Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,685 --> 00:00:21,122
* (slow tranquil music)
4
00:02:19,373 --> 00:02:22,543
(tapping pen)
5
00:02:35,323 --> 00:02:38,526
(tapping continues)
6
00:02:41,729 --> 00:02:42,930
What?
7
00:02:42,963 --> 00:02:45,266
-(phone ringing)
-You--
8
00:02:45,299 --> 00:02:47,768
Cichlid and Associates this
is Sarah how may I help you?
9
00:02:49,270 --> 00:02:51,439
He is in a meeting right now.
10
00:02:52,406 --> 00:02:54,242
Absolutely I'll give
him the message.
11
00:02:54,275 --> 00:02:55,809
May I ask who's calling?
12
00:02:55,843 --> 00:02:57,545
Lisa. Perfect.
13
00:02:57,578 --> 00:02:58,979
Okay, he will call you back.
14
00:02:59,012 --> 00:03:00,781
Thank you bye, bye.
15
00:03:02,483 --> 00:03:03,884
Yes, Ms. Bethany?
16
00:03:03,917 --> 00:03:05,819
(Bethany laughs)
17
00:03:05,853 --> 00:03:07,788
You've met somebody.
18
00:03:10,023 --> 00:03:13,527
* (slow tranquil music)
19
00:03:34,582 --> 00:03:38,286
-Your pen is leaking.
-Oh, oh, uh.
20
00:03:40,521 --> 00:03:41,622
You know they--
21
00:03:49,463 --> 00:03:52,466
(wiping ink stain)
22
00:03:53,501 --> 00:03:56,003
I do not know what
you're talking about.
23
00:03:56,670 --> 00:03:57,971
You know what
I'm talking about?
24
00:03:58,005 --> 00:04:00,741
Yeah, that first blush of love
25
00:04:02,443 --> 00:04:05,413
no, dude, I don't know
anything about that.
26
00:04:05,446 --> 00:04:07,948
-She's amazing.
-So she's hot.
27
00:04:10,918 --> 00:04:12,320
Man, she just
28
00:04:12,353 --> 00:04:14,922
she just grabbed a
hold of me like...
29
00:04:14,955 --> 00:04:15,989
She's smart.
30
00:04:17,358 --> 00:04:18,892
She studies art history.
31
00:04:18,926 --> 00:04:21,329
She knows all these
things about the artists.
32
00:04:21,362 --> 00:04:25,633
It's like she can see what
the artist was thinking.
33
00:04:27,535 --> 00:04:28,936
Okay.
34
00:04:28,969 --> 00:04:32,406
But she's hot,
right?
35
00:04:35,909 --> 00:04:39,680
What about you, dude,
were you awesome?
36
00:04:39,713 --> 00:04:43,283
(footsteps approaching)
37
00:04:44,051 --> 00:04:47,555
* (slow tranquil music)
38
00:04:57,030 --> 00:04:59,800
Can't help but notice
you seem to like this one.
39
00:04:59,833 --> 00:05:02,302
Well, it's very pleasant.
40
00:05:03,437 --> 00:05:04,338
Yeah.
41
00:05:08,709 --> 00:05:11,512
I don't think you're
allowed that in here.
42
00:05:11,545 --> 00:05:13,547
Well, ask them
they sold it to me.
43
00:05:13,581 --> 00:05:14,782
Yeah, they sold
it to you outside
44
00:05:14,815 --> 00:05:16,049
and I don't think
they really care
45
00:05:16,083 --> 00:05:18,819
if you spill it
on the sculptures.
46
00:05:18,852 --> 00:05:20,788
I think they might care.
47
00:05:20,821 --> 00:05:23,090
Yeah, they probably care.
48
00:05:25,025 --> 00:05:26,827
Are you always about
49
00:05:26,860 --> 00:05:29,463
strictly following the rules?
50
00:05:30,864 --> 00:05:33,000
Are you always about breaking
the rules for no reason?
51
00:05:33,033 --> 00:05:35,936
No, I just got distracted.
52
00:05:35,969 --> 00:05:37,371
(loud bang)
53
00:05:37,405 --> 00:05:38,906
I'm sorry.
54
00:05:38,939 --> 00:05:40,741
I did buy this here.
55
00:05:44,478 --> 00:05:47,715
No, man, I was smooth man.
56
00:05:47,748 --> 00:05:50,784
He was a complete doofus
but he was so sweet.
57
00:05:50,818 --> 00:05:52,986
And he was so charming.
58
00:05:53,020 --> 00:05:54,555
Be careful.
59
00:05:54,588 --> 00:05:56,123
The charming ones you
gotta watch out for.
60
00:05:56,156 --> 00:05:59,793
You of all people do not
get to give me man advice.
61
00:05:59,827 --> 00:06:02,095
I've seen you break up
marriages for sport.
62
00:06:02,129 --> 00:06:03,096
I do not.
63
00:06:04,465 --> 00:06:06,600
I simply exploit
certain weakness.
64
00:06:06,634 --> 00:06:09,002
It is a public service.
65
00:06:09,036 --> 00:06:10,471
If not with me then those guys
66
00:06:10,504 --> 00:06:12,139
are gonna cheat
with someone else.
67
00:06:12,172 --> 00:06:14,575
Some wives thank me.
68
00:06:15,743 --> 00:06:17,578
There is something seriously
wrong with you,
69
00:06:17,611 --> 00:06:18,679
you know that right?
70
00:06:18,712 --> 00:06:19,647
Yeah, I know that.
71
00:06:19,680 --> 00:06:21,449
I'm just saying that
72
00:06:21,482 --> 00:06:22,883
you're completely nuts.
73
00:06:22,916 --> 00:06:26,119
Look dude I'm not taking
relationship advice from you.
74
00:06:26,153 --> 00:06:28,489
Your idea of a
night of intimacy is
75
00:06:28,522 --> 00:06:31,559
sitting on the couch alone naked
76
00:06:31,592 --> 00:06:34,194
eating a bowel cereal
listening to classical music
77
00:06:34,227 --> 00:06:35,896
in the dark.
78
00:06:35,929 --> 00:06:37,531
Don't insult me man.
79
00:06:37,565 --> 00:06:39,633
Schoenberg is not classical.
80
00:06:39,667 --> 00:06:42,002
I don't think that's correct.
81
00:06:42,035 --> 00:06:44,204
Listen, Xander
82
00:06:44,237 --> 00:06:46,974
it's not like I haven't
seen this before, dude.
83
00:06:47,007 --> 00:06:49,777
Okay, you fall for a girl
something goes wrong.
84
00:06:49,810 --> 00:06:52,913
You break up and then I
have to spend three weeks
85
00:06:52,946 --> 00:06:55,783
watching you be
pissed and get drunk
86
00:06:55,816 --> 00:06:58,552
and hate everything in the room.
87
00:06:58,586 --> 00:07:01,989
I've seen you yell at
clean laundry dude.
88
00:07:02,022 --> 00:07:03,857
Are you concerned about me?
89
00:07:03,891 --> 00:07:05,493
I'm your friend, bro.
90
00:07:05,526 --> 00:07:07,060
I'm supposed to worry about you.
91
00:07:07,094 --> 00:07:08,596
Sarah: You don't
have to worry.
92
00:07:08,629 --> 00:07:10,864
It's my job to worry.
I'm your friend.
93
00:07:11,832 --> 00:07:14,034
Maybe I'm just upset that
you haven't brought this
94
00:07:14,067 --> 00:07:16,904
wonderful new guy over
to one of my mixers.
95
00:07:16,937 --> 00:07:19,039
That is because I
know that those mixers
96
00:07:19,072 --> 00:07:20,674
are meat markets.
97
00:07:20,708 --> 00:07:23,043
I like Xander way too
much to expose with that
98
00:07:23,076 --> 00:07:26,013
(snarling) you know
what I'm talking about.
99
00:07:26,046 --> 00:07:28,782
Well, fine then I just
100
00:07:28,816 --> 00:07:32,586
I don't want you to fall into
these silly stereotype traps.
101
00:07:32,620 --> 00:07:36,123
Too many girls get so wrapped
up in looking for someone
102
00:07:36,156 --> 00:07:37,224
just like daddy.
103
00:07:37,257 --> 00:07:39,092
(woman coughing)
104
00:07:39,126 --> 00:07:40,227
No, no, no.
105
00:07:41,595 --> 00:07:43,030
Xander is nothing
like my father.
106
00:07:43,063 --> 00:07:44,998
For one thing my father is gone.
107
00:07:45,032 --> 00:07:47,601
He left and Xander...
108
00:07:49,202 --> 00:07:52,806
(peaceful piano music)
109
00:08:26,106 --> 00:08:28,542
Xander is here.
110
00:08:28,576 --> 00:08:30,277
Jason: You sure
you're even gonna stay?
111
00:08:30,310 --> 00:08:34,548
Yeah, you know what if
they offer me the Seattle job
112
00:08:34,582 --> 00:08:35,749
I'm not even gonna take it.
113
00:08:35,783 --> 00:08:37,685
Because she's here?
114
00:08:39,352 --> 00:08:42,856
* (slow tranquil music)
115
00:09:04,277 --> 00:09:05,178
Hi.
116
00:09:14,254 --> 00:09:15,555
Are you okay?
117
00:09:17,825 --> 00:09:20,994
Yeah, I'm okay.
Because she's here.
118
00:09:22,863 --> 00:09:24,364
And you're sure
this is a good idea.
119
00:09:24,397 --> 00:09:28,035
Yes, I'm sure she'll like it.
120
00:09:29,970 --> 00:09:33,273
* (slow tranquil music)
121
00:09:54,194 --> 00:09:56,196
Sarah: Good morning.
122
00:09:59,099 --> 00:10:01,869
(man mumbling)
123
00:10:13,146 --> 00:10:16,183
Xander: Feeling a little frisky?
124
00:10:18,085 --> 00:10:21,354
(slow tranquil music)
125
00:10:30,130 --> 00:10:31,098
Yeah, she'll like it.
126
00:10:31,131 --> 00:10:32,199
Beth: Like.
127
00:10:32,232 --> 00:10:33,133
Love.
128
00:10:34,467 --> 00:10:37,104
-I love him.
-Love.
129
00:10:38,371 --> 00:10:42,843
Oh, love can be fun but...
130
00:10:42,876 --> 00:10:43,911
Oscar: Good morning, ladies.
131
00:10:43,944 --> 00:10:46,413
Beth: Good morning, Oscar.
132
00:10:46,446 --> 00:10:49,149
Terrible traffic
they really ought to...
133
00:10:49,182 --> 00:10:53,320
Well, that's the nice
thing about being the boss.
134
00:10:53,353 --> 00:10:54,254
Thank you.
135
00:10:58,191 --> 00:10:59,927
* Yeah baby
136
00:10:59,960 --> 00:11:02,362
* That's what I'm
talking' about *
137
00:11:04,231 --> 00:11:07,000
-Don't you work here?
-Indeed I do, sir.
138
00:11:08,335 --> 00:11:10,270
So why aren't you working?
139
00:11:10,303 --> 00:11:14,307
Well, I was waiting for the
executive architect to arrive
140
00:11:14,341 --> 00:11:16,109
but he's a bit late.
141
00:11:19,947 --> 00:11:23,683
Oh (laughs) yes quite.
142
00:11:32,059 --> 00:11:33,794
You know if that
guy breaks your heart
143
00:11:33,827 --> 00:11:35,695
I will cut off his balls.
144
00:11:36,196 --> 00:11:38,265
Beth, sweetie darling
145
00:11:39,432 --> 00:11:42,402
if you go anywhere
near his balls
146
00:11:42,435 --> 00:11:45,705
I will tell everyone
your real age.
147
00:11:48,141 --> 00:11:50,010
I've corrupted you well.
148
00:11:50,043 --> 00:11:52,913
(phone chiming)
149
00:11:52,946 --> 00:11:53,814
Hello.
150
00:11:55,248 --> 00:11:57,317
Aunt Clare, how are you?
151
00:11:58,418 --> 00:12:00,153
Is everything okay?
152
00:12:02,222 --> 00:12:03,390
I am so sorry.
153
00:12:06,493 --> 00:12:08,896
What do you want me to do?
154
00:12:15,803 --> 00:12:17,304
* Yeah baby
155
00:12:17,337 --> 00:12:21,008
* That's what I'm
talking' about *
156
00:12:21,041 --> 00:12:23,310
Hi, I'm looking for Sarah.
157
00:12:23,343 --> 00:12:24,812
She's here.
158
00:12:24,845 --> 00:12:26,346
She's just away for the moment.
159
00:12:26,379 --> 00:12:27,280
Yeah.
160
00:12:29,549 --> 00:12:33,286
Is there anything I
could help you with?
161
00:12:33,320 --> 00:12:35,488
I'll just wait for her.
162
00:12:35,522 --> 00:12:36,389
Okay.
163
00:12:39,192 --> 00:12:40,327
Look what I found.
164
00:12:40,360 --> 00:12:41,929
-Sarah: Hi.
-Hey.
165
00:12:41,962 --> 00:12:43,496
-Sarah: Hey.
-I was gonna take you to lunch.
166
00:12:43,530 --> 00:12:44,832
Oh, okay.
167
00:12:44,865 --> 00:12:46,867
Beth, there's
something wrong with the
168
00:12:46,900 --> 00:12:50,037
Can you go help him
before he accidentally
reformat his hard drive again?
169
00:12:50,070 --> 00:12:53,540
Don't click any buttons,
sir, I'm on my way.
170
00:12:53,573 --> 00:12:56,109
I expect to be formally
introduced later.
171
00:12:56,143 --> 00:12:57,777
-Great meeting you.
-Bye.
172
00:12:58,111 --> 00:12:59,579
-That would be...
-That would be Beth.
173
00:12:59,612 --> 00:13:01,348
Beth, right does she
always wait right there
174
00:13:01,381 --> 00:13:02,582
ready to ambush whoever.
175
00:13:02,615 --> 00:13:05,285
Only when a very
cute guy might walk in.
176
00:13:05,318 --> 00:13:07,821
Yeah, or the delivery guys
177
00:13:07,855 --> 00:13:08,521
or a rich client
178
00:13:08,555 --> 00:13:09,890
or when she's bored.
179
00:13:09,923 --> 00:13:10,858
So just whoever...
180
00:13:10,891 --> 00:13:11,859
-Yeah.
-Yeah.
181
00:13:11,892 --> 00:13:13,026
You have strange friends.
182
00:13:13,060 --> 00:13:15,528
Oh, come on
you're one to talk.
183
00:13:15,562 --> 00:13:19,132
(slow classical music)
184
00:13:34,181 --> 00:13:35,916
Woman:
(yelling )Turn it down!
185
00:13:41,922 --> 00:13:44,324
Yeah, that's fair.
That's fair.
186
00:13:44,357 --> 00:13:46,459
Hey, so that thing I was
gonna do tomorrow got canceled
187
00:13:46,493 --> 00:13:47,527
so I'm free.
188
00:13:48,896 --> 00:13:50,330
I have to go to
Aunt Clare's house
189
00:13:50,363 --> 00:13:53,200
so I don't know if you're
gonna wanna come with me?
190
00:13:53,233 --> 00:13:55,235
Yeah, no, of course.
