All language subtitles for Daredevil 310 Karen By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,710 --> 00:00:09,800
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
2
00:00:09,880 --> 00:00:12,380
♪ Let's take some calls ♪
♪ From the request line ♪
3
00:00:13,010 --> 00:00:14,260
♪ Caller number one ♪
4
00:00:14,340 --> 00:00:15,800
♪ Hey, man, what's up? ♪
5
00:00:15,890 --> 00:00:17,850
♪ This is Dominique ♪
♪ From Shady Knoll Trailer Park ♪
6
00:00:17,930 --> 00:00:19,700
♪ What's up, Dominique? ♪
♪ I wanna hear that song ♪
7
00:00:19,710 --> 00:00:21,100
♪ From Lil Jon and Petey Pablo ♪
8
00:00:21,180 --> 00:00:23,350
♪ A'ight ♪
♪ I got that coming right up for ya ♪
9
00:00:23,440 --> 00:00:26,360
♪ Now shout out the radio station ♪
♪ That gave you what you wanted ♪
10
00:00:26,440 --> 00:00:27,770
♪ Boom boom beat, baby! ♪
11
00:00:27,860 --> 00:00:30,000
- ♪ How you like it, daddy? ♪
- ♪ Would ya do it from the front? ♪
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,300
- ♪ How you like it, daddy? ♪
- ♪ Would ya do it from the back? ♪
13
00:00:32,320 --> 00:00:34,800
- ♪ How you like it, daddy? ♪
- ♪ Gonna break it down like that ♪
14
00:00:34,820 --> 00:00:36,490
♪ How you like it, daddy? ♪
15
00:00:36,570 --> 00:00:39,050
- ♪ How you like it, daddy? ♪
- ♪ Would ya do it from the front?
16
00:00:39,080 --> 00:00:41,550
- ♪ How you like it, daddy? ♪
- ♪ Would ya do it from the back? ♪
17
00:00:41,580 --> 00:00:42,960
♪ How you like it, daddy? ♪
18
00:00:43,040 --> 00:00:44,040
[WHOOPS]
19
00:00:44,120 --> 00:00:45,620
[ALL WHOOPING]
20
00:00:47,460 --> 00:00:52,380
ALL: Luge! Luge!
Luge! Luge! Luge! Luge!
21
00:00:59,180 --> 00:01:01,010
[CHEERING]
22
00:01:07,730 --> 00:01:09,480
MAN: Yeah!
23
00:01:09,570 --> 00:01:10,860
- Come on.
- Come on!
24
00:01:11,860 --> 00:01:14,610
- Go for it!
- Kiss! Kiss! Kiss!
25
00:01:15,650 --> 00:01:17,110
[ALL CHEERING]
26
00:01:51,400 --> 00:01:53,690
Professor Reed called
my thesis "bromidic."
27
00:01:54,570 --> 00:01:57,280
I had to look it up. Do you
know what "bromidic" means?
28
00:01:57,780 --> 00:02:00,950
- Yeah, it means, like, dull, right?
- Right.
29
00:02:02,450 --> 00:02:04,290
[SNORTS AND SIGHS]
30
00:02:06,710 --> 00:02:07,910
[SNORTS]
31
00:02:08,580 --> 00:02:10,000
[CHUCKLES]
32
00:02:11,460 --> 00:02:13,550
What's your major again? English?
33
00:02:13,630 --> 00:02:16,590
Oh, no, I'm taking kind of a gap year.
34
00:02:23,640 --> 00:02:24,930
- Later.
- Yeah.
35
00:02:31,610 --> 00:02:33,270
Yo, let me get a gram.
36
00:02:34,320 --> 00:02:36,400
Uh... Yeah, that'll be $100.
37
00:02:37,110 --> 00:02:38,450
How about a student discount?
38
00:02:38,530 --> 00:02:40,240
[CHUCKLES] Yeah, that's cute.
39
00:02:40,320 --> 00:02:42,990
Come on, help me out. I
can give you, like, $60.
40
00:02:43,080 --> 00:02:45,120
That's beer money. I don't sell beer.
41
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
Okay.
42
00:02:47,620 --> 00:02:48,710
Hey!
43
00:02:49,250 --> 00:02:50,500
[GRUNTS]
44
00:02:51,750 --> 00:02:53,500
- Hey!
- [GROANS]
45
00:02:56,170 --> 00:02:57,800
[GRUNTING]
46
00:02:59,010 --> 00:03:00,510
[GROANING]
47
00:03:02,720 --> 00:03:04,890
- Attachment is the root of suffering.
- [PANTING]
48
00:03:04,970 --> 00:03:06,890
- Give it back.
- [STRAINING] Here!
49
00:03:10,100 --> 00:03:11,400
Apologize.
50
00:03:11,940 --> 00:03:13,610
Suck my dick.
51
00:03:15,480 --> 00:03:16,980
[GROANING]
52
00:03:17,940 --> 00:03:20,200
- I'm sorry!
- Yeah, I didn't quite catch that.
53
00:03:20,280 --> 00:03:21,820
[WINCING]
54
00:03:21,910 --> 00:03:24,950
- God, I'm sorry! I'm sorry!
- Now he's sorry.
55
00:03:25,830 --> 00:03:27,450
Come on. Come on.
56
00:03:27,540 --> 00:03:28,950
[GRUNTS]
57
00:03:30,160 --> 00:03:31,370
- You okay?
- Yeah.
58
00:03:37,000 --> 00:03:38,090
Namaste.
59
00:03:42,300 --> 00:03:44,300
[THEME MUSIC PLAYING]
60
00:03:45,300 --> 00:04:00,300
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
61
00:04:47,000 --> 00:05:02,000
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
62
00:05:03,130 --> 00:05:04,720
[KAREN CHUCKLING]
63
00:05:09,680 --> 00:05:10,680
What?
