Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,507 --> 00:00:08,217
- No mayonnaise on hot dogs.
2
00:00:09,175 --> 00:00:10,795
No.
No mayonnaise on hot dogs.
3
00:00:10,844 --> 00:00:13,014
Soy sauce on hot dogs?
4
00:00:13,054 --> 00:00:15,064
Mm-hmm.
Yummy!
5
00:00:15,098 --> 00:00:17,558
- Awake, my husband.
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,520
- [yelps]
7
00:00:18,560 --> 00:00:20,650
- Devil,
remember how sometimes,
8
00:00:20,687 --> 00:00:24,267
an emergency can take you away
from me for days?
9
00:00:24,315 --> 00:00:26,065
- Yes.
Why?
10
00:00:26,109 --> 00:00:27,939
Is there something--
- I hate that.
11
00:00:27,986 --> 00:00:29,276
Succubi need to play.
12
00:00:29,320 --> 00:00:30,280
- [choking]
13
00:00:30,321 --> 00:00:32,241
- Let's play now.
14
00:00:32,282 --> 00:00:33,412
- [chokes]
15
00:00:33,450 --> 00:00:35,910
Well, at least
let me stretch first.
16
00:00:35,952 --> 00:00:37,952
[laughs]
17
00:00:37,996 --> 00:00:39,576
[both grunting]
- Oh, yeah, baby.
18
00:00:39,622 --> 00:00:43,252
The Chattanooga Choo-Choo
is in the--
19
00:00:43,293 --> 00:00:47,093
[both grunting, thudding]
20
00:00:47,130 --> 00:00:50,260
[both yelling, cheering]
21
00:00:52,010 --> 00:00:54,470
[elevator whooshing, dings]
22
00:00:57,432 --> 00:00:58,892
[thuds, moans]
- Sir!
23
00:00:58,933 --> 00:01:01,853
- No need to ever give old
Devil a hand, Maurice, huh?
24
00:01:01,895 --> 00:01:04,975
Marry a woman that puts spice
in your salad.
25
00:01:05,023 --> 00:01:06,363
- Yes, sir.
But--
26
00:01:08,860 --> 00:01:12,320
So you don't want help, sir?
[phone ringing]
27
00:01:12,364 --> 00:01:14,244
- Hello?
- Devil, it's snowing in Hell.
28
00:01:14,282 --> 00:01:15,832
Did you see?
29
00:01:15,867 --> 00:01:18,447
I kept that a secret from you
so we could have sex.
30
00:01:18,495 --> 00:01:19,905
- Could you speak up?
31
00:01:19,954 --> 00:01:22,624
I can't hear you over the sound
of my rectum bleeding.
32
00:01:22,665 --> 00:01:24,875
[elevator dings]
33
00:01:24,918 --> 00:01:27,798
[dramatic music]
34
00:01:27,837 --> 00:01:30,797
[lively music]
35
00:01:30,840 --> 00:01:32,720
* *
36
00:01:32,759 --> 00:01:34,299
[crash]
37
00:01:34,344 --> 00:01:36,814
[sirens wailing]
38
00:01:36,846 --> 00:01:41,686
* *
39
00:01:44,938 --> 00:01:47,148
[bright music]
40
00:01:47,190 --> 00:01:49,230
[laughter]
41
00:01:49,275 --> 00:01:51,895
[car horn blaring,
tires skidding]
42
00:01:51,945 --> 00:01:54,195
- A cold day in Hell.
43
00:01:54,239 --> 00:01:55,409
This is a first.
44
00:01:55,448 --> 00:01:56,448
Should I be freaking out?
45
00:01:56,491 --> 00:01:57,911
- Hell freezing over
46
00:01:57,951 --> 00:02:00,291
is having
an interdimensional impact.
47
00:02:00,328 --> 00:02:02,998
Today on Earth,
pigs are flying,
48
00:02:03,039 --> 00:02:06,169
the Yankees admitted Boston
has a better team,
49
00:02:06,209 --> 00:02:07,749
and the United States
50
00:02:07,794 --> 00:02:09,844
has finally adopted
the metric system.