I'd love to meet Aunt Clare.
191
00:13:55,268 --> 00:13:57,070
What's the occasion?
192
00:13:58,005 --> 00:13:59,572
Do you wanna go to a party?
193
00:13:59,606 --> 00:14:01,408
(telephone ringing)
194
00:14:01,441 --> 00:14:04,878
(lively dance music)
195
00:14:07,147 --> 00:14:08,048
Hi.
196
00:14:10,350 --> 00:14:13,486
* Everywhere I go
I see some people
197
00:14:13,520 --> 00:14:15,155
* They drink more than they
198
00:14:15,188 --> 00:14:16,957
That's not what I thought
you meant when you said party.
199
00:14:16,990 --> 00:14:19,092
It gets better trust me.
200
00:14:19,126 --> 00:14:23,330
Susan wanted us to celebrate
her life not mope about it
201
00:14:23,363 --> 00:14:26,633
and that's what we're
gonna do dammit.
202
00:14:26,666 --> 00:14:30,537
Sarah, honey thank you so much.
203
00:14:31,972 --> 00:14:33,340
I'd be going nuts
without your help.
204
00:14:33,373 --> 00:14:34,975
Not a problem.
205
00:14:35,008 --> 00:14:36,109
You should give yourself a break
206
00:14:36,143 --> 00:14:37,978
before you run
yourself ragged okay.
207
00:14:38,011 --> 00:14:39,012
-Yeah.
-Bedroom.
208
00:14:39,046 --> 00:14:39,947
-Yes.
-Okay.
209
00:14:42,082 --> 00:14:44,351
Susan would've liked this.
210
00:14:44,384 --> 00:14:47,154
She liked to party, huh?
211
00:14:47,187 --> 00:14:48,455
I didn't see you there.
212
00:14:48,488 --> 00:14:50,057
You must be Xander, right?
213
00:14:50,090 --> 00:14:51,291
Yeah.
214
00:14:51,324 --> 00:14:53,593
Clare: 'Bout time
I got to meet you.
215
00:14:53,626 --> 00:14:55,595
Well, it is a
pleasure to meet you.
216
00:14:55,628 --> 00:14:57,164
Sarah said that...
217
00:14:57,197 --> 00:14:59,933
Sarah's a little bit
obsessed with keeping the bits
218
00:14:59,967 --> 00:15:02,569
and pieces of her life separate
219
00:15:02,602 --> 00:15:05,305
but I don't hold
that against her.
220
00:15:05,338 --> 00:15:08,008
It's completely natural.
221
00:15:08,041 --> 00:15:09,509
And Susan
222
00:15:09,542 --> 00:15:12,512
well Susan actually
hated parties.
223
00:15:13,746 --> 00:15:17,384
But she hated people
being sad even more
224
00:15:19,652 --> 00:15:21,554
especially about her.
225
00:15:24,057 --> 00:15:27,294
Come on I need
somebody to dance with.
226
00:15:28,428 --> 00:15:31,031
Xander: All right.
227
00:15:31,064 --> 00:15:34,301
(lively dance music)
228
00:15:54,087 --> 00:15:56,056
It is really great to
finally meet some of
229
00:15:56,089 --> 00:15:58,425
Sarah's family I mean
even if it's not the...
230
00:15:58,458 --> 00:16:02,129
Not quite the gathering
that was advertised.
231
00:16:02,162 --> 00:16:03,596
Xander: No.
232
00:16:03,630 --> 00:16:06,466
Sarah has an interesting way
of phrasing things sometimes.
233
00:16:06,499 --> 00:16:08,368
Clare: Yeah, that's one of
the things you have to like
234
00:16:08,401 --> 00:16:10,703
about that Trixie girl.
235
00:16:10,737 --> 00:16:15,475
Yes, well one of the
things I love about her.
236
00:16:15,508 --> 00:16:18,111
It's been what
237
00:16:18,145 --> 00:16:20,047
about a year for
you two isn't it?
238
00:16:20,080 --> 00:16:21,648
About a year, yeah, but we
239
00:16:21,681 --> 00:16:26,619
we disagree on when we
officially got together.
240
00:16:26,653 --> 00:16:30,223
So when are you
planning on proposing?
241
00:16:32,525 --> 00:16:35,095
I don't know how did you...
242
00:16:35,128 --> 00:16:37,064
I know the look kid.
243
00:16:37,097 --> 00:16:38,798
Obviously.
244
00:16:38,831 --> 00:16:42,635
I've been proposed to
more often than I can count.
245
00:16:42,669 --> 00:16:46,106
Mostly by guys who
should've known better
246
00:16:46,139 --> 00:16:48,075
and one girl
247
00:16:48,108 --> 00:16:51,611
who really should've
known better.
248
00:16:51,644 --> 00:16:52,545
Esmeralda.
249
00:16:54,614 --> 00:16:55,515
Esmeralda.
250
00:16:57,617 --> 00:17:00,787
(lively dance music)
251
00:17:10,563 --> 00:17:13,666
Your aunt is
tiring in a good way.
252
00:17:18,105 --> 00:17:19,372
You okay?
253
00:17:19,406 --> 00:17:22,442
Yeah, yeah I'm
just really tired.
254
00:17:24,811 --> 00:17:26,146
You want me to drive?
255
00:17:26,179 --> 00:17:27,614
No, no I'm fine.
256
00:17:30,583 --> 00:17:32,819
Man I can't even
imagine how she'd
257
00:17:32,852 --> 00:17:34,787
put on a birthday party.
258
00:17:34,821 --> 00:17:38,258
There were some
strange ones believe me.
259
00:17:38,291 --> 00:17:39,692
Hey, what's the
deal with the stack of
260
00:17:39,726 --> 00:17:41,794
pregnancy tests in the bathroom?
261
00:17:41,828 --> 00:17:46,133
She says that she doesn't
believe in menopause.
262
00:17:46,166 --> 00:17:48,201
-Right.
-Sarah: Yeah.
263
00:17:48,235 --> 00:17:51,604
It must have been
a strange childhood.
264
00:17:56,609 --> 00:18:00,113
(slow tranquil music)
265
00:18:25,838 --> 00:18:26,739
Hey
266
00:18:27,640 --> 00:18:28,808
you're riding the
braille a bit here.
267
00:18:28,841 --> 00:18:30,810
Oh, sorry got distracted.
268
00:18:35,782 --> 00:18:37,684
You know my dad likes to
say the dots aren't there
269
00:18:37,717 --> 00:18:39,319
to keep you from
going off the road
270
00:18:39,352 --> 00:18:42,922
they're just there to remind
you the road has an edge.
271
00:18:42,955 --> 00:18:44,924
Is there some deeper
meaning to that?
272
00:18:44,957 --> 00:18:46,393
-Hell, if I know.
-Yeah.
273
00:18:46,426 --> 00:18:47,327
Yeah.
274
00:18:48,328 --> 00:18:48,795
I think my dad thinks
the rest of the world's
275
00:18:48,828 --> 00:18:49,796
a bunch of idiots.
276
00:18:52,632 --> 00:18:54,901
-Rudolf: Up in the air.
-(child cheering)
277
00:18:54,934 --> 00:18:57,504
-Daddy's little girl.
-(woman laughing)
278
00:18:58,305 --> 00:19:01,541
* (somber piano music)
279
00:19:38,911 --> 00:19:41,881
(keypad beeping)
280
00:19:46,653 --> 00:19:49,522
(phone dialing)
281
00:19:57,697 --> 00:20:00,600
(phone ringing)
282
00:20:09,276 --> 00:20:11,578
Xander: Who was calling?
283
00:20:13,646 --> 00:20:16,349
Sarah: Just a wrong number.
284
00:20:19,018 --> 00:20:22,789
I had a dream I was
meeting your parents.
285
00:20:25,558 --> 00:20:28,395
You've met Aunt Clare already.
286
00:20:28,428 --> 00:20:30,997
No, I mean your
parent's parents.
287
00:20:31,030 --> 00:20:32,732
I mean
288
00:20:32,765 --> 00:20:34,767
not your grandparents.
289
00:20:34,801 --> 00:20:36,969
I mean you know what I mean.
290
00:20:37,003 --> 00:20:38,871
Yeah, baby, I know.
291
00:20:40,307 --> 00:20:42,008
Go back to bed.
292
00:20:42,041 --> 00:20:45,345
(slow piano music)
293
00:20:50,817 --> 00:20:53,786
(birds chirping)
294
00:21:02,662 --> 00:21:05,632
(dramatic music)
295
00:21:14,607 --> 00:21:18,511
(furniture sliding)
296
00:21:18,545 --> 00:21:21,381
(zipper unzips)
297
00:21:23,115 --> 00:21:25,952
(door closing)
298
00:21:27,420 --> 00:21:30,022
(man laughing)
299
00:21:42,902 --> 00:21:45,805
(dramatic music)
300
00:21:46,873 --> 00:21:49,609
(door closing)
301
00:21:58,885 --> 00:22:00,453
Jason: Hee-yaw
302
00:22:00,487 --> 00:22:01,354
(man grunting)
303
00:22:01,388 --> 00:22:02,422
(indistinct dialogue)
304
00:22:02,455 --> 00:22:03,690
Xander: Hey, hey, hey.
305
00:22:03,723 --> 00:22:04,591
Whoa.
306
00:22:04,624 --> 00:22:07,727
Jason: Whoa, oh god
307
00:22:07,760 --> 00:22:08,761
it's you man.
308
00:22:08,795 --> 00:22:09,962
What the hell?
309
00:22:09,996 --> 00:22:11,798
I thought you
were stealing stuff.
310
00:22:11,831 --> 00:22:14,934
Why would I steal my own
stuff you crazy bastard?
311
00:22:14,967 --> 00:22:19,005
Jason: Just calm down,
man, it wasn't that bad.
312
00:22:19,038 --> 00:22:20,607
(man laughing)
313
00:22:20,640 --> 00:22:22,074
Xander: Yeah,
it wasn't that bad.
314
00:22:22,108 --> 00:22:24,043
You didn't just get beat over
the head with a phone book.
315
00:22:24,076 --> 00:22:28,114
You're not exactly around
all that often these days
316
00:22:28,147 --> 00:22:30,850
practically live over
at that chick's place.
317
00:22:30,883 --> 00:22:33,820
(man laughing)
318
00:22:33,853 --> 00:22:35,755
You didn't have that
in your bag all night?
319
00:22:35,788 --> 00:22:36,656
Yeah.
320
00:22:37,890 --> 00:22:39,492
What?
321
00:22:39,526 --> 00:22:41,928
It's supposed to be a
surprise when you ask her.
322
00:22:41,961 --> 00:22:43,996
Yeah, yeah I know that.
323
00:22:44,030 --> 00:22:47,567
You know so you got
the goddamn ring in her
324
00:22:47,600 --> 00:22:49,936
apartment all night long.
325
00:22:49,969 --> 00:22:51,704
How you know she didn't see it?
326
00:22:51,738 --> 00:22:53,740
Why is she gonna go
looking through my bag?
327
00:22:53,773 --> 00:22:55,908
I'm not saying she did.
328
00:22:56,843 --> 00:22:57,710
I'm just
329
00:22:59,479 --> 00:23:00,647
I'm just saying.
330
00:23:00,680 --> 00:23:03,015
Yeah, well she
didn't see it okay.
331
00:23:03,049 --> 00:23:04,484
I'm sure of it.
332
00:23:06,853 --> 00:23:07,754
Damn.
333
00:23:10,757 --> 00:23:13,860
(slow piano music)
334
00:23:33,546 --> 00:23:35,147
-Hey.
-Hey.
335
00:23:36,783 --> 00:23:37,884
-I'll see you.
-Okay.
336
00:23:37,917 --> 00:23:38,951
Bye.
337
00:23:48,595 --> 00:23:51,030
Beth: Oh, honey
that's wonderful.
338
00:23:51,964 --> 00:23:52,832
Is it?
339
00:23:53,866 --> 00:23:54,767
Yeah.
340
00:23:58,971 --> 00:24:00,673
He's a good guy isn't he?
341
00:24:00,707 --> 00:24:01,674
You two are great together
342
00:24:01,708 --> 00:24:04,677
and he wants to marry
you I mean that's great.
343
00:24:04,711 --> 00:24:05,812
What if I say no?
344
00:24:05,845 --> 00:24:07,113
Jason: What if she says no?
345
00:24:07,146 --> 00:24:09,482
She's not gonna say no.
346
00:24:10,216 --> 00:24:11,217
She might.
347
00:24:11,250 --> 00:24:12,785
No, she won't.
348
00:24:16,155 --> 00:24:18,591
Thanks for the
vote of confidence.
349
00:24:18,625 --> 00:24:20,693
If she says no which she won't
350
00:24:20,727 --> 00:24:23,195
then that's fine because
we'll still be together
351
00:24:23,229 --> 00:24:25,732
and that's all I really want is
352
00:24:25,765 --> 00:24:27,634
is to be with her.
353
00:24:27,667 --> 00:24:29,201
And this is the thing
she's not gonna say no.
354
00:24:29,235 --> 00:24:32,539
She loves me so
it's gonna be great.
355
00:24:33,706 --> 00:24:36,242
Oh, god this is
gonna be so terrible.
356
00:24:36,275 --> 00:24:38,511
No, it's not going
to be terrible.
357
00:24:38,545 --> 00:24:40,112
It's just gonna be.
358
00:24:41,681 --> 00:24:43,516
Besides don't you know how
you're gonna answer him?
359
00:24:43,550 --> 00:24:45,618
No, that is the whole thing.
360
00:24:45,652 --> 00:24:47,286
Do you love him?
361
00:24:47,319 --> 00:24:48,721
Yes.
362
00:24:48,755 --> 00:24:51,490
And do you like
living with him?
363
00:24:52,925 --> 00:24:54,627
Yes, yes, yes.
364
00:24:54,661 --> 00:24:55,662
And you wanna stay with him
365
00:24:55,695 --> 00:24:57,897
maybe for your whole life?
366
00:24:59,932 --> 00:25:01,901
Yeah. Yes.
367
00:25:01,934 --> 00:25:03,870
So don't you want
to marry him?
368
00:25:04,871 --> 00:25:06,038
It's not that simple.
369
00:25:06,072 --> 00:25:07,674
It never is.
370
00:25:07,707 --> 00:25:10,977
Well, this is the end of
hanging out whenever you want
371
00:25:11,010 --> 00:25:12,244
you realize that right?
372
00:25:12,278 --> 00:25:13,680
No, it's not.
373
00:25:13,713 --> 00:25:15,548
Where am I gonna
find a new roommate?
374
00:25:15,582 --> 00:25:18,284
Your rent's just not gonna
start paying for itself.
375
00:25:18,317 --> 00:25:20,086
Have I ever not paid
my half of the rent?
376
00:25:20,119 --> 00:25:23,623
No, but it's not like I
can keep asking you to do it.
377
00:25:23,656 --> 00:25:25,558
You never asked
me to do it before.
378
00:25:25,592 --> 00:25:27,059
You're right.
379
00:25:27,093 --> 00:25:29,261
I'm just you know...
380
00:25:29,295 --> 00:25:32,231
Well, look you don't have to
worry about me okay or this.
