:20,648 --> 00:36:23,278 Okay, listen, I, I was in... 633 00:36:25,488 --> 00:36:28,568 I went to check up on... 634 00:36:28,658 --> 00:36:31,618 [Instrumental music] 635 00:36:36,418 --> 00:36:40,418 [Dramatic music] 636 00:37:00,768 --> 00:37:02,308 [Birds chirping] 637 00:37:05,738 --> 00:37:07,004 She's been asleep for an awfully long time. 638 00:37:07,028 --> 00:37:09,238 Isn't that dangerous when you have concussions? 639 00:37:09,318 --> 00:37:11,818 I checked on her last night, again this morning, she's okay. 640 00:37:11,868 --> 00:37:14,028 And I'm gonna be here all day keeping an eye on her. 641 00:37:14,118 --> 00:37:15,884 - I thought you worked today? - Oh, they change my shifts. 642 00:37:15,908 --> 00:37:16,998 Last minute, all the time. 643 00:37:17,038 --> 00:37:18,518 Oh, I'd feel better if she had an MRI. 644 00:37:18,578 --> 00:37:21,038 I mean, two head injuries that close together... 645 00:37:21,128 --> 00:37:22,788 It's a mild concussion at most. 646 00:37:22,878 --> 00:37:24,814 I think you're projecting, what with how Hannah died, 647 00:37:24,838 --> 00:37:27,208 which is completely understandable. 648 00:37:27,298 --> 00:37:29,548 Mm-mm. I want her... 649 00:37:29,628 --> 00:37:31,468 Babe, I'm a doctor. 650 00:37:31,548 --> 00:37:34,848 I know what I'm doing. Okay? 651 00:37:34,928 --> 00:37:36,968 And somebody needs to get those kids to school. 652 00:37:37,058 --> 00:37:38,928 - Oh. - Bye, mom. 653 00:37:40,058 --> 00:37:41,348 Bye, girls. Have a good day. 654 00:37:41,438 --> 00:37:44,808 She's fine. 655 00:37:44,898 --> 00:37:47,148 [Tim] Call me, please, if anything changes with gabi. 656 00:37:47,188 --> 00:37:48,688 [Caroline] Yeah. 657 00:37:51,068 --> 00:37:54,028 [Dramatic music] 658 00:38:01,038 --> 00:38:02,368 [Camera clicks] 659 00:38:12,718 --> 00:38:14,888 [Gasps] 660 00:38:19,388 --> 00:38:20,638 [Keys jingling] 661 00:38:23,478 --> 00:38:26,608 - What are you doing home? - I was worried about Gabriella. 662 00:38:26,688 --> 00:38:27,728 Oh. 663 00:38:30,698 --> 00:38:31,738 Dad... 664 00:38:34,238 --> 00:38:35,028 I think she drugged me. 665 00:38:35,118 --> 00:38:37,078 I gave her an ibuprofen earlier. 666 00:38:37,158 --> 00:38:38,908 Poor thing is just really agitated. 667 00:38:38,998 --> 00:38:43,118 Sweetheart, you need to lie down. 668 00:38:43,208 --> 00:38:45,248 Tim, she's just gonna make herself worse 669 00:38:45,338 --> 00:38:47,458 if she doesn't rest and let herself heal. 670 00:38:47,548 --> 00:38:49,748 No. 671 00:38:56,008 --> 00:38:59,348 It's been a rough couple of days. Let's get some rest. 672 00:39:01,768 --> 00:39:04,768 [Instrumental music] 673 00:39:17,868 --> 00:39:19,118 [Door shuts] 674 00:39:26,628 --> 00:39:29,288 - [Giggling] - Shh, shh. 675 00:39:37,048 --> 00:39:38,888 [Indistinct chatter] 676 00:39:40,848 --> 00:39:42,888 [Gasping] Hey. 677 00:39:42,978 --> 00:39:45,388 You're awake. Are you feeling better? 678 00:39:45,478 --> 00:39:46,978 I need to talk to you. 679 00:39:47,058 --> 00:39:51,228 We're heading out. Bethany got us invited to a college party. 680 00:39:51,318 --> 00:39:54,028 - I wanna come. - Uh, I don't think so. 681 00:39:54,108 --> 00:39:55,988 Then I'll scream and wake up dad. 682 00:39:56,698 --> 00:40:00,988 Let her come with us. It'll be fun. 683 00:40:04,078 --> 00:40:05,828 - [Chuckles] - Okay. 684 00:40:14,338 --> 00:40:17,338 [Breathing heavily] 685 00:40:25,638 --> 00:40:28,188 Hey, you okay? 686 00:40:29,108 --> 00:40:30,358 Yeah. 687 00:40:32,938 --> 00:40:35,148 Good memory? 688 00:40:35,238 --> 00:40:40,068 This was her favorite spot. Paradise falls. 689 00:40:40,158 --> 00:40:41,528 It was also the spot that... 690 00:40:44,998 --> 00:40:46,698 It was the hike. 691 00:40:52,168 --> 00:40:56,508 I'm making you and the girls a memory book. 692 00:40:56,588 --> 00:41:00,758 That's why I was taking pictures of Hannah's mementos. 693 00:41:00,848 --> 00:41:03,428 That way, you can look at them whenever you want, 694 00:41:03,518 --> 00:41:06,718 but you don't have to have them out all the time. 695 00:41:08,978 --> 00:41:10,898 [Tim] That's a lovely gesture. 696 00:41:25,908 --> 00:41:27,498 First stop, liquor store. 697 00:41:27,578 --> 00:41:29,328 They're not gonna believe that we're 21. 698 00:41:29,418 --> 00:41:31,168 They will when I show them this. 699 00:41:31,248 --> 00:41:35,498 - [Laughs] - Stay put. I'll be right back. 700 00:41:37,878 --> 00:41:39,918 I'm surprised that you wanted to come tonight, 701 00:41:39,968 --> 00:41:42,428 but I'm glad that you did. 702 00:41:42,508 --> 00:41:45,468 - I think Caroline drugged me. - Seriously? 703 00:41:45,558 --> 00:41:46,994 I thought when you said you wanted to come, 704 00:41:47,018 --> 00:41:49,098 you were trying to make an effort to be nice. 705 00:41:49,138 --> 00:41:50,874 You really think I wanna come to some sketchy party? 706 00:41:50,898 --> 00:41:53,018 Yes, I thought for once in your life 707 00:41:53,108 --> 00:41:55,018 you wanted to have a little bit of fun. 708 00:41:55,108 --> 00:41:56,068 I plan on having a good time tonight. 709 00:41:56,108 --> 00:41:59,278 If you can't at least try, go home. 710 00:42:01,778 --> 00:42:04,778 [R&B music playing] 711 00:42:09,538 --> 00:42:11,038 Wow. 712 00:42:11,918 --> 00:42:14,168 This is crazy. 713 00:42:14,248 --> 00:42:15,288 I know, love. 714 00:42:15,338 --> 00:42:18,798 ["Say suttin" by Lavine Reindorf playing] 715 00:42:21,758 --> 00:42:24,338 How does Bethany know college guys? 716 00:42:24,428 --> 00:42:26,218 She just moved here. 717 00:42:28,098 --> 00:42:30,058 ["Say suttin" by Lavine Reindorf playing] 718 00:42:33,268 --> 00:42:35,438 It's not too late to go home. 719 00:42:35,518 --> 00:42:38,188 Um, I think I'm gonna grab a drink. 720 00:42:38,278 --> 00:42:40,228 ["Say suttin" by Lavine Reindorf playing] 721 00:42:43,868 --> 00:42:46,568 - Hi. - What's happening? 722 00:42:46,658 --> 00:42:48,078 I'm Annabelle. 723 00:42:51,918 --> 00:42:54,208 - Hi. - Hi. 724 00:42:54,288 --> 00:42:57,248 ["Say suttin" by Lavine Reindorf playing] 725 00:43:03,258 --> 00:43:05,928 [Indistinct chatter] 726 00:43:06,008 --> 00:43:09,008 ["Say suttin" by Lavine Reindorf playing] 727 00:43:17,018 --> 00:43:20,148 - Hey, I really wanna go. - Well, I don't. 728 00:43:20,238 --> 00:43:22,818 Okay, well, I'm not leaving you here alone. 729 00:43:22,898 --> 00:43:24,608 That's your call. 730 00:43:29,448 --> 00:43:31,038 - Sorry. - [Scoffs] 731 00:43:44,798 --> 00:43:47,258 [Indistinct chatter] 732 00:43:47,348 --> 00:43:48,948 Come on, let's just get outta here, okay? 733 00:43:49,008 --> 00:43:49,848 I know a nice quiet little spot. 734 00:43:49,928 --> 00:43:53,218 I-I'm-I'm okay here, thanks. 