51
00:02:09,879 --> 00:02:11,509
- We got tired
of measuring things
52
00:02:11,548 --> 00:02:13,798
by American eagles
per football field.
53
00:02:13,842 --> 00:02:15,722
- Yep!
Placing an order for freak-out.
54
00:02:15,760 --> 00:02:18,220
Expedited shipping.
You two, I need your help.
55
00:02:18,263 --> 00:02:20,063
- Devil needs our help?
56
00:02:20,098 --> 00:02:21,598
Oh, Betty, finally.
57
00:02:21,641 --> 00:02:24,771
This is our purpose,
our reason!
58
00:02:24,811 --> 00:02:27,021
- What can we do for you, Lord?
What is it?
59
00:02:27,063 --> 00:02:29,193
We shall remember
for the rest of our days!
60
00:02:29,232 --> 00:02:30,572
- Ooh.
Very dramatic.
61
00:02:30,608 --> 00:02:33,488
I need to get to my office.
Stat.
62
00:02:37,240 --> 00:02:38,370
- We're helping.
63
00:02:38,408 --> 00:02:40,658
- Oh!
Why, why, Daryl?
64
00:02:40,702 --> 00:02:41,752
- Hey, boss.
65
00:02:41,786 --> 00:02:44,536
- Why have you done
such an obvious gag?
66
00:02:44,581 --> 00:02:47,081
- Business is slow
so I'm just hanging around.
67
00:02:47,125 --> 00:02:48,335
[laughs]
Good humor.
68
00:02:48,376 --> 00:02:50,416
- Then you need support!
Quick.
69
00:02:50,462 --> 00:02:52,212
Give me a deformed
Tweety Bird head pop.
70
00:02:52,255 --> 00:02:53,415
- Coming right up.
71
00:02:53,465 --> 00:02:55,425
[grunting]
Oh.
72
00:02:55,467 --> 00:02:56,627
- Sorry.
Gotta go.
73
00:02:56,676 --> 00:02:57,506
Hang in there.
74
00:02:57,552 --> 00:02:59,762
[laughs]
Obvious but funny.
75
00:02:59,804 --> 00:03:01,354
- [yelps, groans]
76
00:03:01,389 --> 00:03:03,429
Nuts.
77
00:03:03,475 --> 00:03:05,805
[tense music]
78
00:03:05,852 --> 00:03:08,902
- Emergency response time
team, the city needs us.
79
00:03:08,938 --> 00:03:10,728
This is snow.
80
00:03:10,774 --> 00:03:13,404
That's new for us.
So let's review the basics.
81
00:03:13,443 --> 00:03:15,863
- Snow is what
they call cocaine.
82
00:03:15,904 --> 00:03:18,114
- It's not--
- [slurps, chokes]
83
00:03:18,156 --> 00:03:19,736
It's not cocaine.
84
00:03:19,783 --> 00:03:22,333
- Maybe this yellow snow
is cocaine.
85
00:03:22,369 --> 00:03:24,199
[slurps, chokes]
86
00:03:24,245 --> 00:03:25,495
No.
- Ugh.
87
00:03:25,538 --> 00:03:27,418
This is gonna be
my favorite day.
88
00:03:27,457 --> 00:03:29,627
I can tell.
89
00:03:31,294 --> 00:03:32,674
- Sorry I'm late.
90
00:03:32,712 --> 00:03:34,882
Regina had the urge
to spelunk my chocolate cave.
91
00:03:34,923 --> 00:03:37,303
Nothing's stalagtite
back there anymore.
92
00:03:37,342 --> 00:03:38,432
Hoo-hoo-hoo!
93
00:03:38,468 --> 00:03:39,888
- Okay, God.
94
00:03:39,928 --> 00:03:41,098
It's like you puked
in my ears.
95
00:03:41,137 --> 00:03:42,257
- Status report.
96
00:03:42,305 --> 00:03:43,765
- Everyone on Chit Chat's
in a panic.