381
00:25:32,264 --> 00:25:33,299
It's gonna be perfect.
382
00:25:33,332 --> 00:25:35,602
I've got everything planned.
383
00:25:35,635 --> 00:25:37,236
What could go wrong?
384
00:25:38,137 --> 00:25:39,038
Is that...
385
00:25:39,071 --> 00:25:40,106
No.
386
00:25:40,139 --> 00:25:42,308
How are you gonna get it?
387
00:25:43,676 --> 00:25:45,311
He's gonna fall in.
388
00:25:45,344 --> 00:25:46,679
He's getting in the water.
389
00:25:46,713 --> 00:25:48,715
That's not necessary.
390
00:25:49,949 --> 00:25:51,618
I don't know if that
water is healthy.
391
00:25:51,651 --> 00:25:52,318
Sarah: Don't get in.
392
00:25:52,351 --> 00:25:53,586
Oh, my gosh.
393
00:25:55,655 --> 00:25:58,891
That's not working
maybe hook it.
394
00:25:58,925 --> 00:26:00,660
It's getting farther.
395
00:26:00,960 --> 00:26:02,561
Next time.
396
00:26:02,929 --> 00:26:04,096
Xander: That's okay.
397
00:26:04,664 --> 00:26:05,665
-Thank you.
-Sarah: Thanks.
398
00:26:05,698 --> 00:26:06,799
Xander: Thanks very much.
399
00:26:06,833 --> 00:26:08,300
Thanks a lot.
400
00:26:08,334 --> 00:26:09,902
Sorry, thank you.
401
00:26:11,103 --> 00:26:13,906
Sarah: I know, baby.
I think it's gonna be fine.
402
00:26:13,940 --> 00:26:15,942
Xander: Really
what horse dies?
403
00:26:15,975 --> 00:26:17,877
Sarah: I don't know
if it's dead okay.
404
00:26:17,910 --> 00:26:19,779
It's gonna be fine.
405
00:26:19,812 --> 00:26:22,181
Xander: You know
just I wanted a...
406
00:26:22,214 --> 00:26:24,917
-Sarah: A what?
-Xander: Nothing.
407
00:26:26,719 --> 00:26:28,621
Sarah: Maybe it just
wasn't meant to be.
408
00:26:28,655 --> 00:26:29,622
-Xander: Hey.
-Hi.
409
00:26:29,656 --> 00:26:31,123
Xander: Is the horse okay?
410
00:26:31,157 --> 00:26:32,825
-What?
-He's dead?
411
00:26:34,861 --> 00:26:37,163
Oh, my why? What happened?
412
00:26:37,964 --> 00:26:39,265
Is it our fault?
413
00:26:46,673 --> 00:26:48,307
Xander: That's not right.
414
00:26:48,340 --> 00:26:49,275
I got you.
415
00:26:50,943 --> 00:26:52,879
A little bit of
this, a little bit...
416
00:26:52,912 --> 00:26:53,813
Oh, shit.
417
00:26:55,181 --> 00:26:56,949
-Sarah: Are you alright?
-Yeah.
418
00:26:56,983 --> 00:26:58,785
-Hey, hey, hey.
-I'm not coming in.
419
00:26:58,818 --> 00:27:00,953
-You promised.
-Sarah: Yeah, I know.
420
00:27:02,054 --> 00:27:03,723
I heard shouting.
421
00:27:04,190 --> 00:27:06,125
This is not what I planned.
422
00:27:06,959 --> 00:27:12,064
Well, baby, maybe we can
salvage it. I mean what is this?
423
00:27:12,098 --> 00:27:13,632
That's Risotto.
424
00:27:16,335 --> 00:27:17,870
Was Risotto.
425
00:27:17,904 --> 00:27:20,006
-It's Risotto.
-Yeah.
426
00:27:21,240 --> 00:27:22,842
What did you put in it?
427
00:27:22,875 --> 00:27:24,911
I don't even know.
428
00:27:24,944 --> 00:27:26,012
I read the directions wrong.
429
00:27:26,045 --> 00:27:27,146
I'm so proud of you.
430
00:27:27,179 --> 00:27:28,715
You tried.
431
00:27:28,748 --> 00:27:32,318
Thanks for making something
that could poison us.
432
00:27:33,853 --> 00:27:34,787
Chinese food.
433
00:27:34,821 --> 00:27:35,688
Yeah.
434
00:27:35,722 --> 00:27:36,388
Sounds good.
435
00:27:36,422 --> 00:27:37,790
Sounds good.
436
00:27:41,961 --> 00:27:44,163
This new place isn't bad.
437
00:27:47,033 --> 00:27:48,935
Don't be bitter.
438
00:27:48,968 --> 00:27:51,303
No, I'm not bitter just
439
00:27:51,337 --> 00:27:54,406
not what I had in mind.
440
00:28:00,346 --> 00:28:02,081
What you okay?
441
00:28:02,114 --> 00:28:03,415
Yeah.
442
00:28:03,449 --> 00:28:04,751
Sorry, I just
443
00:28:04,784 --> 00:28:07,186
I got really nauseous
for a second.
444
00:28:07,219 --> 00:28:09,756
Maybe this new place is bad.
445
00:28:09,789 --> 00:28:11,758
I wanna get something to
drink you want anything?
446
00:28:11,791 --> 00:28:13,359
-No, I'm okay.
-Okay.
447
00:28:27,840 --> 00:28:29,208
Sarah.
448
00:28:29,241 --> 00:28:31,043
-Sarah: Uh huh.
-Where's my bag?
449
00:28:31,844 --> 00:28:33,880
-Isn't it by the door?
-No.
450
00:28:35,081 --> 00:28:37,984
Oh, shit yeah I
put it somewhere.
451
00:28:38,017 --> 00:28:40,186
Where'd you put it?
452
00:28:40,219 --> 00:28:42,188
The bedroom
453
00:28:42,221 --> 00:28:43,923
somewhere I'm sure.
454
00:29:20,092 --> 00:29:21,961
Why was it under the bed?
455
00:29:21,994 --> 00:29:24,463
My bag it was under the bed.
456
00:29:24,496 --> 00:29:28,367
I just thought it
would be out of the way.
457
00:29:35,274 --> 00:29:37,443
What were you looking...
458
00:29:39,011 --> 00:29:39,912
Nothing.
459
00:29:41,080 --> 00:29:42,915
(man stuttering)
460
00:29:42,949 --> 00:29:43,850
Nothing.
461
00:29:53,159 --> 00:29:55,327
Sarah, there was
something I wanted
462
00:29:55,361 --> 00:29:56,462
(Sarah coughing)
463
00:29:56,495 --> 00:29:57,463
-You okay?
-Sarah: Uh-huh.
464
00:29:57,496 --> 00:29:59,465
To talk to you about.
465
00:30:01,901 --> 00:30:04,103
-Okay.
-So we've, uh...
466
00:30:06,572 --> 00:30:08,307
(man stuttering)
467
00:30:08,340 --> 00:30:11,343
We've been together a long time
468
00:30:11,377 --> 00:30:16,448
and I think you're
amazing as a person
469
00:30:16,482 --> 00:30:17,950
as an individual
470
00:30:19,318 --> 00:30:20,219
and I...
471
00:30:23,255 --> 00:30:25,591
-Wow, how did you even do that.
-Baby, I'm so sorry.
472
00:30:25,624 --> 00:30:27,226
I'm sorry I can't
believe that happened.
473
00:30:27,259 --> 00:30:29,261
-It's okay you just
-I'm sorry.
474
00:30:29,295 --> 00:30:31,597
-Might need to vacuum.
-I'm sorry.
475
00:30:32,198 --> 00:30:33,399
I'm sorry.
476
00:30:33,432 --> 00:30:37,003
It's alright
let me help with that.
477
00:30:37,036 --> 00:30:39,405
-I'm such a mess.
-It's alright ruin the kitchen
478
00:30:39,438 --> 00:30:40,572
ruin the living room too.
479
00:30:42,508 --> 00:30:43,475
We'll clean it up later.
480
00:30:43,509 --> 00:30:46,378
It's fine just gonna tell you...
481
00:30:46,412 --> 00:30:48,147
Never mind.
482
00:30:48,180 --> 00:30:51,918
-Sarah: Sorry.
-No, it's not important.
483
00:30:59,091 --> 00:30:59,959
Fuck it.
484
00:30:59,992 --> 00:31:03,095
Sarah, I want you
485
00:31:04,196 --> 00:31:05,231
to marry me?
486
00:31:13,305 --> 00:31:16,175
(woman sighing)
487
00:31:20,712 --> 00:31:24,083
(slow somber music)
488
00:31:29,488 --> 00:31:30,923
What are you doing?
489
00:31:30,957 --> 00:31:33,359
I just want to get
the dishes started.
490
00:31:33,392 --> 00:31:34,560
The dishes.
491
00:31:34,593 --> 00:31:37,596
Yeah, I didn't want
them to build up.
492
00:31:42,068 --> 00:31:44,536
Okay so there's your answer?
493
00:31:47,339 --> 00:31:49,008
-No.
-No.
494
00:31:49,341 --> 00:31:50,409
No, it's
495
00:31:51,277 --> 00:31:52,979
It's not my answer.
496
00:31:53,679 --> 00:31:56,482
-But it's not a yes.
-It's not a no.
497
00:31:57,483 --> 00:31:59,051
It's not a yes.
498
00:32:01,520 --> 00:32:02,955
I don't know.
499
00:32:05,757 --> 00:32:10,997
Look, Sarah, I think we've been
really good together.
500
00:32:11,998 --> 00:32:13,165
Yeah, we have.
501
00:32:13,199 --> 00:32:16,168
And I love you.
502
00:32:16,202 --> 00:32:18,070
I love you.
503
00:32:18,104 --> 00:32:19,305
So marry me.
504
00:32:21,540 --> 00:32:22,441
Listen
505
00:32:25,011 --> 00:32:27,046
I love you I really do.
506
00:32:29,348 --> 00:32:31,183
But not enough to
spend your life with me.
507
00:32:31,217 --> 00:32:33,452
-It's not that simple.
-It is that simple.
508
00:32:33,485 --> 00:32:35,621
-It's just a yes or no.
-Why are you getting angry?
509
00:32:35,654 --> 00:32:38,657
-'Cause it's just yes or no.
-It's not that simple.
510
00:32:39,425 --> 00:32:40,559
Why won't you just
give me an answer?
511
00:32:40,592 --> 00:32:42,361
Because you're getting angry.
512
00:32:42,394 --> 00:32:45,998
I'm getting angry because
you won't give me an answer.
513
00:32:46,032 --> 00:32:48,467
-You're getting angry.
-Stop saying that.
514
00:32:50,469 --> 00:32:53,572
Why can't you just
be happy with me?
515
00:32:53,605 --> 00:32:54,673
I am, I am.
516
00:32:56,542 --> 00:32:58,644
I don't understand why.
517
00:32:58,677 --> 00:33:01,013
Why does anything
have to change?
518
00:33:01,047 --> 00:33:03,549
It's not changing okay.
519
00:33:05,317 --> 00:33:08,554
I thought this was the
next step you know.
520
00:33:08,587 --> 00:33:10,022
Well, you know what
521
00:33:10,056 --> 00:33:13,159
I actually like the
step that we're on.
522
00:33:13,192 --> 00:33:16,162
I mean that's
completely insane.
523
00:33:19,431 --> 00:33:21,033
Don't you dare.
524
00:33:22,201 --> 00:33:25,137
You don't even know
what that word means.
525
00:33:25,171 --> 00:33:27,239
Don't you use that word.
526
00:33:35,581 --> 00:33:37,015
Who are you?
527
00:34:32,171 --> 00:34:33,705
Oh, god.
528
00:34:33,739 --> 00:34:36,542
(woman crying)
529
00:34:41,347 --> 00:34:44,450
(slow somber music)
530
00:35:10,642 --> 00:35:13,745
(slow somber music)
531
00:35:44,810 --> 00:35:49,581
What we do here as I've said
is we build relationships.
532
00:35:49,615 --> 00:35:53,852
We don't just throw away
a good relationship after
533
00:35:55,387 --> 00:35:59,425
after a particular
project is finished right?
534
00:35:59,458 --> 00:36:00,326
Well right?
535
00:36:00,359 --> 00:36:02,160
All: Right.
536
00:36:03,629 --> 00:36:06,698
I won't waste anymore
of your time.
537
00:36:06,732 --> 00:36:08,300
If you'd like...
538
00:36:08,334 --> 00:36:09,935
You want me to start?
539
00:36:09,968 --> 00:36:11,670
Oscar: Please.
540
00:36:11,703 --> 00:36:14,573
Hey, we're ready, huh?
541
00:36:14,606 --> 00:36:17,409
Ready for some efficiency
and quality talk?
542
00:36:18,377 --> 00:36:20,412
I mean quality and efficiency.
543
00:36:20,446 --> 00:36:23,482
Did you get that the way
I switched that?
544
00:36:23,515 --> 00:36:25,317
Alright this is about
customer service.
545
00:36:25,351 --> 00:36:27,219
This is about relationships
546
00:36:27,253 --> 00:36:28,254
building a relationship.
547
00:36:28,287 --> 00:36:29,988
We don't just build buildings.
548
00:36:30,021 --> 00:36:33,825
We build factories for like
friendship and happiness
549
00:36:33,859 --> 00:36:35,894
and we wanna bring people
into these factories
550
00:36:35,927 --> 00:36:38,964
and make them a part of our
family here at our firm.
551
00:36:38,997 --> 00:36:42,468
'Cause we also want them to
hire us for future projects
552
00:36:42,501 --> 00:36:46,505
make this a real family type
situation that's our goal.
553
00:36:46,538 --> 00:36:47,773
Warmth,
554
00:36:47,806 --> 00:36:49,575
blah, blah, that kind of thing.
555
00:36:49,875 --> 00:36:54,346
Quality, being thorough.
"W" contacts with...
556
00:36:55,381 --> 00:36:58,284
Follow up send
e-mails, write letters.
557
00:36:58,317 --> 00:36:59,885
People love it when
you hand write stuff.
558
00:36:59,918 --> 00:37:01,253
Put it in the mail
559
00:37:01,287 --> 00:37:02,954
but that's the
point keep in touch
560
00:37:02,988 --> 00:37:04,923
text messages people like it.
561
00:37:04,956 --> 00:37:07,626
They have their Blackberries
and their iPhones and whatnot.
562
00:37:07,659 --> 00:37:08,660
You can e-mail.
563
00:37:08,694 --> 00:37:11,630
Lots of ways to thoroughly
564
00:37:11,663 --> 00:37:14,266
maintain contact for quality.
565
00:37:15,334 --> 00:37:17,035
Next up efficiency.
566
00:37:17,068 --> 00:37:20,472
Fast integration
"w' other sys-admins
567
00:37:21,407 --> 00:37:22,841
with system.
568
00:37:22,874 --> 00:37:24,310
Bring people in.
569
00:37:24,343 --> 00:37:25,511
Get some feedback
570
00:37:25,544 --> 00:37:27,446
find out what they like
what they don't like
571
00:37:27,479 --> 00:37:30,416
red brick, cement blocks
572
00:37:31,383 --> 00:37:33,452
frosted glass, clear
573
00:37:33,485 --> 00:37:35,787
wavy like in the older
days you know what I mean
574
00:37:35,821 --> 00:37:37,589
those old buildings
575
00:37:37,623 --> 00:37:39,958
like an old house on a farm.