735 00:43:56,808 --> 00:44:00,058 Don't. No, no, no, I'm not, I'm not feeling this. 736 00:44:16,418 --> 00:44:17,998 [Sighs] I need to find my sister. 737 00:44:18,078 --> 00:44:18,788 Come on. 738 00:44:18,878 --> 00:44:20,748 [Annabelle] Stop it! 739 00:44:20,838 --> 00:44:25,758 Look... you're very cute... 740 00:44:27,508 --> 00:44:29,838 But you're also very drunk. 741 00:44:29,928 --> 00:44:34,218 [Bethany] I'm not. I'm not even tipsy. 742 00:44:34,308 --> 00:44:38,188 - [Keys jingling] - Who's there? 743 00:44:38,268 --> 00:44:38,898 Were you spying on me? 744 00:44:38,938 --> 00:44:42,268 [Glass shatters] 745 00:44:42,358 --> 00:44:45,278 I told you I don't like people getting in my business. 746 00:44:45,358 --> 00:44:47,318 Yo, chill! 747 00:44:47,408 --> 00:44:49,108 [Annabelle panting] There you are! 748 00:44:50,118 --> 00:44:52,238 [Chuckles] Relax. 749 00:44:52,328 --> 00:44:54,578 - It was, it was a dumb joke. - [Jesse chuckles] 750 00:44:54,658 --> 00:44:56,618 You should have seen the look on your faces. 751 00:44:56,708 --> 00:44:59,708 [Laughing] 752 00:45:07,678 --> 00:45:09,438 [Tim] As long as you're living under my roof, 753 00:45:09,508 --> 00:45:13,298 this kind of behavior will not be tolerated. Period. 754 00:45:13,348 --> 00:45:14,904 When did you say your house is ready to move back in to? 755 00:45:14,928 --> 00:45:18,178 Um, uh, I-I don't know. 756 00:45:18,268 --> 00:45:20,164 I mean, it's just, it's taking longer than I thought. 757 00:45:20,188 --> 00:45:21,284 Well, as soon as it's done, we're reassessing 758 00:45:21,308 --> 00:45:22,518 this living situation. 759 00:45:22,608 --> 00:45:23,438 Can we just talk about this, please? 760 00:45:23,528 --> 00:45:26,608 [Tim] It's late. Get some rest. 761 00:45:26,648 --> 00:45:29,318 Bethany, can I have a word with you? 762 00:45:33,908 --> 00:45:36,328 [Bethany groans] 763 00:45:36,408 --> 00:45:38,698 Listen, you almost ruined everything. 764 00:45:38,788 --> 00:45:41,118 These are good girls. You need to act like one, too. 765 00:45:41,208 --> 00:45:42,264 I almost ruined everything? 766 00:45:42,288 --> 00:45:44,458 You're the one who got caught stealing. 767 00:45:44,498 --> 00:45:45,644 Yes, but I cleaned up my messes, 768 00:45:45,668 --> 00:45:46,814 I am not gonna clean up your messes, too. 769 00:45:46,838 --> 00:45:49,338 Get it together. 770 00:45:50,128 --> 00:45:51,428 [Sighs] 771 00:46:08,278 --> 00:46:11,278 So that guy ended up being a total creep. 772 00:46:11,358 --> 00:46:12,698 What did he do? Are you okay? 773 00:46:12,778 --> 00:46:14,254 Well, he didn't have a chance to do anything. 774 00:46:14,278 --> 00:46:17,698 But if something had happened... 775 00:46:19,038 --> 00:46:21,118 No one would even know where we were. 776 00:46:27,708 --> 00:46:30,298 Hey, I'm sorry. You're right, okay? 777 00:46:30,378 --> 00:46:32,838 Bethany's behavior was unacceptable. 778 00:46:34,298 --> 00:46:37,508 [Sighs] I just... 779 00:46:37,598 --> 00:46:41,348 I acted defensive because it's a sore spot 780 00:46:41,438 --> 00:46:42,888 for us. 781 00:46:42,938 --> 00:46:47,818 Okay, our life hasn't been perfect like yours. 782 00:46:50,948 --> 00:46:54,568 We'll be out of your hair as soon as the renos are done. 783 00:46:58,748 --> 00:47:00,748 [Exhales sharply] 784 00:47:02,288 --> 00:47:04,418 Let's just see where we're at. 785 00:47:13,468 --> 00:47:16,298 Sorry I didn't listen to you. 786 00:47:16,388 --> 00:47:18,218 For the first time in a long time 787 00:47:18,308 --> 00:47:20,718 dad was happy and I was having fun, 788 00:47:20,808 --> 00:47:21,994 and I thought you were being oversensitive. 789 00:47:22,018 --> 00:47:24,598 [Scoffs] Thanks. 790 00:47:26,478 --> 00:47:28,608 But you are right. 791 00:47:28,688 --> 00:47:30,978 As fun as Bethany is, she's also kinda deranged. 792 00:47:31,068 --> 00:47:34,028 That bottle thing was nuts. 793 00:47:34,108 --> 00:47:38,238 - We should tell dad. - She'll just say it was a joke. 794 00:47:41,448 --> 00:47:44,788 Caroline got super antsy when dad mentioned her place. 795 00:47:44,828 --> 00:47:46,144 And when we went to help her move, 796 00:47:46,168 --> 00:47:47,038 she didn't wanna let us in. 797 00:47:47,128 --> 00:47:49,748 Maybe she's hiding something. 798 00:47:49,838 --> 00:47:53,298 - We could go check it out. - [Sighs] 799 00:47:53,338 --> 00:47:55,588 You said you should have listened to me, right? 800 00:47:57,258 --> 00:47:59,008 Okay. We'll check it out. 801 00:47:59,098 --> 00:48:01,388 Okay. 802 00:48:05,398 --> 00:48:08,308 Gabi, how's your head? 803 00:48:08,398 --> 00:48:09,994 You're sure you're up for school? We could stay home. 804 00:48:10,018 --> 00:48:14,608 - I feel fine. - Yup, I think she's good to go. 805 00:48:14,698 --> 00:48:16,674 Oh, let me know if she starts sounding paranoid again. 806 00:48:16,698 --> 00:48:18,948 It could be a sign the head injury is more serious. 807 00:48:19,028 --> 00:48:22,828 In which case, we might have to rethink soccer. 808 00:48:24,908 --> 00:48:25,908 Hm. 809 00:48:28,578 --> 00:48:30,378 Have a great day, girls. 810 00:48:30,458 --> 00:48:32,498 [Gabriella] Okay, so it's a 50-minute bus ride 811 00:48:32,588 --> 00:48:35,378 or a 40-minute walk. 812 00:48:35,468 --> 00:48:38,128 - Where are you two going? - Um, uh, nowhere. 813 00:48:38,218 --> 00:48:39,904 Really? 'Cause it looks like you're skipping school. 814 00:48:39,928 --> 00:48:42,678 Your poor dad would be so disappointed. 815 00:48:42,768 --> 00:48:46,178 Gabi convinced me to check out, uh, a bookstore. 816 00:48:46,268 --> 00:48:47,848 [Scoffs] That might be the lamest reason 817 00:48:47,898 --> 00:48:48,518 to skip school I've ever heard. 818 00:48:48,598 --> 00:48:49,098 Yeah, an author I like 819 00:48:49,188 --> 00:48:51,148 is signing books. 820 00:48:51,228 --> 00:48:52,568 - Who? - You know what, gabi? 821 00:48:52,648 --> 00:48:54,084 You go on your own, if I'm gonna get in trouble skipping, 822 00:48:54,108 --> 00:48:56,818 it better be worthwhile. 823 00:48:56,898 --> 00:48:59,658 - Let's go have some fun. - Okay. 824 00:49:08,578 --> 00:49:11,538 [Dramatic music] 825 00:49:23,598 --> 00:49:25,678 - What do you think you're doing? - Oh. 826 00:49:25,768 --> 00:49:28,178 I'm sorry. I'm looking for Bethany and Caroline. 827 00:49:28,268 --> 00:49:30,808 - Who? - The people who live here. 828 00:49:30,898 --> 00:49:34,228 I live here. And I've never heard of them. 829 00:49:34,318 --> 00:49:36,188 Maybe it's one of the other town houses. 830 00:49:36,238 --> 00:49:38,238 Do you know who this is? 831 00:49:38,318 --> 00:49:40,738 I know everyone who lives in the complex. 