64
00:05:11,890 --> 00:05:13,430
"Namaste."
65
00:05:13,980 --> 00:05:16,690
Shut up. How'd we do?
66
00:05:16,770 --> 00:05:19,230
[SIGHS HEAVILY] Thank God for midterms.
67
00:05:19,650 --> 00:05:21,230
- [GRUNTING]
- [KAREN CHUCKLES]
68
00:05:54,770 --> 00:05:56,430
[CELL PHONE RINGING]
69
00:06:04,530 --> 00:06:05,530
Shit.
70
00:06:06,280 --> 00:06:07,700
[GROANS] Shit.
71
00:06:09,740 --> 00:06:10,740
Hey.
72
00:06:11,370 --> 00:06:14,580
Yeah, yeah, I know.
I just... I overslept.
73
00:06:15,250 --> 00:06:17,370
No, no, no, no, I stayed at Rhiannon's.
74
00:06:17,460 --> 00:06:20,380
Okay, okay, relax. Relax, I'll
be there in a minute. Okay?
75
00:06:22,290 --> 00:06:23,460
I gotta go.
76
00:06:24,750 --> 00:06:25,920
Shit, shit.
77
00:06:28,880 --> 00:06:29,880
Okay.
78
00:07:48,550 --> 00:07:49,550
Okay.
79
00:07:50,470 --> 00:07:51,720
[SIGHS HEAVILY]
80
00:08:11,860 --> 00:08:12,950
Shit.
81
00:08:41,560 --> 00:08:42,770
[SIGHS]
82
00:08:49,610 --> 00:08:51,190
- KEVIN: Karen?
- [SIGHS]
83
00:08:54,570 --> 00:08:55,570
Comin'.
84
00:08:59,280 --> 00:09:00,700
Sorry, sorry. I'm here.
85
00:09:00,790 --> 00:09:03,910
Hey. You were at Lynch's
picking up pastries.
86
00:09:04,460 --> 00:09:06,540
- Thank you.
- PAXTON: Where the hell have you been?
87
00:09:07,880 --> 00:09:10,130
Sorry, I was at the
bakery getting pastries,
88
00:09:10,210 --> 00:09:11,500
but they're not ready yet.
89
00:09:11,590 --> 00:09:14,350
- Alice says hi, by the way.
- PAXTON: Your brother coulda done that.
90
00:09:14,420 --> 00:09:16,630
I need you here to prep
the front. You know that.
91
00:09:16,720 --> 00:09:18,240
- Yeah, sorry.
- Yeah, it's my bad, Pop.
92
00:09:18,260 --> 00:09:19,970
I had to work the
grill, I asked her to go.
93
00:09:20,060 --> 00:09:22,140
I'm not set up for the
day. I'm drownin' here.
94
00:09:22,220 --> 00:09:23,750
Dad, I did most of my prep last night.
95
00:09:23,750 --> 00:09:25,200
I have to make coffee and set tables.
96
00:09:25,230 --> 00:09:27,350
- But it's all under control, okay?
- Get to it, then.
97
00:09:28,150 --> 00:09:29,150
I got it.
98
00:09:29,230 --> 00:09:31,230
- [KNOCKING ON DOOR]
- [SIGHS]
99
00:09:39,120 --> 00:09:40,870
6:{\c}01, Karen.
100
00:09:43,120 --> 00:09:45,250
[SIGHS] Nice to see you, too.
101
00:09:45,830 --> 00:09:46,960
How's that?
102
00:09:48,080 --> 00:09:50,340
I said your coffee's on me today.
103
00:09:52,670 --> 00:09:54,050
Eggs and sausage?
104
00:09:54,130 --> 00:09:55,970
If it's not too much trouble for ya.
105
00:10:02,560 --> 00:10:05,060
Houston, we have liftoff!
106
00:10:05,140 --> 00:10:08,020
- Sausage and eggs?
- Uh, he wants a BLT today.
107
00:10:08,100 --> 00:10:09,100
Really?
108
00:10:10,270 --> 00:10:11,770
Oh. Ha!
109
00:10:11,860 --> 00:10:13,730
Hey, have I told you
lately that you suck?
110
00:10:13,820 --> 00:10:15,240
Yeah, probably.
111
00:10:16,530 --> 00:10:18,740
- Where's Dad?
- Delivery's here.
112
00:10:19,570 --> 00:10:21,570
No, no, no. Sysco
already came this week.
113
00:10:22,160 --> 00:10:24,160
- Uh...
- [SIGHS]
114
00:10:28,580 --> 00:10:30,080
- [CHUCKLES]
- Gorgeous.
115
00:10:30,920 --> 00:10:32,340
- Thanks, Jake.
- Yeah.
116
00:10:32,880 --> 00:10:34,010
- You're gonna love it.
- KAREN: Dad?
117
00:10:34,140 --> 00:10:35,170
Ah!
118
00:10:35,260 --> 00:10:39,510
- Hey, what's going on?
- Well, it was time, honey.
119
00:10:39,590 --> 00:10:42,760
[CHUCKLES NERVOUSLY] How could
you do this without talkin' to me?
120
00:10:42,850 --> 00:10:45,890
Well, I got news for you, kid,
I don't need your permission.
121
00:10:48,690 --> 00:10:51,520
This grill costs $5,000. How
are we gonna pay for that?
122
00:10:51,600 --> 00:10:54,690
Pat Condo says they're gonna
reopen the ski runs real soon.
123
00:10:54,770 --> 00:10:58,240
- We're gonna be swarming with customers.
- Pat's been saying that for ten years.
124
00:10:59,110 --> 00:11:02,450
No, look, Jake... Jake, we
gotta send it back. I'm sorry.
125
00:11:02,990 --> 00:11:06,620
No, we're not. You said you had
somethin' you want me to sign, yes?