576
00:37:41,327 --> 00:37:42,761
You wanna make sure
that you're fast.
577
00:37:42,794 --> 00:37:44,763
You wanna make sure that you
bring people into the fold.
578
00:37:44,796 --> 00:37:48,033
You make me feel wanted,
feel loved, respected
579
00:37:48,066 --> 00:37:49,401
that's really important
580
00:37:49,435 --> 00:37:50,802
that they like what you do
581
00:37:50,836 --> 00:37:52,971
and that you like what
you're producing for them.
582
00:37:53,004 --> 00:37:55,607
They have to stay in that
building maybe for years
583
00:37:55,641 --> 00:37:58,377
who knows so be sure
you're fast with
584
00:37:58,410 --> 00:38:01,046
integrating them into your fold.
585
00:38:01,079 --> 00:38:02,548
Service.
586
00:38:02,581 --> 00:38:04,750
Listen with your ears and also
587
00:38:04,783 --> 00:38:07,285
(women laughing)
588
00:38:10,656 --> 00:38:11,557
Sorry.
589
00:38:13,425 --> 00:38:16,362
(women laughing)
590
00:38:16,395 --> 00:38:17,863
I was saying
591
00:38:17,896 --> 00:38:19,531
What was I saying?
592
00:38:19,565 --> 00:38:24,536
About service listen with
your ear and your heart.
593
00:38:25,637 --> 00:38:29,775
Bring it in, bring people
into your life and...
594
00:38:32,110 --> 00:38:33,412
She's fine.
595
00:38:34,680 --> 00:38:36,415
Man: Communication.
596
00:38:37,683 --> 00:38:39,685
The customer is always left.
597
00:38:44,956 --> 00:38:48,326
* (slow somber music)
598
00:38:49,528 --> 00:38:50,729
(coughing)
599
00:38:50,762 --> 00:38:53,732
(vomiting)
600
00:38:58,069 --> 00:39:01,573
* I loved you so much
601
00:39:01,607 --> 00:39:04,976
* That I couldn't stay
602
00:39:05,010 --> 00:39:08,380
* I love you too much
603
00:39:08,414 --> 00:39:11,817
* So I walked away
604
00:39:11,850 --> 00:39:15,487
* And there in your arms
605
00:39:15,521 --> 00:39:18,624
* Whenever I dream
606
00:39:18,657 --> 00:39:21,860
* Some loves don't belong
607
00:39:21,893 --> 00:39:24,696
* For eternity
608
00:39:25,731 --> 00:39:28,934
* I'll hold you here
609
00:39:28,967 --> 00:39:32,638
* In my heart till I die
610
00:39:32,671 --> 00:39:36,107
* I'll hold you so dear
611
00:39:42,981 --> 00:39:46,184
* That I ever knew
612
00:39:46,217 --> 00:39:50,188
* Somehow wasn't enough
613
00:39:50,221 --> 00:39:53,124
* For me and you
614
00:40:07,539 --> 00:40:10,676
* I have no regrets
615
00:40:10,709 --> 00:40:13,679
* Though the tears
and the fights *
616
00:40:13,712 --> 00:40:16,414
Hey, check that out.
617
00:40:17,816 --> 00:40:21,520
* Were the best of my life
618
00:40:21,553 --> 00:40:24,790
* There's no one to blame
619
00:40:24,823 --> 00:40:26,958
* The tears have long
620
00:40:26,992 --> 00:40:28,794
It's a nice ring right?
621
00:40:28,827 --> 00:40:31,229
* And we've come too far
622
00:40:31,262 --> 00:40:33,799
* To have written goodbyes.
623
00:40:33,832 --> 00:40:35,166
* No more goodbyes
624
00:40:35,200 --> 00:40:38,737
* I'll hold us here
625
00:40:38,770 --> 00:40:42,173
Don't ever get married.
Don't ever even ask.
626
00:40:42,207 --> 00:40:45,577
* I'll hold them so dear
627
00:40:45,611 --> 00:40:49,214
* As life passes by
628
00:40:49,247 --> 00:40:53,752
* The greatest love
that I ever knew *
629
00:41:14,239 --> 00:41:15,140
Shit.
630
00:41:24,149 --> 00:41:27,052
* (imitates porno music)
631
00:41:27,085 --> 00:41:27,953
Shut up.
632
00:41:29,788 --> 00:41:30,689
Okay.
633
00:41:45,737 --> 00:41:47,806
So what are we watching?
634
00:41:49,207 --> 00:41:51,743
(man moans)
635
00:41:57,182 --> 00:41:59,117
Okay, here.
636
00:42:00,118 --> 00:42:02,287
Hey, hey I was eating that.
637
00:42:02,320 --> 00:42:05,857
Well, it's obviously
not helping you.
638
00:42:08,193 --> 00:42:09,595
Come on look pep yourself up
639
00:42:09,628 --> 00:42:12,297
you're freaking me out, man.
640
00:42:12,330 --> 00:42:13,665
What's wrong?
641
00:42:16,001 --> 00:42:18,236
I was sure she'd say yes
642
00:42:19,638 --> 00:42:20,538
or no
643
00:42:21,640 --> 00:42:23,709
whatever just something.
644
00:42:24,943 --> 00:42:27,012
Well, women are strange, man.
645
00:42:27,045 --> 00:42:28,346
I mean they're
confusing creatures.
646
00:42:28,379 --> 00:42:31,116
Just shut up, man.
647
00:42:31,149 --> 00:42:35,320
Shut up I can't listen to your
stupid jibber jabber about
648
00:42:35,353 --> 00:42:38,724
women or whatever strange...
649
00:42:38,757 --> 00:42:40,692
(loud noise)
650
00:42:40,726 --> 00:42:44,229
Men are strange and
confusing creatures.
651
00:42:46,998 --> 00:42:49,100
I feel like such an idiot.
652
00:42:49,134 --> 00:42:51,703
Well, of course you do.
653
00:42:51,737 --> 00:42:55,273
We're all idiots
every now and then
654
00:42:55,306 --> 00:42:57,575
but don't hang on to it.
655
00:42:58,744 --> 00:43:00,646
Just let him work
out his issues.
656
00:43:00,679 --> 00:43:04,015
If he's still worth
your time afterwards
657
00:43:04,049 --> 00:43:05,617
he'll be back sweetie.
658
00:43:05,651 --> 00:43:07,185
He'll be back.
659
00:43:07,218 --> 00:43:09,287
Besides dude marriage
660
00:43:10,656 --> 00:43:13,725
it's just an artificial
societal construct.
661
00:43:13,759 --> 00:43:16,327
It's based on false
premises of sexual
662
00:43:16,361 --> 00:43:18,764
superiority and ownership.
663
00:43:20,799 --> 00:43:24,135
Have you been reading that
Gloria Steinem book again?
664
00:43:24,169 --> 00:43:27,172
Atkinson, yeah.
665
00:43:27,205 --> 00:43:29,941
Well, there's this cute
666
00:43:29,975 --> 00:43:33,845
hippie feminism girl
down at the coffee shop.
667
00:43:36,147 --> 00:43:37,683
College student.
668
00:43:39,284 --> 00:43:41,352
(heavy breathing)
669
00:43:41,386 --> 00:43:45,056
(men laughing)
670
00:43:45,090 --> 00:43:46,725
There you are man.
671
00:43:47,693 --> 00:43:49,327
Come on she'll come around.
672
00:43:49,360 --> 00:43:51,062
I don't know why
he would come back
673
00:43:51,096 --> 00:43:53,699
-I was so stupid.
-Stop it.
674
00:43:54,900 --> 00:43:56,735
You are a good woman.
675
00:43:57,903 --> 00:44:00,338
He's a fool if he gives you up.
676
00:44:01,206 --> 00:44:02,307
Now drink up.
677
00:44:04,375 --> 00:44:06,177
What was mom like?
678
00:44:08,113 --> 00:44:10,348
That's one way to
change the subject.
679
00:44:10,381 --> 00:44:13,852
When she was young
what was she like?
680
00:44:15,253 --> 00:44:16,454
(woman sighing)
681
00:44:16,487 --> 00:44:18,123
She was bright,
682
00:44:19,725 --> 00:44:20,425
happy,
683
00:44:21,993 --> 00:44:22,894
artistic.
684
00:44:24,896 --> 00:44:28,099
She was a good little sister.
685
00:44:28,133 --> 00:44:30,168
Was she a good woman?
686
00:44:31,502 --> 00:44:34,205
Sarah, honey is that
what this is all about?
687
00:44:34,239 --> 00:44:35,140
No, no.
688
00:44:36,507 --> 00:44:39,410
I've been thinking about
her and Becky a lot lately.
689
00:44:39,444 --> 00:44:41,346
Those are hard
times to think about.
690
00:44:41,379 --> 00:44:42,848
I can't just forget them.
691
00:44:42,881 --> 00:44:45,851
No, no of course not.
692
00:44:48,319 --> 00:44:51,089
That wouldn't be healthy either.
693
00:44:52,357 --> 00:44:54,425
It's just easy to get
stuck thinking about
694
00:44:54,459 --> 00:44:56,027
those sorts of things.
695
00:44:56,061 --> 00:44:59,998
You know we never
really did talk about it.
696
00:45:00,031 --> 00:45:00,899
No.
697
00:45:02,367 --> 00:45:03,802
We haven't and
698
00:45:06,905 --> 00:45:09,908
maybe I should
apologize for that.
699
00:45:09,941 --> 00:45:14,079
But it's more important
to me that you've grown
700
00:45:15,280 --> 00:45:19,484
into a good woman who
can make good choices
701
00:45:19,517 --> 00:45:22,320
based on what's happening now
702
00:45:22,353 --> 00:45:25,123
not what happened 20 years ago.
703
00:45:27,793 --> 00:45:28,827
I'm sorry.
704
00:45:30,095 --> 00:45:32,163
Are you feeling okay?
705
00:45:32,197 --> 00:45:33,264
I think I picked up a bug.
706
00:45:33,298 --> 00:45:35,733
I've been puking for days.
707
00:45:37,568 --> 00:45:41,106
Well, now Olivia and vomit
708
00:45:41,139 --> 00:45:44,542
now that was a combination.
709
00:45:44,575 --> 00:45:46,411
(woman laughing)
710
00:45:46,444 --> 00:45:48,479
When your mom got sick
711
00:45:50,581 --> 00:45:55,453
she could puke like an
elephant spraying water.
712
00:45:55,486 --> 00:45:58,957
(woman laughing)
713
00:45:58,990 --> 00:46:02,360
It never seemed to
slow her down though.
714
00:46:03,528 --> 00:46:06,331
Hell, when she was pregnant
715
00:46:06,364 --> 00:46:08,066
she'd get up, puke
716
00:46:09,334 --> 00:46:11,502
make breakfast, puke
717
00:46:11,536 --> 00:46:14,072
go to work, puke
718
00:46:15,874 --> 00:46:18,844
and still come out
of the bathroom with
a smile on her face
719
00:46:18,877 --> 00:46:20,011
(woman laughing)
720
00:46:20,045 --> 00:46:21,446
It'd crack me up.
721
00:46:22,413 --> 00:46:23,514
One second.
722
00:46:24,482 --> 00:46:25,917
Are you okay
723
00:46:27,152 --> 00:46:28,053
Sarah?
724
00:46:29,054 --> 00:46:32,223
* (slow somber music)
725
00:47:10,896 --> 00:47:13,932
(woman urinating)
726
00:47:28,479 --> 00:47:31,849
* (slow somber music)
727
00:47:52,637 --> 00:47:55,540
(woman sighing)
728
00:48:10,588 --> 00:48:12,023
You feeling better?
729
00:48:12,057 --> 00:48:14,192
When did my mother
start going insane?
730
00:48:14,225 --> 00:48:15,593
-Clare: What?
-When did she start
731
00:48:15,626 --> 00:48:17,328
-going I want to know.
-Clare: Wait, wait a minute.
732
00:48:17,362 --> 00:48:19,597
Wait it's not something that...
733
00:48:19,630 --> 00:48:21,132
You already know
the whole story.
734
00:48:21,166 --> 00:48:22,367
No, I don't.
735
00:48:22,400 --> 00:48:23,935
I know what we've
all told each other
736
00:48:23,969 --> 00:48:25,603
and what the
newspapers have said
737
00:48:25,636 --> 00:48:26,938
and what therapists have said.
738
00:48:26,972 --> 00:48:28,406
Was it after she got married?
739
00:48:28,439 --> 00:48:31,642
Was she normal before
that please just...
740
00:48:31,676 --> 00:48:33,278
No.
741
00:48:33,311 --> 00:48:34,212
No.
742
00:48:35,981 --> 00:48:36,681
I mean,
743
00:48:39,017 --> 00:48:41,152
honey, everyone's quirky.
744
00:48:42,287 --> 00:48:45,090
Dad said that before that...
745
00:48:46,591 --> 00:48:49,127
Your father is an asshole.
746
00:48:54,132 --> 00:48:55,033
Honey,
747
00:48:58,436 --> 00:49:00,538
your mother getting sick
748
00:49:01,739 --> 00:49:05,977
it had nothing to do with you
749
00:49:06,011 --> 00:49:07,145
or Rudolf
750
00:49:09,380 --> 00:49:11,182
or any of us.
751
00:49:12,117 --> 00:49:13,718
It was her sickness.
752
00:49:19,757 --> 00:49:20,992
I'm sorry.
753
00:49:22,293 --> 00:49:24,662
I'm just freaking myself out.
754
00:49:26,364 --> 00:49:28,133
I've gotta go.
755
00:49:29,534 --> 00:49:30,568
Sarah.
756
00:49:30,601 --> 00:49:34,639
No, I will call you I promise.
757
00:49:36,207 --> 00:49:37,108
Sarah.
758
00:49:39,744 --> 00:49:43,248
* (slow dramatic music)
759
00:49:48,486 --> 00:49:51,756
(loud knocking)
760
00:49:51,789 --> 00:49:55,293
* (slow dramatic music)
761
00:50:00,731 --> 00:50:03,534
(heavy sighing)
762
00:50:44,642 --> 00:50:47,612
(heavy breathing)
763
00:51:04,429 --> 00:51:07,232
(woman grunting)
764
00:51:14,772 --> 00:51:16,507
Eat your carrots.
765
00:51:22,280 --> 00:51:24,849
Rudolf: Okay,
so how far to come?
766
00:51:24,882 --> 00:51:25,850
Can I go with to the...
767
00:51:25,883 --> 00:51:28,353
Man: No you cannot.
768
00:51:28,386 --> 00:51:29,787
Rudolf: You
pulled her out okay.
769
00:51:29,820 --> 00:51:31,222
Man: I understand that.
I understand that.
770
00:51:31,256 --> 00:51:32,257
Sir, you need to calm down.
771
00:51:32,290 --> 00:51:33,724
She's gonna be all right.
772
00:51:33,758 --> 00:51:34,792
Rudolf: See I mean I
don't know if it's a fit.