832 00:49:40,818 --> 00:49:42,108 Never seen her in my life. 833 00:49:42,198 --> 00:49:45,408 Okay. Thank you. 834 00:49:52,288 --> 00:49:53,748 [Cell phone ringing] 835 00:49:55,588 --> 00:49:57,088 - Hello? - [Tim] Come home now. 836 00:49:59,128 --> 00:50:01,338 I was just saying the school called. 837 00:50:01,428 --> 00:50:02,678 Said that you all skipped. 838 00:50:02,758 --> 00:50:04,968 How do I make this clear that this kind of behavior 839 00:50:05,058 --> 00:50:05,678 is unacceptable? 840 00:50:05,768 --> 00:50:08,268 I have a good reason. 841 00:50:08,348 --> 00:50:10,324 I went to check on Bethany and Caroline's town house 842 00:50:10,348 --> 00:50:11,518 and I spoke to a woman there. 843 00:50:11,598 --> 00:50:13,938 She never heard of either of them. 844 00:50:18,028 --> 00:50:20,528 [Caroline sighs] Uh... 845 00:50:25,328 --> 00:50:28,238 There are things 846 00:50:28,328 --> 00:50:31,208 that... you don't know... 847 00:50:32,128 --> 00:50:34,078 About me. 848 00:50:34,168 --> 00:50:39,088 I didn't move because of a burst pipe. 849 00:50:39,168 --> 00:50:42,418 I moved because 850 00:50:42,468 --> 00:50:45,968 an abusive ex tracked me down. 851 00:50:46,008 --> 00:50:49,598 I actually saw him outside the restaurant 852 00:50:49,678 --> 00:50:51,018 the night of our first date. 853 00:50:51,098 --> 00:50:54,308 That's why I suggested a change of venue. 854 00:50:54,358 --> 00:50:58,318 He showed up at my house. I-I had to leave. 855 00:50:58,358 --> 00:51:01,648 That woman you met is a friend. 856 00:51:01,738 --> 00:51:04,068 She would never tell a stranger that she knew us. 857 00:51:04,158 --> 00:51:08,408 [Tim] Why didn't you tell me? 858 00:51:08,488 --> 00:51:11,868 We'd only just met. I didn't wanna drag you into my drama. 859 00:51:11,958 --> 00:51:15,078 And, I didn't want you to think less of me. 860 00:51:15,168 --> 00:51:18,998 - [Chuckles] I wouldn't have. - Your daughter hates me already. 861 00:51:19,048 --> 00:51:20,144 It's like she can smell the bad choices on me. 862 00:51:20,168 --> 00:51:23,468 No, she does not hate you. 863 00:51:23,548 --> 00:51:26,008 None of this is your fault. 864 00:51:27,598 --> 00:51:31,928 Just to be honest, I, I wasn't sure about you yet. 865 00:51:32,018 --> 00:51:35,688 I just, I don't have the best track record 866 00:51:35,768 --> 00:51:37,348 when it comes to men. 867 00:51:39,068 --> 00:51:40,268 Bethany's dad didn't leave us. 868 00:51:42,568 --> 00:51:44,358 We escaped from him. 869 00:51:48,238 --> 00:51:52,998 Well, I'm not that type of guy. I would never hurt you. 870 00:51:53,658 --> 00:51:55,368 I know that now. 871 00:51:56,708 --> 00:51:58,458 You're safe here. 872 00:52:04,088 --> 00:52:07,048 [Dramatic music] 873 00:52:13,308 --> 00:52:16,728 Wow, she deserves an Oscar for that performance. 874 00:52:16,808 --> 00:52:20,058 She was telling the truth, I feel horrible for doubting them, 875 00:52:20,108 --> 00:52:21,624 for bringing up all those painful memories. 876 00:52:21,648 --> 00:52:25,068 Bethany said the exact same thing about her social media. 877 00:52:25,108 --> 00:52:26,424 How many stalkers can one family have? 878 00:52:26,448 --> 00:52:27,924 It's like they're living in a soap opera. 879 00:52:27,948 --> 00:52:28,738 Or they've been really unlucky. 880 00:52:28,818 --> 00:52:30,908 - Which you're adding to. - No. 881 00:52:30,948 --> 00:52:32,908 You said it yourself that Bethany was deranged. 882 00:52:32,948 --> 00:52:34,224 She was really drunk. It was probably just a joke that... 883 00:52:34,248 --> 00:52:36,708 No, she was, she was probably drunk 884 00:52:36,748 --> 00:52:38,054 enough to show us who she really is. 885 00:52:38,078 --> 00:52:39,748 Stop it! 886 00:52:39,838 --> 00:52:42,798 Dad is happy, and so was I until I listened to you. 887 00:52:42,878 --> 00:52:44,444 Yeah, well, maybe if you'd listened to me about mom's 888 00:52:44,468 --> 00:52:45,654 headache instead of pushing for a fun hike, 889 00:52:45,678 --> 00:52:47,508 she'd still be alive. 890 00:52:49,138 --> 00:52:50,338 No, I-I didn't mean that, I... 891 00:52:59,808 --> 00:53:00,648 Annabelle? 892 00:53:00,728 --> 00:53:04,568 Annabelle, i-I'm sorry. Please. 893 00:53:04,648 --> 00:53:06,238 [Annabelle] Go away! 894 00:53:08,818 --> 00:53:10,108 [Grunts] 895 00:53:39,808 --> 00:53:41,728 [Sobbing] 896 00:53:45,028 --> 00:53:46,028 [Sniffles] 897 00:53:47,528 --> 00:53:50,488 [Indistinct chatter] 898 00:53:52,448 --> 00:53:55,158 [Chuckles] I have a little surprise for you. 899 00:53:55,238 --> 00:53:57,158 [Tim] You're an angel. 900 00:54:10,838 --> 00:54:12,008 [Exhales sharply] 901 00:54:15,388 --> 00:54:17,468 [Sniffles] 902 00:54:34,238 --> 00:54:37,198 [Dramatic music] 903 00:54:52,218 --> 00:54:56,848 - What are you doing up? - Uh, just having a drink. 904 00:54:57,968 --> 00:55:01,888 I'm not as lame as you and Annabelle think I am. 905 00:55:05,898 --> 00:55:07,398 They'll hear us and I'll get blamed. 906 00:55:07,478 --> 00:55:09,568 Then let's sneak out. 907 00:55:09,608 --> 00:55:12,398 Come on, give me a chance. 908 00:55:12,488 --> 00:55:14,488 I can be fun, too. 909 00:55:14,568 --> 00:55:17,408 Only if you're up for a real adventure. 910 00:55:27,458 --> 00:55:29,208 [Bethany] You're gonna love this place. 911 00:55:29,298 --> 00:55:31,798 [Gabriella] I'm sorry for not making you feel welcome. 912 00:55:31,878 --> 00:55:33,418 Honestly, I was just jealous. 913 00:55:33,508 --> 00:55:35,088 You and Annabelle clicked so easily. 914 00:55:35,138 --> 00:55:37,928 You're kind of uptight. 915 00:55:39,388 --> 00:55:41,598 Would someone uptight do this? 916 00:55:43,308 --> 00:55:45,598 Ah. Your turn. 917 00:55:47,728 --> 00:55:50,068 Um, I'm sorry for what you and your mom have been through. 918 00:55:50,148 --> 00:55:53,108 Did she ever tell you about her ex or, like, your dad? 919 00:55:53,198 --> 00:55:56,198 Just that she took care of them. 920 00:55:56,278 --> 00:55:58,618 It must be hard having to move on so much. 921 00:55:58,698 --> 00:56:00,014 It must be really hard living in your sister's shadow. 922 00:56:00,038 --> 00:56:03,788 [Chuckles] I don't live in my sister's shadow. 923 00:56:03,868 --> 00:56:05,094 Sure you do, goody-two-shoes gabi worrying about 924 00:56:05,118 --> 00:56:09,418 everyone else 'cause her life is so boring. 925 00:56:09,498 --> 00:56:11,498 - Where are we? - Goody-two-shoes gabi. 926 00:56:11,588 --> 00:56:12,788 Who honestly thought she'd get 927 00:56:12,838 --> 00:56:14,588 me drunk and I'd spill all my secrets. 928 00:56:14,678 --> 00:56:17,428 - No, I was just trying to bond... - I'm not stupid. 929 00:56:17,468 --> 00:56:20,178 I may not be a straight-a student like you, 930 00:56:20,258 --> 00:56:22,468 but I am not stupid. 931 00:56:22,558 --> 00:56:24,888 You, on the other hand, seem to have a hard time 932 00:56:24,978 --> 00:56:26,388 learning lessons. 