97
00:03:43,807 --> 00:03:45,637
- We're the only ones
who made it in today.
98
00:03:45,684 --> 00:03:48,524
That means Coma isn't here
to make the coffee.
99
00:03:48,561 --> 00:03:50,441
[dramatic music]
100
00:03:50,480 --> 00:03:51,820
- No, no, no!
101
00:03:51,856 --> 00:03:54,566
Do either of you know how
to use the machine?
102
00:03:54,609 --> 00:03:55,939
- I don't know.
103
00:03:55,985 --> 00:03:57,605
I just have a snort
of the Irish in the morning.
104
00:03:57,654 --> 00:03:59,324
- I've watched Coma enough
to figure it out.
105
00:03:59,364 --> 00:04:00,704
You know, she's really ni--
106
00:04:00,740 --> 00:04:03,200
- And yea, in Hell,
there shines an Angel.
107
00:04:03,243 --> 00:04:04,453
[whispers]
One milk, eleven sugars.
108
00:04:04,494 --> 00:04:05,754
[normally]
Wait, who's that?
109
00:04:05,787 --> 00:04:08,457
- This is Mr. Smith,
a meteorologist by trade.
110
00:04:08,498 --> 00:04:09,748
He claims to know
what's going on.
111
00:04:09,791 --> 00:04:11,961
- [laughs]
I'm sorry.
112
00:04:12,002 --> 00:04:14,802
I've never been
this important before.
113
00:04:14,838 --> 00:04:16,628
- Wonderful!
Beans, coffee has to wait.
114
00:04:16,673 --> 00:04:18,473
Get this
heretofore-useless weatherman
115
00:04:18,508 --> 00:04:20,008
on a Chit Chat live stream!
116
00:04:20,051 --> 00:04:23,641
We'll reassure and calm
the populace with information.
117
00:04:23,680 --> 00:04:26,890
- Got it.
Ready, set, and stream.
118
00:04:26,933 --> 00:04:28,023
- Hello, Hell.
119
00:04:28,059 --> 00:04:29,639
I am Meteorologist Smith.
120
00:04:29,686 --> 00:04:31,646
You may know me
from my Chit Chat channel,
121
00:04:31,688 --> 00:04:33,568
Getting Meaty With Meteorology.
122
00:04:33,606 --> 00:04:34,726
- He made a channel.
123
00:04:34,774 --> 00:04:36,784
- Yes, and Nero fiddled.
Pay attention.
124
00:04:36,818 --> 00:04:37,858
- Grouch.
125
00:04:37,902 --> 00:04:40,452
- Here, we see Hell
as it once was.
126
00:04:40,488 --> 00:04:41,988
The air was kept warm
127
00:04:42,032 --> 00:04:45,742
by steadily circulating
all over this lava.
128
00:04:45,785 --> 00:04:48,035
But then, the city was built.
129
00:04:48,079 --> 00:04:49,499
It blocked the air.
130
00:04:49,539 --> 00:04:51,369
The heat stopped circulating,
131
00:04:51,416 --> 00:04:53,666
and the air
very slowly cooled
132
00:04:53,710 --> 00:04:55,710
over many, many years.
133
00:04:55,754 --> 00:04:57,844
Last night, it finally fell
134
00:04:57,881 --> 00:05:00,591
just enough to cross
a threshold loop.
135
00:05:00,633 --> 00:05:03,893
The cold air is feeding
on itself exponentially
136
00:05:03,928 --> 00:05:07,968
as it plummets towards
a total atmospheric freeze.
137
00:05:08,016 --> 00:05:09,386
So in conclusion,
138
00:05:09,434 --> 00:05:13,104
Hell does not stand
a snowball's chance in Hell!
139
00:05:13,146 --> 00:05:15,016
Please like and subscribe.
140
00:05:15,065 --> 00:05:17,355
- And my freak-out
has been delivered.
141
00:05:17,400 --> 00:05:19,440
Didn't need a signature
or anything.
142
00:05:19,486 --> 00:05:21,696
- Is it too late
to monetize that?