126
00:11:06,700 --> 00:11:07,950
Yeah, it's in the truck.
127
00:11:10,420 --> 00:11:13,130
[SIGHS] Hey, it's gonna be okay.
128
00:11:13,920 --> 00:11:16,460
You'll figure something
out, honey. You always do.
129
00:11:34,020 --> 00:11:35,270
[INHALES DEEPLY]
130
00:11:42,780 --> 00:11:43,910
Everything okay?
131
00:11:45,660 --> 00:11:46,660
Yeah.
132
00:11:46,740 --> 00:11:48,370
I had to fetch my own coffee.
133
00:11:48,910 --> 00:11:50,110
Well, when you go back for a refill,
134
00:11:50,110 --> 00:11:52,000
I take mine with milk and two sugars.
135
00:11:52,080 --> 00:11:55,080
Karen, honey, you're starting
to remind me of my wife.
136
00:11:55,170 --> 00:11:57,250
- I don't like it.
- [EXHALES]
137
00:11:58,210 --> 00:11:59,210
Need anything else?
138
00:12:01,300 --> 00:12:02,880
New eggs would be nice.
139
00:12:08,100 --> 00:12:09,140
Oh, God. Shit.
140
00:12:10,430 --> 00:12:12,100
I'm so sorry. Just...
141
00:12:13,520 --> 00:12:15,060
Are you okay, toots?
142
00:12:15,520 --> 00:12:19,230
Uh, yeah. No, it's just been
dry lately. I'll get you...
143
00:12:23,990 --> 00:12:25,030
Fresh eggs.
144
00:12:25,570 --> 00:12:29,450
- Is something wrong with 'em?
- No, no. I just dropped 'em. Stupid.
145
00:12:31,660 --> 00:12:34,870
You know, studies show hand-eye
coordination improves 110%
146
00:12:34,960 --> 00:12:36,080
when you're sober.
147
00:12:38,380 --> 00:12:40,800
Maybe use less butter, and
they won't slide off the plate.
148
00:13:04,030 --> 00:13:05,660
[SNIFFLES]
149
00:13:08,240 --> 00:13:09,740
[SIGHS HEAVILY]
150
00:13:32,470 --> 00:13:33,520
Thanks.
151
00:13:34,310 --> 00:13:35,310
Hey...
152
00:13:35,690 --> 00:13:37,650
do we have a regular
order set up with Sysco,
153
00:13:37,730 --> 00:13:39,530
or do we have to, like,
call it in every time?
154
00:13:39,610 --> 00:13:41,930
Why? You looking for a career
in the greasy spoon industry?
155
00:13:41,980 --> 00:13:43,440
Figured I could pull more weight,
156
00:13:43,530 --> 00:13:44,690
- that's all.
- [SIGHS] Why?
157
00:13:45,150 --> 00:13:46,950
Why would you suddenly
feel the need for that?
158
00:13:46,990 --> 00:13:49,230
I'm trying to steal your
position of power in the family.
159
00:13:49,280 --> 00:13:51,200
You have somethin' to
say, say it, I got a lot...
160
00:13:51,280 --> 00:13:53,950
- Can you stop being a dick for two...
- Okay, you caught me.
161
00:13:54,540 --> 00:13:56,620
Fine. I do drugs, all
right? I'm a big junkie.
162
00:13:56,710 --> 00:13:59,880
I'm just two lines away from giving
blow jobs for heroin on the street.
163
00:13:59,960 --> 00:14:01,760
Thanks for the intervention.
I won't touch it.
164
00:14:01,790 --> 00:14:03,360
- We done?
- That's not what I'm talking...
165
00:14:03,380 --> 00:14:05,940
If I wanna go blow off steam,
it's none of your goddamn business.
166
00:14:08,050 --> 00:14:09,510
- What? What...
- Read it.
167
00:14:11,010 --> 00:14:12,180
[SCOFFS]
168
00:14:17,560 --> 00:14:18,560
No, I deferred.
169
00:14:18,640 --> 00:14:20,150
Yeah, I undeferred you.
170
00:14:27,200 --> 00:14:29,610
I believe the traditional
response is, "Thank you."
171
00:14:30,780 --> 00:14:33,280
No, how... How could you do this?
172
00:14:34,200 --> 00:14:36,330
Because you gotta get outta here, Karen.
173
00:14:39,080 --> 00:14:40,170
[SIGHS]
174
00:14:41,630 --> 00:14:43,960
- KAREN: [SIGHS] Oh, I could kill him.
- [GUNSHOT]
175
00:14:48,220 --> 00:14:49,970
Well, you can't go to college.
176
00:14:50,760 --> 00:14:52,600
- You'd miss me too much.
- [CHUCKLES]
177
00:14:53,890 --> 00:14:57,060
I don't know, I could just
get myself a college boyfriend.
178
00:14:57,980 --> 00:14:59,190
Name's Ian.
179
00:15:00,060 --> 00:15:01,770
He plays lacrosse, by the way.
180
00:15:02,440 --> 00:15:04,610
- Sounds like a douche.
- [CHUCKLES]
181
00:15:04,690 --> 00:15:07,150
He is. But he's hung like a horse.
182
00:15:09,990 --> 00:15:10,990
But seriously...
183
00:15:11,820 --> 00:15:12,820
you gonna go?
184
00:15:20,710 --> 00:15:23,040
We both know I'm not goin' anywhere.
185
00:15:24,000 --> 00:15:25,130
[GUNSHOT]
186
00:15:27,590 --> 00:15:29,220
Nothing's permanent, Karen.
187
00:15:30,800 --> 00:15:32,220
Not even the Buddha.
188
00:15:32,300 --> 00:15:33,430
KAREN: Mmm.
189
00:15:34,890 --> 00:15:36,430
Fagan Corners is.