933 00:56:26,478 --> 00:56:27,228 I told you I didn't like 934 00:56:27,308 --> 00:56:30,358 people digging in my stuff! 935 00:56:30,438 --> 00:56:32,318 [Breathing heavily] 936 00:56:32,398 --> 00:56:34,068 Oh, no, your shirt. 937 00:56:34,148 --> 00:56:37,358 You should get Caroline to take care of that. 938 00:56:37,448 --> 00:56:41,328 She's good at taking care of people. 939 00:56:54,378 --> 00:56:55,774 - [Upbeat music] - [People cheering] 940 00:56:55,798 --> 00:56:59,378 [Tim] Come on, girls! Come on! Let's move the ball! 941 00:56:59,468 --> 00:57:01,678 - [Players clamoring] - [Tim] All right. 942 00:57:01,758 --> 00:57:04,888 Great pass. Good job, girls. 943 00:57:04,978 --> 00:57:07,268 ♪ All right all right all right all right ♪ 944 00:57:07,348 --> 00:57:09,098 - [Whistle blows] - Gabriella... 945 00:57:09,188 --> 00:57:12,268 - Oh, come on! - [All clamoring] 946 00:57:12,358 --> 00:57:14,108 Referee. Substitution, please! 947 00:57:14,188 --> 00:57:18,028 Gabriella! Let's regroup, everybody! 948 00:57:19,028 --> 00:57:22,698 Let's go, girls! Strong in the head! Strong in the head! 949 00:57:22,788 --> 00:57:25,198 What's going on with you? You're not playing your best. 950 00:57:25,288 --> 00:57:27,408 And then you were mouthing off to the referee. 951 00:57:27,498 --> 00:57:29,538 I have proof Caroline drugged me. 952 00:57:32,038 --> 00:57:36,338 Wait, no, I just had them right here. I swear. 953 00:57:36,418 --> 00:57:40,378 Are you hung over, young lady? You smell like booze. 954 00:57:41,848 --> 00:57:43,718 I was just trying to impress Bethany. 955 00:57:43,808 --> 00:57:45,324 She keeps calling me a goody two shoes. 956 00:57:45,348 --> 00:57:47,718 You are benched for the rest of the game, 957 00:57:47,808 --> 00:57:49,768 and the rest of the season if you keep this up. 958 00:57:49,848 --> 00:57:51,518 Dad, Caroline drugged me and Bethany is... 959 00:57:51,608 --> 00:57:54,228 Enough. I raised you better than this. 960 00:57:56,938 --> 00:57:58,398 [Tim] Keep it up, toffees! 961 00:58:00,408 --> 00:58:02,488 You need to play smart. 962 00:58:02,578 --> 00:58:04,948 These wild card moves might cost us the game. 963 00:58:05,038 --> 00:58:06,738 A game's supposed to be fun. 964 00:58:06,828 --> 00:58:10,408 Besides, an erratic move can rattle your opponent. 965 00:58:12,498 --> 00:58:14,498 [Indistinct yelling] 966 00:58:16,338 --> 00:58:19,418 I'm really, really sorry, Annabelle. 967 00:58:20,968 --> 00:58:23,888 I was just frustrated you wouldn't listen. 968 00:58:23,928 --> 00:58:26,428 Why should I? You say Bethany is trouble. 969 00:58:26,518 --> 00:58:29,268 And then you sneak out with her. You don't make any sense. 970 00:58:31,228 --> 00:58:36,648 Oh. You wanted to get her in trouble. 971 00:58:36,728 --> 00:58:39,688 - [Tim] I don't wanna hear it. - Well, that's pretty pathetic. 972 00:58:47,618 --> 00:58:51,328 Caroline, this living arrangement isn't working. 973 00:58:51,418 --> 00:58:53,618 Bethany is a bad influence. 974 00:58:53,708 --> 00:58:57,338 You can't blame Bethany for Gabriella's poor choices. 975 00:58:57,418 --> 00:59:01,548 The problems all started when we met. 976 00:59:01,628 --> 00:59:04,128 But regardless of the cause, I have to put my girls first. 977 00:59:04,218 --> 00:59:07,468 I'll help you and Bethany find a safe place. 978 00:59:10,428 --> 00:59:12,518 I'm pregnant. 979 00:59:12,598 --> 00:59:14,584 That's why Bethany's been acting so out of control. 980 00:59:14,608 --> 00:59:17,308 She's just not taking the news well. 981 00:59:18,358 --> 00:59:22,278 - H-How how far along? - Six weeks. 982 00:59:22,358 --> 00:59:24,148 That's, that's why I didn't say anything. 983 00:59:24,238 --> 00:59:28,198 It's early. And at my age, you just... 984 00:59:28,288 --> 00:59:30,988 I'm sorry. It's the hormones. 985 00:59:31,078 --> 00:59:34,368 And thinking about finding a new place 986 00:59:34,458 --> 00:59:37,038 and just the thought 987 00:59:37,128 --> 00:59:40,048 of raising another child on my own... 988 00:59:40,128 --> 00:59:42,338 You're not on your own. 989 00:59:42,418 --> 00:59:44,468 I just, I don't wanna be a burden. 990 00:59:44,548 --> 00:59:45,614 I don't wanna cause a problem with your girls. 991 00:59:45,638 --> 00:59:50,808 You're not a burden. Please... stay. 992 00:59:50,888 --> 00:59:53,388 Okay, I'll work all this out with gabi. 993 00:59:53,478 --> 00:59:55,518 I'm sure that once she realizes she's going to have 994 00:59:55,598 --> 00:59:58,398 a new sibling, she'll come around. 995 00:59:58,478 --> 01:00:02,858 Bethany, she just needs to know that this really is her home 996 01:00:02,948 --> 01:00:06,448 and-and, and that she's safe. 997 01:00:08,118 --> 01:00:10,238 Oh, you're amazing. 998 01:00:10,328 --> 01:00:13,698 Can I just ask 999 01:00:13,788 --> 01:00:16,708 that maybe you hold off on telling your girls? 1000 01:00:16,748 --> 01:00:18,708 It's still early. 1001 01:00:18,748 --> 01:00:20,168 - Sure. - Okay. 1002 01:00:20,248 --> 01:00:21,798 Anything you need. 1003 01:00:24,878 --> 01:00:27,878 [Chuckles] I'm gonna be a father again. 1004 01:00:28,428 --> 01:00:32,388 [Both chuckling] 1005 01:00:38,648 --> 01:00:41,568 [Instrumental music] 1006 01:01:13,678 --> 01:01:14,768 [Birds chirping] 1007 01:01:16,938 --> 01:01:20,728 Thank you very much for confirming. 1008 01:01:20,808 --> 01:01:24,608 [Laughs] Great news, girls. 1009 01:01:24,648 --> 01:01:26,528 Susanne Cole, the scout from Rossmore university 1010 01:01:26,568 --> 01:01:28,858 is coming to our next game. 1011 01:01:28,948 --> 01:01:30,214 [Annabelle] Oh, awesome! [Bethany] Sweet. 1012 01:01:30,238 --> 01:01:31,778 [Tim] Yes! Gabi! 1013 01:01:31,868 --> 01:01:33,738 - Ah, yeah, cool, dad. - [Chuckles] 1014 01:01:33,828 --> 01:01:36,998 So, uh, we need to be on our best behavior, girls. Okay? 1015 01:01:37,078 --> 01:01:38,748 No drinking. No fighting. 1016 01:01:38,828 --> 01:01:41,708 And, uh, you know, like, toffee team spirit all the way. 1017 01:01:41,788 --> 01:01:42,418 - [Tim] Right? - Okay, I'm off, babe. 1018 01:01:42,498 --> 01:01:45,748 Oh. 1019 01:01:45,798 --> 01:01:47,314 [Caroline] Bye, girls! [Bethany] Bye, mom. 1020 01:01:47,338 --> 01:01:48,918 Bye! 1021 01:01:49,008 --> 01:01:51,888 Hey. Uh, dad, could I borrow your car? 1022 01:01:51,968 --> 01:01:54,298 I wanna go study at the library. 1023 01:01:54,348 --> 01:01:56,598 Studying? Now that's the gabi I remember. 1024 01:01:56,678 --> 01:01:58,454 [Chuckles] Can I get a ride to work on the way? 1025 01:01:58,478 --> 01:02:00,938 On a beautiful day like this? 1026 01:02:01,018 --> 01:02:01,598 The dad I remember would have biked to work. 1027 01:02:01,688 --> 01:02:03,438 [Chuckles] Touche. 