143
00:05:23,239 --> 00:05:24,619
[yells]
144
00:05:24,657 --> 00:05:27,487
It was an honor
just to be the messenger!
145
00:05:27,535 --> 00:05:28,825
[thuds softly]
146
00:05:28,870 --> 00:05:30,120
I'm okay.
147
00:05:30,163 --> 00:05:33,213
- Sir, we must endeavor
to dismantle the city.
148
00:05:33,249 --> 00:05:34,539
- Is that possible?
149
00:05:34,584 --> 00:05:35,844
- It would take too long.
150
00:05:35,877 --> 00:05:37,497
There's only one way
to change something
151
00:05:37,545 --> 00:05:39,085
this big this fast.
152
00:05:39,130 --> 00:05:40,840
[dramatic music]
153
00:05:40,882 --> 00:05:42,932
- Justin Bieber will save us?
154
00:05:42,967 --> 00:05:44,337
- [groans]
155
00:05:44,386 --> 00:05:45,506
[dramatic music]
156
00:05:45,553 --> 00:05:47,063
- The tome God left you?
157
00:05:47,097 --> 00:05:49,267
Yes, it reveals
Hell's dimensional workings,
158
00:05:49,307 --> 00:05:51,387
so sure it could heat up Hell,
159
00:05:51,434 --> 00:05:55,194
but you know God only writes
in vagaries and contradictions.
160
00:05:55,230 --> 00:05:56,270
Please, sir.
161
00:05:56,314 --> 00:05:57,734
The only time you used it,
162
00:05:57,774 --> 00:06:00,364
you transmogrified
all the Demons into chickens.
163
00:06:00,402 --> 00:06:01,572
[yelps]
164
00:06:01,611 --> 00:06:04,111
- Get everyone in here,
especially Coma.
165
00:06:04,155 --> 00:06:07,075
Tell 'em to cluckin' hurry.
166
00:06:07,117 --> 00:06:08,077
[wind howling]
167
00:06:08,118 --> 00:06:09,078
[both chittering]
168
00:06:09,119 --> 00:06:11,289
- Susan!
169
00:06:11,329 --> 00:06:13,209
[dramatic music]
170
00:06:13,248 --> 00:06:14,458
[flatulence bubbles]
171
00:06:14,499 --> 00:06:17,169
[laughter]
172
00:06:17,210 --> 00:06:18,130
[flatulence burps]
173
00:06:18,169 --> 00:06:19,589
[laughter]
174
00:06:19,629 --> 00:06:22,009
* *
175
00:06:22,048 --> 00:06:23,218
- [coughs]
176
00:06:23,258 --> 00:06:25,588
[screeches]
177
00:06:27,512 --> 00:06:29,352
- Cold as a witch's teat.
178
00:06:29,389 --> 00:06:30,469
- [groans]
179
00:06:30,515 --> 00:06:31,595
Faster, people.
180
00:06:31,641 --> 00:06:34,271
I'm wearing
a fucking napkin here!
181
00:06:34,310 --> 00:06:38,020
[wind howling]
182
00:06:38,064 --> 00:06:39,824
[fire crackling]
183
00:06:43,528 --> 00:06:45,278
- Lights.
184
00:06:45,321 --> 00:06:47,661
[dramatic music]
185
00:06:47,699 --> 00:06:49,659
The ceremony of the Tome
186
00:06:49,701 --> 00:06:53,001
shall now begin.
187
00:06:53,038 --> 00:06:56,458
As the secret controls of Hell
are not to be taken lightly,
188
00:06:56,499 --> 00:07:00,339
the book demands
the respect of flesh!
189
00:07:00,378 --> 00:07:02,458
Coma, you will now disrobe.
190
00:07:02,505 --> 00:07:03,545
* *
191
00:07:03,590 --> 00:07:05,470
- That's enough.