190
00:15:37,350 --> 00:15:39,560
Sometimes, I feel like I
could burn that diner down,
191
00:15:39,640 --> 00:15:41,770
and it would just respawn by morning.
192
00:15:41,850 --> 00:15:43,270
Not if you use diesel.
193
00:15:43,350 --> 00:15:44,360
- [GUNSHOT]
- [SHATTERS]
194
00:15:44,440 --> 00:15:46,150
[CHUCKLES]
195
00:15:46,230 --> 00:15:47,530
That's good to know.
196
00:15:49,030 --> 00:15:50,030
Well...
197
00:15:52,360 --> 00:15:53,450
It'll come in useful
198
00:15:53,450 --> 00:15:56,530
when I can't find the five
grand to pay for that grill.
199
00:15:57,330 --> 00:15:59,700
Your dad needs to stop
with that bullshit.
200
00:16:00,250 --> 00:16:02,710
It shouldn't be on you to take
care of him and your brother.
201
00:16:03,540 --> 00:16:05,300
Maybe you should just
let the diner go under.
202
00:16:05,380 --> 00:16:06,710
Yeah, we should.
203
00:16:09,260 --> 00:16:11,550
But it's all he's got left of my mom.
204
00:16:12,590 --> 00:16:14,840
You're trapping yourself
with that guilt shit.
205
00:16:15,720 --> 00:16:17,430
You're way too nice, K.
206
00:16:18,890 --> 00:16:20,100
Yeah, I know.
207
00:16:22,270 --> 00:16:23,350
You know...
208
00:16:24,600 --> 00:16:25,980
if you wanna make some real money,
209
00:16:26,060 --> 00:16:28,150
you could always come
work with me full-time.
210
00:16:28,230 --> 00:16:30,360
- Pay off that grill in a week.
- No.
211
00:16:30,440 --> 00:16:32,400
Seriously. You're good at it.
212
00:16:33,200 --> 00:16:35,820
You and me together, we could
take this thing to the next level.
213
00:16:37,030 --> 00:16:39,240
You could hook up your family
and do shit for yourself.
214
00:16:39,790 --> 00:16:41,750
Every now and then, we
could even go places.
215
00:16:42,460 --> 00:16:44,620
Tibet. Paris.
216
00:16:45,710 --> 00:16:46,960
Anywhere we want.
217
00:16:48,040 --> 00:16:49,300
Sounds good, right?
218
00:16:50,960 --> 00:16:52,510
- Yeah.
- [CHUCKLES]
219
00:17:03,560 --> 00:17:04,640
Mmm!
220
00:17:11,440 --> 00:17:13,490
[SIGHS] Like a dream.
221
00:17:16,780 --> 00:17:18,410
[CELL PHONE RINGING]
222
00:17:25,210 --> 00:17:27,250
Hey, Dad. [CLEARS THROAT]
223
00:17:37,550 --> 00:17:38,550
Hey.
224
00:17:38,970 --> 00:17:40,720
- Hey.
- KAREN: What's goin' on?
225
00:17:40,810 --> 00:17:42,520
Dad said I had to come back right away.
226
00:17:43,520 --> 00:17:46,520
I just wanted you here
for dinner, little girl.
227
00:17:47,440 --> 00:17:48,850
[SIGHS]
228
00:17:48,940 --> 00:17:50,190
You made, uh...
229
00:17:50,270 --> 00:17:52,780
Karencakes. That's
right. We're celebrating.
230
00:17:53,280 --> 00:17:55,800
Come on. Sit down, honey. We're
gonna have dinner like a family.
231
00:17:55,820 --> 00:17:58,530
We won't be able to once you
go off to college, now will we?
232
00:18:01,160 --> 00:18:03,660
- Hey. What the hell did you tell him?
- The truth.
233
00:18:04,200 --> 00:18:06,910
That you can only defer Georgetown
twice, or you'd have to reapply.
234
00:18:07,000 --> 00:18:09,750
- So you're goin' next term.
- [SIGHS] God damn it, Kevin. No.
235
00:18:13,380 --> 00:18:17,720
Don't worry about us,
Karen. You should go.
236
00:18:17,800 --> 00:18:19,550
Dad, I'm not goin' anywhere.
237
00:18:20,260 --> 00:18:21,470
[KAREN SIGHS]
238
00:18:21,550 --> 00:18:23,930
Listen, Kevin and I will get by.
239
00:18:25,020 --> 00:18:28,100
Besides that, you know, it's
obvious you're bored here.
240
00:18:28,890 --> 00:18:30,350
It's affecting your work.
241
00:18:33,610 --> 00:18:35,860
Sorry, you have a problem with my work?
242
00:18:37,700 --> 00:18:41,700
[SIGHS] Well, you're late all the time.
243
00:18:43,830 --> 00:18:47,620
You go out most nights, running
around with that Todd Neiman loser.
244
00:18:50,330 --> 00:18:52,380
Do you think it's some big secret?
245
00:18:52,460 --> 00:18:54,000
That's none of your business.
246
00:18:55,670 --> 00:18:58,050
And you think people
don't know what he does?
247
00:18:59,180 --> 00:19:02,220
Do you think that I
don't know what he does?
248
00:19:02,300 --> 00:19:03,930
- KEVIN: Dad...
- He's the only person
249
00:19:04,010 --> 00:19:05,510
who gives a shit about how I feel.
250
00:19:05,600 --> 00:19:08,230
- [SCOFFS] He's a loser.
- Dad, she gets it.
251
00:19:09,270 --> 00:19:11,690
And what you do reflects
back on this family.
252
00:19:11,770 --> 00:19:13,980
You think that I don't
want to go to college?
253
00:19:14,900 --> 00:19:16,320
I can't go to college.