1028 01:02:03,518 --> 01:02:05,648 [Gabriella chuckles] 1029 01:02:08,068 --> 01:02:09,318 [Tim chuckles] 1030 01:02:17,328 --> 01:02:18,998 [Intense music] 1031 01:02:19,038 --> 01:02:20,288 [Engine starts] 1032 01:02:38,518 --> 01:02:41,518 [Camera clicking] 1033 01:03:00,958 --> 01:03:02,158 Dad... 1034 01:03:03,788 --> 01:03:07,878 I'm very disappointed, Gabriella. 1035 01:03:07,958 --> 01:03:10,298 That's your handwriting, isn't it? 1036 01:03:10,628 --> 01:03:12,878 I know you said you'd get me in trouble 1037 01:03:12,928 --> 01:03:13,548 if I told him you stole those checks, 1038 01:03:13,638 --> 01:03:16,468 but I had to tell him. 1039 01:03:16,558 --> 01:03:19,428 Dad, I did not write those checks. 1040 01:03:19,518 --> 01:03:21,518 You have to believe me. 1041 01:03:21,558 --> 01:03:25,398 I want to believe you. 1042 01:03:25,438 --> 01:03:28,188 But you've really abused my trust. 1043 01:03:28,278 --> 01:03:30,148 Bethany said she saw you shopping today 1044 01:03:30,238 --> 01:03:31,938 when you told me you were at the library. 1045 01:03:32,028 --> 01:03:33,358 Dad, Bethany and Caroline... 1046 01:03:33,408 --> 01:03:36,108 Are a part of our lives. 1047 01:03:36,198 --> 01:03:38,068 And you will accept it! 1048 01:03:46,078 --> 01:03:47,418 [Knocking on door] 1049 01:03:47,498 --> 01:03:50,128 Here to tell me off again? 1050 01:03:50,208 --> 01:03:52,048 I went to surprise Caroline at work today 1051 01:03:52,128 --> 01:03:55,218 and my phone was dead, so I went into the hospital to find her. 1052 01:03:55,258 --> 01:03:57,218 No one there had heard of her. 1053 01:03:57,258 --> 01:04:01,138 I knew it! She wasn't listed in the state medical records. 1054 01:04:01,218 --> 01:04:02,614 - She's not even a doctor. - The hospital's really big. 1055 01:04:02,638 --> 01:04:04,558 I totally could have asked the wrong person 1056 01:04:04,648 --> 01:04:08,308 or maybe she's using a different name to protect herself. 1057 01:04:08,398 --> 01:04:10,704 Then why'd you say anything if you don't think it's anything? 1058 01:04:10,728 --> 01:04:13,858 I didn't think mom's headache was anything either. 1059 01:04:13,948 --> 01:04:15,898 Neither of us could have done anything. 1060 01:04:15,988 --> 01:04:18,198 I know. 1061 01:04:18,278 --> 01:04:19,964 But if there is something up with Bethany and Caroline, 1062 01:04:19,988 --> 01:04:22,368 maybe we can do something about that. 1063 01:04:24,538 --> 01:04:26,748 This is where she was when she said she was working. 1064 01:04:26,828 --> 01:04:29,378 Maybe she just needed a day to herself? 1065 01:04:29,458 --> 01:04:31,434 They're trying to frame me for stealing those checks. 1066 01:04:31,458 --> 01:04:33,274 Why would they do that if they weren't planning something? 1067 01:04:33,298 --> 01:04:35,968 You really didn't do it? Promise? 1068 01:04:36,048 --> 01:04:37,798 Look at me. We came from the same womb. 1069 01:04:37,838 --> 01:04:41,138 You, of all people, should know this. 1070 01:04:41,178 --> 01:04:42,808 My favorite purple pen is missing 1071 01:04:42,848 --> 01:04:45,428 and you have my chemistry notes in your room. 1072 01:04:45,518 --> 01:04:47,228 Bethany or Caroline copied my writing. 1073 01:04:47,308 --> 01:04:48,808 I-Is that so hard to believe? 1074 01:04:48,858 --> 01:04:51,768 I saw Bethany with a purple pen the other day. 1075 01:04:51,858 --> 01:04:54,988 - I didn't think anything of it. - Check if it's still there. 1076 01:04:55,068 --> 01:04:57,448 If she still has that pen, that's our proof. 1077 01:05:01,028 --> 01:05:02,448 Hey, sweetheart. 1078 01:05:12,958 --> 01:05:14,774 [Caroline] Babe, we, uh, we need to tell you something. 1079 01:05:14,798 --> 01:05:18,508 Bethany stole those checks from you, not Gabriella. 1080 01:05:19,638 --> 01:05:21,968 What? 1081 01:05:23,888 --> 01:05:28,388 Dad, Bethany wrote those checks. Look what we found in her room. 1082 01:05:28,478 --> 01:05:30,808 And Caroline lied about being at work today. 1083 01:05:30,898 --> 01:05:32,818 - See, I followed her and she... - It's all true. 1084 01:05:36,358 --> 01:05:37,358 Look... 1085 01:05:38,738 --> 01:05:43,118 I haven't been able to work because of the baby. 1086 01:05:46,828 --> 01:05:50,168 Baby? 1087 01:05:50,248 --> 01:05:54,038 What do you mean you haven't been able to work? 1088 01:05:56,208 --> 01:05:59,468 The baby's blood is Rh positive and mine is negative. 1089 01:06:02,598 --> 01:06:05,308 I've been Rh sensitized. 1090 01:06:06,678 --> 01:06:11,308 It just means the baby has to have frequent transfusions. 1091 01:06:11,398 --> 01:06:13,728 So the doctor ordered me off work 1092 01:06:13,818 --> 01:06:16,898 when I went in for my first test. 1093 01:06:16,988 --> 01:06:18,648 [Sighs] Bethany cashed the checks 1094 01:06:18,738 --> 01:06:22,858 because she knew we'd need the money. 1095 01:06:22,948 --> 01:06:24,764 I heard you guys fighting about us living here. 1096 01:06:24,788 --> 01:06:29,538 So I made it seem like gabi stole those checks 1097 01:06:29,618 --> 01:06:32,208 because she's your daughter and you'll always love her. 1098 01:06:32,288 --> 01:06:34,578 Look, I thought I protected her from the worst of it, 1099 01:06:34,628 --> 01:06:37,338 but she still remembers what it was like 1100 01:06:37,418 --> 01:06:39,918 when I was a single mom and out of work. 1101 01:06:39,968 --> 01:06:41,418 She made... 1102 01:06:42,468 --> 01:06:45,218 She made a mistake, 1103 01:06:45,308 --> 01:06:49,268 but she came clean to me and she wants to make it right. 1104 01:06:50,978 --> 01:06:54,518 What you did is really serious, Bethany. 1105 01:06:54,608 --> 01:06:57,188 What you accused gabi of is-is... 1106 01:06:57,278 --> 01:07:02,068 I hate the thought of raising this baby on my own, 1107 01:07:02,108 --> 01:07:03,794 but if you want us to leave, I completely understand. 1108 01:07:03,818 --> 01:07:05,818 You have to think of your girls first. 1109 01:07:05,908 --> 01:07:08,788 No. No, no, no. 1110 01:07:12,168 --> 01:07:13,868 We are a family now 1111 01:07:13,958 --> 01:07:15,668 and we will deal with this together. 1112 01:07:15,748 --> 01:07:20,128 You will not raise this child alone. I promise you that. 1113 01:07:27,888 --> 01:07:29,558 [Scoffs] I told you she was framing me. 1114 01:07:29,638 --> 01:07:31,428 Which she confessed and explained. 1115 01:07:31,518 --> 01:07:33,494 Well, she never explained why no one at the hospital knew her. 1116 01:07:33,518 --> 01:07:36,058 Gabi, Caroline and Bethany are gonna be family now. 1117 01:07:36,148 --> 01:07:39,438 You have to accept them. We're gonna be big sisters. 1118 01:07:39,528 --> 01:07:42,648 - Ha. The baby's obviously a lie. - You saw the sonogram. 