192
00:07:05,508 --> 00:07:07,258
If you think
you're gonna subject Coma
193
00:07:07,302 --> 00:07:09,972
to your sick
sexual flesh cravings with--
194
00:07:10,013 --> 00:07:12,353
with your ball stomping
and pegging and--
195
00:07:12,390 --> 00:07:15,520
and probably weird stuff
with ferrets or something,
196
00:07:15,560 --> 00:07:18,520
and make us all watch, well,
Lord of Hell or not,
197
00:07:18,563 --> 00:07:19,813
you're gonna come up
with a plan
198
00:07:19,856 --> 00:07:22,146
that doesn't include
traumatizing decent people.
199
00:07:22,192 --> 00:07:23,362
Yes.
200
00:07:23,401 --> 00:07:25,571
Demons can be innocent,
decent people too.
201
00:07:25,612 --> 00:07:28,702
Or you're gonna have
to go through me.
202
00:07:28,740 --> 00:07:30,660
* *
203
00:07:32,035 --> 00:07:35,075
- Mayhap I have undervalued
the measure of this man.
204
00:07:35,121 --> 00:07:37,421
- That's beautiful.
Bravo!
205
00:07:37,457 --> 00:07:38,917
- Well, sometimes, you gotta--
206
00:07:38,958 --> 00:07:40,208
[screams]
207
00:07:40,251 --> 00:07:43,591
- Nobody's ever defended me
like that before.
208
00:07:43,630 --> 00:07:46,380
- The book burns the flesh
of whoever picks it up.
209
00:07:46,424 --> 00:07:49,684
So Coma's safe, see?
No flesh!
210
00:07:49,719 --> 00:07:52,679
You stood up to me.
You, a human!
211
00:07:52,722 --> 00:07:54,682
Me, the Lord of Hell!
212
00:07:54,724 --> 00:07:56,854
I'm so proud...of myself.
213
00:07:56,893 --> 00:07:58,523
I take full credit
for his personal growth.
214
00:07:58,561 --> 00:07:59,731
- Uh...
215
00:07:59,771 --> 00:08:02,481
- We'll talk later
about those ferrets.
216
00:08:02,524 --> 00:08:03,694
Hm?
217
00:08:08,071 --> 00:08:10,121
[fire crackling]
218
00:08:10,156 --> 00:08:12,866
Reveal the power
of Vulcan's Forge
219
00:08:12,909 --> 00:08:15,619
to awaken the volcanoes
of Hell!
220
00:08:15,662 --> 00:08:17,212
- Oh, that should keep
the place warm.
221
00:08:17,247 --> 00:08:18,207
Or burn us up.
222
00:08:18,248 --> 00:08:19,868
Lots of ash to clean up,
by the way.
223
00:08:19,916 --> 00:08:21,746
I'm gonna need overtime.
224
00:08:23,086 --> 00:08:26,296
- Sacrifice the blood
of a virgin man or woman?
225
00:08:26,339 --> 00:08:27,629
A virgin in Hell?
226
00:08:27,674 --> 00:08:29,554
No, I don't think
that's a thing.
227
00:08:29,592 --> 00:08:32,182
- [clearing throat]
228
00:08:32,220 --> 00:08:35,850
Beans, I am making
the throat-clearing sound,
229
00:08:35,890 --> 00:08:38,180
but my throat
is already cleared.
230
00:08:38,226 --> 00:08:40,686
Did you know that?
231
00:08:40,729 --> 00:08:42,109
- This is not my day.
232
00:08:42,147 --> 00:08:43,767
I--
233
00:08:43,815 --> 00:08:45,775
on Earth,
I watched internet porn
234
00:08:45,817 --> 00:08:47,777
instead of having
real relationships.
235
00:08:47,819 --> 00:08:49,609
It's a Gen Z thing.
236
00:08:49,654 --> 00:08:52,574
What I'm trying to say is...
237
00:08:52,615 --> 00:08:53,865
- He is a virgin.
238
00:08:53,908 --> 00:08:55,578
Beans confided that to me.
239
00:08:55,618 --> 00:08:58,578
Trust is a special thing.
240
00:08:58,621 --> 00:09:01,251
Spill his blood!
241
00:09:01,291 --> 00:09:02,881
- To the roof!