254
00:19:16,400 --> 00:19:18,940
If I leave here, this place
will go under in a week.
255
00:19:19,030 --> 00:19:20,490
- We'll be fine.
- [SCOFFS]
256
00:19:20,570 --> 00:19:22,820
You just bought a grill
that will bankrupt us.
257
00:19:22,910 --> 00:19:24,260
You know what? I'm...
258
00:19:24,260 --> 00:19:27,330
I'm sorry, but Mom used to
do everything around here,
259
00:19:27,410 --> 00:19:29,010
- and now I have to...
- Okay, guys, stop.
260
00:19:29,040 --> 00:19:31,250
No! You have no clue
how to run this place.
261
00:19:31,330 --> 00:19:33,290
- I run the front. I do the books.
- Karen, stop.
262
00:19:33,380 --> 00:19:36,090
- This is ridiculous.
- No, Dad, Dad. You are lost in a fog.
263
00:19:36,630 --> 00:19:39,630
The diner has been failing for
years, and you won't admit it.
264
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
You keep clinging to it,
265
00:19:40,800 --> 00:19:42,960
'cause you think Mom's gonna
find her way back somehow.
266
00:19:43,010 --> 00:19:44,930
Well, if she does,
you're not gonna be here,
267
00:19:45,010 --> 00:19:47,570
- so it won't be your problem...
- Yeah, well, Mom hated this place.
268
00:19:47,600 --> 00:19:49,120
She hated this town, you never saw it.
269
00:19:49,180 --> 00:19:51,100
She loved this place. This was her home.
270
00:19:51,190 --> 00:19:54,360
No, she loved you. That is the
only reason she stuck around.
271
00:19:54,440 --> 00:19:57,530
She felt like she was dying here
a long time before she got cancer.
272
00:20:01,530 --> 00:20:03,570
You take that back.
273
00:20:08,540 --> 00:20:10,830
You ever wonder why Mom
kept buying lottery tickets?
274
00:20:10,910 --> 00:20:13,210
For somethin' to hope on
when she went into remission.
275
00:20:13,290 --> 00:20:14,450
You know what she was hoping?
276
00:20:14,500 --> 00:20:16,540
She was hoping that if she
ever got a second chance,
277
00:20:16,590 --> 00:20:18,130
she would get us the hell out of here.
278
00:20:18,920 --> 00:20:21,010
Well, Mom never got to
find out, so let's see, huh?
279
00:20:21,090 --> 00:20:22,430
Put that down!
280
00:20:27,640 --> 00:20:31,020
What do you think? One scratch,
and we pay off all the bills.
281
00:20:31,100 --> 00:20:35,230
One scratch, and we go our own
way. One last gift from Mom.
282
00:20:38,230 --> 00:20:39,230
Don't.
283
00:20:39,780 --> 00:20:41,030
Karen, please don't.
284
00:21:00,420 --> 00:21:01,840
Mom lost again.
285
00:21:05,300 --> 00:21:06,470
We all lose.
286
00:21:08,220 --> 00:21:09,220
Now we know.
287
00:21:24,450 --> 00:21:26,450
[BREATHING HEAVILY]
288
00:21:28,070 --> 00:21:29,450
[VEHICLE APPROACHING]
289
00:21:40,840 --> 00:21:43,840
- [SOFTLY] Hey. Shh... Hey.
- [KAREN CRYING]
290
00:21:44,550 --> 00:21:45,550
Hey.
291
00:21:46,380 --> 00:21:48,050
- Let's get you out of here.
- Yeah.
292
00:21:48,140 --> 00:21:49,220
Okay?
293
00:21:49,300 --> 00:21:50,680
KEVIN: Where are you going?
294
00:21:50,760 --> 00:21:52,680
- You can't just leave!
- Kevin...
295
00:21:52,770 --> 00:21:54,850
TODD: Shoulda asked her
before you sent that letter.
296
00:21:54,890 --> 00:21:57,440
- I'm not talking to you, asshole.
- Come on, let's just go.
297
00:21:57,520 --> 00:21:58,770
You're lucky your sister's hot.
298
00:22:00,400 --> 00:22:02,360
Hey, does Bernie know you sell, Todd?
299
00:22:02,440 --> 00:22:04,570
- Maybe he should.
- What the hell did you just say?
300
00:22:04,650 --> 00:22:06,860
- You heard me!
- Hey, hey! Hey, hey! No, no, no.
301
00:22:06,950 --> 00:22:09,910
Hey, hey, hey. I'd go to jail,
too. Is that what you want, Kevin?
302
00:22:09,990 --> 00:22:12,540
Just go inside. Come on, just go inside.
303
00:22:12,620 --> 00:22:15,290
Come on, let's go.
Please, let's go. Let's go.
304
00:22:15,370 --> 00:22:17,080
Just go inside, Kevin. Go.
305
00:22:43,110 --> 00:22:44,860
[ROCK MUSIC PLAYING]
306
00:23:01,540 --> 00:23:02,960
[SNORTING]
307
00:23:05,880 --> 00:23:07,460
[COUGHING]
308
00:23:07,550 --> 00:23:08,880
[TODD SNORTS]
309
00:23:19,180 --> 00:23:21,150
Babe, take it easy.
310
00:23:51,130 --> 00:23:53,800
- What the hell?
- [GASPS] Shit. Kevin?
311
00:23:55,390 --> 00:23:57,310
You stay the hell away from my sister!
312
00:23:57,390 --> 00:23:59,110
- TODD: You're dead, asshole!
- KAREN: No!
313
00:23:59,140 --> 00:24:00,350
[GRUNTING]
314
00:24:03,690 --> 00:24:05,610
[KEVIN GRUNTS, COUGHING]
315
00:24:09,320 --> 00:24:10,440
Shit.
316
00:24:11,780 --> 00:24:14,030
- Todd, no!