773
00:51:34,825 --> 00:51:35,693
This never happened before.
774
00:51:35,726 --> 00:51:37,528
This has never happened.
775
00:51:37,562 --> 00:51:38,496
Man: Let us do our job.
776
00:51:38,529 --> 00:51:39,497
Look just calm down.
777
00:51:39,530 --> 00:51:40,365
This is what you need to do.
778
00:51:40,398 --> 00:51:41,632
Go back inside.
779
00:51:41,666 --> 00:51:43,368
Rudolf: What's gonna happen?
780
00:51:43,401 --> 00:51:45,870
I mean can I just
call or something?
781
00:51:45,903 --> 00:51:47,772
Fuck me.
782
00:51:50,408 --> 00:51:52,243
No, actually I don't
know. I don't know.
783
00:51:52,277 --> 00:51:53,544
I don't know, Clare.
784
00:51:53,578 --> 00:51:54,579
They didn't tell me.
785
00:51:54,612 --> 00:51:56,147
They don't know anything yet.
786
00:51:56,181 --> 00:51:57,215
How am I supposed to?
787
00:51:57,248 --> 00:51:59,450
You want a guess.
788
00:51:59,484 --> 00:52:01,786
Of course, of course.
789
00:52:01,819 --> 00:52:02,720
What?
790
00:52:04,489 --> 00:52:06,591
(man sighing)
791
00:52:06,624 --> 00:52:07,525
Yeah.
792
00:52:10,195 --> 00:52:11,462
She's fine.
793
00:52:11,496 --> 00:52:12,863
She's fine. She's fine.
794
00:52:12,897 --> 00:52:17,168
I don't think she even knows
there's anything wrong.
795
00:52:21,472 --> 00:52:23,408
(man sighing)
796
00:52:23,441 --> 00:52:24,542
I just wish everything
could go back
797
00:52:24,575 --> 00:52:28,446
to the way it was before.
798
00:52:30,348 --> 00:52:33,618
* (slow dramatic music)
799
00:53:23,468 --> 00:53:25,403
Male protester:
Stop the killing.
800
00:53:25,436 --> 00:53:27,805
-(phone ringing)
-Abortion is murder.
801
00:53:29,507 --> 00:53:32,943
Stop the killing.
Abortion is murder.
802
00:53:32,977 --> 00:53:34,245
Stop the killing.
803
00:53:34,279 --> 00:53:37,014
-Stop the killing.
-Stop the killing.
804
00:53:37,047 --> 00:53:38,749
Abortion is murder.
805
00:53:38,783 --> 00:53:41,452
Stop the killing.
Stop the killing.
806
00:53:41,486 --> 00:53:43,554
Stop the killing.
Abortion is murder.
807
00:53:43,588 --> 00:53:45,923
-Stop the killing.
-Abortion is murder.
808
00:53:45,956 --> 00:53:47,258
Stop the killing.
809
00:53:47,292 --> 00:53:50,628
Stop the killing.
Stop the killing.
810
00:53:50,661 --> 00:53:54,932
No more abortions.
No more abortions.
811
00:53:54,965 --> 00:53:56,601
Save the children.
812
00:53:56,634 --> 00:53:59,670
No more abortions.
Stop the killing.
813
00:53:59,704 --> 00:54:02,740
-Stop the killing.
-Stop the killing.
814
00:54:02,773 --> 00:54:05,410
Abortion is murder
save the kids.
815
00:54:05,443 --> 00:54:06,377
(woman laughing)
816
00:54:06,411 --> 00:54:07,712
Save the kids.
817
00:54:07,745 --> 00:54:10,014
Save these innocent lives.
818
00:54:10,047 --> 00:54:13,518
He's totally
banging her okay and
819
00:54:13,551 --> 00:54:14,852
Yeah, I think he too old
820
00:54:14,885 --> 00:54:17,855
because he was
trying to be sexy.
821
00:54:17,888 --> 00:54:20,625
Yeah, and so he
cracked one of her ribs
822
00:54:20,658 --> 00:54:22,259
can you believe that?
823
00:54:22,960 --> 00:54:23,928
Yeah, yeah.
824
00:54:23,961 --> 00:54:24,829
(woman laughing)
825
00:54:24,862 --> 00:54:25,763
God.
826
00:54:27,932 --> 00:54:29,467
Thank you very much.
827
00:54:29,500 --> 00:54:30,468
Yeah.
828
00:54:30,501 --> 00:54:32,002
No, you can totally call me
829
00:54:32,036 --> 00:54:35,773
because I will give you all
the inside scoop on everything.
830
00:54:35,806 --> 00:54:37,542
Yeah, no, I couldn't believe it.
831
00:54:37,575 --> 00:54:38,909
Yeah, she was looking...
832
00:54:38,943 --> 00:54:40,311
Male protester:
No more abortions.
833
00:54:40,345 --> 00:54:41,546
Woman on phone:
You know what guys
834
00:54:41,579 --> 00:54:42,813
you're not allowed
to block the access.
835
00:54:42,847 --> 00:54:44,281
Move thank you.
836
00:54:45,516 --> 00:54:46,917
Protesters: Stop the killing.
837
00:54:46,951 --> 00:54:48,319
Woman on phone:
All these guys are just placed
838
00:54:48,353 --> 00:54:50,455
at the door it's very
fucking annoying.
839
00:54:52,657 --> 00:54:55,760
* (slow somber music)
840
00:54:56,761 --> 00:54:57,728
Go ahead and fill that out.
841
00:54:57,762 --> 00:54:59,897
It shouldn't be too long.
842
00:55:10,975 --> 00:55:12,410
I'm just saying
843
00:55:12,443 --> 00:55:14,479
it would've been nice
to know beforehand.
844
00:55:14,512 --> 00:55:16,447
I'd already told you.
845
00:55:16,481 --> 00:55:19,350
Suddenly there's
this giant fish
846
00:55:19,384 --> 00:55:22,019
I'm supposed to do
something with it.
847
00:55:22,052 --> 00:55:23,554
With no warning.
848
00:55:23,588 --> 00:55:24,989
Man: You had warning.
849
00:55:25,022 --> 00:55:27,892
Woman: No, I asked
but you'd never answered.
850
00:55:27,925 --> 00:55:30,127
Man: That's because
I'd already told you.
851
00:55:30,160 --> 00:55:33,364
You still could have answered.
852
00:55:33,398 --> 00:55:35,533
How many times should I
repeat it I can never remember.
853
00:55:35,566 --> 00:55:36,634
You know you always do this.
854
00:55:36,667 --> 00:55:37,902
No, you always do this.
855
00:55:37,935 --> 00:55:39,570
I tell you something
right to your face
856
00:55:39,604 --> 00:55:43,874
and you don't hear it because
you never listen to me.
857
00:55:50,114 --> 00:55:53,984
Have you finished filing
those requisitions?
858
00:55:55,586 --> 00:55:58,689
Does it look like I finished.
859
00:55:58,723 --> 00:56:00,425
Christ this is why
we're not supposed to mix
860
00:56:00,458 --> 00:56:02,393
business and pleasure.
861
00:56:07,798 --> 00:56:10,701
It'll just be a
few more minutes.
862
00:56:17,708 --> 00:56:19,744
Yeah, will I wasn't gonna go.
863
00:56:19,777 --> 00:56:22,580
I mean I guess it
sounds like fun.
864
00:56:22,613 --> 00:56:23,581
Hold on a second.
865
00:56:23,614 --> 00:56:24,882
Hey, where's Sarah?
866
00:56:24,915 --> 00:56:26,116
Well, she's not here.
867
00:56:26,150 --> 00:56:27,518
What do you mean
she's not here?
868
00:56:27,552 --> 00:56:29,420
Well, exactly what
I said she's not here.
869
00:56:29,454 --> 00:56:30,154
Can I call you back?
870
00:56:30,187 --> 00:56:31,756
Okay, bye.
871
00:56:31,789 --> 00:56:32,857
But she was here earlier?
872
00:56:32,890 --> 00:56:34,659
No, she left early yesterday.
873
00:56:34,692 --> 00:56:36,827
I haven't seen her since.
874
00:56:38,463 --> 00:56:39,864
Look I like you and all
875
00:56:39,897 --> 00:56:42,433
but you're not gonna turn
into a stalker are you?
876
00:56:42,467 --> 00:56:43,167
No.
877
00:56:46,236 --> 00:56:48,005
Listen she just needs
878
00:56:48,038 --> 00:56:49,507
Stop save it okay.
879
00:56:49,540 --> 00:56:50,541
I've heard it before.
880
00:56:50,575 --> 00:56:52,209
I need to move on and let it go.
881
00:56:52,242 --> 00:56:54,945
Get over it whatever the hell.
882
00:56:56,714 --> 00:56:57,615
Xander,
883
00:57:06,724 --> 00:57:09,460
-Sarah is--
-What are you doing?
884
00:57:10,160 --> 00:57:11,061
Sorry.
885
00:57:12,229 --> 00:57:14,799
Just concerned for my friend.
886
00:57:20,705 --> 00:57:24,041
How much do you really
know about Sarah?
887
00:57:26,544 --> 00:57:28,012
I know her.
888
00:57:28,045 --> 00:57:29,647
And her mother?
889
00:57:30,981 --> 00:57:31,916
Her aunt raised her.
890
00:57:31,949 --> 00:57:34,552
Her mother died when she was
891
00:57:34,585 --> 00:57:35,486
No.
892
00:57:36,521 --> 00:57:37,788
She didn't die.
893
00:57:38,823 --> 00:57:40,057
She went nuts.
894
00:57:46,296 --> 00:57:47,765
When Sarah was a kid
895
00:57:47,798 --> 00:57:52,002
her mother had this
like psychotic break
896
00:57:52,036 --> 00:57:53,237
I think they called it
897
00:57:53,270 --> 00:57:55,840
and left her and her sister
898
00:57:56,874 --> 00:57:58,543
out in the desert or something.
899
00:57:58,576 --> 00:58:00,945
-They called it?
-The news.
900
00:58:00,978 --> 00:58:03,280
It was this whole thing
back when it happened
901
00:58:03,313 --> 00:58:06,150
like '89, '90
something like that.
902
00:58:06,183 --> 00:58:08,252
It was big shit.
903
00:58:08,285 --> 00:58:11,789
That's what we talked
about in college.
904
00:58:13,190 --> 00:58:16,527
I nearly flipped a fit when
she told me that was her.
905
00:58:16,561 --> 00:58:19,830
What does that have
to do with anything?
906
00:58:19,864 --> 00:58:24,301
Just that she has
issues deep down.
907
00:58:24,334 --> 00:58:28,706
I mean don't get me wrong she's
a great girl and everything
908
00:58:28,739 --> 00:58:31,676
I just don't wanna
see such a nice guy
909
00:58:31,709 --> 00:58:35,580
maybe getting in over
his head a little bit.
910
00:58:36,947 --> 00:58:41,151
I just don't wanna see
you get hurt, Xander.
911
00:58:41,185 --> 00:58:44,789
Well, it's a little
too late for that.
912
00:58:51,228 --> 00:58:54,732
* (slow dramatic music)
913
00:59:20,991 --> 00:59:25,162
Becky: Look at that
little lizard right there.
914
00:59:26,797 --> 00:59:29,834
(engine cranking)
915
00:59:32,269 --> 00:59:34,104
Sarah: Mommy, wait.
916
00:59:34,138 --> 00:59:35,172
Mommy, wait.
917
00:59:58,929 --> 01:00:00,831
* (slow dramatic music)
918
01:00:00,865 --> 01:00:03,333
(man typing)
919
01:00:38,402 --> 01:00:41,872
* (slow dramatic music)
920
01:02:11,862 --> 01:02:15,032
(indistinct voices)
921
01:02:46,263 --> 01:02:49,867
(horns bellowing)
922
01:02:49,900 --> 01:02:52,970
(horns bellowing)
923
01:03:02,012 --> 01:03:02,880
Shut up.
924
01:03:04,949 --> 01:03:09,219
(horns bellowing)
925
01:03:11,521 --> 01:03:14,358
(drum rattling)
926
01:03:35,045 --> 01:03:36,480
Hey,
927
01:03:36,513 --> 01:03:37,414
shut up.
928
01:03:38,916 --> 01:03:39,816
Hey.
929
01:03:43,888 --> 01:03:45,055
Shut up. Shut up.
930
01:03:45,089 --> 01:03:46,023
Shut up.
931
01:03:46,056 --> 01:03:48,993
Just shut the fuck up thank you.
932
01:03:49,026 --> 01:03:50,427
Hey, dude the
parade put us here
933
01:03:50,460 --> 01:03:51,561
and we gotta warm up.
934
01:03:51,595 --> 01:03:53,330
I don't give a shit.
935
01:03:53,363 --> 01:03:56,166
Take your freaking band
geeks and go somewhere else.
936
01:03:56,200 --> 01:03:57,634
Well, if you want us to move
937
01:03:57,667 --> 01:04:01,405
you need to talk to the
parade coordinators okay.
938
01:04:01,438 --> 01:04:02,472
Let's do it.
939
01:04:05,409 --> 01:04:07,377
(horns bellowing)
940
01:04:07,411 --> 01:04:10,480
(drums rattling)
941
01:04:10,514 --> 01:04:14,218
(marching band bellowing)
942
01:04:34,138 --> 01:04:35,672
What is wrong with you?
943
01:04:35,705 --> 01:04:37,107
You know I'm a black woman.
944
01:04:37,141 --> 01:04:38,608
You do not wet a
black woman's hair.
945
01:04:38,642 --> 01:04:39,643
Y'all come on let's do the Mow.
946
01:04:39,676 --> 01:04:41,111
Get in the Mow.
947
01:04:41,145 --> 01:04:42,346
You lucky I don't
gang bang no more.
948
01:04:42,379 --> 01:04:44,214
Y'all ready.
949
01:04:44,248 --> 01:04:45,415
Core horns up.
950
01:04:46,650 --> 01:04:50,354
(horns bellowing loudly)
951
01:05:03,600 --> 01:05:05,002
You want more wet.
952
01:05:05,035 --> 01:05:06,971
You wanna get more wet.
953
01:05:07,004 --> 01:05:08,939
(man screaming)
954
01:05:08,973 --> 01:05:11,508
(crowd laughing)
955
01:05:11,541 --> 01:05:12,977
Band Leader:
That's how we do it, baby.
956
01:05:13,010 --> 01:05:14,544
Don't mess with me.
957
01:05:16,546 --> 01:05:18,182
That's what I'm
talking about see.
958
01:05:18,215 --> 01:05:20,550
Xander: Man, you know there's
a parade going on outside.
959
01:05:20,584 --> 01:05:21,485
It's loud.
960
01:05:24,288 --> 01:05:27,524
Jason: The great
white hunter returns.
961
01:05:27,557 --> 01:05:31,261
(horns bellowing loudly)
962
01:05:38,535 --> 01:05:40,337
So what's the verdict, bro.
963
01:05:40,370 --> 01:05:43,107
Is your girlfriend nuckin' futs?
964
01:05:44,541 --> 01:05:46,476
What's your problem?
965
01:05:48,545 --> 01:05:50,614
Well, let's see
966
01:05:50,647 --> 01:05:52,549
I'm hungover.