242
00:09:02,917 --> 00:09:05,167
- Wait, wait, wait, wait.
Let's brainstorm options.
243
00:09:05,211 --> 00:09:07,761
We could run all the microwaves
with the doors open.
244
00:09:07,797 --> 00:09:09,797
Come on, guys!
245
00:09:09,841 --> 00:09:12,801
[ominous music]
246
00:09:12,844 --> 00:09:19,814
* *
247
00:09:24,481 --> 00:09:27,071
- I take no pleasure
in this, Beans,
248
00:09:27,108 --> 00:09:28,568
but for the good of Hell...
249
00:09:28,610 --> 00:09:31,700
[thunder booming]
250
00:09:33,073 --> 00:09:34,703
- I know how this
is gonna go.
251
00:09:34,741 --> 00:09:37,451
I think you're going
to kill me, then surprise,
252
00:09:37,494 --> 00:09:39,504
you just get my blood with
a little jab in the finger.
253
00:09:39,537 --> 00:09:41,367
- Nope, your dick.
- [screams]
254
00:09:41,414 --> 00:09:44,794
- Sorry, it's all part
of the pure virgin blood theme.
255
00:09:44,834 --> 00:09:48,094
- [groans, sobs]
256
00:09:48,129 --> 00:09:49,549
I hate you!
257
00:09:49,589 --> 00:09:50,969
- Oh, it was just
a little prick.
258
00:09:51,007 --> 00:09:53,337
Hero or pussy, Beans,
pick a posture.
259
00:09:53,385 --> 00:09:55,045
- [chuckles]
Little prick.
260
00:09:55,095 --> 00:09:56,385
- [laughs]
261
00:09:59,516 --> 00:10:02,476
[dramatic music]
262
00:10:02,519 --> 00:10:04,599
* *
263
00:10:04,646 --> 00:10:05,806
[book ignites]
264
00:10:05,855 --> 00:10:08,775
[flames whooshing]
265
00:10:08,817 --> 00:10:14,357
* *
266
00:10:14,406 --> 00:10:16,986
[all cheer]
267
00:10:17,033 --> 00:10:20,543
[triumphant music]
268
00:10:20,578 --> 00:10:24,538
* *
269
00:10:24,582 --> 00:10:27,172
[tense music]
270
00:10:27,210 --> 00:10:28,920
[all cheer]
271
00:10:28,962 --> 00:10:31,882
* *
272
00:10:31,923 --> 00:10:34,013
[ice cracking]
273
00:10:35,593 --> 00:10:36,553
- That's--
[scoffs]
274
00:10:36,594 --> 00:10:37,934
That's all the book had.
275
00:10:37,971 --> 00:10:40,811
I got Beans's penis blood
on my trident for nothing.
276
00:10:40,849 --> 00:10:43,349
- Hell will glaciate,
and we will freeze.
277
00:10:43,393 --> 00:10:47,193
The lucky ones will dance
with hypothermia for eternity.
278
00:10:47,230 --> 00:10:48,860
- Daddy, what does that mean?
279
00:10:48,898 --> 00:10:52,438
- It means
we must evacuate Hell.
280
00:10:54,029 --> 00:10:57,199
So if anyone needs
the bathroom,
281
00:10:57,240 --> 00:10:58,490
now is the time.
282
00:11:03,079 --> 00:11:03,499
[rope creaks]
283
00:11:03,997 --> 00:11:05,787
- [screeches]
284
00:11:07,417 --> 00:11:08,747
[chomping]
285
00:11:08,793 --> 00:11:10,053
[gags]
286
00:11:10,086 --> 00:11:12,376
This isn't ice cream.
287
00:11:12,422 --> 00:11:13,922
It's frozen yogurt.
288
00:11:13,965 --> 00:11:16,675
- Yeah.
It's Hell, asshole.
289
00:11:16,718 --> 00:11:18,548
- [groans, slurps]
290
00:11:18,595 --> 00:11:19,595
- Uh-oh.
Nuts.
291
00:11:19,637 --> 00:11:20,757
- [screeches]
19598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.