1119 01:07:42,738 --> 01:07:45,158 But she's a doctor, she could have easily been fak... 1120 01:07:45,198 --> 01:07:46,608 Oh, so now she's a doctor? 1121 01:07:46,698 --> 01:07:48,948 This morning you were convinced she wasn't. 1122 01:07:49,948 --> 01:07:53,408 - Maybe she was a doctor. - [Sighs] I can't with you. 1123 01:07:53,498 --> 01:07:55,168 You have to drop this. 1124 01:08:02,718 --> 01:08:05,588 What else could her name be? 1125 01:08:20,398 --> 01:08:22,528 [Laptop keys clacking] 1126 01:08:39,208 --> 01:08:40,538 [Clears throat] 1127 01:08:43,258 --> 01:08:44,668 Gabriella. 1128 01:08:50,638 --> 01:08:53,508 It's time for things to change around here. 1129 01:08:53,598 --> 01:08:56,388 No more snooping. No more accusations. 1130 01:08:56,438 --> 01:08:59,438 And if you can't stop yourself, I will. 1131 01:08:59,518 --> 01:09:00,978 Are you threatening me? 1132 01:09:01,068 --> 01:09:03,608 I'm merely saying you wouldn't 1133 01:09:03,688 --> 01:09:05,818 wanna have another accident. 1134 01:09:05,898 --> 01:09:08,778 Another head injury would mean no more soccer. 1135 01:09:08,868 --> 01:09:10,908 Then you'd be stuck with me. 1136 01:09:10,988 --> 01:09:14,328 I'd have to go to a local college. 1137 01:09:14,408 --> 01:09:15,828 Or you'd have to go to a clinic 1138 01:09:15,908 --> 01:09:19,498 for cognitive rehabilitation. 1139 01:09:19,578 --> 01:09:23,668 Hm. Luckily, a good friend of mine runs one. 1140 01:09:25,298 --> 01:09:28,548 It is so sad 1141 01:09:28,638 --> 01:09:30,758 how many people never fully recover. 1142 01:09:32,638 --> 01:09:35,468 They have to stay there indefinitely. 1143 01:09:35,558 --> 01:09:39,348 Away from family, friends... 1144 01:09:40,108 --> 01:09:46,358 [Sighs] Some of them are so insistent that they're fine 1145 01:09:46,438 --> 01:09:48,608 now that they can go home. 1146 01:09:48,658 --> 01:09:50,948 But with brain trauma, there are just... 1147 01:09:51,948 --> 01:09:54,778 There's so many unknowns. 1148 01:09:57,828 --> 01:10:02,328 Anyway, that's not gonna happen with you, right, dear? 1149 01:10:02,418 --> 01:10:06,798 Because you're gonna be careful. Gonna avoid risks. 1150 01:10:11,178 --> 01:10:14,428 I'm so glad that we had this talk. 1151 01:10:33,658 --> 01:10:35,068 [Sighs] 1152 01:10:38,198 --> 01:10:38,948 - You're so wonderful. - Mm. 1153 01:10:39,038 --> 01:10:40,958 Bethany and I are so lucky. 1154 01:10:41,038 --> 01:10:44,498 Well, you and Bethany have been through a lot. 1155 01:10:45,378 --> 01:10:47,248 You deserve happiness. 1156 01:10:49,168 --> 01:10:53,338 Now from here on out, I want you tell me everything. 1157 01:10:53,428 --> 01:10:55,848 And for starters, I wanna be at your next check-up. 1158 01:10:55,888 --> 01:10:58,678 - [Both chuckling] - Of course. 1159 01:10:58,728 --> 01:11:03,638 I just still feel like this is all gonna go away. 1160 01:11:03,728 --> 01:11:06,518 I'm not used to having a man in my life I can depend on. 1161 01:11:06,608 --> 01:11:10,108 Well, I'm not going anywhere. I promise you that. 1162 01:11:10,198 --> 01:11:13,318 - We are a family now. - Hm. 1163 01:11:15,408 --> 01:11:18,028 What if we made it official? 1164 01:11:18,118 --> 01:11:22,708 - What, like, get married? - Yeah. 1165 01:11:22,748 --> 01:11:26,708 Then I’d, you know, would know you're really committed to me. 1166 01:11:26,748 --> 01:11:30,298 And I think it would be helpful, you know, 1167 01:11:30,378 --> 01:11:33,378 for the girls to adjust now that this is permanent. 1168 01:11:34,048 --> 01:11:38,298 Well, a wedding is a lot to plan 1169 01:11:38,388 --> 01:11:41,968 and you have been kind of exhausted with the pregnancy. 1170 01:11:42,058 --> 01:11:47,728 What if... we did it tomorrow? 1171 01:11:47,768 --> 01:11:51,818 After the big game. Just the two of us. 1172 01:11:51,898 --> 01:11:54,568 City hall. Keep it simple. 1173 01:11:54,608 --> 01:11:58,238 Tomorrow? That's, that seems a bit rushed. 1174 01:11:58,278 --> 01:11:59,118 Hey, well, you don't want to, it's fine. Forget it. 1175 01:11:59,198 --> 01:12:01,408 Oh, hon. 1176 01:12:02,408 --> 01:12:03,578 I just... 1177 01:12:05,418 --> 01:12:06,998 I want this baby to come into the world 1178 01:12:07,088 --> 01:12:11,498 with a united family, you know, 1179 01:12:11,588 --> 01:12:15,088 knowing it has a mom and a dad it can count on. 1180 01:12:19,098 --> 01:12:24,518 You know what, you're absolutely right. 1181 01:12:26,518 --> 01:12:28,518 I'd be honored to marry you. 1182 01:12:39,488 --> 01:12:42,328 Balls are in the car, okay, remember, just because 1183 01:12:42,408 --> 01:12:44,304 a scout is here doesn't mean we play any differently. 1184 01:12:44,328 --> 01:12:48,418 Play as a team. And no grand standing, all right? 1185 01:12:48,498 --> 01:12:49,828 See you soon, babe. 1186 01:12:49,918 --> 01:12:52,298 I'll meet you there. 1187 01:12:52,338 --> 01:12:54,878 [Caroline] Get your bag. [Bethany] Mm-hmm. 1188 01:12:54,968 --> 01:12:57,194 Okay, Caroline was a doctor, but she had her license revoked. 1189 01:12:57,218 --> 01:12:59,888 I didn't see her name before because she went 1190 01:12:59,968 --> 01:13:01,468 under a different last name. Thompson. 1191 01:13:01,508 --> 01:13:02,864 What did you do, look up every Caroline 1192 01:13:02,888 --> 01:13:03,258 until one matched your crazy theory? 1193 01:13:03,348 --> 01:13:05,018 No, I d... 1194 01:13:05,098 --> 01:13:08,518 Girls, come on, let's go. 1195 01:13:08,608 --> 01:13:11,808 No, that's the same last name that was on Bethany's fake ID. 1196 01:13:11,898 --> 01:13:15,568 Caroline was writing up fake oxy prescriptions and selling them. 1197 01:13:17,488 --> 01:13:20,948 [Sighs] Please, just look at the report. 1198 01:13:21,028 --> 01:13:22,698 You can't unload dad on a new family 1199 01:13:22,788 --> 01:13:24,578 just 'cause you don't wanna deal with him. 1200 01:13:24,658 --> 01:13:26,538 I don't even know who you are anymore. 1201 01:13:26,618 --> 01:13:28,578 I hope you mess up in front of the scout. 1202 01:13:28,668 --> 01:13:31,418 I don't wanna go to the same college as you. 1203 01:13:31,498 --> 01:13:33,918 Hey, Bethany? Help me stretch? 1204 01:13:38,008 --> 01:13:40,428 [Indistinct chatter] 1205 01:13:40,508 --> 01:13:43,348 Welcome. Our bench is down here. 1206 01:13:44,848 --> 01:13:47,018 I am so excited for you to see the team play 1207 01:13:47,058 --> 01:13:49,228 and, of course, my girls. 1208 01:13:49,308 --> 01:13:51,098 - [Whistle blows] - Whoo-hoo! 1209 01:13:51,188 --> 01:13:54,898 [Caroline] Yes! Let's go, girls! 1210 01:13:54,978 --> 01:13:56,478 Good job, nice pass! 1211 01:13:59,408 --> 01:14:01,568 - [Cheering] - [Whistle blows] 1212 01:14:01,658 --> 01:14:03,158 - Yay! - Whoo! 1213 01:14:03,238 --> 01:14:05,988 Way to go, toffees! 