967
01:05:52,582 --> 01:05:54,551
And some sort of a
brass band outside
968
01:05:54,584 --> 01:05:57,454
and they're trying to batter
my brain out of my ear.
969
01:05:57,487 --> 01:06:01,191
And my best friend is
obsessing over a chick.
970
01:06:01,225 --> 01:06:02,692
(man laughing)
971
01:06:02,726 --> 01:06:07,197
who turns out is
fruitier than a nut cake.
972
01:06:07,231 --> 01:06:09,099
That's about it.
973
01:06:09,133 --> 01:06:10,200
Okay.
974
01:06:10,234 --> 01:06:11,635
Same old, same old
975
01:06:11,668 --> 01:06:13,203
you not giving a shit
about knowing what the hell
976
01:06:13,237 --> 01:06:15,072
you're taking about.
977
01:06:15,105 --> 01:06:16,606
Shit dude I would prefer it
978
01:06:16,640 --> 01:06:19,143
if you would go back to
yelling at the laundry again
979
01:06:19,176 --> 01:06:21,545
instead of this giant
boy detective bullshit
980
01:06:21,578 --> 01:06:24,514
'cause at least then
I would know that
981
01:06:24,548 --> 01:06:27,651
this thing you do would end.
982
01:06:27,684 --> 01:06:30,420
Is this about me
or is this about you?
983
01:06:30,454 --> 01:06:32,256
Don't psycho analyze me man.
984
01:06:32,289 --> 01:06:35,092
Yeah, I forgot you took
a psych class in collage.
985
01:06:35,125 --> 01:06:36,493
Yeah, that's right I did.
986
01:06:36,526 --> 01:06:39,496
For all of what
half a semester.
987
01:06:40,664 --> 01:06:43,567
Yeah, that's also right.
988
01:06:43,600 --> 01:06:46,036
(phone ringing)
989
01:06:46,070 --> 01:06:48,572
You're gonna take a freaking
phone call we're talk...
990
01:06:48,605 --> 01:06:49,506
Hello.
991
01:06:50,440 --> 01:06:51,508
Yeah.
992
01:06:51,541 --> 01:06:54,244
Yeah, I know that place.
993
01:06:54,278 --> 01:06:55,145
Yeah.
994
01:06:56,480 --> 01:06:59,683
Yeah, I'll meet you
there right now.
995
01:06:59,716 --> 01:07:00,617
Okay.
996
01:07:02,552 --> 01:07:04,421
So that was her,
997
01:07:04,454 --> 01:07:05,355
Medusa.
998
01:07:09,559 --> 01:07:11,295
I gotta go.
999
01:07:11,328 --> 01:07:12,662
Yeah, sure you do.
1000
01:07:12,696 --> 01:07:14,531
SOP right, man.
1001
01:07:14,564 --> 01:07:16,700
Soon as the conversation
gets a little uncomfortable
1002
01:07:16,733 --> 01:07:19,069
you get all pissy
and you run off.
1003
01:07:19,103 --> 01:07:20,270
You turn into an ass hat.
1004
01:07:20,304 --> 01:07:21,771
No, listen.
1005
01:07:21,805 --> 01:07:24,641
All right just tell me one thing
1006
01:07:24,674 --> 01:07:26,376
when you proposed to her
1007
01:07:26,410 --> 01:07:29,379
and she went all
Hasselhoff on you
1008
01:07:29,413 --> 01:07:31,148
did you hang out,
make a sandwich
1009
01:07:31,181 --> 01:07:34,384
maybe find out what
might a went wrong
1010
01:07:34,418 --> 01:07:37,487
or did you get all
pissy and run off
1011
01:07:37,521 --> 01:07:38,755
maybe get drunk.
1012
01:07:38,788 --> 01:07:41,391
Look do me a favor will you
1013
01:07:41,425 --> 01:07:44,394
clean up in here
'cause it stinks.
1014
01:07:45,262 --> 01:07:46,630
What is that smell?
1015
01:07:46,663 --> 01:07:48,398
Oh, independence.
1016
01:07:48,432 --> 01:07:50,467
Well independence smells
like pizza and piss.
1017
01:07:50,500 --> 01:07:51,368
I'm fine with that.
1018
01:07:51,401 --> 01:07:52,302
-Fine.
-Jason: Fine.
1019
01:07:52,336 --> 01:07:53,703
-Fine.
-Jason: Fine
1020
01:07:53,737 --> 01:07:54,504
(door slams)
1021
01:07:54,538 --> 01:07:55,839
Xander: Fine.
1022
01:07:57,641 --> 01:07:58,575
Sarah: How you doing?
1023
01:07:58,608 --> 01:07:59,509
Me, I'm
1024
01:08:01,211 --> 01:08:02,112
I'm great.
1025
01:08:10,154 --> 01:08:12,689
You wanted to talk.
1026
01:08:15,859 --> 01:08:17,093
I'm sorry.
1027
01:08:18,895 --> 01:08:20,597
I was stupid and I was selfish.
1028
01:08:20,630 --> 01:08:22,832
No, you weren't.
1029
01:08:22,866 --> 01:08:25,802
I shouldn't have gotten so...
1030
01:08:25,835 --> 01:08:29,139
I shouldn't have
left like I did so
1031
01:08:30,307 --> 01:08:32,842
I'm sorry because I was an ass.
1032
01:08:35,279 --> 01:08:37,113
I'm sorry I was me.
1033
01:08:42,352 --> 01:08:46,423
I wanted to tell you
something about my mother.
1034
01:08:50,260 --> 01:08:51,361
Who told you?
1035
01:08:53,830 --> 01:08:56,166
-Beth said.
-Beth said.
1036
01:09:01,571 --> 01:09:04,908
Well, I never told
you about her.
1037
01:09:04,941 --> 01:09:07,177
I never asked.
1038
01:09:07,211 --> 01:09:09,446
Thought I was being nice.
1039
01:09:09,479 --> 01:09:10,347
You were.
1040
01:09:10,380 --> 01:09:13,149
No, I was being dumb.
1041
01:09:14,584 --> 01:09:15,752
Here I'm trying to
share my life with you
1042
01:09:15,785 --> 01:09:18,822
and I'm not letting
you share yours.
1043
01:09:19,789 --> 01:09:20,957
Well, if you read the papers
1044
01:09:20,990 --> 01:09:23,827
then there's not
much more to share.
1045
01:09:28,732 --> 01:09:29,599
Okay.
1046
01:09:32,469 --> 01:09:34,604
I'm so sorry, Sarah.
1047
01:09:34,638 --> 01:09:38,642
I got over the worst
it a long, long time ago.
1048
01:09:38,675 --> 01:09:42,946
It doesn't sound like something
you just get over, Sarah.
1049
01:09:44,448 --> 01:09:46,650
I was on
antidepressants for years.
1050
01:09:46,683 --> 01:09:50,354
I was in therapy for years okay.
1051
01:09:50,387 --> 01:09:53,290
I got over it but I'm not gonna
pretend like it didn't happen.
1052
01:09:53,323 --> 01:09:54,524
Who said anything about
pretending it didn't--
1053
01:09:54,558 --> 01:09:55,992
The point is she
was happy okay.
1054
01:09:56,025 --> 01:09:57,827
She was stable and everything
had to change because
1055
01:09:57,861 --> 01:09:59,696
no one was happy
just leaving them be.
1056
01:09:59,729 --> 01:10:02,399
There just had to be change.
1057
01:10:02,432 --> 01:10:04,334
Sarah, Sarah
everything changes.
1058
01:10:04,368 --> 01:10:06,236
That's the problem.
1059
01:10:09,473 --> 01:10:12,509
Over the years supposedly my
mother was doing a lot better.
1060
01:10:12,542 --> 01:10:15,445
The institution was
a good place for her.
1061
01:10:15,479 --> 01:10:16,746
And of course they let her out
1062
01:10:16,780 --> 01:10:19,249
and all of a month
of her being outside
1063
01:10:19,283 --> 01:10:23,253
she broke down again
and she killed herself.
1064
01:10:23,287 --> 01:10:23,987
Sorry.
1065
01:10:27,791 --> 01:10:28,658
When did that happen?
1066
01:10:28,692 --> 01:10:30,494
When I was in college.
1067
01:10:30,527 --> 01:10:32,929
You dropped out of college.
1068
01:10:35,799 --> 01:10:38,402
Didn't ask about that either.
1069
01:10:47,944 --> 01:10:48,978
Look, Sarah
1070
01:10:51,881 --> 01:10:55,552
Sarah, look at me you
are not your mother.
1071
01:10:57,354 --> 01:10:58,622
Damn right I'm not my mother
1072
01:10:58,655 --> 01:10:59,756
and I'm not going to
make the same mistakes
1073
01:10:59,789 --> 01:11:00,724
that she did.
1074
01:11:00,757 --> 01:11:01,958
No, it's not about that okay.
1075
01:11:01,991 --> 01:11:03,960
Even if you did
everything that she did
1076
01:11:03,993 --> 01:11:04,994
you're a different person.
1077
01:11:05,028 --> 01:11:05,995
You're not gonna do--
1078
01:11:06,029 --> 01:11:09,699
You're not getting the point.
1079
01:11:10,900 --> 01:11:13,069
Everything changes,
right, you told me that.
1080
01:11:13,102 --> 01:11:14,738
So if everything
changes what if I do
1081
01:11:14,771 --> 01:11:16,272
what if you do?
1082
01:11:25,882 --> 01:11:27,351
You're right.
1083
01:11:30,620 --> 01:11:32,055
What.
1084
01:11:32,088 --> 01:11:33,523
You're right.
1085
01:11:35,692 --> 01:11:37,327
I was happy.
1086
01:11:37,361 --> 01:11:38,395
We're happy.
1087
01:11:40,597 --> 01:11:43,533
And I wanna be with
you so much more
1088
01:11:43,567 --> 01:11:46,536
than I care about
getting married.
1089
01:11:48,438 --> 01:11:51,341
So if you don't
wanna get married
1090
01:11:52,442 --> 01:11:53,843
well that's fine.
1091
01:11:59,383 --> 01:12:00,917
We can go back.
1092
01:12:00,950 --> 01:12:04,388
We can go back to
the way things were.
1093
01:12:12,729 --> 01:12:15,899
You would never
be happy with that.
1094
01:12:17,634 --> 01:12:18,835
Look, Sarah
1095
01:12:20,036 --> 01:12:22,639
the changes are a
part of life okay.
1096
01:12:22,672 --> 01:12:24,107
It's life.
1097
01:12:24,140 --> 01:12:27,477
I don't understand why we
can't just enjoy it as it is.
1098
01:12:27,511 --> 01:12:30,514
And what just keep setting
new limits for ourselves
1099
01:12:30,547 --> 01:12:31,881
so we can pretend
things aren't changing
1100
01:12:31,915 --> 01:12:33,082
even when they were.
1101
01:12:33,116 --> 01:12:35,419
I mean like we've been
together for years
1102
01:12:35,452 --> 01:12:37,387
but hey we never got married
1103
01:12:37,421 --> 01:12:40,724
so it's the same thing.
1104
01:12:40,757 --> 01:12:44,060
Or we're in our 40s
but we never had kids
1105
01:12:44,093 --> 01:12:46,029
so it's just like
when we were 25.
1106
01:12:46,062 --> 01:12:48,465
I mean do we never go
on trips or vacations
1107
01:12:48,498 --> 01:12:49,433
because those are changes.
1108
01:12:49,466 --> 01:12:50,700
That is not what I'm saying.
1109
01:12:50,734 --> 01:12:53,036
No, do we never
meet anybody new.
1110
01:12:53,069 --> 01:12:57,073
It is though because if we get
married everything changes.
1111
01:12:57,106 --> 01:13:00,810
And if we have kids everything,
1112
01:13:00,844 --> 01:13:02,512
everything changes.
1113
01:13:02,546 --> 01:13:04,714
And if I take that job up in
Seattle that's just sitting
1114
01:13:04,748 --> 01:13:05,715
-there waiting for me
-What job?
1115
01:13:05,749 --> 01:13:07,116
What does it matter?
1116
01:13:07,150 --> 01:13:09,185
The job that you
were talking about...
1117
01:13:09,218 --> 01:13:10,787
Yes, yes, yes
1118
01:13:10,820 --> 01:13:12,722
the job I've been talking
about for a long time
1119
01:13:12,756 --> 01:13:13,890
they offered it to me
1120
01:13:13,923 --> 01:13:15,559
but I haven't given
them an answer
1121
01:13:15,592 --> 01:13:18,795
which should be ironic right
now but I'm not seeing it.
1122
01:13:18,828 --> 01:13:20,497
Well, why don't
you just take it.
1123
01:13:20,530 --> 01:13:21,498
You should just go.
1124
01:13:21,531 --> 01:13:22,566
That's not what I'm saying.
1125
01:13:22,599 --> 01:13:23,933
-Isn't it?
-Xander: No, it's not.
1126
01:13:23,967 --> 01:13:25,802
It's okay I'm very
familiar with the paradigm.
1127
01:13:25,835 --> 01:13:28,605
My sister after she
died and my mother
1128
01:13:28,638 --> 01:13:30,874
went to the fucking nut house
1129
01:13:30,907 --> 01:13:35,044
my father decided that he
couldn't stay and he left.
1130
01:13:35,078 --> 01:13:37,914
The only time I've seen my
father in the last 15 years
1131
01:13:37,947 --> 01:13:40,484
Xander, is when he needs money.
1132
01:13:40,517 --> 01:13:41,885
Okay so what am I the same?
1133
01:13:41,918 --> 01:13:42,952
Do you think that something
bad's gonna happen?
1134
01:13:42,986 --> 01:13:44,220
I'm gonna running off.
1135
01:13:44,253 --> 01:13:45,789
I don't know maybe
it's for the best.
1136
01:13:45,822 --> 01:13:46,690
You think I'm a
deadbeat like your father.
1137
01:13:46,723 --> 01:13:48,458
I don't even say that.
1138
01:13:48,492 --> 01:13:50,994
Sarah, I am not your father.
1139
01:13:51,027 --> 01:13:52,128
-I'm am not your father.
-Sarah: Yeah,
1140
01:13:52,161 --> 01:13:54,430
I said you're not my father.
1141
01:13:55,599 --> 01:13:58,702
Excuse me folks but my
manager asked me to inform you
1142
01:13:58,735 --> 01:14:00,737
that your voices are carrying.
1143
01:14:01,004 --> 01:14:04,474
Might be more comfortable
having this conversation
outside perhaps.
1144
01:14:04,508 --> 01:14:05,609
What is it?
1145
01:14:07,043 --> 01:14:08,512
Sarah, wait?
1146
01:14:09,513 --> 01:14:11,815
Hi, I'm waiting for somebody
1147
01:14:11,848 --> 01:14:14,484
a lady supposed
to be meeting me.
1148
01:14:14,518 --> 01:14:17,554
What the hell
are you doing here?
1149
01:14:17,587 --> 01:14:19,188
-Came to see you.
-Bullshit.
1150
01:14:19,222 --> 01:14:22,025
I just came.
I was around.
1151
01:14:22,058 --> 01:14:25,194
Excuse me please can
you give us a second?