- [GROANS]
317
00:24:14,110 --> 00:24:15,280
No! Hey!
318
00:24:30,460 --> 00:24:31,760
You get away from him, Todd!
319
00:24:35,010 --> 00:24:36,390
- [SHRIEKS]
- [GRUNTS]
320
00:24:42,390 --> 00:24:43,980
Come on, come on, come on! Get up!
321
00:24:47,730 --> 00:24:48,980
Are you crazy?
322
00:24:50,900 --> 00:24:52,110
Okay. Okay.
323
00:25:07,750 --> 00:25:09,460
[PANTING]
324
00:25:12,760 --> 00:25:16,180
[TREMBLING] Jesus Christ. Jesus
Christ. What's the matter with you?
325
00:25:16,970 --> 00:25:20,720
I was gonna fix it! I was
gonna fix it! You ruined it!
326
00:25:22,270 --> 00:25:24,060
Why? Why would you do that?
327
00:25:25,600 --> 00:25:26,690
Huh?
328
00:25:26,770 --> 00:25:30,020
[CRYING] Because... I already lost Mom.
329
00:25:32,990 --> 00:25:34,110
- Watch out!
- [SCREAMS]
330
00:25:45,660 --> 00:25:46,960
[GASPS]
331
00:25:49,790 --> 00:25:51,630
[PANTING]
332
00:26:01,970 --> 00:26:02,970
Kev?
333
00:26:04,140 --> 00:26:05,310
Kevin!
334
00:26:07,980 --> 00:26:09,100
[CRYING]
335
00:26:32,000 --> 00:26:33,000
Dad.
336
00:26:46,180 --> 00:26:47,810
[PAXTON WAILING]
337
00:26:53,110 --> 00:26:54,320
[SOBBING]
338
00:27:32,100 --> 00:27:33,440
PAXTON: You weren't there.
339
00:27:37,900 --> 00:27:38,900
What?
340
00:27:41,570 --> 00:27:44,320
Bernie is gonna say it
was just Kevin in the car.
341
00:27:47,410 --> 00:27:48,410
But...
342
00:27:49,080 --> 00:27:50,370
He's gonna omit...
343
00:27:52,370 --> 00:27:54,540
certain other details.
344
00:27:59,630 --> 00:28:01,550
He said we've suffered enough.
345
00:28:07,350 --> 00:28:08,850
[CRYING] Dad, I...
346
00:28:08,930 --> 00:28:10,680
You'd go to prison.
347
00:28:16,360 --> 00:28:19,230
Thank God your mother
wasn't alive for this.
348
00:28:31,910 --> 00:28:33,620
Reverend Shockne called...
349
00:28:35,540 --> 00:28:38,960
about Kevin's arrangements.
350
00:28:39,050 --> 00:28:41,170
It's okay. I'll take care of it.
351
00:28:42,720 --> 00:28:43,720
No.
352
00:28:48,560 --> 00:28:49,850
I need you to, uh...
353
00:28:52,020 --> 00:28:53,230
[SIGHS]
354
00:28:58,440 --> 00:28:59,480
leave.
355
00:29:03,740 --> 00:29:06,410
I don't want you here, Karen.
356
00:29:48,030 --> 00:29:49,200
[SIGHS]
357
00:30:00,630 --> 00:30:01,960
[PILL BOTTLE OPENING]
358
00:30:13,930 --> 00:30:14,930
[CREAKING]
359
00:30:16,810 --> 00:30:19,020
- [BREATHING HEAVILY]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
360
00:30:35,000 --> 00:30:36,200
Uh...
361
00:30:37,290 --> 00:30:38,290
Hi.
362
00:30:38,370 --> 00:30:40,130
You doing okay down here?
363
00:30:40,210 --> 00:30:41,340
[CHUCKLES]
364
00:30:42,210 --> 00:30:43,210
Yeah.
365
00:30:44,420 --> 00:30:45,420
Thanks.
366
00:30:47,010 --> 00:30:49,720
Will it offend you if I
say I'll be glad to be gone?
367
00:30:49,800 --> 00:30:51,260
[BOTH CHUCKLE]
368
00:30:52,970 --> 00:30:54,770
Sister Maggie called.
369
00:30:54,850 --> 00:30:57,980
She said she'd have some options
for you by the end of the day.
370
00:30:59,140 --> 00:31:00,350
You'll be safe soon.
371
00:31:00,440 --> 00:31:02,150
[SCOFFS] If you say.
372
00:31:04,190 --> 00:31:06,630
Well, I'm getting ready to say Mass.
373
00:31:06,630 --> 00:31:09,240
Um, you could come up if you'd like.
374
00:31:09,320 --> 00:31:12,030
Uh, no, no. Thank you. I'm not Catholic.
375
00:31:12,120 --> 00:31:13,530
Hell, if you get strict about it,
376
00:31:13,620 --> 00:31:15,490
neither are most of the
people who come here.
377
00:31:16,700 --> 00:31:18,750
That doesn't mean you shouldn't join us.
378
00:31:19,410 --> 00:31:23,210
A little ritual, a
little ancient wisdom.
379
00:31:23,290 --> 00:31:26,090
Not the worst medicine
for a troubled soul.
380
00:31:28,130 --> 00:31:29,220
[SCOFFS]
381
00:31:30,930 --> 00:31:32,680
Jesus. Am I that transparent?
382
00:31:34,970 --> 00:31:39,600
Someone once said that everyone is
fighting a battle of their own...
383
00:31:40,520 --> 00:31:41,900
that you can't see.
384
00:31:43,560 --> 00:31:45,020
But sometimes...
385
00:31:48,860 --> 00:31:50,150
Sometimes...
386
00:31:52,950 --> 00:31:54,200
you can see.
387
00:31:56,280 --> 00:31:57,290
Yeah.