1214 01:14:07,578 --> 01:14:10,538 [Indistinct chatter] 1215 01:14:15,128 --> 01:14:16,958 [Caroline laughs] 1216 01:14:21,218 --> 01:14:24,178 Gabi! What are you doing? 1217 01:14:24,258 --> 01:14:28,558 Uh, nothing. Just looking for your lip gloss. 1218 01:14:34,858 --> 01:14:36,294 Where are you going? Game's about to start back up. 1219 01:14:36,318 --> 01:14:39,898 Uh, just going to the bathroom. Is that okay with you? 1220 01:14:42,448 --> 01:14:45,488 [Indistinct chatter] 1221 01:14:56,248 --> 01:14:58,918 [Gasps] 1222 01:15:11,598 --> 01:15:12,768 [Cell phone beeps] 1223 01:15:19,028 --> 01:15:21,108 Gabi saw my ID. 1224 01:15:28,118 --> 01:15:31,038 I finally found a good man. 1225 01:15:32,668 --> 01:15:35,958 A man I love who actually loves me. 1226 01:15:39,508 --> 01:15:41,548 I'm not gonna let her ruin it. 1227 01:15:43,298 --> 01:15:45,298 Time to play the game your way. 1228 01:15:51,308 --> 01:15:54,598 [Gabriella] Bethany's real name is Beth-Anne Thompson. 1229 01:15:54,688 --> 01:15:57,608 She's not 17, she's 23! She was arrested for assault. 1230 01:15:57,688 --> 01:15:59,608 From what I can piece together, it seems like 1231 01:15:59,648 --> 01:16:00,914 Caroline was hooking up with some rich guy 1232 01:16:00,938 --> 01:16:03,028 and was taking him for everything he was worth. 1233 01:16:03,108 --> 01:16:04,488 "He figured out he was being used 1234 01:16:04,568 --> 01:16:05,964 when he discovered she'd done this before, 1235 01:16:05,988 --> 01:16:08,318 and Beth-Anne was his wife's sister, not her daughter. 1236 01:16:08,368 --> 01:16:10,828 She lied to get sympathy as a single mom 1237 01:16:10,868 --> 01:16:12,658 and so her sister could live with them." 1238 01:16:12,708 --> 01:16:14,844 And when he tried to kick them out, Beth-Anne assaulted him. 1239 01:16:14,868 --> 01:16:16,394 They don't name the other woman, but you think it was Caroline? 1240 01:16:16,418 --> 01:16:19,588 [Scoffs] Oh, I know it was Caroline. 1241 01:16:19,668 --> 01:16:21,918 - We have to tell dad. - We have to be smart about it. 1242 01:16:22,008 --> 01:16:22,838 Apparently, the guy needed 18 stitches 1243 01:16:22,918 --> 01:16:23,548 when Bethany was done with him. 1244 01:16:23,588 --> 01:16:26,628 It was 19, actually. 1245 01:16:26,718 --> 01:16:28,178 [Breathing heavily] 1246 01:16:28,258 --> 01:16:29,008 [Caroline] Scream, and I'll shoot. 1247 01:16:29,098 --> 01:16:30,808 Come on, give me your phone. 1248 01:16:32,638 --> 01:16:34,808 - Come on, you, too. - Uh, I left it with my stuff. 1249 01:16:34,888 --> 01:16:36,138 Check her. 1250 01:16:37,688 --> 01:16:39,108 [Annabelle gasps] 1251 01:16:39,188 --> 01:16:42,188 [Intense music] 1252 01:16:47,408 --> 01:16:50,118 [Breathing heavily] 1253 01:16:50,198 --> 01:16:51,778 I'm sorry I doubted you. 1254 01:16:51,868 --> 01:16:53,868 I should have been more dialed in. 1255 01:17:00,708 --> 01:17:01,894 [Caroline] I'm sorry, but it's come to this, 1256 01:17:01,918 --> 01:17:03,708 but Tim and I belong together, okay? 1257 01:17:03,758 --> 01:17:06,798 I'm not gonna let you tear us apart. 1258 01:17:06,878 --> 01:17:09,388 - I love him. - Oh you mean you love his money. 1259 01:17:09,468 --> 01:17:11,298 [Laughs] Yes. 1260 01:17:11,388 --> 01:17:14,848 Yes, I appreciate his money. Just like you. 1261 01:17:14,928 --> 01:17:18,638 Well, you like your house a-and your clothes and your life. 1262 01:17:18,728 --> 01:17:21,398 You didn't have to work for any of that. Okay? 1263 01:17:21,438 --> 01:17:24,068 So why am I so evil for wanting a piece of that? 1264 01:17:24,148 --> 01:17:27,738 You know, it's not just the money. 1265 01:17:27,818 --> 01:17:29,858 - I love your father. - Okay, okay! 1266 01:17:29,948 --> 01:17:31,868 Just, please don't hurt us. 1267 01:17:31,948 --> 01:17:32,618 Y-You're a doctor. You-you swore an oath. 1268 01:17:32,698 --> 01:17:35,868 You mean I was a doctor 1269 01:17:35,958 --> 01:17:37,724 until a goody two shoes like you stuck her nose 1270 01:17:37,748 --> 01:17:39,604 where it didn't belong. So I was selling fake prescriptions? 1271 01:17:39,628 --> 01:17:42,708 Okay, I needed the money for Beth. 1272 01:17:42,798 --> 01:17:44,798 Not everyone gets it handed to 'em like you. 1273 01:17:44,878 --> 01:17:46,394 Have a little sympathy for a single mother. 1274 01:17:46,418 --> 01:17:48,378 You know, you can drop the single-mom act. 1275 01:17:48,468 --> 01:17:49,928 I know you two are sisters. 1276 01:17:49,968 --> 01:17:51,758 Oh, when you said you knew what it was like 1277 01:17:51,798 --> 01:17:53,048 living in your sister's shadow, 1278 01:17:53,138 --> 01:17:55,848 you were talking about Caroline, right? 1279 01:17:55,928 --> 01:17:58,308 It must be hard having to pretend you're still a teenager, 1280 01:17:58,388 --> 01:17:59,748 having your sister boss you around. 1281 01:17:59,808 --> 01:18:03,018 - Shut up. - But I guess it's worth it. 1282 01:18:03,108 --> 01:18:05,938 The hardworking single-mom act sure worked on our dad. 1283 01:18:08,148 --> 01:18:10,148 [Cell phone ringing] 1284 01:18:10,238 --> 01:18:12,778 - Where are you? Hello? - [Muffled rumbling] 1285 01:18:12,868 --> 01:18:14,094 [Gabriella] You know, you won't get away with killing us. 1286 01:18:14,118 --> 01:18:16,408 [Annabelle] Our dad will figure it out. 1287 01:18:16,498 --> 01:18:18,634 [Caroline laughs] Your faith in your dad is so touching. 1288 01:18:18,658 --> 01:18:20,578 He wants to see the best in everyone. 1289 01:18:20,668 --> 01:18:22,644 He won't believe I had anything to do with your deaths. 1290 01:18:22,668 --> 01:18:25,628 [Intense music] 1291 01:18:29,298 --> 01:18:30,838 [Gabrielle] Where are you taking us? 1292 01:18:30,928 --> 01:18:34,138 [Caroline] To a very special place. 1293 01:18:34,178 --> 01:18:36,138 To make some new memories. 1294 01:18:41,808 --> 01:18:44,058 [Annabelle] You think you can kill us 1295 01:18:44,148 --> 01:18:45,518 and our dad won't suspect anything? 1296 01:18:45,608 --> 01:18:49,148 This doesn't end in a happily ever after for anyone. 1297 01:18:49,198 --> 01:18:53,198 Sure it does, because Tim is resilient. 1298 01:18:53,278 --> 01:18:55,908 Look how he moved on from your dead mother. 1299 01:18:57,368 --> 01:18:59,998 But poor gabi, hm, 1300 01:19:00,038 --> 01:19:03,498 couldn't accept her new family. 1301 01:19:03,538 --> 01:19:06,498 She's been spiraling out of control for months. 