1152
01:14:25,228 --> 01:14:26,229
You called.
1153
01:14:27,196 --> 01:14:28,832
I came.
1154
01:14:28,865 --> 01:14:31,935
-I would never call you.
-You called me.
1155
01:14:31,968 --> 01:14:34,170
Your name was on
ID, the caller ID
1156
01:14:34,203 --> 01:14:35,672
I guess I can read that.
1157
01:14:35,705 --> 01:14:37,073
You called him?
1158
01:14:38,141 --> 01:14:39,809
Who are you
1159
01:14:39,843 --> 01:14:41,244
the jerk boyfriend right?
1160
01:14:41,277 --> 01:14:43,913
Well, I guess you're the
deadbeat father, right?
1161
01:14:43,947 --> 01:14:45,515
Yeah.
1162
01:14:45,549 --> 01:14:46,550
What do you need?
1163
01:14:46,583 --> 01:14:47,984
Do you need money?
1164
01:14:48,017 --> 01:14:49,619
-That's not fair.
-Sarah: You know
1165
01:14:49,653 --> 01:14:51,588
the collections offices
call me when they need you.
1166
01:14:51,621 --> 01:14:52,856
Okay I have debts.
1167
01:14:52,889 --> 01:14:56,593
I've always had debt
but I'm here to see you.
1168
01:14:56,626 --> 01:14:59,095
You think I'm an asshole right
1169
01:14:59,128 --> 01:15:00,764
but I'm your dad
1170
01:15:00,797 --> 01:15:01,998
and I know when I'm needed.
1171
01:15:02,031 --> 01:15:02,899
Yeah, well you're
not needed man.
1172
01:15:02,932 --> 01:15:04,167
Hey, don't. Hey, man.
1173
01:15:04,200 --> 01:15:06,102
Would you stop
you just go okay.
1174
01:15:06,135 --> 01:15:09,773
Clare told me that
you're pregnant.
1175
01:15:10,740 --> 01:15:11,608
I thought I should be here.
1176
01:15:11,641 --> 01:15:12,542
You talked to Clare.
1177
01:15:12,576 --> 01:15:13,843
You're pregnant?
1178
01:15:13,877 --> 01:15:15,745
-I saw Clare.
-Sarah: No, I'm not.
1179
01:15:15,779 --> 01:15:17,581
-You're pregnant.
-Sarah: No, I'm not.
1180
01:15:17,614 --> 01:15:18,982
Clare told me.
1181
01:15:19,015 --> 01:15:20,984
I am not pregnant.
Would you just leave please?
1182
01:15:21,017 --> 01:15:23,687
Hey, listen to me, listen to me.
1183
01:15:23,720 --> 01:15:25,822
-You were.
-I'm not pregnant.
1184
01:15:25,855 --> 01:15:27,090
-You were.
-I'm not pregnant. Listen to me.
1185
01:15:27,123 --> 01:15:28,291
No, look you were.
1186
01:15:28,324 --> 01:15:29,325
Sport, I think you
should probably stand...
1187
01:15:29,358 --> 01:15:31,728
Look don't touch me right now.
1188
01:15:31,761 --> 01:15:32,629
You.
1189
01:15:32,662 --> 01:15:33,663
(men grunting)
1190
01:15:33,697 --> 01:15:35,732
Stop it what are you doing?
1191
01:15:35,765 --> 01:15:38,067
Is there any reason
for me to stay?
1192
01:15:38,101 --> 01:15:39,235
No, just get out of here.
1193
01:15:39,268 --> 01:15:40,804
Nice meeting you asshole.
1194
01:15:40,837 --> 01:15:42,105
Xander, Xander, Xander.
1195
01:15:42,138 --> 01:15:43,272
No, Sarah, no.
1196
01:15:43,306 --> 01:15:44,941
I'm too tired okay.
1197
01:15:44,974 --> 01:15:47,944
And you're too scared
of me, of everything.
1198
01:15:47,977 --> 01:15:49,846
And I can't
1199
01:15:49,879 --> 01:15:52,048
okay not anymore.
1200
01:15:52,081 --> 01:15:53,983
Sarah, honey
1201
01:15:54,017 --> 01:15:56,285
honey, please why don't
we just get out of here
1202
01:15:56,319 --> 01:15:57,954
and go talk somewhere okay.
1203
01:15:57,987 --> 01:15:58,988
Let's go someplace else.
1204
01:15:59,022 --> 01:16:00,223
Do you have a car?
1205
01:16:00,256 --> 01:16:01,357
I'll walk you to
your car come on.
1206
01:16:01,390 --> 01:16:02,291
Come on.
1207
01:16:07,263 --> 01:16:10,099
Hey, maybe it was for the best.
1208
01:16:10,133 --> 01:16:11,868
I drove him away.
1209
01:16:13,036 --> 01:16:15,171
Look it would've
happened eventually.
1210
01:16:19,743 --> 01:16:24,614
Before she died
did she ever get any better?
1211
01:16:29,786 --> 01:16:33,189
She had good
days now and then.
1212
01:16:33,222 --> 01:16:35,191
From what they told me
1213
01:16:36,793 --> 01:16:39,896
it always seemed to be a
bad day when I was visiting.
1214
01:16:39,929 --> 01:16:44,067
The treatments never
worked and stopped working.
1215
01:16:48,271 --> 01:16:51,240
Nah, she didn't
really get better.
1216
01:16:52,175 --> 01:16:54,678
She was never before either.
1217
01:16:58,682 --> 01:17:00,149
But you were happy right?
1218
01:17:00,183 --> 01:17:01,985
She was happy right?
1219
01:17:03,452 --> 01:17:06,022
Yeah, we were happy.
1220
01:17:06,055 --> 01:17:06,956
Back then
1221
01:17:10,694 --> 01:17:13,029
she was really never normal.
1222
01:17:15,064 --> 01:17:17,934
(phone ringing)
1223
01:17:20,704 --> 01:17:21,404
Corso.
1224
01:17:22,772 --> 01:17:24,941
I know, I know I'll be there.
1225
01:17:24,974 --> 01:17:26,409
Something came up.
1226
01:17:28,812 --> 01:17:30,113
What else do I
consider important
1227
01:17:30,146 --> 01:17:33,049
in this shit hole of a town?
1228
01:17:33,082 --> 01:17:35,084
I know just stay there.
1229
01:17:41,290 --> 01:17:44,694
Well, it's gotta
be in the genes.
1230
01:17:44,728 --> 01:17:49,132
Your Aunt Clare she's not the
sanest person in the world.
1231
01:17:49,165 --> 01:17:50,867
You don't know here.
1232
01:17:50,900 --> 01:17:52,335
I know Clare since
before you're born.
1233
01:17:52,368 --> 01:17:54,003
You don't anything about her.
1234
01:17:54,037 --> 01:17:56,105
When are you even here?
1235
01:17:56,139 --> 01:17:59,075
I don't even know why
I'm asking you anything.
1236
01:17:59,108 --> 01:18:00,276
Who the hell are you?
1237
01:18:00,309 --> 01:18:01,945
I'm your father.
1238
01:18:01,978 --> 01:18:05,915
You haven't been my father
since I was seven years old.
1239
01:18:05,949 --> 01:18:08,918
You sound just
like your mother.
1240
01:18:11,320 --> 01:18:13,189
I am nothing like my mother.
1241
01:18:13,222 --> 01:18:16,192
You're exactly
like your mother.
1242
01:18:18,327 --> 01:18:21,798
* (slow dramatic music)
1243
01:18:28,838 --> 01:18:31,407
Hello Cichlid and Associates.
1244
01:18:31,440 --> 01:18:32,275
What
1245
01:18:32,308 --> 01:18:33,276
(phone ringing)
1246
01:18:33,309 --> 01:18:35,178
no this isn't a fish store.
1247
01:18:35,211 --> 01:18:38,314
Hello, Cichlid and Assoc--
Did I just talk to you?
1248
01:18:38,347 --> 01:18:40,216
Oh, my god what line
are you on hold on.
1249
01:18:40,249 --> 01:18:41,484
-Beth.
-Beth: Yes.
1250
01:18:41,517 --> 01:18:44,020
-Where are the...
-They're on your desk, sir.
1251
01:18:44,053 --> 01:18:46,189
No, not your desk obviously.
1252
01:18:46,222 --> 01:18:48,224
No, no, no I meant the other.
1253
01:18:48,257 --> 01:18:49,793
The other desk.
1254
01:18:52,028 --> 01:18:53,462
Oh, thank god you're here.
1255
01:18:53,496 --> 01:18:54,864
This place is insane.
1256
01:18:54,898 --> 01:18:55,832
Everybody's out
with the horse flu.
1257
01:18:55,865 --> 01:18:57,733
-I'm not staying.
-What.
1258
01:18:58,201 --> 01:18:59,836
I just need to get
my pay check please.
1259
01:18:59,869 --> 01:19:01,070
No, no, you have to stay.
1260
01:19:01,104 --> 01:19:03,406
I am not in the mood
for this okay, please.
1261
01:19:03,439 --> 01:19:05,441
Sarah, stop mourning
over this guy.
1262
01:19:05,474 --> 01:19:06,409
We've got work to do.
1263
01:19:06,442 --> 01:19:08,344
You don't understand anything.
1264
01:19:08,377 --> 01:19:10,179
Move I need my pay
check thank you.
1265
01:19:10,213 --> 01:19:12,315
I do understand
he's just another guy.
1266
01:19:12,348 --> 01:19:13,549
I mean they'll all alike.
1267
01:19:13,582 --> 01:19:15,952
They're cheaters
and creeps and...
1268
01:19:15,985 --> 01:19:18,054
You know you've
always been an idiot.
1269
01:19:20,056 --> 01:19:22,191
-He made a pass at me.
-What?
1270
01:19:22,225 --> 01:19:25,161
-Yeah, the other day right here.
-No, he didn't.
1271
01:19:26,029 --> 01:19:27,530
Yeah, yeah he did.
1272
01:19:27,563 --> 01:19:30,199
He didn't make a pass at you.
You made a pass at him.
1273
01:19:30,233 --> 01:19:31,801
It's what you do.
1274
01:19:33,436 --> 01:19:36,105
Maybe.
But, he didn't say no.
1275
01:19:36,139 --> 01:19:38,274
Beth, these are not the...
1276
01:19:38,307 --> 01:19:40,543
Sarah, good, good.
1277
01:19:40,576 --> 01:19:42,478
Look we need some...
1278
01:19:51,287 --> 01:19:53,356
Sarah, is everything alright?
1279
01:19:59,228 --> 01:20:00,296
Sarah?
1280
01:20:12,041 --> 01:20:15,444
If you ever need--
I'm just...
1281
01:20:19,482 --> 01:20:21,951
Well, you know where to...
1282
01:20:26,255 --> 01:20:27,390
Okay then.
1283
01:20:29,258 --> 01:20:32,195
Ladies let's get back to work.
1284
01:20:34,097 --> 01:20:35,131
I quit.
1285
01:20:35,598 --> 01:20:36,866
Oh, Sarah.
1286
01:20:37,666 --> 01:20:38,534
What?
1287
01:20:41,938 --> 01:20:44,173
I hope it's not
something I said.
1288
01:20:44,473 --> 01:20:45,574
Oh, shut up.
1289
01:21:10,233 --> 01:21:11,267
Woman: Coming.
1290
01:21:13,669 --> 01:21:14,938
(knocking loudly)
1291
01:21:14,971 --> 01:21:16,505
Alright I'm coming.
1292
01:21:18,141 --> 01:21:19,042
Sarah.
1293
01:21:20,309 --> 01:21:21,210
Sarah.
1294
01:21:23,312 --> 01:21:25,148
What are you doing here?
1295
01:21:25,949 --> 01:21:28,584
I'm sorry I know I
should've called you it's just--
1296
01:21:30,119 --> 01:21:32,488
I feel like I'm
screwing up everything
1297
01:21:32,521 --> 01:21:34,690
and I just need to talk
to you for one second.
1298
01:21:34,723 --> 01:21:38,061
Rudolf: Where's the goddamn
shampoo, Clare, where...
1299
01:21:42,431 --> 01:21:44,100
-Him.
-Clare: Sarah.
1300
01:21:44,133 --> 01:21:45,034
Him.
1301
01:21:46,302 --> 01:21:48,504
-Sarah, one second.
-(sobbing) How could you?
1302
01:21:49,072 --> 01:21:50,139
-Wait.
-Wait.
1303
01:21:50,173 --> 01:21:53,342
You say that he's an
asshole and that you hate him.
1304
01:21:53,376 --> 01:21:55,078
Rudolf: Come on, Sarah,
please give me a break.
1305
01:21:55,111 --> 01:21:57,913
Shut up!
Just shut the fuck up!
1306
01:22:02,051 --> 01:22:04,253
How long, how long?
1307
01:22:06,089 --> 01:22:07,256
Three years.
1308
01:22:13,329 --> 01:22:15,064
We know each other.
1309
01:22:16,499 --> 01:22:17,967
How we're hurt.
1310
01:22:20,236 --> 01:22:22,238
I'm sorry it just happened.
1311
01:22:22,271 --> 01:22:24,073
Things got really bad,
Sarah, for me
1312
01:22:24,107 --> 01:22:25,308
and she helped me out
1313
01:22:25,341 --> 01:22:27,943
and we understand each other.
1314
01:22:29,445 --> 01:22:32,048
I know the things
that I've said.
1315
01:22:32,448 --> 01:22:34,550
I thought I was protecting you.
1316
01:22:35,451 --> 01:22:39,222
Is this it.
Is this what you guys do?
1317
01:22:40,123 --> 01:22:42,591
Is this it?
Huh, is this it?
1318
01:22:42,625 --> 01:22:44,493
Please, Sarah.
1319
01:22:44,527 --> 01:22:46,495
-(screaming)
-(glass breaking)
1320
01:22:48,431 --> 01:22:50,066
Rudolf: Please
don't go, please.
1321
01:22:50,466 --> 01:22:53,502
Have a nice life.
1322
01:22:54,603 --> 01:22:57,973
* (slow somber music)
1323
01:23:00,543 --> 01:23:02,078
Clare: Sarah.
1324
01:23:03,179 --> 01:23:04,080
Sarah.
1325
01:23:07,616 --> 01:23:09,752
(engine cranking)
1326
01:23:09,785 --> 01:23:10,686
Sarah.
1327
01:23:12,355 --> 01:23:13,256
Sarah.
1328
01:23:19,828 --> 01:23:23,366
* (slow dramatic music)
1329
01:23:49,725 --> 01:23:52,228
(pulsating drum beat)
1330
01:23:52,261 --> 01:23:55,564
* (slow dramatic music)
1331
01:24:56,725 --> 01:24:59,795
(engine cranking)
1332
01:25:27,423 --> 01:25:29,358
Sarah: Mommy, wait.
1333
01:25:32,695 --> 01:25:33,862
(horn blaring)
1334
01:25:33,896 --> 01:25:35,598
Shit.
1335
01:25:35,631 --> 01:25:38,834
(loud crash)
1336
01:25:38,867 --> 01:25:41,170
Mommy, where are we going.
1337
01:25:41,204 --> 01:25:44,407
We are going on an adventure.