388
00:32:03,790 --> 00:32:05,460
Father, what do you do...
389
00:32:10,220 --> 00:32:12,180
when you realize that you've lost?
390
00:32:16,560 --> 00:32:17,680
[SIGHS]
391
00:32:21,770 --> 00:32:27,940
A man I helped raise as a
boy came to see me recently.
392
00:32:29,150 --> 00:32:30,150
Matt.
393
00:32:32,070 --> 00:32:33,110
I had...
394
00:32:34,110 --> 00:32:35,820
I had a choice of evils.
395
00:32:37,330 --> 00:32:43,250
He blames me for the ones I chose,
for the way his life turned out.
396
00:32:46,420 --> 00:32:47,840
I can't argue with him.
397
00:32:48,590 --> 00:32:51,130
I just have to find
a way to live with it.
398
00:32:55,220 --> 00:32:58,970
Yeah, but how do you live with that?
399
00:33:01,560 --> 00:33:05,480
Knowing that you... that
you hurt someone like that?
400
00:33:06,520 --> 00:33:07,780
Well, you have to realize, Karen,
401
00:33:07,780 --> 00:33:10,150
that whatever it is that you've done...
402
00:33:11,030 --> 00:33:12,440
or haven't done...
403
00:33:13,740 --> 00:33:15,570
it can still be redeemed.
404
00:33:21,450 --> 00:33:24,460
Yeah, that's nice, but I'm not
so sure that I believe that.
405
00:33:26,710 --> 00:33:28,770
"Everything will be okay in the end.
406
00:33:28,770 --> 00:33:33,470
If it's not okay, it's not the end."
407
00:33:35,680 --> 00:33:38,640
John Lennon said that. Who
are we to argue with a Beatle?
408
00:33:42,020 --> 00:33:44,560
Do yourself a kindness. Come to Mass.
409
00:33:52,110 --> 00:33:54,440
DISPATCH: Karen Page is
located at the Clinton Church.
410
00:33:54,530 --> 00:33:57,730
Keep all NYPD units
clear of that location
411
00:33:57,730 --> 00:34:00,410
until otherwise advised. Copy.
412
00:34:00,490 --> 00:34:02,950
There's one more thing
we need to do tonight.
413
00:34:10,630 --> 00:34:12,710
I don't let people know me.
414
00:34:13,380 --> 00:34:15,050
Very few have.
415
00:34:16,840 --> 00:34:21,430
There was one person, an employee
that I let become my friend.
416
00:34:22,560 --> 00:34:24,470
Eventually, he was like a son to me.
417
00:34:24,560 --> 00:34:25,930
James Wesley.
418
00:34:26,310 --> 00:34:28,400
- [SOFTLY] Yeah.
- I've read his file.
419
00:34:31,520 --> 00:34:33,530
You're like him in many ways.
420
00:34:34,280 --> 00:34:36,070
He, too, was always prepared.
421
00:34:36,950 --> 00:34:38,610
Aware of every detail.
422
00:34:40,410 --> 00:34:42,950
He anticipated my every need.
423
00:34:44,490 --> 00:34:45,500
He disappeared.
424
00:34:45,580 --> 00:34:47,210
He was murdered!
425
00:34:55,920 --> 00:35:01,010
When I sent you to the Bulletin,
it was to discredit Daredevil
426
00:35:01,090 --> 00:35:03,640
and the reporter who
helped him become a hero.
427
00:35:04,430 --> 00:35:07,600
I didn't know at the time,
but Karen Page killed Wesley.
428
00:35:12,860 --> 00:35:17,530
Mr. Fisk, if there's
something you want me to do...
429
00:35:18,190 --> 00:35:19,200
just ask.
430
00:35:19,280 --> 00:35:21,320
I want you to kill Karen Page.
431
00:35:27,330 --> 00:35:28,620
Consider it done.
432
00:35:40,010 --> 00:35:42,180
What does Fisk want with Karen?
433
00:35:43,140 --> 00:35:44,720
He wants her killed.
434
00:35:50,350 --> 00:35:51,980
LANTOM: Well, good evening, everyone.
435
00:35:52,060 --> 00:35:55,480
I just want to take a moment
before the service starts
436
00:35:56,270 --> 00:35:59,570
to thank you all for coming out tonight.
437
00:36:00,150 --> 00:36:04,320
The events of recent days
have been deeply troubling.
438
00:36:04,950 --> 00:36:07,740
Especially for us,
here in Hell's Kitchen.
439
00:36:11,960 --> 00:36:15,500
He's downstairs. There are
no cameras in the bedroom.
440
00:36:15,590 --> 00:36:16,920
No, no. God...
441
00:36:17,960 --> 00:36:19,260
[MUTTERING]
442
00:36:21,510 --> 00:36:22,630
[STAMMERS] How long?
443
00:36:22,720 --> 00:36:23,720
What? What are...
444
00:36:23,720 --> 00:36:25,280
- How long until he gets here?
- Seconds.
445
00:36:25,300 --> 00:36:26,390
[EXHALES SHARPLY]
446
00:36:27,970 --> 00:36:29,890
If you leave, I have to
tell him you were here.
447
00:36:29,970 --> 00:36:32,770
- He'll triple security.
- No, no...
448
00:36:32,850 --> 00:36:35,020
Getting back in here will be impossible.
449
00:36:36,360 --> 00:36:38,320
You'll never have
another chance like this.
450
00:36:40,490 --> 00:36:43,910
- Where are we going, Dex?
- Just keep going straight.
451
00:36:45,700 --> 00:36:49,330
Institutions we trust
have been attacked.
452
00:36:50,790 --> 00:36:52,620
Innocent people have been killed.
453
00:36:53,670 --> 00:36:57,670
Wait for me over there. Keep the
car running. I'll be back soon.