1302 01:19:06,588 --> 01:19:08,798 Oh, everybody's seen it, she finally cracked 1303 01:19:08,838 --> 01:19:11,838 under the pressure of that scout coming to the game, 1304 01:19:11,878 --> 01:19:13,654 realizing that soccer was all that she had left, 1305 01:19:13,678 --> 01:19:17,098 she wasn't even good enough at that. 1306 01:19:17,178 --> 01:19:18,598 [Tires screeching] 1307 01:19:24,518 --> 01:19:25,858 [Gasps] 1308 01:19:25,898 --> 01:19:27,228 So you came here, 1309 01:19:27,318 --> 01:19:29,278 yeah, to where your mom died 1310 01:19:29,358 --> 01:19:31,714 and you threw yourself off a cliff. Annabelle figured it out. 1311 01:19:31,738 --> 01:19:36,118 But unable to bear it, she joined you. 1312 01:19:36,198 --> 01:19:37,344 - You can't get away with this. - Of course. 1313 01:19:37,368 --> 01:19:38,778 Your dad is gonna be devastated, 1314 01:19:38,868 --> 01:19:43,538 but with me and Bethany by his side, he'll get over it. 1315 01:19:44,828 --> 01:19:47,538 - Match your opponent! - [Grunting] 1316 01:19:49,918 --> 01:19:52,878 - [Gabriella] Get it, Annabelle! - [Breathing heavily] Get away! 1317 01:19:52,928 --> 01:19:54,314 You don't wanna hurt your baby brother. 1318 01:19:54,338 --> 01:19:55,458 It's a lie. She's faking it. 1319 01:19:55,508 --> 01:19:56,548 She's not pregnant. 1320 01:19:56,638 --> 01:19:57,638 [Bethany grunts] 1321 01:19:57,678 --> 01:20:00,058 [Caroline] Beth, the gun! 1322 01:20:00,098 --> 01:20:01,348 No! 1323 01:20:02,888 --> 01:20:03,678 - No. - [Gunshot] 1324 01:20:03,768 --> 01:20:06,558 [Gabriella panting] 1325 01:20:06,608 --> 01:20:07,744 [Annabelle] You shot my sister! 1326 01:20:07,768 --> 01:20:10,648 [Tim] Annabelle! Gabriella! Oh, my god! 1327 01:20:10,738 --> 01:20:15,568 [Gabriella breathing heavily] 1328 01:20:15,618 --> 01:20:17,818 Hold this, I got 9-1-1 on the line. 1329 01:20:20,078 --> 01:20:21,724 [Gabriella] I'm okay. [Annabelle] You're okay. 1330 01:20:21,748 --> 01:20:25,498 [Bethany] Caroline, we have to get out of here now! 1331 01:20:26,578 --> 01:20:28,208 Okay. You're gonna be okay. 1332 01:20:28,288 --> 01:20:30,208 I love you. Everything's gonna be okay. 1333 01:20:30,248 --> 01:20:31,814 Listen, you're gonna be okay. Everything's gonna be okay. 1334 01:20:31,838 --> 01:20:34,838 I'm gonna carry you out of here and, well, you lead the way. 1335 01:20:34,928 --> 01:20:36,338 - Okay. - Okay? 1336 01:20:39,138 --> 01:20:42,098 [Instrumental music] 1337 01:20:50,608 --> 01:20:52,228 Okay, the suspense is killing me. 1338 01:20:52,318 --> 01:20:53,938 Would you just open it already? 1339 01:20:54,028 --> 01:20:56,858 Don't get too excited, it's gonna be a no. 1340 01:20:56,948 --> 01:20:58,544 You don't know that, the doctor said if you 1341 01:20:58,568 --> 01:21:00,004 keep up with your physio and your stretching, 1342 01:21:00,028 --> 01:21:01,464 you'll be back on the field in no time. 1343 01:21:01,488 --> 01:21:03,448 They haven't seen me play. 1344 01:21:03,498 --> 01:21:05,958 Uh... okay, wait, wait, wait. Just... 1345 01:21:05,998 --> 01:21:08,248 Look, even if it is by some miracle yes, 1346 01:21:08,328 --> 01:21:10,128 I don't know about leaving dad alone. 1347 01:21:10,208 --> 01:21:11,628 There are plenty good local options. 1348 01:21:11,708 --> 01:21:12,894 Well, not with that kind of soccer program. 1349 01:21:12,918 --> 01:21:15,208 And not with your sister. 1350 01:21:15,298 --> 01:21:17,088 Dad was willing to believe Caroline's lies 1351 01:21:17,178 --> 01:21:19,588 because he didn't have anybody else. 1352 01:21:19,638 --> 01:21:23,638 [Sighs] Okay. Open it. 1353 01:21:27,808 --> 01:21:30,308 Things are slowly going back to normal 1354 01:21:30,398 --> 01:21:33,768 and, uh, I can't tell you how relieved I am. 1355 01:21:33,818 --> 01:21:38,448 Um, gotta call that order in. But good talk, man. 1356 01:21:38,528 --> 01:21:41,408 Thanks, Mike. You're a great friend. 1357 01:21:42,698 --> 01:21:44,948 Oh, and poker? 1358 01:21:45,038 --> 01:21:46,658 Thursdays? 1359 01:21:46,748 --> 01:21:48,708 - My place this week. You in? - All in. 1360 01:21:48,788 --> 01:21:51,328 - All right. - [Chuckles] 1361 01:21:52,588 --> 01:21:54,628 I think dad's gonna be okay. 1362 01:21:56,718 --> 01:22:01,008 Oh? To what do I owe this surprise visit, girls? 1363 01:22:04,388 --> 01:22:05,904 [Clears throat] "In consideration of everything 1364 01:22:05,928 --> 01:22:09,178 you've been through and in light of your incredible bravery, 1365 01:22:09,228 --> 01:22:11,518 Rossmore university has taken the unusual steps 1366 01:22:11,608 --> 01:22:13,978 of reviewing your play via recordings..." 1367 01:22:14,068 --> 01:22:15,688 I got a scholarship. 1368 01:22:15,738 --> 01:22:17,188 [Gabriella squeals] 1369 01:22:18,898 --> 01:22:22,488 [Both chuckling] 1370 01:22:22,578 --> 01:22:25,988 ♪ One two one two three four ♪ 1371 01:22:26,038 --> 01:22:29,998 That's my daughter up at bat. Which one is yours? 1372 01:22:30,918 --> 01:22:31,958 Whoo! Way to go, Brittney! 1373 01:23:09,868 --> 01:23:12,828 [Instrumental music] 1374 01:23:17,508 --> 01:23:20,458 ♪ We leave home ♪ 1375 01:23:20,508 --> 01:23:25,088 ♪ and we found what we were looking for ♪ 1376 01:23:28,888 --> 01:23:31,848 ♪ oh oh oh ♪ 1377 01:23:31,938 --> 01:23:38,648 ♪ why'd you have to leave me in the dark ♪ 1378 01:23:38,728 --> 01:23:41,608 ♪ brokenhearted? ♪ 1379 01:23:41,648 --> 01:23:44,948 ♪ I can't keep crying over you ♪ 1380 01:23:44,988 --> 01:23:47,698 ♪ ooh ooh ooh ♪ 1381 01:23:47,738 --> 01:23:51,618 ♪ I can't keep crying over you ♪ 1382 01:23:53,748 --> 01:23:57,038 ♪ I can't keep crying over you ♪ 1383 01:23:57,088 --> 01:23:59,338 ♪ ooh ooh ooh ♪ 1384 01:23:59,378 --> 01:24:03,628 ♪ oh oh ooh ooh ♪ 1385 01:24:05,588 --> 01:24:10,468 ♪ no whoa-oh oh-oh ♪ 1386 01:24:14,848 --> 01:24:18,648 ♪ no oh-oh ooh-ooh ♪ 1387 01:24:20,608 --> 01:24:25,398 ♪ no whoa-oh oh-oh ♪ 1388 01:24:26,238 --> 01:24:29,238 [Upbeat music] 1389 01:24:36,078 --> 01:24:38,078 ♪ Hands up hands up ♪ 1390 01:24:38,168 --> 01:24:40,668 ♪ shimmy to the left don't give up ♪ 1391 01:24:40,708 --> 01:24:43,758 ♪ hey ♪ ♪ today is my day ♪ 1392 01:24:43,798 --> 01:24:45,338 ♪ ah-ah ♪ 1393 01:24:45,378 --> 01:24:47,508 ♪ hands up put your hands up ♪ 1394 01:24:47,548 --> 01:24:50,048 ♪ shimmy to the right never give up ♪ 1395 01:24:50,098 --> 01:24:53,178 ♪ hey ♪ ♪ today is your day ♪ 1396 01:24:53,228 --> 01:24:56,188 [Music continues] 1397 01:25:11,698 --> 01:25:13,788 ♪ Yeah ♪ 1398 01:25:13,868 --> 01:25:15,948 ♪ hands up hands up ♪ 1399 01:25:16,038 --> 01:25:17,958 ♪ shimmy to the left don't give up ♪ 1400 01:25:17,998 --> 01:25:19,458 ♪ ooh ♪ 1401 01:25:19,538 --> 01:25:22,288 ♪ today is my day ♪ 1402 01:25:22,378 --> 01:25:25,548 ♪ yeah gotta put your hands up hands up ♪ 1403 01:25:25,588 --> 01:25:27,468 ♪ shimmy to the left don't give up ♪ 1404 01:25:27,548 --> 01:25:29,048 ♪ ooh ♪ 1405 01:25:29,088 --> 01:25:31,218 ♪ today is your day ♪ 1406 01:25:31,258 --> 01:25:33,558 ♪ today is your day ♪ 106003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.