1338
01:25:44,440 --> 01:25:45,874
We're gonna start over okay.
1339
01:25:45,908 --> 01:25:47,210
Go, go, go come on.
1340
01:25:47,243 --> 01:25:48,577
It'll be a lot of fun okay.
1341
01:25:48,611 --> 01:25:49,912
Get in the car.
1342
01:26:03,659 --> 01:26:05,328
Everything changes.
1343
01:26:11,367 --> 01:26:13,302
Put your seat belt on.
1344
01:26:30,419 --> 01:26:33,356
(woman groaning)
1345
01:26:39,895 --> 01:26:41,930
(heavy breathing)
1346
01:26:41,964 --> 01:26:43,432
Get it together.
1347
01:26:43,466 --> 01:26:45,401
I don't wanna be here.
1348
01:26:57,680 --> 01:27:01,484
* (dramatic poignant music)
1349
01:27:35,718 --> 01:27:38,587
No, no, no.
1350
01:27:41,424 --> 01:27:43,592
Everything has to be new.
1351
01:27:43,626 --> 01:27:45,828
Everything has to be new.
1352
01:28:03,346 --> 01:28:04,046
Change
1353
01:28:08,817 --> 01:28:10,453
change everything.
1354
01:28:16,559 --> 01:28:19,595
(engine cranking)
1355
01:29:43,912 --> 01:29:44,947
Come on out.
1356
01:29:48,784 --> 01:29:50,753
Sarah: Mommy, where are we?
1357
01:29:50,786 --> 01:29:52,788
Olivia: Don't worry about it.
1358
01:29:54,523 --> 01:29:56,592
It's a surprise.
1359
01:29:56,625 --> 01:29:57,893
Surprise.
1360
01:29:57,926 --> 01:29:59,394
Surprise, yeah.
1361
01:30:00,963 --> 01:30:03,666
Wait a minute let's
get your sweater okay.
1362
01:30:03,699 --> 01:30:06,935
* (slow dramatic music)
1363
01:30:14,743 --> 01:30:16,479
Why don't you guys
1364
01:30:17,480 --> 01:30:19,482
Why don't you go over there.
1365
01:30:19,515 --> 01:30:23,786
Go over there for a little
while see what's over there.
1366
01:30:26,889 --> 01:30:31,059
Becky: Look at that
little lizard right there.
1367
01:30:36,198 --> 01:30:39,034
See that little one right there.
1368
01:31:00,823 --> 01:31:03,826
(engine cranking)
1369
01:31:06,662 --> 01:31:08,597
Sarah: Mommy, wait.
1370
01:31:13,569 --> 01:31:14,603
Mommy, wait.
1371
01:31:15,904 --> 01:31:19,207
* (slow dramatic music)
1372
01:32:06,822 --> 01:32:09,024
Becky: I found a stick.
1373
01:32:15,197 --> 01:32:16,599
Sarah: We don't
know what this is
1374
01:32:16,632 --> 01:32:19,568
and we don't know
who it is inside.
1375
01:32:19,602 --> 01:32:20,669
Cool.
1376
01:32:20,703 --> 01:32:22,871
Becky: Yeah.
1377
01:32:22,905 --> 01:32:26,208
* (slow dramatic music)
1378
01:33:47,055 --> 01:33:49,224
Sarah: Becky, wake up.
1379
01:33:49,257 --> 01:33:51,259
Becky, wake up.
1380
01:33:51,293 --> 01:33:52,194
Becky.
1381
01:33:54,863 --> 01:33:58,033
* (slow somber music)
1382
01:34:59,294 --> 01:35:02,130
(woman crying)
1383
01:35:09,204 --> 01:35:12,374
* (slow somber music)
1384
01:36:48,536 --> 01:36:53,008
Becky: Look at that
little lizard right there.
1385
01:37:07,255 --> 01:37:10,993
See that little
lizard right there.
1386
01:37:11,026 --> 01:37:14,162
* (slow somber music)
1387
01:37:40,255 --> 01:37:42,257
Let's find some sticks.
1388
01:37:49,397 --> 01:37:52,267
(girl laughing)
1389
01:37:54,036 --> 01:37:57,139
* (slow piano music)
1390
01:38:24,099 --> 01:38:25,934
Woman: Come here.
1391
01:38:27,035 --> 01:38:28,136
Man: Smile.
1392
01:38:28,170 --> 01:38:31,073
(woman cheering)
1393
01:38:37,079 --> 01:38:38,346
Woman: Run.
1394
01:38:40,448 --> 01:38:43,318
(woman laughing)
1395
01:39:01,336 --> 01:39:03,271
Xander: I love you.
1396
01:39:15,283 --> 01:39:18,453
You're gonna be okay.
1397
01:39:19,454 --> 01:39:22,424
(woman groaning)
1398
01:39:43,711 --> 01:39:46,348
* You and I
1399
01:39:47,282 --> 01:39:51,586
* I know we've seen some trouble
1400
01:39:51,619 --> 01:39:55,523
* But oh sometimes
1401
01:39:55,557 --> 01:40:00,028
* That can make us beautiful
1402
01:40:00,062 --> 01:40:04,132
* Let's be ourselves
1403
01:40:04,166 --> 01:40:07,702
* A mirror for each other
1404
01:40:07,735 --> 01:40:12,207
* We can work this out
1405
01:40:27,589 --> 01:40:28,456
Jason.
1406
01:40:33,428 --> 01:40:35,497
Wake up, Jason.
1407
01:40:35,530 --> 01:40:36,431
Jason.
1408
01:40:38,333 --> 01:40:39,201
What?
1409
01:40:43,471 --> 01:40:46,674
-How did you get in here?
-Your front door was open.
1410
01:40:49,177 --> 01:40:50,078
Oh.
1411
01:40:54,282 --> 01:40:55,217
Hey, Sarah.
1412
01:40:57,452 --> 01:40:58,486
Hi, Jason.
1413
01:41:04,626 --> 01:41:06,128
Are you crazy?
1414
01:41:10,498 --> 01:41:13,601
No more than usual
where's Xander?
1415
01:41:14,869 --> 01:41:17,772
-Xander?
-Yeah, Xander.
1416
01:41:19,307 --> 01:41:20,342
He's gone.
1417
01:41:26,314 --> 01:41:27,749
He left already.
1418
01:41:27,782 --> 01:41:31,186
-Yeah, just a little while ago.
-Wait how long?
1419
01:41:31,886 --> 01:41:33,388
No, no, Jason.
1420
01:41:33,421 --> 01:41:35,823
Jason, hey, please
just one second
1421
01:41:35,857 --> 01:41:38,160
this is really important.
1422
01:41:38,193 --> 01:41:41,196
Which airport did he go to?
1423
01:41:41,229 --> 01:41:42,397
What?
1424
01:41:42,430 --> 01:41:45,500
Where did he go and
don't say Seattle?
1425
01:41:46,934 --> 01:41:49,137
He went to the
1426
01:41:49,904 --> 01:41:51,406
the close one
1427
01:41:51,439 --> 01:41:52,474
if you just go down that way.
1428
01:41:52,507 --> 01:41:53,908
-Burbank.
-Jason: Just go down
1429
01:41:53,941 --> 01:41:55,143
way down there.
1430
01:41:55,177 --> 01:41:56,644
Okay, thank you.
1431
01:41:58,746 --> 01:42:00,548
Hey, Sarah.
1432
01:42:00,582 --> 01:42:01,883
Yes.
1433
01:42:01,916 --> 01:42:05,553
You know I don't
like you right?
1434
01:42:05,587 --> 01:42:07,389
Yeah, I know that.
1435
01:42:09,391 --> 01:42:11,393
It's only because I'm jealous.
1436
01:42:12,694 --> 01:42:15,463
You know Xander is a great guy.
1437
01:42:18,633 --> 01:42:20,435
He is a great guy.
1438
01:42:22,604 --> 01:42:24,539
Go back to sleep.
1439
01:42:24,572 --> 01:42:27,475
* Love is strong
1440
01:42:27,509 --> 01:42:31,713
* Just sometimes
easier said than done
1441
01:42:31,746 --> 01:42:33,815
* You'll be our lesson learned
1442
01:42:33,848 --> 01:42:35,450
* This is not the end
1443
01:42:35,483 --> 01:42:36,484
* But slow it down
1444
01:42:36,518 --> 01:42:39,787
* Turn around you
can begin again
1445
01:42:39,821 --> 01:42:42,290
* It's not too late
1446
01:42:42,324 --> 01:42:44,592
* We can save this towel
1447
01:42:44,626 --> 01:42:47,429
* What we're throwing in
1448
01:42:47,462 --> 01:42:49,264
-Sarah.
-Xander.
1449
01:42:49,297 --> 01:42:51,599
-What the hell happened to you?
-No, no I'm okay.
1450
01:42:51,633 --> 01:42:52,834
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
1451
01:42:52,867 --> 01:42:55,937
-They patched me up.
-What the hell happened?
1452
01:42:59,607 --> 01:43:02,210
I was gonna drive
to the airport.
1453
01:43:02,677 --> 01:43:04,879
No, I was just
getting some dinner.
1454
01:43:06,981 --> 01:43:08,583
Down the way, right?
1455
01:43:08,616 --> 01:43:11,819
Yeah, the close place.
1456
01:43:12,520 --> 01:43:13,855
One that's close.
1457
01:43:17,325 --> 01:43:18,393
Take...
1458
01:43:19,861 --> 01:43:21,363
take me with you.
1459
01:43:21,396 --> 01:43:22,664
To the Chinese place?
1460
01:43:23,365 --> 01:43:24,799
(inhales deeply)
To Seattle. I...
1461
01:43:30,438 --> 01:43:32,740
I... I wanna go with you.
1462
01:43:36,744 --> 01:43:40,348
You know I don't
know if I wanna go.
1463
01:43:41,449 --> 01:43:43,751
Or stay here or something else
or whatever.
1464
01:43:43,785 --> 01:43:45,653
I don't care.
1465
01:43:45,687 --> 01:43:48,756
I don't want you to
be angry anymore.
1466
01:43:50,358 --> 01:43:51,659
I'm not angry.
1467
01:43:53,528 --> 01:43:55,830
-But you were.
-Yeah, I was
1468
01:43:57,832 --> 01:44:00,935
but I don't wanna
be angry anymore.
1469
01:44:03,805 --> 01:44:05,507
I don't need to be.
1470
01:44:07,409 --> 01:44:08,610
What are you doing here?
1471
01:44:08,643 --> 01:44:10,545
I mean what changed for you?
1472
01:44:11,413 --> 01:44:14,349
Nothing it's all still there.
1473
01:44:14,382 --> 01:44:15,983
So you're still scared?
1474
01:44:16,951 --> 01:44:21,556
Yes,
but I don't care anymore.
1475
01:44:24,726 --> 01:44:26,594
I wanna be with you okay.
1476
01:44:26,628 --> 01:44:30,332
I wanna build a life with you.
I wanna have a family with you.
1477
01:44:30,365 --> 01:44:33,868
And I don't give a shit
if I'm scared about
1478
01:44:33,901 --> 01:44:35,437
anything else.
1479
01:44:35,470 --> 01:44:36,938
I don't care if things
change or they stay the same.
1480
01:44:36,971 --> 01:44:37,839
I just
1481
01:44:41,509 --> 01:44:45,012
I just wanna be with you so...
1482
01:44:49,817 --> 01:44:51,653
It should be raining.
1483
01:44:52,987 --> 01:44:54,422
What?
1484
01:44:54,456 --> 01:44:57,425
It always rains in
this part of the movies.
1485
01:45:03,898 --> 01:45:08,403
I have an answer for that
question that you asked me.
1486
01:45:10,572 --> 01:45:12,707
I don't need an answer.
1487
01:45:33,495 --> 01:45:34,729
-Xander: Oh!
-Sarah: My goodness.
1488
01:45:34,762 --> 01:45:38,332
-My god did you arrange this?
-Never arranged.
1489
01:45:41,168 --> 01:45:42,504
-It's raining.
-Xander: Okay.
1490
01:45:42,537 --> 01:45:43,905
Alright no time for kissing.
1491
01:45:43,938 --> 01:45:45,940
-We gotta go no time.
-Sarah: Okay.
1492
01:45:45,973 --> 01:45:48,443
Chinese food, Kung Pao.
1493
01:45:48,476 --> 01:45:50,678
Wait, wait for me
don't leave me.
1494
01:45:54,181 --> 01:45:56,384
* Our heads in the clouds
1495
01:45:56,418 --> 01:45:58,586
* No clocks to keep time
1496
01:45:58,620 --> 01:46:03,057
* It's all lingering
looks and butterflies
1497
01:46:03,090 --> 01:46:05,727
* Don't know why you can't see
1498
01:46:05,760 --> 01:46:08,896
* The diamonds in the coal
1499
01:46:08,930 --> 01:46:10,665
Sarah: I love you.
1500
01:46:11,566 --> 01:46:12,767
(baby crying)
1501
01:46:12,800 --> 01:46:16,370
* But it felt like love
1502
01:46:17,539 --> 01:46:21,776
* Yeah it felt just like love
1503
01:46:21,809 --> 01:46:24,111
* Oh it felt like love
1504
01:46:24,145 --> 01:46:26,681
Xander: She needs
daddy she does.
1505
01:46:26,714 --> 01:46:30,985
* Yeah it feel just like love
1506
01:46:32,920 --> 01:46:35,657
(baby cooing)
1507
01:46:39,661 --> 01:46:44,065
* Take the long way back home
just to keep holding hands
1508
01:46:44,098 --> 01:46:48,803
* While hope plants its seeds
that grow in us great plans
1509
01:46:48,836 --> 01:46:53,441
* Don't know why he can't
see the diamonds in the coal
1510
01:46:53,475 --> 01:46:58,079
* Guess we all only
know when we know
1511
01:46:58,112 --> 01:47:01,683
* But it felt like love
1512
01:47:02,784 --> 01:47:07,455
* Yeah it felt just like love
1513
01:47:07,489 --> 01:47:10,792
* Oh it felt like love
1514
01:47:12,026 --> 01:47:16,030
* Yeah it felt just like love
1515
01:47:25,940 --> 01:47:30,578
* Everybody says they
know how it feels
1516
01:47:30,612 --> 01:47:35,049
* Sometimes you can't
stop thinking it's real
1517
01:47:35,082 --> 01:47:39,821
* 'Cause innocence
always tastes so sweet
1518
01:47:39,854 --> 01:47:44,058
* Falling's never been this easy
1519
01:47:53,067 --> 01:47:56,604
* Oh it felt like love
1520
01:47:57,739 --> 01:48:02,209
* Yeah it felt just like love
1521
01:48:02,243 --> 01:48:05,780
* Oh it felt like love
1522
01:48:07,014 --> 01:48:11,719
* Yeah it felt just like love
1523
01:48:11,753 --> 01:48:15,089
* Oh it felt like love
1524
01:48:16,658 --> 01:48:21,028
* Oh it felt just like love
1525
01:48:21,062 --> 01:48:24,566
* Oh it felt like love
1526
01:48:25,867 --> 01:48:30,104
* Oh it felt just like love
1527
01:48:40,648 --> 01:48:43,885
* (slow tranquil music)
95769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.