454
00:36:58,590 --> 00:36:59,750
What are you gonna do?
455
00:37:02,130 --> 00:37:04,630
Don't worry, partner. I'll do us proud.
456
00:37:06,510 --> 00:37:09,100
LANTOM: We have been
called upon to question
457
00:37:09,180 --> 00:37:12,680
whether the people we thought
were fighting for us...
458
00:37:14,480 --> 00:37:16,810
were really monsters all along.
459
00:37:17,690 --> 00:37:21,440
We are being told that
we are not strong...
460
00:37:22,150 --> 00:37:23,490
that we are not safe.
461
00:37:23,900 --> 00:37:25,450
You do what you have to do.
462
00:37:27,280 --> 00:37:30,910
Yet... here we are.
463
00:37:32,450 --> 00:37:36,830
Stronger, because we will
not accept that we are weak.
464
00:37:37,380 --> 00:37:41,050
Safer, because we will not be divided.
465
00:37:41,590 --> 00:37:45,430
I am proud of all of you for
coming here despite your fears.
466
00:37:46,840 --> 00:37:50,510
And I am grateful to you, always...
467
00:37:52,310 --> 00:37:54,680
for letting me call myself one of you.
468
00:37:57,900 --> 00:38:00,230
Even when the night is darkest...
469
00:38:00,320 --> 00:38:02,070
DEX: Karen Page!
470
00:38:14,000 --> 00:38:16,620
Where is...
471
00:38:18,040 --> 00:38:20,170
Karen Page?
472
00:38:25,470 --> 00:38:27,420
- [GRUNTS]
- [ATTENDEES SCREAMING]
473
00:38:31,680 --> 00:38:32,930
WOMAN: It's locked!
474
00:38:33,010 --> 00:38:35,430
- Go back! Turn around!
- Go back.
475
00:38:36,940 --> 00:38:38,730
LANTOM: All right, hurry up! Hurry!
476
00:38:41,230 --> 00:38:42,400
I'm here!
477
00:38:43,070 --> 00:38:45,400
I'm here. Please...
478
00:38:47,070 --> 00:38:49,910
No, no, no, no, no.
Please, don't. Please.
479
00:38:49,990 --> 00:38:51,780
Please, no, no.
480
00:38:57,750 --> 00:39:00,920
Hello, Karen. It's
nice to see you again.
481
00:39:05,420 --> 00:39:06,840
[GRUNTS]
482
00:39:06,920 --> 00:39:08,010
[GASPS]
483
00:39:09,800 --> 00:39:11,390
[BOTH GRUNTING]
484
00:39:28,780 --> 00:39:29,780
[GROANS SOFTLY]
485
00:39:34,870 --> 00:39:36,290
[SHUDDERING EXHALE]
486
00:39:39,000 --> 00:39:40,160
- [KNIFE THUDS]
- [GASPS]
487
00:39:41,920 --> 00:39:42,960
- No!
- [GRUNTS]
488
00:39:44,000 --> 00:39:45,550
[SCREAMING]
489
00:39:51,890 --> 00:39:53,010
[SOBBING] No, no...
490
00:40:00,390 --> 00:40:01,390
Matthew...
491
00:40:02,600 --> 00:40:06,820
[SOFTLY] Matthew, please forgive us.
492
00:40:08,030 --> 00:40:09,030
No.
493
00:40:14,870 --> 00:40:16,450
[BOTH GRUNTING]
494
00:40:25,080 --> 00:40:27,340
[WHISPERING] Matt. Matt,
I can get everyone out.
495
00:40:27,420 --> 00:40:29,340
But you have to get
them away from the nave.
496
00:41:07,170 --> 00:41:09,420
[WHISPERING] Okay. Okay.
Can you get them out?
497
00:41:09,500 --> 00:41:11,680
Okay, it's over there. Just wait...
498
00:41:11,680 --> 00:41:14,180
Wait till I distract him, okay? Okay.
499
00:41:14,260 --> 00:41:15,510
[GROANS]
500
00:41:29,440 --> 00:41:30,440
[GRUNTS]
501
00:41:30,530 --> 00:41:31,730
[GASPS]
502
00:41:46,290 --> 00:41:47,380
Hey!
503
00:41:48,290 --> 00:41:49,960
I'm the one you want, right?
504
00:42:39,550 --> 00:42:41,050
DEX: [SING-SONG] Karen?
505
00:42:45,100 --> 00:42:46,680
Karen?
506
00:43:05,240 --> 00:43:06,240
[CREAKING]
507
00:43:09,330 --> 00:43:11,080
[BOTH GRUNTING]
508
00:43:31,150 --> 00:43:32,770
[YELLS]
509
00:43:35,400 --> 00:43:36,860
[PANTING]
510
00:43:37,940 --> 00:43:39,530
Oh, my God. Matt. Matt. Matt.
511
00:43:39,610 --> 00:43:41,610
Matt, you okay? You okay?
512
00:43:42,450 --> 00:43:43,450
Hey.
513
00:43:43,990 --> 00:43:46,160
I can't... can't let him leave.
514
00:43:46,740 --> 00:43:48,040
KAREN: No, no, no.
515
00:43:51,290 --> 00:43:53,420
Oh, shit, no, he's gone.
516
00:43:53,500 --> 00:43:57,760
It's okay. It's okay.
Hey, hey, hey, hey...
517
00:43:59,050 --> 00:44:00,590
Matt? Matt?
518
00:44:02,640 --> 00:44:03,800
[CRYING]
519
00:44:06,640 --> 00:44:07,640
KAREN: Matt?
520
00:44:08,100 --> 00:44:09,890
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
521
00:44:09,890 --> 00:44:24,890
- Sync and corrections by chamallow - www.addic7ed.com -
Colored HI and improvements by GoldBerg_44
43159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.